1 00:00:06,150 --> 00:00:09,280 [Grace Potter's "Stuck In The Middle" playing] 2 00:00:13,030 --> 00:00:16,780 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 3 00:00:16,870 --> 00:00:19,830 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 4 00:00:20,580 --> 00:00:24,330 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 5 00:00:24,420 --> 00:00:28,420 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 6 00:00:28,500 --> 00:00:32,300 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 7 00:00:32,380 --> 00:00:36,050 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:36,140 --> 00:00:40,010 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 9 00:00:40,100 --> 00:00:43,560 ♪ Ooh, ooh ♪ SYNC by DakinPEx 10 00:00:46,150 --> 00:00:49,770 [Nolan Strong and the Diablos' "Do You Remember What You Did?" playing] 11 00:00:52,530 --> 00:00:56,160 ♪ Do you remember what you did? ♪ 12 00:00:56,240 --> 00:00:57,660 ♪ What you did last night... ♪ 13 00:00:57,740 --> 00:00:59,780 Cheese and crackers, Frankie. Take your turn. 14 00:01:01,910 --> 00:01:02,950 Two of clubs. 15 00:01:05,500 --> 00:01:06,710 Two of hearts. 16 00:01:12,210 --> 00:01:13,460 [both] Spaghetti, spaghetti, spaghetti! 17 00:01:13,550 --> 00:01:16,300 -GD it, Teddie! -Ha-ha. Too slow. 18 00:01:18,180 --> 00:01:19,800 Hey, Robin, you're supposed to be napping. 19 00:01:19,890 --> 00:01:22,310 I'm too old to nap. Let me play. 20 00:01:22,390 --> 00:01:25,890 Kid, this is a very complicated game... of our own division. 21 00:01:25,980 --> 00:01:28,690 -Devising. -Don't correct me. 22 00:01:28,770 --> 00:01:30,190 Don't misuse words. 23 00:01:30,980 --> 00:01:31,940 She's right, Robin. 24 00:01:32,020 --> 00:01:34,440 It'd take years to teach you, decades even. 25 00:01:35,070 --> 00:01:36,610 But I have candy! 26 00:01:38,320 --> 00:01:39,820 You won't tell Mom we let you gamble? 27 00:01:39,910 --> 00:01:42,910 I don't tell her you change into fast clothes before school. 28 00:01:43,660 --> 00:01:44,500 Deal him in. 29 00:01:48,960 --> 00:01:50,210 May I shuffle? 30 00:01:51,090 --> 00:01:52,800 [chuckles] 31 00:01:52,880 --> 00:01:53,800 Apparently not. 32 00:02:01,930 --> 00:02:03,930 [floor creaks] 33 00:02:06,600 --> 00:02:07,640 Knee again? 34 00:02:08,480 --> 00:02:11,190 -Knee again. -I'm sorry you're in pain, 35 00:02:11,270 --> 00:02:15,030 but I hope the tools mean that you've finally considered my proposal 36 00:02:15,110 --> 00:02:17,990 to replace the stairs with an indoor slide. 37 00:02:18,070 --> 00:02:19,320 I'm fine. 38 00:02:20,360 --> 00:02:22,740 And stop leaving blueprints by my bed. 39 00:02:25,950 --> 00:02:27,790 You know I didn't do that, right? 40 00:02:28,710 --> 00:02:29,790 I know. 41 00:02:29,870 --> 00:02:31,290 For once. 42 00:02:31,920 --> 00:02:34,420 The hinge is rusty and I think we have dry rot. 43 00:02:35,000 --> 00:02:37,550 Are you gonna use that to climb onto the counter? 44 00:02:37,630 --> 00:02:40,380 No, I'm gonna use it to do an erotic dance. 45 00:02:40,470 --> 00:02:42,050 Why don't we ask someone to help? 46 00:02:42,140 --> 00:02:43,970 I can do it myself. 47 00:02:44,050 --> 00:02:47,520 -But you aren't in any real shape-- -I'm fine! 48 00:02:47,600 --> 00:02:50,730 Once you start asking other people to do things that you used to do, 49 00:02:50,810 --> 00:02:55,110 it's just an indoor slide into the geriatric ward. 50 00:02:55,190 --> 00:02:58,110 Boy, oh boy. Arlene really shook you up. 51 00:02:58,940 --> 00:03:00,200 [gasps] Oh... 52 00:03:00,610 --> 00:03:03,070 Have you given any more thought to a replacement? 53 00:03:03,160 --> 00:03:05,240 -For you? -For your knee. 54 00:03:05,330 --> 00:03:08,750 Everything is under control. 55 00:03:09,830 --> 00:03:13,380 It's just a simple matter of managing my pain, 56 00:03:13,460 --> 00:03:14,630 which I do... 57 00:03:15,130 --> 00:03:17,460 with a delicate cocktail... 58 00:03:18,460 --> 00:03:19,510 of everything. 59 00:03:19,590 --> 00:03:21,930 Anything in that pile for emotional pain? 60 00:03:22,010 --> 00:03:25,600 Why? Did Liev Schreiber hurt himself at a celebrity golf tournament? 61 00:03:25,680 --> 00:03:28,390 No, I just can't stop thinking about Teddie. 62 00:03:30,100 --> 00:03:32,020 Aw, Frankie, it's hard, 63 00:03:32,100 --> 00:03:35,230 but, you know, not all siblings are close. 64 00:03:35,310 --> 00:03:39,030 I get a very impersonal Christmas E-Card every year from my brother, 65 00:03:39,110 --> 00:03:41,240 and that's enough for both of us. 66 00:03:41,320 --> 00:03:43,360 But Teddie and I were close. 67 00:03:43,450 --> 00:03:45,490 I want that back again. 68 00:03:45,570 --> 00:03:47,870 -You can have it with me. -Oh, Grace. 69 00:03:47,950 --> 00:03:51,120 Sometimes I forget that within that ice sculpture of a whippet 70 00:03:51,210 --> 00:03:53,960 beats the hot heart of my bosom friend. 71 00:03:54,040 --> 00:03:55,290 I take it back. 72 00:03:55,380 --> 00:03:59,000 No. I genuinely am asking for your advice. 73 00:03:59,090 --> 00:04:00,010 No jokesies. 74 00:04:01,510 --> 00:04:03,260 You ambushed your sister. 75 00:04:04,970 --> 00:04:08,970 So, why not try inviting her over for a friendly dinner instead? 76 00:04:09,560 --> 00:04:10,980 That's a great idea. 77 00:04:11,060 --> 00:04:14,100 I will ambush her with a dinner invitation! You can buffer. 78 00:04:14,190 --> 00:04:15,350 I'll get our trench coats. 79 00:04:15,440 --> 00:04:18,820 Enticing as that sounds, I'm headed to the hardware store. 80 00:04:18,900 --> 00:04:22,530 I have a date with a broken piece of old wood. 81 00:04:22,610 --> 00:04:24,320 Well, Nick will be jealous, 82 00:04:24,410 --> 00:04:27,160 but I think it sounds like a much better match for you. 83 00:04:29,790 --> 00:04:32,040 Sorry, you just teed me right up. 84 00:04:37,880 --> 00:04:40,460 [door opens and closes] 85 00:04:44,800 --> 00:04:47,010 Hey, you busy? 86 00:04:47,090 --> 00:04:48,350 In fact, I am. 87 00:04:48,930 --> 00:04:51,850 Now that you've alienated our new friends... 88 00:04:52,520 --> 00:04:55,810 I'm looking for other candidates on this website I've found 89 00:04:55,890 --> 00:04:58,150 called Adult Friend Finder. 90 00:04:58,560 --> 00:05:00,190 That is not what that's for. 91 00:05:01,360 --> 00:05:04,950 I forgot, you're the expert on adult friends. 92 00:05:05,030 --> 00:05:07,740 Listen, I don't want to fight with you anymore, Sol. 93 00:05:08,370 --> 00:05:09,780 I'm sorry about last night. 94 00:05:10,990 --> 00:05:12,040 And? 95 00:05:12,120 --> 00:05:13,950 And I shouldn't have talked to Oliver. 96 00:05:14,500 --> 00:05:17,000 -[sighs] And? -And I screwed up. 97 00:05:17,710 --> 00:05:18,540 And? 98 00:05:18,630 --> 00:05:21,500 And I'm out of things to apologize for, but... 99 00:05:22,500 --> 00:05:23,840 I do have a peace offering. 100 00:05:23,920 --> 00:05:26,630 Well, I don't know what kind of peace offering you could possibly... 101 00:05:28,430 --> 00:05:29,600 What are those? 102 00:05:29,680 --> 00:05:32,890 I booked us a luxury berth 103 00:05:32,970 --> 00:05:37,190 on the world's premiere and only folk music cruise. 104 00:05:39,610 --> 00:05:41,230 Both Tides Now ?! 105 00:05:41,320 --> 00:05:42,360 Yes! 106 00:05:42,440 --> 00:05:45,360 I've been dying to go on this cruise for years! 107 00:05:45,440 --> 00:05:47,150 I know! I thought it sank. 108 00:05:47,240 --> 00:05:51,240 No, that was its competitor, Hey, Mr. Tambourine Boat. 109 00:05:51,330 --> 00:05:56,210 Both Tides Now is a floating stage for some of folk rock's greatest greats! 110 00:05:56,790 --> 00:06:01,000 And for some of folk rock's greatest pretty-okays. 111 00:06:01,090 --> 00:06:03,170 But you hate folk rock. 112 00:06:03,250 --> 00:06:05,340 And cruises. You'll be in hell. 113 00:06:05,420 --> 00:06:06,420 But I'll be with you. 114 00:06:07,300 --> 00:06:09,890 I want us to have some quality time together. 115 00:06:09,970 --> 00:06:12,640 No jails, no jazz hands, just us. 116 00:06:12,720 --> 00:06:15,180 What about The Music Man? How can you miss rehearsals? 117 00:06:15,270 --> 00:06:16,230 I'm quitting. 118 00:06:17,520 --> 00:06:19,940 But I thought you were enjoying assistant directing. 119 00:06:20,020 --> 00:06:23,690 You mean assisting Peter while he ignores my notes or steals them? 120 00:06:23,770 --> 00:06:26,740 Well, if you're not happy... 121 00:06:28,200 --> 00:06:31,620 We'd get to eat pancakes shaped like Joan Baez... 122 00:06:32,120 --> 00:06:34,790 with Joan Baez! 123 00:06:34,870 --> 00:06:39,080 And Cobe Tobenz, the Charo of the Ozarks. If he's out of rehab. 124 00:06:39,160 --> 00:06:40,170 Possibly? 125 00:06:40,250 --> 00:06:42,290 I assume there will be drinks on this cruise? 126 00:06:42,380 --> 00:06:45,840 -How does a Negroni Mitchell sound? -Like I'm gonna need a lot of them. 127 00:06:45,920 --> 00:06:48,260 -Oh, baby. -[chuckling] 128 00:06:48,340 --> 00:06:49,880 I gotta get out my folk wear. 129 00:06:49,970 --> 00:06:52,180 [laughing] 130 00:06:53,470 --> 00:06:55,350 Holy God, you two run fast. 131 00:06:55,430 --> 00:06:57,720 Yeah, we've been running every day before AA. 132 00:06:57,810 --> 00:06:59,390 And after AA. 133 00:07:00,600 --> 00:07:03,110 -We have a lot of energy... -To get rid of. 134 00:07:03,690 --> 00:07:08,360 Speaking of not having sex, I just got Anne of Green Gables on Blu-ray! 135 00:07:08,440 --> 00:07:10,820 -Ooh! -Fancy a trip through Victorian Canada? 136 00:07:10,900 --> 00:07:12,870 -Absolutely! -With me and Allison? 137 00:07:12,950 --> 00:07:16,540 Absolutely wish I could, but, uh... 138 00:07:17,370 --> 00:07:19,620 Nadia and I have a thing later. 139 00:07:20,160 --> 00:07:21,000 No, we don't. 140 00:07:21,420 --> 00:07:24,710 I have a movie makeup exam for my cosmetology class. 141 00:07:24,790 --> 00:07:27,630 But as far as I know, you're totally free. 142 00:07:28,170 --> 00:07:31,260 Anne of Green Gables and Allison. 143 00:07:31,340 --> 00:07:33,970 -You're gonna have fun. -[silent mouthing] 144 00:07:34,760 --> 00:07:37,680 Okay, gotta go practice my scab work. 145 00:07:37,760 --> 00:07:38,770 Bye, boys! 146 00:07:41,100 --> 00:07:42,690 Wish you'd give Allison a shot. 147 00:07:43,730 --> 00:07:47,610 It sucks having my best friend/brother hate my best friend/mother of my child. 148 00:07:47,690 --> 00:07:50,440 -Come on, I don't hate her. -Then come over. 149 00:07:50,940 --> 00:07:51,990 [grunts] 150 00:07:52,070 --> 00:07:53,990 I am going to marry this girl. 151 00:07:54,620 --> 00:07:55,490 I know. 152 00:07:55,570 --> 00:07:58,450 Then spend some time with her. Make an effort. 153 00:07:58,540 --> 00:08:00,830 She's more than just a collection of imaginary rashes. 154 00:08:00,910 --> 00:08:02,500 Fine. I'll come over later. 155 00:08:03,210 --> 00:08:04,370 For you. 156 00:08:04,460 --> 00:08:07,210 And because these shorts, they don't wick moisture well, 157 00:08:07,290 --> 00:08:09,670 so they tend to stink up the old tiny house. 158 00:08:09,760 --> 00:08:11,800 You do not want to be in that hotbox. 159 00:08:13,470 --> 00:08:16,430 -Thanks, man. Really means a lot. -[door opens, closes] 160 00:08:26,270 --> 00:08:27,520 What the hell are you doing? 161 00:08:28,940 --> 00:08:30,610 Inviting you to dinner! 162 00:08:31,400 --> 00:08:33,400 How'd you even know I was gonna be here? 163 00:08:33,490 --> 00:08:36,620 Well, when last we met, I intuited you needed a root canal. 164 00:08:36,700 --> 00:08:38,370 And my suspicions were confirmed 165 00:08:38,450 --> 00:08:42,960 when I snuck into your office this morning and saw it on your calendar. 166 00:08:43,370 --> 00:08:44,670 You're blocking my car. 167 00:08:44,750 --> 00:08:48,790 Teddie, I realize I approached things all wrong... 168 00:08:48,880 --> 00:08:50,340 Hmm. You got that right. 169 00:08:50,420 --> 00:08:52,010 ...by letting you escape. 170 00:08:52,090 --> 00:08:57,050 I'd like to invite you to a formal, clearing the air dinner, chez moi. 171 00:08:58,140 --> 00:08:59,140 No, thank you. 172 00:09:00,010 --> 00:09:02,100 But I haven't given you my avails yet. 173 00:09:02,180 --> 00:09:04,350 I don't need them. I'm not coming. 174 00:09:04,430 --> 00:09:06,140 But I need us to talk. 175 00:09:06,230 --> 00:09:07,730 Oh, what's there to talk about? 176 00:09:07,810 --> 00:09:09,110 My wedding. 177 00:09:10,020 --> 00:09:12,900 Oh, you mean when I said Sol was gay and I was right? 178 00:09:12,990 --> 00:09:15,490 Oh, there, the air is cleared. May I go now? 179 00:09:16,240 --> 00:09:17,450 I had a stroke. 180 00:09:18,620 --> 00:09:20,240 And you're telling me this because...? 181 00:09:20,330 --> 00:09:22,240 Because it scared the hell out of me. 182 00:09:22,830 --> 00:09:25,790 I don't want to leave things unresolved with us. 183 00:09:25,870 --> 00:09:30,590 So you are using the threat of your death to get me to come to dinner? 184 00:09:31,840 --> 00:09:33,260 I am if it's working. 185 00:09:34,090 --> 00:09:38,050 Things aren't unresolved, they just... are the way they are. 186 00:09:39,090 --> 00:09:43,890 So, you'd be fine if I'd died with us not speaking to one another? 187 00:09:43,970 --> 00:09:46,690 Well, why start now? You haven't been in my life for years. 188 00:09:46,770 --> 00:09:50,610 And based on what's happening here, I think it's been better for it. 189 00:09:52,610 --> 00:09:53,610 You know what? 190 00:09:54,860 --> 00:09:56,360 I tried, Teddie. 191 00:09:57,610 --> 00:09:59,660 I guess you don't care if I forgive you. 192 00:10:02,700 --> 00:10:03,870 What did you say? 193 00:10:03,950 --> 00:10:05,700 Enjoy the rest of your life. 194 00:10:13,300 --> 00:10:16,210 [indistinct chatter over P.A.] 195 00:10:21,640 --> 00:10:23,470 Oh. Excuse me, ma'am? 196 00:10:24,720 --> 00:10:27,810 Hi, for our differently-abled shoppers' convenience, 197 00:10:27,890 --> 00:10:30,600 our scooter station is right there. 198 00:10:31,690 --> 00:10:34,020 I'm not a scooter-cart person. 199 00:10:34,110 --> 00:10:36,230 Do I look like a scooter-cart person? 200 00:10:36,320 --> 00:10:37,360 [stammers] 201 00:10:37,440 --> 00:10:40,490 If it's not too forward, I would like to say you look very beautiful today. 202 00:10:43,030 --> 00:10:45,660 Why is Big Anthony waving at me? 203 00:10:45,740 --> 00:10:48,330 Because he is having the time of his life. 204 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Look, just tell me if you have this, uh... 205 00:10:53,630 --> 00:10:55,630 This is a hinge for an indoor shutter. 206 00:10:55,710 --> 00:10:59,050 It's hinge number 853002. 207 00:10:59,130 --> 00:11:00,340 We have it. 208 00:11:00,430 --> 00:11:03,800 It's a bit of a haul, but you're gonna have to go... 234. 209 00:11:03,890 --> 00:11:06,010 Got it. Aisle 34. 210 00:11:06,100 --> 00:11:09,230 Oh, no, no... 234, as in two hundred. 211 00:11:15,150 --> 00:11:16,400 [clears throat] 212 00:11:19,740 --> 00:11:22,110 Oh, wow, you just swallow it dry, huh? 213 00:11:22,740 --> 00:11:24,120 I'm a professional. 214 00:11:25,240 --> 00:11:26,410 Hmm. 215 00:11:29,870 --> 00:11:32,170 [playing "Seventy-Six Trombones"] 216 00:11:33,290 --> 00:11:35,130 [singing along] 217 00:11:48,930 --> 00:11:51,020 -Stop! -[stammers] 218 00:11:51,480 --> 00:11:54,730 That was great! Just spectacular. 219 00:11:55,610 --> 00:11:57,270 -Really? -No. 220 00:11:57,360 --> 00:12:00,190 I was just saying something in a convincing way. 221 00:12:00,690 --> 00:12:04,110 That's called "acting." Want to give it a try? 222 00:12:04,700 --> 00:12:07,950 Yes, I'm going to act like I wasn't hurt by that comment. 223 00:12:08,030 --> 00:12:09,540 You're even bad at that. 224 00:12:11,500 --> 00:12:13,080 -Sorry I'm late. -Who? 225 00:12:14,000 --> 00:12:15,420 Oh, hi, Robert. 226 00:12:16,250 --> 00:12:17,630 Peter, do you have a moment? 227 00:12:17,710 --> 00:12:19,250 Not really, Robert. 228 00:12:19,750 --> 00:12:22,920 This number is a bust. The play is ruined. 229 00:12:23,010 --> 00:12:25,680 Every bad thing the dead parents of everyone here 230 00:12:25,760 --> 00:12:27,180 ever said about them was true. 231 00:12:28,350 --> 00:12:30,100 I did have a note about this number. 232 00:12:30,970 --> 00:12:32,430 -Oh, you did? -Mm-hmm. 233 00:12:32,890 --> 00:12:33,980 What kind of note? 234 00:12:34,690 --> 00:12:35,520 Well... 235 00:12:36,100 --> 00:12:40,570 Paul is marching in place, but he should be engaging the audience. 236 00:12:40,650 --> 00:12:42,440 He needs to march down to the front, 237 00:12:42,530 --> 00:12:45,910 sing straight out, and pull all of us into the band. 238 00:12:47,160 --> 00:12:49,280 Hold, everyone! I've had a vision! 239 00:12:49,700 --> 00:12:52,160 Paul, you need to march down to the front, 240 00:12:52,250 --> 00:12:56,120 sing straight out, and pull all of us into the band. 241 00:12:56,210 --> 00:12:57,330 Take it from the top. 242 00:12:57,420 --> 00:12:58,920 [piano playing] 243 00:12:59,000 --> 00:13:00,710 [singing along] 244 00:13:04,590 --> 00:13:06,260 What did you want to talk about? 245 00:13:06,340 --> 00:13:07,300 -[Paul screams] -[all gasp] 246 00:13:07,390 --> 00:13:09,800 -Oh, my God! -[Paul] My bones! 247 00:13:09,890 --> 00:13:10,890 [Paul groaning] 248 00:13:10,970 --> 00:13:12,640 Terrible note, Robert. 249 00:13:52,010 --> 00:13:53,430 Say you won't replace me. 250 00:13:54,020 --> 00:13:55,350 How could we? 251 00:13:55,850 --> 00:13:57,390 There's just one you. 252 00:13:57,480 --> 00:14:00,900 You just get better and you'll be back treading the boards ASAP. 253 00:14:01,480 --> 00:14:02,610 Thanks, Peter. 254 00:14:06,110 --> 00:14:09,360 Okay, those legs are dog meat. You've gotta step in and play Harold. 255 00:14:09,450 --> 00:14:12,580 -But you just said you wouldn't-- -Again, acting. 256 00:14:13,290 --> 00:14:15,700 Am I the only one here who knows how to do it? 257 00:14:16,120 --> 00:14:17,330 George could do it. 258 00:14:18,710 --> 00:14:20,290 Look at George! 259 00:14:20,750 --> 00:14:23,090 Do you really think he can pull off pinstripes? 260 00:14:23,170 --> 00:14:25,460 He'll look like a can of Tab in a hat. 261 00:14:26,050 --> 00:14:27,380 Oh, oh. 262 00:14:27,470 --> 00:14:29,340 What about Charlie? He could play Hill. 263 00:14:29,430 --> 00:14:31,220 -I can't do it. -Why not? 264 00:14:31,300 --> 00:14:33,970 I know my strengths, and I don't have any. 265 00:14:34,310 --> 00:14:37,140 -Oh, geez. -There you go, Robert. It's you. 266 00:14:37,230 --> 00:14:40,400 No! It can't be me. I came here today to quit. 267 00:14:41,690 --> 00:14:43,190 -What? -Things have been rough with Sol. 268 00:14:43,270 --> 00:14:47,030 We need some time together. I'm taking him on a folk music cruise. 269 00:14:47,110 --> 00:14:50,990 Oh, because marital problems are always solved on open water. 270 00:14:51,070 --> 00:14:52,280 Don't you watch Dateline? 271 00:14:52,370 --> 00:14:54,870 I'll end up on Dateline for sure if we don't make this trip. 272 00:14:54,950 --> 00:14:57,120 There's always time to fix your marriage. 273 00:14:57,200 --> 00:14:59,710 -I need a Harold Hill. -And I need my husband. 274 00:14:59,790 --> 00:15:05,460 It pains me to rob the greater San Diego area of my Tappy Award-winning gifts, 275 00:15:05,550 --> 00:15:06,760 but I'm afraid I must. 276 00:15:06,840 --> 00:15:09,930 Wow, Robert, this is rich. 277 00:15:10,010 --> 00:15:12,550 -It's your fault we're in this position. -What?! 278 00:15:12,640 --> 00:15:16,510 It's also eerily similar to my favorite part in Showgirls. 279 00:15:16,600 --> 00:15:17,930 You're not hearing me. 280 00:15:18,020 --> 00:15:19,350 Are you hearing yourself? 281 00:15:19,430 --> 00:15:21,020 Look at all these people. 282 00:15:21,100 --> 00:15:23,940 You'd be letting the entire company down. 283 00:15:24,020 --> 00:15:25,070 Think of Charlie. 284 00:15:25,610 --> 00:15:27,530 This is all she has. 285 00:15:27,980 --> 00:15:31,110 Be the first person to ever think about Charlie. 286 00:15:31,820 --> 00:15:32,860 [sighs] 287 00:15:35,030 --> 00:15:36,490 [knock on door] 288 00:15:40,660 --> 00:15:42,960 Teddie. How'd you find my house? 289 00:15:43,040 --> 00:15:46,040 You're not the only one with good detective skills. 290 00:15:46,460 --> 00:15:50,590 I followed you home and it wasn't easy. You drive like a lunatic. 291 00:15:50,670 --> 00:15:52,260 Well, it's chipmunk mating season-- 292 00:15:52,340 --> 00:15:54,510 You don't get to forgive me. 293 00:15:54,590 --> 00:15:55,470 [scoffs] What? 294 00:15:55,550 --> 00:15:59,430 You seem to be under the impression that you're the injured party here. 295 00:15:59,520 --> 00:16:02,730 -Well, I am. -Did you know that I had breast cancer? 296 00:16:03,140 --> 00:16:05,860 Oh. No, I didn't. When? 297 00:16:05,940 --> 00:16:10,860 Ninety-three to '97. And, oh yes, again briefly in 2003. 298 00:16:10,940 --> 00:16:16,910 Of course, my husband wasn't with me for that round because he passed in '99. 299 00:16:17,830 --> 00:16:18,830 I'm sorry. 300 00:16:18,910 --> 00:16:21,250 [sighs] Well, I'm sorry you had a stroke, 301 00:16:21,330 --> 00:16:25,920 but, Frankie, you cut me out of your life after your wedding, 302 00:16:26,000 --> 00:16:27,670 not the other way around. 303 00:16:27,750 --> 00:16:29,380 Because of the thing with Sol. 304 00:16:29,460 --> 00:16:32,050 It was the last straw. You'd always been angry at me. 305 00:16:32,130 --> 00:16:36,970 Even before my wedding, it seemed like the happier I was, the madder you got. 306 00:16:37,050 --> 00:16:38,890 And I never really knew why. 307 00:16:38,970 --> 00:16:40,890 Really? You never knew? 308 00:16:41,470 --> 00:16:44,850 Well, I thought maybe you were jealous of my hair. 309 00:16:44,940 --> 00:16:49,900 Frankie, this is not about Sol being gay or me being spiteful. 310 00:16:49,980 --> 00:16:54,070 It's about what you did after Robin died. 311 00:16:55,110 --> 00:16:56,160 [scoffs] 312 00:17:07,330 --> 00:17:09,040 I don't know what's keeping Bud. 313 00:17:09,750 --> 00:17:10,750 More distilled water? 314 00:17:10,840 --> 00:17:13,050 No, thanks. I'm stuffed. 315 00:17:13,670 --> 00:17:15,470 [cell phones chime] 316 00:17:17,010 --> 00:17:21,470 "Hey, you two. Sorry. Just gonna be another 15 to 175 minutes late." 317 00:17:23,770 --> 00:17:25,140 I think we've been set up. 318 00:17:25,690 --> 00:17:26,810 What do you mean? 319 00:17:26,900 --> 00:17:30,150 Bud is trying to force us to spend time together. 320 00:17:30,230 --> 00:17:32,650 Oh, is this because I told him I didn't want to hang out with you? 321 00:17:33,940 --> 00:17:35,700 Wait, hold on a second. 322 00:17:35,780 --> 00:17:37,990 I told him that I didn't want to hang out with you. 323 00:17:38,070 --> 00:17:39,910 Why wouldn't you want to hang out with me? 324 00:17:40,450 --> 00:17:44,080 Gee, I don't know. Because you get an erotic thrill from EpiPens? 325 00:17:44,160 --> 00:17:46,000 Yeah, I know. You think I'm a drip. 326 00:17:46,500 --> 00:17:48,120 At least I pay rent here. 327 00:17:49,750 --> 00:17:51,960 Hey, I paid my rent in fun. 328 00:17:52,050 --> 00:17:53,710 Are you implying that I'm not fun? 329 00:17:54,130 --> 00:17:57,510 No. No. I'm having a blast right now. 330 00:17:57,590 --> 00:17:58,640 Me, too. 331 00:17:58,720 --> 00:18:01,600 Leaving us here alone together was a great idea, Bud. 332 00:18:05,180 --> 00:18:06,270 All right, look. 333 00:18:08,560 --> 00:18:12,110 Clearly, he really wants us to be friends. 334 00:18:12,190 --> 00:18:14,190 -It's not like I want to be your enemy. -Yeah. 335 00:18:14,280 --> 00:18:16,400 And I don't want to be your enemy, either. 336 00:18:16,490 --> 00:18:19,030 So, since we both love Bud, 337 00:18:19,110 --> 00:18:23,200 do you want to try and, you know... bond? 338 00:18:23,280 --> 00:18:24,700 Okay. Sure. 339 00:18:26,410 --> 00:18:27,410 What's your favorite band? 340 00:18:27,500 --> 00:18:30,500 I don't listen to music. It aggravates my Meniere's disease. 341 00:18:31,130 --> 00:18:32,130 Cool. 342 00:18:58,860 --> 00:18:59,700 There. 343 00:19:02,570 --> 00:19:04,240 Use your grabber! 344 00:19:05,910 --> 00:19:08,000 On the side of your chair! 345 00:19:10,830 --> 00:19:12,830 You gotta yank! 346 00:19:12,920 --> 00:19:15,380 Would you please keep your voice down? 347 00:19:16,960 --> 00:19:17,960 There. 348 00:19:23,390 --> 00:19:25,010 Oh! Damn it. 349 00:19:27,020 --> 00:19:31,640 Excuse me? Hi. Do you know where the dog condominiums are? Yeah? 350 00:19:31,730 --> 00:19:34,940 -Oh, God. I hate my fucking life. -It goes with the dog houses. 351 00:19:35,020 --> 00:19:37,320 -I think it's a brand, maybe? -[chair beeping] 352 00:19:37,570 --> 00:19:41,200 It's for my girlfriend and her dog. She's pretty particular about... 353 00:19:41,990 --> 00:19:44,320 -It had to be a condominium. -[scraping] 354 00:20:03,470 --> 00:20:05,600 Uh... Uh, ma'am, you have to pay for that! 355 00:20:06,640 --> 00:20:08,430 -Keep it! -[door beeping] 356 00:20:09,060 --> 00:20:10,930 You also have to leave the scooter! 357 00:20:11,020 --> 00:20:12,890 I'll leave it on the curb! 358 00:20:12,980 --> 00:20:16,520 -[crashing] -Fu... uck! 359 00:20:16,610 --> 00:20:17,770 [groans] 360 00:20:18,690 --> 00:20:20,320 This isn't about Robin. 361 00:20:20,400 --> 00:20:21,740 Oh, sure it is! 362 00:20:21,820 --> 00:20:25,660 After he died, you did whatever you wanted, whenever you wanted. 363 00:20:25,740 --> 00:20:29,080 You ran off with some guy, then you ran off with some band. 364 00:20:29,160 --> 00:20:32,410 You're holding that against me? I had to get out of that house. 365 00:20:32,500 --> 00:20:34,290 Which meant I had to stay. 366 00:20:34,370 --> 00:20:36,500 No. You chose to stay. 367 00:20:36,580 --> 00:20:38,800 How else could you feel like a martyr? 368 00:20:38,880 --> 00:20:40,130 Why don't you grow up? 369 00:20:40,210 --> 00:20:41,670 I did. 370 00:20:41,760 --> 00:20:45,090 Do you think it was easy to strike out on my own at 18? 371 00:20:45,180 --> 00:20:48,300 I think it's easier to pick up and bail than it is to stay. 372 00:20:48,390 --> 00:20:50,720 No. It was very lonely. 373 00:20:50,810 --> 00:20:53,350 But after Robin, it was just too hard. 374 00:20:53,430 --> 00:20:55,480 Dad was never the same, Mom checked out. 375 00:20:55,560 --> 00:20:58,110 You were always on me about something. 376 00:20:58,190 --> 00:20:59,860 School. Boys. Reefer. 377 00:20:59,940 --> 00:21:05,070 Well, apparently not enough, if the choice of your decor is any indication. 378 00:21:05,150 --> 00:21:07,530 Those are collector's items. 379 00:21:08,490 --> 00:21:11,540 I'm sorry you never approved of me, Teddie. 380 00:21:11,620 --> 00:21:15,920 But I love my house. I love my life. I'm proud of my family. 381 00:21:16,000 --> 00:21:18,750 And even of my super gay ex, Sol. 382 00:21:20,170 --> 00:21:21,210 Well, then... 383 00:21:23,090 --> 00:21:24,760 So what do you need me for? 384 00:21:25,550 --> 00:21:27,470 Because once upon a time... 385 00:21:28,550 --> 00:21:30,260 you were my best friend. 386 00:21:31,390 --> 00:21:33,470 Don't you think I wanted that to go on? 387 00:21:34,480 --> 00:21:37,230 You were my best friend, but you were also my sister. 388 00:21:37,310 --> 00:21:40,060 -And things were brutal. -That's why I left. 389 00:21:40,440 --> 00:21:42,230 What was there to stay for? 390 00:21:43,650 --> 00:21:44,490 Me. 391 00:21:47,410 --> 00:21:50,910 Officer, this has never happened before, 392 00:21:50,990 --> 00:21:53,080 and it will never, ever happen again. 393 00:21:53,160 --> 00:21:56,370 Yeah, considering the extremely unusual circumstances here, 394 00:21:56,460 --> 00:21:58,580 -I actually believe that. -Yeah. 395 00:21:59,170 --> 00:22:01,000 But I do have to ask if you've been drinking. 396 00:22:01,460 --> 00:22:04,010 You do? Why? 397 00:22:04,420 --> 00:22:08,470 Because you hit a police car with a scooter and you smell like Boston. 398 00:22:10,970 --> 00:22:13,510 Well, I have a prescription. 399 00:22:14,220 --> 00:22:16,140 Have one for that flask in your purse? 400 00:22:21,810 --> 00:22:24,940 Girl to girl, what are my options here? 401 00:22:25,030 --> 00:22:29,280 Police officer to drunk lady, I'm gonna have to write you up for public intox. 402 00:22:29,360 --> 00:22:30,740 How you planning on getting home? 403 00:22:30,820 --> 00:22:34,740 Excuse me, Officer. Hi. I was just about to drive my friend home. 404 00:22:34,830 --> 00:22:36,450 -That's Barry. -I'm Barry. 405 00:22:37,120 --> 00:22:38,120 Hi, Barry. 406 00:22:55,720 --> 00:22:59,190 Hey! I've been on the folk cruise message boards 407 00:22:59,270 --> 00:23:03,440 and people think our surprise special guest might be Dan Fogelberg. 408 00:23:03,520 --> 00:23:05,110 Oh, I think he's dead. 409 00:23:05,650 --> 00:23:06,480 Oh. 410 00:23:06,980 --> 00:23:08,070 I should tell them. 411 00:23:09,610 --> 00:23:10,660 How are you? 412 00:23:11,240 --> 00:23:12,410 How'd it go with Peter? 413 00:23:13,320 --> 00:23:16,120 Did he cry? Did he yell? Did he call you the C-word? 414 00:23:16,200 --> 00:23:17,950 You won't believe what happened. 415 00:23:19,500 --> 00:23:21,040 -You didn't quit. -No, I quit. 416 00:23:21,120 --> 00:23:24,000 I'm officially no longer Peter's assistant director. 417 00:23:24,090 --> 00:23:26,210 Oh, thank God. You scared me. 418 00:23:26,300 --> 00:23:28,170 Yeah, but when I was doing that, 419 00:23:28,260 --> 00:23:31,220 Paul sort of tumbled off the stage and broke both legs. 420 00:23:31,300 --> 00:23:32,340 -What? -Yes! 421 00:23:32,430 --> 00:23:33,340 Is he all right? 422 00:23:33,430 --> 00:23:36,430 Yes, but he's out for the season, bless his heart. 423 00:23:36,970 --> 00:23:38,100 And now... 424 00:23:38,600 --> 00:23:40,980 Peter wants me to play Harold Hill. 425 00:23:41,480 --> 00:23:42,310 Oh. 426 00:23:42,400 --> 00:23:44,610 I told him I can't, of course. 427 00:23:45,980 --> 00:23:47,020 Oh. 428 00:23:47,610 --> 00:23:48,440 Good. 429 00:23:48,860 --> 00:23:53,030 But... you know, he really laid it on thick. 430 00:23:53,110 --> 00:23:55,700 Yeah, I think I know the feeling. 431 00:23:56,580 --> 00:23:59,250 Are we going on this cruise or not? 432 00:24:00,160 --> 00:24:01,460 Well, of course we are. 433 00:24:02,670 --> 00:24:03,710 Right? 434 00:24:03,790 --> 00:24:05,250 I thought we were. 435 00:24:05,840 --> 00:24:07,960 Well... then we are. 436 00:24:09,800 --> 00:24:11,010 Right? 437 00:24:11,090 --> 00:24:14,720 You want me to tell you to go save the show instead. 438 00:24:14,800 --> 00:24:17,180 [sighs] Honey. I knew you'd understand. 439 00:24:17,260 --> 00:24:18,810 Because I'm not going to. 440 00:24:18,890 --> 00:24:20,020 Oh. 441 00:24:20,930 --> 00:24:24,730 [sighs] Well, um... I thought we could check if there's another cruise-- 442 00:24:24,810 --> 00:24:27,480 There isn't. It's once a year, and I'm going. 443 00:24:27,940 --> 00:24:31,070 -Whether you come or not. -Oh, you can't go without me. 444 00:24:31,150 --> 00:24:32,150 Sure I can! 445 00:24:32,740 --> 00:24:34,280 I'll be a free man in Paris. 446 00:24:34,360 --> 00:24:37,580 Or off the coast of Baja, California. 447 00:24:37,660 --> 00:24:40,160 Let's face it, you didn't want to come anyway. 448 00:24:40,240 --> 00:24:43,620 That's not true. I want us to spend some time together. 449 00:24:43,710 --> 00:24:45,630 Not badly enough. 450 00:24:47,790 --> 00:24:51,760 So... you do your thing and I'll do mine. 451 00:24:53,930 --> 00:24:55,010 Sol! 452 00:24:58,260 --> 00:24:59,260 [door slams] 453 00:25:00,220 --> 00:25:03,060 -[door opens] -[Sol] Sorry, that was the wind. 454 00:25:04,350 --> 00:25:05,230 [door slams harder] 455 00:25:05,310 --> 00:25:06,690 [Sol shouts] That was me! 456 00:25:23,250 --> 00:25:24,580 Before you guys yell at me, 457 00:25:24,660 --> 00:25:29,380 I figured a good Escape Room scenario just might... 458 00:25:31,710 --> 00:25:33,920 -Uh, what's going on? -Hey, buddy. 459 00:25:34,010 --> 00:25:35,630 Why don't you come sit down? 460 00:25:35,720 --> 00:25:36,680 -Yeah. -Yeah. 461 00:25:38,140 --> 00:25:40,720 -Is everything okay? -Yeah, sweetie. Come here. 462 00:25:42,350 --> 00:25:45,100 We just, um... we need to talk to you about something. 463 00:25:45,180 --> 00:25:48,400 And the important thing to remember is, this is not your fault. 464 00:25:48,480 --> 00:25:53,650 Bud, sometimes two people try very hard to make things work, but... 465 00:25:53,730 --> 00:25:57,240 Your brother and I have decided to not like each other... amicably. 466 00:25:58,990 --> 00:25:59,990 What's that supposed to mean? 467 00:26:00,070 --> 00:26:03,870 It means that... we both love you very, very much. 468 00:26:03,950 --> 00:26:05,040 So much. 469 00:26:05,120 --> 00:26:07,920 But we're not gonna be hanging out. 470 00:26:08,000 --> 00:26:11,170 Ever. We tried. Very hard. But... 471 00:26:11,250 --> 00:26:13,460 We've grown apart in the last 45 minutes. 472 00:26:13,550 --> 00:26:15,970 Forty, but it feels like 45. Yeah. 473 00:26:16,050 --> 00:26:19,430 Wait. So, that's it? You're just gonna stop trying? 474 00:26:20,300 --> 00:26:22,720 -No, little guy. -No, we would never give up on you. 475 00:26:22,810 --> 00:26:24,430 We're just gonna love you separately. 476 00:26:24,850 --> 00:26:26,810 [chuckles] Okay. Okay. 477 00:26:26,890 --> 00:26:29,060 I shouldn't have set you up, that's on me. 478 00:26:29,150 --> 00:26:31,610 But you realize how immature this is. 479 00:26:31,690 --> 00:26:34,940 Or is it the most mature thing we could possibly do? 480 00:26:35,030 --> 00:26:37,780 No. No, it's not. What I was doing was mature. 481 00:26:37,860 --> 00:26:39,280 -Tricking us? -Not that part. 482 00:26:39,360 --> 00:26:40,280 All right, Bud... 483 00:26:41,660 --> 00:26:44,990 remember when Mom and Dad told us that they were splitting up? 484 00:26:45,080 --> 00:26:48,290 And we didn't know how we were gonna get through it, but we did. 485 00:26:48,870 --> 00:26:50,040 And everything's fine. 486 00:26:50,120 --> 00:26:53,420 You know, it's separate, but it's fine. And we all do things together. 487 00:26:53,500 --> 00:26:55,800 We're friends with Mom. We're friends with Dad. 488 00:26:55,880 --> 00:26:58,050 We're friends with Robert. We know Grace. 489 00:26:58,550 --> 00:26:59,760 And everything's fine. 490 00:27:00,340 --> 00:27:01,590 And everything's fine. 491 00:27:09,600 --> 00:27:10,900 [sighs] 492 00:27:12,900 --> 00:27:14,940 Thank you for the help back there. 493 00:27:15,610 --> 00:27:16,530 Sure, it's no problem. 494 00:27:16,610 --> 00:27:21,570 But you did not see me. You did not see that thing that I was driving. 495 00:27:21,660 --> 00:27:23,950 Look, I'm an accountant. I'm used to ignoring the law. 496 00:27:26,240 --> 00:27:28,750 I don't know why I said that. I love the law. 497 00:27:29,290 --> 00:27:32,000 Well, there was this one time, I bought a leather jacket and I-- 498 00:27:32,080 --> 00:27:33,080 -Barry. -Sorry. 499 00:27:33,170 --> 00:27:35,960 -This car ride never happened. -Thank you. 500 00:27:36,050 --> 00:27:36,920 Yeah. 501 00:27:38,630 --> 00:27:42,090 Look, I'm probably gonna regret asking this, but... 502 00:27:44,180 --> 00:27:45,220 are you okay? 503 00:27:47,520 --> 00:27:50,520 Look, since this car ride is not happening, 504 00:27:50,600 --> 00:27:52,810 you know, you might as well come clean, right? 505 00:27:55,150 --> 00:27:56,650 It's my knee. 506 00:27:56,730 --> 00:27:59,570 And I don't want Brianna to know how bad it is, 507 00:27:59,650 --> 00:28:04,450 because she is mean and judgmental and she will put me in a home. 508 00:28:04,530 --> 00:28:07,490 If anyone would think it was cool to be drunk in a hardware store, 509 00:28:07,580 --> 00:28:08,740 it's your daughter. 510 00:28:08,830 --> 00:28:10,700 Yeah, she'd probably get a kick out of it. 511 00:28:10,790 --> 00:28:14,710 Yeah. And she actually might be... really understanding if... 512 00:28:15,330 --> 00:28:18,050 -I don't know, something was wrong. -Nothing's wrong. 513 00:28:18,960 --> 00:28:23,260 Well, except I might be a scooter person after all. 514 00:28:24,180 --> 00:28:26,100 I'm sorry, a "scooter person"? 515 00:28:26,180 --> 00:28:27,300 I don't know. 516 00:28:27,390 --> 00:28:29,310 It's like my body is just... 517 00:28:29,850 --> 00:28:31,980 slipping away. [whooshes] 518 00:28:33,020 --> 00:28:35,810 And it's the fucking pits, Barry. 519 00:28:35,900 --> 00:28:37,570 You'll see when you hit 70. 520 00:28:39,150 --> 00:28:40,690 One day it's a hinge, 521 00:28:40,780 --> 00:28:42,740 the next day it's the whole damn house. 522 00:28:44,410 --> 00:28:47,950 Well, the house looks pretty good from where I'm sitting. 523 00:28:49,790 --> 00:28:51,160 Barry, are you hitting on me? 524 00:28:51,910 --> 00:28:53,960 No! No! No! 525 00:28:54,040 --> 00:28:55,620 That can't be what's happening. No. 526 00:28:55,710 --> 00:28:58,500 All I'm saying is that if you are, you know, over 70, 527 00:28:58,590 --> 00:29:01,550 and you think that's giving you a run for your money, then I'm screwed. 528 00:29:01,630 --> 00:29:05,590 I mean, look at you. You know, you're selling sex toys, 529 00:29:05,680 --> 00:29:07,600 and doing your own home renovation. 530 00:29:07,680 --> 00:29:11,310 I can barely lift the dog condo on the roof. [scoffs] 531 00:29:11,390 --> 00:29:16,440 I don't know what I was thinking trying to fix that... shutter by myself. 532 00:29:16,520 --> 00:29:18,110 [gasps] Oh, my God! 533 00:29:19,020 --> 00:29:20,900 I still need a hinge. 534 00:29:21,480 --> 00:29:23,110 Would you take me to Lowe's? 535 00:29:23,900 --> 00:29:25,110 Sure can do. 536 00:29:25,200 --> 00:29:27,620 Let's plug it in the old navigation. Oh. 537 00:29:27,700 --> 00:29:29,620 Boop, boop, boop, boop, boop. 538 00:29:31,200 --> 00:29:32,120 [clears throat] 539 00:29:32,200 --> 00:29:33,870 I was kidding. I know where it is. 540 00:29:35,330 --> 00:29:36,250 What? 541 00:29:38,170 --> 00:29:41,460 Would you believe that I didn't drive on the highway for years 542 00:29:41,550 --> 00:29:42,840 because of Robin? 543 00:29:43,420 --> 00:29:45,300 Sometimes I wonder today, 544 00:29:45,380 --> 00:29:47,550 you know, with airbags and seat belts-- 545 00:29:47,640 --> 00:29:51,390 Well, I never think about that. But I do wonder what he would look like today. 546 00:29:52,010 --> 00:29:54,640 Oh, God, he'd be 50 years old. 547 00:29:56,270 --> 00:29:59,940 Frankie, he was six years younger than you. 548 00:30:00,400 --> 00:30:02,400 Right, so that would make him... 549 00:30:04,860 --> 00:30:06,150 Sixty-eight. 550 00:30:06,650 --> 00:30:07,530 Huh. 551 00:30:07,610 --> 00:30:09,200 You never did learn math, did you? 552 00:30:09,280 --> 00:30:12,080 I did, but I lost it again at Lollapalooza. 553 00:30:14,500 --> 00:30:16,250 I'm sorry about your husband. 554 00:30:17,370 --> 00:30:19,580 I'm sorry about your breast cancer. 555 00:30:19,670 --> 00:30:21,630 No, it's okay. I'm okay. 556 00:30:21,710 --> 00:30:25,970 I had reconstruction, so now I have the bosom of a teenager. 557 00:30:26,050 --> 00:30:27,340 [laughs] 558 00:30:28,300 --> 00:30:33,060 But I'm sorry about all the stuff I missed, particularly your boys. 559 00:30:33,140 --> 00:30:35,310 -I'd love for you to meet them. -Mmm. 560 00:30:36,020 --> 00:30:38,100 You know, we almost named Coyote "Robin," 561 00:30:38,520 --> 00:30:40,600 but I thought it might be too tough. 562 00:30:42,150 --> 00:30:43,940 As opposed to "Coyote"? 563 00:30:44,020 --> 00:30:45,150 Ha ha. 564 00:30:45,230 --> 00:30:46,900 [laughing] 565 00:30:48,490 --> 00:30:50,820 I probably should be going. 566 00:30:50,910 --> 00:30:53,950 -No. No rush. -Oh, no, no. I have papers to mark. 567 00:30:54,030 --> 00:30:55,660 Here. One game? 568 00:31:01,830 --> 00:31:02,750 Are you gonna cheat? 569 00:31:02,840 --> 00:31:04,250 Super definitely. 570 00:31:04,800 --> 00:31:06,800 But I don't have any gum on me. 571 00:31:06,880 --> 00:31:08,760 I know what we can use. 572 00:31:14,050 --> 00:31:16,640 You realize your roommate's a drug addict, right? 573 00:31:17,680 --> 00:31:18,560 Oh, I know. 574 00:31:18,640 --> 00:31:21,400 -♪ Do you remember what you did? ♪ -♪ Do you remember what you did? ♪ 575 00:31:21,480 --> 00:31:24,900 -♪ What you did last night ♪ -♪ What you did last night ♪ 576 00:31:24,980 --> 00:31:28,150 -♪ Do you remember what you did? ♪ -♪ Do you remember what you did? ♪ 577 00:31:28,240 --> 00:31:31,950 -♪ What you did last night ♪ -♪ What you did last night ♪ 578 00:31:32,030 --> 00:31:35,030 ♪ You had your arms around me ♪ 579 00:31:35,120 --> 00:31:37,950 ♪ You hugged and squeezed me tight ♪ 580 00:31:39,160 --> 00:31:42,580 -♪ Do you remember what you said? ♪ -♪ Do you remember what you said? ♪ 581 00:31:42,670 --> 00:31:46,090 -♪ What you said last night ♪ -♪ What you said last night ♪ 582 00:31:46,170 --> 00:31:49,670 -♪ Do you remember what you said? ♪ -♪ Do you remember what you said? ♪ 583 00:31:49,760 --> 00:31:53,550 -♪ What you said last night ♪ -♪ What you said last night ♪ 584 00:31:53,640 --> 00:31:59,180 ♪ Nobody loves me all night ♪ 585 00:32:08,690 --> 00:32:09,990 [woman] Okay, good night.