1
00:01:02,430 --> 00:01:05,310
Ugh. Blah. Agh.
2
00:01:07,850 --> 00:01:10,860
- Good morning.
- Not really.
3
00:01:15,070 --> 00:01:17,660
Oh, I'm glad to see you're doing that.
4
00:01:17,740 --> 00:01:18,820
I'm not.
5
00:01:20,700 --> 00:01:22,580
I'm gonna scramble some eggs.
You want some?
6
00:01:22,660 --> 00:01:26,790
If you mean smashing my pills into them
and feeding it to me like a dog...
7
00:01:27,500 --> 00:01:30,130
yeah, sure.
8
00:01:32,250 --> 00:01:33,760
Do you want some help with that?
9
00:01:33,840 --> 00:01:35,630
I think you've helped enough.
10
00:01:40,100 --> 00:01:42,680
Frankie, I'm sorry I upset you last night.
11
00:01:43,640 --> 00:01:47,310
I mean, I stand by what I said, but it
certainly could have come out better.
12
00:01:47,390 --> 00:01:51,110
Jacob said you'd say that,
so now I owe him a scalp massage.
13
00:01:51,190 --> 00:01:53,610
But the joke's on him. I enjoy doing it.
14
00:01:54,820 --> 00:01:56,070
Oh!
15
00:01:58,860 --> 00:02:00,030
Help, please.
16
00:02:04,240 --> 00:02:06,080
God, you've got beautiful skin.
17
00:02:06,160 --> 00:02:07,620
Thank you.
18
00:02:07,710 --> 00:02:11,080
You've got to keep your arm in this
position so you can get a good reading.
19
00:02:11,170 --> 00:02:14,880
-Jacob says I should listen to you.
-He did?
20
00:02:14,960 --> 00:02:18,970
He also said that I should let you help me
with things like this that you're good at.
21
00:02:19,050 --> 00:02:21,300
I don't know if I'm good at it, but--
22
00:02:21,390 --> 00:02:24,720
Oh, 132-over-84.
23
00:02:24,810 --> 00:02:27,390
-That's not bad.
-Eighty-four is a good year.
24
00:02:28,230 --> 00:02:30,690
You know, Purple Rain.
25
00:02:32,270 --> 00:02:34,230
Okay.
26
00:02:37,940 --> 00:02:39,740
Wait, what is that? What's happening?
27
00:02:39,820 --> 00:02:43,700
What? You know I like tots with my eggs.
28
00:02:43,780 --> 00:02:45,790
Look, at the risk of upsetting you again,
29
00:02:45,870 --> 00:02:49,080
do you have any idea
how much sodium there is in all that?
30
00:02:49,160 --> 00:02:51,250
I'm guessing a delicious amount.
31
00:02:51,330 --> 00:02:54,090
I'm taking the pills, I'm using the cuff.
32
00:02:54,170 --> 00:02:56,630
Don't take away my food friends.
33
00:02:56,710 --> 00:03:00,050
I'm just suggesting a few dietary changes
could reduce your risk
34
00:03:00,130 --> 00:03:02,390
of having another stroke by 80 percent.
35
00:03:04,220 --> 00:03:05,810
Did you read those pamphlets?
36
00:03:07,020 --> 00:03:09,060
-Yes.
-You did?
37
00:03:09,140 --> 00:03:12,350
Or Jacob read them.
You decide what's true.
38
00:03:14,190 --> 00:03:17,280
So Jacob said
I'm good at health management, huh?
39
00:03:17,360 --> 00:03:19,570
-He did.
-And you agree?
40
00:03:19,650 --> 00:03:21,950
-Don't get cocky.
-Because if that's the case,
41
00:03:22,030 --> 00:03:25,370
I'm gonna send you a terrific article
from the New England Journal of Medicine
42
00:03:25,450 --> 00:03:28,540
about what to do
in the 90 days following a stroke.
43
00:03:28,620 --> 00:03:31,420
I want you to read it out loud
to yourself.
44
00:03:31,500 --> 00:03:34,880
Fine. I will read it
with a British accent.
45
00:03:34,960 --> 00:03:36,090
Knock yourself out.
46
00:03:36,170 --> 00:03:38,340
Oh, this is going to be delicious.
47
00:03:38,420 --> 00:03:40,590
You know, instead of using salt,
I put in cumin.
48
00:03:40,670 --> 00:03:43,090
To think I got my taste back for this.
49
00:03:44,720 --> 00:03:45,720
I got it.
50
00:03:57,400 --> 00:03:58,280
Can I help you?
51
00:04:00,440 --> 00:04:01,950
Oh, hello.
52
00:04:03,780 --> 00:04:04,780
Yes.
53
00:04:14,830 --> 00:04:15,670
Thank you.
54
00:04:23,380 --> 00:04:24,970
It's from Omni Tech.
55
00:04:25,050 --> 00:04:26,600
What is it?
56
00:04:27,220 --> 00:04:29,310
Cease-and-desist.
57
00:04:29,390 --> 00:04:31,310
Oh, my God. They're suing us!
58
00:04:31,390 --> 00:04:34,140
That guy, he has a set of grapes on him.
59
00:04:34,230 --> 00:04:35,940
Not for long.
60
00:04:36,020 --> 00:04:37,940
Let's get down to business.
61
00:04:38,570 --> 00:04:44,910
We now know that Frank Erstengeist,
active homophobe agitator,
62
00:04:44,990 --> 00:04:49,410
is also the owner
of Frank's Bakery on Aurora Avenue.
63
00:04:49,490 --> 00:04:51,870
Oh, my God. Those are my favorite bagels.
64
00:04:51,950 --> 00:04:53,790
The everything really has everything.
65
00:04:53,870 --> 00:04:57,920
I know, Peter, but it turns out
the secret ingredient is hate.
66
00:04:58,000 --> 00:05:00,380
That's good. That's sign good.
67
00:05:00,460 --> 00:05:04,840
-How about "Keep bigots out of bagels"?
-That's strong.
68
00:05:05,630 --> 00:05:08,550
Now, I did some stakeout work yesterday--
69
00:05:08,640 --> 00:05:10,180
Wow, you sure did.
70
00:05:11,390 --> 00:05:14,520
-You really are retired.
-Mmm.
71
00:05:14,600 --> 00:05:16,440
How did you get so close?
72
00:05:16,520 --> 00:05:19,060
Full disclosure,
I went in for the bagel brunch.
73
00:05:19,150 --> 00:05:23,110
Yes, before you ask,
I was heavily disguised.
74
00:05:23,190 --> 00:05:24,320
But it was worth it.
75
00:05:24,400 --> 00:05:27,160
I know how we're going to do this protest.
76
00:05:27,240 --> 00:05:29,700
Sol, if I may. Protests are well and good.
77
00:05:29,780 --> 00:05:32,870
But what do you say to the long con?
78
00:05:32,950 --> 00:05:33,870
Explain.
79
00:05:33,950 --> 00:05:36,250
Well, this Frank fellow
doesn't know me, right?
80
00:05:36,330 --> 00:05:38,210
So I'll go in and inquire about a job.
81
00:05:38,290 --> 00:05:41,040
I'm over-qualified
and an empirical charmer, so I'll get it.
82
00:05:41,130 --> 00:05:43,960
I'll work the counter for a few months,
earning his trust,
83
00:05:44,050 --> 00:05:46,130
establishing relationships
with the customers,
84
00:05:46,220 --> 00:05:48,550
inside jokes with the waitresses,
the whole bit.
85
00:05:48,640 --> 00:05:51,680
I get close to Frank... maybe too close.
86
00:05:52,350 --> 00:05:56,480
Maybe we even share a furtive kiss
when I'm closing down one night.
87
00:05:56,560 --> 00:05:59,980
You know, these raging homophobes
are often closeted gays themselves.
88
00:06:00,060 --> 00:06:01,400
We never talk about it.
89
00:06:02,150 --> 00:06:03,480
We share a secret now.
90
00:06:04,480 --> 00:06:09,200
Every day we see each other,
both knowing, both silent.
91
00:06:09,700 --> 00:06:13,200
And then, when the moment is just right...
92
00:06:14,450 --> 00:06:16,750
-I pee in the bagel dough.
-God damn it, Steve!
93
00:06:16,830 --> 00:06:18,830
Why is that always your go-to?
94
00:06:18,920 --> 00:06:19,920
So, it's a no?
95
00:06:20,000 --> 00:06:21,880
Well, when has anything
you've ever said been a "yes"?
96
00:06:21,960 --> 00:06:25,710
I was thinking we could get
everyone together, make some signs,
97
00:06:25,800 --> 00:06:30,680
and chain ourselves to the entrance
so no one can get in
98
00:06:30,760 --> 00:06:32,300
and so the fuzz can't move us.
99
00:06:32,390 --> 00:06:34,140
-Oh, I like that.
-Yeah, whatever.
100
00:06:34,220 --> 00:06:36,470
Oh, excuse me, honey?
101
00:06:36,560 --> 00:06:38,560
Could I talk to you for a minute, please?
102
00:06:40,400 --> 00:06:41,610
Of course.
103
00:06:44,690 --> 00:06:46,780
Ooh...
104
00:06:46,860 --> 00:06:49,110
Someone is in trouble.
105
00:06:49,200 --> 00:06:52,240
Are you kidding me? You can't sue us!
106
00:06:52,320 --> 00:06:53,780
It was our idea!
107
00:06:53,870 --> 00:06:56,410
Grace, you said you were gonna sue me,
but I never heard from you.
108
00:06:56,490 --> 00:06:58,160
What's a guy got to do
to get your attention?
109
00:06:58,250 --> 00:07:00,500
You're suing me so you can see me?
110
00:07:00,580 --> 00:07:03,170
I'm being proactive,
one of the things you like about me.
111
00:07:03,250 --> 00:07:06,050
There is nothing I like about you.
112
00:07:06,130 --> 00:07:09,670
-Oh, come on, it's cute. I'm a scamp.
-Oh, stop.
113
00:07:09,760 --> 00:07:11,550
This is not a game to me.
114
00:07:12,640 --> 00:07:17,180
We built Vybrant from nothing in our 70s.
And it was just starting to take off.
115
00:07:17,270 --> 00:07:19,640
And not filling orders
is not good for business.
116
00:07:19,730 --> 00:07:22,190
And if you think
that I'm going down without a fight,
117
00:07:22,270 --> 00:07:23,440
you're not as smart as you look.
118
00:07:25,230 --> 00:07:27,980
-You think I look smart?
-What is wrong with you?
119
00:07:33,990 --> 00:07:38,120
But you realize if you get caught
breaking the law, you could be disbarred.
120
00:07:38,200 --> 00:07:40,370
What do I care? I'm retired.
121
00:07:40,460 --> 00:07:43,080
-Well, I care very much.
-About that?
122
00:07:43,170 --> 00:07:45,210
But you don't care about this jackass?
123
00:07:45,290 --> 00:07:47,960
That's the point. He's a jackass!
He's not worth it!
124
00:07:48,050 --> 00:07:52,050
That homophobe burst into your show
and tried to ruin your opening night!
125
00:07:52,130 --> 00:07:55,430
Oh, now you've got to go
bursting into his bagelry to--
126
00:07:55,510 --> 00:07:56,510
Damn right we do!
127
00:07:57,510 --> 00:08:02,190
To give him a taste of his own medicine,
to show him what it feels like,
128
00:08:02,270 --> 00:08:04,980
to not just roll over and take it!
129
00:08:05,060 --> 00:08:06,940
Oh, good God! Have you lost your mind?
130
00:08:07,020 --> 00:08:09,190
Now you sound like John Adams.
131
00:08:09,280 --> 00:08:13,240
It's amazing to me that you can play
a revolutionary on stage so well,
132
00:08:13,320 --> 00:08:16,070
but in real life, you're just another guy
who looks the other way.
133
00:08:16,160 --> 00:08:17,490
No, I'm not.
134
00:08:17,580 --> 00:08:19,700
I did pro bono work for Lambda.
135
00:08:19,790 --> 00:08:24,710
I avoid Chick-fil-A and those
delicious honey-butter biscuit sandwiches.
136
00:08:24,790 --> 00:08:28,340
I even got a plaque for my many
contributions to marriage equality.
137
00:08:28,420 --> 00:08:30,050
You wouldn't even hang it up in here.
138
00:08:30,130 --> 00:08:32,050
Well, it didn't go with our decor!
139
00:08:32,130 --> 00:08:34,930
Robert, all those years
we were scared to come out,
140
00:08:35,010 --> 00:08:39,220
other people weren't just out,
they were out fighting.
141
00:08:39,310 --> 00:08:41,890
Fighting for these rings on our fingers.
142
00:08:41,980 --> 00:08:44,890
But we're on the other side of that now.
143
00:08:44,980 --> 00:08:50,030
Not if a bunch of gay men and women can't
put on a play without being harassed.
144
00:08:50,900 --> 00:08:52,490
We need to do something.
145
00:08:52,570 --> 00:08:56,410
I just don't think
we should be making ourselves targets.
146
00:08:56,490 --> 00:08:58,450
We already are.
147
00:09:04,250 --> 00:09:07,880
Did you know
that nutrition labels list ingredients
148
00:09:07,960 --> 00:09:11,500
in order of which ingredient
is in the food the most?
149
00:09:11,590 --> 00:09:13,130
-Yes.
-Oh, I always thought
150
00:09:13,210 --> 00:09:17,340
it was in order of appearance,
like on Murder, She Wrote.
151
00:09:17,430 --> 00:09:20,640
What is all that noise?
Are you making rain sticks again?
152
00:09:20,720 --> 00:09:23,020
No. I'm throwing away all my junk food.
153
00:09:23,100 --> 00:09:24,480
It all has to go:
154
00:09:24,560 --> 00:09:28,690
the tots, fluffs, puffs... pepper.
155
00:09:28,770 --> 00:09:30,190
Why are you throwing out the pepper?
156
00:09:30,270 --> 00:09:34,070
It's a known associate of salt,
which is almost as bad as sugar.
157
00:09:34,150 --> 00:09:36,530
Well, sugar in some moderation is not--
158
00:09:36,610 --> 00:09:41,580
No! Sugar turns into saturated fats,
Brianna! Read the literature.
159
00:09:42,290 --> 00:09:43,410
Mom?
160
00:09:43,500 --> 00:09:46,210
Oh, honey, I'm sorry,
I don't mean to yell.
161
00:09:46,290 --> 00:09:48,420
How are you? How's Baltimore?
162
00:09:48,500 --> 00:09:49,580
Uh...
163
00:09:49,670 --> 00:09:53,960
Annoyingly quaint, overly friendly,
a center of crime,
164
00:09:54,050 --> 00:09:55,720
and reeking of Old Bay Seasoning.
165
00:09:55,800 --> 00:09:57,130
And Barry?
166
00:09:57,220 --> 00:09:59,260
Well, he's technically
still seeing someone else.
167
00:09:59,340 --> 00:10:02,760
But I'm trying to get him
to drop all of his stupid scruples
168
00:10:02,850 --> 00:10:03,850
and just sleep with me.
169
00:10:03,930 --> 00:10:05,930
So a work-in-progress?
170
00:10:06,020 --> 00:10:09,560
Yeah. But I swear, I will come back
this second if you need me to.
171
00:10:09,650 --> 00:10:10,770
No, no, no. I'm good.
172
00:10:10,860 --> 00:10:12,820
Come back when you've worked things out.
173
00:10:12,900 --> 00:10:15,780
I mean, I don't know, it might be a while.
He has a lot of scruples.
174
00:10:16,860 --> 00:10:19,700
-Miss you.
-Miss you, too. Bye-bye. Mwah.
175
00:10:25,080 --> 00:10:27,000
I'm throwing it all away.
176
00:10:27,080 --> 00:10:29,580
Wow, look at you go.
177
00:10:29,670 --> 00:10:32,090
Even your tub o' pretzels.
178
00:10:32,170 --> 00:10:36,630
I started reading labels and do you know
what's in every processed food?
179
00:10:36,710 --> 00:10:37,720
Death.
180
00:10:37,800 --> 00:10:39,800
That's the spirit.
181
00:10:39,880 --> 00:10:43,180
That article you emailed
sent me down a heart-healthy wormhole.
182
00:10:43,260 --> 00:10:47,560
Did you know there is still plaque in
our arteries from food we ate as children?
183
00:10:48,270 --> 00:10:52,020
The hamburgers I slammed when I was five
are still in me.
184
00:10:52,650 --> 00:10:55,650
Well, that's as interesting
as it is disturbing.
185
00:10:55,730 --> 00:10:58,990
I know. And you'll be happy to hear
186
00:10:59,070 --> 00:11:02,530
I talked to Jacob about Santa Fe
and we're gonna take the train.
187
00:11:04,620 --> 00:11:05,580
You are?
188
00:11:05,660 --> 00:11:07,500
That way I'll be able to walk the aisles.
189
00:11:07,580 --> 00:11:10,580
Oh, no, who am I kidding, I'll be
in the dining car most of the time.
190
00:11:10,670 --> 00:11:13,500
But I tend to hang out
at the snack counter, so I'll be standing.
191
00:11:13,590 --> 00:11:15,670
No clots.
192
00:11:15,750 --> 00:11:18,260
-You're going?
-Just to help Jacob get settled.
193
00:11:19,090 --> 00:11:22,010
And that way it'll give me a chance
to see if I like it.
194
00:11:22,720 --> 00:11:25,930
So moving there is still a possibility?
195
00:11:26,010 --> 00:11:27,470
Why wouldn't it be?
196
00:11:29,480 --> 00:11:33,560
Well, I don't know, maybe this isn't,
you know, a very good time.
197
00:11:33,650 --> 00:11:34,940
Because...?
198
00:11:36,520 --> 00:11:40,450
Because, moving and uprooting
your whole life right now,
199
00:11:40,530 --> 00:11:41,740
after what's just happened?
200
00:11:41,820 --> 00:11:43,200
Could be really good for me?
201
00:11:43,280 --> 00:11:47,330
Frankie, if something were to happen,
you'd be all alone.
202
00:11:47,410 --> 00:11:49,120
Don't you want to be
with people who love you?
203
00:11:49,200 --> 00:11:50,410
I'll have Jacob.
204
00:11:51,460 --> 00:11:55,380
But what about Coyote,
and Bud, and Sol, and me,
205
00:11:55,460 --> 00:11:58,000
and Eleanor from Trader Joe's--
206
00:11:58,090 --> 00:12:00,970
Eleanor doesn't work there anymore.
I don't know where she went.
207
00:12:01,050 --> 00:12:03,930
Well, Frankie,
you've already had two strokes
208
00:12:04,010 --> 00:12:07,310
and the odds are high you're going
to have another one. Think about it.
209
00:12:08,350 --> 00:12:13,440
You know, I thought you'd be happy for me,
but you just keep bringing me down.
210
00:12:32,660 --> 00:12:34,210
What the hell are you doing here?
211
00:12:34,290 --> 00:12:35,540
-Can I come in?
-No!
212
00:12:35,630 --> 00:12:37,290
Thanks. I brought Kooky some nuts.
213
00:12:37,380 --> 00:12:40,710
Well, Kooky had a mini stroke
and she's not allowed to eat nuts.
214
00:12:41,510 --> 00:12:43,300
I'm sorry. Is she okay?
215
00:12:43,380 --> 00:12:46,050
-Yes. I'd like you to leave.
-You just invited me in.
216
00:12:46,840 --> 00:12:50,720
Would you stop playing games with me?
Things are hard enough right now.
217
00:12:50,810 --> 00:12:53,560
I can't even work
because of your cease-and-desist.
218
00:12:53,640 --> 00:12:55,520
I just wanted to see you.
219
00:12:56,150 --> 00:12:58,860
Look, Grace,
my original offer still stands.
220
00:12:58,940 --> 00:13:01,530
Have dinner with me. One little dinner.
221
00:13:01,610 --> 00:13:05,490
I'll drop our vibrator, nobody sues
anybody, and we all go on with our lives.
222
00:13:06,530 --> 00:13:09,490
And what do you expect to get
out of this dinner that will never happen?
223
00:13:09,580 --> 00:13:10,660
Nothing untoward.
224
00:13:10,740 --> 00:13:14,830
I want us to get to know each other.
Come on... one dinner.
225
00:13:14,910 --> 00:13:17,380
That's all I'd have to do
and you'd drop everything?
226
00:13:17,460 --> 00:13:19,670
Stay out of my business? My life?
227
00:13:19,750 --> 00:13:20,750
Yes.
228
00:13:21,670 --> 00:13:24,380
-I'll give you one lunch.
-Early dinner.
229
00:13:24,470 --> 00:13:25,720
Late lunch.
230
00:13:25,800 --> 00:13:27,970
-Done. In New York.
-San Diego.
231
00:13:28,050 --> 00:13:30,140
-Fine. We'll still take my plane.
-No plane.
232
00:13:30,220 --> 00:13:32,720
No helicopter, no boat,
I will drive myself.
233
00:13:32,810 --> 00:13:34,770
I'll pick you up.
I have to pay my driver anyway.
234
00:13:34,850 --> 00:13:36,440
-Fine.
-Three-course meal.
235
00:13:36,520 --> 00:13:39,310
Two courses.
Cold appetizer, hot entree, no dessert.
236
00:13:39,400 --> 00:13:42,150
Hot appetizer, hot entree, cheese plate.
Not really a dessert.
237
00:13:42,230 --> 00:13:44,570
Fine. Door-to-door, two hours.
238
00:13:44,650 --> 00:13:45,860
Deal.
239
00:13:46,650 --> 00:13:47,610
Deal.
240
00:13:49,820 --> 00:13:51,120
Why are we doing this?
241
00:13:51,200 --> 00:13:52,740
Because I can't get you out of my head.
242
00:13:52,830 --> 00:13:54,410
Then you should get a new head.
243
00:13:54,500 --> 00:13:57,580
I would, but I have great hair.
244
00:14:01,420 --> 00:14:04,670
I mean, do you spend every moment
worrying about your health?
245
00:14:04,760 --> 00:14:07,550
Is it something everyone else does
that I should have been doing?
246
00:14:07,630 --> 00:14:10,220
-I don't think everybody--
-Because it's exhausting.
247
00:14:10,300 --> 00:14:12,510
Or maybe I have Epstein-Barr now, too.
248
00:14:13,640 --> 00:14:16,230
My brother-in-law is a heart surgeon.
249
00:14:16,310 --> 00:14:18,350
I know it's not exactly
the right specialist,
250
00:14:18,440 --> 00:14:22,400
but he said he'd be happy to talk to you
about your health worries anytime.
251
00:14:22,480 --> 00:14:26,400
I wouldn't know where to begin. I've got
so much going on in my head right now.
252
00:14:26,490 --> 00:14:30,660
Did you know when you have two strokes,
the third is statistically inevitable?
253
00:14:30,740 --> 00:14:32,450
I thought you broke up with Dr. Oz.
254
00:14:32,530 --> 00:14:35,450
I'm referencing another medical expert.
255
00:14:35,540 --> 00:14:37,160
An impossibly thin one.
256
00:14:37,250 --> 00:14:38,460
Ah.
257
00:14:39,080 --> 00:14:41,670
-It's Grace.
-Yeah, I got it.
258
00:14:42,960 --> 00:14:46,010
But maybe you should talk
to a real expert.
259
00:14:46,090 --> 00:14:50,090
Santa Fe has got
some first-class hospitals,
260
00:14:50,180 --> 00:14:52,930
and there's a really impressive
neurology institute in Phoenix.
261
00:14:53,010 --> 00:14:54,720
In Phoenix?
262
00:14:54,810 --> 00:14:57,140
So when I have my inevitable third stroke
263
00:14:57,230 --> 00:14:59,890
and my kids have to drop everything
to come to Santa Fe,
264
00:14:59,980 --> 00:15:02,020
I'm already dead in Phoenix?
265
00:15:02,730 --> 00:15:05,230
And they never got a chance
to say goodbye.
266
00:15:05,320 --> 00:15:07,150
I think we tell them
to go straight to Phoenix.
267
00:15:08,950 --> 00:15:10,820
Why are we talking about dying?
268
00:15:10,910 --> 00:15:14,620
Because Grace sent me an article that said
when I have the third stroke,
269
00:15:14,700 --> 00:15:18,160
there's a 50 percent chance
it will be fatal.
270
00:15:19,370 --> 00:15:21,040
We've got to get you out of here.
271
00:15:21,120 --> 00:15:24,540
-Oh, God.
-Find you new things to get excited about.
272
00:15:24,630 --> 00:15:29,590
Santa Fe has a renowned
velvet painting museum.
273
00:15:29,670 --> 00:15:31,800
God, I love velvet paintings.
274
00:15:31,880 --> 00:15:34,300
But all that time standing on my feet.
275
00:15:34,390 --> 00:15:38,060
Fine, then we'll just sit
and watch the sunset.
276
00:15:38,140 --> 00:15:40,270
Sitting's a problem, now, too.
277
00:15:40,350 --> 00:15:44,480
Frankie, you're not always
gonna feel this way.
278
00:15:47,780 --> 00:15:49,820
I can't go to Santa Fe.
279
00:15:50,650 --> 00:15:53,070
Maybe this isn't the best time
to talk about it.
280
00:15:53,160 --> 00:15:56,410
Why don't you take some time
and let all this settle in.
281
00:15:57,160 --> 00:15:59,250
-I'll wait.
-I don't want you to wait for me,
282
00:15:59,330 --> 00:16:02,790
-'cause I don't know when I'll be ready.
-It doesn't matter. It...
283
00:16:03,830 --> 00:16:06,380
-There's no rush.
-It does matter.
284
00:16:08,380 --> 00:16:13,010
I don't think I can deal with the stress
of picking up my entire life
285
00:16:13,090 --> 00:16:16,680
and moving to a place
where I don't know anyone.
286
00:16:17,890 --> 00:16:20,480
I'm too old and too tired now.
287
00:16:21,140 --> 00:16:23,020
I need to be here.
288
00:16:24,310 --> 00:16:26,940
If something happens, I need to be here.
289
00:16:27,020 --> 00:16:28,190
Frankie...
290
00:16:29,780 --> 00:16:31,320
Jacob, I love you.
291
00:16:32,150 --> 00:16:33,570
I love you, too.
292
00:16:33,650 --> 00:16:35,110
I know.
293
00:16:36,950 --> 00:16:39,830
But I just can't do it.
294
00:16:40,830 --> 00:16:42,500
I'm so, so sorry.
295
00:16:58,510 --> 00:16:59,560
You going?
296
00:17:00,310 --> 00:17:01,220
Yeah.
297
00:17:02,060 --> 00:17:03,770
Is everything okay?
298
00:17:04,310 --> 00:17:05,310
Not really.
299
00:17:07,730 --> 00:17:09,150
She's not coming with me.
300
00:17:09,770 --> 00:17:10,820
What?
301
00:17:12,690 --> 00:17:13,570
She said that?
302
00:17:14,740 --> 00:17:15,950
Yeah.
303
00:17:16,570 --> 00:17:19,830
Jacob, I know it's disappointing,
304
00:17:19,910 --> 00:17:22,250
but this isn't the right time
to take a trip--
305
00:17:22,330 --> 00:17:25,000
She meant... ever.
306
00:17:25,080 --> 00:17:26,420
Oh.
307
00:17:27,670 --> 00:17:28,880
Oh.
308
00:17:28,960 --> 00:17:32,960
You sent her all that stuff
and it scared the shit out of her.
309
00:17:33,050 --> 00:17:34,420
Well, that wasn't my intention.
310
00:17:34,510 --> 00:17:37,090
It doesn't matter what you intended,
it's what you did.
311
00:17:38,510 --> 00:17:40,720
I just wanted her to get better.
312
00:17:40,810 --> 00:17:43,810
I didn't tell her to not ever go.
313
00:17:43,890 --> 00:17:46,100
You can't blame this on me.
314
00:17:46,190 --> 00:17:47,600
Sure I can.
315
00:18:16,840 --> 00:18:20,340
The best bagels in town
are baked by a bigot!
316
00:18:27,140 --> 00:18:30,810
I wish we'd spent five more minutes
working on our chant.
317
00:18:30,900 --> 00:18:34,980
It features strong alliteration
and ends in "bigot." It's perfect.
318
00:18:35,070 --> 00:18:38,450
Does it feel like we're complimenting
his bagels, though?
319
00:18:38,530 --> 00:18:39,570
I mean, it's confusing.
320
00:18:39,660 --> 00:18:43,530
Hey, ladies.
Where'd you buy your chains? Homo Depot?
321
00:18:43,620 --> 00:18:46,080
You've lost over 40 customers so far,
322
00:18:46,160 --> 00:18:49,420
including a very hungry-looking
women's rugby team.
323
00:18:49,500 --> 00:18:52,340
Who cares? I make most of my money
during breakfast,
324
00:18:52,420 --> 00:18:53,920
so this protest of yours
325
00:18:54,000 --> 00:18:58,050
is about as well-timed
and well-choreographed as your show.
326
00:18:58,130 --> 00:19:00,800
Well, you really can't speak
to the dancing in our show
327
00:19:00,890 --> 00:19:03,600
because you entered during a book scene!
328
00:19:03,680 --> 00:19:07,770
And for the record,
our choreographer has won six Tappy's,
329
00:19:07,850 --> 00:19:11,060
which are the greater San Diego area's
community theater awards,
330
00:19:11,150 --> 00:19:12,650
sponsored by Dress Barn.
331
00:19:12,730 --> 00:19:14,440
Dress Barn?
332
00:19:14,520 --> 00:19:17,610
-What, do you all take turns--
-What? Playing dress-up?
333
00:19:17,690 --> 00:19:19,110
Is that the best you've got?
334
00:19:19,200 --> 00:19:22,030
Because every playground bully
in America called,
335
00:19:22,110 --> 00:19:24,990
-they want their pathetic insults back.
-Yeah!
336
00:19:25,080 --> 00:19:27,580
The cops are on their way
and you're all going to jail,
337
00:19:27,660 --> 00:19:29,500
because they love my bagels.
338
00:19:29,580 --> 00:19:31,120
Not for long they don't.
339
00:19:31,210 --> 00:19:33,630
The best bagels in town
are baked by a bigot!
340
00:19:33,710 --> 00:19:37,340
The best bagels in town
are baked by a bigot!
341
00:19:46,470 --> 00:19:47,720
Now...
342
00:19:48,180 --> 00:19:50,390
this was a tough one.
343
00:19:50,480 --> 00:19:53,940
It's a replica of The Pequod,
but I call it The Mariah Carey
344
00:19:54,020 --> 00:19:56,190
because it was top heavy and impossible.
345
00:19:57,530 --> 00:19:59,820
It's great, Dad. Mack will love it.
346
00:19:59,900 --> 00:20:03,610
I'm just thrilled to have another
model-ship enthusiast in the family!
347
00:20:03,700 --> 00:20:06,490
You know, I always had hopes
for you or Brianna,
348
00:20:06,580 --> 00:20:11,370
but you had your dolls and she had that
bizarre dance club she built for spiders.
349
00:20:15,420 --> 00:20:17,590
-You all right?
-Yeah.
350
00:20:17,670 --> 00:20:21,920
Yeah, just thinking about how I'll never
be able to teach Macklin how to do this.
351
00:20:22,010 --> 00:20:23,470
Well, have Mitch come by, I'll show him.
352
00:20:23,550 --> 00:20:25,590
Yeah. Well, he's not around much, so...
353
00:20:25,680 --> 00:20:28,680
Well, believe me,
it's not as hard as it looks.
354
00:20:28,760 --> 00:20:32,980
See? You don't lift the mast
until the very end.
355
00:20:33,060 --> 00:20:35,940
You pull it with the little strings
and the hinges. That's the secret.
356
00:20:36,020 --> 00:20:39,780
But if you want to build the whole shebang
inside the bottle,
357
00:20:39,860 --> 00:20:42,320
-you need these--
-Mitch and I are separating.
358
00:20:43,070 --> 00:20:44,240
Tweezers.
359
00:20:45,450 --> 00:20:47,120
Oh, my God.
360
00:20:47,870 --> 00:20:49,450
Honey, I'm so sorry.
361
00:20:50,160 --> 00:20:51,500
Me, too.
362
00:20:51,580 --> 00:20:55,250
You once said you thought he was
having an affair. Was he?
363
00:20:55,330 --> 00:20:57,630
No. No affairs.
364
00:20:59,920 --> 00:21:02,550
How can he walk away
from a wife and four children?
365
00:21:02,630 --> 00:21:04,970
What kind of a man walks away
from his family?
366
00:21:05,050 --> 00:21:06,930
Actually, it was me.
367
00:21:07,010 --> 00:21:09,050
I asked him for the separation.
368
00:21:10,640 --> 00:21:12,730
-Really?
-Really.
369
00:21:12,810 --> 00:21:15,730
Dad, I was so unhappy.
370
00:21:15,810 --> 00:21:17,350
You're not just protecting him?
371
00:21:17,440 --> 00:21:18,770
I swear.
372
00:21:18,860 --> 00:21:20,860
-It was me.
-All right.
373
00:21:22,780 --> 00:21:24,450
I have to ask...
374
00:21:27,490 --> 00:21:29,490
Are you sure you want to do this?
375
00:21:30,200 --> 00:21:31,330
It's not gonna be easy.
376
00:21:31,410 --> 00:21:33,000
I know, but...
377
00:21:34,000 --> 00:21:36,920
I already feel... lighter.
378
00:21:37,000 --> 00:21:39,380
Like I can breathe again.
379
00:21:39,460 --> 00:21:40,920
I know that feeling.
380
00:21:41,000 --> 00:21:42,590
I'm sure you do.
381
00:21:42,670 --> 00:21:45,720
You know, seeing you so happy
is what helped me get here.
382
00:21:45,800 --> 00:21:48,220
I've been thinking about you a lot
these last few weeks
383
00:21:48,300 --> 00:21:51,010
and how hard it must have been
for you to come out.
384
00:21:51,100 --> 00:21:52,470
Well, it took me long enough.
385
00:21:52,560 --> 00:21:54,180
No, but you did it.
386
00:21:54,270 --> 00:21:56,640
You knew everyone would flip their shit,
387
00:21:56,730 --> 00:21:59,690
but you put yourself out there
and you did what you had to do.
388
00:22:00,980 --> 00:22:03,480
And that's the kind of parent
that I want to be for my kids.
389
00:22:04,740 --> 00:22:05,690
Yeah.
390
00:22:06,700 --> 00:22:07,910
Me, too.
391
00:22:11,030 --> 00:22:13,870
Well, I assume you want me
to represent you.
392
00:22:15,080 --> 00:22:16,540
Maybe Sol?
393
00:22:16,620 --> 00:22:18,290
-Mmm, yeah.
-Yeah.
394
00:22:18,370 --> 00:22:19,880
-That makes more sense.
-Mm-hmm.
395
00:22:25,170 --> 00:22:26,590
All right, I'm here.
396
00:22:26,670 --> 00:22:27,800
I'm glad.
397
00:22:27,880 --> 00:22:29,430
I wasn't sure you'd come.
398
00:22:29,510 --> 00:22:33,220
Well, I have to be sure this happens.
399
00:22:33,310 --> 00:22:35,310
-Sign.
-You don't waste any time.
400
00:22:35,390 --> 00:22:37,270
Why would I? It's the only reason I came.
401
00:22:38,730 --> 00:22:40,310
Thank you.
402
00:22:40,400 --> 00:22:42,110
Now we can date.
403
00:22:42,820 --> 00:22:46,570
I originally come from Connecticut.
I have two siblings.
404
00:22:46,650 --> 00:22:50,320
I'm a Scorpio. Now you go.
405
00:22:50,410 --> 00:22:52,370
-I... like booze.
-Oh.
406
00:22:52,830 --> 00:22:55,830
No, no. We did not negotiate
pre-late lunch drinks.
407
00:22:55,910 --> 00:22:58,960
You're right. I'll just have to pour out
this extremely dry martini
408
00:22:59,040 --> 00:23:01,290
with olives flown in this morning
all the way from Spain.
409
00:23:01,380 --> 00:23:06,090
No. That would be disrespectful
to Spaniards everywhere.
410
00:23:06,170 --> 00:23:08,260
How do you know what I drink?
411
00:23:08,340 --> 00:23:10,180
Because I did a little research on you.
412
00:23:10,840 --> 00:23:11,930
That's terrifying.
413
00:23:12,010 --> 00:23:14,680
-I got the lowdown on Say Grace.
-Oh, did you?
414
00:23:14,760 --> 00:23:19,770
Solid growth ten quarters in a row,
despite the beauty market's volatility.
415
00:23:19,850 --> 00:23:22,400
Well, it's 11 quarters,
but who's counting?
416
00:23:22,480 --> 00:23:23,980
We are. It's so us.
417
00:23:24,060 --> 00:23:26,610
-There's no us.
-Not yet.
418
00:23:26,690 --> 00:23:29,780
Oh, come on, you're not
really interested in me. It's absurd.
419
00:23:29,860 --> 00:23:33,570
Why? I've been into you since the second
I saw you in my conference room.
420
00:23:33,660 --> 00:23:35,950
You're ballsy, beautiful,
and don't suffer fools.
421
00:23:36,040 --> 00:23:37,330
I'm suffering right now.
422
00:23:37,410 --> 00:23:39,200
See there? I love that.
423
00:23:40,000 --> 00:23:41,500
What do you want from me?
424
00:23:42,670 --> 00:23:44,000
I just want you to give me a shot.
425
00:23:45,130 --> 00:23:46,920
Oh, come-- I could be your moth--
426
00:23:48,090 --> 00:23:49,840
Older-- I could be your older sister.
427
00:23:51,090 --> 00:23:53,430
Why is it so hard for you
to believe I like you?
428
00:23:53,510 --> 00:23:55,680
That I might even want
to have a relationship with you?
429
00:23:55,760 --> 00:23:58,890
Guys like you don't know
the first thing about relationships.
430
00:23:58,970 --> 00:24:01,230
-You don't know what I know.
-Well, I know what I know.
431
00:24:01,310 --> 00:24:03,270
If you're an expert, explain them to me.
432
00:24:03,350 --> 00:24:07,320
Oh, God, no. I am a nightmare
when it comes to relationships.
433
00:24:07,400 --> 00:24:09,070
Yeah, well, I read that in the research.
434
00:24:11,110 --> 00:24:13,700
Where are we going?
There's no restaurants out here.
435
00:24:13,780 --> 00:24:15,450
We never said "restaurant,"
we said "food."
436
00:24:15,530 --> 00:24:17,790
I'm meeting all the criteria
of our negotiation.
437
00:24:17,870 --> 00:24:20,950
We're having a little picnic
in a beautiful spot
438
00:24:21,040 --> 00:24:23,040
on top of that mountain.
439
00:24:24,000 --> 00:24:26,960
-We said no helicopter.
-And I am a man of my word.
440
00:24:30,300 --> 00:24:31,670
Wow!
441
00:24:32,300 --> 00:24:33,630
That's...
442
00:24:34,640 --> 00:24:35,510
Wow.
443
00:24:35,590 --> 00:24:36,600
What do you think?
444
00:24:38,180 --> 00:24:42,100
I think I have a friend
who would say this is a sign.
445
00:24:42,180 --> 00:24:43,270
For us?
446
00:24:44,100 --> 00:24:46,020
-For her.
-I'm lost.
447
00:24:48,650 --> 00:24:50,480
May I ask you a strange favor?
448
00:24:50,570 --> 00:24:52,030
My favorite kind.
449
00:24:52,900 --> 00:24:54,660
-Can I borrow this?
-The whole thing?
450
00:24:54,740 --> 00:24:55,820
Mm-hmm.
451
00:24:55,910 --> 00:24:57,530
-Now?
-Well... ish.
452
00:24:57,620 --> 00:25:00,540
You still owe me an hour...
47 minutes.
453
00:25:00,620 --> 00:25:01,540
I'm good for it.
454
00:25:01,620 --> 00:25:03,540
How about we round it up
to an even two hours?
455
00:25:03,620 --> 00:25:04,830
Fine.
456
00:25:04,920 --> 00:25:07,420
-Deal?
-Done.
457
00:25:10,920 --> 00:25:12,130
Thank you.
458
00:25:13,340 --> 00:25:14,840
Thank you so much, Chuck.
459
00:25:14,930 --> 00:25:15,880
My pleasure, Sol.
460
00:25:16,510 --> 00:25:20,010
So you actually own
all the kayaks you rent out?
461
00:25:20,100 --> 00:25:23,810
Yeah, the whole fleet! The sunset
on the water will blow your mind.
462
00:25:23,890 --> 00:25:26,770
-I'd love to see it sometime.
-Boom, check it out. Huh?
463
00:25:27,600 --> 00:25:28,810
-Wow.
-Yeah.
464
00:25:28,900 --> 00:25:31,860
You're really passionate
about San Diego tourism.
465
00:25:31,940 --> 00:25:34,320
We're so blessed
to live in such a beautiful city.
466
00:25:34,400 --> 00:25:37,320
-We really are.
-Jesus Christ, Sol.
467
00:25:37,410 --> 00:25:40,200
- All right, let's move them out of here.
- Wait!
468
00:25:40,990 --> 00:25:41,910
Not without me.
469
00:25:41,990 --> 00:25:43,870
Robert, what are you doing here?
470
00:25:43,950 --> 00:25:45,790
I couldn't let you do it alone, Sol.
471
00:25:45,870 --> 00:25:48,830
Or you, Peter. Or Paul.
Or even you, Steve.
472
00:25:49,790 --> 00:25:51,750
I was wrong, Sol.
This is the right thing to do.
473
00:25:51,840 --> 00:25:54,130
I want to be the kind of man
who does the right thing.
474
00:25:54,210 --> 00:25:59,300
I'm so proud of you. Your mother, however,
is rolling in her grave right now.
475
00:25:59,390 --> 00:26:02,850
Good. So, officer,
if you're taking these men in,
476
00:26:02,930 --> 00:26:04,730
you'll just have to take me in with them.
477
00:26:04,810 --> 00:26:06,640
Yeah, you're not under arrest.
478
00:26:06,730 --> 00:26:10,610
Well, couldn't I just go
in the paddy wagon with them?
479
00:26:10,690 --> 00:26:14,530
It doesn't work that way. This is not one
of San Diego's many convenient shuttles.
480
00:26:14,610 --> 00:26:17,070
I'm really trying
to have a moral victory here.
481
00:26:17,150 --> 00:26:18,700
I feel like you're sandbagging me.
482
00:26:18,780 --> 00:26:22,370
I would love to help a fellow San Diegan,
but I can't arrest you with no cause.
483
00:26:22,450 --> 00:26:24,330
You have cause. I'm protesting!
484
00:26:24,410 --> 00:26:26,460
Uh... technically, you're not.
485
00:26:27,500 --> 00:26:31,000
Very well then.
I can rouse rabble with the best of them.
486
00:26:31,080 --> 00:26:32,540
Give me a minute.
487
00:26:32,630 --> 00:26:34,800
Uh, may I? Thank you.
488
00:26:45,350 --> 00:26:47,230
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
489
00:26:48,350 --> 00:26:50,060
-Climb aboard.
-Thank you.
490
00:26:50,150 --> 00:26:52,020
Come on in here!
491
00:26:57,360 --> 00:26:59,110
Let's get out of here.
492
00:27:01,870 --> 00:27:02,870
Come on, let's go.
493
00:27:02,950 --> 00:27:05,450
Oh, I can't go anywhere.
It's time to do my blood pressure.
494
00:27:05,540 --> 00:27:08,580
No, put down the cuff,
put on your moccasins, and come with me.
495
00:27:08,660 --> 00:27:10,120
-Grace--
-No, stop talking.
496
00:27:10,210 --> 00:27:12,250
This is important. Come on.
497
00:27:16,170 --> 00:27:18,130
Are you going to push me off a cliff?
498
00:27:18,220 --> 00:27:20,630
-Because that would be funny only to you.
-Nope.
499
00:27:20,720 --> 00:27:21,760
Are you sure?
500
00:27:21,840 --> 00:27:25,470
Because there's a little voice inside me
saying, "Run! Before it's too late!"
501
00:27:25,560 --> 00:27:27,680
Ready? Open.
502
00:27:28,480 --> 00:27:30,350
Oh, my God! Oh, my God!
503
00:27:30,440 --> 00:27:31,850
Yeah, you like it?
504
00:27:31,940 --> 00:27:34,020
Of course I like it! I love balloons!
505
00:27:34,110 --> 00:27:35,900
I know. That's why I got it for you.
506
00:27:35,980 --> 00:27:37,940
You got this for me?
507
00:27:38,030 --> 00:27:39,900
Well, I re-gifted it. Come on, let's go.
508
00:27:39,990 --> 00:27:41,570
Oh no, I can't go in the thing.
509
00:27:41,660 --> 00:27:43,620
Frankie, if I'm going, you're going.
510
00:27:43,700 --> 00:27:45,580
Oh, you can't go. You hate balloons.
511
00:27:45,660 --> 00:27:48,620
Yeah, I hate balloons,
I hate baskets, I hate fields,
512
00:27:48,700 --> 00:27:51,160
I hate pulling you.
God, why are you so strong?
513
00:27:51,250 --> 00:27:54,540
I'm not strong,
I'm weak and falling apart.
514
00:27:54,630 --> 00:27:56,250
Frankie, get in the basket.
515
00:27:56,340 --> 00:27:59,630
You told me I can't go to Santa Fe,
how could I go up in a balloon?
516
00:28:02,010 --> 00:28:05,550
I was wrong. Okay? And I feel terrible.
517
00:28:05,640 --> 00:28:08,680
I should not have put my fear on you.
518
00:28:08,770 --> 00:28:10,810
What are you so afraid of?
519
00:28:11,810 --> 00:28:14,060
Um...
520
00:28:15,400 --> 00:28:18,730
Waking up and not seeing your hats
in the dishwasher.
521
00:28:18,820 --> 00:28:21,610
Not hearing you singing in your studio.
522
00:28:21,700 --> 00:28:24,280
You know,
"Kris Kross will make you jump jump."
523
00:28:26,370 --> 00:28:31,960
Never again cringing at your
borderline-offensive Jamaican accent.
524
00:28:32,040 --> 00:28:33,750
And...
525
00:28:33,830 --> 00:28:36,960
Why do you think this decision
is so hard for me?
526
00:28:37,790 --> 00:28:41,010
I would miss your love
of color-coding spices,
527
00:28:41,090 --> 00:28:43,800
how you try so hard to be funny.
528
00:28:44,640 --> 00:28:47,550
And the way you can always find my purse.
529
00:28:49,510 --> 00:28:51,310
I know. I'm scared of losing you, too.
530
00:28:51,390 --> 00:28:54,440
But you're not losing me.
I'm not going anywhere.
531
00:28:54,520 --> 00:28:56,770
Oh, Frankie. That's my fault.
532
00:28:57,400 --> 00:28:59,980
You can't not go with Jacob because of me.
533
00:29:00,070 --> 00:29:04,740
You love somebody who loves you.
I don't want you missing out on all that.
534
00:29:05,490 --> 00:29:07,030
You know, get in the hot air balloon
535
00:29:07,120 --> 00:29:09,790
and go to Santa Fe
and do anything you want.
536
00:29:09,870 --> 00:29:11,540
I want to eat salt.
537
00:29:11,620 --> 00:29:12,660
Well, not that.
538
00:29:13,660 --> 00:29:16,000
Get in the balloon, mon.
539
00:29:22,510 --> 00:29:24,630
Let's do it. No fear.
540
00:29:25,220 --> 00:29:26,430
No fear.
541
00:29:27,840 --> 00:29:28,890
Okay.
542
00:29:29,600 --> 00:29:31,350
-Hi.
-Hello.
543
00:29:31,430 --> 00:29:32,430
Hi.
544
00:29:40,190 --> 00:29:43,650
- Fear... Oh, such fear.
- Oh, God! Oh, God!
545
00:29:45,450 --> 00:29:46,990
-Oh, God!
-Whoo!
546
00:29:47,070 --> 00:29:49,370
-Whoo! Here we go!
-Whoo! Whoo!
547
00:29:49,450 --> 00:29:50,370
Oh, my God.
548
00:29:55,040 --> 00:29:56,330
I can't believe it.
549
00:29:56,420 --> 00:29:59,040
Oh, this is amazing.
550
00:30:01,090 --> 00:30:02,500
So is Jacob.
551
00:30:04,420 --> 00:30:05,720
Yeah.
552
00:30:08,930 --> 00:30:10,260
You should go.
553
00:30:12,720 --> 00:30:13,850
Yeah.
554
00:30:16,390 --> 00:30:19,440
Let's just see where the balloon takes us.
555
00:31:25,960 --> 00:31:27,340
Okay, good night.