1
00:00:48,170 --> 00:00:51,300
After everybody leaves is when I leave.
2
00:00:51,380 --> 00:00:53,470
And by the way,
3
00:00:53,550 --> 00:00:56,220
I don't want any of the guests to know
4
00:00:56,300 --> 00:00:58,600
that this party
will be my last night on Earth.
5
00:00:58,680 --> 00:01:03,480
I can't abide the idea of my nearest
and dearest relating to me differently.
6
00:01:03,560 --> 00:01:07,850
FYI, I plan to be dead by sunrise
7
00:01:07,940 --> 00:01:10,150
so go ahead and make brunch plans.
8
00:01:10,230 --> 00:01:11,900
That's really not funny.
9
00:01:11,980 --> 00:01:15,200
I know. I'm still sorting out
this gallows humor thing.
10
00:01:15,280 --> 00:01:18,070
It's always too far or not far enough.
11
00:01:18,160 --> 00:01:20,870
I honestly don't know
how Jeff Foxworthy does it.
12
00:01:21,740 --> 00:01:25,500
But... why do you want to die?
Are you depressed?
13
00:01:25,580 --> 00:01:27,000
No, it's nothing like that.
14
00:01:27,080 --> 00:01:29,960
I'm the happiest person I know.
15
00:01:30,040 --> 00:01:33,460
Exactly.
You're the happiest person I know.
16
00:01:33,550 --> 00:01:35,720
Have a little nip.
17
00:01:35,800 --> 00:01:40,640
Got this from a monastery in Tibet.
18
00:01:41,720 --> 00:01:45,640
They also make fudge
that'll knock your balls up your ass.
19
00:01:45,730 --> 00:01:49,650
How can you be serious about this?
This is insane.
20
00:01:49,730 --> 00:01:55,150
No, baby. This is the sanest decision
I have ever made.
21
00:01:55,820 --> 00:01:58,410
The cancer has come back.
It's everywhere.
22
00:02:02,700 --> 00:02:04,290
Oh, boy.
23
00:02:05,080 --> 00:02:07,620
Oh, boy, oh, boy. I'm so sorry.
24
00:02:07,710 --> 00:02:09,420
You and me both, sister.
25
00:02:10,330 --> 00:02:12,590
I'm refusing treatment this time.
26
00:02:12,670 --> 00:02:14,920
I'm not going through any more surgeries
27
00:02:15,010 --> 00:02:18,340
or radiation go-rounds or chemo.
28
00:02:18,430 --> 00:02:20,430
Hey, now. It wasn't all bad.
29
00:02:20,510 --> 00:02:23,720
You rocked the shit out of
some of those wigs we got you.
30
00:02:23,810 --> 00:02:27,020
You're right. It was not all bad.
But it was pretty fuckin' bad.
31
00:02:27,100 --> 00:02:29,020
Yeah, I know.
32
00:02:29,100 --> 00:02:32,860
You girls were so good to me
during that nightmare.
33
00:02:32,940 --> 00:02:37,690
And what was that joke
you used to tell me in chemo
34
00:02:37,780 --> 00:02:40,860
-that made me laugh so hard?
-Um...
35
00:02:40,950 --> 00:02:44,700
It... Mm... "Rapunzel, Rapunzel,
let down your golden hair.
36
00:02:45,240 --> 00:02:48,330
Sorry, I can't, I've got cancer,
you fucker."
37
00:02:49,330 --> 00:02:51,420
It's not as good as I remember.
38
00:02:52,170 --> 00:02:54,960
You'll have to come up with a new joke.
39
00:03:01,550 --> 00:03:03,350
You're asking a lot of me.
40
00:03:04,220 --> 00:03:06,850
But you're the kindest person I know.
41
00:03:06,930 --> 00:03:09,230
And in all my many travels,
42
00:03:09,310 --> 00:03:13,690
my most dearest treasured friend.
43
00:03:13,770 --> 00:03:16,820
Yeah, you say that to all the people
you ask to kill you.
44
00:03:22,320 --> 00:03:25,330
Just think about it. Take your time.
45
00:03:25,410 --> 00:03:28,950
But don't take too much time.
Let me know before tomorrow night.
46
00:03:29,040 --> 00:03:30,660
I will.
47
00:03:32,920 --> 00:03:38,300
From what I can tell, my cell phone
seems to be a little south of Tijuana.
48
00:03:38,380 --> 00:03:40,420
Odds are your cell's already been sold
49
00:03:40,510 --> 00:03:42,840
and your car's already got a plate on it
from an un-stolen car,
50
00:03:42,930 --> 00:03:44,470
but we'll do our best to recover it,
Mrs. Hanson.
51
00:03:44,550 --> 00:03:46,220
Thank you so much.
52
00:03:46,300 --> 00:03:49,600
And for the ride home.
And for letting me sit in the front.
53
00:03:49,680 --> 00:03:52,980
I didn't even do it yet!
Oh, my God, I was right,
54
00:03:53,060 --> 00:03:54,650
Minority Report is real.
55
00:03:54,730 --> 00:03:58,610
I don't know what you're so freaked out
about, but my car was stolen tonight.
56
00:03:58,690 --> 00:04:01,320
Oh. Big honking bummer.
57
00:04:01,400 --> 00:04:04,570
That's my roommate.
Maybe you could explain to the officer
58
00:04:04,660 --> 00:04:07,240
why you abandoned me
in a dangerous parking lot?
59
00:04:07,330 --> 00:04:08,370
I'd really rather not.
60
00:04:08,450 --> 00:04:11,710
Uh, no! I want to know
what was so pressing,
61
00:04:11,790 --> 00:04:14,210
so much more important
than my needing you to come--
62
00:04:14,290 --> 00:04:19,380
Would you pick up a person
who was drunk and emotionally assaultive?
63
00:04:19,460 --> 00:04:21,300
Do it every day.
64
00:04:21,380 --> 00:04:24,010
But I guess, yes,
if the person was a friend.
65
00:04:24,090 --> 00:04:26,760
Good answer. Your mother raised you well.
66
00:04:26,850 --> 00:04:29,850
And would you consider a person
a "good friend"
67
00:04:29,930 --> 00:04:34,480
if she was so plastered she called you
a failure in front of your sons,
68
00:04:34,560 --> 00:04:37,980
and told your new boyfriend
that you were afraid of sex in the vagina,
69
00:04:38,060 --> 00:04:41,690
and she ate the cake you made for him
with her hands?
70
00:04:41,780 --> 00:04:42,990
I ate cake?
71
00:04:43,070 --> 00:04:46,360
You also told me
that you would be better off without me
72
00:04:46,450 --> 00:04:48,240
and then you broke the toilet.
73
00:04:48,330 --> 00:04:50,370
I'm not sure I understand
the importance of the toilet.
74
00:04:50,450 --> 00:04:52,250
She flushed my geodes.
75
00:04:52,330 --> 00:04:54,330
Oh, in that case,
I'd say you did the right thing.
76
00:04:54,410 --> 00:04:57,330
-Ha!
-I would've also changed the locks.
77
00:04:57,420 --> 00:04:58,590
Thank you.
78
00:04:59,340 --> 00:05:03,130
Here's my card.
I'll call you if we find anything.
79
00:05:03,220 --> 00:05:05,340
Call me if she gets out of hand.
80
00:05:05,430 --> 00:05:07,680
You need to know, I don't remember
81
00:05:07,760 --> 00:05:10,180
-most of what I said or did--
-I'm not speaking to you.
82
00:05:10,260 --> 00:05:12,060
But I just--
I want to let you know that I'm--
83
00:05:12,140 --> 00:05:13,310
No, no. Store's closed.
84
00:05:18,190 --> 00:05:20,020
Oh, it's just if Macklin
didn't have a birthday party,
85
00:05:20,110 --> 00:05:22,360
and if I didn't have to go to the OB,
and if Mitch wasn't out of town--
86
00:05:22,440 --> 00:05:24,400
And I don't know
what is going on in there,
87
00:05:24,490 --> 00:05:26,030
but I can already tell they don't like me.
88
00:05:27,070 --> 00:05:28,990
That can happen.
89
00:05:29,070 --> 00:05:31,160
And right now I'm not too crazy
about you bums, either!
90
00:05:31,240 --> 00:05:32,740
Psst!
91
00:05:32,830 --> 00:05:36,120
Oh, no, she can't hear anything in those.
There is no Tooth Fairy.
92
00:05:36,210 --> 00:05:38,580
- See? Nothing.
- Hello.
93
00:05:38,670 --> 00:05:41,710
Hi, Grandpas!
94
00:05:41,800 --> 00:05:43,510
Hi, sweetie.
95
00:05:43,590 --> 00:05:47,680
Come on, let's go get you a juice box.
And then if you feel like it,
96
00:05:47,760 --> 00:05:52,350
we can look at pictures of houses
and condominiums online.
97
00:05:52,430 --> 00:05:53,520
Sol.
98
00:05:55,350 --> 00:05:56,690
Do you like magic tricks?
99
00:05:56,770 --> 00:05:57,980
No.
100
00:05:58,060 --> 00:06:00,110
Neither do I.
101
00:06:00,190 --> 00:06:03,530
Come on,
let's go look up condominiums.
102
00:06:03,610 --> 00:06:04,780
Yay!
103
00:06:05,490 --> 00:06:07,820
How long do I have to stay here?
104
00:06:09,740 --> 00:06:11,870
-You're looking for a new place?
-We are.
105
00:06:11,950 --> 00:06:14,200
Wow. OK, then are you sure
this is a good time?
106
00:06:14,290 --> 00:06:16,200
I mean, 48 hours ago
you weren't even speaking.
107
00:06:16,290 --> 00:06:18,250
Are you kidding? We're so excited.
108
00:06:18,330 --> 00:06:20,670
We couldn't think of anything
we'd rather do today.
109
00:06:20,750 --> 00:06:23,590
OK, well, I am glad someone
is going to be having a good time.
110
00:06:23,670 --> 00:06:26,460
Now I have to go pay a gyno to stick
a cold metal probe into my vagina.
111
00:06:26,550 --> 00:06:28,680
OK. Uh, drive safe.
112
00:06:34,470 --> 00:06:35,310
Mmm.
113
00:06:44,860 --> 00:06:45,730
Hi.
114
00:06:47,860 --> 00:06:50,360
Oh, is that a piñata for Babe's party?
115
00:06:50,450 --> 00:06:51,740
What's your agenda, lady?
116
00:06:51,820 --> 00:06:53,910
'Cause if you're trying to trick me
into talking to you,
117
00:06:53,990 --> 00:06:56,580
I will manifest my inner jackal
and you'll be sorry
118
00:06:56,660 --> 00:06:59,960
you ever tangled with my mangy inner ass.
119
00:07:00,040 --> 00:07:02,210
Oh, "inner ass," that's tough to stomach.
120
00:07:02,290 --> 00:07:03,920
Deal with it.
121
00:07:04,000 --> 00:07:06,630
Well...
I brought you something.
122
00:07:06,710 --> 00:07:10,800
I have a ton of stuff to do right now
and a lot to think about.
123
00:07:10,880 --> 00:07:12,840
Well, just let me give it to you.
124
00:07:12,930 --> 00:07:17,100
You know, I walked to the market
and they had these tiny wind chimes
125
00:07:17,180 --> 00:07:18,730
that you can put on your rearview mirror.
126
00:07:18,810 --> 00:07:20,310
No, thank you.
127
00:07:20,390 --> 00:07:22,650
I'm trying to apologize.
128
00:07:22,730 --> 00:07:26,150
You can't make it better
by buying me off with a gift
129
00:07:26,230 --> 00:07:27,980
like Robert used to do with you.
130
00:07:28,070 --> 00:07:29,740
He didn't buy me off.
131
00:07:29,820 --> 00:07:33,820
He was being thoughtful...
and he always made me feel better.
132
00:07:35,080 --> 00:07:39,000
-Just accept my apology.
-I can't do this now.
133
00:07:39,580 --> 00:07:41,040
Frankie, hear me out.
134
00:07:42,500 --> 00:07:43,420
I...
135
00:07:44,080 --> 00:07:47,170
I know I said hurtful things
that I'm not proud of.
136
00:07:47,250 --> 00:07:50,550
But the reason I got so drunk
that I said all that stuff
137
00:07:50,630 --> 00:07:53,300
is because it was
the shittiest day of my life.
138
00:07:53,390 --> 00:07:58,520
Frankie, um, I didn't break up with Phil
like I said I would.
139
00:07:58,600 --> 00:07:59,930
I...
140
00:08:00,020 --> 00:08:02,730
I went to a hotel
and we spent the night together.
141
00:08:05,190 --> 00:08:06,650
Well, say something.
142
00:08:06,730 --> 00:08:08,650
I'm sorry, what?
143
00:08:08,730 --> 00:08:11,570
Frankie, I slept with Phil.
144
00:08:11,650 --> 00:08:14,280
Then we broke up.
145
00:08:14,360 --> 00:08:15,990
I'm probably never gonna see him again.
146
00:08:16,070 --> 00:08:17,660
I'm sorry you're suffering.
147
00:08:17,740 --> 00:08:18,990
But that was not an apology,
148
00:08:19,080 --> 00:08:22,080
that was just an excuse
for your bad behavior.
149
00:08:22,160 --> 00:08:25,080
Not that I want to spend
a single second on this shit,
150
00:08:25,170 --> 00:08:28,290
but when you blame me
for pushing you to Phil,
151
00:08:28,380 --> 00:08:32,470
remember I'm the one that told you
not to get more involved,
152
00:08:32,550 --> 00:08:36,720
so if you're feeling worse now,
it's totally on you.
153
00:08:39,060 --> 00:08:40,720
How can you say that?
154
00:08:41,730 --> 00:08:47,150
My brain sends a message to my mouth
and it comes out. Neurology, Grace.
155
00:08:57,700 --> 00:08:59,740
Yet you can't possibly know.
You ready? Go ahead.
156
00:08:59,830 --> 00:09:02,000
Time to wash your hands for lunch.
157
00:09:02,080 --> 00:09:03,290
Ah, come on, I've got you.
158
00:09:03,370 --> 00:09:06,830
Up we go. Up we go.
We'll wash together.
159
00:09:07,500 --> 00:09:09,380
-Upsy-daisy.
-Want to turn on the water?
160
00:09:09,460 --> 00:09:12,710
-Go ahead. Yep.
-There we go.
161
00:09:12,800 --> 00:09:15,300
-Did it.
-Uh, not so fast, missy.
162
00:09:15,380 --> 00:09:16,760
You've gotta really wash 'em.
163
00:09:16,840 --> 00:09:18,850
Come on, we'll all do it together.
164
00:09:18,930 --> 00:09:21,100
-There we are.
-Get your whole hands in.
165
00:09:21,180 --> 00:09:25,440
-There you go.
-And really scrub up with those bubbles.
166
00:09:25,520 --> 00:09:26,980
Let me have some of that soap.
167
00:09:27,810 --> 00:09:29,360
This fuckin' guy.
168
00:09:39,570 --> 00:09:45,370
I understand a charge was made at the
Sergio Auto Emporium in Puerto Lobos,
169
00:09:45,460 --> 00:09:51,040
but I assure you I did not buy any tires
or naked lady mud flaps.
170
00:09:52,050 --> 00:09:56,930
-Well, thank you, I appreciate that.
-I have naked lady mud flaps.
171
00:09:57,010 --> 00:10:00,470
Girl, you are a naked lady mud flap.
172
00:10:00,550 --> 00:10:04,560
Oh, Babe. Frankie told me
you were back
173
00:10:04,640 --> 00:10:06,680
and I was so jealous
not to have seen you yet.
174
00:10:06,770 --> 00:10:10,520
Well, here I am in Technicolor 4D
Smell-O-Vision.
175
00:10:10,610 --> 00:10:12,570
Isn't this divine?
176
00:10:12,650 --> 00:10:16,690
Danny Day Lewis made it for me
when he went to perfume school.
177
00:10:16,780 --> 00:10:19,950
It's, uh, gardenia and rain
178
00:10:20,030 --> 00:10:23,700
and a bunch of other shit
he's too pretentious to divulge.
179
00:10:23,790 --> 00:10:28,370
-Yum. Wow.
-Oh, how are you, sweetie?
180
00:10:28,460 --> 00:10:30,290
Rock bottom.
181
00:10:30,380 --> 00:10:34,710
My life is in the crapper of the crapper
and Frankie's not talking to me.
182
00:10:34,800 --> 00:10:39,010
Mmm, sounds like you
might have something to do with that?
183
00:10:39,090 --> 00:10:42,260
I don't know why she has to blow
everything out of proportion.
184
00:10:42,350 --> 00:10:44,850
You know, I might have said some
terrible things to her, but I was drunk.
185
00:10:44,930 --> 00:10:47,390
-I didn't mean it.
-Oh, really?
186
00:10:47,480 --> 00:10:51,440
Did you know in North Korea
they use vodka as truth serum?
187
00:10:52,190 --> 00:10:53,060
No, they don't.
188
00:10:53,150 --> 00:10:56,110
Then Dennis Rodman's a fucking liar.
189
00:10:56,190 --> 00:10:58,030
Want-- Want some?
190
00:10:58,110 --> 00:11:02,450
No, thanks. But booze makes our id's
and shadow-selves
191
00:11:02,530 --> 00:11:05,410
pop out all over the place
and you should know that,
192
00:11:05,490 --> 00:11:09,960
because I believe I drank
a pint of tequila and asked you to--
193
00:11:10,040 --> 00:11:12,380
Hold you like a baby and sing:
194
00:11:12,460 --> 00:11:16,420
♪ I love you a bushel and a peck ♪
195
00:11:16,500 --> 00:11:19,880
Everybody likes to be tucked in,
don't they?
196
00:11:19,970 --> 00:11:23,090
-Not by me.
-Oh...
197
00:11:23,180 --> 00:11:27,890
Listen, toots, did you get my text?
I need my samovar for the party.
198
00:11:27,970 --> 00:11:29,560
You mean my samovar?
199
00:11:29,640 --> 00:11:32,940
I'm the one that spotted it
at the Rose Bowl in 1999.
200
00:11:33,020 --> 00:11:35,770
-You snooze, you lose.
-Well, I got it back.
201
00:11:35,860 --> 00:11:39,900
You stole it back for your
Boxing Day dinner that never existed.
202
00:11:39,990 --> 00:11:43,410
But it's your fault that you ever believed
I would have a Boxing Day dinner.
203
00:11:43,490 --> 00:11:45,120
Ah, there you are.
204
00:11:45,200 --> 00:11:49,410
I spoke with the pupusa guy
who's on his way from El Monte
205
00:11:49,500 --> 00:11:51,960
and the balloon lady
is confirmed for eight.
206
00:11:52,040 --> 00:11:55,080
Perfect.
Frankie's helping me tonight.
207
00:11:55,170 --> 00:11:58,090
Oh, no, no. I don't know
how much I'm helping you, OK?
208
00:11:58,170 --> 00:12:00,670
Well, don't take it out on Babe
just because you're mad at me.
209
00:12:00,760 --> 00:12:03,340
Oh, I have an amazing comeback to that,
but I can't say it
210
00:12:03,430 --> 00:12:06,470
-because I'm not talking to you.
-Oh, yeah, because you're just incapable
211
00:12:06,550 --> 00:12:07,810
-of giving up a grudge.
-Oh, incapable?
212
00:12:07,890 --> 00:12:09,810
-You don't know what capable is.
-Why don't you learn a little bit?
213
00:12:09,890 --> 00:12:11,890
No, no, let me tell you something.
If I--
214
00:12:11,980 --> 00:12:16,480
Hey, ladies? I know it's bad
between you right now,
215
00:12:16,560 --> 00:12:21,900
but I'd appreciate you putting your shit
on the shelf when you come to my party.
216
00:12:21,990 --> 00:12:26,200
Oh, Babe, it's sweet of you to invite me,
but as you can see,
217
00:12:26,280 --> 00:12:28,620
I'm not exactly in the party kind of mood.
218
00:12:28,700 --> 00:12:30,830
Oh, yes, you are.
219
00:12:30,910 --> 00:12:34,210
I think we're about done
with you telling me what to do.
220
00:12:34,290 --> 00:12:36,630
Babe, I promise
I'll come to your next party.
221
00:12:37,540 --> 00:12:39,920
That's not gonna work for me.
222
00:12:40,000 --> 00:12:42,720
-Why not?
-Because...
223
00:12:42,800 --> 00:12:46,090
-there isn't gonna be a next party.
-Why not?
224
00:12:46,890 --> 00:12:49,100
Because I'm not going to be here.
225
00:12:49,180 --> 00:12:50,390
Well, where are you going?
226
00:12:50,470 --> 00:12:52,640
Well, that depends on what you believe in.
227
00:12:52,730 --> 00:12:55,270
What are you talking about?
228
00:12:55,350 --> 00:12:57,270
Have a seat, toots.
229
00:12:58,480 --> 00:13:01,990
No. No, this can't be happening.
230
00:13:02,070 --> 00:13:05,280
-It is, sugar.
-You can't do this.
231
00:13:05,360 --> 00:13:07,280
She is doing it. She made her choice.
232
00:13:07,370 --> 00:13:11,240
-It's not her choice to make.
-Actually, it kind of is.
233
00:13:11,330 --> 00:13:14,540
Of course it is.
Her life. Her death. Her choice.
234
00:13:14,620 --> 00:13:18,580
Ooh, I like that. If I had more time
I'd get a T-shirt made.
235
00:13:18,670 --> 00:13:21,920
It's not right.
Only God can make that decision.
236
00:13:22,010 --> 00:13:25,130
-I thought you were mad at God.
-Well, he's gonna be mad at her.
237
00:13:25,220 --> 00:13:27,010
Oh, that's not the way she sees it.
238
00:13:27,090 --> 00:13:32,310
I have made my peace with my God, sweetie.
It's all cool in the pool.
239
00:13:32,390 --> 00:13:34,600
But maybe there's another option.
240
00:13:34,680 --> 00:13:40,360
There are none. As Dr. Randy says,
"No good outcomes."
241
00:13:40,440 --> 00:13:44,070
Why go through the horror of treatment
if it's not gonna work?
242
00:13:44,150 --> 00:13:46,320
No, no.
She's not going through that again.
243
00:13:46,400 --> 00:13:48,360
Listen to me.
244
00:13:48,450 --> 00:13:51,280
You cannot give up.
You have to keep fighting.
245
00:13:51,370 --> 00:13:54,080
But this is how I win, sweetheart.
246
00:13:54,160 --> 00:13:57,620
Besides, I don't want to go out fighting,
I want to go out flying.
247
00:13:57,710 --> 00:14:00,790
Maybe there's a new medicine
that hasn't been invented yet.
248
00:14:00,880 --> 00:14:05,260
You know, or...
a garden that you haven't planted,
249
00:14:05,340 --> 00:14:08,680
or a cave that you haven't spelunked,
or--
250
00:14:08,760 --> 00:14:12,430
What about Sting?
You always wanted to make out with Sting.
251
00:14:12,510 --> 00:14:13,600
Oh!
252
00:14:13,680 --> 00:14:16,980
I'm pretty sure that Trudie
will give you a special dispensation.
253
00:14:17,060 --> 00:14:18,730
They do have an open marriage.
254
00:14:18,810 --> 00:14:21,400
Maybe we can--
we can get him here in time.
255
00:14:21,480 --> 00:14:23,400
How could you go along with this?
256
00:14:23,480 --> 00:14:27,740
It's not my choice, but if--
if Babe wants to end her life tonight,
257
00:14:27,820 --> 00:14:29,990
then, yes, I would help her...
258
00:14:31,160 --> 00:14:35,580
I will help her do anything
259
00:14:35,660 --> 00:14:37,830
that supports her decision.
260
00:14:39,580 --> 00:14:41,580
-I'm in.
-Oh, thank you.
261
00:14:41,670 --> 00:14:44,130
You're a good friend.
262
00:14:44,210 --> 00:14:46,630
Oh, and you have such soft breasts.
263
00:14:49,260 --> 00:14:51,470
Oh, stop.
264
00:14:51,550 --> 00:14:53,220
I'm sorry, Babe.
265
00:14:53,890 --> 00:14:56,600
I love you dearly,
266
00:14:56,680 --> 00:15:00,140
but this thing that you want to do,
that you want me to support your doing
267
00:15:00,230 --> 00:15:02,980
goes against everything that I believe.
268
00:15:03,060 --> 00:15:05,320
I-- I can't be party to it.
269
00:15:07,610 --> 00:15:10,820
OK. I get it.
270
00:15:10,910 --> 00:15:12,990
I'll drop by later to say goodbye.
271
00:15:15,700 --> 00:15:17,580
You gotta remind me,
272
00:15:17,660 --> 00:15:20,790
'cause if I forget,
I'll fuckin' kill myself.
273
00:15:20,870 --> 00:15:22,460
Hey...
274
00:15:22,540 --> 00:15:26,550
I think I'm starting to
nail this gallows humor thing.
275
00:15:31,550 --> 00:15:34,180
When did your granddaughter
become Joe Pesci?
276
00:15:34,260 --> 00:15:36,100
She must have heard it somewhere.
277
00:15:36,180 --> 00:15:37,520
Where? At a cock fight?
278
00:15:37,600 --> 00:15:40,310
I don't know,
but kids repeat things they hear.
279
00:15:40,390 --> 00:15:43,980
My mother would wash my mouth out
with soap for every "hell" or "damn."
280
00:15:44,060 --> 00:15:46,770
And Grace and I would
dock the girls' allowances.
281
00:15:46,860 --> 00:15:49,860
Though I don't think little David Mamet
gets an allowance.
282
00:15:49,940 --> 00:15:52,990
So how do you want to handle this?
283
00:15:53,070 --> 00:15:56,370
- She didn't say it.
- Oh, she said it.
284
00:15:56,450 --> 00:15:58,790
No, it's impossible.
We don't use that word in our house.
285
00:15:58,870 --> 00:16:00,250
-You probably heard wrong.
-Mm-mm.
286
00:16:00,330 --> 00:16:03,040
What did we hear?
"This friendly guy"?
287
00:16:03,120 --> 00:16:05,380
-"This clucking guy"?
-No.
288
00:16:06,460 --> 00:16:07,380
OK.
289
00:16:11,720 --> 00:16:12,970
All right.
290
00:16:15,090 --> 00:16:18,930
Doc McStuffins
was just about to fix a kitten.
291
00:16:19,020 --> 00:16:22,350
OK. Madison, honey, when you were
with Grandpa and Grandpa earlier,
292
00:16:22,440 --> 00:16:25,690
-did you say the "F" word?
-What's the "F" word?
293
00:16:25,770 --> 00:16:29,820
Uh, it's a bad word. It starts with "F."
294
00:16:29,900 --> 00:16:34,860
You know, "fu..." F-Fu...
295
00:16:34,950 --> 00:16:37,330
Fallopian tube?
296
00:16:37,410 --> 00:16:41,950
See? That's the worst word she knows.
You are such a smarty pants.
297
00:16:47,380 --> 00:16:49,840
Hey!
298
00:16:49,920 --> 00:16:52,220
Oh, good girl!
299
00:16:53,010 --> 00:16:56,550
I replaced it with a bag of sand
like Indiana Jones.
300
00:16:56,640 --> 00:16:59,350
She'll see through it,
but I don't give a flap.
301
00:17:00,720 --> 00:17:03,730
I can't tell you how much
I appreciate your helping me.
302
00:17:04,440 --> 00:17:07,060
If you ever decide you
want to go out my way,
303
00:17:07,150 --> 00:17:10,070
I'll try to come back and help out.
304
00:17:10,150 --> 00:17:12,570
Unless I'm a caterpillar.
305
00:17:12,650 --> 00:17:14,700
Or a right-wing conservative.
306
00:17:17,410 --> 00:17:20,580
So you want to talk through
tonight's timeline
307
00:17:20,660 --> 00:17:22,620
so you know
what's on the docket?
308
00:17:23,500 --> 00:17:26,620
Let's do this. Let's get you dead.
309
00:17:26,710 --> 00:17:28,500
Sorry. I overshot that one.
310
00:17:29,170 --> 00:17:31,630
So, first,
311
00:17:31,710 --> 00:17:35,300
there are the drugs
which go in the pudding
312
00:17:35,380 --> 00:17:39,260
which you have made
and which I will eat myself.
313
00:17:39,350 --> 00:17:44,100
And then I'll do the bag-on-the-head thing
314
00:17:44,180 --> 00:17:49,360
and turn on this bad boy for insurance.
315
00:17:49,440 --> 00:17:52,730
So what, are we gonna do it out here?
316
00:17:52,820 --> 00:17:54,110
Al fresco?
317
00:17:54,190 --> 00:17:55,280
No, in the bedroom.
318
00:17:55,360 --> 00:18:00,530
And FYI, I'll be buck naked
because I like the way my sheets feel.
319
00:18:02,120 --> 00:18:04,540
You remember Skipper?
My surfer pal?
320
00:18:04,620 --> 00:18:08,080
-Oh, yeah.
-No shirt. Marvelous sensual energy.
321
00:18:08,170 --> 00:18:11,380
I remember his puffy drawstring pants.
322
00:18:11,460 --> 00:18:15,050
Well, he's helping, too.
He'll haul the tank into my bedroom.
323
00:18:15,130 --> 00:18:16,880
Don't worry about the body.
324
00:18:16,970 --> 00:18:19,970
Once I've left it,
Skipper will take care of everything else.
325
00:18:24,020 --> 00:18:25,270
What is it?
326
00:18:25,930 --> 00:18:27,310
I'm scared.
327
00:18:28,600 --> 00:18:29,560
Me, too.
328
00:18:29,650 --> 00:18:32,320
I've never done anything like this before.
329
00:18:32,400 --> 00:18:33,520
Me neither.
330
00:18:34,780 --> 00:18:37,490
But I'm more scared
of being a burden,
331
00:18:37,570 --> 00:18:42,160
and being in pain,
and of not being myself anymore.
332
00:18:42,240 --> 00:18:44,540
I couldn't bear that.
333
00:18:53,250 --> 00:18:55,840
My dear Frankie.
334
00:18:56,800 --> 00:18:59,800
You are so precious to me.
335
00:19:02,180 --> 00:19:04,560
I'm a very special person.
336
00:19:09,440 --> 00:19:12,440
-OK, what do you say to Grandpa?
-Thank you. Can I come back tomorrow?
337
00:19:12,520 --> 00:19:14,480
Of course you can.
Anytime, sweetheart.
338
00:19:15,150 --> 00:19:16,030
She said it.
339
00:19:16,110 --> 00:19:18,570
- Oh, like hell she did.
- Wait, wait, wait.
340
00:19:18,650 --> 00:19:23,990
Don't you leave here without giving
a great big hug to your Grandpa Sol!
341
00:19:24,080 --> 00:19:25,700
This fucking guy?
342
00:19:27,290 --> 00:19:29,000
Go play! Go watch TV!
343
00:19:32,960 --> 00:19:34,840
Oh, my God, she said it.
344
00:19:34,920 --> 00:19:37,170
Oh, my God, she said it about me.
345
00:19:38,010 --> 00:19:39,840
I'm "this fuckin' guy."
346
00:19:40,550 --> 00:19:43,510
OK. OK. OK, here's what
I think might have happened.
347
00:19:43,590 --> 00:19:45,220
Um, this one time,
348
00:19:45,300 --> 00:19:49,020
I might have referred to Sol as...
349
00:19:49,100 --> 00:19:50,480
You know, in that way.
350
00:19:50,560 --> 00:19:52,480
But it was right after
you had your heart attack
351
00:19:52,560 --> 00:19:54,810
and the whole thing with Frankie came out.
352
00:19:54,900 --> 00:19:57,190
-Oh...
-And I was really pissed.
353
00:19:57,270 --> 00:20:00,150
OK, you both cheat
on Mom and Frankie for years,
354
00:20:00,240 --> 00:20:02,780
and then you go and you cheat on him.
355
00:20:02,860 --> 00:20:05,320
And it's like,
is that all that goes on with men?
356
00:20:05,410 --> 00:20:08,620
They're just looking to cheat
or just thinking about cheating?
357
00:20:08,700 --> 00:20:10,250
I mean, cheat, cheat, cheat!
358
00:20:10,330 --> 00:20:12,750
Does every fucking guy
just cheat all the fucking time?
359
00:20:20,720 --> 00:20:22,800
I forgot Madison.
360
00:20:34,440 --> 00:20:36,730
You're really not going?
361
00:20:36,810 --> 00:20:41,150
Nope. I'm watching Byamba
pick up Big Joe by his diaper.
362
00:20:41,240 --> 00:20:43,700
You are making my gorge rise.
363
00:20:43,780 --> 00:20:47,530
Why? Because I'm not waving pom-poms
for you and Babe?
364
00:20:47,620 --> 00:20:49,200
You know I can't condone this.
365
00:20:49,290 --> 00:20:50,950
She's not asking you to condone it.
366
00:20:51,040 --> 00:20:54,170
She's asking you to be her friend
and to be there for her.
367
00:20:54,250 --> 00:20:57,960
No matter what you believe.
Because that's what friends do.
368
00:20:58,040 --> 00:20:59,710
-Not in my world.
-Oh, right.
369
00:20:59,800 --> 00:21:02,510
You only like people
who do things you approve of.
370
00:21:02,590 --> 00:21:05,220
No, because I have a high moral standard.
371
00:21:05,300 --> 00:21:09,050
And because you're incapable
of unconditional love.
372
00:21:22,070 --> 00:21:24,450
I am a terrible mother.
373
00:21:24,530 --> 00:21:28,700
I gave my daughter a potty mouth and
now she's watched six hours of TV today.
374
00:21:28,780 --> 00:21:32,660
-Great, can't wait to ruin the next two.
-Honey, I'm no psychologist.
375
00:21:32,750 --> 00:21:35,160
In fact,
I've never been to one because I'm Irish,
376
00:21:35,250 --> 00:21:37,750
but clearly something is going on here.
377
00:21:37,830 --> 00:21:42,050
I don't know.
I guess I'm just super hormonal or...
378
00:21:42,130 --> 00:21:44,260
Wait, no.
Why am I saying that?
379
00:21:44,340 --> 00:21:47,430
I have a mind and it knows things,
and you know what?
380
00:21:47,510 --> 00:21:50,050
Mitch has been delivering
a lot of night babies lately.
381
00:21:50,140 --> 00:21:51,720
Isn't that his job?
382
00:21:51,810 --> 00:21:53,390
OK, well, does he also work
at the Apple Store?
383
00:21:53,470 --> 00:21:55,940
Because he's been spending
a lot of time there, too.
384
00:21:56,020 --> 00:21:58,480
Does he not make appointments
at the Genius Bar?
385
00:21:58,560 --> 00:22:00,770
Because if you don't,
it's a really long wait.
386
00:22:00,860 --> 00:22:01,860
Sol.
387
00:22:01,940 --> 00:22:05,360
OK, listen, you guys cheated
for a long time. Right?
388
00:22:05,440 --> 00:22:07,570
What are the signs?
What do I look out for?
389
00:22:10,280 --> 00:22:15,370
This is delicate,
but is he any less amorous?
390
00:22:15,450 --> 00:22:17,540
Yeah, but because we're not allowed to.
Stupid babies.
391
00:22:17,620 --> 00:22:19,500
And frankly, I'm not super confident
in my blowjob--
392
00:22:19,580 --> 00:22:21,040
No, no. Nope.
393
00:22:23,250 --> 00:22:27,050
Is he suddenly going to
a lot of medical conventions?
394
00:22:27,130 --> 00:22:29,090
OK, that's where he is right now.
395
00:22:30,970 --> 00:22:36,100
OK, now let's not jump
to any conclusions here.
396
00:22:36,180 --> 00:22:38,310
You know Mitch loves you, right?
397
00:22:38,390 --> 00:22:40,690
The way you loved Mom?
398
00:22:40,770 --> 00:22:42,020
Oh, Mallory.
399
00:22:44,190 --> 00:22:46,860
I hate to see you feeling this way.
400
00:22:46,940 --> 00:22:50,030
I am so sorry if my behavior
401
00:22:50,110 --> 00:22:53,030
has had anything to do
with your anxieties right now.
402
00:22:53,120 --> 00:22:56,580
I promise you, not all men cheat.
403
00:22:57,660 --> 00:22:58,660
I know.
404
00:22:58,750 --> 00:23:03,170
And you have two more babies on the way.
It's a very stressful time.
405
00:23:03,840 --> 00:23:07,840
Oh, my God, I forgot there were two.
406
00:23:07,920 --> 00:23:10,050
-Oh, jeez.
-Oh.
407
00:23:19,060 --> 00:23:20,270
Oh!
408
00:23:20,350 --> 00:23:24,190
-Ahha! Ooh!
-Babe, is it everything you wanted?
409
00:23:24,270 --> 00:23:28,280
It's more, baby. It's more.
410
00:23:28,360 --> 00:23:29,950
Ohh...
411
00:23:30,610 --> 00:23:32,620
-Hello, my beauties.
-Aah!
412
00:23:32,700 --> 00:23:34,660
Young lady, may I have this dance?
413
00:23:34,740 --> 00:23:37,910
As long as you make it dirty.
414
00:23:40,460 --> 00:23:41,920
Skipper!
415
00:24:08,440 --> 00:24:10,280
- Hello.
- Hi, honey. It's me.
416
00:24:10,360 --> 00:24:12,320
Mom? Is everything OK?
417
00:24:12,400 --> 00:24:14,280
Every-- It's fine.
418
00:24:14,370 --> 00:24:16,910
I just haven't talked to you
in a few days and, um,
419
00:24:16,990 --> 00:24:18,540
you know, I miss you.
420
00:24:18,620 --> 00:24:21,870
Wait a minute,
I'm not hearing the clinking of ice.
421
00:24:21,960 --> 00:24:24,790
If you're not drinking,
something must really be wrong.
422
00:24:24,880 --> 00:24:26,880
Not at all. It's just a...
423
00:24:26,960 --> 00:24:31,170
It's a really weird... evening.
424
00:24:31,260 --> 00:24:34,930
And, uh, Babe's giving a party.
425
00:24:35,010 --> 00:24:36,390
Why didn't you go?
426
00:24:36,470 --> 00:24:39,850
No, I couldn't. I, um, I can't be there.
427
00:24:39,930 --> 00:24:42,730
But...
Frankie said something.
428
00:24:42,810 --> 00:24:47,690
And you listened? Come on, Mom, she thinks
that boomerangs have minds of their own.
429
00:24:48,610 --> 00:24:51,490
When you were a kid,
you felt loved, right?
430
00:24:51,570 --> 00:24:54,450
I mean, you know, unconditionally. Huh?
431
00:24:56,320 --> 00:25:00,660
Uh, well, no, Mom.
432
00:25:00,740 --> 00:25:03,290
That's not really your strong suit.
433
00:25:05,170 --> 00:25:07,460
-Oh.
-But it makes sense.
434
00:25:07,540 --> 00:25:10,460
You're not very unconditional
with yourself.
435
00:25:12,550 --> 00:25:14,840
I mean, I hope I didn't just offend you.
436
00:25:14,930 --> 00:25:17,340
I-- This is not a national secret, right?
437
00:25:17,430 --> 00:25:20,100
I guess not.
438
00:25:30,110 --> 00:25:31,110
You OK?
439
00:25:31,190 --> 00:25:35,200
It's getting to be time
for the pudding, puddin'.
440
00:25:35,280 --> 00:25:37,870
-OK, I'll be right back.
-Where are you going?
441
00:25:38,990 --> 00:25:40,870
I'm gonna get the pudding, puddin'.
442
00:25:47,290 --> 00:25:48,920
Oh! Frankie.
443
00:25:49,000 --> 00:25:51,380
Babe sent me to get the pudding
444
00:25:51,460 --> 00:25:54,260
and now that I see it
my body won't let me move.
445
00:25:54,340 --> 00:25:55,720
Are you sure it's your body?
446
00:25:55,800 --> 00:26:00,470
Whatever it is, it's cold on my breasts,
it's a very bad waste of electricity,
447
00:26:00,550 --> 00:26:05,310
not to mention I said I would help Babe
and now I can't do it.
448
00:26:05,390 --> 00:26:08,060
-I'm a terrible friend.
-Don't say that.
449
00:26:08,150 --> 00:26:09,940
If you had said to me
what I said to you,
450
00:26:10,020 --> 00:26:12,400
I'd be doing to you what you're
supposed to be doing to Babe.
451
00:26:12,480 --> 00:26:14,650
I do let things roll off my back.
452
00:26:17,280 --> 00:26:19,780
Do you believe
what Babe is doing is right?
453
00:26:19,870 --> 00:26:22,160
-Yes.
-Well, then, pick up the pudding,
454
00:26:22,240 --> 00:26:25,410
hand me that leftover chicken salad,
and get out of here.
455
00:26:46,180 --> 00:26:49,690
I just want to thank you all for coming.
456
00:26:49,770 --> 00:26:55,280
I'm so grateful
to have so many wonderful people
457
00:26:55,360 --> 00:26:59,200
from my life in the same room.
458
00:26:59,280 --> 00:27:01,200
I mean, holy shit,
459
00:27:01,280 --> 00:27:05,580
there's Baba Uday all the way from Tibet!
460
00:27:08,790 --> 00:27:12,920
And there's beautiful Tina Marie
all the way from the McMurdo Station
461
00:27:13,000 --> 00:27:15,960
-in Antarctica.
-I love you, Babe!
462
00:27:16,050 --> 00:27:18,880
I love you too, Tina Marie.
463
00:27:22,510 --> 00:27:23,640
Oh.
464
00:27:24,470 --> 00:27:29,390
As I live and breathe,
Grace Hanson is in the house.
465
00:27:29,480 --> 00:27:31,060
Let's give her a hand.
466
00:27:35,940 --> 00:27:39,530
And of course none of this
could be happening tonight
467
00:27:39,610 --> 00:27:43,950
without my dearest, my heart, Frankie.
468
00:27:49,250 --> 00:27:51,830
You all mean so much to me.
469
00:27:51,920 --> 00:27:55,460
You couldn't possibly imagine.
470
00:27:55,540 --> 00:27:59,510
It's a little bit... overwhelming.
471
00:28:01,430 --> 00:28:03,010
I love you all.
472
00:28:03,090 --> 00:28:06,180
Now get the hell out of my house.
473
00:28:14,650 --> 00:28:15,480
Babe...
474
00:28:16,230 --> 00:28:18,030
Oopsie.
475
00:28:18,110 --> 00:28:20,030
I don't know how to do this.
476
00:28:21,950 --> 00:28:23,490
I'm gonna miss you, too.
477
00:28:23,570 --> 00:28:25,280
Are you sure?
478
00:28:25,370 --> 00:28:28,620
I mean, don't you have any hope
that tomorrow will be a good day?
479
00:28:28,700 --> 00:28:33,210
You never know. You know, a miracle
could be right around the corner.
480
00:28:33,290 --> 00:28:37,090
I don't need a miracle, sugar.
I've had a really good ride.
481
00:28:37,170 --> 00:28:42,630
I've lived it hard and well.
With every breath, right?
482
00:28:42,720 --> 00:28:45,840
Inhale peace, exhale joy.
483
00:28:45,930 --> 00:28:49,390
Inhale peace, exhale joy.
484
00:28:49,470 --> 00:28:51,600
Ah, it sounds like horse shit,
I know,
485
00:28:51,680 --> 00:28:55,600
but the fact of the matter is
my cup runneth over.
486
00:28:56,480 --> 00:28:58,230
What will we do without you?
487
00:28:58,320 --> 00:28:59,980
You'll live.
488
00:29:00,980 --> 00:29:02,950
By the way, where's my joke?
489
00:29:04,110 --> 00:29:05,740
Oh, um...
490
00:29:05,820 --> 00:29:10,080
I'll never forget what my grandfather
said to me just before he died.
491
00:29:11,120 --> 00:29:14,620
"Are you still holding
the fucking ladder?"
492
00:29:34,600 --> 00:29:35,890
You OK?