1
00:00:45,670 --> 00:00:49,090
Dr. Bender, paging Dr. Bender, please.
2
00:00:49,170 --> 00:00:51,670
Dr. Bender, paging Dr. Bender, please.
3
00:01:13,900 --> 00:01:17,570
He's OK, Grace.
Everything went really well.
4
00:01:17,660 --> 00:01:20,370
They just moved him out of recovery
5
00:01:20,450 --> 00:01:24,370
- and he's in his room.
- Oh, thank God.
6
00:01:24,460 --> 00:01:26,870
-I've been praying for him.
-Me too.
7
00:01:26,960 --> 00:01:30,290
What's happening?
8
00:01:30,380 --> 00:01:32,130
Is there news?
9
00:01:32,210 --> 00:01:35,800
Your dad made it through surgery
with flying colors.
10
00:01:35,880 --> 00:01:37,220
He's going to be just fine.
11
00:01:37,300 --> 00:01:41,260
That's so good!
12
00:01:42,100 --> 00:01:44,350
-Ah... Let me just--
-Sorry... Yeah.
13
00:01:44,430 --> 00:01:46,890
-Wow.
-I was still asleep.
14
00:01:46,980 --> 00:01:48,730
That was special.
15
00:01:52,070 --> 00:01:54,230
He looks so small in that bed.
16
00:01:55,240 --> 00:01:58,320
I can almost see what he looked like
when he was a boy.
17
00:01:59,450 --> 00:02:02,280
When he wakes up should I tell him
Frankie and I had intercourse?
18
00:02:02,370 --> 00:02:03,910
-No! No!
-Are you crazy?
19
00:02:04,000 --> 00:02:06,210
OK. That was my instinct.
Just checking.
20
00:02:07,710 --> 00:02:11,380
Sorry to interrupt, but I'm looking
for Mr. Hanson's spouse?
21
00:02:11,460 --> 00:02:14,630
Well, I guess that would be me.
I am the spouse.
22
00:02:14,710 --> 00:02:17,630
Well, don't get too excited.
I'm from the billing department.
23
00:02:17,720 --> 00:02:19,090
Oh.
24
00:02:29,850 --> 00:02:31,810
I love you so much.
25
00:02:38,740 --> 00:02:42,280
Wow. They really are married, aren't they?
26
00:02:42,370 --> 00:02:44,790
They really are.
27
00:02:44,870 --> 00:02:47,160
I need gluten.
28
00:02:58,340 --> 00:03:00,380
Oh. My powers are weak.
29
00:03:00,470 --> 00:03:02,050
Your powers are fictional.
30
00:03:02,140 --> 00:03:04,300
Oh, God.
31
00:03:04,390 --> 00:03:06,430
We don't look a day over 350.
32
00:03:06,520 --> 00:03:09,270
I would've loved being born
in the 17th century.
33
00:03:09,350 --> 00:03:11,270
Of course I would have died in my 30s.
34
00:03:11,350 --> 00:03:13,980
-I look like our mailman.
-Let's go.
35
00:03:14,730 --> 00:03:17,320
Hey, kids,
I feel my trademark energy waning,
36
00:03:17,400 --> 00:03:19,650
and I could really use
a bowl of Grape-Nuts.
37
00:03:19,740 --> 00:03:23,320
So unless one of you has some,
I-- I'm just gonna skedaddle.
38
00:03:23,410 --> 00:03:24,410
-OK.
-Bye, Frankie.
39
00:03:24,490 --> 00:03:26,330
- Bye, Momma.
- Bye, Mom.
40
00:03:28,120 --> 00:03:30,410
-Don't ask.
-What's wrong?
41
00:03:31,420 --> 00:03:34,840
Our insurance is balking
at the bill, plus, I just remembered
42
00:03:34,920 --> 00:03:38,300
there are 80 people
coming to our house in 48 hours
43
00:03:38,380 --> 00:03:42,300
for a wedding that's already happened.
Not to mention the caterer, the florist--
44
00:03:42,380 --> 00:03:43,800
Yeah, what about the bagpiper?
45
00:03:43,890 --> 00:03:45,720
- Did he make you get the bagpiper?
- Two!
46
00:03:45,810 --> 00:03:50,140
Identical twin, red-headed piper brothers.
Fergus and Finn.
47
00:03:50,180 --> 00:03:51,190
Hot.
48
00:03:51,270 --> 00:03:52,980
Sol, we'll can take care of it.
49
00:03:53,060 --> 00:03:55,480
Right guys? We'll just--
We'll call everyone and cancel everything.
50
00:03:55,560 --> 00:03:56,690
-It's fine.
-Really?
51
00:03:56,770 --> 00:03:59,230
I hate to be helpful,
but I could use the distraction
52
00:03:59,320 --> 00:04:00,650
while we're waiting for Dad to wake up.
53
00:04:00,740 --> 00:04:04,240
Dad, don't stress. We got it.
Take this off your worry list.
54
00:04:04,320 --> 00:04:06,740
-It's time for a full-body exhale.
-Uh-oh.
55
00:04:06,830 --> 00:04:08,620
-Full-body exhale. Here we go.
-Excuse us.
56
00:04:08,700 --> 00:04:11,710
Inhale.
57
00:04:11,790 --> 00:04:13,960
Exhale.
58
00:04:15,750 --> 00:04:18,380
Drop it!
Release my Cheez-Its!
59
00:04:18,460 --> 00:04:21,300
Aw, man, she really does
need her full 11 hours.
60
00:04:21,380 --> 00:04:23,220
OK, I got to go home,
check on the house,
61
00:04:23,300 --> 00:04:24,720
get a change of clothes. Wait!
62
00:04:25,550 --> 00:04:29,180
I need to fix this insurance stuff
before Robert wakes up.
63
00:04:29,260 --> 00:04:31,390
And get a change of clothes.
Did I say that?
64
00:04:31,480 --> 00:04:33,980
OK, this is what we're gonna do.
65
00:04:34,060 --> 00:04:36,060
We're gonna go to your house
so you can stay here
66
00:04:36,150 --> 00:04:38,610
-and take care of everything else.
-I couldn't ask you to do that.
67
00:04:38,690 --> 00:04:39,900
Well, you didn't. I offered.
68
00:04:39,980 --> 00:04:42,650
Text me a list of what you need
and I'll bring it back for you.
69
00:04:42,740 --> 00:04:44,320
Oh, thank you so much.
70
00:04:44,400 --> 00:04:45,410
You're welcome.
71
00:04:45,490 --> 00:04:46,780
Insurance.
72
00:04:47,660 --> 00:04:48,780
Let me hold that.
73
00:04:48,870 --> 00:04:50,660
-Bye, Mom.
-Oh. Hey, guys.
74
00:04:50,740 --> 00:04:52,960
Somebody should be here
if Robert wakes up.
75
00:04:53,040 --> 00:04:55,830
-Coyote, will-will you stay?
-Of course.
76
00:04:55,920 --> 00:04:57,380
I love to watch guys sleep.
77
00:05:00,340 --> 00:05:01,880
Speaking of sleep, I like sleep.
78
00:05:01,960 --> 00:05:05,260
I prefer it to running errands
for my ex-husband.
79
00:05:05,340 --> 00:05:07,180
Why are we doing this for him?
80
00:05:07,260 --> 00:05:09,430
Because, Frankie. It's what one does.
81
00:05:09,510 --> 00:05:13,680
It's not what I does.
I've been here for 48 fucking hours--
82
00:05:13,770 --> 00:05:17,730
Whatever, Mary Lou.
Why don't you work at McDonald's?
83
00:05:18,650 --> 00:05:20,730
-Whoa.
-Yeah, I know stuff.
84
00:05:21,730 --> 00:05:23,530
No, you don't.
85
00:05:23,610 --> 00:05:26,280
-Yes, I do.
-Mommy, look! Free crackers!
86
00:05:26,360 --> 00:05:28,700
Nothing's free.
87
00:05:28,780 --> 00:05:30,740
You-- Frankie!
88
00:05:36,370 --> 00:05:37,710
Whoa.
89
00:05:37,790 --> 00:05:42,000
This is a lot more loot
than Sol and I got for our wedding.
90
00:05:42,090 --> 00:05:45,170
Mighta had something to do with the
50 other couples you were married with.
91
00:05:45,260 --> 00:05:48,680
Oh, man, they got a Vitamix?
92
00:05:48,760 --> 00:05:50,470
I always wanted one of those.
93
00:05:50,550 --> 00:05:51,930
They get everything, don't they?
94
00:05:52,010 --> 00:05:55,180
Maybe Sol will trip over it
when he comes back.
95
00:05:55,270 --> 00:05:58,230
Actually, will you help me move
some of these things out of the way?
96
00:05:58,310 --> 00:06:00,940
Oh, whatever, Mary Lou.
97
00:06:01,820 --> 00:06:04,690
Why don't you... Lou.
98
00:06:04,780 --> 00:06:06,650
Why don't you go to McDonald's
and get me--
99
00:06:06,740 --> 00:06:09,360
-Forget it. You'll never learn it.
-Everybody a burger.
100
00:06:09,450 --> 00:06:11,870
Hello.
101
00:06:11,950 --> 00:06:13,490
Oh! No solicitors.
102
00:06:13,620 --> 00:06:15,410
No, no, I-I live across the street,
103
00:06:15,500 --> 00:06:18,460
and I saw an ambulance here
a couple of days ago.
104
00:06:18,540 --> 00:06:21,880
-Are you Gladys Kravitz?
-No, I'm Lucy.
105
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
Oh, Grace! Grace!
106
00:06:24,050 --> 00:06:25,590
She knows me. Grace.
107
00:06:25,670 --> 00:06:28,510
-Lucy. Hello.
-Hello.
108
00:06:28,590 --> 00:06:31,470
Listen, what's going on?
I've been very worried.
109
00:06:31,550 --> 00:06:33,220
Robert had a heart attack,
but he's all right.
110
00:06:33,310 --> 00:06:35,600
-Ah! He's all right?
-Yeah, he's fine.
111
00:06:35,680 --> 00:06:36,810
Oh, well, I'm so relieved.
112
00:06:36,890 --> 00:06:39,650
We're all relieved.
Thanks for stopping by, Luce.
113
00:06:39,730 --> 00:06:42,690
Yeah, you're welcome.
It's just so crazy.
114
00:06:42,770 --> 00:06:45,150
I mean-- Oh, those are from us.
115
00:06:45,230 --> 00:06:49,530
Ken and I were just here for dinner
with the boys and Robert looked just fine.
116
00:06:49,610 --> 00:06:52,280
-You, you had dinner with them?
-Well, it was their turn to host.
117
00:06:52,370 --> 00:06:55,490
And let me say that Robert
makes a mean mojito.
118
00:06:55,580 --> 00:06:57,080
-Robert?
-Well, you know,
119
00:06:57,160 --> 00:07:01,000
Ken and I have always
wanted to get to know you, too.
120
00:07:01,080 --> 00:07:04,170
But, you know, you were busy
with the kids and work,
121
00:07:04,250 --> 00:07:05,800
and rushing out of the car
to your house,
122
00:07:05,880 --> 00:07:08,130
and rushing from the house to the car.
So...
123
00:07:08,220 --> 00:07:11,470
How do you catch a moonbeam in your hand?
124
00:07:11,550 --> 00:07:14,220
Poor Sol. He must be worried sick.
125
00:07:14,310 --> 00:07:16,220
He is so wonderful.
126
00:07:16,310 --> 00:07:19,100
-Do you know Sol?
-Clearly I-I know nothing.
127
00:07:19,190 --> 00:07:22,060
Well, I hope that you
get to meet him some day.
128
00:07:22,150 --> 00:07:26,480
Sol has the soul of the Buddha,
he has the heart of Mother Teresa.
129
00:07:26,570 --> 00:07:29,150
And, oh, those soulful eyes!
130
00:07:29,240 --> 00:07:30,990
How they twinkle when you know he's--
131
00:07:31,070 --> 00:07:34,830
You know, since you love Sol so much,
maybe you could take him his underwear.
132
00:07:34,910 --> 00:07:35,870
Oh, Frankie.
133
00:07:35,950 --> 00:07:38,250
-Well, I suppose I could.
-No. We're OK.
134
00:07:38,330 --> 00:07:39,910
-Thank you for stopping by, Lucy.
-OK. All right.
135
00:07:40,000 --> 00:07:42,790
-Well, you know, I'm available.
-We'll give him your regard.
136
00:07:42,880 --> 00:07:44,750
No. You give him a hug.
137
00:07:47,050 --> 00:07:49,670
Oh, my God.
Let's do this and get out of here.
138
00:07:58,470 --> 00:08:03,020
-What?
-I don't know. It's just... different.
139
00:08:03,100 --> 00:08:04,770
You want to leave?
140
00:08:06,020 --> 00:08:09,070
What is that coffee table
doing floating out in space?
141
00:08:09,150 --> 00:08:11,360
And this chair?
142
00:08:11,450 --> 00:08:15,120
Looks like it dropped out
of a wormhole from the Tang Dynasty.
143
00:08:15,200 --> 00:08:16,910
Everything is just wrong.
144
00:08:17,950 --> 00:08:20,160
And what's with the ottoman
that looks like a yeti?
145
00:08:20,250 --> 00:08:23,330
-That's Sol's, right?
-Yeah. He loves that thing.
146
00:08:23,420 --> 00:08:27,840
Well, it belongs by the window,
or... out the window, actually.
147
00:08:27,920 --> 00:08:32,800
Did you know I even sewed a stupid pocket
on it for his stupid reading glasses?
148
00:08:32,880 --> 00:08:37,720
Which he never used because they were
always under a stupid couch cushion.
149
00:08:37,800 --> 00:08:40,350
Sol did not put
these glasses on his list
150
00:08:40,430 --> 00:08:43,940
because he thinks he has his extras,
which he doesn't,
151
00:08:44,020 --> 00:08:47,270
because they are always
under his favorite pillow.
152
00:08:47,360 --> 00:08:49,280
Ha-ha. Ta-da!
153
00:08:49,360 --> 00:08:53,070
It's like a circus trick that
not many people would be interested in.
154
00:08:53,150 --> 00:08:56,280
Including me. Let's get out of here.
155
00:08:56,370 --> 00:08:59,080
No, you stay down here.
I'm gonna do the upstairs stuff.
156
00:08:59,160 --> 00:09:01,370
-Oh, brother.
-There's a brown sweater,
157
00:09:01,450 --> 00:09:03,250
Xanax, mouth guard.
158
00:09:03,330 --> 00:09:06,920
-God, I hope there's a case on that.
-Well, the Xanax will not be upstairs
159
00:09:07,000 --> 00:09:08,750
because he keeps that
with all his other drugs,
160
00:09:08,840 --> 00:09:10,500
which are with the spices
in the kitchen.
161
00:09:11,760 --> 00:09:16,680
Well, that makes about as much sense
as a sarape on a velvet couch.
162
00:09:16,760 --> 00:09:20,390
And the brown sweater
is in a cedar box he keeps in the closet
163
00:09:20,470 --> 00:09:24,770
so that it will smell like the cabin
where he first read Catcher in the Rye.
164
00:09:24,850 --> 00:09:29,560
-You're kidding.
-Damn it, knowledge, leave my head!
165
00:09:30,690 --> 00:09:33,320
We can't get the deposits,
but we can try to get some money back.
166
00:09:33,400 --> 00:09:34,990
We should play up the heart attack.
167
00:09:35,070 --> 00:09:37,780
Say the surgeon had to go back in
because they left a Coke can inside.
168
00:09:37,860 --> 00:09:40,530
-Over the top.
-Shot glass. Dice.
169
00:09:40,620 --> 00:09:43,000
-Bow tie?
-Is the surgeon a riverboat gambler?
170
00:09:43,080 --> 00:09:45,500
Look, I'll call the vendors,
you guys divide the guest list.
171
00:09:45,580 --> 00:09:47,080
Wouldn't it be better if you took the list
172
00:09:47,170 --> 00:09:48,790
since all of these people
like you better than me?
173
00:09:48,880 --> 00:09:51,960
Exactly. The guests will be so eager
to get off the phone with you
174
00:09:52,050 --> 00:09:53,710
that it'll all go by more quickly.
175
00:09:54,800 --> 00:09:58,550
A brutal yet fair point.
You're smarter than I give you credit for.
176
00:09:58,640 --> 00:10:02,140
Though I do wonder how Princess Goody
Two-Tits is gonna get one single penny
177
00:10:02,220 --> 00:10:04,980
from the big, bad potentially
mob-affiliated vendors.
178
00:10:05,060 --> 00:10:07,520
Wuh-whoa. Big sister throw-down.
179
00:10:07,600 --> 00:10:10,610
The same way I beat you out
for Commissioner of Youth Activities
180
00:10:10,690 --> 00:10:13,150
by using my sweet demeanor
and sugar cookies to get elected
181
00:10:13,230 --> 00:10:16,530
while you used intimidation
and then promised to blow everyone.
182
00:10:16,610 --> 00:10:19,110
-Game on.
-I didn't do it.
183
00:10:19,200 --> 00:10:20,700
There wasn't enough time before voting.
184
00:10:37,300 --> 00:10:38,470
Hey.
185
00:10:39,050 --> 00:10:40,640
Did you read my play?
186
00:10:43,760 --> 00:10:45,270
Did you give me a play?
187
00:10:46,180 --> 00:10:47,480
You didn't read it yet?
188
00:10:48,480 --> 00:10:50,100
Um...
189
00:10:52,650 --> 00:10:55,150
Well, what was your play about?
190
00:11:12,880 --> 00:11:15,960
Oh... So cute.
191
00:11:23,890 --> 00:11:25,850
Oh...
192
00:11:27,930 --> 00:11:29,230
Ee! Cold.
193
00:11:33,360 --> 00:11:34,940
Oh...
194
00:11:35,980 --> 00:11:38,030
Little baby spoons.
195
00:11:38,110 --> 00:11:39,490
What are you doing?
196
00:11:39,570 --> 00:11:43,780
-What does it look like I'm doing?
-Stealing from our ex-husbands.
197
00:11:43,870 --> 00:11:46,080
-Are you going to tell?
-No.
198
00:11:47,200 --> 00:11:48,950
Take a spoon so I know you're cool.
199
00:11:49,040 --> 00:11:51,120
I'm not telling them,
because you're not doing it,
200
00:11:51,210 --> 00:11:52,870
because it's not something one does.
201
00:11:52,960 --> 00:11:53,960
Come on!
202
00:11:54,040 --> 00:11:57,750
They're getting all this new stuff
for their wedding and we get nothing.
203
00:12:02,010 --> 00:12:03,550
I thought you wanted to go home.
204
00:12:03,640 --> 00:12:07,470
I do. Don't I deserve some kind of
compensation for my services?
205
00:12:07,560 --> 00:12:11,230
I usually get paid 300 bucks
for marrying people. Plus a tip.
206
00:12:14,900 --> 00:12:16,860
-Give that to me.
-No, no. It makes me so happy.
207
00:12:16,940 --> 00:12:18,530
-I don't care. Give it to me.
-Give it.
208
00:12:18,610 --> 00:12:19,730
-Frankie, give it to me!
-Give it!
209
00:12:19,820 --> 00:12:22,780
Is that the hospital?
210
00:12:24,030 --> 00:12:25,740
Sol wants his earplugs.
211
00:12:25,820 --> 00:12:28,790
Which he keeps by the fishbowl
so he'll be reminded to feed the fish
212
00:12:28,870 --> 00:12:29,950
before going to sleep.
213
00:12:31,200 --> 00:12:33,080
Fine. I'll get them.
214
00:12:33,170 --> 00:12:35,790
Wait. Up against the wall.
215
00:12:36,880 --> 00:12:39,090
You seem to be enjoying yourself.
216
00:12:43,720 --> 00:12:46,260
-Really?
-I miss you already.
217
00:12:46,350 --> 00:12:49,600
So the money you say we owe
is for a special surgeon,
218
00:12:49,680 --> 00:12:52,600
our surgeon called in
during my husband's surgery
219
00:12:52,690 --> 00:12:55,600
-who's not in our network?
-That is correct.
220
00:12:55,690 --> 00:12:58,440
Whom we didn't know about and never met.
221
00:12:58,520 --> 00:13:00,030
That is correct.
222
00:13:00,110 --> 00:13:03,030
But had we known about this surgeon,
223
00:13:03,110 --> 00:13:05,360
in the time it would have taken
to be janked around
224
00:13:05,450 --> 00:13:10,290
and rejected by insurance,
my husband would have died on the table!
225
00:13:11,290 --> 00:13:13,830
But then you wouldn't owe $35,000.
226
00:13:13,910 --> 00:13:15,870
Look, my husband had a heart attack.
227
00:13:15,960 --> 00:13:19,000
If he sees this bill he's going to
have another, which can't happen,
228
00:13:19,090 --> 00:13:21,670
because he's got to get healthy
because there's some stuff
229
00:13:21,760 --> 00:13:24,220
I need to process with him--
that I can't talk about--
230
00:13:24,300 --> 00:13:27,470
but let's just say some shit
is going down!
231
00:13:29,930 --> 00:13:32,770
What if we refuse to pay?
232
00:13:32,850 --> 00:13:34,770
Interesting question.
233
00:13:34,890 --> 00:13:37,520
No one's ever been clever enough
to try that before.
234
00:13:40,150 --> 00:13:43,820
Actually, the hospital will sue you
and come after your wages.
235
00:13:44,860 --> 00:13:46,280
Who's next?
236
00:13:51,620 --> 00:13:53,660
That's right, no wedding. Yeah.
237
00:13:53,750 --> 00:13:55,750
Don't come. Buh-bye.
238
00:13:55,830 --> 00:13:58,040
No, you have a great day, Spencer.
239
00:13:58,120 --> 00:14:00,290
And can I just say
what a pleasure it has been
240
00:14:00,380 --> 00:14:02,500
to work with such
an absolute professional.
241
00:14:02,590 --> 00:14:04,840
I'm gonna give you a five star Yelp review
right this second.
242
00:14:04,920 --> 00:14:06,760
OK, you too. Buh-bye. Ha.
243
00:14:06,840 --> 00:14:09,970
A very respectable 40 percent refund
from the florist.
244
00:14:10,050 --> 00:14:11,600
New friend made. Flies, honey.
245
00:14:11,680 --> 00:14:13,810
Oh, right, your mother had the same thing.
246
00:14:13,890 --> 00:14:17,390
Except with clots. That must have been
very upsetting for you, Mrs. Mathison.
247
00:14:17,480 --> 00:14:20,110
I just did five calls in line for coffee,
how many have you done?
248
00:14:20,190 --> 00:14:22,780
This is the first.
She's having a lot of feelings.
249
00:14:22,860 --> 00:14:26,900
Yes! The caterer is refunding
everything but the deposit. Mm.
250
00:14:26,990 --> 00:14:29,490
Hold it.
What about all the food they prepared?
251
00:14:29,570 --> 00:14:30,490
That's just gonna go to waste?
252
00:14:30,570 --> 00:14:33,290
Oh, no. I completely forgot.
253
00:14:33,910 --> 00:14:35,410
Oh, wait, no, I didn't.
254
00:14:35,500 --> 00:14:38,620
It's all being donated to the
homeless shelter that Dad and Sol support.
255
00:14:38,710 --> 00:14:41,630
-Shazam!
-OK.
256
00:14:44,380 --> 00:14:46,880
You're a mother of four.
Have some self-respect.
257
00:14:55,810 --> 00:14:57,020
Hey.
258
00:14:58,940 --> 00:15:01,690
-Did you get it?
-Uh, what? Your play?
259
00:15:02,650 --> 00:15:03,520
My hot dog.
260
00:15:03,610 --> 00:15:05,900
Oh, I don't think
that's such a good idea.
261
00:15:05,980 --> 00:15:08,030
The lady said I could have it.
262
00:15:08,110 --> 00:15:11,820
-What... What lady?
-Ella Fitzgerald.
263
00:15:26,250 --> 00:15:28,510
OK, I think I've got everything.
264
00:15:30,010 --> 00:15:32,300
Did you get the rest of your stuff?
265
00:15:33,350 --> 00:15:35,050
Frankie?
266
00:15:45,610 --> 00:15:47,400
For Pete's sake.
267
00:15:48,650 --> 00:15:49,650
Hey, now.
268
00:15:52,360 --> 00:15:54,120
Where's the stuff from Sol's list?
269
00:15:54,200 --> 00:15:56,540
How should I know? I'm on strike.
270
00:15:56,620 --> 00:15:59,450
I'm lying upside-down on the job.
271
00:15:59,540 --> 00:16:02,210
Well, in case you haven't noticed,
we are in crisis-mode now.
272
00:16:02,290 --> 00:16:06,800
Oh, ple-- Yesterday was a crisis.
This is Sol wanting his Stim-u-dents.
273
00:16:06,880 --> 00:16:10,090
You have been acting
like a petulant teenager all day.
274
00:16:10,170 --> 00:16:11,840
-Whatever.
-No, seriously.
275
00:16:11,930 --> 00:16:13,760
You have got to let go
of some of this crap.
276
00:16:15,970 --> 00:16:17,560
I'm trying to.
277
00:16:17,640 --> 00:16:21,180
After the wedding, I felt almost good.
And what do you do?
278
00:16:21,270 --> 00:16:23,730
Drag me back to this hellscape.
279
00:16:23,810 --> 00:16:27,570
It's a place.
A house where people live. That's it.
280
00:16:27,650 --> 00:16:31,280
Oh, really? The minute you walked in here
you started getting twitchy.
281
00:16:31,360 --> 00:16:33,410
You don't want to be here
any more than I do.
282
00:16:33,490 --> 00:16:36,870
-It doesn't matter what I want.
-Oh, it exactly does matter.
283
00:16:36,950 --> 00:16:41,620
You are so caught up
in this bullshit obligation and what for?
284
00:16:41,710 --> 00:16:44,210
-What has it gotten you?
-Do we really have to answer
285
00:16:44,290 --> 00:16:46,840
every existential question
about our lives right now?
286
00:16:46,920 --> 00:16:48,040
No, no, not every one.
287
00:16:48,130 --> 00:16:50,550
But how about this one:
What do you want?
288
00:16:51,970 --> 00:16:54,550
-What?
-Right now. Right this minute.
289
00:16:59,680 --> 00:17:01,850
Of course. I-I'm not surprised.
290
00:17:01,930 --> 00:17:03,940
You couldn't even come up with one wish.
291
00:17:09,570 --> 00:17:11,570
Fine.
292
00:17:22,120 --> 00:17:23,790
Grace?
293
00:17:25,040 --> 00:17:26,290
Grace!
294
00:17:27,250 --> 00:17:29,090
A little help!
295
00:17:30,250 --> 00:17:31,380
Oh, shit.
296
00:17:31,460 --> 00:17:33,550
Hi. Is this Finn or Fergus?
297
00:17:33,630 --> 00:17:37,300
Oh, I have both of you.
I've bagged two pipers.
298
00:17:37,390 --> 00:17:40,350
Yes, we've hidden all
of Robert's valuables from the nurses.
299
00:17:40,430 --> 00:17:44,350
Well, uh, I don't think it matters
how Filipino she is, Aunt Irma.
300
00:17:44,430 --> 00:17:46,440
Well, I'm sure somebody
stole his socks,
301
00:17:46,520 --> 00:17:48,150
-but that is not what killed Uncle Dave.
-Get off.
302
00:17:48,230 --> 00:17:50,060
-Wait--
-Hi, Aunt Irma. Bye, Aunt Irma.
303
00:17:50,150 --> 00:17:52,530
And, Aunt Irma?
Get that racist shit together, OK?
304
00:17:52,610 --> 00:17:54,860
-Watch some documentaries.
-What the hell?
305
00:17:54,950 --> 00:17:56,700
Sorry, there's just way too much talking.
306
00:17:56,780 --> 00:17:59,700
We have over 60 people to do.
You know what, Bud,
307
00:17:59,780 --> 00:18:00,910
you're not capable of doing this.
308
00:18:00,990 --> 00:18:03,950
I am just going to send out an email blast
to the entire wedding list.
309
00:18:06,000 --> 00:18:08,370
-"To Whom It May Concern. Wedding off."
-Oh, that's friendly.
310
00:18:08,460 --> 00:18:09,630
-That's real friendly. Let me do it.
-What?
311
00:18:09,710 --> 00:18:13,010
No. You'll just do that feel-good
psychobabble bullshit subterfuge.
312
00:18:13,090 --> 00:18:15,720
-It's called being human.
-No, it's called being a pussy.
313
00:18:15,800 --> 00:18:17,470
But just get to the facts, pussy.
314
00:18:17,550 --> 00:18:18,470
-You want the facts?
-Yes.
315
00:18:18,550 --> 00:18:20,180
You want the facts?
I'll give you the facts!
316
00:18:20,260 --> 00:18:23,890
How about "Dear Beloved Guest,
Sol fucked Frankie,
317
00:18:23,970 --> 00:18:26,520
and Robert had a heart attack
because he eats sausage for every meal.
318
00:18:26,600 --> 00:18:29,520
That's not a gay thing.
He really eats a lot of sausage.
319
00:18:29,600 --> 00:18:32,190
But everything's fucked
because they got married anyway.
320
00:18:32,270 --> 00:18:35,230
Wedding canceled. Send gifts.
Fuck you!"
321
00:18:35,320 --> 00:18:36,610
-Happy now?
-Yes.
322
00:18:36,700 --> 00:18:38,030
Ho--
323
00:18:39,450 --> 00:18:41,280
-Oh.
-No.
324
00:18:44,290 --> 00:18:45,240
No.
325
00:18:53,250 --> 00:18:54,500
What the hell?
326
00:18:58,470 --> 00:19:00,970
-Hey.
-Hey.
327
00:19:01,050 --> 00:19:02,680
Come here.
328
00:19:05,770 --> 00:19:07,980
Why did you use all those drugs?
329
00:19:11,690 --> 00:19:12,810
Um...
330
00:19:15,150 --> 00:19:17,440
I guess because...
331
00:19:17,530 --> 00:19:21,360
I only really liked myself
when I was on them.
332
00:19:23,740 --> 00:19:25,280
Why didn't you come talk to me?
333
00:19:27,290 --> 00:19:28,450
I...
334
00:19:30,040 --> 00:19:32,380
didn't know I could. I...
335
00:19:32,460 --> 00:19:34,500
Always.
336
00:19:46,970 --> 00:19:48,180
Stop it.
337
00:19:48,270 --> 00:19:49,350
OK.
338
00:19:50,350 --> 00:19:52,850
The bad news is that
the email did go wide.
339
00:19:52,940 --> 00:19:55,480
The good news is that
it was auto-corrected.
340
00:19:55,570 --> 00:19:57,400
-Uh-huh.
-Oh, God, what did it say?
341
00:19:58,280 --> 00:20:00,400
"Dear Beloved Guzzle,
342
00:20:00,490 --> 00:20:03,870
Vin Diesel fucked Frankie,
and Robert hatha yard attack
343
00:20:03,950 --> 00:20:06,530
be causal bleeds Sausalito,
California every day."
344
00:20:12,830 --> 00:20:16,210
Oh, my God, I am so relieved
it was Vin Diesel who slept with my mom.
345
00:20:17,090 --> 00:20:20,340
-OK. It's OK.
-Guys, that was really scary.
346
00:20:20,420 --> 00:20:21,470
- Phew.
- Woo!
347
00:20:35,940 --> 00:20:38,780
Whoa. Whoa. Head rush.
348
00:20:47,910 --> 00:20:50,200
Oh, come on.
349
00:20:51,960 --> 00:20:55,500
That thing you said about suing people
got my attention.
350
00:20:55,580 --> 00:20:59,550
So I chatted up a few folks,
and you know what?
351
00:20:59,630 --> 00:21:02,220
Everybody I met owes this hospital money.
352
00:21:02,840 --> 00:21:05,640
But how can that be?
How is this happening?
353
00:21:06,760 --> 00:21:09,100
Since this isn't my area of the law,
354
00:21:09,180 --> 00:21:12,980
I ran my questions
by a colleague in malpractice
355
00:21:13,060 --> 00:21:18,060
and she told me that in addition to having
a very high rate of billing code error,
356
00:21:18,150 --> 00:21:23,400
you guys have set a record
in the area for surprise charges,
357
00:21:23,490 --> 00:21:26,490
and litigating against patients,
358
00:21:26,570 --> 00:21:29,660
and I'm pretty sure
that under the Affordable Care Act,
359
00:21:29,740 --> 00:21:34,660
Federal Regulation 7-8-9-5-4,
you're not supposed to do that.
360
00:21:36,210 --> 00:21:38,500
Funny. This isn't my area,
361
00:21:38,580 --> 00:21:42,840
but I've learned so much today
I'd like to branch out.
362
00:21:42,920 --> 00:21:43,920
What do you say?
363
00:21:44,010 --> 00:21:48,260
Maybe I move into class action
and I represent these good people
364
00:21:48,340 --> 00:21:50,640
and we sue your hospital's ass off?
365
00:21:53,600 --> 00:21:56,100
I'll just get my manager.
366
00:21:56,190 --> 00:22:01,110
Your constraints mean nothing to me.
My feet are like sparrows.
367
00:22:01,190 --> 00:22:02,650
Fly, feet.
368
00:22:05,490 --> 00:22:07,700
You fat flightless penguins.
369
00:22:11,200 --> 00:22:12,490
Ah...
370
00:22:13,790 --> 00:22:16,250
Yes. Jackpot.
371
00:22:21,840 --> 00:22:23,840
I thought you left.
372
00:22:24,960 --> 00:22:26,800
I figured you might need a ride home.
373
00:22:28,430 --> 00:22:30,430
How'd you get out of that thing?
374
00:22:30,510 --> 00:22:33,220
I jimmied my way out
with Sol's pocketknife,
375
00:22:33,310 --> 00:22:36,640
which he keeps with his nighttime
peanut butter and cracker kit,
376
00:22:36,730 --> 00:22:40,690
which I would never have known about
if I didn't know him so damn well.
377
00:22:40,770 --> 00:22:43,690
-That's ironic.
-Oh, knowledge.
378
00:22:43,780 --> 00:22:46,570
Get out of my head and don't come back.
379
00:22:46,650 --> 00:22:50,320
-Be gone. Forever.
-I-- Hold this, will you?
380
00:22:50,410 --> 00:22:51,870
I gotta move this ottoman.
381
00:22:52,580 --> 00:22:55,330
It is so wrong it's driving me crazy.
382
00:22:55,410 --> 00:22:58,750
How anyone in God's name
would want to put an...
383
00:23:06,210 --> 00:23:09,470
That's why the coffee table
is way out there.
384
00:23:10,550 --> 00:23:13,180
And why they put the ottoman here.
385
00:23:13,260 --> 00:23:15,430
So they can sit here.
386
00:23:17,680 --> 00:23:21,810
Under this blanket with their feet up.
Together.
387
00:23:24,400 --> 00:23:26,150
It's not all wrong.
388
00:23:26,230 --> 00:23:30,030
It's just the house of two people
who could give a fuzzy rat's ass
389
00:23:30,110 --> 00:23:34,660
where things are supposed to go
as long as they're next to each other.
390
00:23:37,370 --> 00:23:39,160
It's warm.
391
00:23:41,960 --> 00:23:44,090
It wasn't like this when I lived here.
392
00:23:48,550 --> 00:23:49,760
Oh, thanks.
393
00:23:50,680 --> 00:23:53,550
I'm sorry that I lashed out.
394
00:23:53,640 --> 00:23:55,220
Oh, it's OK.
395
00:23:55,310 --> 00:23:57,680
What you said about
my not having a wish, it's true.
396
00:23:57,770 --> 00:23:59,270
But see, the thing is...
397
00:24:00,140 --> 00:24:03,230
I don't have any practice
because I don't actually make wishes.
398
00:24:03,310 --> 00:24:06,110
-Never have.
-Come on. Not even on your birthday?
399
00:24:06,190 --> 00:24:07,610
Mm.
400
00:24:07,690 --> 00:24:10,490
No. It's too stressful.
Everybody wants cake.
401
00:24:10,570 --> 00:24:11,860
Not even when you were a kid?
402
00:24:11,950 --> 00:24:17,240
I used to tell myself I'd do it after
everybody left the party, but I never did.
403
00:24:17,330 --> 00:24:19,870
And then it became easier
not to make any wishes at all.
404
00:24:19,950 --> 00:24:22,580
Yeah, don't ever make them,
can't ever be disappointed.
405
00:24:23,670 --> 00:24:25,420
Exactly.
406
00:24:25,500 --> 00:24:29,130
You might want to get on that before,
you know, you like, expire.
407
00:24:30,220 --> 00:24:31,880
-How?
-Well, if I had to guess,
408
00:24:31,970 --> 00:24:35,220
I'd say black mold or disgruntled waiter.
409
00:24:37,260 --> 00:24:38,720
You...
410
00:24:40,890 --> 00:24:41,930
So?
411
00:24:43,900 --> 00:24:46,230
What? A... a wish?
412
00:24:48,360 --> 00:24:51,190
-Can I start small?
-Of course.
413
00:24:53,240 --> 00:24:54,450
OK.
414
00:24:59,370 --> 00:25:03,080
I wish I didn't have to schlep
all this stuff back to the hospital.
415
00:25:03,160 --> 00:25:06,420
Well, now that's a wish
we can do something about.
416
00:25:08,130 --> 00:25:10,460
And I'd also like to make amends
for drinking all the crème de menthe
417
00:25:10,550 --> 00:25:12,550
at Thanksgiving and blaming it on Brianna.
418
00:25:12,630 --> 00:25:15,550
Well, she did do a lot of other things.
419
00:25:15,630 --> 00:25:19,510
Yeah, but she didn't steal your cigars and
re-sell them for cash, that was also me.
420
00:25:19,600 --> 00:25:23,100
I burned down your tool shed, I stole
the Virgin Mary from your nativity scene--
421
00:25:23,180 --> 00:25:25,560
That's it.
I'm good with your amends.
422
00:25:27,520 --> 00:25:29,570
-Hello, love!
-You're awake.
423
00:25:30,440 --> 00:25:32,860
-There's my husband.
-How are you feeling?
424
00:25:32,940 --> 00:25:34,650
-I'm great.
-Hello.
425
00:25:34,740 --> 00:25:35,740
I missed you.
426
00:25:39,030 --> 00:25:40,790
Jeez. You had the easy job.
427
00:25:40,870 --> 00:25:43,330
-I got really lucky.
-Mm.
428
00:25:43,410 --> 00:25:46,210
-Hi, Daddy.
-Aw, here are my babies.
429
00:25:46,290 --> 00:25:48,500
-You're back! I was-- Oh. Sorry.
-What?
430
00:25:48,580 --> 00:25:49,920
Are you OK?
431
00:25:50,000 --> 00:25:52,090
Yeah. Yeah.
432
00:25:55,470 --> 00:25:58,260
It's just some boring cramps
from the babies I'm gonna have.
433
00:25:58,340 --> 00:26:02,560
-Babies? You're having twins?
-Wait a second, you're pregnant?
434
00:26:02,640 --> 00:26:04,310
Why didn't you tell us?
435
00:26:04,390 --> 00:26:06,640
Well, Dad, I didn't want
to steal your medical thunder.
436
00:26:06,730 --> 00:26:09,810
Give us a hug! Oh, sweetheart.
437
00:26:09,900 --> 00:26:11,270
It's Mom.
438
00:26:11,360 --> 00:26:13,030
Hey, hey. Don't say anything
about the babies, OK?
439
00:26:13,110 --> 00:26:14,150
I'll tell her later.
440
00:26:14,240 --> 00:26:16,530
-Thank you.
-Mazel tov.
441
00:26:16,610 --> 00:26:17,860
Hi, honey.
442
00:26:17,950 --> 00:26:19,490
-Thanks, Lucy!
-Uh-huh.
443
00:26:19,570 --> 00:26:21,830
-You're a pal.
-Oh, it's my pleasure.
444
00:26:21,910 --> 00:26:23,160
How's your dad?
445
00:26:23,240 --> 00:26:24,700
-He's great.
-Good. Listen,
446
00:26:24,790 --> 00:26:26,910
sweetheart, change of plan, um...
447
00:26:27,000 --> 00:26:30,170
We're sending a friend to bring Sol's
stuff and then I'm taking Frankie home.
448
00:26:30,250 --> 00:26:34,170
- Oh, by way of Del Taco.
- By way of Del Taco.
449
00:26:34,260 --> 00:26:36,130
Get some rest, Mom.
450
00:26:36,220 --> 00:26:38,380
-We love you.
-Love you, too.
451
00:26:39,390 --> 00:26:40,760
Let me see it again.
452
00:26:41,550 --> 00:26:42,760
Oh.
453
00:26:42,850 --> 00:26:44,520
Whatever, Mary Lou.
454
00:26:44,600 --> 00:26:46,230
Why don't you work at McDonald's?
455
00:26:46,310 --> 00:26:48,600
Oh, God, I've never loved you more.
456
00:26:48,690 --> 00:26:51,400
I know. I learned it from my grandson.
457
00:26:51,480 --> 00:26:54,440
-You ready to go?
-Wait. One thing.
458
00:26:54,530 --> 00:26:57,530
I know how to say "bullshit"
in American Sign.
459
00:27:00,160 --> 00:27:02,620
Because see? The bull.
460
00:27:03,540 --> 00:27:04,660
Now I'm ready.
461
00:27:08,250 --> 00:27:13,210
- Oh, oh!
- My babies. They're back.
462
00:27:13,290 --> 00:27:16,510
Oh, thank you. Thank you.
463
00:27:27,520 --> 00:27:29,270
Who's Vin Diesel?