1
00:00:48,290 --> 00:00:51,590
She was trying to talk for ten minutes,
but couldn't get any words out.
2
00:00:51,670 --> 00:00:54,050
It wasn't ten minutes.
Maybe one minute.
3
00:00:54,130 --> 00:00:57,140
See? She has no memory of it.
4
00:00:57,220 --> 00:00:59,050
Okay, you can go ahead
and lower your arms.
5
00:00:59,140 --> 00:01:00,810
Good. Now repeat after me:
6
00:01:00,890 --> 00:01:03,180
"The sky is always blue in San Diego."
7
00:01:03,270 --> 00:01:06,730
You know, everyone says that,
but we have our share of overcast days.
8
00:01:06,810 --> 00:01:09,060
Please just do what she says, Frankie.
9
00:01:09,150 --> 00:01:12,530
Fine. The sky is always blue in San Diego.
10
00:01:19,240 --> 00:01:22,790
Okay. Uh, well,
I'm not seeing any facial paralysis,
11
00:01:22,870 --> 00:01:25,210
no weakness in the arms
and no slurred speech.
12
00:01:25,290 --> 00:01:26,960
You can't be saying there's nothing wrong.
13
00:01:27,040 --> 00:01:29,210
There's a number of things
we can't diagnose in the field.
14
00:01:29,290 --> 00:01:31,800
It could've been anything
from some neurological event
15
00:01:31,880 --> 00:01:33,380
to an anxiety attack.
16
00:01:33,460 --> 00:01:34,670
Bingo. I pick that one.
17
00:01:34,760 --> 00:01:36,630
Have you been under
a lot of stress lately?
18
00:01:36,720 --> 00:01:38,760
I can't talk about it right now.
19
00:01:38,840 --> 00:01:41,470
Okay. Let's get you to the hospital,
get you checked out,
20
00:01:41,560 --> 00:01:44,520
-then you'll know what it is.
-Nope. No thanks.
21
00:01:44,600 --> 00:01:46,890
-Yeah, I'll follow in your car.
-Who are you texting?
22
00:01:46,980 --> 00:01:48,940
-Your family.
-No, no, no.
23
00:01:49,020 --> 00:01:51,570
You're gonna scare everyone
for no reason.
24
00:01:51,650 --> 00:01:54,650
-I'm not sick. I'm not going.
-I don't recommend that.
25
00:01:54,740 --> 00:01:57,030
-I don't either.
-What is this, Yelp?
26
00:01:57,110 --> 00:02:00,700
Okay, well, if you're refusing care,
I'm gonna need you to sign this release.
27
00:02:00,780 --> 00:02:06,040
-She's not refusing care, she's just--
-Happily refusing care.
28
00:02:07,160 --> 00:02:09,210
All right, move it along.
Nothing to see here.
29
00:02:09,290 --> 00:02:11,500
The sky is always blue in San Diego.
30
00:02:11,590 --> 00:02:13,670
-Just step aside.
-Frankie, Frankie.
31
00:02:13,750 --> 00:02:15,920
-Where do you think you're going?
-Home.
32
00:02:16,010 --> 00:02:17,590
How?
33
00:02:20,140 --> 00:02:25,850
Theater's not for fags!
Theater's not for fags!
34
00:02:25,930 --> 00:02:31,020
I have come to the conclusion
that one useless man is a disgrace,
35
00:02:31,100 --> 00:02:34,270
that two are called a law firm.
36
00:02:34,360 --> 00:02:36,780
And that three or more become a Congress.
37
00:02:36,860 --> 00:02:39,740
And, by God, I have had this Congress!
38
00:03:23,410 --> 00:03:25,490
Will someone shut this man up!
39
00:03:25,580 --> 00:03:28,370
Never. Never!
40
00:03:34,500 --> 00:03:36,920
Oh, stop.
You're not leaving without my friend.
41
00:03:37,000 --> 00:03:39,130
Well, if she doesn't want to go,
we can't force her.
42
00:03:39,210 --> 00:03:42,220
But that's the only way
to get her to do anything!
43
00:03:42,300 --> 00:03:44,180
Two minutes. Give me two minutes.
44
00:03:44,260 --> 00:03:47,680
If I can't talk sense into her,
then I'll carry her here
45
00:03:47,760 --> 00:03:49,810
and strap her into the ambulance myself.
46
00:03:58,070 --> 00:03:59,990
Oh, for Christ's sake.
47
00:04:02,900 --> 00:04:05,620
Hospital security,
you are needed in the main lobby.
48
00:04:07,870 --> 00:04:11,370
We're looking for a Frankie Bergstein.
She arrived by ambulance.
49
00:04:12,250 --> 00:04:13,710
-Hey, Bonnie.
-Hi.
50
00:04:13,790 --> 00:04:15,670
-Philip
-Allison.
51
00:04:15,750 --> 00:04:17,920
Darshon, you were right,
Creed was awesome.
52
00:04:18,000 --> 00:04:19,420
-Told you.
-You're so right.
53
00:04:19,500 --> 00:04:21,300
What is this, her home away from home?
54
00:04:21,380 --> 00:04:22,510
So?
55
00:04:22,590 --> 00:04:24,510
You know that sushi restaurant
you go to all the time?
56
00:04:24,590 --> 00:04:27,430
Everybody knows you and treats you
like you're special? Same thing.
57
00:04:27,510 --> 00:04:30,220
Yeah, totally not even close
to the same thing.
58
00:04:31,100 --> 00:04:33,810
No one by that name has been admitted
through the emergency room.
59
00:04:33,890 --> 00:04:36,860
Oh, she may be using one of her aliases.
60
00:04:36,940 --> 00:04:39,730
Is a "Ms. Eleanor Roosevelt" here?
61
00:04:39,820 --> 00:04:42,360
It wouldn't be that. That's the name
she uses for dinner reservations.
62
00:04:42,440 --> 00:04:45,320
Oh, right. Right, right, right.
63
00:04:45,410 --> 00:04:47,280
Oh, wow.
64
00:04:47,370 --> 00:04:50,910
I'm feeling a little light-headed.
I think I'm gonna just go sit down.
65
00:04:53,250 --> 00:04:55,080
Stop it. She's fine.
66
00:04:55,170 --> 00:04:57,000
Oh, she looks great.
67
00:05:00,380 --> 00:05:02,170
I know. Gloria Swanson.
68
00:05:03,970 --> 00:05:06,340
I am beautiful. I am confident.
69
00:05:06,430 --> 00:05:07,430
Off, off. Be quiet.
70
00:05:07,510 --> 00:05:10,260
I am the perfect age.
I am the perfect size.
71
00:05:11,930 --> 00:05:13,770
-I am good enough.
-Be quick, Mallory.
72
00:05:13,850 --> 00:05:16,730
I'm driving Frankie's car
and don't have hands free.
73
00:05:16,810 --> 00:05:18,440
We're all here at the hospital.
Where are you?
74
00:05:18,520 --> 00:05:21,820
Oh, shoot! I'm sorry, sweetheart.
75
00:05:22,110 --> 00:05:24,780
Frankie insisted she was fine
and refused to go.
76
00:05:24,860 --> 00:05:28,570
I am healthy and my mind is tranquil.
77
00:05:28,660 --> 00:05:30,370
What? What did she say?
78
00:05:30,450 --> 00:05:31,910
Frankie, it's Sol.
79
00:05:31,990 --> 00:05:36,290
That's not her. It's her goddamn
self-affirmation recording.
80
00:05:36,370 --> 00:05:38,960
Ah. Not the first time
I was fooled by that.
81
00:05:39,040 --> 00:05:41,590
She said she was going home.
Can you all meet me there?
82
00:05:42,250 --> 00:05:44,130
Yeah. Dad, why don't you
go back to the theater?
83
00:05:44,210 --> 00:05:46,170
We'll let you know what's going on.
84
00:05:46,260 --> 00:05:49,390
The rest of us will head over
as soon as Allison is done being Allison.
85
00:05:49,470 --> 00:05:51,390
Great. Okay. Hanging up.
86
00:05:51,470 --> 00:05:56,480
Embrace love, light,
and the possibility of a better tomorrow.
87
00:05:56,890 --> 00:05:57,980
Pass.
88
00:06:03,900 --> 00:06:05,320
Frankie?
89
00:06:08,150 --> 00:06:10,620
-Frankie, are you here?
-No!
90
00:06:10,700 --> 00:06:12,450
Shit.
91
00:06:18,290 --> 00:06:20,040
What the hell are you doing?
92
00:06:20,130 --> 00:06:22,790
I'm getting serious about my health.
93
00:06:22,880 --> 00:06:25,420
Why are you acting like nothing happened?
94
00:06:25,510 --> 00:06:27,590
I think you had a stroke, Frankie.
95
00:06:27,670 --> 00:06:28,930
Get outta here.
96
00:06:29,010 --> 00:06:30,510
Then what was it?
97
00:06:30,590 --> 00:06:32,800
Sometimes when you go on
and on and on,
98
00:06:32,890 --> 00:06:35,810
I have the ability
to shut my entire body down.
99
00:06:35,890 --> 00:06:39,390
Maybe I shut down too hard,
like those fainting goats.
100
00:06:39,480 --> 00:06:45,110
I know what I saw and I know
that you have to get this checked out.
101
00:06:46,360 --> 00:06:49,280
See this? Total shut down.
Didn't hear any of that.
102
00:06:49,360 --> 00:06:51,200
Frankie, you here?
103
00:06:51,280 --> 00:06:56,200
Oh! Yes! But don't tell Grace.
104
00:06:56,870 --> 00:06:58,870
Maybe you can talk some sense into her.
105
00:06:58,960 --> 00:07:00,290
How you feeling?
106
00:07:01,420 --> 00:07:02,920
Better now.
107
00:07:03,000 --> 00:07:05,420
Let's get dinner. Ruby's?
108
00:07:05,500 --> 00:07:07,960
I could really go for a mozzarella stick.
109
00:07:08,050 --> 00:07:09,970
She needs to go to the hospital.
110
00:07:10,050 --> 00:07:11,260
For a panic attack?
111
00:07:11,340 --> 00:07:13,050
That's what she told you?
112
00:07:13,140 --> 00:07:16,310
The EMT said it could have been
a neurological event.
113
00:07:16,390 --> 00:07:17,430
What?
114
00:07:17,520 --> 00:07:20,350
I have neurological events all the time.
115
00:07:20,440 --> 00:07:24,060
They're called acid flashbacks
and they're the shit!
116
00:07:24,150 --> 00:07:26,520
She looked really confused and out of it.
117
00:07:26,610 --> 00:07:28,940
Hello? Have you met me? That's my look!
118
00:07:29,030 --> 00:07:32,450
Boom. Frankie burn. Hashtag roasted.
119
00:07:33,160 --> 00:07:35,620
Sounds like this isn't something
you mess around with.
120
00:07:35,700 --> 00:07:36,740
Oh, my God.
121
00:07:36,830 --> 00:07:40,580
Would you Complaining Cathys
be happy if I made you a deal?
122
00:07:40,660 --> 00:07:44,080
I will not go to the hospital,
but I will call my doctor.
123
00:07:44,170 --> 00:07:47,130
And if he tells you
to go to the hospital, will you?
124
00:07:47,920 --> 00:07:50,470
-Yes.
-Deal. Call him. Now.
125
00:07:50,550 --> 00:07:51,420
Okay.
126
00:07:59,140 --> 00:08:01,140
Kidding. Give me your phone.
127
00:08:06,900 --> 00:08:07,730
Peter.
128
00:08:08,400 --> 00:08:10,240
Robert, you are on fire!
129
00:08:10,320 --> 00:08:12,030
-You are John Adams.
-Thank you.
130
00:08:12,110 --> 00:08:14,200
Look, do you know where my family is?
131
00:08:14,280 --> 00:08:17,740
Okay. There is a slight situation,
but everything's fine now.
132
00:08:17,830 --> 00:08:21,370
Sol's on his way back and he'll tell you
all about it after the show.
133
00:08:21,450 --> 00:08:23,580
What kind of situation?
With those protestors?
134
00:08:23,670 --> 00:08:27,710
The buzz backstage is that Sol's ex
was taken to the hospital by ambulance.
135
00:08:27,790 --> 00:08:29,800
Frankie? Oh, my God. What happened?
136
00:08:29,880 --> 00:08:33,090
They don't know. But if you feel
compelled to go, which any person would,
137
00:08:33,170 --> 00:08:35,930
we would all completely understand.
138
00:08:36,010 --> 00:08:39,060
I know all your lines,
and your wig fits me... perfect.
139
00:08:39,140 --> 00:08:40,890
-You've been trying it on?
-It's my job to.
140
00:08:40,970 --> 00:08:43,890
- It is absolutely not, Steve.
- Places please.
141
00:08:43,980 --> 00:08:48,730
I've been texting with Sol and he says,
"Robert, be brave. The show must go on.
142
00:08:48,820 --> 00:08:50,730
And it wouldn't hurt
if you paced it up a little."
143
00:08:50,820 --> 00:08:53,780
-He said that last part?
-Damn it, Robert! There's no time!
144
00:08:53,860 --> 00:08:57,950
"Frankie's home now and seems fine.
No need for Robert to worry."
145
00:08:58,030 --> 00:09:02,250
You know, the only thing that gives me
pause is the use of the word "seems."
146
00:09:03,500 --> 00:09:04,620
I've got this.
147
00:09:04,710 --> 00:09:06,920
Shut the fuck up, Steve.
148
00:09:07,000 --> 00:09:08,590
And sit the fuck down.
149
00:09:11,920 --> 00:09:13,590
Oh, thank God you're here, Dr...?
150
00:09:13,670 --> 00:09:14,760
Oh, just call me Mark.
151
00:09:14,840 --> 00:09:18,600
Mark. I must say, I'm impressed
anybody makes house calls these days.
152
00:09:18,680 --> 00:09:21,810
Well, if someone needs me,
I will go anywhere.
153
00:09:21,890 --> 00:09:24,390
I like to think of my patients
as my children.
154
00:09:24,480 --> 00:09:26,940
Well, your daughter's being a real pill.
155
00:09:27,940 --> 00:09:29,900
Oh, that feels so good.
156
00:09:29,980 --> 00:09:30,980
Frankie?
157
00:09:31,480 --> 00:09:32,610
Hey, Mark!
158
00:09:32,690 --> 00:09:36,110
I'm sorry to get you out here this late
for a brain glitch.
159
00:09:36,200 --> 00:09:39,280
Don't worry about it.
I'll just do a quick examination.
160
00:09:39,370 --> 00:09:40,620
Let's have a look at that tongue.
161
00:09:42,120 --> 00:09:44,830
It's a little coated. Flaming Hot Funyuns?
162
00:09:44,910 --> 00:09:47,500
Right on the money, as per.
163
00:09:47,580 --> 00:09:50,790
Do you want us to clear out?
Give you some privacy?
164
00:09:50,880 --> 00:09:52,750
Well, if you could back up just a bit.
165
00:09:53,710 --> 00:09:56,760
I need to have a clear energy path
to bring in the shamanic spirits.
166
00:09:57,340 --> 00:09:58,380
Oh, God...
167
00:10:07,230 --> 00:10:09,020
Allison knows we're waiting, right?
168
00:10:09,100 --> 00:10:11,310
Yeah. She just has to check out.
She'll be here in a minute.
169
00:10:11,400 --> 00:10:13,530
Are we gonna have to hear
about everything wrong with her?
170
00:10:13,610 --> 00:10:16,150
We don't have time for
the "Ailments with Allison" show.
171
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
She fainted.
172
00:10:17,320 --> 00:10:19,610
Because she always has to be
the center of attention,
173
00:10:19,700 --> 00:10:21,950
so she conjures up some kind of illness.
174
00:10:22,030 --> 00:10:25,540
Bud, there's a name for it:
Fictitious Disorder.
175
00:10:25,620 --> 00:10:29,000
First of all, it's "Factitious Disorder"
and she doesn't have that. We checked.
176
00:10:29,080 --> 00:10:31,250
-With a Factitian?
-That's not a thing.
177
00:10:31,330 --> 00:10:33,040
Neither are her numerous diseases.
178
00:10:33,130 --> 00:10:35,460
Shut up, okay? Oh, here she comes.
179
00:10:37,840 --> 00:10:40,050
Hey, honey. What did the doctor say?
180
00:10:40,140 --> 00:10:41,430
Nothing.
181
00:10:41,510 --> 00:10:43,100
It's nothing. It's fine.
182
00:10:45,310 --> 00:10:46,560
Just...
183
00:10:48,520 --> 00:10:52,810
Your chi is lower than I'd like it to be,
but these crystals should help.
184
00:10:54,610 --> 00:10:56,570
I'd also like to do some Reiki.
185
00:10:56,650 --> 00:10:58,440
Oh, that would be great.
186
00:10:58,530 --> 00:11:01,700
You know what else would be great?
Getting a freaking MRI.
187
00:11:01,780 --> 00:11:04,700
Wow, you seem really angry.
188
00:11:04,780 --> 00:11:07,080
-May I see your tongue?
-You may not.
189
00:11:07,160 --> 00:11:11,000
You know, I don't think this
is helping Frankie.
190
00:11:11,080 --> 00:11:14,210
Well, I don't think this is a real thing.
191
00:11:14,290 --> 00:11:15,420
Don't listen to her.
192
00:11:15,630 --> 00:11:18,130
There's some tea I'd like you
to take three times a day.
193
00:11:18,210 --> 00:11:19,420
Hmm.
194
00:11:19,510 --> 00:11:22,970
You know what?
If you could brew it, it would be great.
195
00:11:23,680 --> 00:11:24,550
Tea?
196
00:11:24,640 --> 00:11:26,680
-Tea.
-Tea.
197
00:11:28,890 --> 00:11:32,520
Marshmallow root, dandelion leaf,
reishi mushroom, wild lettuce,
198
00:11:32,600 --> 00:11:35,150
and a little something
I like to call "Mark Bark."
199
00:11:35,230 --> 00:11:38,110
Well, let me get my wizard staff
and pointed hat.
200
00:11:38,190 --> 00:11:39,190
That is a different tea.
201
00:11:39,280 --> 00:11:41,740
Come on, Grace. Who's the doctor here?
202
00:11:41,820 --> 00:11:43,070
Nobody!
203
00:11:43,160 --> 00:11:45,330
Nobody's the doctor here!
204
00:11:50,500 --> 00:11:52,210
Wow.
205
00:11:52,290 --> 00:11:54,630
That's like nothing
I've ever smelled before
206
00:11:54,710 --> 00:11:56,290
and I work with fertilizer.
207
00:11:56,380 --> 00:11:58,130
This is ridiculous.
208
00:11:58,210 --> 00:12:00,260
Look, I know this isn't your thing,
209
00:12:00,340 --> 00:12:03,430
and it might not even be my thing,
but it is her thing.
210
00:12:03,510 --> 00:12:07,220
Well, her thing is also holding her breath
every time a plane flies overhead.
211
00:12:07,310 --> 00:12:11,100
Say what you want, but a plane's never
emptied its toilets over your house.
212
00:12:11,680 --> 00:12:13,270
That's why she does that?
213
00:12:13,350 --> 00:12:14,520
Yeah.
214
00:12:14,600 --> 00:12:17,480
Hey guys,
be sure to keep the tea covered!
215
00:12:17,570 --> 00:12:20,230
There's a lot of
star-constellation energy in there!
216
00:12:20,900 --> 00:12:24,200
Makes total fucking sense! Thanks, Mark!
217
00:12:30,870 --> 00:12:32,080
Here it is.
218
00:12:32,160 --> 00:12:34,290
Oh, great. Thanks, you guys.
219
00:12:34,370 --> 00:12:36,040
Now, remember...
220
00:12:36,130 --> 00:12:40,170
you are a student of the leaf
and the tea is your plant teacher.
221
00:12:41,090 --> 00:12:42,470
Just drink mindfully.
222
00:12:42,550 --> 00:12:44,930
And try not to throw it up
because it tastes like horse shit.
223
00:12:45,010 --> 00:12:48,050
You might want to hold your nose.
The smell alone could kill you.
224
00:12:50,220 --> 00:12:51,100
Hmm.
225
00:12:52,100 --> 00:12:53,060
It's not bad.
226
00:12:54,440 --> 00:12:56,310
It doesn't really have any taste at all.
227
00:12:56,400 --> 00:12:58,650
Let me make sure you made it right.
228
00:12:59,020 --> 00:13:01,030
Oh.
229
00:13:01,110 --> 00:13:03,570
No, that's right.
230
00:13:12,700 --> 00:13:15,160
-Anything?
-Nothing!
231
00:13:15,250 --> 00:13:16,960
Why can't I taste anything?
232
00:13:17,040 --> 00:13:19,710
I don't know, but you should probably
get to the hospital.
233
00:13:19,790 --> 00:13:21,460
-No!
-Oh!
234
00:13:21,550 --> 00:13:22,840
Frankie, we had a deal.
235
00:13:22,920 --> 00:13:26,840
Yes, but I didn't think this would happen!
236
00:13:26,930 --> 00:13:29,300
Satellite pharmacy, pick up 2346.
237
00:13:29,390 --> 00:13:32,060
Are you kidding me?
You're at the hospital now?
238
00:13:32,140 --> 00:13:34,180
We're waiting to talk to the doctor.
239
00:13:34,270 --> 00:13:36,730
Give me the phone. Give me the phone.
240
00:13:36,810 --> 00:13:38,690
Hang on, your mom wants to talk to you.
241
00:13:39,440 --> 00:13:41,110
Hi, sweetheart.
242
00:13:41,190 --> 00:13:43,150
Hey, Mom. We're coming to the hospital.
243
00:13:43,230 --> 00:13:45,570
Oh, no. Stay there. We'll be home soon.
244
00:13:45,650 --> 00:13:48,280
Are you sure? We really want to see you.
245
00:13:48,360 --> 00:13:52,200
Well, it was just some routine tests.
Peed in a cup... blah, blah, blah.
246
00:13:52,290 --> 00:13:53,290
You know the drill.
247
00:13:54,160 --> 00:13:55,540
Yes, I do.
248
00:13:55,620 --> 00:13:59,290
All right, well, we'll be waiting for you
when you get here. Okay?
249
00:14:00,290 --> 00:14:02,250
-Love you.
-Love you too.
250
00:14:04,460 --> 00:14:07,630
Good God! Fishing rights!
251
00:14:07,720 --> 00:14:10,140
How long are these piddlings to go on?
252
00:14:10,720 --> 00:14:12,260
Yeah? How long?
253
00:14:12,350 --> 00:14:15,060
-How long is all this going to go on?
-Sit down, jerk!
254
00:14:15,140 --> 00:14:17,770
-Hey. Get your hands off me.
-Animals, get out!
255
00:14:17,850 --> 00:14:19,400
I bought a ticket!
256
00:14:26,740 --> 00:14:27,950
Well...
257
00:14:30,620 --> 00:14:31,620
We are...
258
00:14:31,700 --> 00:14:34,870
I think what Mr. Adams
is trying to say is,
259
00:14:34,950 --> 00:14:37,410
he has been sitting here
for three full days.
260
00:14:38,250 --> 00:14:42,000
We have endured by my count
85 separate changes--
261
00:14:42,090 --> 00:14:43,380
Be gone, you drunk!
262
00:14:44,550 --> 00:14:47,840
And though my colleague
is afflicted by the drink,
263
00:14:47,920 --> 00:14:50,760
he doth uttereth the truth.
264
00:14:52,930 --> 00:14:57,980
For we have indeed witnessed 85 changes.
265
00:14:58,560 --> 00:15:00,730
The nurse said the doctor is on his way.
266
00:15:01,270 --> 00:15:02,980
Stop worrying.
267
00:15:03,060 --> 00:15:04,730
Whatever it is, it's going to be okay.
268
00:15:04,820 --> 00:15:08,070
Well, just keep talking.
Your voice calms me down.
269
00:15:09,400 --> 00:15:12,780
I've heard great things
about this hospital.
270
00:15:13,490 --> 00:15:15,660
You're in good hands.
271
00:15:15,740 --> 00:15:18,540
Why don't we just be quiet
for a little while?
272
00:15:21,790 --> 00:15:22,830
Okay--
273
00:15:22,920 --> 00:15:24,380
Sounds good to me. Can I go now?
274
00:15:24,460 --> 00:15:28,260
-Don't you want to know what's going on?
-No, not really.
275
00:15:28,340 --> 00:15:30,590
Well, you pulled me out
of an Ed Sheeran concert,
276
00:15:30,680 --> 00:15:32,590
so I feel like I kind of owe you.
277
00:15:32,680 --> 00:15:35,140
All right. Knock yourself out.
278
00:15:35,220 --> 00:15:38,930
Well, it looks like you had a TIA,
which is essentially a mini-stroke.
279
00:15:39,020 --> 00:15:41,440
Oh, my God. I had a feeling.
280
00:15:41,520 --> 00:15:42,650
What does that mean?
281
00:15:42,730 --> 00:15:46,230
Well, the TIA doesn't do
any visible damage to the brain tissue,
282
00:15:46,320 --> 00:15:49,110
but something else
did show up on your scan.
283
00:15:49,900 --> 00:15:51,820
You see this spot there?
284
00:15:51,900 --> 00:15:54,490
Is that the button
I snorted up my nose when I was four?
285
00:15:54,570 --> 00:15:57,120
No. It's an old lesion.
286
00:15:57,200 --> 00:15:59,450
And while we can't pinpoint it exactly,
287
00:15:59,540 --> 00:16:04,170
it does indicate that you had a fairly
significant stroke about ten years ago.
288
00:16:09,460 --> 00:16:11,720
No, no, that can't be right.
289
00:16:12,300 --> 00:16:14,050
How is that possible?
290
00:16:14,140 --> 00:16:15,930
Well, it's actually fairly common.
291
00:16:16,010 --> 00:16:18,220
The symptoms could have been
easily overlooked:
292
00:16:18,310 --> 00:16:21,810
some weakness, dizziness,
it could even happen in your sleep.
293
00:16:21,890 --> 00:16:23,480
But what does that mean?
294
00:16:23,560 --> 00:16:25,770
You're a candidate for another stroke.
295
00:16:26,730 --> 00:16:28,480
Oh, God.
296
00:16:29,860 --> 00:16:30,900
What does she do now?
297
00:16:30,990 --> 00:16:33,820
Well, I'm going to put her on
some blood thinners and some statins,
298
00:16:33,910 --> 00:16:36,120
and before you leave,
I'm gonna give you information
299
00:16:36,200 --> 00:16:41,000
about Transient Ischemic Attacks
and some recommended lifestyle changes.
300
00:16:41,080 --> 00:16:43,540
Exercise, nutrition, that kind of thing.
301
00:16:43,620 --> 00:16:44,830
Any questions?
302
00:16:44,920 --> 00:16:46,460
No.
303
00:16:46,540 --> 00:16:48,290
Thank you so much, Dr. Weintraub.
304
00:16:48,380 --> 00:16:50,000
-Appreciate it.
-No problem.
305
00:16:50,460 --> 00:16:51,420
Thank you.
306
00:16:56,300 --> 00:16:58,100
This is a good thing.
307
00:16:58,180 --> 00:17:00,140
Now we can be on top of it, right?
308
00:17:02,100 --> 00:17:03,810
I want to go home.
309
00:17:14,650 --> 00:17:16,780
-Hey, Mom, how are you?
-How's it going?
310
00:17:16,860 --> 00:17:18,530
- What happened?
- Hey, guys.
311
00:17:18,620 --> 00:17:21,200
Oh, that's a good blood pressure cuff.
It's the new one.
312
00:17:21,290 --> 00:17:23,040
So psyched.
313
00:17:23,700 --> 00:17:26,460
Uh, what exactly did the doctor say?
314
00:17:28,380 --> 00:17:30,500
Well...
He said that, um...
315
00:17:30,590 --> 00:17:32,590
that I had a stroke.
316
00:17:32,670 --> 00:17:33,550
A mini-stroke.
317
00:17:33,630 --> 00:17:36,430
There was no damage to brain tissue,
which is good.
318
00:17:36,510 --> 00:17:37,970
-Grace--
-But...
319
00:17:38,050 --> 00:17:39,930
-But what?
-Mom?
320
00:17:40,510 --> 00:17:45,060
Apparently, I had
a more significant stroke, he thinks,
321
00:17:45,140 --> 00:17:46,940
around ten years ago.
322
00:17:47,020 --> 00:17:48,230
-Wow.
-Oh, my God.
323
00:17:48,310 --> 00:17:49,360
And you didn't know?
324
00:17:49,440 --> 00:17:50,940
No. I had no idea.
325
00:17:51,020 --> 00:17:53,440
Wait. There was that time
we went to see Superbad
326
00:17:53,530 --> 00:17:55,360
and you started spouting gibberish
at Jonah Hill.
327
00:17:55,440 --> 00:17:57,450
No, no, that wasn't a stroke.
328
00:17:57,530 --> 00:18:00,240
They hadn't perfected edibles back then.
329
00:18:00,320 --> 00:18:04,370
Wait. About ten years ago?
That's when we all went to Napa.
330
00:18:04,450 --> 00:18:06,580
-Oh, yeah.
-What about it?
331
00:18:06,660 --> 00:18:09,250
You got lost for half a day in a vineyard.
332
00:18:09,330 --> 00:18:12,380
I didn't get lost.
I was hiding in a vineyard.
333
00:18:12,460 --> 00:18:14,630
-From what?
-Grapes.
334
00:18:15,720 --> 00:18:18,840
And they hadn't perfected edibles yet.
335
00:18:18,930 --> 00:18:21,180
All of this is gonna change.
336
00:18:21,260 --> 00:18:25,310
As the doctor said, we have
some major lifestyle changes to make.
337
00:18:25,390 --> 00:18:26,930
And I'm gonna help you.
338
00:18:27,020 --> 00:18:29,850
First thing tomorrow,
we're going to get you a nutritionist,
339
00:18:29,940 --> 00:18:31,650
gonna start an exercise program.
340
00:18:31,730 --> 00:18:32,770
Good God!
341
00:18:32,860 --> 00:18:36,820
Why don't you go get your gun and shoot me
in the face like you wanted to all along.
342
00:18:36,900 --> 00:18:40,280
You know what? I'm going to cancel
my trip to Santa Fe this week.
343
00:18:40,360 --> 00:18:43,830
No. I don't want anybody
cancelling anything for me.
344
00:18:43,910 --> 00:18:45,540
I don't want to be away from you.
345
00:18:46,580 --> 00:18:49,670
Maybe I should go with you.
The desert could do me some good.
346
00:18:49,750 --> 00:18:52,790
Right now?
What, are you fresh out of cow skulls?
347
00:18:52,880 --> 00:18:55,670
Yes. As a matter of fact I am.
348
00:18:55,760 --> 00:18:57,510
All right, you know what, kids?
349
00:18:57,590 --> 00:18:59,970
It's been a long day
and your mom needs rest.
350
00:19:00,050 --> 00:19:01,470
So...
351
00:19:01,550 --> 00:19:03,010
-Yeah.
-Thank you.
352
00:19:03,100 --> 00:19:04,470
Bye, sweetheart.
353
00:19:05,260 --> 00:19:07,890
Oh, man. Did anybody text Dad?
354
00:19:07,980 --> 00:19:09,890
How about a "Golda Meir"?
355
00:19:09,980 --> 00:19:11,900
Really?
356
00:19:11,980 --> 00:19:14,520
Dr. Katz, to Labor and Delivery...
357
00:19:20,570 --> 00:19:22,820
-Weird night, huh?
-Mm-hmm.
358
00:19:25,660 --> 00:19:28,080
-Are you okay?
-Yeah, why?
359
00:19:29,080 --> 00:19:32,670
I don't know, when you came out
of the hospital and said you were fine
360
00:19:32,750 --> 00:19:35,250
something didn't feel right about that.
361
00:19:36,170 --> 00:19:38,010
Oh, God, you know me so well.
362
00:19:38,090 --> 00:19:39,510
Should I be worried?
363
00:19:40,340 --> 00:19:43,010
-What did the doctor say? Is it serious?
-No.
364
00:19:43,090 --> 00:19:45,220
A bunch of stuff. And yes.
365
00:19:45,300 --> 00:19:49,980
Allison, tell me. I'm here, okay?
366
00:19:53,270 --> 00:19:55,150
I'm pregnant.
367
00:19:57,860 --> 00:19:59,240
Are you still here?
368
00:19:59,320 --> 00:20:02,360
Yes. Of course. Of course.
369
00:20:03,700 --> 00:20:05,160
Are you sure?
370
00:20:05,240 --> 00:20:08,620
Well, my blood has lied to me before,
but the doctor seemed pretty sure.
371
00:20:10,500 --> 00:20:12,080
Well, I mean...
372
00:20:13,250 --> 00:20:15,380
-This is very...
-Surprising.
373
00:20:15,460 --> 00:20:17,000
Surprising. Yes.
374
00:20:17,090 --> 00:20:20,420
But it's also... challenging?
375
00:20:20,510 --> 00:20:22,260
Very, very challenging.
376
00:20:23,050 --> 00:20:24,640
But also...
377
00:20:24,720 --> 00:20:26,970
-Information that is...
-Private.
378
00:20:27,050 --> 00:20:29,970
Yes. But also--
379
00:20:30,060 --> 00:20:31,930
For fuck's sake, Bud,
just tell me what you think.
380
00:20:34,400 --> 00:20:35,690
I think...
381
00:20:40,820 --> 00:20:41,820
Me, too.
382
00:20:54,830 --> 00:20:56,920
You ruined my opening night.
383
00:20:57,000 --> 00:20:58,750
I'm sorry.
384
00:20:58,840 --> 00:21:00,340
Frankie got sick and I--
385
00:21:00,420 --> 00:21:04,340
I'm not talking about you walking out
on my show twice.
386
00:21:04,430 --> 00:21:09,390
And while that was extremely annoying,
I'm talking about that wretched heckler.
387
00:21:09,470 --> 00:21:12,220
-Oh, that was unbelievable.
-Yes!
388
00:21:12,310 --> 00:21:16,350
I guess something must have gotten him
really revved up.
389
00:21:16,440 --> 00:21:19,610
I... Robert--
390
00:21:19,690 --> 00:21:21,650
I know it was you, Sol.
391
00:21:21,730 --> 00:21:23,900
You threw the Pepsi at that kid,
didn't you?
392
00:21:23,990 --> 00:21:26,570
It was a Mr. Bubbly
and it was an accident.
393
00:21:26,660 --> 00:21:30,330
Well, you accidentally
accelerated that situation.
394
00:21:30,910 --> 00:21:33,910
If you had just let them be,
like I asked you to,
395
00:21:34,000 --> 00:21:35,580
no one would have paid any attention
396
00:21:35,660 --> 00:21:38,960
and they would have just crawled back
under the rock they came from.
397
00:21:39,040 --> 00:21:40,250
But if I hadn't said anything--
398
00:21:40,340 --> 00:21:43,050
We'd be celebrating over drinks
at the cast party.
399
00:21:43,130 --> 00:21:44,510
What was I supposed to do?
400
00:21:44,590 --> 00:21:46,970
Let. It. Go.
401
00:21:47,050 --> 00:21:49,260
No! I can't.
402
00:21:49,350 --> 00:21:53,770
"The only thing necessary for the triumph
of evil is for good men to do nothing."
403
00:21:53,850 --> 00:21:57,850
My father had that quote framed
and hung in our living room.
404
00:21:57,940 --> 00:21:59,650
I saw it every day.
405
00:22:02,070 --> 00:22:04,690
I'm not going to let this go, Robert.
406
00:22:04,780 --> 00:22:09,820
Especially... Especially after what
they did to you today.
407
00:22:11,700 --> 00:22:17,670
Those people...
fucked with the wrong bored old man!
408
00:22:19,500 --> 00:22:24,260
Now, go in there
and wash that makeup off your face.
409
00:22:32,890 --> 00:22:35,600
I planted these crab apple trees
when I bought the place.
410
00:22:35,680 --> 00:22:39,020
There's a family of mule deer
who come by every evening.
411
00:22:39,100 --> 00:22:41,900
There's a mother, and father,
two little ones.
412
00:22:41,980 --> 00:22:45,190
They've just about picked this tree clean.
413
00:22:45,280 --> 00:22:47,030
Oh, it sounds so beautiful.
414
00:22:48,650 --> 00:22:51,780
Yeah, they do get gassy.
415
00:22:51,870 --> 00:22:52,950
Knock-knock.
416
00:22:53,030 --> 00:22:56,450
You left your reading glasses downstairs.
I thought you might need them.
417
00:22:56,540 --> 00:22:57,750
Thank you.
418
00:22:57,830 --> 00:23:01,420
And, um, you left these downstairs, too.
419
00:23:01,500 --> 00:23:04,250
Since you have your glasses,
maybe you want to take a look.
420
00:23:04,340 --> 00:23:06,300
If it's all right with you,
I'll read them later.
421
00:23:07,550 --> 00:23:10,380
-Have you taken your blood pressure yet?
-No.
422
00:23:10,470 --> 00:23:13,720
-Would you like me to show you how--
-No. I would not.
423
00:23:16,180 --> 00:23:17,470
Okay.
424
00:23:19,440 --> 00:23:23,440
Oh, by the way, if you're still
thinking about going to Santa Fe,
425
00:23:23,520 --> 00:23:26,480
it is really not a good idea
to fly right now.
426
00:23:26,570 --> 00:23:29,990
We're thinking maybe we'd drive.
Make it a nice road trip.
427
00:23:30,070 --> 00:23:31,740
Yeah, I asked about that, too.
428
00:23:31,820 --> 00:23:34,370
She's not supposed to sit
for long stretches.
429
00:23:34,450 --> 00:23:37,370
You know, she has to get up
and walk around every half hour.
430
00:23:37,450 --> 00:23:39,290
For circulation.
431
00:23:39,370 --> 00:23:40,750
Who did you ask?
432
00:23:41,710 --> 00:23:42,830
Dr. Weintraub.
433
00:23:42,920 --> 00:23:44,840
-You called him?
-Yes!
434
00:23:44,920 --> 00:23:47,420
To find out if it was all right
for you to travel so soon.
435
00:23:47,500 --> 00:23:49,210
You called my doctor?
436
00:23:49,300 --> 00:23:50,970
Frankie. It's okay.
437
00:23:51,050 --> 00:23:53,180
No, it's not okay.
438
00:23:53,260 --> 00:23:55,390
You don't get to call my doctor.
439
00:23:55,470 --> 00:23:57,100
You're not my mother.
440
00:23:57,180 --> 00:23:59,140
You're not my husband.
441
00:23:59,220 --> 00:24:03,190
From now on, if I have any questions,
I'll call him.
442
00:24:03,270 --> 00:24:04,360
Oh, will you?
443
00:24:04,440 --> 00:24:07,150
Because you were going to take a trip
without ever talking to him.
444
00:24:09,280 --> 00:24:10,990
Where are you going? Don't leave.
445
00:24:11,070 --> 00:24:13,780
I'm not leaving.
446
00:24:13,860 --> 00:24:17,580
I just think you two need for me
not to be here.
447
00:24:21,290 --> 00:24:23,370
Why are you angry with me?
448
00:24:23,460 --> 00:24:25,880
Would you prefer if I gave you a kiss
and said thank you?
449
00:24:25,960 --> 00:24:28,920
Yes! I was right!
450
00:24:29,000 --> 00:24:32,220
There is something serious
that you needed to know about
451
00:24:32,300 --> 00:24:33,630
so you could take care of it.
452
00:24:34,390 --> 00:24:37,300
This is not what I want my life
to look like!
453
00:24:37,390 --> 00:24:40,640
So you have to take a few pills
and check your blood pressure.
454
00:24:40,850 --> 00:24:42,100
That's not your life.
455
00:24:42,180 --> 00:24:43,810
I take pills.
456
00:24:43,890 --> 00:24:46,770
My God, this is America,
everybody takes pills.
457
00:24:46,860 --> 00:24:48,650
It's not just the pills.
458
00:24:48,730 --> 00:24:51,690
I was much happier not knowing.
459
00:24:51,780 --> 00:24:56,070
Now I'm going to wake up every morning
thinking about spots on my brain.
460
00:24:56,160 --> 00:24:58,950
Every time I stumble over a word
I'm going to think,
461
00:24:59,030 --> 00:25:00,870
"It's happening again!"
462
00:25:00,950 --> 00:25:05,290
Or wonder "Will I even get
to finish my sentence?"
463
00:25:05,960 --> 00:25:08,000
It scares the shit out of me.
464
00:25:08,090 --> 00:25:11,630
Oh, you want to talk about scared?
Let's talk about it.
465
00:25:12,260 --> 00:25:13,670
Today, in the car?
466
00:25:13,760 --> 00:25:17,640
I thought I was watching you die
right in front of me.
467
00:25:17,720 --> 00:25:20,850
I was terrified that
I was losing my best friend.
468
00:25:20,930 --> 00:25:24,100
I did what I was supposed to do
for somebody that I care about.
469
00:25:25,020 --> 00:25:29,150
I did the right thing
and I am not gonna apologize for it.
470
00:25:37,200 --> 00:25:40,410
Would you please tell Jacob to come in
on your way out?
471
00:26:49,730 --> 00:26:51,190
Okay, good night.