1 00:00:45,670 --> 00:00:49,090 Dr. Bender, paging Dr. Bender, please. 2 00:00:49,170 --> 00:00:51,670 Dr. Bender, paging Dr. Bender, please. 3 00:01:13,900 --> 00:01:17,570 He's OK, Grace. Everything went really well. 4 00:01:17,660 --> 00:01:20,370 They just moved him out of recovery 5 00:01:20,450 --> 00:01:24,370 - and he's in his room. - Oh, thank God. 6 00:01:24,460 --> 00:01:26,870 -I've been praying for him. -Me too. 7 00:01:26,960 --> 00:01:30,290 What's happening? 8 00:01:30,380 --> 00:01:32,130 Is there news? 9 00:01:32,210 --> 00:01:35,800 Your dad made it through surgery with flying colors. 10 00:01:35,880 --> 00:01:37,220 He's going to be just fine. 11 00:01:37,300 --> 00:01:41,260 That's so good! 12 00:01:42,100 --> 00:01:44,350 -Ah... Let me just-- -Sorry... Yeah. 13 00:01:44,430 --> 00:01:46,890 -Wow. -I was still asleep. 14 00:01:46,980 --> 00:01:48,730 That was special. 15 00:01:52,070 --> 00:01:54,230 He looks so small in that bed. 16 00:01:55,240 --> 00:01:58,320 I can almost see what he looked like when he was a boy. 17 00:01:59,450 --> 00:02:02,280 When he wakes up should I tell him Frankie and I had intercourse? 18 00:02:02,370 --> 00:02:03,910 -No! No! -Are you crazy? 19 00:02:04,000 --> 00:02:06,210 OK. That was my instinct. Just checking. 20 00:02:07,710 --> 00:02:11,380 Sorry to interrupt, but I'm looking for Mr. Hanson's spouse? 21 00:02:11,460 --> 00:02:14,630 Well, I guess that would be me. I am the spouse. 22 00:02:14,710 --> 00:02:17,630 Well, don't get too excited. I'm from the billing department. 23 00:02:17,720 --> 00:02:19,090 Oh. 24 00:02:29,850 --> 00:02:31,810 I love you so much. 25 00:02:38,740 --> 00:02:42,280 Wow. They really are married, aren't they? 26 00:02:42,370 --> 00:02:44,790 They really are. 27 00:02:44,870 --> 00:02:47,160 I need gluten. 28 00:02:58,340 --> 00:03:00,380 Oh. My powers are weak. 29 00:03:00,470 --> 00:03:02,050 Your powers are fictional. 30 00:03:02,140 --> 00:03:04,300 Oh, God. 31 00:03:04,390 --> 00:03:06,430 We don't look a day over 350. 32 00:03:06,520 --> 00:03:09,270 I would've loved being born in the 17th century. 33 00:03:09,350 --> 00:03:11,270 Of course I would have died in my 30s. 34 00:03:11,350 --> 00:03:13,980 -I look like our mailman. -Let's go. 35 00:03:14,730 --> 00:03:17,320 Hey, kids, I feel my trademark energy waning, 36 00:03:17,400 --> 00:03:19,650 and I could really use a bowl of Grape-Nuts. 37 00:03:19,740 --> 00:03:23,320 So unless one of you has some, I-- I'm just gonna skedaddle. 38 00:03:23,410 --> 00:03:24,410 -OK. -Bye, Frankie. 39 00:03:24,490 --> 00:03:26,330 - Bye, Momma. - Bye, Mom. 40 00:03:28,120 --> 00:03:30,410 -Don't ask. -What's wrong? 41 00:03:31,420 --> 00:03:34,840 Our insurance is balking at the bill, plus, I just remembered 42 00:03:34,920 --> 00:03:38,300 there are 80 people coming to our house in 48 hours 43 00:03:38,380 --> 00:03:42,300 for a wedding that's already happened. Not to mention the caterer, the florist-- 44 00:03:42,380 --> 00:03:43,800 Yeah, what about the bagpiper? 45 00:03:43,890 --> 00:03:45,720 - Did he make you get the bagpiper? - Two! 46 00:03:45,810 --> 00:03:50,140 Identical twin, red-headed piper brothers. Fergus and Finn. 47 00:03:50,180 --> 00:03:51,190 Hot. 48 00:03:51,270 --> 00:03:52,980 Sol, we'll can take care of it. 49 00:03:53,060 --> 00:03:55,480 Right guys? We'll just-- We'll call everyone and cancel everything. 50 00:03:55,560 --> 00:03:56,690 -It's fine. -Really? 51 00:03:56,770 --> 00:03:59,230 I hate to be helpful, but I could use the distraction 52 00:03:59,320 --> 00:04:00,650 while we're waiting for Dad to wake up. 53 00:04:00,740 --> 00:04:04,240 Dad, don't stress. We got it. Take this off your worry list. 54 00:04:04,320 --> 00:04:06,740 -It's time for a full-body exhale. -Uh-oh. 55 00:04:06,830 --> 00:04:08,620 -Full-body exhale. Here we go. -Excuse us. 56 00:04:08,700 --> 00:04:11,710 Inhale. 57 00:04:11,790 --> 00:04:13,960 Exhale. 58 00:04:15,750 --> 00:04:18,380 Drop it! Release my Cheez-Its! 59 00:04:18,460 --> 00:04:21,300 Aw, man, she really does need her full 11 hours. 60 00:04:21,380 --> 00:04:23,220 OK, I got to go home, check on the house, 61 00:04:23,300 --> 00:04:24,720 get a change of clothes. Wait! 62 00:04:25,550 --> 00:04:29,180 I need to fix this insurance stuff before Robert wakes up. 63 00:04:29,260 --> 00:04:31,390 And get a change of clothes. Did I say that? 64 00:04:31,480 --> 00:04:33,980 OK, this is what we're gonna do. 65 00:04:34,060 --> 00:04:36,060 We're gonna go to your house so you can stay here 66 00:04:36,150 --> 00:04:38,610 -and take care of everything else. -I couldn't ask you to do that. 67 00:04:38,690 --> 00:04:39,900 Well, you didn't. I offered. 68 00:04:39,980 --> 00:04:42,650 Text me a list of what you need and I'll bring it back for you. 69 00:04:42,740 --> 00:04:44,320 Oh, thank you so much. 70 00:04:44,400 --> 00:04:45,410 You're welcome. 71 00:04:45,490 --> 00:04:46,780 Insurance. 72 00:04:47,660 --> 00:04:48,780 Let me hold that. 73 00:04:48,870 --> 00:04:50,660 -Bye, Mom. -Oh. Hey, guys. 74 00:04:50,740 --> 00:04:52,960 Somebody should be here if Robert wakes up. 75 00:04:53,040 --> 00:04:55,830 -Coyote, will-will you stay? -Of course. 76 00:04:55,920 --> 00:04:57,380 I love to watch guys sleep. 77 00:05:00,340 --> 00:05:01,880 Speaking of sleep, I like sleep. 78 00:05:01,960 --> 00:05:05,260 I prefer it to running errands for my ex-husband. 79 00:05:05,340 --> 00:05:07,180 Why are we doing this for him? 80 00:05:07,260 --> 00:05:09,430 Because, Frankie. It's what one does. 81 00:05:09,510 --> 00:05:13,680 It's not what I does. I've been here for 48 fucking hours-- 82 00:05:13,770 --> 00:05:17,730 Whatever, Mary Lou. Why don't you work at McDonald's? 83 00:05:18,650 --> 00:05:20,730 -Whoa. -Yeah, I know stuff. 84 00:05:21,730 --> 00:05:23,530 No, you don't. 85 00:05:23,610 --> 00:05:26,280 -Yes, I do. -Mommy, look! Free crackers! 86 00:05:26,360 --> 00:05:28,700 Nothing's free. 87 00:05:28,780 --> 00:05:30,740 You-- Frankie! 88 00:05:36,370 --> 00:05:37,710 Whoa. 89 00:05:37,790 --> 00:05:42,000 This is a lot more loot than Sol and I got for our wedding. 90 00:05:42,090 --> 00:05:45,170 Mighta had something to do with the 50 other couples you were married with. 91 00:05:45,260 --> 00:05:48,680 Oh, man, they got a Vitamix? 92 00:05:48,760 --> 00:05:50,470 I always wanted one of those. 93 00:05:50,550 --> 00:05:51,930 They get everything, don't they? 94 00:05:52,010 --> 00:05:55,180 Maybe Sol will trip over it when he comes back. 95 00:05:55,270 --> 00:05:58,230 Actually, will you help me move some of these things out of the way? 96 00:05:58,310 --> 00:06:00,940 Oh, whatever, Mary Lou. 97 00:06:01,820 --> 00:06:04,690 Why don't you... Lou. 98 00:06:04,780 --> 00:06:06,650 Why don't you go to McDonald's and get me-- 99 00:06:06,740 --> 00:06:09,360 -Forget it. You'll never learn it. -Everybody a burger. 100 00:06:09,450 --> 00:06:11,870 Hello. 101 00:06:11,950 --> 00:06:13,490 Oh! No solicitors. 102 00:06:13,620 --> 00:06:15,410 No, no, I-I live across the street, 103 00:06:15,500 --> 00:06:18,460 and I saw an ambulance here a couple of days ago. 104 00:06:18,540 --> 00:06:21,880 -Are you Gladys Kravitz? -No, I'm Lucy. 105 00:06:21,960 --> 00:06:23,960 Oh, Grace! Grace! 106 00:06:24,050 --> 00:06:25,590 She knows me. Grace. 107 00:06:25,670 --> 00:06:28,510 -Lucy. Hello. -Hello. 108 00:06:28,590 --> 00:06:31,470 Listen, what's going on? I've been very worried. 109 00:06:31,550 --> 00:06:33,220 Robert had a heart attack, but he's all right. 110 00:06:33,310 --> 00:06:35,600 -Ah! He's all right? -Yeah, he's fine. 111 00:06:35,680 --> 00:06:36,810 Oh, well, I'm so relieved. 112 00:06:36,890 --> 00:06:39,650 We're all relieved. Thanks for stopping by, Luce. 113 00:06:39,730 --> 00:06:42,690 Yeah, you're welcome. It's just so crazy. 114 00:06:42,770 --> 00:06:45,150 I mean-- Oh, those are from us. 115 00:06:45,230 --> 00:06:49,530 Ken and I were just here for dinner with the boys and Robert looked just fine. 116 00:06:49,610 --> 00:06:52,280 -You, you had dinner with them? -Well, it was their turn to host. 117 00:06:52,370 --> 00:06:55,490 And let me say that Robert makes a mean mojito. 118 00:06:55,580 --> 00:06:57,080 -Robert? -Well, you know, 119 00:06:57,160 --> 00:07:01,000 Ken and I have always wanted to get to know you, too. 120 00:07:01,080 --> 00:07:04,170 But, you know, you were busy with the kids and work, 121 00:07:04,250 --> 00:07:05,800 and rushing out of the car to your house, 122 00:07:05,880 --> 00:07:08,130 and rushing from the house to the car. So... 123 00:07:08,220 --> 00:07:11,470 How do you catch a moonbeam in your hand? 124 00:07:11,550 --> 00:07:14,220 Poor Sol. He must be worried sick. 125 00:07:14,310 --> 00:07:16,220 He is so wonderful. 126 00:07:16,310 --> 00:07:19,100 -Do you know Sol? -Clearly I-I know nothing. 127 00:07:19,190 --> 00:07:22,060 Well, I hope that you get to meet him some day. 128 00:07:22,150 --> 00:07:26,480 Sol has the soul of the Buddha, he has the heart of Mother Teresa. 129 00:07:26,570 --> 00:07:29,150 And, oh, those soulful eyes! 130 00:07:29,240 --> 00:07:30,990 How they twinkle when you know he's-- 131 00:07:31,070 --> 00:07:34,830 You know, since you love Sol so much, maybe you could take him his underwear. 132 00:07:34,910 --> 00:07:35,870 Oh, Frankie. 133 00:07:35,950 --> 00:07:38,250 -Well, I suppose I could. -No. We're OK. 134 00:07:38,330 --> 00:07:39,910 -Thank you for stopping by, Lucy. -OK. All right. 135 00:07:40,000 --> 00:07:42,790 -Well, you know, I'm available. -We'll give him your regard. 136 00:07:42,880 --> 00:07:44,750 No. You give him a hug. 137 00:07:47,050 --> 00:07:49,670 Oh, my God. Let's do this and get out of here. 138 00:07:58,470 --> 00:08:03,020 -What? -I don't know. It's just... different. 139 00:08:03,100 --> 00:08:04,770 You want to leave? 140 00:08:06,020 --> 00:08:09,070 What is that coffee table doing floating out in space? 141 00:08:09,150 --> 00:08:11,360 And this chair? 142 00:08:11,450 --> 00:08:15,120 Looks like it dropped out of a wormhole from the Tang Dynasty. 143 00:08:15,200 --> 00:08:16,910 Everything is just wrong. 144 00:08:17,950 --> 00:08:20,160 And what's with the ottoman that looks like a yeti? 145 00:08:20,250 --> 00:08:23,330 -That's Sol's, right? -Yeah. He loves that thing. 146 00:08:23,420 --> 00:08:27,840 Well, it belongs by the window, or... out the window, actually. 147 00:08:27,920 --> 00:08:32,800 Did you know I even sewed a stupid pocket on it for his stupid reading glasses? 148 00:08:32,880 --> 00:08:37,720 Which he never used because they were always under a stupid couch cushion. 149 00:08:37,800 --> 00:08:40,350 Sol did not put these glasses on his list 150 00:08:40,430 --> 00:08:43,940 because he thinks he has his extras, which he doesn't, 151 00:08:44,020 --> 00:08:47,270 because they are always under his favorite pillow. 152 00:08:47,360 --> 00:08:49,280 Ha-ha. Ta-da! 153 00:08:49,360 --> 00:08:53,070 It's like a circus trick that not many people would be interested in. 154 00:08:53,150 --> 00:08:56,280 Including me. Let's get out of here. 155 00:08:56,370 --> 00:08:59,080 No, you stay down here. I'm gonna do the upstairs stuff. 156 00:08:59,160 --> 00:09:01,370 -Oh, brother. -There's a brown sweater, 157 00:09:01,450 --> 00:09:03,250 Xanax, mouth guard. 158 00:09:03,330 --> 00:09:06,920 -God, I hope there's a case on that. -Well, the Xanax will not be upstairs 159 00:09:07,000 --> 00:09:08,750 because he keeps that with all his other drugs, 160 00:09:08,840 --> 00:09:10,500 which are with the spices in the kitchen. 161 00:09:11,760 --> 00:09:16,680 Well, that makes about as much sense as a sarape on a velvet couch. 162 00:09:16,760 --> 00:09:20,390 And the brown sweater is in a cedar box he keeps in the closet 163 00:09:20,470 --> 00:09:24,770 so that it will smell like the cabin where he first read Catcher in the Rye. 164 00:09:24,850 --> 00:09:29,560 -You're kidding. -Damn it, knowledge, leave my head! 165 00:09:30,690 --> 00:09:33,320 We can't get the deposits, but we can try to get some money back. 166 00:09:33,400 --> 00:09:34,990 We should play up the heart attack. 167 00:09:35,070 --> 00:09:37,780 Say the surgeon had to go back in because they left a Coke can inside. 168 00:09:37,860 --> 00:09:40,530 -Over the top. -Shot glass. Dice. 169 00:09:40,620 --> 00:09:43,000 -Bow tie? -Is the surgeon a riverboat gambler? 170 00:09:43,080 --> 00:09:45,500 Look, I'll call the vendors, you guys divide the guest list. 171 00:09:45,580 --> 00:09:47,080 Wouldn't it be better if you took the list 172 00:09:47,170 --> 00:09:48,790 since all of these people like you better than me? 173 00:09:48,880 --> 00:09:51,960 Exactly. The guests will be so eager to get off the phone with you 174 00:09:52,050 --> 00:09:53,710 that it'll all go by more quickly. 175 00:09:54,800 --> 00:09:58,550 A brutal yet fair point. You're smarter than I give you credit for. 176 00:09:58,640 --> 00:10:02,140 Though I do wonder how Princess Goody Two-Tits is gonna get one single penny 177 00:10:02,220 --> 00:10:04,980 from the big, bad potentially mob-affiliated vendors. 178 00:10:05,060 --> 00:10:07,520 Wuh-whoa. Big sister throw-down. 179 00:10:07,600 --> 00:10:10,610 The same way I beat you out for Commissioner of Youth Activities 180 00:10:10,690 --> 00:10:13,150 by using my sweet demeanor and sugar cookies to get elected 181 00:10:13,230 --> 00:10:16,530 while you used intimidation and then promised to blow everyone. 182 00:10:16,610 --> 00:10:19,110 -Game on. -I didn't do it. 183 00:10:19,200 --> 00:10:20,700 There wasn't enough time before voting. 184 00:10:37,300 --> 00:10:38,470 Hey. 185 00:10:39,050 --> 00:10:40,640 Did you read my play? 186 00:10:43,760 --> 00:10:45,270 Did you give me a play? 187 00:10:46,180 --> 00:10:47,480 You didn't read it yet? 188 00:10:48,480 --> 00:10:50,100 Um... 189 00:10:52,650 --> 00:10:55,150 Well, what was your play about? 190 00:11:12,880 --> 00:11:15,960 Oh... So cute. 191 00:11:23,890 --> 00:11:25,850 Oh... 192 00:11:27,930 --> 00:11:29,230 Ee! Cold. 193 00:11:33,360 --> 00:11:34,940 Oh... 194 00:11:35,980 --> 00:11:38,030 Little baby spoons. 195 00:11:38,110 --> 00:11:39,490 What are you doing? 196 00:11:39,570 --> 00:11:43,780 -What does it look like I'm doing? -Stealing from our ex-husbands. 197 00:11:43,870 --> 00:11:46,080 -Are you going to tell? -No. 198 00:11:47,200 --> 00:11:48,950 Take a spoon so I know you're cool. 199 00:11:49,040 --> 00:11:51,120 I'm not telling them, because you're not doing it, 200 00:11:51,210 --> 00:11:52,870 because it's not something one does. 201 00:11:52,960 --> 00:11:53,960 Come on! 202 00:11:54,040 --> 00:11:57,750 They're getting all this new stuff for their wedding and we get nothing. 203 00:12:02,010 --> 00:12:03,550 I thought you wanted to go home. 204 00:12:03,640 --> 00:12:07,470 I do. Don't I deserve some kind of compensation for my services? 205 00:12:07,560 --> 00:12:11,230 I usually get paid 300 bucks for marrying people. Plus a tip. 206 00:12:14,900 --> 00:12:16,860 -Give that to me. -No, no. It makes me so happy. 207 00:12:16,940 --> 00:12:18,530 -I don't care. Give it to me. -Give it. 208 00:12:18,610 --> 00:12:19,730 -Frankie, give it to me! -Give it! 209 00:12:19,820 --> 00:12:22,780 Is that the hospital? 210 00:12:24,030 --> 00:12:25,740 Sol wants his earplugs. 211 00:12:25,820 --> 00:12:28,790 Which he keeps by the fishbowl so he'll be reminded to feed the fish 212 00:12:28,870 --> 00:12:29,950 before going to sleep. 213 00:12:31,200 --> 00:12:33,080 Fine. I'll get them. 214 00:12:33,170 --> 00:12:35,790 Wait. Up against the wall. 215 00:12:36,880 --> 00:12:39,090 You seem to be enjoying yourself. 216 00:12:43,720 --> 00:12:46,260 -Really? -I miss you already. 217 00:12:46,350 --> 00:12:49,600 So the money you say we owe is for a special surgeon, 218 00:12:49,680 --> 00:12:52,600 our surgeon called in during my husband's surgery 219 00:12:52,690 --> 00:12:55,600 -who's not in our network? -That is correct. 220 00:12:55,690 --> 00:12:58,440 Whom we didn't know about and never met. 221 00:12:58,520 --> 00:13:00,030 That is correct. 222 00:13:00,110 --> 00:13:03,030 But had we known about this surgeon, 223 00:13:03,110 --> 00:13:05,360 in the time it would have taken to be janked around 224 00:13:05,450 --> 00:13:10,290 and rejected by insurance, my husband would have died on the table! 225 00:13:11,290 --> 00:13:13,830 But then you wouldn't owe $35,000. 226 00:13:13,910 --> 00:13:15,870 Look, my husband had a heart attack. 227 00:13:15,960 --> 00:13:19,000 If he sees this bill he's going to have another, which can't happen, 228 00:13:19,090 --> 00:13:21,670 because he's got to get healthy because there's some stuff 229 00:13:21,760 --> 00:13:24,220 I need to process with him-- that I can't talk about-- 230 00:13:24,300 --> 00:13:27,470 but let's just say some shit is going down! 231 00:13:29,930 --> 00:13:32,770 What if we refuse to pay? 232 00:13:32,850 --> 00:13:34,770 Interesting question. 233 00:13:34,890 --> 00:13:37,520 No one's ever been clever enough to try that before. 234 00:13:40,150 --> 00:13:43,820 Actually, the hospital will sue you and come after your wages. 235 00:13:44,860 --> 00:13:46,280 Who's next? 236 00:13:51,620 --> 00:13:53,660 That's right, no wedding. Yeah. 237 00:13:53,750 --> 00:13:55,750 Don't come. Buh-bye. 238 00:13:55,830 --> 00:13:58,040 No, you have a great day, Spencer. 239 00:13:58,120 --> 00:14:00,290 And can I just say what a pleasure it has been 240 00:14:00,380 --> 00:14:02,500 to work with such an absolute professional. 241 00:14:02,590 --> 00:14:04,840 I'm gonna give you a five star Yelp review right this second. 242 00:14:04,920 --> 00:14:06,760 OK, you too. Buh-bye. Ha. 243 00:14:06,840 --> 00:14:09,970 A very respectable 40 percent refund from the florist. 244 00:14:10,050 --> 00:14:11,600 New friend made. Flies, honey. 245 00:14:11,680 --> 00:14:13,810 Oh, right, your mother had the same thing. 246 00:14:13,890 --> 00:14:17,390 Except with clots. That must have been very upsetting for you, Mrs. Mathison. 247 00:14:17,480 --> 00:14:20,110 I just did five calls in line for coffee, how many have you done? 248 00:14:20,190 --> 00:14:22,780 This is the first. She's having a lot of feelings. 249 00:14:22,860 --> 00:14:26,900 Yes! The caterer is refunding everything but the deposit. Mm. 250 00:14:26,990 --> 00:14:29,490 Hold it. What about all the food they prepared? 251 00:14:29,570 --> 00:14:30,490 That's just gonna go to waste? 252 00:14:30,570 --> 00:14:33,290 Oh, no. I completely forgot. 253 00:14:33,910 --> 00:14:35,410 Oh, wait, no, I didn't. 254 00:14:35,500 --> 00:14:38,620 It's all being donated to the homeless shelter that Dad and Sol support. 255 00:14:38,710 --> 00:14:41,630 -Shazam! -OK. 256 00:14:44,380 --> 00:14:46,880 You're a mother of four. Have some self-respect. 257 00:14:55,810 --> 00:14:57,020 Hey. 258 00:14:58,940 --> 00:15:01,690 -Did you get it? -Uh, what? Your play? 259 00:15:02,650 --> 00:15:03,520 My hot dog. 260 00:15:03,610 --> 00:15:05,900 Oh, I don't think that's such a good idea. 261 00:15:05,980 --> 00:15:08,030 The lady said I could have it. 262 00:15:08,110 --> 00:15:11,820 -What... What lady? -Ella Fitzgerald. 263 00:15:26,250 --> 00:15:28,510 OK, I think I've got everything. 264 00:15:30,010 --> 00:15:32,300 Did you get the rest of your stuff? 265 00:15:33,350 --> 00:15:35,050 Frankie? 266 00:15:45,610 --> 00:15:47,400 For Pete's sake. 267 00:15:48,650 --> 00:15:49,650 Hey, now. 268 00:15:52,360 --> 00:15:54,120 Where's the stuff from Sol's list? 269 00:15:54,200 --> 00:15:56,540 How should I know? I'm on strike. 270 00:15:56,620 --> 00:15:59,450 I'm lying upside-down on the job. 271 00:15:59,540 --> 00:16:02,210 Well, in case you haven't noticed, we are in crisis-mode now. 272 00:16:02,290 --> 00:16:06,800 Oh, ple-- Yesterday was a crisis. This is Sol wanting his Stim-u-dents. 273 00:16:06,880 --> 00:16:10,090 You have been acting like a petulant teenager all day. 274 00:16:10,170 --> 00:16:11,840 -Whatever. -No, seriously. 275 00:16:11,930 --> 00:16:13,760 You have got to let go of some of this crap. 276 00:16:15,970 --> 00:16:17,560 I'm trying to. 277 00:16:17,640 --> 00:16:21,180 After the wedding, I felt almost good. And what do you do? 278 00:16:21,270 --> 00:16:23,730 Drag me back to this hellscape. 279 00:16:23,810 --> 00:16:27,570 It's a place. A house where people live. That's it. 280 00:16:27,650 --> 00:16:31,280 Oh, really? The minute you walked in here you started getting twitchy. 281 00:16:31,360 --> 00:16:33,410 You don't want to be here any more than I do. 282 00:16:33,490 --> 00:16:36,870 -It doesn't matter what I want. -Oh, it exactly does matter. 283 00:16:36,950 --> 00:16:41,620 You are so caught up in this bullshit obligation and what for? 284 00:16:41,710 --> 00:16:44,210 -What has it gotten you? -Do we really have to answer 285 00:16:44,290 --> 00:16:46,840 every existential question about our lives right now? 286 00:16:46,920 --> 00:16:48,040 No, no, not every one. 287 00:16:48,130 --> 00:16:50,550 But how about this one: What do you want? 288 00:16:51,970 --> 00:16:54,550 -What? -Right now. Right this minute. 289 00:16:59,680 --> 00:17:01,850 Of course. I-I'm not surprised. 290 00:17:01,930 --> 00:17:03,940 You couldn't even come up with one wish. 291 00:17:09,570 --> 00:17:11,570 Fine. 292 00:17:22,120 --> 00:17:23,790 Grace? 293 00:17:25,040 --> 00:17:26,290 Grace! 294 00:17:27,250 --> 00:17:29,090 A little help! 295 00:17:30,250 --> 00:17:31,380 Oh, shit. 296 00:17:31,460 --> 00:17:33,550 Hi. Is this Finn or Fergus? 297 00:17:33,630 --> 00:17:37,300 Oh, I have both of you. I've bagged two pipers. 298 00:17:37,390 --> 00:17:40,350 Yes, we've hidden all of Robert's valuables from the nurses. 299 00:17:40,430 --> 00:17:44,350 Well, uh, I don't think it matters how Filipino she is, Aunt Irma. 300 00:17:44,430 --> 00:17:46,440 Well, I'm sure somebody stole his socks, 301 00:17:46,520 --> 00:17:48,150 -but that is not what killed Uncle Dave. -Get off. 302 00:17:48,230 --> 00:17:50,060 -Wait-- -Hi, Aunt Irma. Bye, Aunt Irma. 303 00:17:50,150 --> 00:17:52,530 And, Aunt Irma? Get that racist shit together, OK? 304 00:17:52,610 --> 00:17:54,860 -Watch some documentaries. -What the hell? 305 00:17:54,950 --> 00:17:56,700 Sorry, there's just way too much talking. 306 00:17:56,780 --> 00:17:59,700 We have over 60 people to do. You know what, Bud, 307 00:17:59,780 --> 00:18:00,910 you're not capable of doing this. 308 00:18:00,990 --> 00:18:03,950 I am just going to send out an email blast to the entire wedding list. 309 00:18:06,000 --> 00:18:08,370 -"To Whom It May Concern. Wedding off." -Oh, that's friendly. 310 00:18:08,460 --> 00:18:09,630 -That's real friendly. Let me do it. -What? 311 00:18:09,710 --> 00:18:13,010 No. You'll just do that feel-good psychobabble bullshit subterfuge. 312 00:18:13,090 --> 00:18:15,720 -It's called being human. -No, it's called being a pussy. 313 00:18:15,800 --> 00:18:17,470 But just get to the facts, pussy. 314 00:18:17,550 --> 00:18:18,470 -You want the facts? -Yes. 315 00:18:18,550 --> 00:18:20,180 You want the facts? I'll give you the facts! 316 00:18:20,260 --> 00:18:23,890 How about "Dear Beloved Guest, Sol fucked Frankie, 317 00:18:23,970 --> 00:18:26,520 and Robert had a heart attack because he eats sausage for every meal. 318 00:18:26,600 --> 00:18:29,520 That's not a gay thing. He really eats a lot of sausage. 319 00:18:29,600 --> 00:18:32,190 But everything's fucked because they got married anyway. 320 00:18:32,270 --> 00:18:35,230 Wedding canceled. Send gifts. Fuck you!" 321 00:18:35,320 --> 00:18:36,610 -Happy now? -Yes. 322 00:18:36,700 --> 00:18:38,030 Ho-- 323 00:18:39,450 --> 00:18:41,280 -Oh. -No. 324 00:18:44,290 --> 00:18:45,240 No. 325 00:18:53,250 --> 00:18:54,500 What the hell? 326 00:18:58,470 --> 00:19:00,970 -Hey. -Hey. 327 00:19:01,050 --> 00:19:02,680 Come here. 328 00:19:05,770 --> 00:19:07,980 Why did you use all those drugs? 329 00:19:11,690 --> 00:19:12,810 Um... 330 00:19:15,150 --> 00:19:17,440 I guess because... 331 00:19:17,530 --> 00:19:21,360 I only really liked myself when I was on them. 332 00:19:23,740 --> 00:19:25,280 Why didn't you come talk to me? 333 00:19:27,290 --> 00:19:28,450 I... 334 00:19:30,040 --> 00:19:32,380 didn't know I could. I... 335 00:19:32,460 --> 00:19:34,500 Always. 336 00:19:46,970 --> 00:19:48,180 Stop it. 337 00:19:48,270 --> 00:19:49,350 OK. 338 00:19:50,350 --> 00:19:52,850 The bad news is that the email did go wide. 339 00:19:52,940 --> 00:19:55,480 The good news is that it was auto-corrected. 340 00:19:55,570 --> 00:19:57,400 -Uh-huh. -Oh, God, what did it say? 341 00:19:58,280 --> 00:20:00,400 "Dear Beloved Guzzle, 342 00:20:00,490 --> 00:20:03,870 Vin Diesel fucked Frankie, and Robert hatha yard attack 343 00:20:03,950 --> 00:20:06,530 be causal bleeds Sausalito, California every day." 344 00:20:12,830 --> 00:20:16,210 Oh, my God, I am so relieved it was Vin Diesel who slept with my mom. 345 00:20:17,090 --> 00:20:20,340 -OK. It's OK. -Guys, that was really scary. 346 00:20:20,420 --> 00:20:21,470 - Phew. - Woo! 347 00:20:35,940 --> 00:20:38,780 Whoa. Whoa. Head rush. 348 00:20:47,910 --> 00:20:50,200 Oh, come on. 349 00:20:51,960 --> 00:20:55,500 That thing you said about suing people got my attention. 350 00:20:55,580 --> 00:20:59,550 So I chatted up a few folks, and you know what? 351 00:20:59,630 --> 00:21:02,220 Everybody I met owes this hospital money. 352 00:21:02,840 --> 00:21:05,640 But how can that be? How is this happening? 353 00:21:06,760 --> 00:21:09,100 Since this isn't my area of the law, 354 00:21:09,180 --> 00:21:12,980 I ran my questions by a colleague in malpractice 355 00:21:13,060 --> 00:21:18,060 and she told me that in addition to having a very high rate of billing code error, 356 00:21:18,150 --> 00:21:23,400 you guys have set a record in the area for surprise charges, 357 00:21:23,490 --> 00:21:26,490 and litigating against patients, 358 00:21:26,570 --> 00:21:29,660 and I'm pretty sure that under the Affordable Care Act, 359 00:21:29,740 --> 00:21:34,660 Federal Regulation 7-8-9-5-4, you're not supposed to do that. 360 00:21:36,210 --> 00:21:38,500 Funny. This isn't my area, 361 00:21:38,580 --> 00:21:42,840 but I've learned so much today I'd like to branch out. 362 00:21:42,920 --> 00:21:43,920 What do you say? 363 00:21:44,010 --> 00:21:48,260 Maybe I move into class action and I represent these good people 364 00:21:48,340 --> 00:21:50,640 and we sue your hospital's ass off? 365 00:21:53,600 --> 00:21:56,100 I'll just get my manager. 366 00:21:56,190 --> 00:22:01,110 Your constraints mean nothing to me. My feet are like sparrows. 367 00:22:01,190 --> 00:22:02,650 Fly, feet. 368 00:22:05,490 --> 00:22:07,700 You fat flightless penguins. 369 00:22:11,200 --> 00:22:12,490 Ah... 370 00:22:13,790 --> 00:22:16,250 Yes. Jackpot. 371 00:22:21,840 --> 00:22:23,840 I thought you left. 372 00:22:24,960 --> 00:22:26,800 I figured you might need a ride home. 373 00:22:28,430 --> 00:22:30,430 How'd you get out of that thing? 374 00:22:30,510 --> 00:22:33,220 I jimmied my way out with Sol's pocketknife, 375 00:22:33,310 --> 00:22:36,640 which he keeps with his nighttime peanut butter and cracker kit, 376 00:22:36,730 --> 00:22:40,690 which I would never have known about if I didn't know him so damn well. 377 00:22:40,770 --> 00:22:43,690 -That's ironic. -Oh, knowledge. 378 00:22:43,780 --> 00:22:46,570 Get out of my head and don't come back. 379 00:22:46,650 --> 00:22:50,320 -Be gone. Forever. -I-- Hold this, will you? 380 00:22:50,410 --> 00:22:51,870 I gotta move this ottoman. 381 00:22:52,580 --> 00:22:55,330 It is so wrong it's driving me crazy. 382 00:22:55,410 --> 00:22:58,750 How anyone in God's name would want to put an... 383 00:23:06,210 --> 00:23:09,470 That's why the coffee table is way out there. 384 00:23:10,550 --> 00:23:13,180 And why they put the ottoman here. 385 00:23:13,260 --> 00:23:15,430 So they can sit here. 386 00:23:17,680 --> 00:23:21,810 Under this blanket with their feet up. Together. 387 00:23:24,400 --> 00:23:26,150 It's not all wrong. 388 00:23:26,230 --> 00:23:30,030 It's just the house of two people who could give a fuzzy rat's ass 389 00:23:30,110 --> 00:23:34,660 where things are supposed to go as long as they're next to each other. 390 00:23:37,370 --> 00:23:39,160 It's warm. 391 00:23:41,960 --> 00:23:44,090 It wasn't like this when I lived here. 392 00:23:48,550 --> 00:23:49,760 Oh, thanks. 393 00:23:50,680 --> 00:23:53,550 I'm sorry that I lashed out. 394 00:23:53,640 --> 00:23:55,220 Oh, it's OK. 395 00:23:55,310 --> 00:23:57,680 What you said about my not having a wish, it's true. 396 00:23:57,770 --> 00:23:59,270 But see, the thing is... 397 00:24:00,140 --> 00:24:03,230 I don't have any practice because I don't actually make wishes. 398 00:24:03,310 --> 00:24:06,110 -Never have. -Come on. Not even on your birthday? 399 00:24:06,190 --> 00:24:07,610 Mm. 400 00:24:07,690 --> 00:24:10,490 No. It's too stressful. Everybody wants cake. 401 00:24:10,570 --> 00:24:11,860 Not even when you were a kid? 402 00:24:11,950 --> 00:24:17,240 I used to tell myself I'd do it after everybody left the party, but I never did. 403 00:24:17,330 --> 00:24:19,870 And then it became easier not to make any wishes at all. 404 00:24:19,950 --> 00:24:22,580 Yeah, don't ever make them, can't ever be disappointed. 405 00:24:23,670 --> 00:24:25,420 Exactly. 406 00:24:25,500 --> 00:24:29,130 You might want to get on that before, you know, you like, expire. 407 00:24:30,220 --> 00:24:31,880 -How? -Well, if I had to guess, 408 00:24:31,970 --> 00:24:35,220 I'd say black mold or disgruntled waiter. 409 00:24:37,260 --> 00:24:38,720 You... 410 00:24:40,890 --> 00:24:41,930 So? 411 00:24:43,900 --> 00:24:46,230 What? A... a wish? 412 00:24:48,360 --> 00:24:51,190 -Can I start small? -Of course. 413 00:24:53,240 --> 00:24:54,450 OK. 414 00:24:59,370 --> 00:25:03,080 I wish I didn't have to schlep all this stuff back to the hospital. 415 00:25:03,160 --> 00:25:06,420 Well, now that's a wish we can do something about. 416 00:25:08,130 --> 00:25:10,460 And I'd also like to make amends for drinking all the crème de menthe 417 00:25:10,550 --> 00:25:12,550 at Thanksgiving and blaming it on Brianna. 418 00:25:12,630 --> 00:25:15,550 Well, she did do a lot of other things. 419 00:25:15,630 --> 00:25:19,510 Yeah, but she didn't steal your cigars and re-sell them for cash, that was also me. 420 00:25:19,600 --> 00:25:23,100 I burned down your tool shed, I stole the Virgin Mary from your nativity scene-- 421 00:25:23,180 --> 00:25:25,560 That's it. I'm good with your amends. 422 00:25:27,520 --> 00:25:29,570 -Hello, love! -You're awake. 423 00:25:30,440 --> 00:25:32,860 -There's my husband. -How are you feeling? 424 00:25:32,940 --> 00:25:34,650 -I'm great. -Hello. 425 00:25:34,740 --> 00:25:35,740 I missed you. 426 00:25:39,030 --> 00:25:40,790 Jeez. You had the easy job. 427 00:25:40,870 --> 00:25:43,330 -I got really lucky. -Mm. 428 00:25:43,410 --> 00:25:46,210 -Hi, Daddy. -Aw, here are my babies. 429 00:25:46,290 --> 00:25:48,500 -You're back! I was-- Oh. Sorry. -What? 430 00:25:48,580 --> 00:25:49,920 Are you OK? 431 00:25:50,000 --> 00:25:52,090 Yeah. Yeah. 432 00:25:55,470 --> 00:25:58,260 It's just some boring cramps from the babies I'm gonna have. 433 00:25:58,340 --> 00:26:02,560 -Babies? You're having twins? -Wait a second, you're pregnant? 434 00:26:02,640 --> 00:26:04,310 Why didn't you tell us? 435 00:26:04,390 --> 00:26:06,640 Well, Dad, I didn't want to steal your medical thunder. 436 00:26:06,730 --> 00:26:09,810 Give us a hug! Oh, sweetheart. 437 00:26:09,900 --> 00:26:11,270 It's Mom. 438 00:26:11,360 --> 00:26:13,030 Hey, hey. Don't say anything about the babies, OK? 439 00:26:13,110 --> 00:26:14,150 I'll tell her later. 440 00:26:14,240 --> 00:26:16,530 -Thank you. -Mazel tov. 441 00:26:16,610 --> 00:26:17,860 Hi, honey. 442 00:26:17,950 --> 00:26:19,490 -Thanks, Lucy! -Uh-huh. 443 00:26:19,570 --> 00:26:21,830 -You're a pal. -Oh, it's my pleasure. 444 00:26:21,910 --> 00:26:23,160 How's your dad? 445 00:26:23,240 --> 00:26:24,700 -He's great. -Good. Listen, 446 00:26:24,790 --> 00:26:26,910 sweetheart, change of plan, um... 447 00:26:27,000 --> 00:26:30,170 We're sending a friend to bring Sol's stuff and then I'm taking Frankie home. 448 00:26:30,250 --> 00:26:34,170 - Oh, by way of Del Taco. - By way of Del Taco. 449 00:26:34,260 --> 00:26:36,130 Get some rest, Mom. 450 00:26:36,220 --> 00:26:38,380 -We love you. -Love you, too. 451 00:26:39,390 --> 00:26:40,760 Let me see it again. 452 00:26:41,550 --> 00:26:42,760 Oh. 453 00:26:42,850 --> 00:26:44,520 Whatever, Mary Lou. 454 00:26:44,600 --> 00:26:46,230 Why don't you work at McDonald's? 455 00:26:46,310 --> 00:26:48,600 Oh, God, I've never loved you more. 456 00:26:48,690 --> 00:26:51,400 I know. I learned it from my grandson. 457 00:26:51,480 --> 00:26:54,440 -You ready to go? -Wait. One thing. 458 00:26:54,530 --> 00:26:57,530 I know how to say "bullshit" in American Sign. 459 00:27:00,160 --> 00:27:02,620 Because see? The bull. 460 00:27:03,540 --> 00:27:04,660 Now I'm ready. 461 00:27:08,250 --> 00:27:13,210 - Oh, oh! - My babies. They're back. 462 00:27:13,290 --> 00:27:16,510 Oh, thank you. Thank you. 463 00:27:27,520 --> 00:27:29,270 Who's Vin Diesel?