1 00:00:46,960 --> 00:00:49,380 Negative gun energy may not stay. 2 00:00:49,460 --> 00:00:53,130 I release you and send you on your way. 3 00:00:53,220 --> 00:00:56,050 Go on now. Get out of here. On your way. 4 00:00:57,930 --> 00:00:59,100 I'm not done yet. 5 00:00:59,180 --> 00:01:05,480 Negative gun energy, I banish thee, and is my word so mote it be! 6 00:01:05,560 --> 00:01:07,730 Mote? Don't you mean "might"? 7 00:01:07,810 --> 00:01:10,900 "Might"? Grace, no, no. 8 00:01:10,980 --> 00:01:12,280 It's "mote." 9 00:01:12,690 --> 00:01:14,570 You'd be laughed right out of the coven. 10 00:01:14,650 --> 00:01:15,950 What does "mote" mean? 11 00:01:16,030 --> 00:01:16,950 Might. 12 00:01:18,780 --> 00:01:20,450 -Are we done? -Almost. 13 00:01:20,530 --> 00:01:24,000 - Ah... Ah... - Oh, don't-- Why do you do that?! 14 00:01:24,080 --> 00:01:26,580 I've told you, it's dangerous to hold a sneeze in. 15 00:01:27,420 --> 00:01:29,000 I'm not a pretty sneezer. 16 00:01:29,080 --> 00:01:31,840 Well, the face you make holding it in isn't pretty, either. 17 00:01:31,920 --> 00:01:33,340 Well, thanks for telling me. 18 00:01:33,420 --> 00:01:34,760 That's what I'm here for. 19 00:01:35,800 --> 00:01:38,680 We have saged every inch of this house. 20 00:01:38,760 --> 00:01:40,470 You told me when we were through 21 00:01:40,550 --> 00:01:43,350 we could go over the talking points for our interview. 22 00:01:43,430 --> 00:01:44,470 I know. 23 00:01:44,560 --> 00:01:48,560 I've done my homework about all our talking points and I've got a plan. 24 00:01:48,650 --> 00:01:49,860 Oh, what is it? 25 00:01:49,940 --> 00:01:51,440 We're gonna wing it. 26 00:01:51,520 --> 00:01:52,940 We're not winging anything. 27 00:01:53,030 --> 00:01:56,450 We're going to over-prepare and then act like we're winging it. 28 00:01:56,530 --> 00:01:57,900 To each her own. 29 00:01:57,990 --> 00:01:59,360 So mote it be. 30 00:01:59,450 --> 00:02:02,080 I'm gonna take a shower. I smell like a brush fire. 31 00:02:02,160 --> 00:02:03,740 I'm gonna purify this chair 32 00:02:03,830 --> 00:02:07,710 because it would've been the last thing I saw before you shot me. 33 00:02:08,210 --> 00:02:10,380 -Ah-- Ah-- Ah-- -Let it out! Let it out. Let it out. 34 00:02:13,090 --> 00:02:15,420 -What's the matter? Are you okay? -My back! 35 00:02:15,510 --> 00:02:17,340 Oh, God. What can I do? 36 00:02:17,420 --> 00:02:20,140 - No, no, no! Don't do that! - Here. 37 00:02:20,220 --> 00:02:22,220 -Let me get you into a chair. -No! 38 00:02:22,300 --> 00:02:23,850 On the floor! The floor! 39 00:02:25,350 --> 00:02:26,480 Oh, wait. Oh... 40 00:02:27,350 --> 00:02:28,520 -Ah! Yes. -You all right? 41 00:02:28,600 --> 00:02:29,730 What? 42 00:02:29,810 --> 00:02:31,650 Oh, my back, back, back! 43 00:02:31,730 --> 00:02:32,900 That's not funny. 44 00:02:32,980 --> 00:02:34,190 I'm serious! 45 00:02:34,270 --> 00:02:35,230 Oh, don't go down. 46 00:02:35,320 --> 00:02:37,030 -Oh, I'm going! -Don't go down! 47 00:02:37,110 --> 00:02:38,740 -I'm going! -Don't go down! 48 00:02:38,820 --> 00:02:40,110 -Oh, I'm down. -No. 49 00:02:48,660 --> 00:02:52,080 Oh. I thought you were going to breakfast with Brianna and Mallory. 50 00:02:52,170 --> 00:02:54,880 I am, but they don't have Pop-Tarts there. 51 00:02:54,960 --> 00:02:57,510 -So you're gonna sit there and not eat? -No, I'm gonna eat. 52 00:02:58,970 --> 00:03:01,180 -Ate the last one, huh? -No, I did not. 53 00:03:01,800 --> 00:03:04,760 I... went to the store. 54 00:03:04,850 --> 00:03:08,600 Good. When you're done with them you can live in the empty boxes. 55 00:03:08,680 --> 00:03:12,560 Look, man... I'm looking for a place, okay? 56 00:03:12,650 --> 00:03:14,360 I've got ten solid leads right now. 57 00:03:14,440 --> 00:03:15,650 -Leads? -Yeah. 58 00:03:15,730 --> 00:03:17,440 Looking for an apartment or trying to solve a crime? 59 00:03:17,530 --> 00:03:20,400 Maybe both. Some of these places are a little sketchy. 60 00:03:21,570 --> 00:03:23,160 But I'm all over it, man. 61 00:03:24,620 --> 00:03:26,910 Well, do you need any help? Because, uh... 62 00:03:26,990 --> 00:03:29,120 I'm good at this kind of stuff and you're... 63 00:03:30,000 --> 00:03:32,750 -I'm good at this kind of stuff. -I've got it covered. Okay? 64 00:03:32,830 --> 00:03:34,500 Ye of little faith. 65 00:03:36,880 --> 00:03:38,590 Hot! Hot, fuck. 66 00:03:42,470 --> 00:03:44,760 I always forget. 67 00:03:47,260 --> 00:03:48,390 What just happened? 68 00:03:48,470 --> 00:03:51,390 I believe we've fallen and we can't get up. 69 00:03:51,480 --> 00:03:54,520 No, my back. What just happened to my back? 70 00:03:55,020 --> 00:03:57,270 You hurt it trying to help me. 71 00:03:57,360 --> 00:04:01,150 I just read an article about how this happens all the time. 72 00:04:01,240 --> 00:04:05,160 There was this guy who was trying to get his wife out of a bathtub 73 00:04:05,240 --> 00:04:06,530 and they both drowned. 74 00:04:06,620 --> 00:04:09,160 Oh, that is a terrible story! 75 00:04:09,240 --> 00:04:10,660 Oh, it gets worse. 76 00:04:10,750 --> 00:04:14,420 I expect this kind of thing from my wrists and my ankles and my knees... 77 00:04:14,500 --> 00:04:15,790 and my hips. 78 00:04:15,880 --> 00:04:18,550 But my back was never like those assholes. 79 00:04:20,920 --> 00:04:22,760 I wouldn't do that. 80 00:04:22,840 --> 00:04:25,010 This isn't gonna work for me, Frankie. 81 00:04:25,510 --> 00:04:29,560 We have a meeting with Marla at 4:00. 82 00:04:29,640 --> 00:04:31,520 Oh, no. 83 00:04:31,600 --> 00:04:33,730 If your pain could talk, what would it say? 84 00:04:33,810 --> 00:04:35,190 It just said, "Ah!" 85 00:04:35,270 --> 00:04:37,440 Oh, that's muscle pain. 86 00:04:37,520 --> 00:04:40,690 Mine is a disc problem, which is way worse. 87 00:04:40,780 --> 00:04:43,360 I thought you were against competitive victimization. 88 00:04:43,450 --> 00:04:45,320 Only when I'm losing. 89 00:04:45,410 --> 00:04:46,620 Where's your Skeflaxin? 90 00:04:46,700 --> 00:04:50,290 In my studio with my Tiger Balm and my Backnobber III. 91 00:04:50,990 --> 00:04:54,580 Hell, your Backnobber III is at the bottom of the pool with your Backnobber II. 92 00:04:54,660 --> 00:04:58,080 Okay, it's in my studio with my Tiger Balm. 93 00:04:58,170 --> 00:05:01,420 Look, we're gonna have to get somebody over here to get us some drugs, 94 00:05:01,510 --> 00:05:05,180 get us off the floor, and maybe put on our lipstick. 95 00:05:05,260 --> 00:05:07,510 Oh, you don't have to put on lipstick for me. 96 00:05:07,590 --> 00:05:09,600 For the meeting... 97 00:05:09,680 --> 00:05:13,020 with the website that took me weeks to schedule! 98 00:05:13,100 --> 00:05:15,810 Oh, you are a tenacious little prairie dog. 99 00:05:15,890 --> 00:05:17,060 Hey, where's your phone? 100 00:05:17,150 --> 00:05:18,520 Over there. 101 00:05:18,610 --> 00:05:21,020 Oh, you're gonna have to be more specific. 102 00:05:21,110 --> 00:05:24,740 In my studio. Next to my Skeflaxin and Tiger Balm. 103 00:05:24,820 --> 00:05:29,490 You'll pass the landline on your way. You might as well stop and use that. 104 00:05:29,570 --> 00:05:33,290 That's the best idea you've had since Irish coffee popsicles. 105 00:05:33,790 --> 00:05:35,870 I don't want to miss the meeting, either. 106 00:05:35,960 --> 00:05:38,630 You're in my path. I'm going to have to roll over you. 107 00:05:38,710 --> 00:05:41,290 Oh, you know me, I'll try anything once. 108 00:05:41,380 --> 00:05:43,380 Oh... Ah! 109 00:05:43,460 --> 00:05:44,550 -Oh, God. -Ow! Ow! 110 00:05:46,050 --> 00:05:49,010 One of your bones is jabbing my breast. 111 00:05:49,090 --> 00:05:50,800 Yeah, well right back at you, sister. 112 00:05:52,180 --> 00:05:54,220 -Oh, Grace. -What? 113 00:05:54,310 --> 00:05:59,440 I probably don't say this often enough, but you are a striking woman. 114 00:05:59,520 --> 00:06:01,310 Oh, thank you. 115 00:06:03,780 --> 00:06:07,650 Look at this beautiful fruit salad. 116 00:06:07,740 --> 00:06:09,570 I've really outdone my bad self. 117 00:06:09,660 --> 00:06:12,030 Oh, yeah? Check this out. 118 00:06:12,830 --> 00:06:13,660 Gorgeous. 119 00:06:15,870 --> 00:06:18,790 This is shaping up to be a very gay brunch. 120 00:06:18,870 --> 00:06:21,750 Might as well go all the way. Wine spritzers? 121 00:06:22,630 --> 00:06:25,050 Maybe we should butch it up with some Bloody Marys. 122 00:06:25,130 --> 00:06:28,090 Not with your heartburn, we can't. 123 00:06:28,170 --> 00:06:30,180 Ah, no. Of course not. 124 00:06:30,260 --> 00:06:33,310 We'll just leave out the horseradish. 125 00:06:33,390 --> 00:06:35,890 And the tomato juice. And the hot sauce. 126 00:06:35,970 --> 00:06:39,230 -Yeah, we'll leave those out, too. -Then it's just vodka. 127 00:06:39,310 --> 00:06:40,940 That's all I really wanted. 128 00:06:42,230 --> 00:06:47,990 Did you really have heartburn last night or was it something else? 129 00:06:48,070 --> 00:06:50,160 Sweetheart, it was just a bad night. 130 00:06:50,240 --> 00:06:53,410 Trust me, it wasn't you. I just wasn't feeling well. 131 00:06:54,410 --> 00:06:56,870 -You sure? -Yes, I'm sure. 132 00:06:56,950 --> 00:06:58,370 I'll get it. 133 00:07:04,130 --> 00:07:05,300 -John. -Robert. 134 00:07:05,380 --> 00:07:07,130 -Welcome. -Thank you. 135 00:07:09,010 --> 00:07:10,470 -Sol. -John. 136 00:07:11,760 --> 00:07:14,010 Oh, God, your house is beautiful. 137 00:07:14,100 --> 00:07:16,430 Thank you. Thank you guys for having me over. 138 00:07:16,510 --> 00:07:19,100 Well, I think the rule is... 139 00:07:19,600 --> 00:07:24,360 when you burst in and start screaming like a crazy person at an ex-priest 140 00:07:24,440 --> 00:07:27,280 who's only giving water to his golden retriever, 141 00:07:27,360 --> 00:07:29,820 you gotta have that man over for brunch. 142 00:07:29,900 --> 00:07:31,490 Well, I'm glad to be here. 143 00:07:32,280 --> 00:07:35,990 But can this mark the end of the rambling apology calls? 144 00:07:36,080 --> 00:07:37,370 -Absolutely. -Probably not. 145 00:07:40,960 --> 00:07:43,380 Are you gonna call 911? 146 00:07:43,460 --> 00:07:46,540 911? God, no! That's for emergencies. 147 00:07:46,630 --> 00:07:48,840 Oh, then I'll check back with you tomorrow. 148 00:07:48,920 --> 00:07:51,010 -What about Jacob? -No, no, no. 149 00:07:51,090 --> 00:07:52,970 He thinks I'm a powerful goddess. 150 00:07:53,050 --> 00:07:54,890 -He can't see me like this. -Oh, God. 151 00:07:55,890 --> 00:07:59,020 So we'll call your boys. Isn't that what sons are for? 152 00:07:59,100 --> 00:08:01,890 No, I can't call Coyote. He doesn't have a car. 153 00:08:01,980 --> 00:08:05,060 And as you know, Bud is not in the mood for enmeshment. 154 00:08:05,150 --> 00:08:07,270 Plus, his back is not great. 155 00:08:07,360 --> 00:08:09,110 What about your girls? 156 00:08:09,190 --> 00:08:13,860 My girls just told me I was at the age when children start caring for parents. 157 00:08:13,950 --> 00:08:16,120 I will not prove them right. 158 00:08:16,200 --> 00:08:18,910 Well, we'll just have to call Rudy at Rudy's Pizza. 159 00:08:18,990 --> 00:08:22,460 If you don't mind, I'd prefer Rudy not see me like this. 160 00:08:22,540 --> 00:08:24,420 Oh, believe me. He's seen worse. 161 00:08:24,500 --> 00:08:26,460 You think I've never been stuck in the tub? 162 00:08:32,550 --> 00:08:33,880 Uh, Frankie... 163 00:08:36,510 --> 00:08:38,430 this is the TV remote. 164 00:08:38,510 --> 00:08:42,100 Oh, great. I could use some River Monsters right about now. 165 00:08:42,180 --> 00:08:44,890 Why is the TV remote in the phone cradle? 166 00:08:44,980 --> 00:08:46,690 So I'll remember where it is. 167 00:08:46,770 --> 00:08:48,730 Well, how do you remember where the phone is? 168 00:08:48,820 --> 00:08:50,530 With great difficulty. 169 00:08:50,610 --> 00:08:52,150 In case you haven't noticed, 170 00:08:52,240 --> 00:08:55,910 people don't even know who we are or what we are selling. 171 00:08:55,990 --> 00:08:59,200 This meeting is the first chance we've had at distribution! 172 00:08:59,280 --> 00:09:01,830 It's okay, I'm with you. Don't flip out. 173 00:09:01,910 --> 00:09:05,170 Just hit the pager button thingy on the base thingy. 174 00:09:14,720 --> 00:09:17,550 Fuck me in the eye. 175 00:09:19,470 --> 00:09:23,520 The thing is, guys, I can't argue with anything Bud said. 176 00:09:23,600 --> 00:09:25,690 What about the stuff he said about your music? 177 00:09:25,770 --> 00:09:27,690 He said he can't argue with it. Let's just-- 178 00:09:27,770 --> 00:09:29,560 No, he's right about everything. 179 00:09:29,650 --> 00:09:33,320 Yes, it's time I find my own place. I need to get my own life. 180 00:09:33,400 --> 00:09:37,160 Hey, you're only 35. I mean, what's the rush? 181 00:09:37,240 --> 00:09:39,990 Okay, there has to be some place decent in your price range. 182 00:09:40,080 --> 00:09:40,910 Oh, you bet. 183 00:09:41,490 --> 00:09:44,620 Fo sho. Checking out a great sitch this afternoon. 184 00:09:45,750 --> 00:09:47,040 What kind of sitch? 185 00:09:47,120 --> 00:09:51,170 Well, it's the bottom floor of an older gentleman's house, 186 00:09:51,250 --> 00:09:54,050 and he asked me if I enjoy giving back rubs. 187 00:09:54,130 --> 00:09:56,840 Lucky for both of us, I do. 188 00:09:56,930 --> 00:09:59,760 Okay. All right, my friend Debbie has a brother named Kevin 189 00:09:59,840 --> 00:10:03,470 and he lives with four guys in one of those old Victorian shitholes. 190 00:10:03,560 --> 00:10:04,930 What about your mom's yurt? 191 00:10:06,140 --> 00:10:07,520 -It exploded. -What? 192 00:10:07,600 --> 00:10:09,850 Did you not hear about the explosion? 193 00:10:09,940 --> 00:10:11,520 -It was on the news, right? -Yeah. 194 00:10:11,610 --> 00:10:14,150 How did I not know about this? 195 00:10:14,230 --> 00:10:17,950 Anyway, I saw this ad this morning. I thought I could go check that out. 196 00:10:18,030 --> 00:10:21,030 "Albert 'The Duke' Dukmejian's real estate. 197 00:10:21,120 --> 00:10:23,450 The expert in affordable alternative living." 198 00:10:23,540 --> 00:10:26,500 I like "affordable," and you're definitely "alternative." 199 00:10:27,080 --> 00:10:29,210 Great, let's go check out this sitch. 200 00:10:29,870 --> 00:10:33,750 Or, more likely, have a man named "The Duke" show us his penis. 201 00:10:35,920 --> 00:10:38,380 We can do a watermelon spritzer, grapefruit spritzer... 202 00:10:38,470 --> 00:10:41,090 -I can even do strawberry. -What are you having? 203 00:10:41,180 --> 00:10:43,180 -Just straight vodka. -I'll have that. 204 00:10:43,260 --> 00:10:46,140 Okay, I'll drink my fizzy wine alone. 205 00:10:47,060 --> 00:10:49,850 -It is so peaceful back here. -Yeah, yeah... 206 00:10:50,600 --> 00:10:53,980 So, listen, when you were in the confessional 207 00:10:54,570 --> 00:10:57,820 did anyone ever tell you about seeing, you know... 208 00:10:59,110 --> 00:11:00,950 people who aren't there... 209 00:11:01,660 --> 00:11:05,330 um, ghosts or apparitions, spirits even? 210 00:11:05,410 --> 00:11:08,540 I was really hoping to talk about the Chargers, but, uh... 211 00:11:09,750 --> 00:11:11,210 go ahead, my son. 212 00:11:11,290 --> 00:11:13,540 Okay. So last night, Sol and I-- 213 00:11:13,630 --> 00:11:16,300 Well, we were in the bedroom and we were just a-- 214 00:11:16,380 --> 00:11:19,010 John. Sorry. Rocks or neat? 215 00:11:19,090 --> 00:11:21,590 It doesn't matter, Sol, just fill them up to the top. 216 00:11:21,680 --> 00:11:23,510 Uh, rocks for me. 217 00:11:24,010 --> 00:11:25,390 Everything okay? 218 00:11:25,470 --> 00:11:27,600 Yeah, we're just talking about the Chargers. 219 00:11:28,730 --> 00:11:29,680 You know, football. 220 00:11:29,770 --> 00:11:31,900 Oh, carry on. 221 00:11:33,730 --> 00:11:35,400 Look, I know this sounds crazy... 222 00:11:36,230 --> 00:11:39,070 but just as Sol and I were about to, you know-- 223 00:11:39,150 --> 00:11:44,160 Again, I know it's crazy, but I saw a vision of my mother. 224 00:11:44,240 --> 00:11:45,330 Where? 225 00:11:45,410 --> 00:11:48,790 She was sitting in her wheelchair, right here in our bedroom. 226 00:11:49,000 --> 00:11:50,330 That's crazy, right? 227 00:11:50,410 --> 00:11:52,580 I'm guessing you haven't told Sol. 228 00:11:52,670 --> 00:11:56,130 Oh, God, no. He'd want to talk about it for days and days and days. 229 00:11:56,210 --> 00:11:57,550 So why are you telling me? 230 00:11:57,630 --> 00:11:59,760 Because you'll be leaving here in an hour. 231 00:12:00,470 --> 00:12:02,220 But why are you really telling me? 232 00:12:04,840 --> 00:12:08,180 Listen, nothing like this has ever happened to me before. 233 00:12:08,260 --> 00:12:11,140 And you were a priest. I don't know whether I need absolution 234 00:12:11,230 --> 00:12:13,690 or if I should check myself into a psych ward. 235 00:12:13,770 --> 00:12:16,440 I'm sure whatever's going on with you can be explained. 236 00:12:16,520 --> 00:12:18,400 How about them Chargers?! 237 00:12:19,650 --> 00:12:22,400 Every time I come out here you're huddled in some secret conversation! 238 00:12:24,070 --> 00:12:25,990 What the hell is going on between you two? 239 00:12:30,200 --> 00:12:31,500 This quiche better be good. 240 00:12:37,630 --> 00:12:38,750 Oh! 241 00:12:38,840 --> 00:12:39,670 Oh, man! 242 00:12:39,750 --> 00:12:43,590 Oh, honey, why don't you crawl over here and forage with me? 243 00:12:44,590 --> 00:12:46,260 We're floor people now. 244 00:12:46,760 --> 00:12:49,600 Look, I found some peppermints and two pennies. 245 00:12:49,680 --> 00:12:52,770 You can put them on top of my eyelids when I die. 246 00:12:53,100 --> 00:12:56,310 The peppermints. And by the way, if I go first, 247 00:12:56,900 --> 00:12:58,690 you have permission to eat me. 248 00:12:58,770 --> 00:13:00,270 But not my face. 249 00:13:00,360 --> 00:13:03,740 I don't understand why you're being so negative. 250 00:13:03,820 --> 00:13:06,740 You know how important meeting Marla is for us. 251 00:13:07,570 --> 00:13:09,200 You're supposed to be my partner! 252 00:13:09,280 --> 00:13:11,290 I am being your partner. 253 00:13:11,370 --> 00:13:13,370 You're living in a dreamscape, Grace. 254 00:13:14,330 --> 00:13:15,960 Even if you get to the phone, 255 00:13:16,040 --> 00:13:20,250 it's too late to get someone over here to help us in time for the meeting. 256 00:13:20,340 --> 00:13:22,420 I will not give up. 257 00:13:22,510 --> 00:13:25,220 Fine! Then I will do it for you. 258 00:13:25,840 --> 00:13:26,800 Ah! 259 00:13:29,430 --> 00:13:30,850 What are you doing? 260 00:13:31,470 --> 00:13:34,140 I'm cancelling the meeting. 261 00:13:34,230 --> 00:13:36,890 -You wouldn't dare! -Oh, wouldn't I? 262 00:13:37,980 --> 00:13:41,150 -You don't know Marla's number. -Oh, don't I? 263 00:13:41,230 --> 00:13:44,690 Or did I write it and the address of her office 264 00:13:44,780 --> 00:13:49,450 on my forearm because you always say I'm so sucky with navigation? 265 00:13:50,450 --> 00:13:52,040 Ha! 266 00:13:52,120 --> 00:13:55,500 Beep, beep! Eat my floor dust! 267 00:13:56,750 --> 00:13:57,710 Ah! 268 00:14:01,040 --> 00:14:03,670 Don't you dare cancel that meeting, Frankie. 269 00:14:05,720 --> 00:14:08,930 Well, this is very Making A Murderer, isn't it? 270 00:14:09,220 --> 00:14:12,680 - A boat! - Hey, howdy, folks. 271 00:14:12,760 --> 00:14:14,810 Come on in. Have a look-see. 272 00:14:14,890 --> 00:14:18,100 Don't worry, I chained that dog up. 273 00:14:19,980 --> 00:14:21,480 Albert "the Duke" Dukmejian. 274 00:14:21,560 --> 00:14:22,770 -All right. Coyote. -Coyote. 275 00:14:22,860 --> 00:14:24,480 -Mallory. -Hello, Mallory. 276 00:14:24,570 --> 00:14:25,940 -And Brianna. -Hi, Bree. 277 00:14:26,070 --> 00:14:27,610 -Brianna. -Brianna. 278 00:14:28,200 --> 00:14:29,950 Well, feel free to look around, folks. 279 00:14:30,030 --> 00:14:34,740 Everything here is for sale, including this jacket. 280 00:14:34,830 --> 00:14:36,700 I am digging that jacket. 281 00:14:36,790 --> 00:14:38,620 I knew we were too far off the freeway. 282 00:14:38,710 --> 00:14:41,130 Can we please get the hell out of here? I smell meth. 283 00:14:41,210 --> 00:14:43,420 We drove all the way here. Let's at least look around. 284 00:14:43,500 --> 00:14:45,300 -Okay? -Yeah. Okay. 285 00:14:46,760 --> 00:14:49,050 I think I might have partied in this. 286 00:14:49,130 --> 00:14:50,510 Oh, Jesus. 287 00:14:50,590 --> 00:14:52,800 Do you want to live in this food truck? 288 00:14:53,640 --> 00:14:54,510 Well... 289 00:14:56,310 --> 00:14:58,180 it does have a big kitchen. 290 00:14:58,270 --> 00:15:01,020 -Oh, my God, you guys! -Run! It's too late for Mallory! 291 00:15:01,850 --> 00:15:04,230 No, come here. This is awesome. 292 00:15:04,320 --> 00:15:06,530 Scared the shit out of me. 293 00:15:09,280 --> 00:15:10,410 Look! 294 00:15:11,780 --> 00:15:13,870 Oh, dear Lord, it's a tiny house. 295 00:15:13,950 --> 00:15:15,700 Is this for little people? 296 00:15:15,790 --> 00:15:18,410 No! Don't you ever watch Tiny House Hunters? 297 00:15:18,500 --> 00:15:20,290 You know how I feel about tiny houses. 298 00:15:20,370 --> 00:15:22,380 What do you have against tiny houses? 299 00:15:22,460 --> 00:15:24,170 What don't I have against tiny houses? 300 00:15:24,250 --> 00:15:26,050 Look, I'm all for sustainable living, 301 00:15:26,130 --> 00:15:30,430 I don't need some smug, whimsy-loving tiny-house fascist 302 00:15:30,510 --> 00:15:33,510 making me feel guilty because I don't care to sleep sitting up! 303 00:15:33,590 --> 00:15:34,930 -That's harsh. -Oh, is it? 304 00:15:35,010 --> 00:15:37,430 Or is "harsh" cooking brussels sprouts on your stove-top 305 00:15:37,520 --> 00:15:40,350 and then hot-boxing yourself to death with your own farts? 306 00:15:40,440 --> 00:15:43,100 Know what show I wanna watch? Tiny House Hunters Hunters! 307 00:15:43,690 --> 00:15:45,360 I love this tiny porch. 308 00:15:45,440 --> 00:15:48,780 And it's going to make it look like I've got a lot of stuff. 309 00:15:48,860 --> 00:15:49,940 Yeah. 310 00:15:50,030 --> 00:15:52,320 Hey, Duke, is this for sale? 311 00:15:52,410 --> 00:15:54,740 Everything's for sale! 312 00:15:55,780 --> 00:15:57,160 I'm never coming over. 313 00:16:01,790 --> 00:16:04,710 -I'm getting to that phone first. -No. 314 00:16:04,790 --> 00:16:07,380 -No, you can't. -What do you mean, "no"? Yes! 315 00:16:07,460 --> 00:16:09,170 Listen to your limits. 316 00:16:09,260 --> 00:16:11,220 I'm not gonna give up. 317 00:16:11,300 --> 00:16:12,470 Let go of me. 318 00:16:12,970 --> 00:16:16,760 -We're gonna do this. -That's your hat, joke's on you! 319 00:16:18,140 --> 00:16:20,100 Grace, no. 320 00:16:20,180 --> 00:16:22,230 Ah! Aah! 321 00:16:36,410 --> 00:16:38,830 The only lunatic at this table is me, Sol. 322 00:16:38,910 --> 00:16:42,870 When you saw your mother, was she... in bed with us? 323 00:16:42,960 --> 00:16:44,080 Oh, God, no. 324 00:16:44,170 --> 00:16:48,380 But, like, my face wasn't her face, was it? 325 00:16:48,460 --> 00:16:50,460 No, but thanks for putting that in my head. 326 00:16:50,550 --> 00:16:52,840 You know, in answer to your question from before, 327 00:16:52,920 --> 00:16:55,760 I've heard lots of stories like that in the confessional. 328 00:16:55,840 --> 00:16:57,300 It's not all that uncommon. 329 00:16:57,390 --> 00:16:58,760 See that? 330 00:16:58,850 --> 00:17:00,810 Of course you conjured your mother. 331 00:17:00,890 --> 00:17:04,100 That was a very hard visit you had with her, 332 00:17:04,190 --> 00:17:08,020 so it makes perfect sense that it rattled you. 333 00:17:09,020 --> 00:17:10,860 He came out to his mother. 334 00:17:13,070 --> 00:17:15,530 I think you buried the lead here. She's still alive? 335 00:17:15,610 --> 00:17:17,370 You can't kill what's already dead. 336 00:17:17,450 --> 00:17:20,080 What was that like? How did it go? 337 00:17:20,160 --> 00:17:22,700 Well, I've had better times with the IRS. 338 00:17:24,290 --> 00:17:28,210 Will you walk me through what happened last night? 339 00:17:28,790 --> 00:17:31,000 When you saw her did she say anything? 340 00:17:31,090 --> 00:17:34,260 She didn't have to. I knew she was thinking, "See you in hell, Bobby." 341 00:17:34,340 --> 00:17:36,590 She really thinks you're going to hell? 342 00:17:36,680 --> 00:17:39,260 Mother was a big believer in the fire and brimstone. 343 00:17:39,350 --> 00:17:41,260 What about you? Do you think you're going to hell? 344 00:17:42,220 --> 00:17:43,270 Of course he doesn't. 345 00:17:45,180 --> 00:17:46,140 Robert? 346 00:17:49,480 --> 00:17:54,650 I think some of the teachings of the church cast very long shadows. 347 00:17:54,740 --> 00:17:56,650 Right, but you don't actually believe in 348 00:17:56,740 --> 00:17:59,200 an omnipotent God who can send you to hell? 349 00:17:59,280 --> 00:18:00,370 I don't know. 350 00:18:00,450 --> 00:18:03,490 Do you really believe God's angry when you eat lobster? 351 00:18:03,580 --> 00:18:09,250 Yes, I do. But God isn't sending me to burn for all of eternity. 352 00:18:09,330 --> 00:18:12,040 Well, then I guess it's a question of degrees, Sol. 353 00:18:12,130 --> 00:18:13,300 I agree. 354 00:18:13,460 --> 00:18:18,430 I've always thought religion is most beneficial when it's taken à la carte. 355 00:18:18,510 --> 00:18:23,260 Look, I know that hell isn't really a place. 356 00:18:23,930 --> 00:18:25,810 But I don't know that, too. 357 00:18:27,310 --> 00:18:30,520 There is this part of me, somewhere, 358 00:18:30,610 --> 00:18:33,980 that believes hell is exactly where I'm going. 359 00:18:34,070 --> 00:18:36,400 But, if we're true to ourselves... 360 00:18:37,280 --> 00:18:40,030 and love each other the way we do... 361 00:18:41,120 --> 00:18:42,780 how can we be sinners? 362 00:18:45,490 --> 00:18:46,750 I struggled with this too. 363 00:18:46,830 --> 00:18:50,330 But a very wise priest gave me another way to look at it. 364 00:18:51,080 --> 00:18:56,130 The afterlife is how you're remembered by the living. 365 00:18:56,920 --> 00:18:59,970 Hitler was evil. He will always be remembered as evil. 366 00:19:00,550 --> 00:19:01,930 He's in hell. 367 00:19:02,260 --> 00:19:06,060 Mother Teresa is holy and good. 368 00:19:06,890 --> 00:19:09,230 She will always be remembered for that. 369 00:19:10,650 --> 00:19:12,020 That's heaven. 370 00:19:13,610 --> 00:19:15,570 Oh, my God. 371 00:19:18,030 --> 00:19:20,150 Oh, my God. 372 00:19:22,110 --> 00:19:24,200 That's a really beautiful way to look at it. 373 00:19:26,620 --> 00:19:28,620 That really shakes everything up. 374 00:19:29,870 --> 00:19:33,540 - You're welcome? - Oh, yes. Thank you. 375 00:19:33,630 --> 00:19:36,800 Oh, my sweet goyishe boy. 376 00:19:40,010 --> 00:19:43,640 You two have nothing to worry about. You'll both be remembered well. 377 00:19:44,890 --> 00:19:46,470 Who doesn't love divorce lawyers? 378 00:19:47,140 --> 00:19:49,640 Uh-oh. 379 00:19:49,730 --> 00:19:51,730 Okay. 380 00:19:53,480 --> 00:19:55,110 -Hey, man. -Hey. 381 00:19:55,190 --> 00:19:57,070 What's happening? 382 00:19:57,150 --> 00:19:58,280 I got a place. 383 00:19:59,360 --> 00:20:00,360 -Really? -Yeah. 384 00:20:00,440 --> 00:20:02,280 Where? 385 00:20:02,360 --> 00:20:04,320 I bought a house, man. 386 00:20:04,410 --> 00:20:06,240 -With... money? -Yeah. 387 00:20:06,330 --> 00:20:08,080 It's the coolest thing. 388 00:20:08,870 --> 00:20:10,960 I found a tiny house. 389 00:20:11,040 --> 00:20:13,120 -Like the ones Brianna hates? Ah! -Yeah! 390 00:20:13,210 --> 00:20:14,790 So this scores on a lot of levels. 391 00:20:16,170 --> 00:20:17,210 So, uh, when do you leave? 392 00:20:17,290 --> 00:20:20,050 Well... right now. 393 00:20:21,840 --> 00:20:23,050 Like now-now? 394 00:20:23,720 --> 00:20:25,760 Yeah, you wanted me out. I'm out. 395 00:20:26,680 --> 00:20:30,600 Okay. I know, but, you know, I just, uh... got us a pizza. 396 00:20:30,680 --> 00:20:31,730 Oh. 397 00:20:32,600 --> 00:20:34,810 Yeah. Well, I could stay for one last meal. 398 00:20:38,860 --> 00:20:40,360 What's the matter? 399 00:20:41,740 --> 00:20:42,700 I don't know. 400 00:20:43,150 --> 00:20:46,820 It's just fast and I thought, um... 401 00:20:46,910 --> 00:20:49,700 Dude. Are you gonna miss me? 402 00:20:52,330 --> 00:20:53,460 Yeah. 403 00:20:54,210 --> 00:20:55,830 Yeah. I think I am. 404 00:20:55,920 --> 00:20:58,290 Well, you know, I just gave the down payment. 405 00:20:58,380 --> 00:21:01,130 -I could go back-- -No! No! No, no, no. 406 00:21:01,210 --> 00:21:03,920 Pizza and then I will help you move this stuff out of here. 407 00:21:05,890 --> 00:21:07,720 Can you even fit a full-size pizza in that house? 408 00:21:07,800 --> 00:21:09,390 -No. Personal pan only. -Oh. 409 00:21:13,100 --> 00:21:15,060 Thanks for having me over for dessert. 410 00:21:16,850 --> 00:21:19,110 Thanks for everything you've done for me. 411 00:21:20,150 --> 00:21:21,320 Seriously. 412 00:21:22,440 --> 00:21:24,700 -I mean, since we were kids. -Ah! 413 00:21:25,610 --> 00:21:26,820 You're my brother. 414 00:21:27,320 --> 00:21:28,740 I'm glad Mom bought you. 415 00:21:29,490 --> 00:21:31,580 I'm glad Mom bought you, too. 416 00:21:33,580 --> 00:21:35,290 Where did you get that killer jacket? 417 00:21:35,370 --> 00:21:37,670 Duke gave me a really good deal on it. 418 00:21:38,420 --> 00:21:39,790 It's nice, right? 419 00:21:40,250 --> 00:21:42,380 I think I owe him a couple of back rubs. 420 00:21:45,340 --> 00:21:48,640 I am the winner! 421 00:21:48,720 --> 00:21:50,930 Oh, you don't look like the winner. 422 00:21:51,010 --> 00:21:53,020 More like Mother Time's mother. 423 00:21:54,770 --> 00:21:57,190 You're right. 424 00:21:57,270 --> 00:22:01,230 What is the matter with me? 425 00:22:02,110 --> 00:22:03,320 Aah! 426 00:22:04,110 --> 00:22:08,070 How can I run a business when I can't even get off the floor? 427 00:22:09,490 --> 00:22:10,740 My daughters are right. 428 00:22:11,990 --> 00:22:13,120 I can't do this. 429 00:22:15,830 --> 00:22:16,790 I'm old! 430 00:22:18,120 --> 00:22:20,500 Before, when I was young... 431 00:22:21,500 --> 00:22:23,590 there was this big oak tree in the backyard. 432 00:22:24,510 --> 00:22:29,050 I could shoot up that sucker faster than any boy in the neighborhood. 433 00:22:30,840 --> 00:22:35,640 The best part was getting to the tippy-top and looking down at the world. 434 00:22:35,720 --> 00:22:37,230 You do love that. 435 00:22:37,940 --> 00:22:41,810 When I was up there, I thought I could do anything. 436 00:22:43,270 --> 00:22:46,240 See, inside, I still feel like that little girl... 437 00:22:47,440 --> 00:22:50,200 but I know I'm just fooling myself. 438 00:22:50,700 --> 00:22:55,080 Every day my body tries to tell me how old I am... 439 00:22:56,580 --> 00:22:59,080 but today is the first day I hear it. 440 00:23:00,250 --> 00:23:02,080 It sure is a hard thing to hear. 441 00:23:04,000 --> 00:23:06,510 I got a new bike on my ninth birthday. 442 00:23:07,010 --> 00:23:10,090 I remember swerving through the marching band... 443 00:23:10,840 --> 00:23:14,680 at the Fourth of July parade. 444 00:23:15,180 --> 00:23:17,640 Oh, they were so mad. 445 00:23:17,730 --> 00:23:19,310 So you know what I mean. 446 00:23:20,020 --> 00:23:21,350 I do. 447 00:23:22,350 --> 00:23:26,480 - And that little girl is not gone. - Don't even try. 448 00:23:26,570 --> 00:23:27,610 Okay, I won't. 449 00:23:28,900 --> 00:23:31,110 But I still see her in you... 450 00:23:33,410 --> 00:23:36,620 when you're giving me shit about being a sucky navigator... 451 00:23:37,370 --> 00:23:41,040 or you're chucking towels and hats at me. 452 00:23:41,790 --> 00:23:42,630 Really? 453 00:23:42,710 --> 00:23:44,750 You're still climbing trees. 454 00:23:45,880 --> 00:23:49,300 Only now they're banks and incubators. 455 00:23:50,760 --> 00:23:54,720 I wouldn't be your partner if I didn't think you could get us to the tippy-top. 456 00:23:56,510 --> 00:23:58,640 Thank you, Frankie. 457 00:23:59,930 --> 00:24:00,770 Thank you. 458 00:24:01,520 --> 00:24:02,650 Give me the phone. 459 00:24:03,270 --> 00:24:05,190 You calling Marla? 460 00:24:05,270 --> 00:24:08,610 Nope. I just thought of who could help us make our meeting. 461 00:24:12,200 --> 00:24:15,700 Okay, I'm afraid I have a little pinched nerve in my right shoulder, 462 00:24:15,780 --> 00:24:17,330 so I'll have to use my left side. 463 00:24:17,410 --> 00:24:20,500 Perfect. I've got sciatica on my left side, so my right is better. 464 00:24:20,580 --> 00:24:21,960 -Okay. -Oh, my God. 465 00:24:22,040 --> 00:24:25,750 Now, remember, to lift with your legs, not with your back. 466 00:24:25,830 --> 00:24:27,420 And bend your knees like so. 467 00:24:27,500 --> 00:24:30,260 -Knees are shot, I'll leverage my ankles. -That's not gonna work. 468 00:24:30,340 --> 00:24:33,590 Will one of you geezers help me up off this flipping floor? 469 00:24:33,680 --> 00:24:36,260 Here we go. One, two, three. 470 00:24:39,640 --> 00:24:42,060 -Are you okay? -Not even close. 471 00:24:42,140 --> 00:24:44,140 -But I am up. -Hello? 472 00:24:44,230 --> 00:24:46,150 Other ex-wife down over here. 473 00:24:48,360 --> 00:24:51,690 -Grace, I have to ask you something-- -I don't think it's a disc. 474 00:24:51,780 --> 00:24:54,360 -It's something muscular. -Oh, good, good. 475 00:24:54,450 --> 00:24:58,910 Listen, I know I wasn't in any way your dream husband or even a good one. 476 00:24:58,990 --> 00:25:00,990 -What? -But, listen to me. Please. 477 00:25:01,080 --> 00:25:05,080 I just really hope that someday, maybe after I'm gone, 478 00:25:05,170 --> 00:25:06,580 you'll remember me well. 479 00:25:07,580 --> 00:25:11,590 I know I'll always remember you picking me up off the floor. If that ever happens. 480 00:25:12,590 --> 00:25:13,970 Here. Here we go. 481 00:25:14,050 --> 00:25:16,050 Up. Upsy-daisy. 482 00:25:16,760 --> 00:25:19,050 Yes! 483 00:25:22,730 --> 00:25:24,520 Now, raise your hand if you're good with lipstick. 484 00:25:28,900 --> 00:25:32,230 Thank you so much, Marla, for accommodating us. 485 00:25:32,320 --> 00:25:34,570 Of course. Is everything all right? 486 00:25:34,650 --> 00:25:38,530 Oh, sure! It's just we've been running around today 487 00:25:38,620 --> 00:25:41,540 because we overscheduled ourselves. 488 00:25:41,620 --> 00:25:45,540 Plus, we wanted you to see our headquarters and our wonderful wares. 489 00:25:52,920 --> 00:25:54,800 I gotta say, I can't wait to hear your story. 490 00:25:54,880 --> 00:25:56,590 You guys are really impressive. 491 00:25:56,680 --> 00:25:57,800 Of course we are! 492 00:25:57,890 --> 00:25:59,470 We're Vybrant! 493 00:26:00,890 --> 00:26:02,350 -Is it too hot? -Shh. 494 00:26:51,400 --> 00:26:52,940 Okay, good night.