1 00:00:58,220 --> 00:00:59,890 I sound pretty good. 2 00:01:00,060 --> 00:01:02,770 You're the Jennifer Holliday of Tuvan throat singing. 3 00:01:02,850 --> 00:01:05,940 Thanks to your voice, crops are bigger and better than ever. 4 00:01:06,020 --> 00:01:11,280 I mean... have you ever seen anything so bulbous? 5 00:01:11,360 --> 00:01:14,650 Well, that's a trick question, to which I will answer, "perhaps." 6 00:01:14,740 --> 00:01:18,660 You know what? I'm making you dinner. 7 00:01:18,740 --> 00:01:20,740 -You are? -Yep. 8 00:01:20,830 --> 00:01:24,000 Tomorrow night. I make a mean veggie tagine. 9 00:01:24,080 --> 00:01:27,580 We can talk about what varieties to plant next. 10 00:01:27,670 --> 00:01:30,130 I'm thinking Japanese for hardiness. 11 00:01:30,210 --> 00:01:33,710 I would hate for my lube to lack hardiness. 12 00:01:34,300 --> 00:01:37,180 Oh, wait, wait, wait. This is my favorite part. 13 00:01:37,260 --> 00:01:40,180 Hmm. 14 00:01:47,980 --> 00:01:49,560 Good morning, Grace. 15 00:01:49,650 --> 00:01:53,150 How about a kale smoothie? Fresh from the farm. 16 00:01:53,230 --> 00:01:56,900 No, thank you. I already didn't drink the one you gave me yesterday. 17 00:01:56,990 --> 00:01:58,490 Oh, my. 18 00:01:58,570 --> 00:02:02,450 Did all the other fancy ladies get beamed back up into the mothership without you? 19 00:02:02,540 --> 00:02:05,410 I'm saying goodbye to the old me. 20 00:02:05,500 --> 00:02:08,960 This is a bon voyage party for her and her country club clothes. 21 00:02:09,040 --> 00:02:10,580 You gonna burn 'em? 'Cause if you don't, 22 00:02:10,670 --> 00:02:13,340 we could make an army out of business casual scarecrows. 23 00:02:13,420 --> 00:02:15,840 -I'm donating them. -Good for you. 24 00:02:15,920 --> 00:02:17,970 Bon voyage, tiny pantsuits. 25 00:02:18,050 --> 00:02:20,390 You'll make some little doll women very happy. 26 00:02:20,470 --> 00:02:23,100 Am I to assume you had another business meeting with Jacob 27 00:02:23,180 --> 00:02:26,640 or are you returning a ring to Middle-earth? 28 00:02:26,730 --> 00:02:30,100 I don't know why you wag your eyebrows when you say "business meeting." 29 00:02:30,190 --> 00:02:32,650 And we are having a business dinner tomorrow night. 30 00:02:32,730 --> 00:02:33,820 It's not a business dinner. 31 00:02:33,900 --> 00:02:36,820 What do you call talking about seed varieties 32 00:02:36,900 --> 00:02:39,530 while we eat a tagine made from surplus vegetables? 33 00:02:39,610 --> 00:02:44,040 It's a date. It's a sad, weird, hippie date, but it's a date nonetheless. 34 00:02:44,120 --> 00:02:45,580 No, I've seen the way he looks at you. 35 00:02:45,660 --> 00:02:48,160 Oh, you can see that, but you can't see chemtrails 36 00:02:48,250 --> 00:02:50,370 or all the people who live under the San Diego river. 37 00:02:50,460 --> 00:02:51,880 Don't you have somewhere to go? 38 00:02:51,960 --> 00:02:57,010 I do and that's why I can't listen to your romantic notions and chemtrail blather. 39 00:02:57,090 --> 00:03:00,050 -That was you! -They're real and I'm right. 40 00:03:05,720 --> 00:03:07,430 Oh, jeez. 41 00:03:12,060 --> 00:03:13,730 So, what do you think? 42 00:03:14,570 --> 00:03:15,940 Maybe let the seams out a little? 43 00:03:16,030 --> 00:03:19,320 -Oh, my. Can you sit? -Let's see. 44 00:03:21,610 --> 00:03:23,950 No. It's a no-go. 45 00:03:24,030 --> 00:03:27,830 I love this suit. It's from our London trip. 46 00:03:27,910 --> 00:03:30,160 Dad, don't worry, I know a tailor who can work magic. 47 00:03:30,250 --> 00:03:32,170 This much magic? 48 00:03:32,250 --> 00:03:33,290 He does everything. 49 00:03:33,380 --> 00:03:36,250 Believe me, I have become quite a fan of the elastic waistband. 50 00:03:36,340 --> 00:03:39,130 Well, I thought with all the weight I'd lost since the hospital, 51 00:03:39,210 --> 00:03:40,720 I could pull it off. 52 00:03:41,720 --> 00:03:45,350 Now I'm not even sure I can actually pull it off. 53 00:03:46,260 --> 00:03:49,850 Oh, dear. Uh, hon, maybe you should hit "end call." 54 00:03:49,930 --> 00:03:51,770 -This won't be pretty. -OK. 55 00:03:53,350 --> 00:03:56,270 Oh, these are beautiful. 56 00:03:57,610 --> 00:03:59,740 Thank you. This is so generous. 57 00:03:59,820 --> 00:04:02,240 You have no idea how happy I am to be rid of them. 58 00:04:02,320 --> 00:04:04,870 -Oh. -Oh. "A Change of A Dress." 59 00:04:04,950 --> 00:04:07,160 I just got it. Oh, that's clever. 60 00:04:07,240 --> 00:04:09,500 Thank you. I had to fight for it. 61 00:04:09,580 --> 00:04:12,410 You hear that, Carol? Another name fan. 62 00:04:12,500 --> 00:04:14,040 Whatever. 63 00:04:14,130 --> 00:04:16,920 - This is really impressive. - We help a lot of women. 64 00:04:17,000 --> 00:04:20,880 Some come in just to get clothes, but we also do job placement and mentoring. 65 00:04:20,970 --> 00:04:22,180 Oh. 66 00:04:22,260 --> 00:04:24,140 I will be right back with your donation receipt. 67 00:04:25,180 --> 00:04:26,010 Hm. 68 00:04:27,390 --> 00:04:29,100 May I? 69 00:04:29,180 --> 00:04:32,100 Of course. Oh, it fits you perfectly. 70 00:04:32,190 --> 00:04:35,310 Not everyone can carry off canary yellow. We're the lucky ones. 71 00:04:35,400 --> 00:04:37,820 It's not too bright? I'm interviewing to be a bank teller. 72 00:04:37,900 --> 00:04:40,230 You wear a bright color like that, you'll be even more memorable. 73 00:04:41,110 --> 00:04:45,280 If you really want to stand out, after the interview, mail them a thank you note. 74 00:04:45,360 --> 00:04:47,240 It's more personal than a-- than an email. 75 00:04:47,320 --> 00:04:49,080 But the trick is, write it ahead of time 76 00:04:49,160 --> 00:04:50,950 and then slip it in the mailbox as you leave. 77 00:04:51,040 --> 00:04:52,080 That's a great idea. 78 00:04:52,160 --> 00:04:54,500 I would've never thought of that. Thank you. 79 00:04:54,580 --> 00:04:56,250 You're welcome. 80 00:04:59,090 --> 00:05:01,550 Tell me-- Tell me more about this mentoring thing. 81 00:05:01,630 --> 00:05:03,670 Oh, of course. 82 00:05:04,340 --> 00:05:05,430 Ta-da! 83 00:05:05,510 --> 00:05:10,140 Wow... It's very vaginal. 84 00:05:10,220 --> 00:05:13,270 I don't mean to toot my own horn, but I think it's my best work 85 00:05:13,390 --> 00:05:15,440 -since Hitler's Circumcision. -Mm-hmm. 86 00:05:15,520 --> 00:05:17,980 I don't know if you know, but Hitler's Circumcision 87 00:05:18,060 --> 00:05:21,190 is in the private collection of one Mr. Kenny Loggins. 88 00:05:21,280 --> 00:05:24,070 Yes. Who saw it in Sol's office and bought it on the spot. 89 00:05:24,150 --> 00:05:25,740 I love that story. 90 00:05:25,820 --> 00:05:28,780 The thing is, we want your lube 91 00:05:28,870 --> 00:05:31,120 -in every store in America. -Yes, yes! 92 00:05:31,200 --> 00:05:33,450 And pubic hair might be making a comeback, 93 00:05:33,540 --> 00:05:35,620 there's just so very, very much of it. 94 00:05:35,710 --> 00:05:38,380 Alas, our rigid Western 95 00:05:38,460 --> 00:05:40,170 -standards of beauty. -Yeah. 96 00:05:40,250 --> 00:05:44,420 Still, I do want to be in every store in America. Ta-da. 97 00:05:44,510 --> 00:05:48,340 OK. Yes, this is closer. I can't really tell what it is. 98 00:05:48,430 --> 00:05:51,100 Thank you. I painted this one with my vagina. 99 00:05:52,350 --> 00:05:55,520 You need a long brush and a very strong pelvic floor. 100 00:05:55,600 --> 00:05:56,600 Brianna, I just-- 101 00:05:56,690 --> 00:06:00,650 Sorry. I'll-I'll come back. Oh. Wow. 102 00:06:00,730 --> 00:06:04,740 See? Imagine him walking around a supermarket looking for... 103 00:06:04,820 --> 00:06:06,650 oat bran. This would catch his eye. 104 00:06:06,740 --> 00:06:08,410 That would definitely catch my eye. 105 00:06:08,490 --> 00:06:11,620 -Frankie, this is Barry, our accountant. -Barry. 106 00:06:11,700 --> 00:06:14,160 I was just checking if you looked at my projections for year-end taxes. 107 00:06:14,250 --> 00:06:17,410 Yes, did you, uh, declare the new emulsifier as a capital expense? 108 00:06:17,500 --> 00:06:19,460 Ah! Angela Merkel. 109 00:06:19,540 --> 00:06:23,090 Why don't you two just get on the table and do it? 110 00:06:23,170 --> 00:06:25,090 Excuse me? 111 00:06:25,170 --> 00:06:28,800 No seriously, how long has this been going on? 112 00:06:28,880 --> 00:06:31,720 What-- What is this? A conversation about tax season? 113 00:06:31,800 --> 00:06:34,220 No. I know what I'm talking about. 114 00:06:34,310 --> 00:06:36,930 -I am an intuitive witch. -OK. 115 00:06:37,020 --> 00:06:38,190 Thank you, Goody Proctor. 116 00:06:38,270 --> 00:06:41,610 Actually, she wasn't a witch. Kinda the whole point of The Crucible. 117 00:06:41,690 --> 00:06:43,570 I was in it in high school. 118 00:06:43,650 --> 00:06:47,240 Well, I have to move my car, I'm in a loading zone. 119 00:06:47,320 --> 00:06:52,990 Uh, good day. No, not "good day," uh... Obviously, I'll be right back. 120 00:06:53,080 --> 00:06:54,950 How did she know about us? 121 00:06:55,040 --> 00:06:58,500 I don't know, but clearly we need to be more careful around here. 122 00:06:58,580 --> 00:07:01,670 Or, we could finally... come out? 123 00:07:01,750 --> 00:07:04,540 We've talked about this. Barry, I'm the boss, you work under me, 124 00:07:04,630 --> 00:07:06,130 and that's a joke everyone will make. 125 00:07:06,210 --> 00:07:07,630 OK, for a minute. Who cares? 126 00:07:07,710 --> 00:07:09,880 Why do we have to tell anyone anything? 127 00:07:09,970 --> 00:07:12,720 Because that's what people who are dating do. 128 00:07:12,800 --> 00:07:13,800 Why do they do that? 129 00:07:13,890 --> 00:07:16,770 Aren't you sick of staggering our entrances? 130 00:07:16,850 --> 00:07:18,520 No, I like it. 131 00:07:18,600 --> 00:07:21,230 Or trying not to look at each other too much during meetings? 132 00:07:21,310 --> 00:07:25,570 Your shirt popped open yesterday and everyone could see your bra. 133 00:07:25,650 --> 00:07:27,610 And I didn't want you to flash the whole office, 134 00:07:27,690 --> 00:07:30,900 but I was afraid even acknowledging you have breasts 135 00:07:30,990 --> 00:07:33,910 would somehow give us away. 136 00:07:33,990 --> 00:07:36,040 I like being with you. 137 00:07:36,120 --> 00:07:37,490 I don't want to hide anymore. 138 00:07:37,580 --> 00:07:39,790 You're right. We will tell everyone. 139 00:07:39,870 --> 00:07:40,910 Thank you. 140 00:07:41,000 --> 00:07:42,330 Eventually. 141 00:07:44,540 --> 00:07:45,540 -Great. -Eventually. 142 00:07:45,630 --> 00:07:46,500 Yeah, we'll see. 143 00:07:49,970 --> 00:07:53,550 Hey, you guys! Barry from Accounting and I are doing it. 144 00:07:53,640 --> 00:07:56,640 On the regs. And if you have a problem with that, Cindy, you're fired. 145 00:07:56,720 --> 00:08:00,560 And also, thank you for telling me my bra was showing yesterday. 146 00:08:00,640 --> 00:08:02,230 You're fired for that, too. 147 00:08:02,310 --> 00:08:05,360 Everybody knows. Nobody cares. Love today's bra. 148 00:08:05,440 --> 00:08:07,020 Damn it. 149 00:08:07,110 --> 00:08:09,190 Gina said they don't usually approve mentors this quickly, 150 00:08:09,280 --> 00:08:12,320 but she was so impressed with the advice I gave 151 00:08:12,410 --> 00:08:16,450 and with my business background that she wanted me to start right away. 152 00:08:16,530 --> 00:08:21,080 Oh, I'm sorry, I lost track, uh, around "Gina said." 153 00:08:22,120 --> 00:08:23,750 You know, this is exciting for me. 154 00:08:23,830 --> 00:08:26,210 You have your yams and whatever else you do. 155 00:08:26,290 --> 00:08:30,510 I-- I need something. I... I need a purpose and this might be it. 156 00:08:30,590 --> 00:08:33,340 You're right. I'm happy for you. 157 00:08:33,430 --> 00:08:35,930 See, isn't it nice to be nice to the nice? 158 00:08:36,010 --> 00:08:37,550 I have been nice before. 159 00:08:37,640 --> 00:08:40,850 It's been ages since I stole a Christmas goose from a crippled child. 160 00:08:42,100 --> 00:08:44,900 She's here. How do I look? 161 00:08:44,980 --> 00:08:47,440 Uh, like a docent at a hair spray museum. 162 00:08:48,860 --> 00:08:52,690 Just answer the door. I... I need to de-poof. 163 00:08:52,780 --> 00:08:55,700 Oh, this poor kid. She's not gonna know what hit her. 164 00:08:56,280 --> 00:08:59,410 You Grace? It took me frickin' forever to find this place. 165 00:08:59,490 --> 00:09:02,330 There's like no street parking and your neighbor's dog is a dick. 166 00:09:02,410 --> 00:09:05,210 She'll be fine. 167 00:09:09,130 --> 00:09:11,460 All right, let's start with the basics. 168 00:09:11,550 --> 00:09:13,720 -Do you have a résumé? -I do. 169 00:09:15,300 --> 00:09:17,220 It flew out of my car window while I was driving here. 170 00:09:18,600 --> 00:09:22,930 That's OK. We'll start from scratch. Um, what work experience do you have? 171 00:09:23,020 --> 00:09:26,440 -I was in the Army for a while. -Great. How long did you serve? 172 00:09:26,520 --> 00:09:28,230 Top secret. 173 00:09:30,150 --> 00:09:32,110 OK. 174 00:09:32,190 --> 00:09:34,990 Do you have any customer service experience? 175 00:09:35,070 --> 00:09:36,610 -Baskin-Robbins. -Good. 176 00:09:36,700 --> 00:09:38,160 Best three days of my life. 177 00:09:40,280 --> 00:09:43,120 OK. Do you have a job now? 178 00:09:44,120 --> 00:09:46,620 -Yeah. I'm a bartender, but... -But? 179 00:09:48,000 --> 00:09:50,210 I don't want to be working for tips or cleaning things with a rag 180 00:09:50,290 --> 00:09:52,960 the rest of my life. It's like nobody fucking sees me. I'm invisible. 181 00:09:54,010 --> 00:09:56,430 I have more to offer than people think. 182 00:09:56,510 --> 00:09:59,050 I know what you mean. 183 00:09:59,140 --> 00:10:00,260 What would you like to be doing? 184 00:10:04,350 --> 00:10:07,100 -I want to be Diane. -Who's Diane? 185 00:10:07,190 --> 00:10:09,900 She works in my doctor's office. She isn't a doctor or a nurse, 186 00:10:09,980 --> 00:10:11,150 but she bosses 'em all around. 187 00:10:11,230 --> 00:10:13,860 And they listen to her because she knows everything. 188 00:10:13,940 --> 00:10:16,360 Except for all the gross medical stuff, which I have zero interest in. 189 00:10:16,450 --> 00:10:18,320 Sounds like she might be an office manager. 190 00:10:18,410 --> 00:10:20,740 That sounds good. I want that. 191 00:10:20,820 --> 00:10:23,330 It isn't that easy. You don't have any office experience. 192 00:10:23,410 --> 00:10:25,580 You know, there's a few steps between where you are now 193 00:10:25,660 --> 00:10:27,790 -and where you want to go. -Ugh. Steps? 194 00:10:27,870 --> 00:10:29,710 That's what my stupid sponsor's always bugging me about. 195 00:10:29,790 --> 00:10:34,000 Alcoholism isn't funny. OK, I think we need to hone your interviewing skills 196 00:10:34,090 --> 00:10:36,970 and your image that you project to the world. 197 00:10:38,090 --> 00:10:41,390 -What was wrong with my image? -It's specific. 198 00:10:41,470 --> 00:10:44,470 Look, I'm not gonna start taking shit from anybody, including you, 199 00:10:44,560 --> 00:10:45,850 just because I need a job. 200 00:10:45,930 --> 00:10:47,270 Well, that's unfortunate. 201 00:10:47,350 --> 00:10:51,150 Because short of being a pirate, taking shit is part of every job. 202 00:10:51,230 --> 00:10:53,650 I thought mentors were supposed to be all nice and encouraging. 203 00:10:53,730 --> 00:10:55,980 This is me being nice and encouraging. 204 00:10:56,070 --> 00:10:57,990 God, you're like a two-legged version of my mom. 205 00:10:58,070 --> 00:11:00,070 You went to A Change of A Dress for a reason. Right? 206 00:11:00,160 --> 00:11:02,490 I mean, you probably are right, you have more to offer, 207 00:11:02,580 --> 00:11:05,700 but nobody's gonna see that unless you drop the attitude. 208 00:11:05,790 --> 00:11:09,160 I know what I'm doing. I could actually help you get a great job. 209 00:11:09,250 --> 00:11:11,500 -How? -I was in the business world a long time. 210 00:11:11,580 --> 00:11:12,960 I was good at it. 211 00:11:13,040 --> 00:11:15,630 My daughter runs my old business, I could have her meet with you, 212 00:11:15,710 --> 00:11:18,260 but I'm not gonna waste her time, or mine, 213 00:11:18,340 --> 00:11:22,640 unless you start listening to what I say and doing what I tell you to do. 214 00:11:23,470 --> 00:11:24,680 You sound like Diane. 215 00:11:24,760 --> 00:11:26,810 I'm better than Diane. 216 00:11:26,890 --> 00:11:28,310 Do you want my help or not? 217 00:11:28,390 --> 00:11:29,850 Fuck yeah, I want your help. 218 00:11:31,140 --> 00:11:34,110 No, cross your legs. And stop chewing your nails. 219 00:11:34,190 --> 00:11:39,030 What do you consider your strengths as a-- as an employee? Stop that. 220 00:11:39,110 --> 00:11:40,450 Quick reaction time. 221 00:11:42,490 --> 00:11:43,570 -Ready? -OK. 222 00:11:43,660 --> 00:11:46,160 How do you do? Yeah-- 223 00:11:46,240 --> 00:11:47,580 You're not fusing metal. 224 00:11:48,660 --> 00:11:51,460 - And your weaknesses? - Oof! Wow. 225 00:11:51,540 --> 00:11:54,710 I don't know. I have so many. Uh, I'm late a lot, 226 00:11:54,790 --> 00:11:57,380 I always lose like three sets of keys, I've got a bad temper, I-- 227 00:11:57,460 --> 00:12:00,550 Oh. OK, instead of saying you have a bad temper, 228 00:12:00,630 --> 00:12:02,930 try saying you feel passionate about your work. 229 00:12:03,010 --> 00:12:06,970 I am passionate about my work. I hated every job I ever had. 230 00:12:08,810 --> 00:12:13,310 All right, Bud said this should bring you up to speed on all your cases. 231 00:12:13,400 --> 00:12:14,440 Got it. Thanks. 232 00:12:14,520 --> 00:12:16,480 Oh, uh, Dad wanted me to remind you 233 00:12:16,570 --> 00:12:19,530 to not to try and lift the box yourself and to take plenty of breaks 234 00:12:19,610 --> 00:12:21,110 as you read through the Walker file. 235 00:12:21,190 --> 00:12:24,070 And just a general hope, I think, that you'll stay hydrated. 236 00:12:24,160 --> 00:12:25,070 Oh, boy. 237 00:12:25,160 --> 00:12:27,870 -He's worried about you. -I know, and God love him, 238 00:12:27,950 --> 00:12:29,870 but he won't let me do anything. 239 00:12:29,950 --> 00:12:33,290 For just one day I'd like to, I don't know, 240 00:12:33,370 --> 00:12:35,920 rake the leaves in the backyard, eat something with salt, 241 00:12:36,000 --> 00:12:38,380 take a shower without having to sit on that little stool. 242 00:12:38,460 --> 00:12:40,800 That's my old stool. It's got Ninja Turtles on top. 243 00:12:40,880 --> 00:12:42,680 Listen, kiddo. I need a favor. 244 00:12:43,380 --> 00:12:46,430 Friday is my last day of freedom before I have to go back to work. 245 00:12:46,510 --> 00:12:49,140 I need you to take him out to lunch. 246 00:12:49,220 --> 00:12:50,680 I gotta have one day for myself. 247 00:12:50,770 --> 00:12:53,350 He really enjoys having lunch with you every day. What do I tell him? 248 00:12:53,440 --> 00:12:55,440 Here's $50, you'll think of somethin'. 249 00:12:55,520 --> 00:12:59,270 Lunch for two plus $40? Score! 250 00:12:59,360 --> 00:13:01,070 -Thanks, Coyote. -Thank you! 251 00:13:01,150 --> 00:13:03,490 -Get out here! -I feel stupid, OK? 252 00:13:03,570 --> 00:13:05,110 This shirt's an idiot. 253 00:13:05,200 --> 00:13:07,530 Very good. Stop futzing. 254 00:13:08,200 --> 00:13:09,410 Hmm. 255 00:13:10,330 --> 00:13:13,000 What the hell are you doing? You have a migraine or something? 256 00:13:13,080 --> 00:13:14,960 I'm trying to imagine what you'll look like at the interview 257 00:13:15,040 --> 00:13:16,880 without that bracelet in your nose. 258 00:13:16,960 --> 00:13:17,960 What interview? 259 00:13:18,040 --> 00:13:21,250 You have an interview with my daughter. Friday. Two o'clock sharp. 260 00:13:21,960 --> 00:13:23,840 No pressure. Just practice. 261 00:13:23,920 --> 00:13:25,130 Unless you ace it. 262 00:13:25,220 --> 00:13:27,590 Which nobody does wearing a door knocker on their face. 263 00:13:27,680 --> 00:13:29,100 Do you have a problem with the way I look? 264 00:13:29,180 --> 00:13:31,640 -Just name me one successful person-- -Lenny Kravitz. 265 00:13:31,720 --> 00:13:34,140 Uh... not in show business. 266 00:13:34,230 --> 00:13:35,890 Indira Gandhi. 267 00:13:37,650 --> 00:13:39,020 Touché. 268 00:13:39,110 --> 00:13:42,030 No dumb chick, huh? She ran India and shit. 269 00:13:42,110 --> 00:13:45,450 No. No dumb chick. 270 00:13:46,570 --> 00:13:48,030 Did you really set up that interview up for me? 271 00:13:48,110 --> 00:13:49,370 I did. 272 00:13:50,660 --> 00:13:51,910 OK. 273 00:13:59,420 --> 00:14:01,590 -Well, Jacob... -Mm-hmm? 274 00:14:01,670 --> 00:14:06,720 I think this is where we can officially say you went up and did it. 275 00:14:06,800 --> 00:14:09,800 Admit it, you were a little nervous when you heard the word "tagine." 276 00:14:09,890 --> 00:14:13,100 But I Googled it and I laughed at the little pot. 277 00:14:13,180 --> 00:14:15,430 I was at corporate yesterday. 278 00:14:15,520 --> 00:14:18,100 -You mean... Brianna? -Yeah. 279 00:14:18,190 --> 00:14:20,360 Things are happening. 280 00:14:20,440 --> 00:14:25,190 And I want you to know, no matter how massive this lube thing gets, 281 00:14:25,280 --> 00:14:28,030 I will always be supportive of the organic... 282 00:14:29,570 --> 00:14:31,370 local... 283 00:14:31,450 --> 00:14:32,910 There. Sorry. 284 00:14:33,790 --> 00:14:36,460 I didn't want you to get tagine in your hair. 285 00:14:37,830 --> 00:14:38,830 There. 286 00:14:38,920 --> 00:14:42,960 So how did you get into the yam business in the first place? 287 00:14:43,040 --> 00:14:45,210 I was an engineer at Lockheed. 288 00:14:45,300 --> 00:14:47,800 And I kind of hated being an engineer at Lockheed. 289 00:14:49,180 --> 00:14:51,600 You know how people talk about quitting their jobs, 290 00:14:51,680 --> 00:14:53,930 moving to Vermont and making cheese? 291 00:14:54,010 --> 00:14:55,640 You're the guy who actually did it. 292 00:14:55,720 --> 00:14:58,180 Except with yams. In California. 293 00:14:58,980 --> 00:15:00,150 Aren't you sumpin' sumpin'. 294 00:15:00,230 --> 00:15:04,690 The first year, I made $53. 295 00:15:04,780 --> 00:15:07,280 I had to send half of that to my ex-wife. 296 00:15:07,360 --> 00:15:08,820 You were married? 297 00:15:08,900 --> 00:15:09,900 I told you that. 298 00:15:09,990 --> 00:15:12,240 No, you didn't. I would have remembered. 299 00:15:12,320 --> 00:15:14,700 We got married too young. 300 00:15:14,790 --> 00:15:16,660 But she's a good person and we're still friends. 301 00:15:16,750 --> 00:15:18,250 So you have a Sol. 302 00:15:19,370 --> 00:15:22,460 Only you... have a Sol. 303 00:15:27,010 --> 00:15:29,880 How about... something to drink? 304 00:15:29,970 --> 00:15:30,930 I have something. 305 00:15:31,010 --> 00:15:32,850 How about something else? 306 00:15:32,930 --> 00:15:34,140 Frankie... 307 00:15:36,180 --> 00:15:37,470 What are we doing here? 308 00:15:37,560 --> 00:15:41,310 Um, what do you mean? You're thirsty, I'm gonna get you a backup drink. 309 00:15:41,390 --> 00:15:44,770 No, I mean this. Us. 310 00:15:45,940 --> 00:15:47,280 What are we doing? 311 00:15:47,360 --> 00:15:49,570 We're having a business dinner. 312 00:15:49,650 --> 00:15:51,740 Wow. 313 00:15:51,820 --> 00:15:53,490 I thought it was a date. 314 00:15:53,570 --> 00:15:54,910 You thought it was a date? 315 00:15:54,990 --> 00:15:56,830 Of course it's a date. 316 00:15:57,910 --> 00:16:02,040 I cooked you 11 vegetable dishes and I'm wearing a sport coat. 317 00:16:02,120 --> 00:16:03,750 What do you think we're doing? 318 00:16:04,710 --> 00:16:07,920 Nothing. I-- Well, not nothing. I mean, friendship. 319 00:16:08,000 --> 00:16:09,880 The yam pipeline. 320 00:16:09,960 --> 00:16:11,090 Is that all you want? 321 00:16:11,170 --> 00:16:13,840 I... Well, you know-- 322 00:16:13,930 --> 00:16:17,510 Whatever you're afraid of happening, it's already happened. 323 00:16:19,470 --> 00:16:24,560 I think you like me as much as I like you. 324 00:16:24,650 --> 00:16:26,770 I do like you. 325 00:16:26,860 --> 00:16:28,270 But? 326 00:16:28,360 --> 00:16:30,320 I didn't say "but." 327 00:16:31,110 --> 00:16:33,200 Yeah, you did. 328 00:16:33,280 --> 00:16:34,450 Jacob... 329 00:16:36,160 --> 00:16:37,410 I get it. 330 00:16:38,580 --> 00:16:40,750 We'll keep it just business. 331 00:16:46,670 --> 00:16:50,210 Anyway, he had tattoos, but not the good kind of tattoos. 332 00:16:50,300 --> 00:16:54,090 You know, like the sexy electricians with the big, nice, thick forearms. 333 00:16:54,180 --> 00:16:55,590 You know, that guy? 334 00:16:55,680 --> 00:17:00,810 No, these were faded and wrinkly like a sad old sailor. 335 00:17:00,890 --> 00:17:03,180 -No. -But you slept with him? 336 00:17:03,270 --> 00:17:05,310 He had a cute dog. 337 00:17:05,400 --> 00:17:08,400 -What about you? -No one since Asian Larry Hagman. 338 00:17:08,480 --> 00:17:10,940 Oh. Frankie, are you out there yet, having fun? 339 00:17:11,030 --> 00:17:12,900 Actually, I need to talk to you guys. 340 00:17:12,990 --> 00:17:15,150 It's about... 341 00:17:15,910 --> 00:17:16,910 ...feelings. 342 00:17:16,990 --> 00:17:18,780 -No. -No. I can't go there. 343 00:17:18,870 --> 00:17:22,870 No, you see, Jacob and I have a successful business relationship. 344 00:17:22,960 --> 00:17:24,000 Who's Jacob? 345 00:17:24,080 --> 00:17:26,330 The farmer who's supplying yams for my lube. 346 00:17:26,420 --> 00:17:28,380 Farmer? Really? 347 00:17:28,460 --> 00:17:31,590 All that early to bed and early to rise shit and actual shit? 348 00:17:31,670 --> 00:17:34,340 They named the worst tan after them for a reason. 349 00:17:34,420 --> 00:17:37,140 No, he's actually a great guy 350 00:17:37,220 --> 00:17:39,930 and I'm pretty sure he wants me to be his one and only. 351 00:17:40,010 --> 00:17:43,680 -And the problem is? -I'm not ready for a big romance. 352 00:17:43,770 --> 00:17:45,560 Well, who has time for that? 353 00:17:45,640 --> 00:17:48,350 Yeah, it kind of makes me want to take a nap just thinking about it. 354 00:17:48,440 --> 00:17:49,940 Right. So what do I do? 355 00:17:50,020 --> 00:17:54,280 I don't want to lose the friendship. And I love the flirtation. 356 00:17:54,360 --> 00:17:57,570 So what's between business-colleagues-with-chemistry 357 00:17:57,660 --> 00:17:59,410 and a big romance? 358 00:17:59,490 --> 00:18:00,490 Sex. 359 00:18:00,580 --> 00:18:03,410 Well, what's between business-colleagues-with-chemistry 360 00:18:03,500 --> 00:18:05,410 -and sex? -Occasional sex. 361 00:18:05,500 --> 00:18:08,420 Well, what's between business-colleagues-with-chemistry and-- 362 00:18:08,500 --> 00:18:11,840 Honey, if somebody wants something more in a relationship, 363 00:18:11,920 --> 00:18:16,010 eventually it's going to involve sex. 364 00:18:16,090 --> 00:18:18,840 And if you want to stay his one and only... 365 00:18:20,850 --> 00:18:24,060 Just remember, don't bite your nails, no eye-rolling, 366 00:18:24,140 --> 00:18:27,060 and try not to look like you want to punch anybody, OK, Billie? 367 00:18:27,190 --> 00:18:28,310 Call me back. 368 00:18:30,270 --> 00:18:33,110 You're washing the dishes! With fresh water. 369 00:18:33,190 --> 00:18:35,940 Oh, is this a housekeeping mirage? 370 00:18:36,030 --> 00:18:38,740 I'm upset. Sometimes I clean when I'm upset. 371 00:18:38,820 --> 00:18:41,370 -Since when? -It's new. 372 00:18:42,240 --> 00:18:45,330 -What's the matter? -Jacob wants sex. 373 00:18:45,410 --> 00:18:47,830 With me. In the vagina. 374 00:18:47,910 --> 00:18:49,580 Did he make a pass at you? 375 00:18:49,670 --> 00:18:53,550 No. Amanda and Jason made a pass at me on his behalf. 376 00:18:54,340 --> 00:18:55,630 How does that even work? 377 00:18:55,710 --> 00:18:58,010 I don't want a boyfriend! 378 00:18:58,090 --> 00:19:00,180 I have to say, it seems like that's where you and Jacob 379 00:19:00,260 --> 00:19:01,680 have been going this whole time. 380 00:19:01,760 --> 00:19:04,220 I know, I know. And I like him, too, but-- 381 00:19:04,310 --> 00:19:06,140 That doesn't clean that. 382 00:19:06,220 --> 00:19:09,560 I mean, I don't understand. Things were going so great with Jacob. 383 00:19:09,640 --> 00:19:11,860 Well, Grace, excitement has transmogrified, 384 00:19:11,940 --> 00:19:14,320 as it always does, into fear. 385 00:19:14,400 --> 00:19:17,570 That is definitely not what you clean that with. 386 00:19:17,650 --> 00:19:23,490 I have to do something. I can't just sit on the slope and slide into love oblivion. 387 00:19:23,580 --> 00:19:26,870 -Why not? -How are you not following this, lady? 388 00:19:26,950 --> 00:19:28,830 Look what happened to you and Phil. 389 00:19:31,000 --> 00:19:35,170 You know what? This is not about me and Phil. This is about you. 390 00:19:35,250 --> 00:19:37,760 Maybe I'm not as strong as you. I can't do it. 391 00:19:37,840 --> 00:19:39,720 I cannot go through that again. 392 00:19:40,720 --> 00:19:42,140 Define "that." 393 00:19:44,300 --> 00:19:45,470 Heartbreak. 394 00:19:45,560 --> 00:19:48,520 Well, what's between heartbreak and where you are now? 395 00:19:48,600 --> 00:19:49,980 Oh, this game again. 396 00:19:50,060 --> 00:19:52,480 You know, sometimes things do work out. 397 00:19:52,560 --> 00:19:55,690 When did you become the optimist in this relationship? 398 00:19:55,770 --> 00:20:00,240 Tuesday. Next time you get upset, try getting upset in the bathroom. 399 00:20:00,320 --> 00:20:02,070 It's filthy. 400 00:20:02,160 --> 00:20:05,370 Mallory? Everything all right? 401 00:20:05,450 --> 00:20:08,120 Yeah. Sorry, Dad, two babies dancing on my bladder. 402 00:20:08,200 --> 00:20:10,330 That's sweet. 403 00:20:10,410 --> 00:20:12,580 OK, Dad, not so much salt. 404 00:20:13,210 --> 00:20:14,380 You know what, never mind, 405 00:20:14,460 --> 00:20:16,090 you're not gonna eat the chicken skin anyway. It's fine. 406 00:20:16,170 --> 00:20:19,300 God, no. Crispy chicken skin's the absolute worst. 407 00:20:19,380 --> 00:20:20,550 Voilà. 408 00:20:20,630 --> 00:20:22,760 OK, now we're gonna put it in the oven. 409 00:20:22,840 --> 00:20:23,890 It's already pre-heated so you're good to go. 410 00:20:23,970 --> 00:20:27,850 Chicken is going in the pre-heated oven. 411 00:20:27,930 --> 00:20:28,970 Done. 412 00:20:29,060 --> 00:20:31,350 -Potatoes. -Potatoes. 413 00:20:31,430 --> 00:20:35,480 So we're going to use the water that the potatoes cooked in instead of milk, 414 00:20:35,560 --> 00:20:38,400 and then we're gonna use half the stick of butter that Ina Garten suggests. 415 00:20:38,480 --> 00:20:42,110 Butter. Yes. Where did I put that butter? Excuse me. 416 00:20:42,200 --> 00:20:44,240 -Dad. -Oh, sorry. 417 00:20:44,320 --> 00:20:46,240 Dad, did you just put the whole stick of butter in? 418 00:20:46,320 --> 00:20:49,910 It slipped through my fingers, but, hey, if it's good enough for Ida Baddadudda, 419 00:20:50,000 --> 00:20:51,450 it's good enough for me. 420 00:20:54,460 --> 00:20:57,750 Ugh. My mom's Eliza Doolittle still hasn't shown up, 421 00:20:57,840 --> 00:20:59,710 but she's in the lobby and she wants to say hi. 422 00:20:59,800 --> 00:21:01,630 That's great. We can tell your mom about us. 423 00:21:02,470 --> 00:21:05,800 What is this weird obsession you have with telling people things? 424 00:21:05,890 --> 00:21:07,930 Your mom hired me. She already likes me. 425 00:21:08,010 --> 00:21:10,060 Come on, let's rip off the Band-Aid. 426 00:21:10,140 --> 00:21:13,140 Look, please? You don't even have to scream into a hallway. 427 00:21:13,230 --> 00:21:15,520 Fine, Tattles. Go ahead and rip. 428 00:21:16,400 --> 00:21:18,020 - Hi, honey. - Hi. 429 00:21:18,110 --> 00:21:20,230 How'd it go? Mmm! Where is she? 430 00:21:20,320 --> 00:21:23,530 I don't know, Mom. Your protégée is 15 minutes late. 431 00:21:25,070 --> 00:21:28,740 Oh. Well, she's probably 432 00:21:28,830 --> 00:21:30,950 having car trouble or something. 433 00:21:31,040 --> 00:21:33,080 -Hm. -Try to be patient with her, honey. 434 00:21:33,160 --> 00:21:36,120 She's a... little rough around the edges. 435 00:21:37,130 --> 00:21:38,630 But she has a lot of potential. 436 00:21:38,710 --> 00:21:40,500 She reminds me a little bit of you. 437 00:21:40,590 --> 00:21:42,210 You know, she's feisty. 438 00:21:42,300 --> 00:21:44,630 Mom, that's almost not an insult. 439 00:21:44,720 --> 00:21:47,510 Well, this was a good excuse to stop by the new office. 440 00:21:47,590 --> 00:21:51,180 Very nice. Is this why you couldn't hire me back? 441 00:21:51,260 --> 00:21:53,430 You spent all your money on windows? 442 00:21:53,520 --> 00:21:56,560 And how is my favorite former intern? 443 00:21:56,640 --> 00:21:58,560 Oh, so good. Can I just say, 444 00:21:58,650 --> 00:22:01,190 you not paying me was probably the best thing that's ever happened to me. 445 00:22:01,270 --> 00:22:03,690 I still can't believe I didn't know you moved in with Eric. 446 00:22:03,780 --> 00:22:05,740 Well, this is what happens when you skip SoulCycle. 447 00:22:05,820 --> 00:22:09,620 Hi, Grace. It is so good to see you again. 448 00:22:09,700 --> 00:22:11,490 Oh, God. 449 00:22:14,790 --> 00:22:19,000 It's me, Barry. Uh, you hired me from Burt's Bees. The accountant. 450 00:22:20,210 --> 00:22:23,630 I got you the iPod nano for Secret Santa and... 451 00:22:24,880 --> 00:22:26,880 I-- The toaster oven. 452 00:22:26,970 --> 00:22:29,470 It caught on fire when my bagel went in it and set off the sprinklers. 453 00:22:29,550 --> 00:22:32,560 Oh, God. That was-- That was you? 454 00:22:32,640 --> 00:22:35,020 Yeah. I thought we fired that guy. 455 00:22:35,100 --> 00:22:37,730 OK, this has been a blast, but I have some meetings, Mom, 456 00:22:37,810 --> 00:22:39,400 -so maybe you should call Billie. -Come on. 457 00:22:39,480 --> 00:22:41,560 You can use my office slash cubicle slash prison. 458 00:22:41,650 --> 00:22:42,940 -OK. Bye, honey. -Bye. 459 00:22:43,020 --> 00:22:45,360 Thank you. I really appreciate this. 460 00:22:45,440 --> 00:22:46,860 Bye, you. 461 00:22:50,360 --> 00:22:52,330 You're right. Let's just-- We'll never tell her. 462 00:22:53,080 --> 00:22:54,200 Told you. 463 00:22:54,290 --> 00:22:55,660 I was fired? 464 00:22:55,750 --> 00:22:57,790 Billie? It's Grace, where are you? 465 00:22:57,870 --> 00:22:58,920 What-- 466 00:22:59,920 --> 00:23:01,460 She hung up on me! 467 00:23:01,540 --> 00:23:04,170 Ew. Call her back and hang up on her. 468 00:23:04,250 --> 00:23:05,590 -Here, I'll do it. -Oh. 469 00:23:09,300 --> 00:23:10,800 What the fuck happened? Where were you? 470 00:23:10,890 --> 00:23:12,850 - I have a job. - That's it? 471 00:23:12,930 --> 00:23:14,180 No apology? 472 00:23:14,260 --> 00:23:17,480 Do you realize how unbelievably inconsiderate it is to not show up? 473 00:23:17,560 --> 00:23:19,850 No, I got up this morning, I put on that stupid shirt, 474 00:23:19,940 --> 00:23:22,230 and I listened to all your messages reminding me of what to say 475 00:23:22,310 --> 00:23:23,820 and how to smile and I just-- 476 00:23:23,900 --> 00:23:26,190 Ever since you started helping me, 477 00:23:26,280 --> 00:23:29,030 I just feel dumb, and ugly, and uncomfortable, 478 00:23:29,110 --> 00:23:30,610 and like everything that I'm doing is wrong. 479 00:23:30,700 --> 00:23:33,330 You do not get me at all. 480 00:23:33,410 --> 00:23:35,910 OK? You have no idea how hard I've had it. 481 00:23:35,990 --> 00:23:38,910 -'Cause I've had it so easy? -Haven't you, Miss Beach House? 482 00:23:39,000 --> 00:23:41,580 Listen to me, missy. 483 00:23:41,670 --> 00:23:45,670 I have worked since I was 15, and the only reason I stopped 484 00:23:45,750 --> 00:23:48,590 was because I retired from a business that I built. 485 00:23:48,670 --> 00:23:52,220 You've had it so hard? Try being a woman in her 70s. 486 00:23:52,300 --> 00:23:53,800 Talk about being invisible. 487 00:23:53,890 --> 00:23:56,600 People act like you don't know anything, that you don't count. 488 00:23:56,680 --> 00:23:59,770 Well, screw that, and screw you! 489 00:23:59,850 --> 00:24:01,230 Screw you, too! 490 00:24:01,310 --> 00:24:03,480 I don't know why I thought I could ever help you. 491 00:24:03,560 --> 00:24:05,190 You know, I don't know how either. 492 00:24:05,270 --> 00:24:08,900 All this, this is too much pressure for one person. 493 00:24:08,990 --> 00:24:11,780 OK? I think you need to focus all that energy and instead of finding me a job, 494 00:24:11,860 --> 00:24:13,240 go find yourself one. 495 00:24:31,170 --> 00:24:33,010 Hey. 496 00:24:35,140 --> 00:24:38,970 I just dropped off some seed catalogs. Text me the varieties you want, 497 00:24:39,060 --> 00:24:41,770 but do it sooner than later if you want to have them this season. 498 00:24:41,850 --> 00:24:44,650 OK, thanks. Hey, would you like some tea? 499 00:24:44,730 --> 00:24:47,440 -No. -Uh, wait. Don't go, Jacob. 500 00:24:47,520 --> 00:24:51,990 I-- I like you. I really do. I was-- I could-- I'm open to it. 501 00:24:52,070 --> 00:24:54,610 I could see us apple picking in the fall 502 00:24:54,700 --> 00:24:57,080 or pumpkin picking in the... fall. 503 00:24:57,160 --> 00:24:59,830 They both grow-- weird-- in the same season. 504 00:24:59,910 --> 00:25:02,040 Just-- Mm... 505 00:25:10,420 --> 00:25:14,840 Did you just stop your own ramble... by kissing me? 506 00:25:14,930 --> 00:25:18,930 It appears that way. I-- Mmm. 507 00:25:19,010 --> 00:25:22,140 I real-- I do like you. I'm-I'm-I'm scared. 508 00:25:22,230 --> 00:25:24,850 I'm not able to-- I mean, I want to. 509 00:25:24,940 --> 00:25:28,610 I'm-- I cannot see anything more than going-- 510 00:25:28,690 --> 00:25:30,520 -Taking things slow. -I can do slow. 511 00:25:30,610 --> 00:25:34,400 I mean really slow. Like, I mean, if we go apple and/or pumpkin picking, 512 00:25:34,490 --> 00:25:36,990 and we go to dinner alone, would-- I mean, do you-- 513 00:25:37,070 --> 00:25:40,580 Do you think you can hold back your desire for me? 514 00:25:40,660 --> 00:25:42,580 I'll do my best. 515 00:25:54,130 --> 00:25:58,180 Make me a martini. Vodka. Very dry. 516 00:25:58,260 --> 00:25:59,970 Two olives. 517 00:26:00,050 --> 00:26:03,890 No, no, no, I said very dry. That's way too much vermouth. 518 00:26:03,980 --> 00:26:05,850 What are you gonna do, serve it in a cauldron? 519 00:26:05,940 --> 00:26:07,520 Who's the bartender here? 520 00:26:08,650 --> 00:26:11,400 Sorry. You're right. 521 00:26:12,440 --> 00:26:16,530 -I do need to find something to do. -Right? I should be the mentor. 522 00:26:16,610 --> 00:26:19,030 You know mentors do it out of the goodness of their heart. 523 00:26:19,120 --> 00:26:21,870 -You don't get paid. -Well, then I should keep doing this. 524 00:26:23,660 --> 00:26:27,790 Look, I know I'm a lousy mentor, but can I give you one last piece of advice? 525 00:26:27,870 --> 00:26:29,460 No, thank you. 526 00:26:29,540 --> 00:26:32,250 You can't get anywhere in life if you keep pushing people away. 527 00:26:32,340 --> 00:26:34,510 I don't fucking push people away. 528 00:26:38,930 --> 00:26:40,220 OK. 529 00:26:44,850 --> 00:26:46,810 Wow. That's a good martini. 530 00:26:47,980 --> 00:26:50,400 You're actually a good bartender. 531 00:26:50,480 --> 00:26:51,860 What is that? Cinnamon? 532 00:26:51,940 --> 00:26:53,820 -Nope. -Peppermint? 533 00:26:53,900 --> 00:26:57,200 -Guess again. -Come on, what's the secret? 534 00:26:57,280 --> 00:26:59,490 I don't clean the shaker when I make a drink. 535 00:26:59,570 --> 00:27:00,820 Puts a nice stank on it. 536 00:27:04,330 --> 00:27:06,950 Oh. Stank. 537 00:27:15,210 --> 00:27:16,920 Hello, stranger. 538 00:27:19,470 --> 00:27:20,470 What? 539 00:27:21,510 --> 00:27:22,760 What's all this? 540 00:27:22,850 --> 00:27:25,810 Just thought I'd class up the joint. 541 00:27:27,560 --> 00:27:31,770 Oh, my God, this is the London suit. 542 00:27:31,850 --> 00:27:33,650 -It still fits? -Still fits. 543 00:27:33,730 --> 00:27:36,730 Of course, I had the buttons moved, all the seams taken out, 544 00:27:36,820 --> 00:27:39,700 and a new panel sewn in the back to make it fit. 545 00:27:41,030 --> 00:27:44,330 You look even better than the first time you wore it. 546 00:27:45,280 --> 00:27:47,750 -The first time-- -I said I love you. 547 00:27:47,830 --> 00:27:49,040 I know. 548 00:27:50,580 --> 00:27:52,250 Come on, love. 549 00:28:15,650 --> 00:28:17,280 You did all this? 550 00:28:20,030 --> 00:28:23,320 Is that why you wanted me out of the house today? 551 00:28:24,870 --> 00:28:29,370 We're married now and your traditions are my traditions. 552 00:28:29,450 --> 00:28:32,710 I know you've been killing yourself taking care of me, 553 00:28:32,790 --> 00:28:35,710 but all of the worrying and the sickness is over. 554 00:28:35,790 --> 00:28:38,920 We got through it. So, mazel tov. 555 00:28:39,000 --> 00:28:44,550 And I'm hoping that from now on, every Friday night, 556 00:28:44,640 --> 00:28:46,510 we'll be here, together... 557 00:28:47,510 --> 00:28:49,140 doing this. 558 00:28:49,220 --> 00:28:51,310 Or maybe going out someplace. 559 00:28:56,940 --> 00:29:01,240 ♪ Barukh atah Adonai ♪ 560 00:29:01,320 --> 00:29:03,950 ♪ Eloheinu ♪ 561 00:29:04,030 --> 00:29:06,280 ♪ Melekh ha' ♪ 562 00:29:06,370 --> 00:29:11,500 - ♪ Olam-- ♪ - Please. 563 00:29:14,210 --> 00:29:16,080 Please, Robert, just stop. 564 00:29:16,170 --> 00:29:18,500 Oh, my God. I'm sorry. I'm doing it wrong. 565 00:29:18,590 --> 00:29:20,840 See, I got it off the Internet and maybe the phonetics are-- 566 00:29:20,920 --> 00:29:23,720 I need you to stay calm, OK? 567 00:29:25,300 --> 00:29:26,680 OK. 568 00:29:30,640 --> 00:29:33,730 The day we packed up our house, 569 00:29:33,810 --> 00:29:35,520 I slept with Frankie. 570 00:29:36,520 --> 00:29:38,400 It was an emotional day 571 00:29:38,480 --> 00:29:41,730 and it didn't mean anything more than an ending. 572 00:29:41,820 --> 00:29:46,610 Even so, I wish to God I could take it back. 573 00:29:46,700 --> 00:29:49,410 I was going to tell you, 574 00:29:49,490 --> 00:29:51,620 but then you had the attack... 575 00:30:05,130 --> 00:30:06,550 So... 576 00:30:09,010 --> 00:30:11,930 when you married me in the hospital... 577 00:30:13,100 --> 00:30:15,520 I was so worried about you. 578 00:30:15,600 --> 00:30:18,020 I didn't want to make things worse. 579 00:30:28,660 --> 00:30:30,160 Please... 580 00:30:31,490 --> 00:30:33,370 say something. 581 00:30:40,290 --> 00:30:42,550 Get out.