1 00:00:48,290 --> 00:00:51,590 She was trying to talk for ten minutes, but couldn't get any words out. 2 00:00:51,670 --> 00:00:54,050 It wasn't ten minutes. Maybe one minute. 3 00:00:54,130 --> 00:00:57,140 See? She has no memory of it. 4 00:00:57,220 --> 00:00:59,050 Okay, you can go ahead and lower your arms. 5 00:00:59,140 --> 00:01:00,810 Good. Now repeat after me: 6 00:01:00,890 --> 00:01:03,180 "The sky is always blue in San Diego." 7 00:01:03,270 --> 00:01:06,730 You know, everyone says that, but we have our share of overcast days. 8 00:01:06,810 --> 00:01:09,060 Please just do what she says, Frankie. 9 00:01:09,150 --> 00:01:12,530 Fine. The sky is always blue in San Diego. 10 00:01:19,240 --> 00:01:22,790 Okay. Uh, well, I'm not seeing any facial paralysis, 11 00:01:22,870 --> 00:01:25,210 no weakness in the arms and no slurred speech. 12 00:01:25,290 --> 00:01:26,960 You can't be saying there's nothing wrong. 13 00:01:27,040 --> 00:01:29,210 There's a number of things we can't diagnose in the field. 14 00:01:29,290 --> 00:01:31,800 It could've been anything from some neurological event 15 00:01:31,880 --> 00:01:33,380 to an anxiety attack. 16 00:01:33,460 --> 00:01:34,670 Bingo. I pick that one. 17 00:01:34,760 --> 00:01:36,630 Have you been under a lot of stress lately? 18 00:01:36,720 --> 00:01:38,760 I can't talk about it right now. 19 00:01:38,840 --> 00:01:41,470 Okay. Let's get you to the hospital, get you checked out, 20 00:01:41,560 --> 00:01:44,520 -then you'll know what it is. -Nope. No thanks. 21 00:01:44,600 --> 00:01:46,890 -Yeah, I'll follow in your car. -Who are you texting? 22 00:01:46,980 --> 00:01:48,940 -Your family. -No, no, no. 23 00:01:49,020 --> 00:01:51,570 You're gonna scare everyone for no reason. 24 00:01:51,650 --> 00:01:54,650 -I'm not sick. I'm not going. -I don't recommend that. 25 00:01:54,740 --> 00:01:57,030 -I don't either. -What is this, Yelp? 26 00:01:57,110 --> 00:02:00,700 Okay, well, if you're refusing care, I'm gonna need you to sign this release. 27 00:02:00,780 --> 00:02:06,040 -She's not refusing care, she's just-- -Happily refusing care. 28 00:02:07,160 --> 00:02:09,210 All right, move it along. Nothing to see here. 29 00:02:09,290 --> 00:02:11,500 The sky is always blue in San Diego. 30 00:02:11,590 --> 00:02:13,670 -Just step aside. -Frankie, Frankie. 31 00:02:13,750 --> 00:02:15,920 -Where do you think you're going? -Home. 32 00:02:16,010 --> 00:02:17,590 How? 33 00:02:20,140 --> 00:02:25,850 Theater's not for fags! Theater's not for fags! 34 00:02:25,930 --> 00:02:31,020 I have come to the conclusion that one useless man is a disgrace, 35 00:02:31,100 --> 00:02:34,270 that two are called a law firm. 36 00:02:34,360 --> 00:02:36,780 And that three or more become a Congress. 37 00:02:36,860 --> 00:02:39,740 And, by God, I have had this Congress! 38 00:03:23,410 --> 00:03:25,490 Will someone shut this man up! 39 00:03:25,580 --> 00:03:28,370 Never. Never! 40 00:03:34,500 --> 00:03:36,920 Oh, stop. You're not leaving without my friend. 41 00:03:37,000 --> 00:03:39,130 Well, if she doesn't want to go, we can't force her. 42 00:03:39,210 --> 00:03:42,220 But that's the only way to get her to do anything! 43 00:03:42,300 --> 00:03:44,180 Two minutes. Give me two minutes. 44 00:03:44,260 --> 00:03:47,680 If I can't talk sense into her, then I'll carry her here 45 00:03:47,760 --> 00:03:49,810 and strap her into the ambulance myself. 46 00:03:58,070 --> 00:03:59,990 Oh, for Christ's sake. 47 00:04:02,900 --> 00:04:05,620 Hospital security, you are needed in the main lobby. 48 00:04:07,870 --> 00:04:11,370 We're looking for a Frankie Bergstein. She arrived by ambulance. 49 00:04:12,250 --> 00:04:13,710 -Hey, Bonnie. -Hi. 50 00:04:13,790 --> 00:04:15,670 -Philip -Allison. 51 00:04:15,750 --> 00:04:17,920 Darshon, you were right, Creed was awesome. 52 00:04:18,000 --> 00:04:19,420 -Told you. -You're so right. 53 00:04:19,500 --> 00:04:21,300 What is this, her home away from home? 54 00:04:21,380 --> 00:04:22,510 So? 55 00:04:22,590 --> 00:04:24,510 You know that sushi restaurant you go to all the time? 56 00:04:24,590 --> 00:04:27,430 Everybody knows you and treats you like you're special? Same thing. 57 00:04:27,510 --> 00:04:30,220 Yeah, totally not even close to the same thing. 58 00:04:31,100 --> 00:04:33,810 No one by that name has been admitted through the emergency room. 59 00:04:33,890 --> 00:04:36,860 Oh, she may be using one of her aliases. 60 00:04:36,940 --> 00:04:39,730 Is a "Ms. Eleanor Roosevelt" here? 61 00:04:39,820 --> 00:04:42,360 It wouldn't be that. That's the name she uses for dinner reservations. 62 00:04:42,440 --> 00:04:45,320 Oh, right. Right, right, right. 63 00:04:45,410 --> 00:04:47,280 Oh, wow. 64 00:04:47,370 --> 00:04:50,910 I'm feeling a little light-headed. I think I'm gonna just go sit down. 65 00:04:53,250 --> 00:04:55,080 Stop it. She's fine. 66 00:04:55,170 --> 00:04:57,000 Oh, she looks great. 67 00:05:00,380 --> 00:05:02,170 I know. Gloria Swanson. 68 00:05:03,970 --> 00:05:06,340 I am beautiful. I am confident. 69 00:05:06,430 --> 00:05:07,430 Off, off. Be quiet. 70 00:05:07,510 --> 00:05:10,260 I am the perfect age. I am the perfect size. 71 00:05:11,930 --> 00:05:13,770 -I am good enough. -Be quick, Mallory. 72 00:05:13,850 --> 00:05:16,730 I'm driving Frankie's car and don't have hands free. 73 00:05:16,810 --> 00:05:18,440 We're all here at the hospital. Where are you? 74 00:05:18,520 --> 00:05:21,820 Oh, shoot! I'm sorry, sweetheart. 75 00:05:22,110 --> 00:05:24,780 Frankie insisted she was fine and refused to go. 76 00:05:24,860 --> 00:05:28,570 I am healthy and my mind is tranquil. 77 00:05:28,660 --> 00:05:30,370 What? What did she say? 78 00:05:30,450 --> 00:05:31,910 Frankie, it's Sol. 79 00:05:31,990 --> 00:05:36,290 That's not her. It's her goddamn self-affirmation recording. 80 00:05:36,370 --> 00:05:38,960 Ah. Not the first time I was fooled by that. 81 00:05:39,040 --> 00:05:41,590 She said she was going home. Can you all meet me there? 82 00:05:42,250 --> 00:05:44,130 Yeah. Dad, why don't you go back to the theater? 83 00:05:44,210 --> 00:05:46,170 We'll let you know what's going on. 84 00:05:46,260 --> 00:05:49,390 The rest of us will head over as soon as Allison is done being Allison. 85 00:05:49,470 --> 00:05:51,390 Great. Okay. Hanging up. 86 00:05:51,470 --> 00:05:56,480 Embrace love, light, and the possibility of a better tomorrow. 87 00:05:56,890 --> 00:05:57,980 Pass. 88 00:06:03,900 --> 00:06:05,320 Frankie? 89 00:06:08,150 --> 00:06:10,620 -Frankie, are you here? -No! 90 00:06:10,700 --> 00:06:12,450 Shit. 91 00:06:18,290 --> 00:06:20,040 What the hell are you doing? 92 00:06:20,130 --> 00:06:22,790 I'm getting serious about my health. 93 00:06:22,880 --> 00:06:25,420 Why are you acting like nothing happened? 94 00:06:25,510 --> 00:06:27,590 I think you had a stroke, Frankie. 95 00:06:27,670 --> 00:06:28,930 Get outta here. 96 00:06:29,010 --> 00:06:30,510 Then what was it? 97 00:06:30,590 --> 00:06:32,800 Sometimes when you go on and on and on, 98 00:06:32,890 --> 00:06:35,810 I have the ability to shut my entire body down. 99 00:06:35,890 --> 00:06:39,390 Maybe I shut down too hard, like those fainting goats. 100 00:06:39,480 --> 00:06:45,110 I know what I saw and I know that you have to get this checked out. 101 00:06:46,360 --> 00:06:49,280 See this? Total shut down. Didn't hear any of that. 102 00:06:49,360 --> 00:06:51,200 Frankie, you here? 103 00:06:51,280 --> 00:06:56,200 Oh! Yes! But don't tell Grace. 104 00:06:56,870 --> 00:06:58,870 Maybe you can talk some sense into her. 105 00:06:58,960 --> 00:07:00,290 How you feeling? 106 00:07:01,420 --> 00:07:02,920 Better now. 107 00:07:03,000 --> 00:07:05,420 Let's get dinner. Ruby's? 108 00:07:05,500 --> 00:07:07,960 I could really go for a mozzarella stick. 109 00:07:08,050 --> 00:07:09,970 She needs to go to the hospital. 110 00:07:10,050 --> 00:07:11,260 For a panic attack? 111 00:07:11,340 --> 00:07:13,050 That's what she told you? 112 00:07:13,140 --> 00:07:16,310 The EMT said it could have been a neurological event. 113 00:07:16,390 --> 00:07:17,430 What? 114 00:07:17,520 --> 00:07:20,350 I have neurological events all the time. 115 00:07:20,440 --> 00:07:24,060 They're called acid flashbacks and they're the shit! 116 00:07:24,150 --> 00:07:26,520 She looked really confused and out of it. 117 00:07:26,610 --> 00:07:28,940 Hello? Have you met me? That's my look! 118 00:07:29,030 --> 00:07:32,450 Boom. Frankie burn. Hashtag roasted. 119 00:07:33,160 --> 00:07:35,620 Sounds like this isn't something you mess around with. 120 00:07:35,700 --> 00:07:36,740 Oh, my God. 121 00:07:36,830 --> 00:07:40,580 Would you Complaining Cathys be happy if I made you a deal? 122 00:07:40,660 --> 00:07:44,080 I will not go to the hospital, but I will call my doctor. 123 00:07:44,170 --> 00:07:47,130 And if he tells you to go to the hospital, will you? 124 00:07:47,920 --> 00:07:50,470 -Yes. -Deal. Call him. Now. 125 00:07:50,550 --> 00:07:51,420 Okay. 126 00:07:59,140 --> 00:08:01,140 Kidding. Give me your phone. 127 00:08:06,900 --> 00:08:07,730 Peter. 128 00:08:08,400 --> 00:08:10,240 Robert, you are on fire! 129 00:08:10,320 --> 00:08:12,030 -You are John Adams. -Thank you. 130 00:08:12,110 --> 00:08:14,200 Look, do you know where my family is? 131 00:08:14,280 --> 00:08:17,740 Okay. There is a slight situation, but everything's fine now. 132 00:08:17,830 --> 00:08:21,370 Sol's on his way back and he'll tell you all about it after the show. 133 00:08:21,450 --> 00:08:23,580 What kind of situation? With those protestors? 134 00:08:23,670 --> 00:08:27,710 The buzz backstage is that Sol's ex was taken to the hospital by ambulance. 135 00:08:27,790 --> 00:08:29,800 Frankie? Oh, my God. What happened? 136 00:08:29,880 --> 00:08:33,090 They don't know. But if you feel compelled to go, which any person would, 137 00:08:33,170 --> 00:08:35,930 we would all completely understand. 138 00:08:36,010 --> 00:08:39,060 I know all your lines, and your wig fits me... perfect. 139 00:08:39,140 --> 00:08:40,890 -You've been trying it on? -It's my job to. 140 00:08:40,970 --> 00:08:43,890 - It is absolutely not, Steve. - Places please. 141 00:08:43,980 --> 00:08:48,730 I've been texting with Sol and he says, "Robert, be brave. The show must go on. 142 00:08:48,820 --> 00:08:50,730 And it wouldn't hurt if you paced it up a little." 143 00:08:50,820 --> 00:08:53,780 -He said that last part? -Damn it, Robert! There's no time! 144 00:08:53,860 --> 00:08:57,950 "Frankie's home now and seems fine. No need for Robert to worry." 145 00:08:58,030 --> 00:09:02,250 You know, the only thing that gives me pause is the use of the word "seems." 146 00:09:03,500 --> 00:09:04,620 I've got this. 147 00:09:04,710 --> 00:09:06,920 Shut the fuck up, Steve. 148 00:09:07,000 --> 00:09:08,590 And sit the fuck down. 149 00:09:11,920 --> 00:09:13,590 Oh, thank God you're here, Dr...? 150 00:09:13,670 --> 00:09:14,760 Oh, just call me Mark. 151 00:09:14,840 --> 00:09:18,600 Mark. I must say, I'm impressed anybody makes house calls these days. 152 00:09:18,680 --> 00:09:21,810 Well, if someone needs me, I will go anywhere. 153 00:09:21,890 --> 00:09:24,390 I like to think of my patients as my children. 154 00:09:24,480 --> 00:09:26,940 Well, your daughter's being a real pill. 155 00:09:27,940 --> 00:09:29,900 Oh, that feels so good. 156 00:09:29,980 --> 00:09:30,980 Frankie? 157 00:09:31,480 --> 00:09:32,610 Hey, Mark! 158 00:09:32,690 --> 00:09:36,110 I'm sorry to get you out here this late for a brain glitch. 159 00:09:36,200 --> 00:09:39,280 Don't worry about it. I'll just do a quick examination. 160 00:09:39,370 --> 00:09:40,620 Let's have a look at that tongue. 161 00:09:42,120 --> 00:09:44,830 It's a little coated. Flaming Hot Funyuns? 162 00:09:44,910 --> 00:09:47,500 Right on the money, as per. 163 00:09:47,580 --> 00:09:50,790 Do you want us to clear out? Give you some privacy? 164 00:09:50,880 --> 00:09:52,750 Well, if you could back up just a bit. 165 00:09:53,710 --> 00:09:56,760 I need to have a clear energy path to bring in the shamanic spirits. 166 00:09:57,340 --> 00:09:58,380 Oh, God... 167 00:10:07,230 --> 00:10:09,020 Allison knows we're waiting, right? 168 00:10:09,100 --> 00:10:11,310 Yeah. She just has to check out. She'll be here in a minute. 169 00:10:11,400 --> 00:10:13,530 Are we gonna have to hear about everything wrong with her? 170 00:10:13,610 --> 00:10:16,150 We don't have time for the "Ailments with Allison" show. 171 00:10:16,240 --> 00:10:17,240 She fainted. 172 00:10:17,320 --> 00:10:19,610 Because she always has to be the center of attention, 173 00:10:19,700 --> 00:10:21,950 so she conjures up some kind of illness. 174 00:10:22,030 --> 00:10:25,540 Bud, there's a name for it: Fictitious Disorder. 175 00:10:25,620 --> 00:10:29,000 First of all, it's "Factitious Disorder" and she doesn't have that. We checked. 176 00:10:29,080 --> 00:10:31,250 -With a Factitian? -That's not a thing. 177 00:10:31,330 --> 00:10:33,040 Neither are her numerous diseases. 178 00:10:33,130 --> 00:10:35,460 Shut up, okay? Oh, here she comes. 179 00:10:37,840 --> 00:10:40,050 Hey, honey. What did the doctor say? 180 00:10:40,140 --> 00:10:41,430 Nothing. 181 00:10:41,510 --> 00:10:43,100 It's nothing. It's fine. 182 00:10:45,310 --> 00:10:46,560 Just... 183 00:10:48,520 --> 00:10:52,810 Your chi is lower than I'd like it to be, but these crystals should help. 184 00:10:54,610 --> 00:10:56,570 I'd also like to do some Reiki. 185 00:10:56,650 --> 00:10:58,440 Oh, that would be great. 186 00:10:58,530 --> 00:11:01,700 You know what else would be great? Getting a freaking MRI. 187 00:11:01,780 --> 00:11:04,700 Wow, you seem really angry. 188 00:11:04,780 --> 00:11:07,080 -May I see your tongue? -You may not. 189 00:11:07,160 --> 00:11:11,000 You know, I don't think this is helping Frankie. 190 00:11:11,080 --> 00:11:14,210 Well, I don't think this is a real thing. 191 00:11:14,290 --> 00:11:15,420 Don't listen to her. 192 00:11:15,630 --> 00:11:18,130 There's some tea I'd like you to take three times a day. 193 00:11:18,210 --> 00:11:19,420 Hmm. 194 00:11:19,510 --> 00:11:22,970 You know what? If you could brew it, it would be great. 195 00:11:23,680 --> 00:11:24,550 Tea? 196 00:11:24,640 --> 00:11:26,680 -Tea. -Tea. 197 00:11:28,890 --> 00:11:32,520 Marshmallow root, dandelion leaf, reishi mushroom, wild lettuce, 198 00:11:32,600 --> 00:11:35,150 and a little something I like to call "Mark Bark." 199 00:11:35,230 --> 00:11:38,110 Well, let me get my wizard staff and pointed hat. 200 00:11:38,190 --> 00:11:39,190 That is a different tea. 201 00:11:39,280 --> 00:11:41,740 Come on, Grace. Who's the doctor here? 202 00:11:41,820 --> 00:11:43,070 Nobody! 203 00:11:43,160 --> 00:11:45,330 Nobody's the doctor here! 204 00:11:50,500 --> 00:11:52,210 Wow. 205 00:11:52,290 --> 00:11:54,630 That's like nothing I've ever smelled before 206 00:11:54,710 --> 00:11:56,290 and I work with fertilizer. 207 00:11:56,380 --> 00:11:58,130 This is ridiculous. 208 00:11:58,210 --> 00:12:00,260 Look, I know this isn't your thing, 209 00:12:00,340 --> 00:12:03,430 and it might not even be my thing, but it is her thing. 210 00:12:03,510 --> 00:12:07,220 Well, her thing is also holding her breath every time a plane flies overhead. 211 00:12:07,310 --> 00:12:11,100 Say what you want, but a plane's never emptied its toilets over your house. 212 00:12:11,680 --> 00:12:13,270 That's why she does that? 213 00:12:13,350 --> 00:12:14,520 Yeah. 214 00:12:14,600 --> 00:12:17,480 Hey guys, be sure to keep the tea covered! 215 00:12:17,570 --> 00:12:20,230 There's a lot of star-constellation energy in there! 216 00:12:20,900 --> 00:12:24,200 Makes total fucking sense! Thanks, Mark! 217 00:12:30,870 --> 00:12:32,080 Here it is. 218 00:12:32,160 --> 00:12:34,290 Oh, great. Thanks, you guys. 219 00:12:34,370 --> 00:12:36,040 Now, remember... 220 00:12:36,130 --> 00:12:40,170 you are a student of the leaf and the tea is your plant teacher. 221 00:12:41,090 --> 00:12:42,470 Just drink mindfully. 222 00:12:42,550 --> 00:12:44,930 And try not to throw it up because it tastes like horse shit. 223 00:12:45,010 --> 00:12:48,050 You might want to hold your nose. The smell alone could kill you. 224 00:12:50,220 --> 00:12:51,100 Hmm. 225 00:12:52,100 --> 00:12:53,060 It's not bad. 226 00:12:54,440 --> 00:12:56,310 It doesn't really have any taste at all. 227 00:12:56,400 --> 00:12:58,650 Let me make sure you made it right. 228 00:12:59,020 --> 00:13:01,030 Oh. 229 00:13:01,110 --> 00:13:03,570 No, that's right. 230 00:13:12,700 --> 00:13:15,160 -Anything? -Nothing! 231 00:13:15,250 --> 00:13:16,960 Why can't I taste anything? 232 00:13:17,040 --> 00:13:19,710 I don't know, but you should probably get to the hospital. 233 00:13:19,790 --> 00:13:21,460 -No! -Oh! 234 00:13:21,550 --> 00:13:22,840 Frankie, we had a deal. 235 00:13:22,920 --> 00:13:26,840 Yes, but I didn't think this would happen! 236 00:13:26,930 --> 00:13:29,300 Satellite pharmacy, pick up 2346. 237 00:13:29,390 --> 00:13:32,060 Are you kidding me? You're at the hospital now? 238 00:13:32,140 --> 00:13:34,180 We're waiting to talk to the doctor. 239 00:13:34,270 --> 00:13:36,730 Give me the phone. Give me the phone. 240 00:13:36,810 --> 00:13:38,690 Hang on, your mom wants to talk to you. 241 00:13:39,440 --> 00:13:41,110 Hi, sweetheart. 242 00:13:41,190 --> 00:13:43,150 Hey, Mom. We're coming to the hospital. 243 00:13:43,230 --> 00:13:45,570 Oh, no. Stay there. We'll be home soon. 244 00:13:45,650 --> 00:13:48,280 Are you sure? We really want to see you. 245 00:13:48,360 --> 00:13:52,200 Well, it was just some routine tests. Peed in a cup... blah, blah, blah. 246 00:13:52,290 --> 00:13:53,290 You know the drill. 247 00:13:54,160 --> 00:13:55,540 Yes, I do. 248 00:13:55,620 --> 00:13:59,290 All right, well, we'll be waiting for you when you get here. Okay? 249 00:14:00,290 --> 00:14:02,250 -Love you. -Love you too. 250 00:14:04,460 --> 00:14:07,630 Good God! Fishing rights! 251 00:14:07,720 --> 00:14:10,140 How long are these piddlings to go on? 252 00:14:10,720 --> 00:14:12,260 Yeah? How long? 253 00:14:12,350 --> 00:14:15,060 -How long is all this going to go on? -Sit down, jerk! 254 00:14:15,140 --> 00:14:17,770 -Hey. Get your hands off me. -Animals, get out! 255 00:14:17,850 --> 00:14:19,400 I bought a ticket! 256 00:14:26,740 --> 00:14:27,950 Well... 257 00:14:30,620 --> 00:14:31,620 We are... 258 00:14:31,700 --> 00:14:34,870 I think what Mr. Adams is trying to say is, 259 00:14:34,950 --> 00:14:37,410 he has been sitting here for three full days. 260 00:14:38,250 --> 00:14:42,000 We have endured by my count 85 separate changes-- 261 00:14:42,090 --> 00:14:43,380 Be gone, you drunk! 262 00:14:44,550 --> 00:14:47,840 And though my colleague is afflicted by the drink, 263 00:14:47,920 --> 00:14:50,760 he doth uttereth the truth. 264 00:14:52,930 --> 00:14:57,980 For we have indeed witnessed 85 changes. 265 00:14:58,560 --> 00:15:00,730 The nurse said the doctor is on his way. 266 00:15:01,270 --> 00:15:02,980 Stop worrying. 267 00:15:03,060 --> 00:15:04,730 Whatever it is, it's going to be okay. 268 00:15:04,820 --> 00:15:08,070 Well, just keep talking. Your voice calms me down. 269 00:15:09,400 --> 00:15:12,780 I've heard great things about this hospital. 270 00:15:13,490 --> 00:15:15,660 You're in good hands. 271 00:15:15,740 --> 00:15:18,540 Why don't we just be quiet for a little while? 272 00:15:21,790 --> 00:15:22,830 Okay-- 273 00:15:22,920 --> 00:15:24,380 Sounds good to me. Can I go now? 274 00:15:24,460 --> 00:15:28,260 -Don't you want to know what's going on? -No, not really. 275 00:15:28,340 --> 00:15:30,590 Well, you pulled me out of an Ed Sheeran concert, 276 00:15:30,680 --> 00:15:32,590 so I feel like I kind of owe you. 277 00:15:32,680 --> 00:15:35,140 All right. Knock yourself out. 278 00:15:35,220 --> 00:15:38,930 Well, it looks like you had a TIA, which is essentially a mini-stroke. 279 00:15:39,020 --> 00:15:41,440 Oh, my God. I had a feeling. 280 00:15:41,520 --> 00:15:42,650 What does that mean? 281 00:15:42,730 --> 00:15:46,230 Well, the TIA doesn't do any visible damage to the brain tissue, 282 00:15:46,320 --> 00:15:49,110 but something else did show up on your scan. 283 00:15:49,900 --> 00:15:51,820 You see this spot there? 284 00:15:51,900 --> 00:15:54,490 Is that the button I snorted up my nose when I was four? 285 00:15:54,570 --> 00:15:57,120 No. It's an old lesion. 286 00:15:57,200 --> 00:15:59,450 And while we can't pinpoint it exactly, 287 00:15:59,540 --> 00:16:04,170 it does indicate that you had a fairly significant stroke about ten years ago. 288 00:16:09,460 --> 00:16:11,720 No, no, that can't be right. 289 00:16:12,300 --> 00:16:14,050 How is that possible? 290 00:16:14,140 --> 00:16:15,930 Well, it's actually fairly common. 291 00:16:16,010 --> 00:16:18,220 The symptoms could have been easily overlooked: 292 00:16:18,310 --> 00:16:21,810 some weakness, dizziness, it could even happen in your sleep. 293 00:16:21,890 --> 00:16:23,480 But what does that mean? 294 00:16:23,560 --> 00:16:25,770 You're a candidate for another stroke. 295 00:16:26,730 --> 00:16:28,480 Oh, God. 296 00:16:29,860 --> 00:16:30,900 What does she do now? 297 00:16:30,990 --> 00:16:33,820 Well, I'm going to put her on some blood thinners and some statins, 298 00:16:33,910 --> 00:16:36,120 and before you leave, I'm gonna give you information 299 00:16:36,200 --> 00:16:41,000 about Transient Ischemic Attacks and some recommended lifestyle changes. 300 00:16:41,080 --> 00:16:43,540 Exercise, nutrition, that kind of thing. 301 00:16:43,620 --> 00:16:44,830 Any questions? 302 00:16:44,920 --> 00:16:46,460 No. 303 00:16:46,540 --> 00:16:48,290 Thank you so much, Dr. Weintraub. 304 00:16:48,380 --> 00:16:50,000 -Appreciate it. -No problem. 305 00:16:50,460 --> 00:16:51,420 Thank you. 306 00:16:56,300 --> 00:16:58,100 This is a good thing. 307 00:16:58,180 --> 00:17:00,140 Now we can be on top of it, right? 308 00:17:02,100 --> 00:17:03,810 I want to go home. 309 00:17:14,650 --> 00:17:16,780 -Hey, Mom, how are you? -How's it going? 310 00:17:16,860 --> 00:17:18,530 - What happened? - Hey, guys. 311 00:17:18,620 --> 00:17:21,200 Oh, that's a good blood pressure cuff. It's the new one. 312 00:17:21,290 --> 00:17:23,040 So psyched. 313 00:17:23,700 --> 00:17:26,460 Uh, what exactly did the doctor say? 314 00:17:28,380 --> 00:17:30,500 Well... He said that, um... 315 00:17:30,590 --> 00:17:32,590 that I had a stroke. 316 00:17:32,670 --> 00:17:33,550 A mini-stroke. 317 00:17:33,630 --> 00:17:36,430 There was no damage to brain tissue, which is good. 318 00:17:36,510 --> 00:17:37,970 -Grace-- -But... 319 00:17:38,050 --> 00:17:39,930 -But what? -Mom? 320 00:17:40,510 --> 00:17:45,060 Apparently, I had a more significant stroke, he thinks, 321 00:17:45,140 --> 00:17:46,940 around ten years ago. 322 00:17:47,020 --> 00:17:48,230 -Wow. -Oh, my God. 323 00:17:48,310 --> 00:17:49,360 And you didn't know? 324 00:17:49,440 --> 00:17:50,940 No. I had no idea. 325 00:17:51,020 --> 00:17:53,440 Wait. There was that time we went to see Superbad 326 00:17:53,530 --> 00:17:55,360 and you started spouting gibberish at Jonah Hill. 327 00:17:55,440 --> 00:17:57,450 No, no, that wasn't a stroke. 328 00:17:57,530 --> 00:18:00,240 They hadn't perfected edibles back then. 329 00:18:00,320 --> 00:18:04,370 Wait. About ten years ago? That's when we all went to Napa. 330 00:18:04,450 --> 00:18:06,580 -Oh, yeah. -What about it? 331 00:18:06,660 --> 00:18:09,250 You got lost for half a day in a vineyard. 332 00:18:09,330 --> 00:18:12,380 I didn't get lost. I was hiding in a vineyard. 333 00:18:12,460 --> 00:18:14,630 -From what? -Grapes. 334 00:18:15,720 --> 00:18:18,840 And they hadn't perfected edibles yet. 335 00:18:18,930 --> 00:18:21,180 All of this is gonna change. 336 00:18:21,260 --> 00:18:25,310 As the doctor said, we have some major lifestyle changes to make. 337 00:18:25,390 --> 00:18:26,930 And I'm gonna help you. 338 00:18:27,020 --> 00:18:29,850 First thing tomorrow, we're going to get you a nutritionist, 339 00:18:29,940 --> 00:18:31,650 gonna start an exercise program. 340 00:18:31,730 --> 00:18:32,770 Good God! 341 00:18:32,860 --> 00:18:36,820 Why don't you go get your gun and shoot me in the face like you wanted to all along. 342 00:18:36,900 --> 00:18:40,280 You know what? I'm going to cancel my trip to Santa Fe this week. 343 00:18:40,360 --> 00:18:43,830 No. I don't want anybody cancelling anything for me. 344 00:18:43,910 --> 00:18:45,540 I don't want to be away from you. 345 00:18:46,580 --> 00:18:49,670 Maybe I should go with you. The desert could do me some good. 346 00:18:49,750 --> 00:18:52,790 Right now? What, are you fresh out of cow skulls? 347 00:18:52,880 --> 00:18:55,670 Yes. As a matter of fact I am. 348 00:18:55,760 --> 00:18:57,510 All right, you know what, kids? 349 00:18:57,590 --> 00:18:59,970 It's been a long day and your mom needs rest. 350 00:19:00,050 --> 00:19:01,470 So... 351 00:19:01,550 --> 00:19:03,010 -Yeah. -Thank you. 352 00:19:03,100 --> 00:19:04,470 Bye, sweetheart. 353 00:19:05,260 --> 00:19:07,890 Oh, man. Did anybody text Dad? 354 00:19:07,980 --> 00:19:09,890 How about a "Golda Meir"? 355 00:19:09,980 --> 00:19:11,900 Really? 356 00:19:11,980 --> 00:19:14,520 Dr. Katz, to Labor and Delivery... 357 00:19:20,570 --> 00:19:22,820 -Weird night, huh? -Mm-hmm. 358 00:19:25,660 --> 00:19:28,080 -Are you okay? -Yeah, why? 359 00:19:29,080 --> 00:19:32,670 I don't know, when you came out of the hospital and said you were fine 360 00:19:32,750 --> 00:19:35,250 something didn't feel right about that. 361 00:19:36,170 --> 00:19:38,010 Oh, God, you know me so well. 362 00:19:38,090 --> 00:19:39,510 Should I be worried? 363 00:19:40,340 --> 00:19:43,010 -What did the doctor say? Is it serious? -No. 364 00:19:43,090 --> 00:19:45,220 A bunch of stuff. And yes. 365 00:19:45,300 --> 00:19:49,980 Allison, tell me. I'm here, okay? 366 00:19:53,270 --> 00:19:55,150 I'm pregnant. 367 00:19:57,860 --> 00:19:59,240 Are you still here? 368 00:19:59,320 --> 00:20:02,360 Yes. Of course. Of course. 369 00:20:03,700 --> 00:20:05,160 Are you sure? 370 00:20:05,240 --> 00:20:08,620 Well, my blood has lied to me before, but the doctor seemed pretty sure. 371 00:20:10,500 --> 00:20:12,080 Well, I mean... 372 00:20:13,250 --> 00:20:15,380 -This is very... -Surprising. 373 00:20:15,460 --> 00:20:17,000 Surprising. Yes. 374 00:20:17,090 --> 00:20:20,420 But it's also... challenging? 375 00:20:20,510 --> 00:20:22,260 Very, very challenging. 376 00:20:23,050 --> 00:20:24,640 But also... 377 00:20:24,720 --> 00:20:26,970 -Information that is... -Private. 378 00:20:27,050 --> 00:20:29,970 Yes. But also-- 379 00:20:30,060 --> 00:20:31,930 For fuck's sake, Bud, just tell me what you think. 380 00:20:34,400 --> 00:20:35,690 I think... 381 00:20:40,820 --> 00:20:41,820 Me, too. 382 00:20:54,830 --> 00:20:56,920 You ruined my opening night. 383 00:20:57,000 --> 00:20:58,750 I'm sorry. 384 00:20:58,840 --> 00:21:00,340 Frankie got sick and I-- 385 00:21:00,420 --> 00:21:04,340 I'm not talking about you walking out on my show twice. 386 00:21:04,430 --> 00:21:09,390 And while that was extremely annoying, I'm talking about that wretched heckler. 387 00:21:09,470 --> 00:21:12,220 -Oh, that was unbelievable. -Yes! 388 00:21:12,310 --> 00:21:16,350 I guess something must have gotten him really revved up. 389 00:21:16,440 --> 00:21:19,610 I... Robert-- 390 00:21:19,690 --> 00:21:21,650 I know it was you, Sol. 391 00:21:21,730 --> 00:21:23,900 You threw the Pepsi at that kid, didn't you? 392 00:21:23,990 --> 00:21:26,570 It was a Mr. Bubbly and it was an accident. 393 00:21:26,660 --> 00:21:30,330 Well, you accidentally accelerated that situation. 394 00:21:30,910 --> 00:21:33,910 If you had just let them be, like I asked you to, 395 00:21:34,000 --> 00:21:35,580 no one would have paid any attention 396 00:21:35,660 --> 00:21:38,960 and they would have just crawled back under the rock they came from. 397 00:21:39,040 --> 00:21:40,250 But if I hadn't said anything-- 398 00:21:40,340 --> 00:21:43,050 We'd be celebrating over drinks at the cast party. 399 00:21:43,130 --> 00:21:44,510 What was I supposed to do? 400 00:21:44,590 --> 00:21:46,970 Let. It. Go. 401 00:21:47,050 --> 00:21:49,260 No! I can't. 402 00:21:49,350 --> 00:21:53,770 "The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing." 403 00:21:53,850 --> 00:21:57,850 My father had that quote framed and hung in our living room. 404 00:21:57,940 --> 00:21:59,650 I saw it every day. 405 00:22:02,070 --> 00:22:04,690 I'm not going to let this go, Robert. 406 00:22:04,780 --> 00:22:09,820 Especially... Especially after what they did to you today. 407 00:22:11,700 --> 00:22:17,670 Those people... fucked with the wrong bored old man! 408 00:22:19,500 --> 00:22:24,260 Now, go in there and wash that makeup off your face. 409 00:22:32,890 --> 00:22:35,600 I planted these crab apple trees when I bought the place. 410 00:22:35,680 --> 00:22:39,020 There's a family of mule deer who come by every evening. 411 00:22:39,100 --> 00:22:41,900 There's a mother, and father, two little ones. 412 00:22:41,980 --> 00:22:45,190 They've just about picked this tree clean. 413 00:22:45,280 --> 00:22:47,030 Oh, it sounds so beautiful. 414 00:22:48,650 --> 00:22:51,780 Yeah, they do get gassy. 415 00:22:51,870 --> 00:22:52,950 Knock-knock. 416 00:22:53,030 --> 00:22:56,450 You left your reading glasses downstairs. I thought you might need them. 417 00:22:56,540 --> 00:22:57,750 Thank you. 418 00:22:57,830 --> 00:23:01,420 And, um, you left these downstairs, too. 419 00:23:01,500 --> 00:23:04,250 Since you have your glasses, maybe you want to take a look. 420 00:23:04,340 --> 00:23:06,300 If it's all right with you, I'll read them later. 421 00:23:07,550 --> 00:23:10,380 -Have you taken your blood pressure yet? -No. 422 00:23:10,470 --> 00:23:13,720 -Would you like me to show you how-- -No. I would not. 423 00:23:16,180 --> 00:23:17,470 Okay. 424 00:23:19,440 --> 00:23:23,440 Oh, by the way, if you're still thinking about going to Santa Fe, 425 00:23:23,520 --> 00:23:26,480 it is really not a good idea to fly right now. 426 00:23:26,570 --> 00:23:29,990 We're thinking maybe we'd drive. Make it a nice road trip. 427 00:23:30,070 --> 00:23:31,740 Yeah, I asked about that, too. 428 00:23:31,820 --> 00:23:34,370 She's not supposed to sit for long stretches. 429 00:23:34,450 --> 00:23:37,370 You know, she has to get up and walk around every half hour. 430 00:23:37,450 --> 00:23:39,290 For circulation. 431 00:23:39,370 --> 00:23:40,750 Who did you ask? 432 00:23:41,710 --> 00:23:42,830 Dr. Weintraub. 433 00:23:42,920 --> 00:23:44,840 -You called him? -Yes! 434 00:23:44,920 --> 00:23:47,420 To find out if it was all right for you to travel so soon. 435 00:23:47,500 --> 00:23:49,210 You called my doctor? 436 00:23:49,300 --> 00:23:50,970 Frankie. It's okay. 437 00:23:51,050 --> 00:23:53,180 No, it's not okay. 438 00:23:53,260 --> 00:23:55,390 You don't get to call my doctor. 439 00:23:55,470 --> 00:23:57,100 You're not my mother. 440 00:23:57,180 --> 00:23:59,140 You're not my husband. 441 00:23:59,220 --> 00:24:03,190 From now on, if I have any questions, I'll call him. 442 00:24:03,270 --> 00:24:04,360 Oh, will you? 443 00:24:04,440 --> 00:24:07,150 Because you were going to take a trip without ever talking to him. 444 00:24:09,280 --> 00:24:10,990 Where are you going? Don't leave. 445 00:24:11,070 --> 00:24:13,780 I'm not leaving. 446 00:24:13,860 --> 00:24:17,580 I just think you two need for me not to be here. 447 00:24:21,290 --> 00:24:23,370 Why are you angry with me? 448 00:24:23,460 --> 00:24:25,880 Would you prefer if I gave you a kiss and said thank you? 449 00:24:25,960 --> 00:24:28,920 Yes! I was right! 450 00:24:29,000 --> 00:24:32,220 There is something serious that you needed to know about 451 00:24:32,300 --> 00:24:33,630 so you could take care of it. 452 00:24:34,390 --> 00:24:37,300 This is not what I want my life to look like! 453 00:24:37,390 --> 00:24:40,640 So you have to take a few pills and check your blood pressure. 454 00:24:40,850 --> 00:24:42,100 That's not your life. 455 00:24:42,180 --> 00:24:43,810 I take pills. 456 00:24:43,890 --> 00:24:46,770 My God, this is America, everybody takes pills. 457 00:24:46,860 --> 00:24:48,650 It's not just the pills. 458 00:24:48,730 --> 00:24:51,690 I was much happier not knowing. 459 00:24:51,780 --> 00:24:56,070 Now I'm going to wake up every morning thinking about spots on my brain. 460 00:24:56,160 --> 00:24:58,950 Every time I stumble over a word I'm going to think, 461 00:24:59,030 --> 00:25:00,870 "It's happening again!" 462 00:25:00,950 --> 00:25:05,290 Or wonder "Will I even get to finish my sentence?" 463 00:25:05,960 --> 00:25:08,000 It scares the shit out of me. 464 00:25:08,090 --> 00:25:11,630 Oh, you want to talk about scared? Let's talk about it. 465 00:25:12,260 --> 00:25:13,670 Today, in the car? 466 00:25:13,760 --> 00:25:17,640 I thought I was watching you die right in front of me. 467 00:25:17,720 --> 00:25:20,850 I was terrified that I was losing my best friend. 468 00:25:20,930 --> 00:25:24,100 I did what I was supposed to do for somebody that I care about. 469 00:25:25,020 --> 00:25:29,150 I did the right thing and I am not gonna apologize for it. 470 00:25:37,200 --> 00:25:40,410 Would you please tell Jacob to come in on your way out? 471 00:26:49,730 --> 00:26:51,190 Okay, good night.