1 00:01:02,430 --> 00:01:05,310 Ugh. Blah. Agh. 2 00:01:07,850 --> 00:01:10,860 - Good morning. - Not really. 3 00:01:15,070 --> 00:01:17,660 Oh, I'm glad to see you're doing that. 4 00:01:17,740 --> 00:01:18,820 I'm not. 5 00:01:20,700 --> 00:01:22,580 I'm gonna scramble some eggs. You want some? 6 00:01:22,660 --> 00:01:26,790 If you mean smashing my pills into them and feeding it to me like a dog... 7 00:01:27,500 --> 00:01:30,130 yeah, sure. 8 00:01:32,250 --> 00:01:33,760 Do you want some help with that? 9 00:01:33,840 --> 00:01:35,630 I think you've helped enough. 10 00:01:40,100 --> 00:01:42,680 Frankie, I'm sorry I upset you last night. 11 00:01:43,640 --> 00:01:47,310 I mean, I stand by what I said, but it certainly could have come out better. 12 00:01:47,390 --> 00:01:51,110 Jacob said you'd say that, so now I owe him a scalp massage. 13 00:01:51,190 --> 00:01:53,610 But the joke's on him. I enjoy doing it. 14 00:01:54,820 --> 00:01:56,070 Oh! 15 00:01:58,860 --> 00:02:00,030 Help, please. 16 00:02:04,240 --> 00:02:06,080 God, you've got beautiful skin. 17 00:02:06,160 --> 00:02:07,620 Thank you. 18 00:02:07,710 --> 00:02:11,080 You've got to keep your arm in this position so you can get a good reading. 19 00:02:11,170 --> 00:02:14,880 -Jacob says I should listen to you. -He did? 20 00:02:14,960 --> 00:02:18,970 He also said that I should let you help me with things like this that you're good at. 21 00:02:19,050 --> 00:02:21,300 I don't know if I'm good at it, but-- 22 00:02:21,390 --> 00:02:24,720 Oh, 132-over-84. 23 00:02:24,810 --> 00:02:27,390 -That's not bad. -Eighty-four is a good year. 24 00:02:28,230 --> 00:02:30,690 You know, Purple Rain. 25 00:02:32,270 --> 00:02:34,230 Okay. 26 00:02:37,940 --> 00:02:39,740 Wait, what is that? What's happening? 27 00:02:39,820 --> 00:02:43,700 What? You know I like tots with my eggs. 28 00:02:43,780 --> 00:02:45,790 Look, at the risk of upsetting you again, 29 00:02:45,870 --> 00:02:49,080 do you have any idea how much sodium there is in all that? 30 00:02:49,160 --> 00:02:51,250 I'm guessing a delicious amount. 31 00:02:51,330 --> 00:02:54,090 I'm taking the pills, I'm using the cuff. 32 00:02:54,170 --> 00:02:56,630 Don't take away my food friends. 33 00:02:56,710 --> 00:03:00,050 I'm just suggesting a few dietary changes could reduce your risk 34 00:03:00,130 --> 00:03:02,390 of having another stroke by 80 percent. 35 00:03:04,220 --> 00:03:05,810 Did you read those pamphlets? 36 00:03:07,020 --> 00:03:09,060 -Yes. -You did? 37 00:03:09,140 --> 00:03:12,350 Or Jacob read them. You decide what's true. 38 00:03:14,190 --> 00:03:17,280 So Jacob said I'm good at health management, huh? 39 00:03:17,360 --> 00:03:19,570 -He did. -And you agree? 40 00:03:19,650 --> 00:03:21,950 -Don't get cocky. -Because if that's the case, 41 00:03:22,030 --> 00:03:25,370 I'm gonna send you a terrific article from the New England Journal of Medicine 42 00:03:25,450 --> 00:03:28,540 about what to do in the 90 days following a stroke. 43 00:03:28,620 --> 00:03:31,420 I want you to read it out loud to yourself. 44 00:03:31,500 --> 00:03:34,880 Fine. I will read it with a British accent. 45 00:03:34,960 --> 00:03:36,090 Knock yourself out. 46 00:03:36,170 --> 00:03:38,340 Oh, this is going to be delicious. 47 00:03:38,420 --> 00:03:40,590 You know, instead of using salt, I put in cumin. 48 00:03:40,670 --> 00:03:43,090 To think I got my taste back for this. 49 00:03:44,720 --> 00:03:45,720 I got it. 50 00:03:57,400 --> 00:03:58,280 Can I help you? 51 00:04:00,440 --> 00:04:01,950 Oh, hello. 52 00:04:03,780 --> 00:04:04,780 Yes. 53 00:04:14,830 --> 00:04:15,670 Thank you. 54 00:04:23,380 --> 00:04:24,970 It's from Omni Tech. 55 00:04:25,050 --> 00:04:26,600 What is it? 56 00:04:27,220 --> 00:04:29,310 Cease-and-desist. 57 00:04:29,390 --> 00:04:31,310 Oh, my God. They're suing us! 58 00:04:31,390 --> 00:04:34,140 That guy, he has a set of grapes on him. 59 00:04:34,230 --> 00:04:35,940 Not for long. 60 00:04:36,020 --> 00:04:37,940 Let's get down to business. 61 00:04:38,570 --> 00:04:44,910 We now know that Frank Erstengeist, active homophobe agitator, 62 00:04:44,990 --> 00:04:49,410 is also the owner of Frank's Bakery on Aurora Avenue. 63 00:04:49,490 --> 00:04:51,870 Oh, my God. Those are my favorite bagels. 64 00:04:51,950 --> 00:04:53,790 The everything really has everything. 65 00:04:53,870 --> 00:04:57,920 I know, Peter, but it turns out the secret ingredient is hate. 66 00:04:58,000 --> 00:05:00,380 That's good. That's sign good. 67 00:05:00,460 --> 00:05:04,840 -How about "Keep bigots out of bagels"? -That's strong. 68 00:05:05,630 --> 00:05:08,550 Now, I did some stakeout work yesterday-- 69 00:05:08,640 --> 00:05:10,180 Wow, you sure did. 70 00:05:11,390 --> 00:05:14,520 -You really are retired. -Mmm. 71 00:05:14,600 --> 00:05:16,440 How did you get so close? 72 00:05:16,520 --> 00:05:19,060 Full disclosure, I went in for the bagel brunch. 73 00:05:19,150 --> 00:05:23,110 Yes, before you ask, I was heavily disguised. 74 00:05:23,190 --> 00:05:24,320 But it was worth it. 75 00:05:24,400 --> 00:05:27,160 I know how we're going to do this protest. 76 00:05:27,240 --> 00:05:29,700 Sol, if I may. Protests are well and good. 77 00:05:29,780 --> 00:05:32,870 But what do you say to the long con? 78 00:05:32,950 --> 00:05:33,870 Explain. 79 00:05:33,950 --> 00:05:36,250 Well, this Frank fellow doesn't know me, right? 80 00:05:36,330 --> 00:05:38,210 So I'll go in and inquire about a job. 81 00:05:38,290 --> 00:05:41,040 I'm over-qualified and an empirical charmer, so I'll get it. 82 00:05:41,130 --> 00:05:43,960 I'll work the counter for a few months, earning his trust, 83 00:05:44,050 --> 00:05:46,130 establishing relationships with the customers, 84 00:05:46,220 --> 00:05:48,550 inside jokes with the waitresses, the whole bit. 85 00:05:48,640 --> 00:05:51,680 I get close to Frank... maybe too close. 86 00:05:52,350 --> 00:05:56,480 Maybe we even share a furtive kiss when I'm closing down one night. 87 00:05:56,560 --> 00:05:59,980 You know, these raging homophobes are often closeted gays themselves. 88 00:06:00,060 --> 00:06:01,400 We never talk about it. 89 00:06:02,150 --> 00:06:03,480 We share a secret now. 90 00:06:04,480 --> 00:06:09,200 Every day we see each other, both knowing, both silent. 91 00:06:09,700 --> 00:06:13,200 And then, when the moment is just right... 92 00:06:14,450 --> 00:06:16,750 -I pee in the bagel dough. -God damn it, Steve! 93 00:06:16,830 --> 00:06:18,830 Why is that always your go-to? 94 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 So, it's a no? 95 00:06:20,000 --> 00:06:21,880 Well, when has anything you've ever said been a "yes"? 96 00:06:21,960 --> 00:06:25,710 I was thinking we could get everyone together, make some signs, 97 00:06:25,800 --> 00:06:30,680 and chain ourselves to the entrance so no one can get in 98 00:06:30,760 --> 00:06:32,300 and so the fuzz can't move us. 99 00:06:32,390 --> 00:06:34,140 -Oh, I like that. -Yeah, whatever. 100 00:06:34,220 --> 00:06:36,470 Oh, excuse me, honey? 101 00:06:36,560 --> 00:06:38,560 Could I talk to you for a minute, please? 102 00:06:40,400 --> 00:06:41,610 Of course. 103 00:06:44,690 --> 00:06:46,780 Ooh... 104 00:06:46,860 --> 00:06:49,110 Someone is in trouble. 105 00:06:49,200 --> 00:06:52,240 Are you kidding me? You can't sue us! 106 00:06:52,320 --> 00:06:53,780 It was our idea! 107 00:06:53,870 --> 00:06:56,410 Grace, you said you were gonna sue me, but I never heard from you. 108 00:06:56,490 --> 00:06:58,160 What's a guy got to do to get your attention? 109 00:06:58,250 --> 00:07:00,500 You're suing me so you can see me? 110 00:07:00,580 --> 00:07:03,170 I'm being proactive, one of the things you like about me. 111 00:07:03,250 --> 00:07:06,050 There is nothing I like about you. 112 00:07:06,130 --> 00:07:09,670 -Oh, come on, it's cute. I'm a scamp. -Oh, stop. 113 00:07:09,760 --> 00:07:11,550 This is not a game to me. 114 00:07:12,640 --> 00:07:17,180 We built Vybrant from nothing in our 70s. And it was just starting to take off. 115 00:07:17,270 --> 00:07:19,640 And not filling orders is not good for business. 116 00:07:19,730 --> 00:07:22,190 And if you think that I'm going down without a fight, 117 00:07:22,270 --> 00:07:23,440 you're not as smart as you look. 118 00:07:25,230 --> 00:07:27,980 -You think I look smart? -What is wrong with you? 119 00:07:33,990 --> 00:07:38,120 But you realize if you get caught breaking the law, you could be disbarred. 120 00:07:38,200 --> 00:07:40,370 What do I care? I'm retired. 121 00:07:40,460 --> 00:07:43,080 -Well, I care very much. -About that? 122 00:07:43,170 --> 00:07:45,210 But you don't care about this jackass? 123 00:07:45,290 --> 00:07:47,960 That's the point. He's a jackass! He's not worth it! 124 00:07:48,050 --> 00:07:52,050 That homophobe burst into your show and tried to ruin your opening night! 125 00:07:52,130 --> 00:07:55,430 Oh, now you've got to go bursting into his bagelry to-- 126 00:07:55,510 --> 00:07:56,510 Damn right we do! 127 00:07:57,510 --> 00:08:02,190 To give him a taste of his own medicine, to show him what it feels like, 128 00:08:02,270 --> 00:08:04,980 to not just roll over and take it! 129 00:08:05,060 --> 00:08:06,940 Oh, good God! Have you lost your mind? 130 00:08:07,020 --> 00:08:09,190 Now you sound like John Adams. 131 00:08:09,280 --> 00:08:13,240 It's amazing to me that you can play a revolutionary on stage so well, 132 00:08:13,320 --> 00:08:16,070 but in real life, you're just another guy who looks the other way. 133 00:08:16,160 --> 00:08:17,490 No, I'm not. 134 00:08:17,580 --> 00:08:19,700 I did pro bono work for Lambda. 135 00:08:19,790 --> 00:08:24,710 I avoid Chick-fil-A and those delicious honey-butter biscuit sandwiches. 136 00:08:24,790 --> 00:08:28,340 I even got a plaque for my many contributions to marriage equality. 137 00:08:28,420 --> 00:08:30,050 You wouldn't even hang it up in here. 138 00:08:30,130 --> 00:08:32,050 Well, it didn't go with our decor! 139 00:08:32,130 --> 00:08:34,930 Robert, all those years we were scared to come out, 140 00:08:35,010 --> 00:08:39,220 other people weren't just out, they were out fighting. 141 00:08:39,310 --> 00:08:41,890 Fighting for these rings on our fingers. 142 00:08:41,980 --> 00:08:44,890 But we're on the other side of that now. 143 00:08:44,980 --> 00:08:50,030 Not if a bunch of gay men and women can't put on a play without being harassed. 144 00:08:50,900 --> 00:08:52,490 We need to do something. 145 00:08:52,570 --> 00:08:56,410 I just don't think we should be making ourselves targets. 146 00:08:56,490 --> 00:08:58,450 We already are. 147 00:09:04,250 --> 00:09:07,880 Did you know that nutrition labels list ingredients 148 00:09:07,960 --> 00:09:11,500 in order of which ingredient is in the food the most? 149 00:09:11,590 --> 00:09:13,130 -Yes. -Oh, I always thought 150 00:09:13,210 --> 00:09:17,340 it was in order of appearance, like on Murder, She Wrote. 151 00:09:17,430 --> 00:09:20,640 What is all that noise? Are you making rain sticks again? 152 00:09:20,720 --> 00:09:23,020 No. I'm throwing away all my junk food. 153 00:09:23,100 --> 00:09:24,480 It all has to go: 154 00:09:24,560 --> 00:09:28,690 the tots, fluffs, puffs... pepper. 155 00:09:28,770 --> 00:09:30,190 Why are you throwing out the pepper? 156 00:09:30,270 --> 00:09:34,070 It's a known associate of salt, which is almost as bad as sugar. 157 00:09:34,150 --> 00:09:36,530 Well, sugar in some moderation is not-- 158 00:09:36,610 --> 00:09:41,580 No! Sugar turns into saturated fats, Brianna! Read the literature. 159 00:09:42,290 --> 00:09:43,410 Mom? 160 00:09:43,500 --> 00:09:46,210 Oh, honey, I'm sorry, I don't mean to yell. 161 00:09:46,290 --> 00:09:48,420 How are you? How's Baltimore? 162 00:09:48,500 --> 00:09:49,580 Uh... 163 00:09:49,670 --> 00:09:53,960 Annoyingly quaint, overly friendly, a center of crime, 164 00:09:54,050 --> 00:09:55,720 and reeking of Old Bay Seasoning. 165 00:09:55,800 --> 00:09:57,130 And Barry? 166 00:09:57,220 --> 00:09:59,260 Well, he's technically still seeing someone else. 167 00:09:59,340 --> 00:10:02,760 But I'm trying to get him to drop all of his stupid scruples 168 00:10:02,850 --> 00:10:03,850 and just sleep with me. 169 00:10:03,930 --> 00:10:05,930 So a work-in-progress? 170 00:10:06,020 --> 00:10:09,560 Yeah. But I swear, I will come back this second if you need me to. 171 00:10:09,650 --> 00:10:10,770 No, no, no. I'm good. 172 00:10:10,860 --> 00:10:12,820 Come back when you've worked things out. 173 00:10:12,900 --> 00:10:15,780 I mean, I don't know, it might be a while. He has a lot of scruples. 174 00:10:16,860 --> 00:10:19,700 -Miss you. -Miss you, too. Bye-bye. Mwah. 175 00:10:25,080 --> 00:10:27,000 I'm throwing it all away. 176 00:10:27,080 --> 00:10:29,580 Wow, look at you go. 177 00:10:29,670 --> 00:10:32,090 Even your tub o' pretzels. 178 00:10:32,170 --> 00:10:36,630 I started reading labels and do you know what's in every processed food? 179 00:10:36,710 --> 00:10:37,720 Death. 180 00:10:37,800 --> 00:10:39,800 That's the spirit. 181 00:10:39,880 --> 00:10:43,180 That article you emailed sent me down a heart-healthy wormhole. 182 00:10:43,260 --> 00:10:47,560 Did you know there is still plaque in our arteries from food we ate as children? 183 00:10:48,270 --> 00:10:52,020 The hamburgers I slammed when I was five are still in me. 184 00:10:52,650 --> 00:10:55,650 Well, that's as interesting as it is disturbing. 185 00:10:55,730 --> 00:10:58,990 I know. And you'll be happy to hear 186 00:10:59,070 --> 00:11:02,530 I talked to Jacob about Santa Fe and we're gonna take the train. 187 00:11:04,620 --> 00:11:05,580 You are? 188 00:11:05,660 --> 00:11:07,500 That way I'll be able to walk the aisles. 189 00:11:07,580 --> 00:11:10,580 Oh, no, who am I kidding, I'll be in the dining car most of the time. 190 00:11:10,670 --> 00:11:13,500 But I tend to hang out at the snack counter, so I'll be standing. 191 00:11:13,590 --> 00:11:15,670 No clots. 192 00:11:15,750 --> 00:11:18,260 -You're going? -Just to help Jacob get settled. 193 00:11:19,090 --> 00:11:22,010 And that way it'll give me a chance to see if I like it. 194 00:11:22,720 --> 00:11:25,930 So moving there is still a possibility? 195 00:11:26,010 --> 00:11:27,470 Why wouldn't it be? 196 00:11:29,480 --> 00:11:33,560 Well, I don't know, maybe this isn't, you know, a very good time. 197 00:11:33,650 --> 00:11:34,940 Because...? 198 00:11:36,520 --> 00:11:40,450 Because, moving and uprooting your whole life right now, 199 00:11:40,530 --> 00:11:41,740 after what's just happened? 200 00:11:41,820 --> 00:11:43,200 Could be really good for me? 201 00:11:43,280 --> 00:11:47,330 Frankie, if something were to happen, you'd be all alone. 202 00:11:47,410 --> 00:11:49,120 Don't you want to be with people who love you? 203 00:11:49,200 --> 00:11:50,410 I'll have Jacob. 204 00:11:51,460 --> 00:11:55,380 But what about Coyote, and Bud, and Sol, and me, 205 00:11:55,460 --> 00:11:58,000 and Eleanor from Trader Joe's-- 206 00:11:58,090 --> 00:12:00,970 Eleanor doesn't work there anymore. I don't know where she went. 207 00:12:01,050 --> 00:12:03,930 Well, Frankie, you've already had two strokes 208 00:12:04,010 --> 00:12:07,310 and the odds are high you're going to have another one. Think about it. 209 00:12:08,350 --> 00:12:13,440 You know, I thought you'd be happy for me, but you just keep bringing me down. 210 00:12:32,660 --> 00:12:34,210 What the hell are you doing here? 211 00:12:34,290 --> 00:12:35,540 -Can I come in? -No! 212 00:12:35,630 --> 00:12:37,290 Thanks. I brought Kooky some nuts. 213 00:12:37,380 --> 00:12:40,710 Well, Kooky had a mini stroke and she's not allowed to eat nuts. 214 00:12:41,510 --> 00:12:43,300 I'm sorry. Is she okay? 215 00:12:43,380 --> 00:12:46,050 -Yes. I'd like you to leave. -You just invited me in. 216 00:12:46,840 --> 00:12:50,720 Would you stop playing games with me? Things are hard enough right now. 217 00:12:50,810 --> 00:12:53,560 I can't even work because of your cease-and-desist. 218 00:12:53,640 --> 00:12:55,520 I just wanted to see you. 219 00:12:56,150 --> 00:12:58,860 Look, Grace, my original offer still stands. 220 00:12:58,940 --> 00:13:01,530 Have dinner with me. One little dinner. 221 00:13:01,610 --> 00:13:05,490 I'll drop our vibrator, nobody sues anybody, and we all go on with our lives. 222 00:13:06,530 --> 00:13:09,490 And what do you expect to get out of this dinner that will never happen? 223 00:13:09,580 --> 00:13:10,660 Nothing untoward. 224 00:13:10,740 --> 00:13:14,830 I want us to get to know each other. Come on... one dinner. 225 00:13:14,910 --> 00:13:17,380 That's all I'd have to do and you'd drop everything? 226 00:13:17,460 --> 00:13:19,670 Stay out of my business? My life? 227 00:13:19,750 --> 00:13:20,750 Yes. 228 00:13:21,670 --> 00:13:24,380 -I'll give you one lunch. -Early dinner. 229 00:13:24,470 --> 00:13:25,720 Late lunch. 230 00:13:25,800 --> 00:13:27,970 -Done. In New York. -San Diego. 231 00:13:28,050 --> 00:13:30,140 -Fine. We'll still take my plane. -No plane. 232 00:13:30,220 --> 00:13:32,720 No helicopter, no boat, I will drive myself. 233 00:13:32,810 --> 00:13:34,770 I'll pick you up. I have to pay my driver anyway. 234 00:13:34,850 --> 00:13:36,440 -Fine. -Three-course meal. 235 00:13:36,520 --> 00:13:39,310 Two courses. Cold appetizer, hot entree, no dessert. 236 00:13:39,400 --> 00:13:42,150 Hot appetizer, hot entree, cheese plate. Not really a dessert. 237 00:13:42,230 --> 00:13:44,570 Fine. Door-to-door, two hours. 238 00:13:44,650 --> 00:13:45,860 Deal. 239 00:13:46,650 --> 00:13:47,610 Deal. 240 00:13:49,820 --> 00:13:51,120 Why are we doing this? 241 00:13:51,200 --> 00:13:52,740 Because I can't get you out of my head. 242 00:13:52,830 --> 00:13:54,410 Then you should get a new head. 243 00:13:54,500 --> 00:13:57,580 I would, but I have great hair. 244 00:14:01,420 --> 00:14:04,670 I mean, do you spend every moment worrying about your health? 245 00:14:04,760 --> 00:14:07,550 Is it something everyone else does that I should have been doing? 246 00:14:07,630 --> 00:14:10,220 -I don't think everybody-- -Because it's exhausting. 247 00:14:10,300 --> 00:14:12,510 Or maybe I have Epstein-Barr now, too. 248 00:14:13,640 --> 00:14:16,230 My brother-in-law is a heart surgeon. 249 00:14:16,310 --> 00:14:18,350 I know it's not exactly the right specialist, 250 00:14:18,440 --> 00:14:22,400 but he said he'd be happy to talk to you about your health worries anytime. 251 00:14:22,480 --> 00:14:26,400 I wouldn't know where to begin. I've got so much going on in my head right now. 252 00:14:26,490 --> 00:14:30,660 Did you know when you have two strokes, the third is statistically inevitable? 253 00:14:30,740 --> 00:14:32,450 I thought you broke up with Dr. Oz. 254 00:14:32,530 --> 00:14:35,450 I'm referencing another medical expert. 255 00:14:35,540 --> 00:14:37,160 An impossibly thin one. 256 00:14:37,250 --> 00:14:38,460 Ah. 257 00:14:39,080 --> 00:14:41,670 -It's Grace. -Yeah, I got it. 258 00:14:42,960 --> 00:14:46,010 But maybe you should talk to a real expert. 259 00:14:46,090 --> 00:14:50,090 Santa Fe has got some first-class hospitals, 260 00:14:50,180 --> 00:14:52,930 and there's a really impressive neurology institute in Phoenix. 261 00:14:53,010 --> 00:14:54,720 In Phoenix? 262 00:14:54,810 --> 00:14:57,140 So when I have my inevitable third stroke 263 00:14:57,230 --> 00:14:59,890 and my kids have to drop everything to come to Santa Fe, 264 00:14:59,980 --> 00:15:02,020 I'm already dead in Phoenix? 265 00:15:02,730 --> 00:15:05,230 And they never got a chance to say goodbye. 266 00:15:05,320 --> 00:15:07,150 I think we tell them to go straight to Phoenix. 267 00:15:08,950 --> 00:15:10,820 Why are we talking about dying? 268 00:15:10,910 --> 00:15:14,620 Because Grace sent me an article that said when I have the third stroke, 269 00:15:14,700 --> 00:15:18,160 there's a 50 percent chance it will be fatal. 270 00:15:19,370 --> 00:15:21,040 We've got to get you out of here. 271 00:15:21,120 --> 00:15:24,540 -Oh, God. -Find you new things to get excited about. 272 00:15:24,630 --> 00:15:29,590 Santa Fe has a renowned velvet painting museum. 273 00:15:29,670 --> 00:15:31,800 God, I love velvet paintings. 274 00:15:31,880 --> 00:15:34,300 But all that time standing on my feet. 275 00:15:34,390 --> 00:15:38,060 Fine, then we'll just sit and watch the sunset. 276 00:15:38,140 --> 00:15:40,270 Sitting's a problem, now, too. 277 00:15:40,350 --> 00:15:44,480 Frankie, you're not always gonna feel this way. 278 00:15:47,780 --> 00:15:49,820 I can't go to Santa Fe. 279 00:15:50,650 --> 00:15:53,070 Maybe this isn't the best time to talk about it. 280 00:15:53,160 --> 00:15:56,410 Why don't you take some time and let all this settle in. 281 00:15:57,160 --> 00:15:59,250 -I'll wait. -I don't want you to wait for me, 282 00:15:59,330 --> 00:16:02,790 -'cause I don't know when I'll be ready. -It doesn't matter. It... 283 00:16:03,830 --> 00:16:06,380 -There's no rush. -It does matter. 284 00:16:08,380 --> 00:16:13,010 I don't think I can deal with the stress of picking up my entire life 285 00:16:13,090 --> 00:16:16,680 and moving to a place where I don't know anyone. 286 00:16:17,890 --> 00:16:20,480 I'm too old and too tired now. 287 00:16:21,140 --> 00:16:23,020 I need to be here. 288 00:16:24,310 --> 00:16:26,940 If something happens, I need to be here. 289 00:16:27,020 --> 00:16:28,190 Frankie... 290 00:16:29,780 --> 00:16:31,320 Jacob, I love you. 291 00:16:32,150 --> 00:16:33,570 I love you, too. 292 00:16:33,650 --> 00:16:35,110 I know. 293 00:16:36,950 --> 00:16:39,830 But I just can't do it. 294 00:16:40,830 --> 00:16:42,500 I'm so, so sorry. 295 00:16:58,510 --> 00:16:59,560 You going? 296 00:17:00,310 --> 00:17:01,220 Yeah. 297 00:17:02,060 --> 00:17:03,770 Is everything okay? 298 00:17:04,310 --> 00:17:05,310 Not really. 299 00:17:07,730 --> 00:17:09,150 She's not coming with me. 300 00:17:09,770 --> 00:17:10,820 What? 301 00:17:12,690 --> 00:17:13,570 She said that? 302 00:17:14,740 --> 00:17:15,950 Yeah. 303 00:17:16,570 --> 00:17:19,830 Jacob, I know it's disappointing, 304 00:17:19,910 --> 00:17:22,250 but this isn't the right time to take a trip-- 305 00:17:22,330 --> 00:17:25,000 She meant... ever. 306 00:17:25,080 --> 00:17:26,420 Oh. 307 00:17:27,670 --> 00:17:28,880 Oh. 308 00:17:28,960 --> 00:17:32,960 You sent her all that stuff and it scared the shit out of her. 309 00:17:33,050 --> 00:17:34,420 Well, that wasn't my intention. 310 00:17:34,510 --> 00:17:37,090 It doesn't matter what you intended, it's what you did. 311 00:17:38,510 --> 00:17:40,720 I just wanted her to get better. 312 00:17:40,810 --> 00:17:43,810 I didn't tell her to not ever go. 313 00:17:43,890 --> 00:17:46,100 You can't blame this on me. 314 00:17:46,190 --> 00:17:47,600 Sure I can. 315 00:18:16,840 --> 00:18:20,340 The best bagels in town are baked by a bigot! 316 00:18:27,140 --> 00:18:30,810 I wish we'd spent five more minutes working on our chant. 317 00:18:30,900 --> 00:18:34,980 It features strong alliteration and ends in "bigot." It's perfect. 318 00:18:35,070 --> 00:18:38,450 Does it feel like we're complimenting his bagels, though? 319 00:18:38,530 --> 00:18:39,570 I mean, it's confusing. 320 00:18:39,660 --> 00:18:43,530 Hey, ladies. Where'd you buy your chains? Homo Depot? 321 00:18:43,620 --> 00:18:46,080 You've lost over 40 customers so far, 322 00:18:46,160 --> 00:18:49,420 including a very hungry-looking women's rugby team. 323 00:18:49,500 --> 00:18:52,340 Who cares? I make most of my money during breakfast, 324 00:18:52,420 --> 00:18:53,920 so this protest of yours 325 00:18:54,000 --> 00:18:58,050 is about as well-timed and well-choreographed as your show. 326 00:18:58,130 --> 00:19:00,800 Well, you really can't speak to the dancing in our show 327 00:19:00,890 --> 00:19:03,600 because you entered during a book scene! 328 00:19:03,680 --> 00:19:07,770 And for the record, our choreographer has won six Tappy's, 329 00:19:07,850 --> 00:19:11,060 which are the greater San Diego area's community theater awards, 330 00:19:11,150 --> 00:19:12,650 sponsored by Dress Barn. 331 00:19:12,730 --> 00:19:14,440 Dress Barn? 332 00:19:14,520 --> 00:19:17,610 -What, do you all take turns-- -What? Playing dress-up? 333 00:19:17,690 --> 00:19:19,110 Is that the best you've got? 334 00:19:19,200 --> 00:19:22,030 Because every playground bully in America called, 335 00:19:22,110 --> 00:19:24,990 -they want their pathetic insults back. -Yeah! 336 00:19:25,080 --> 00:19:27,580 The cops are on their way and you're all going to jail, 337 00:19:27,660 --> 00:19:29,500 because they love my bagels. 338 00:19:29,580 --> 00:19:31,120 Not for long they don't. 339 00:19:31,210 --> 00:19:33,630 The best bagels in town are baked by a bigot! 340 00:19:33,710 --> 00:19:37,340 The best bagels in town are baked by a bigot! 341 00:19:46,470 --> 00:19:47,720 Now... 342 00:19:48,180 --> 00:19:50,390 this was a tough one. 343 00:19:50,480 --> 00:19:53,940 It's a replica of The Pequod, but I call it The Mariah Carey 344 00:19:54,020 --> 00:19:56,190 because it was top heavy and impossible. 345 00:19:57,530 --> 00:19:59,820 It's great, Dad. Mack will love it. 346 00:19:59,900 --> 00:20:03,610 I'm just thrilled to have another model-ship enthusiast in the family! 347 00:20:03,700 --> 00:20:06,490 You know, I always had hopes for you or Brianna, 348 00:20:06,580 --> 00:20:11,370 but you had your dolls and she had that bizarre dance club she built for spiders. 349 00:20:15,420 --> 00:20:17,590 -You all right? -Yeah. 350 00:20:17,670 --> 00:20:21,920 Yeah, just thinking about how I'll never be able to teach Macklin how to do this. 351 00:20:22,010 --> 00:20:23,470 Well, have Mitch come by, I'll show him. 352 00:20:23,550 --> 00:20:25,590 Yeah. Well, he's not around much, so... 353 00:20:25,680 --> 00:20:28,680 Well, believe me, it's not as hard as it looks. 354 00:20:28,760 --> 00:20:32,980 See? You don't lift the mast until the very end. 355 00:20:33,060 --> 00:20:35,940 You pull it with the little strings and the hinges. That's the secret. 356 00:20:36,020 --> 00:20:39,780 But if you want to build the whole shebang inside the bottle, 357 00:20:39,860 --> 00:20:42,320 -you need these-- -Mitch and I are separating. 358 00:20:43,070 --> 00:20:44,240 Tweezers. 359 00:20:45,450 --> 00:20:47,120 Oh, my God. 360 00:20:47,870 --> 00:20:49,450 Honey, I'm so sorry. 361 00:20:50,160 --> 00:20:51,500 Me, too. 362 00:20:51,580 --> 00:20:55,250 You once said you thought he was having an affair. Was he? 363 00:20:55,330 --> 00:20:57,630 No. No affairs. 364 00:20:59,920 --> 00:21:02,550 How can he walk away from a wife and four children? 365 00:21:02,630 --> 00:21:04,970 What kind of a man walks away from his family? 366 00:21:05,050 --> 00:21:06,930 Actually, it was me. 367 00:21:07,010 --> 00:21:09,050 I asked him for the separation. 368 00:21:10,640 --> 00:21:12,730 -Really? -Really. 369 00:21:12,810 --> 00:21:15,730 Dad, I was so unhappy. 370 00:21:15,810 --> 00:21:17,350 You're not just protecting him? 371 00:21:17,440 --> 00:21:18,770 I swear. 372 00:21:18,860 --> 00:21:20,860 -It was me. -All right. 373 00:21:22,780 --> 00:21:24,450 I have to ask... 374 00:21:27,490 --> 00:21:29,490 Are you sure you want to do this? 375 00:21:30,200 --> 00:21:31,330 It's not gonna be easy. 376 00:21:31,410 --> 00:21:33,000 I know, but... 377 00:21:34,000 --> 00:21:36,920 I already feel... lighter. 378 00:21:37,000 --> 00:21:39,380 Like I can breathe again. 379 00:21:39,460 --> 00:21:40,920 I know that feeling. 380 00:21:41,000 --> 00:21:42,590 I'm sure you do. 381 00:21:42,670 --> 00:21:45,720 You know, seeing you so happy is what helped me get here. 382 00:21:45,800 --> 00:21:48,220 I've been thinking about you a lot these last few weeks 383 00:21:48,300 --> 00:21:51,010 and how hard it must have been for you to come out. 384 00:21:51,100 --> 00:21:52,470 Well, it took me long enough. 385 00:21:52,560 --> 00:21:54,180 No, but you did it. 386 00:21:54,270 --> 00:21:56,640 You knew everyone would flip their shit, 387 00:21:56,730 --> 00:21:59,690 but you put yourself out there and you did what you had to do. 388 00:22:00,980 --> 00:22:03,480 And that's the kind of parent that I want to be for my kids. 389 00:22:04,740 --> 00:22:05,690 Yeah. 390 00:22:06,700 --> 00:22:07,910 Me, too. 391 00:22:11,030 --> 00:22:13,870 Well, I assume you want me to represent you. 392 00:22:15,080 --> 00:22:16,540 Maybe Sol? 393 00:22:16,620 --> 00:22:18,290 -Mmm, yeah. -Yeah. 394 00:22:18,370 --> 00:22:19,880 -That makes more sense. -Mm-hmm. 395 00:22:25,170 --> 00:22:26,590 All right, I'm here. 396 00:22:26,670 --> 00:22:27,800 I'm glad. 397 00:22:27,880 --> 00:22:29,430 I wasn't sure you'd come. 398 00:22:29,510 --> 00:22:33,220 Well, I have to be sure this happens. 399 00:22:33,310 --> 00:22:35,310 -Sign. -You don't waste any time. 400 00:22:35,390 --> 00:22:37,270 Why would I? It's the only reason I came. 401 00:22:38,730 --> 00:22:40,310 Thank you. 402 00:22:40,400 --> 00:22:42,110 Now we can date. 403 00:22:42,820 --> 00:22:46,570 I originally come from Connecticut. I have two siblings. 404 00:22:46,650 --> 00:22:50,320 I'm a Scorpio. Now you go. 405 00:22:50,410 --> 00:22:52,370 -I... like booze. -Oh. 406 00:22:52,830 --> 00:22:55,830 No, no. We did not negotiate pre-late lunch drinks. 407 00:22:55,910 --> 00:22:58,960 You're right. I'll just have to pour out this extremely dry martini 408 00:22:59,040 --> 00:23:01,290 with olives flown in this morning all the way from Spain. 409 00:23:01,380 --> 00:23:06,090 No. That would be disrespectful to Spaniards everywhere. 410 00:23:06,170 --> 00:23:08,260 How do you know what I drink? 411 00:23:08,340 --> 00:23:10,180 Because I did a little research on you. 412 00:23:10,840 --> 00:23:11,930 That's terrifying. 413 00:23:12,010 --> 00:23:14,680 -I got the lowdown on Say Grace. -Oh, did you? 414 00:23:14,760 --> 00:23:19,770 Solid growth ten quarters in a row, despite the beauty market's volatility. 415 00:23:19,850 --> 00:23:22,400 Well, it's 11 quarters, but who's counting? 416 00:23:22,480 --> 00:23:23,980 We are. It's so us. 417 00:23:24,060 --> 00:23:26,610 -There's no us. -Not yet. 418 00:23:26,690 --> 00:23:29,780 Oh, come on, you're not really interested in me. It's absurd. 419 00:23:29,860 --> 00:23:33,570 Why? I've been into you since the second I saw you in my conference room. 420 00:23:33,660 --> 00:23:35,950 You're ballsy, beautiful, and don't suffer fools. 421 00:23:36,040 --> 00:23:37,330 I'm suffering right now. 422 00:23:37,410 --> 00:23:39,200 See there? I love that. 423 00:23:40,000 --> 00:23:41,500 What do you want from me? 424 00:23:42,670 --> 00:23:44,000 I just want you to give me a shot. 425 00:23:45,130 --> 00:23:46,920 Oh, come-- I could be your moth-- 426 00:23:48,090 --> 00:23:49,840 Older-- I could be your older sister. 427 00:23:51,090 --> 00:23:53,430 Why is it so hard for you to believe I like you? 428 00:23:53,510 --> 00:23:55,680 That I might even want to have a relationship with you? 429 00:23:55,760 --> 00:23:58,890 Guys like you don't know the first thing about relationships. 430 00:23:58,970 --> 00:24:01,230 -You don't know what I know. -Well, I know what I know. 431 00:24:01,310 --> 00:24:03,270 If you're an expert, explain them to me. 432 00:24:03,350 --> 00:24:07,320 Oh, God, no. I am a nightmare when it comes to relationships. 433 00:24:07,400 --> 00:24:09,070 Yeah, well, I read that in the research. 434 00:24:11,110 --> 00:24:13,700 Where are we going? There's no restaurants out here. 435 00:24:13,780 --> 00:24:15,450 We never said "restaurant," we said "food." 436 00:24:15,530 --> 00:24:17,790 I'm meeting all the criteria of our negotiation. 437 00:24:17,870 --> 00:24:20,950 We're having a little picnic in a beautiful spot 438 00:24:21,040 --> 00:24:23,040 on top of that mountain. 439 00:24:24,000 --> 00:24:26,960 -We said no helicopter. -And I am a man of my word. 440 00:24:30,300 --> 00:24:31,670 Wow! 441 00:24:32,300 --> 00:24:33,630 That's... 442 00:24:34,640 --> 00:24:35,510 Wow. 443 00:24:35,590 --> 00:24:36,600 What do you think? 444 00:24:38,180 --> 00:24:42,100 I think I have a friend who would say this is a sign. 445 00:24:42,180 --> 00:24:43,270 For us? 446 00:24:44,100 --> 00:24:46,020 -For her. -I'm lost. 447 00:24:48,650 --> 00:24:50,480 May I ask you a strange favor? 448 00:24:50,570 --> 00:24:52,030 My favorite kind. 449 00:24:52,900 --> 00:24:54,660 -Can I borrow this? -The whole thing? 450 00:24:54,740 --> 00:24:55,820 Mm-hmm. 451 00:24:55,910 --> 00:24:57,530 -Now? -Well... ish. 452 00:24:57,620 --> 00:25:00,540 You still owe me an hour... 47 minutes. 453 00:25:00,620 --> 00:25:01,540 I'm good for it. 454 00:25:01,620 --> 00:25:03,540 How about we round it up to an even two hours? 455 00:25:03,620 --> 00:25:04,830 Fine. 456 00:25:04,920 --> 00:25:07,420 -Deal? -Done. 457 00:25:10,920 --> 00:25:12,130 Thank you. 458 00:25:13,340 --> 00:25:14,840 Thank you so much, Chuck. 459 00:25:14,930 --> 00:25:15,880 My pleasure, Sol. 460 00:25:16,510 --> 00:25:20,010 So you actually own all the kayaks you rent out? 461 00:25:20,100 --> 00:25:23,810 Yeah, the whole fleet! The sunset on the water will blow your mind. 462 00:25:23,890 --> 00:25:26,770 -I'd love to see it sometime. -Boom, check it out. Huh? 463 00:25:27,600 --> 00:25:28,810 -Wow. -Yeah. 464 00:25:28,900 --> 00:25:31,860 You're really passionate about San Diego tourism. 465 00:25:31,940 --> 00:25:34,320 We're so blessed to live in such a beautiful city. 466 00:25:34,400 --> 00:25:37,320 -We really are. -Jesus Christ, Sol. 467 00:25:37,410 --> 00:25:40,200 - All right, let's move them out of here. - Wait! 468 00:25:40,990 --> 00:25:41,910 Not without me. 469 00:25:41,990 --> 00:25:43,870 Robert, what are you doing here? 470 00:25:43,950 --> 00:25:45,790 I couldn't let you do it alone, Sol. 471 00:25:45,870 --> 00:25:48,830 Or you, Peter. Or Paul. Or even you, Steve. 472 00:25:49,790 --> 00:25:51,750 I was wrong, Sol. This is the right thing to do. 473 00:25:51,840 --> 00:25:54,130 I want to be the kind of man who does the right thing. 474 00:25:54,210 --> 00:25:59,300 I'm so proud of you. Your mother, however, is rolling in her grave right now. 475 00:25:59,390 --> 00:26:02,850 Good. So, officer, if you're taking these men in, 476 00:26:02,930 --> 00:26:04,730 you'll just have to take me in with them. 477 00:26:04,810 --> 00:26:06,640 Yeah, you're not under arrest. 478 00:26:06,730 --> 00:26:10,610 Well, couldn't I just go in the paddy wagon with them? 479 00:26:10,690 --> 00:26:14,530 It doesn't work that way. This is not one of San Diego's many convenient shuttles. 480 00:26:14,610 --> 00:26:17,070 I'm really trying to have a moral victory here. 481 00:26:17,150 --> 00:26:18,700 I feel like you're sandbagging me. 482 00:26:18,780 --> 00:26:22,370 I would love to help a fellow San Diegan, but I can't arrest you with no cause. 483 00:26:22,450 --> 00:26:24,330 You have cause. I'm protesting! 484 00:26:24,410 --> 00:26:26,460 Uh... technically, you're not. 485 00:26:27,500 --> 00:26:31,000 Very well then. I can rouse rabble with the best of them. 486 00:26:31,080 --> 00:26:32,540 Give me a minute. 487 00:26:32,630 --> 00:26:34,800 Uh, may I? Thank you. 488 00:26:45,350 --> 00:26:47,230 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 489 00:26:48,350 --> 00:26:50,060 -Climb aboard. -Thank you. 490 00:26:50,150 --> 00:26:52,020 Come on in here! 491 00:26:57,360 --> 00:26:59,110 Let's get out of here. 492 00:27:01,870 --> 00:27:02,870 Come on, let's go. 493 00:27:02,950 --> 00:27:05,450 Oh, I can't go anywhere. It's time to do my blood pressure. 494 00:27:05,540 --> 00:27:08,580 No, put down the cuff, put on your moccasins, and come with me. 495 00:27:08,660 --> 00:27:10,120 -Grace-- -No, stop talking. 496 00:27:10,210 --> 00:27:12,250 This is important. Come on. 497 00:27:16,170 --> 00:27:18,130 Are you going to push me off a cliff? 498 00:27:18,220 --> 00:27:20,630 -Because that would be funny only to you. -Nope. 499 00:27:20,720 --> 00:27:21,760 Are you sure? 500 00:27:21,840 --> 00:27:25,470 Because there's a little voice inside me saying, "Run! Before it's too late!" 501 00:27:25,560 --> 00:27:27,680 Ready? Open. 502 00:27:28,480 --> 00:27:30,350 Oh, my God! Oh, my God! 503 00:27:30,440 --> 00:27:31,850 Yeah, you like it? 504 00:27:31,940 --> 00:27:34,020 Of course I like it! I love balloons! 505 00:27:34,110 --> 00:27:35,900 I know. That's why I got it for you. 506 00:27:35,980 --> 00:27:37,940 You got this for me? 507 00:27:38,030 --> 00:27:39,900 Well, I re-gifted it. Come on, let's go. 508 00:27:39,990 --> 00:27:41,570 Oh no, I can't go in the thing. 509 00:27:41,660 --> 00:27:43,620 Frankie, if I'm going, you're going. 510 00:27:43,700 --> 00:27:45,580 Oh, you can't go. You hate balloons. 511 00:27:45,660 --> 00:27:48,620 Yeah, I hate balloons, I hate baskets, I hate fields, 512 00:27:48,700 --> 00:27:51,160 I hate pulling you. God, why are you so strong? 513 00:27:51,250 --> 00:27:54,540 I'm not strong, I'm weak and falling apart. 514 00:27:54,630 --> 00:27:56,250 Frankie, get in the basket. 515 00:27:56,340 --> 00:27:59,630 You told me I can't go to Santa Fe, how could I go up in a balloon? 516 00:28:02,010 --> 00:28:05,550 I was wrong. Okay? And I feel terrible. 517 00:28:05,640 --> 00:28:08,680 I should not have put my fear on you. 518 00:28:08,770 --> 00:28:10,810 What are you so afraid of? 519 00:28:11,810 --> 00:28:14,060 Um... 520 00:28:15,400 --> 00:28:18,730 Waking up and not seeing your hats in the dishwasher. 521 00:28:18,820 --> 00:28:21,610 Not hearing you singing in your studio. 522 00:28:21,700 --> 00:28:24,280 You know, "Kris Kross will make you jump jump." 523 00:28:26,370 --> 00:28:31,960 Never again cringing at your borderline-offensive Jamaican accent. 524 00:28:32,040 --> 00:28:33,750 And... 525 00:28:33,830 --> 00:28:36,960 Why do you think this decision is so hard for me? 526 00:28:37,790 --> 00:28:41,010 I would miss your love of color-coding spices, 527 00:28:41,090 --> 00:28:43,800 how you try so hard to be funny. 528 00:28:44,640 --> 00:28:47,550 And the way you can always find my purse. 529 00:28:49,510 --> 00:28:51,310 I know. I'm scared of losing you, too. 530 00:28:51,390 --> 00:28:54,440 But you're not losing me. I'm not going anywhere. 531 00:28:54,520 --> 00:28:56,770 Oh, Frankie. That's my fault. 532 00:28:57,400 --> 00:28:59,980 You can't not go with Jacob because of me. 533 00:29:00,070 --> 00:29:04,740 You love somebody who loves you. I don't want you missing out on all that. 534 00:29:05,490 --> 00:29:07,030 You know, get in the hot air balloon 535 00:29:07,120 --> 00:29:09,790 and go to Santa Fe and do anything you want. 536 00:29:09,870 --> 00:29:11,540 I want to eat salt. 537 00:29:11,620 --> 00:29:12,660 Well, not that. 538 00:29:13,660 --> 00:29:16,000 Get in the balloon, mon. 539 00:29:22,510 --> 00:29:24,630 Let's do it. No fear. 540 00:29:25,220 --> 00:29:26,430 No fear. 541 00:29:27,840 --> 00:29:28,890 Okay. 542 00:29:29,600 --> 00:29:31,350 -Hi. -Hello. 543 00:29:31,430 --> 00:29:32,430 Hi. 544 00:29:40,190 --> 00:29:43,650 - Fear... Oh, such fear. - Oh, God! Oh, God! 545 00:29:45,450 --> 00:29:46,990 -Oh, God! -Whoo! 546 00:29:47,070 --> 00:29:49,370 -Whoo! Here we go! -Whoo! Whoo! 547 00:29:49,450 --> 00:29:50,370 Oh, my God. 548 00:29:55,040 --> 00:29:56,330 I can't believe it. 549 00:29:56,420 --> 00:29:59,040 Oh, this is amazing. 550 00:30:01,090 --> 00:30:02,500 So is Jacob. 551 00:30:04,420 --> 00:30:05,720 Yeah. 552 00:30:08,930 --> 00:30:10,260 You should go. 553 00:30:12,720 --> 00:30:13,850 Yeah. 554 00:30:16,390 --> 00:30:19,440 Let's just see where the balloon takes us. 555 00:31:25,960 --> 00:31:27,340 Okay, good night.