1 00:00:48,550 --> 00:00:51,052 Can I just say how proud I am of the four of us? 2 00:00:51,136 --> 00:00:54,014 I mean, we were such adults in there. 3 00:00:54,097 --> 00:00:55,181 [elevator bell dings] 4 00:00:55,265 --> 00:00:58,560 I think we should thank Bud for suggesting that we use an arbitrator. 5 00:00:58,644 --> 00:01:01,688 Thank you, Bud. Jerry was the perfect choice, 6 00:01:01,772 --> 00:01:05,358 fair, sensitive, kind, and I think he brought out the best in us. 7 00:01:05,442 --> 00:01:07,527 - And now that the papers are signed... - Shut up, Sol. 8 00:01:07,611 --> 00:01:08,779 Yeah. 9 00:01:12,825 --> 00:01:14,827 Your father's right, Nwabudike. 10 00:01:14,910 --> 00:01:17,621 We didn't know how to handle this but somehow you did. 11 00:01:17,704 --> 00:01:19,539 - Yes, thank you, Bud. - Thank you. 12 00:01:19,623 --> 00:01:21,541 Stop! Please stop. 13 00:01:21,625 --> 00:01:23,961 - What the... hell? - [elevator shuts off] 14 00:01:25,211 --> 00:01:26,964 - We're not moving! - [Robert] That's okay, Grace. 15 00:01:27,047 --> 00:01:28,924 I'm sure it'll start up again in a second. 16 00:01:30,175 --> 00:01:31,969 - [woman] Can I help you? - I hope so. 17 00:01:32,052 --> 00:01:36,473 We are in an elevator that is temporarily standing still. 18 00:01:36,556 --> 00:01:39,100 Robert, say the word... we're stuck! 19 00:01:39,184 --> 00:01:40,560 No need to use that word yet. 20 00:01:40,644 --> 00:01:43,814 The word "stuck"? It's just a word, it's better than "trapped". 21 00:01:43,897 --> 00:01:46,859 - Oh, God! - She's claustrophobic. 22 00:01:46,942 --> 00:01:49,611 - Hello, hello! - [Robert] Calm down, please, Grace. 23 00:01:49,695 --> 00:01:53,073 - There's no air in here. - There is air! [inhales sharply] 24 00:01:53,156 --> 00:01:55,367 Well, why isn't it going into my lungs? 25 00:01:55,450 --> 00:01:58,620 It's just anxiety, Grace. Why don't you tell your anxiety, 26 00:01:58,704 --> 00:02:00,873 "Hey there, anxiety, I'm not going to let you rule me." 27 00:02:00,956 --> 00:02:03,166 Because my anxiety doesn't give a flying fuck! 28 00:02:03,249 --> 00:02:05,377 Don't you have a Valium? You always carry Valium. 29 00:02:05,460 --> 00:02:07,671 - I took two before the meeting. - Then you should be fine. 30 00:02:07,754 --> 00:02:10,090 I said I took two pills, not two handfuls. 31 00:02:10,173 --> 00:02:12,885 No, no. Grace, look at me. Focus on me. 32 00:02:12,968 --> 00:02:16,930 Let me be your Valium. I'm Frankie Valium. 33 00:02:17,014 --> 00:02:19,641 - Who was also a singer in the '60's. - I need more air. 34 00:02:19,725 --> 00:02:22,602 - I need air. - Oh, oh. We've got you! 35 00:02:22,686 --> 00:02:25,271 - Easy, easy. - I've got pot gummies. Eat this. 36 00:02:25,355 --> 00:02:27,566 - No, no! - I need one, I need one. Me, me, me. 37 00:02:27,649 --> 00:02:30,360 - What's going on with you, Bud? - God! There's less air down here. 38 00:02:30,443 --> 00:02:32,404 I have to stand up. You all have to sit down. 39 00:02:34,656 --> 00:02:36,742 Honey, are you having a panic attack? 40 00:02:36,825 --> 00:02:38,451 Maybe, a little... A little bit. 41 00:02:38,535 --> 00:02:41,038 - You claustrophobic, too? - Actually, no. 42 00:02:41,121 --> 00:02:44,332 - Wait, didn't this happen once before? - I'm okay, I'm okay. 43 00:02:44,416 --> 00:02:46,209 That weekend before he started at the firm. 44 00:02:46,292 --> 00:02:48,962 - That's almost five years ago. - Was that Memorial Day? 45 00:02:49,046 --> 00:02:50,714 - Labor Day. - Labor Day. 46 00:02:51,423 --> 00:02:54,760 Happy Labor Day weekend, union supporters. 47 00:02:54,843 --> 00:02:57,721 - Viva la vega! - Are those grapes? 48 00:02:57,804 --> 00:02:59,389 For Cesar Chavez. 49 00:02:59,472 --> 00:03:02,434 Don't you know anything about the labor movement in this country? 50 00:03:02,517 --> 00:03:06,312 Guys, where's the coffee? Communist cake is served. 51 00:03:09,357 --> 00:03:11,902 It's better that we're doing this together. 52 00:03:11,985 --> 00:03:15,614 - I don't know. - Just let me do the talking. 53 00:03:15,697 --> 00:03:18,283 Sol, trust me. 54 00:03:26,583 --> 00:03:29,419 The trouble with your socialist dessert is it's very rich. 55 00:03:31,671 --> 00:03:32,798 It's a joke. 56 00:03:33,757 --> 00:03:35,508 It's just good you're trying. 57 00:03:37,218 --> 00:03:39,345 Sol and I want to talk to you about something... 58 00:03:39,429 --> 00:03:40,931 You know what'd make the joke better 59 00:03:41,014 --> 00:03:44,184 is if you had made it about the equal distribution of cake slices. 60 00:03:44,267 --> 00:03:45,560 Oh, yeah, that's a riot. 61 00:03:45,644 --> 00:03:49,773 You see, a few years back Sol and I were in New York on a business trip, 62 00:03:49,856 --> 00:03:51,984 and it was a pretty big deal for us. 63 00:03:52,067 --> 00:03:55,654 We stayed at the Waldorf-Astoria, and you know, we finished all our business... 64 00:03:55,737 --> 00:03:58,115 Yoo-hoo, big, fat whale on the loose. 65 00:03:58,198 --> 00:03:59,282 - [Grace] Hi, honey. - Hi, Mom. 66 00:03:59,365 --> 00:04:00,826 Hi, kids. 67 00:04:00,909 --> 00:04:05,205 Look at you, radiant, pregnant woman. Mmm. 68 00:04:05,288 --> 00:04:08,416 Sol, get your ass up here and get a piece of the wonder of life. 69 00:04:08,500 --> 00:04:09,960 Hi. 70 00:04:10,043 --> 00:04:12,754 I thought they were going to Mitch's parents' for the weekend. 71 00:04:12,838 --> 00:04:14,840 Yeah, to drop off Macklin. 72 00:04:14,923 --> 00:04:16,842 Everybody's coming here, it's Labor Day. 73 00:04:16,925 --> 00:04:18,969 Hello, little baby. This is your Aunt Frankie. 74 00:04:19,052 --> 00:04:21,013 Does this little bumpkin have a name yet? 75 00:04:21,096 --> 00:04:23,473 She's not telling anyone. Believe me, I've tried. 76 00:04:23,556 --> 00:04:26,810 Hello, little baby, you're so good. Gladys? 77 00:04:26,893 --> 00:04:28,979 - No. - Ursula? 78 00:04:29,062 --> 00:04:31,148 Stargazer Vera? 79 00:04:31,231 --> 00:04:34,400 - Frankie? - All good ideas. Pool time for me. 80 00:04:34,484 --> 00:04:37,237 [sings] 81 00:04:40,532 --> 00:04:43,118 I'm going to make you a big, fat smoothie. 82 00:04:43,202 --> 00:04:46,454 [continues singing] 83 00:04:46,538 --> 00:04:48,748 [laughs] 84 00:04:48,832 --> 00:04:51,501 I see pregnant women at the office every day 85 00:04:51,584 --> 00:04:54,213 and none of them are as excited as Frankie, ever. 86 00:04:54,295 --> 00:04:59,134 Well, she never got to do it herself, so, it's special. 87 00:05:00,552 --> 00:05:03,222 Robert, you and Sol are gonna have to do the sauce ASAP, 88 00:05:03,304 --> 00:05:06,349 because it's gonna take at least three hours for the chicken to marinate, 89 00:05:06,432 --> 00:05:10,187 and I still have to get the corn on and start my shucking at three. 90 00:05:10,270 --> 00:05:13,106 And where will I be, sergeant, at 0400? 91 00:05:13,190 --> 00:05:15,067 At the cutting board, you're doing the salad. 92 00:05:15,150 --> 00:05:18,778 - And what if we eat at 7:10? - Then we have failed. 93 00:05:19,612 --> 00:05:21,531 [cell phone ringing] 94 00:05:21,614 --> 00:05:24,617 - Let me guess, work. - I'll keep it short, Robert. 95 00:05:24,701 --> 00:05:26,536 I promise I won't work this weekend. 96 00:05:27,996 --> 00:05:29,289 Hello? 97 00:05:29,372 --> 00:05:32,167 You get him on the phone right now and I'll take care of it. 98 00:05:32,251 --> 00:05:34,794 It's no big deal, Robert. I won't miss my shucking time. 99 00:05:34,878 --> 00:05:36,337 Phew! 100 00:05:36,421 --> 00:05:38,965 She works too hard, even weekends. 101 00:05:39,049 --> 00:05:41,176 Nah, it's fine, Frankie. It's what she loves. 102 00:05:41,260 --> 00:05:45,055 Not me. Life's too short, unless you drink my smoothies. 103 00:05:45,138 --> 00:05:48,058 I'm good with my life expectancy. 104 00:05:50,518 --> 00:05:53,105 - How you feeling, babe? - You know what? 105 00:05:53,188 --> 00:05:55,315 - Better than I have felt in months. - Yeah? 106 00:05:55,398 --> 00:05:57,525 Yep. I was feeling a little nauseous earlier, 107 00:05:57,609 --> 00:06:00,820 then I swallowed some pool water... Thank you. I think it settled my stomach. 108 00:06:00,904 --> 00:06:02,781 Whatever works. How are the contractions? 109 00:06:02,864 --> 00:06:06,534 Mitch, stop. I'm not in labor. It's just Braxton-Hicks. 110 00:06:06,618 --> 00:06:10,455 - Okay, I know, but just let me know. - I know, I know. 111 00:06:10,538 --> 00:06:11,790 OK, please stop worrying. 112 00:06:11,873 --> 00:06:15,418 I'm not going to spend another 37 hours at the hospital like we did with Macklin. 113 00:06:15,501 --> 00:06:17,837 - Not happening. - But we did the giant puzzle 114 00:06:17,921 --> 00:06:20,173 of the covered bridge in winter. 115 00:06:20,257 --> 00:06:22,301 - Aw, hey, stud. - Hey. 116 00:06:22,383 --> 00:06:25,386 - How was your big date last night? - Aw, it was good. 117 00:06:25,470 --> 00:06:26,471 - Yeah? - Yeah. 118 00:06:26,554 --> 00:06:31,226 - You still dating the Zumba instructor? - No. This one I met at a stop light... 119 00:06:31,310 --> 00:06:33,394 Laura. Lauren? 120 00:06:33,478 --> 00:06:35,230 Laurel. 121 00:06:35,314 --> 00:06:36,315 Maybe Meg. 122 00:06:36,356 --> 00:06:38,984 - [both laughing] - Where's the Mack attack, huh? 123 00:06:39,067 --> 00:06:41,402 He's attacking his other grandma and grandpa this weekend. 124 00:06:41,486 --> 00:06:44,156 Oh, really? I got him this really cool playhouse. 125 00:06:44,239 --> 00:06:46,992 Why is it that people are always getting the kids presents? 126 00:06:47,075 --> 00:06:49,828 - We're the ones who need them. - Oh, don't worry. 127 00:06:49,911 --> 00:06:52,831 - I got you something, too. - Oh, yeah? 128 00:06:52,914 --> 00:06:55,041 Wait, is it weed? 129 00:06:55,125 --> 00:06:57,210 Oh, boy! Beat it! 130 00:06:57,294 --> 00:06:59,296 All right. 131 00:07:02,382 --> 00:07:06,136 - What the hell are you wearing? - Hm? Ohhh. [chuckles] 132 00:07:06,219 --> 00:07:11,016 It's Vilebrequin. Their swimsuits have the St. Tropez spirit. 133 00:07:11,099 --> 00:07:13,852 Hmm, fancy. You gonna wear that on your first day of work? 134 00:07:13,935 --> 00:07:15,354 I might. 135 00:07:15,436 --> 00:07:18,648 I guess you can do whatever you want now that your daddy's the boss. 136 00:07:18,731 --> 00:07:21,193 And your dad, too. It's the best gig ever. 137 00:07:21,276 --> 00:07:22,902 How's your work going? 138 00:07:22,986 --> 00:07:25,238 - Okay. What happened? - Nothing! 139 00:07:25,322 --> 00:07:28,158 I'm beating the market by 15%, so that's really good. 140 00:07:28,241 --> 00:07:30,118 - And? - And... 141 00:07:30,202 --> 00:07:32,704 I may have sent an email to my boss about my boss 142 00:07:32,787 --> 00:07:34,414 in which I called him dumber than fuck. 143 00:07:34,497 --> 00:07:37,792 [laughing] And in your world he would appreciate that e-mail because... 144 00:07:37,876 --> 00:07:39,294 I was right and he was wrong, 145 00:07:39,378 --> 00:07:42,714 and I told him over and over that Dell was doomed and we had to get our clients out, 146 00:07:42,797 --> 00:07:45,967 and then the market value dropped from 16 billion to 9 in less than a year. 147 00:07:46,051 --> 00:07:47,177 I rest my case. 148 00:07:47,260 --> 00:07:49,012 But you understand bosses don't like it 149 00:07:49,095 --> 00:07:51,223 when an underling calls them dumber than fuck. 150 00:07:51,306 --> 00:07:55,352 I totally get that. It's just my feeling is don't be dumber than fuck. 151 00:07:55,435 --> 00:07:57,562 - Ow. - Ah. [grunts] 152 00:07:57,645 --> 00:07:59,814 Bud's sleeping on the couch tonight! 153 00:07:59,898 --> 00:08:01,774 I have to speak to Martin Costa. 154 00:08:01,858 --> 00:08:05,820 Look, I just received an entire shipment of squirt tops that don't squirt. 155 00:08:05,904 --> 00:08:10,450 Squirt tops that don't squirt are... They're just tops, do you see my problem? 156 00:08:10,533 --> 00:08:12,869 - Yes, I will hold. - [blender whirring] 157 00:08:12,952 --> 00:08:17,165 - Frankie! I'm on the phone. - Sorry, it's a pulse. 158 00:08:17,249 --> 00:08:19,376 I'm making Mallory a honey-mannuka shake. 159 00:08:19,459 --> 00:08:22,545 It's healthy and delicious. I don't want to bruise the chard. 160 00:08:22,628 --> 00:08:24,505 She's not going to drink that. 161 00:08:24,589 --> 00:08:26,841 Ugh, sorry. Nobody's going to want to drink that. 162 00:08:26,925 --> 00:08:29,177 Besides, she only drinks Ovaltine when she's pregnant. 163 00:08:29,261 --> 00:08:32,972 Oh, and KFC gravy... Not on my watch. 164 00:08:33,056 --> 00:08:36,517 It's a natural probiotic. The ancient Egyptians used it. 165 00:08:38,019 --> 00:08:43,233 Frankie, just because I'm on hold doesn't mean I'm not on the phone. 166 00:08:43,316 --> 00:08:46,611 I need to hear if someone on the other end of the line speaks. 167 00:08:46,694 --> 00:08:50,282 As much as I enjoy having you explain to me how phones work, 168 00:08:50,365 --> 00:08:52,575 I have a pregnant woman to take care of. 169 00:08:52,658 --> 00:08:55,578 Hello? 170 00:08:55,661 --> 00:08:56,955 I've been disconnected. 171 00:08:57,038 --> 00:09:00,250 Imagine... and with all your knowledge of phones. 172 00:09:00,333 --> 00:09:02,335 [sighs] 173 00:09:02,419 --> 00:09:04,754 I can't believe it didn't happen after all that buildup. 174 00:09:04,837 --> 00:09:07,048 Robert, we're lucky. We dodged a bullet. 175 00:09:07,132 --> 00:09:10,969 Can you imagine if we told them and your daughter and Mitch walked in? 176 00:09:11,052 --> 00:09:12,678 We'd be the biggest assholes ever. 177 00:09:12,762 --> 00:09:15,056 Either way, we're going to be the biggest assholes ever, 178 00:09:15,140 --> 00:09:16,349 it's just a question of when. 179 00:09:16,433 --> 00:09:18,184 What about the end of September? 180 00:09:18,268 --> 00:09:21,146 I can't do the end of September. It's Rosh Hashanah. It's late this year. 181 00:09:21,229 --> 00:09:23,482 - Isn't it always late? - No. Sometimes it's early. 182 00:09:23,523 --> 00:09:25,733 All right. Then definitely October. 183 00:09:25,817 --> 00:09:29,028 Definitely, but Frankie's birthday is October 12th... 184 00:09:29,112 --> 00:09:32,282 Okay, okay. We need to look at a calendar. 185 00:09:35,660 --> 00:09:38,163 - November. - Thanksgiving. Forget it. 186 00:09:38,246 --> 00:09:40,915 We have all those people over. She makes tofurkey. 187 00:09:40,999 --> 00:09:43,418 Sol, I know this isn't easy for you, 188 00:09:43,502 --> 00:09:46,254 but we will never be together if we don't pick a day. 189 00:09:46,338 --> 00:09:49,424 - You're right. - All right. Then let's look at December. 190 00:09:49,508 --> 00:09:52,093 Oh... Frankie's mother died in December. 191 00:09:52,177 --> 00:09:54,304 - It's always a very tough month for her. - [groans] 192 00:09:56,222 --> 00:10:00,143 What is going on in here? You're supposed to be making the marinade. 193 00:10:00,226 --> 00:10:01,602 [stammering] 194 00:10:01,686 --> 00:10:04,564 - We were just trying to pick a date. - For what? 195 00:10:04,689 --> 00:10:08,818 A trip... a cruise... to Alaska... on a ship. 196 00:10:08,901 --> 00:10:11,363 Is that what you guys wanted to talk about this morning? 197 00:10:11,446 --> 00:10:14,115 Yes! Yes! Yes! Yes! 198 00:10:14,199 --> 00:10:15,783 Well, December is out, right? 199 00:10:15,867 --> 00:10:19,245 January we have two fundraisers and that charity museum gala, and... 200 00:10:19,329 --> 00:10:22,915 Let's just do this after you've marinated the chicken. 201 00:10:22,999 --> 00:10:25,710 Great. We'll plan our trip then. 202 00:10:25,793 --> 00:10:30,131 You know what? I'll marinate the chicken myself. 203 00:10:30,215 --> 00:10:33,634 Robert, would you at least get the ice from the other freezer? 204 00:10:33,718 --> 00:10:36,471 - We have another freezer? - In the garage. 205 00:10:37,805 --> 00:10:40,141 Alaska in January? 206 00:10:40,225 --> 00:10:42,268 I cracked. 207 00:10:50,151 --> 00:10:52,695 Want to build a house? 208 00:10:53,613 --> 00:10:55,031 [laughing] 209 00:10:55,114 --> 00:10:57,116 We should... we should look at the directions. 210 00:10:57,200 --> 00:10:59,785 No! No. Directions are bullshit. 211 00:10:59,869 --> 00:11:02,914 You know what, you're right. They are condescending. 212 00:11:02,997 --> 00:11:06,751 - [laughs] - I... I know what'll help here. 213 00:11:06,834 --> 00:11:08,669 Yeah. 214 00:11:08,753 --> 00:11:11,172 - Here. - Ah, oh, no thanks. 215 00:11:11,256 --> 00:11:13,007 - No? - [laughs] 216 00:11:15,968 --> 00:11:17,220 All right. All right. 217 00:11:17,303 --> 00:11:18,471 Is this like one of those things 218 00:11:18,555 --> 00:11:20,557 that comes with its own little wrench? [snorts] 219 00:11:20,640 --> 00:11:23,351 [both] Wrench, wrench, wrench, wrench, wrench, wrench, wrench. 220 00:11:23,435 --> 00:11:25,686 [laughing] One more time. 221 00:11:25,770 --> 00:11:30,775 Wre-n-n-n-ch. 222 00:11:32,485 --> 00:11:33,570 Ah, that's nice. 223 00:11:33,653 --> 00:11:36,406 Cynthia, this is not about resin ID codes. 224 00:11:36,489 --> 00:11:39,784 It's about the breakdown in your inspection services. 225 00:11:39,867 --> 00:11:42,078 I need to speak to Martin. 226 00:11:42,161 --> 00:11:44,956 Yeah, I know he's in Singapore, and it's a holiday weekend... 227 00:11:45,039 --> 00:11:46,666 It's not a holiday weekend in Singapore. 228 00:11:46,749 --> 00:11:50,670 Not a holiday weekend in Singapore. Thank you, Cynthia. 229 00:11:50,753 --> 00:11:54,340 Thank you, Brianna. She's going to get him, finally. 230 00:11:54,424 --> 00:11:57,718 Oh, I'm so sorry about all this. I really wanted to be with you this weekend. 231 00:11:57,802 --> 00:11:59,887 Mom, you have a work thing. It's no big deal. 232 00:11:59,971 --> 00:12:02,098 Yeah. Speaking of... 233 00:12:02,181 --> 00:12:04,559 How's yours? Work? 234 00:12:04,643 --> 00:12:06,394 It's good. 235 00:12:08,062 --> 00:12:10,106 - What's the matter? - It's just the usual shit. 236 00:12:10,189 --> 00:12:12,567 My mouth among other things. 237 00:12:13,943 --> 00:12:16,904 Brianna, you are so good at what you do. And you make so much money 238 00:12:16,988 --> 00:12:18,531 - for so many people. - Yes. 239 00:12:18,615 --> 00:12:20,241 Always the smartest person in the room. 240 00:12:20,325 --> 00:12:22,661 - Yes, thank you. - You're also the least liked. 241 00:12:22,743 --> 00:12:25,913 Yes, thank... Wait. No. 242 00:12:25,997 --> 00:12:29,375 I'm just hyper-competent, intuitive, assertive. 243 00:12:29,459 --> 00:12:32,878 Yeah, which translates as intimidating, argumentative, and strident. 244 00:12:34,839 --> 00:12:36,090 I get it. 245 00:12:36,174 --> 00:12:38,843 - May even share some of those qualities. - Yeah, no shit! 246 00:12:38,926 --> 00:12:42,054 See! This is just the kind of thing that gets you fired. 247 00:12:42,138 --> 00:12:45,099 You have got to figure out how to play with others. 248 00:12:45,183 --> 00:12:48,102 Or figure out how to be the boss. 249 00:12:48,186 --> 00:12:49,979 [sighs] 250 00:12:50,062 --> 00:12:53,316 What?! What do you mean he's going to call me back? 251 00:12:53,399 --> 00:12:55,067 [grunting] 252 00:12:58,904 --> 00:13:01,407 - [sighs] - I know it hurts, 253 00:13:01,491 --> 00:13:04,076 but your womb is dancing... in a musical number 254 00:13:04,160 --> 00:13:06,329 that has been going on since the dawn of time. 255 00:13:06,412 --> 00:13:09,457 No, it's preparing to pass a brisket through my vagina. 256 00:13:09,541 --> 00:13:10,709 Such a miracle! 257 00:13:10,791 --> 00:13:14,253 Hey, honey, should I get you a fresh one? 258 00:13:14,337 --> 00:13:16,964 Please don't. But I would love some Ovaltine. 259 00:13:17,048 --> 00:13:19,008 - Got it! - Thank you. 260 00:13:21,553 --> 00:13:23,513 What are you doing? Put that cigarette out! 261 00:13:23,596 --> 00:13:25,848 We've got a pregnant woman here! 262 00:13:25,931 --> 00:13:27,350 Sorry. 263 00:13:27,433 --> 00:13:29,143 Coyote, where's Mitch? 264 00:13:29,227 --> 00:13:32,397 Uh, I think he's sacked out upstairs somewhere. 265 00:13:32,480 --> 00:13:35,941 I don't know why though, because I feel fuckin' great! 266 00:13:36,025 --> 00:13:38,027 Can I talk to you for a second? 267 00:13:38,110 --> 00:13:41,364 Yeah. Hey. 268 00:13:43,324 --> 00:13:44,992 How much coke are you on right now? 269 00:13:46,077 --> 00:13:48,079 I'm naturally energetic. 270 00:13:48,162 --> 00:13:50,749 Sure you are. Oh, that's... 271 00:13:50,831 --> 00:13:54,168 - What? You okay? What's up? - Yeah. Yes. 272 00:13:54,252 --> 00:13:55,253 The baby has hiccups. 273 00:13:57,672 --> 00:14:00,383 That's weird. Us. 274 00:14:00,466 --> 00:14:01,593 Talkin' about a baby. 275 00:14:03,636 --> 00:14:04,887 You know, considering... 276 00:14:04,970 --> 00:14:08,474 Considering the thing we said we'd never talk about but now we're talking about 277 00:14:08,558 --> 00:14:10,393 because you're so fucking stoned? 278 00:14:10,476 --> 00:14:12,729 Can you imagine me with a 9-year-old? 279 00:14:12,812 --> 00:14:14,855 No. God, no. 280 00:14:14,939 --> 00:14:17,233 That was a fun summer. 281 00:14:19,110 --> 00:14:21,613 - I'm worried about you. - Why? 282 00:14:21,696 --> 00:14:24,407 The last few times I've seen you, you've been really high. 283 00:14:24,490 --> 00:14:29,579 Relax, Mallory. It's a holiday weekend. 284 00:14:29,662 --> 00:14:30,913 I'm fine. 285 00:14:32,123 --> 00:14:33,374 I am. I'm fine. 286 00:14:36,419 --> 00:14:39,380 - Mallory wants her Ovaltine. - Oh, no! 287 00:14:39,464 --> 00:14:41,048 I was going to make it for her. 288 00:14:41,132 --> 00:14:43,092 Can you get the milk out of the fridge? 289 00:14:43,175 --> 00:14:45,886 Yes, I am still holding. 290 00:14:45,970 --> 00:14:48,097 I thought you were going to make it. 291 00:14:48,180 --> 00:14:50,516 No, not the goat milk! 292 00:14:50,600 --> 00:14:51,892 [scoffs] 293 00:14:51,976 --> 00:14:53,812 You know what? 294 00:14:55,146 --> 00:14:56,689 Make it yourself. 295 00:14:56,773 --> 00:14:59,191 I'm going to go rub oil on your daughter's belly. 296 00:14:59,275 --> 00:15:01,653 Frankie, she's perfectly happy just floating in the pool. 297 00:15:01,736 --> 00:15:02,862 Just let her be. 298 00:15:02,945 --> 00:15:05,448 She doesn't want any poking and prodding right now. 299 00:15:05,531 --> 00:15:07,908 Rubbing the belly is an important facilitator 300 00:15:07,992 --> 00:15:10,286 to communication with the outer world. 301 00:15:10,369 --> 00:15:12,163 Oh, just let her be, Frankie. 302 00:15:12,246 --> 00:15:14,707 You know, when you're pregnant you don't want to be touched. 303 00:15:14,791 --> 00:15:17,001 You wouldn't know, you haven't been through it. 304 00:15:17,084 --> 00:15:19,587 Would you get the carrots out of the fridge? 305 00:15:19,671 --> 00:15:22,006 Let's see, what was I supposed to do? Corn... 306 00:15:22,089 --> 00:15:24,550 Milk! Ovaltine! 307 00:15:29,347 --> 00:15:30,598 [sighs] 308 00:15:32,391 --> 00:15:35,478 - Hey, Mack. You want to talk to Mommy? - Yeah. 309 00:15:35,561 --> 00:15:37,355 OK, hold on. 310 00:15:37,438 --> 00:15:39,190 [laughs] 311 00:15:41,776 --> 00:15:42,943 Hey, buddy. 312 00:15:43,027 --> 00:15:46,364 I spoke to the girls and cleared up the whole trip thing. 313 00:15:46,447 --> 00:15:48,533 We're not going to Alaska in January. 314 00:15:48,616 --> 00:15:51,202 - Thank God. - We're going to Hawaii in March. 315 00:15:51,285 --> 00:15:52,787 - Sol... - I know. 316 00:15:52,871 --> 00:15:55,247 I think I'm not good in these situations. 317 00:15:55,331 --> 00:15:57,667 Let's find another time this week and get it over with. 318 00:15:57,750 --> 00:15:59,836 This week? That's too soon. 319 00:15:59,919 --> 00:16:04,382 We have to really rethink this and pick the exact right time. 320 00:16:04,465 --> 00:16:07,009 That, um... smells nice. 321 00:16:08,636 --> 00:16:11,096 What's going on? You're losing your nerve, aren't you? 322 00:16:11,180 --> 00:16:13,349 - No. - Yes, you are. I can see it on your face. 323 00:16:13,432 --> 00:16:15,267 It's just... 324 00:16:15,351 --> 00:16:19,939 this morning, getting that close... 325 00:16:20,022 --> 00:16:23,275 I saw all the hurt I'll be causing the people I love. 326 00:16:23,359 --> 00:16:24,652 So what are you telling me? 327 00:16:26,654 --> 00:16:28,614 I don't know. 328 00:16:47,341 --> 00:16:50,803 No, those are too big. I want slices, not chunks. 329 00:16:50,887 --> 00:16:52,054 You know, on an angle. 330 00:16:52,137 --> 00:16:54,390 You do realize I have a knife in my hand. 331 00:16:56,726 --> 00:16:59,311 I don't like you right now. 332 00:16:59,395 --> 00:17:01,272 Because of carrots? 333 00:17:01,355 --> 00:17:03,190 Yes, and because of what you said before. 334 00:17:04,275 --> 00:17:05,359 What did I say? 335 00:17:05,443 --> 00:17:08,404 That I wouldn't know anything because I've never been pregnant. 336 00:17:08,487 --> 00:17:11,741 Oh, I didn't say that, or if I did I certainly didn't mean it. 337 00:17:11,824 --> 00:17:15,578 You did. You've never taken me seriously as a mother. 338 00:17:15,661 --> 00:17:19,791 I don't even think about you as a mother. You're not even on my radar! 339 00:17:19,874 --> 00:17:23,294 That's even worse, it's like I don't exist enough for you to notice. 340 00:17:23,377 --> 00:17:25,504 Listen, Frankie. This is not a good time, okay? 341 00:17:25,588 --> 00:17:28,549 I have a lot to do here, and it seems like I'm the only one doing it. 342 00:17:28,633 --> 00:17:32,094 You know what, don't give me that shit. You love being busy and overworked. 343 00:17:32,177 --> 00:17:35,431 You thrive on it, and it makes you feel more important 344 00:17:35,514 --> 00:17:38,183 than the rest of us mortals, but I'm pretty tired of it, 345 00:17:38,267 --> 00:17:41,896 and it does not give you the right to be an asshole. 346 00:17:42,730 --> 00:17:44,023 Wow! 347 00:17:44,148 --> 00:17:47,234 Well, I'm glad you're such an expert on what it's like to be me. 348 00:17:47,318 --> 00:17:49,946 But who's being judgmental now? 349 00:17:50,029 --> 00:17:54,325 - Ooh, dinner! - Brianna, how are you? 350 00:17:56,869 --> 00:17:58,704 Mom, I got this. 351 00:18:01,290 --> 00:18:03,417 On an angle, right? 352 00:18:08,464 --> 00:18:10,633 You know, I'm not really hungry. 353 00:18:14,053 --> 00:18:16,263 Hey, Mal, you gonna eat? 354 00:18:16,347 --> 00:18:18,265 Uh, no, and neither are you. 355 00:18:18,349 --> 00:18:20,768 My water just broke. I think we have to go to the hospital. 356 00:18:20,852 --> 00:18:22,979 - What? - Oh, my God! 357 00:18:23,062 --> 00:18:27,399 Okay. Easy, love. Here, I got you. 358 00:18:27,483 --> 00:18:30,862 - Nice and slow. - [panting and moaning] 359 00:18:30,945 --> 00:18:33,072 - [loud moan] - Okay, okay. 360 00:18:33,155 --> 00:18:34,156 - Just breathe. - Let it out. 361 00:18:34,239 --> 00:18:37,576 Oh, it's happening! Grace! 362 00:18:37,660 --> 00:18:39,537 Martin, where have you been? 363 00:18:39,620 --> 00:18:41,622 Grace, Grace! It's happening, it's happening! 364 00:18:41,706 --> 00:18:44,416 - Baby, baby, baby. - She's in labor? 365 00:18:44,500 --> 00:18:46,085 You've got to get to the hospital! 366 00:18:46,168 --> 00:18:48,838 - Here, you talk to him. - What am I going to say? 367 00:18:48,921 --> 00:18:53,009 Get me tops that squirt or get me my money back... And be mean! 368 00:18:53,676 --> 00:18:56,721 Ooh, fun! Listen up, you little piece of shit... 369 00:18:56,804 --> 00:18:59,891 - We're getting her to the hospital. - Ooh, I guess it wasn't Braxton-Hicks. 370 00:18:59,974 --> 00:19:01,767 Mitch, Robert and I will follow you in our car. 371 00:19:01,851 --> 00:19:03,936 - But he's stoned. - Uh, it's my bad. 372 00:19:04,020 --> 00:19:07,189 That was three hours ago. I'm fine now. Call the hospital, tell them we're coming! 373 00:19:07,272 --> 00:19:08,900 Oh, you better have an epidural in the car! 374 00:19:08,983 --> 00:19:11,027 You're doing great, honey. One step at a time. 375 00:19:11,110 --> 00:19:13,988 [moans] She's coming, she's coming! 376 00:19:14,072 --> 00:19:16,198 - Oh, God! - What can I do? 377 00:19:16,281 --> 00:19:19,493 - I can feel it, she's, she's... - No, don't push. Do not push. 378 00:19:19,577 --> 00:19:22,580 - Mitch, do something! - I'm telling her not to push! 379 00:19:22,663 --> 00:19:25,124 [screaming] 380 00:19:25,207 --> 00:19:27,334 - Oh, my God, I think she's in my pants! - What?! 381 00:19:27,418 --> 00:19:28,961 Oh, my God! Oh, my God! 382 00:19:29,045 --> 00:19:31,255 - I got her, I got her. - Oh, my God! 383 00:19:31,338 --> 00:19:35,342 - [giggling] - [baby crying] 384 00:19:37,678 --> 00:19:40,973 - She's perfect! - [baby crying] 385 00:19:41,057 --> 00:19:42,808 - Look at her! - [crying continues] 386 00:19:42,892 --> 00:19:45,561 Blanket! Who has a blanket?! 387 00:19:45,644 --> 00:19:48,940 Here, here, here. Here, Robert. 388 00:19:54,695 --> 00:19:57,615 Oh, my God. Oh, my God. 389 00:19:58,699 --> 00:20:00,868 [Bud] The ambulance is on its way. 390 00:20:00,952 --> 00:20:04,246 [soft chatter] 391 00:20:04,329 --> 00:20:09,127 - Hello, baby. - [soft laughter] 392 00:20:09,209 --> 00:20:11,253 Hello, Madison. 393 00:20:11,336 --> 00:20:13,089 Really? That's the name? 394 00:20:13,172 --> 00:20:14,673 Probably why she didn't tell you. 395 00:20:19,303 --> 00:20:23,348 [Mallory] Grandma loves you. Do you see Grandma? 396 00:20:28,980 --> 00:20:31,149 I'm sorry, Frankie. 397 00:20:31,190 --> 00:20:35,277 I guess I am a little self-involved right now. 398 00:20:37,279 --> 00:20:39,657 You know... 399 00:20:39,740 --> 00:20:45,579 for me it was the first time I held my baby that motherhood began. 400 00:20:46,455 --> 00:20:47,790 Me, too. 401 00:20:49,750 --> 00:20:51,752 You have a new niece. 402 00:20:51,836 --> 00:20:54,088 And you have your money back plus 20%. 403 00:20:54,172 --> 00:20:56,966 Wow! Nice job. 404 00:20:57,049 --> 00:20:59,051 What's her name? 405 00:20:59,135 --> 00:21:01,053 Madison. 406 00:21:01,137 --> 00:21:04,182 I know... Nothing we can do about it. 407 00:21:05,683 --> 00:21:06,976 [sneezes] 408 00:21:07,059 --> 00:21:09,603 - Bless you! - God bless you! 409 00:21:09,687 --> 00:21:13,816 - [giggles] - [Madison coos] 410 00:21:29,915 --> 00:21:32,251 [Sol] Mazel tov, Grandpa. 411 00:21:39,717 --> 00:21:43,804 - I hate these. - I know. 412 00:21:43,888 --> 00:21:46,390 I mean... 413 00:21:46,473 --> 00:21:49,935 maybe if the Cubans were allowed to have some say... 414 00:21:50,019 --> 00:21:52,521 Not in the house, Sol, please. 415 00:21:54,273 --> 00:21:56,525 That was... 416 00:21:58,485 --> 00:22:01,155 I don't even have words... 417 00:22:03,241 --> 00:22:05,159 from a man who usually has too many. 418 00:22:09,830 --> 00:22:11,749 I'm glad I was there. 419 00:22:14,752 --> 00:22:16,045 Me, too. 420 00:22:24,303 --> 00:22:28,099 I really want to be here with you for these moments. 421 00:22:28,182 --> 00:22:31,143 I don't want to just share secret looks. 422 00:22:34,105 --> 00:22:36,607 I'm ready. 423 00:22:36,690 --> 00:22:38,442 Anytime. 424 00:22:56,168 --> 00:22:58,087 Hey. 425 00:22:59,338 --> 00:23:01,715 Can't sleep. 426 00:23:03,759 --> 00:23:07,429 - Exciting day. - Yes, it was. 427 00:23:07,512 --> 00:23:10,224 And it got me thinking. 428 00:23:10,308 --> 00:23:13,602 In fact, I've made a decision. 429 00:23:15,813 --> 00:23:17,940 Oh? 430 00:23:22,527 --> 00:23:24,280 I'm gonna retire this year. 431 00:23:24,363 --> 00:23:27,241 Really? You are? 432 00:23:27,325 --> 00:23:28,492 I really am. 433 00:23:28,575 --> 00:23:31,370 What about the company? 434 00:23:31,453 --> 00:23:33,998 How are you going to be able to hand it over to someone else? 435 00:23:34,081 --> 00:23:37,335 I think I might have found the right person. 436 00:23:37,417 --> 00:23:39,086 Who? 437 00:23:39,170 --> 00:23:42,631 - Brianna. - Brianna? No, seriously? 438 00:23:42,714 --> 00:23:45,801 I mean, she's brilliant, of course, but you know, 439 00:23:45,884 --> 00:23:48,304 - her temperament has always... - I have an instinct 440 00:23:48,387 --> 00:23:51,349 this is going to be just great for her. 441 00:23:51,431 --> 00:23:53,642 And for me. 442 00:23:55,519 --> 00:23:56,937 And for us. 443 00:23:57,855 --> 00:23:59,106 Mm-hmm. 444 00:23:59,190 --> 00:24:03,319 I know you get upset when I work on holidays. I get upset, too. 445 00:24:03,402 --> 00:24:06,071 I miss so much. 446 00:24:06,155 --> 00:24:09,158 What if I'd been talking on the phone about squirt tops 447 00:24:09,241 --> 00:24:12,786 when our granddaughter was being born? 448 00:24:15,373 --> 00:24:16,498 I miss you. 449 00:24:20,752 --> 00:24:22,880 Maybe we could... 450 00:24:22,963 --> 00:24:27,009 I don't know... reconnect. 451 00:24:32,306 --> 00:24:34,558 Wonderful. 452 00:24:37,061 --> 00:24:38,270 So I stayed. 453 00:24:39,897 --> 00:24:42,024 Out of what, a sense of duty? 454 00:24:42,107 --> 00:24:45,652 No. I just... 455 00:24:48,488 --> 00:24:54,036 My heart broke for you, and I had to give you what you wanted. 456 00:24:56,538 --> 00:24:59,624 Of course, it was crueler not to leave. 457 00:25:04,046 --> 00:25:07,216 You could have saved us both five years. 458 00:25:09,301 --> 00:25:12,096 Actually, I could have. 459 00:25:17,476 --> 00:25:23,023 I really want to be here with you for these moments. 460 00:25:23,107 --> 00:25:26,610 I don't want to just share secret looks. 461 00:25:28,820 --> 00:25:33,158 I'm ready. Anytime. 462 00:25:56,890 --> 00:25:59,851 Is that why you were breathing into a paper bag at breakfast? 463 00:25:59,935 --> 00:26:02,646 I didn't know what I saw, 464 00:26:02,729 --> 00:26:06,484 and I'd had all those beers and I was half asleep. 465 00:26:06,566 --> 00:26:09,987 It made no sense, so I just put it out of my mind, 466 00:26:10,070 --> 00:26:13,365 and even when you told us you were gay, I still didn't want to... 467 00:26:13,449 --> 00:26:14,616 I couldn't, I couldn't... 468 00:26:14,699 --> 00:26:18,162 You put it in that place you put things when you don't want to know. 469 00:26:18,245 --> 00:26:19,913 I get it, honey, believe me. 470 00:26:19,997 --> 00:26:22,124 And I thought the next morning I dreamt it... 471 00:26:22,207 --> 00:26:24,793 - Hmm. - But I had just started at the job, 472 00:26:24,876 --> 00:26:27,546 and maybe that was just a convenient excuse. 473 00:26:27,629 --> 00:26:30,424 You're not to blame for this. This is not your fault. 474 00:26:30,508 --> 00:26:32,801 But if I had just said something. 475 00:26:32,884 --> 00:26:36,514 Bud, even if you had told us, we probably wouldn't have believed you. 476 00:26:36,596 --> 00:26:42,311 Besides, you gave me five more years with your father. 477 00:26:49,360 --> 00:26:50,861 [Frankie] Mmm. 478 00:26:54,198 --> 00:26:56,116 [Grace and Frankie giggle] 479 00:26:56,200 --> 00:26:59,328 [Grace] Uh, too many people, too many people! 480 00:27:05,417 --> 00:27:08,086 - Yay! - Yes!