1 00:00:06,131 --> 00:00:09,175 [Grace Potter's "Stuck In The Middle" playing] 2 00:00:12,971 --> 00:00:16,016 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 3 00:00:16,808 --> 00:00:19,811 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 4 00:00:20,645 --> 00:00:24,065 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 5 00:00:24,524 --> 00:00:28,194 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 6 00:00:28,403 --> 00:00:31,906 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 7 00:00:31,990 --> 00:00:35,368 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:35,994 --> 00:00:39,622 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 9 00:00:39,706 --> 00:00:43,626 ♪ Ooh, ooh ♪ 10 00:00:48,465 --> 00:00:50,383 [TV plays indistinctly] 11 00:00:50,467 --> 00:00:53,845 [woman] Our lotion is blended with 22 essential oils, 12 00:00:53,928 --> 00:00:58,266 AHA, as well as our very own secret ingredient which I can't get into, 13 00:00:58,349 --> 00:00:59,809 but it works wonders. 14 00:00:59,893 --> 00:01:03,354 Now, it is guaranteed to make you look and feel younger in just 30 days. 15 00:01:03,438 --> 00:01:04,606 Look at your skin. 16 00:01:04,689 --> 00:01:07,025 Okay, you sad sack. On your feet. 17 00:01:07,400 --> 00:01:08,860 Today's the day. 18 00:01:08,943 --> 00:01:10,278 We are doing it. 19 00:01:10,361 --> 00:01:14,032 I got Platinum passes for Six Flags. 20 00:01:14,115 --> 00:01:18,912 No, they still got my picture up from when I pretended to be a war hero. 21 00:01:18,995 --> 00:01:23,166 I see. And may I ask why you're eating noodles with tongs? 22 00:01:23,249 --> 00:01:25,752 More noods per scoop, brah. 23 00:01:27,253 --> 00:01:30,048 You're having a complete nervous breakdown. 24 00:01:30,131 --> 00:01:33,176 It's not complete until I stop wearing pants. 25 00:01:35,470 --> 00:01:36,470 Uh-oh. 26 00:01:36,971 --> 00:01:38,431 What do bike shorts mean? 27 00:01:38,515 --> 00:01:40,391 Perhaps it's time we called Grace. 28 00:01:40,475 --> 00:01:42,102 No, I can't. 29 00:01:42,185 --> 00:01:44,187 I've got to get used to being on my own, 30 00:01:44,270 --> 00:01:46,606 and Grace has got to get used to being married. 31 00:01:47,690 --> 00:01:51,027 We said we weren't gonna call each other about every little thing. 32 00:01:51,111 --> 00:01:53,822 Well, then, you need to snap yourself out of this. 33 00:01:53,905 --> 00:01:57,867 Did you read that book I gave you, You Need to Snap Yourself Out of This? 34 00:01:57,951 --> 00:02:03,248 Oh, yeah, that bullshit about how the way you live can affect your mental health? 35 00:02:03,331 --> 00:02:05,834 Well, it really helped me when I was a person of interest 36 00:02:05,917 --> 00:02:07,335 in my husband's death. 37 00:02:07,418 --> 00:02:09,671 - [slight chuckle] - I mean, the author, Dana Morino, 38 00:02:09,754 --> 00:02:11,047 is a genius. 39 00:02:12,006 --> 00:02:13,424 Where is the book? 40 00:02:13,508 --> 00:02:15,552 I think we both know I lost it. 41 00:02:15,635 --> 00:02:16,928 [softly] Oh, God. 42 00:02:20,723 --> 00:02:21,724 [exhales] 43 00:02:31,234 --> 00:02:32,360 [grunts] 44 00:02:33,444 --> 00:02:34,737 [whispers] One, two, three. 45 00:02:36,447 --> 00:02:37,448 [grunts] 46 00:02:38,575 --> 00:02:39,993 [exhales] 47 00:02:44,372 --> 00:02:45,915 Oh. [grunts] 48 00:02:46,040 --> 00:02:47,375 - What's that, honey? - Oh. 49 00:02:48,084 --> 00:02:49,961 [grunts] 50 00:02:52,130 --> 00:02:53,506 Hi, sailor. 51 00:02:54,215 --> 00:02:55,675 Come here often? 52 00:02:55,758 --> 00:02:57,427 Only when I'm not avoiding my wife. 53 00:03:00,180 --> 00:03:01,806 Why don't I take the day off? 54 00:03:01,890 --> 00:03:04,809 We'll go see Jurassic Park. I can have the plane ready in an hour. 55 00:03:04,893 --> 00:03:07,228 Why would we fly somewhere to watch a movie? 56 00:03:07,645 --> 00:03:08,645 Movie? 57 00:03:09,022 --> 00:03:10,565 You know, honestly, I was... 58 00:03:10,982 --> 00:03:14,110 I was kind of looking forward to settling into a routine 59 00:03:14,194 --> 00:03:18,615 after Vegas and Bora Bora and that weird half-day in Boise. 60 00:03:18,698 --> 00:03:21,492 I had to take you to my favorite Ruth's Chris. 61 00:03:21,826 --> 00:03:23,244 You should go to work. 62 00:03:24,245 --> 00:03:27,457 - But I... I will take a hug. - [Nick chuckles] 63 00:03:28,041 --> 00:03:29,167 [Grace chuckles] 64 00:03:29,292 --> 00:03:30,919 [both] Mmm. 65 00:03:31,669 --> 00:03:32,837 [both] Mmm. 66 00:03:33,379 --> 00:03:34,881 [Nick] Mmm. [grunts] 67 00:03:35,131 --> 00:03:36,257 - Mmm. - [Grace chuckles] 68 00:03:36,341 --> 00:03:37,842 - Mm-hmm. Yeah, that's good. - Mmm. 69 00:03:37,926 --> 00:03:40,678 Someone's a little clingy this morning. 70 00:03:40,762 --> 00:03:42,889 - Well, can you blame me? - [chuckles] 71 00:03:42,972 --> 00:03:47,018 Here's an exciting thought. How about a night at home? I'll cook. 72 00:03:47,101 --> 00:03:50,355 True story, I've never once had a home-cooked meal. 73 00:03:50,438 --> 00:03:52,774 And I'll do you one better. We'll invite Keith. 74 00:03:53,149 --> 00:03:54,817 - Keith who? - Skolka. 75 00:03:54,901 --> 00:03:57,111 - Keith Skolka? - Your son. 76 00:03:57,195 --> 00:03:59,155 Oh, God. Keith? 77 00:03:59,656 --> 00:04:02,325 Well, you know my daughters. I don't know your son at all. 78 00:04:02,700 --> 00:04:04,911 Funny thing is, I don't even really know him very well. 79 00:04:04,994 --> 00:04:07,372 But from what I hear around the office, he's... 80 00:04:07,455 --> 00:04:09,999 You know, he's what you'd call a "small doses" guy. 81 00:04:10,083 --> 00:04:11,167 Well, it's happening. 82 00:04:11,751 --> 00:04:14,963 You've seen my family in all its dysfunctional glory. 83 00:04:15,046 --> 00:04:18,049 - Now it's your turn. - How can I argue with that? 84 00:04:18,716 --> 00:04:19,717 Should we say tomorrow? 85 00:04:20,677 --> 00:04:25,139 Fine. I'll figure out where his desk is and tell him. 86 00:04:25,223 --> 00:04:26,224 Good boy. 87 00:04:26,516 --> 00:04:27,684 [knocking] 88 00:04:28,685 --> 00:04:31,062 Nick, we need to leave five minutes ago 89 00:04:31,145 --> 00:04:33,564 if we're gonna make this meeting with Matsuhashi. 90 00:04:33,648 --> 00:04:36,943 Hi, Grace. Congratulations, by the way. 91 00:04:37,026 --> 00:04:39,654 Thank you, Miriam. What happened to your arm? 92 00:04:39,737 --> 00:04:41,698 Oh, nothing too exciting. 93 00:04:41,781 --> 00:04:44,200 I hurt it playing with Pete Sampras. 94 00:04:44,284 --> 00:04:45,868 You play tennis with Pete Sampras? 95 00:04:46,452 --> 00:04:47,370 No. 96 00:04:47,453 --> 00:04:50,623 Come on. Move it or lose it, buster. You've got a schedule to keep. 97 00:04:50,707 --> 00:04:51,916 What would he do without you? 98 00:04:52,500 --> 00:04:55,044 Go to prison for many, many years. 99 00:04:55,128 --> 00:04:57,672 I have done some stuff. Shall we? 100 00:04:57,755 --> 00:04:59,382 Yeah. I'll call us a cab. 101 00:04:59,966 --> 00:05:01,801 [both laugh] 102 00:05:01,884 --> 00:05:02,969 Can you imagine? 103 00:05:03,052 --> 00:05:05,263 No. The helicopter's waiting on the roof. 104 00:05:05,346 --> 00:05:07,432 - Come on, let's go. Bye, Grace. - Bye. 105 00:05:07,515 --> 00:05:08,933 [Miriam laughs] A cab. 106 00:05:11,185 --> 00:05:12,812 Oh. [exhales] 107 00:05:16,065 --> 00:05:19,152 See, I think if we amortize our four-point-seven... 108 00:05:19,235 --> 00:05:21,112 Let's just call it a five. 109 00:05:21,195 --> 00:05:23,239 If we amortize that surplus from last quarter 110 00:05:23,323 --> 00:05:26,284 to cover the current gaps in production, well, I just... 111 00:05:26,367 --> 00:05:28,369 I think we're gonna see some pretty spectacular 112 00:05:28,453 --> 00:05:30,246 end-of-the-year fiscal projections. 113 00:05:30,330 --> 00:05:31,330 I mean, I'm... 114 00:05:31,539 --> 00:05:33,207 - I'm talking... - [keyboard clacking] 115 00:05:33,291 --> 00:05:36,294 At best, mind you. I mean, at best a... 116 00:05:37,003 --> 00:05:41,090 point-zero-eight-four percent bump in variable revenue stream facilitation. 117 00:05:41,174 --> 00:05:44,010 Boom. [chuckles] How do you like them bananas? 118 00:05:45,219 --> 00:05:46,262 Brianna? 119 00:05:47,138 --> 00:05:48,181 - Brianna! - [gasps] 120 00:05:50,683 --> 00:05:54,145 Wow. Barry, you just put me right the fuck out. 121 00:05:55,313 --> 00:05:57,398 - Surprise, Erin and Liz are here! - Hey. 122 00:05:57,482 --> 00:06:00,818 And you just showed up without calling, so 1993. 123 00:06:00,902 --> 00:06:03,654 Sorry, I wanted to call, but Liz said there was no time. 124 00:06:03,738 --> 00:06:07,742 Oh, no, Erin, did you decide not to have the baby, and I'm free from this? 125 00:06:07,825 --> 00:06:10,244 Oh, I decided not to have the baby, 126 00:06:10,328 --> 00:06:13,081 but you're not free from this because now Liz is. 127 00:06:13,414 --> 00:06:14,415 Wait, what? 128 00:06:14,499 --> 00:06:17,794 So this one decided to choose smoking cigarettes over carrying a baby, 129 00:06:17,877 --> 00:06:19,087 so now it's me. 130 00:06:19,170 --> 00:06:21,255 And I am ovulating like a Civil War cannon. 131 00:06:21,339 --> 00:06:23,341 Well, let's get you pregnant, General Grant. 132 00:06:23,633 --> 00:06:25,426 Okay. And that's my cue. 133 00:06:25,968 --> 00:06:27,178 Okay, um... 134 00:06:27,261 --> 00:06:30,723 So tomorrow, at the Margera Hotel, we booked two rooms. 135 00:06:30,807 --> 00:06:32,225 Check-in is at 3:00. 136 00:06:32,308 --> 00:06:34,769 And we will have a fruit plate and some trail mix waiting. 137 00:06:34,852 --> 00:06:37,855 - Oh. - And then you'll, well, you know... 138 00:06:37,939 --> 00:06:39,065 [chuckles] 139 00:06:39,190 --> 00:06:40,608 - Masturbate into a bowl. - Yeah. 140 00:06:41,025 --> 00:06:42,735 - It's a yogurt dish. - Right, right. 141 00:06:42,819 --> 00:06:46,030 And then our friend Jenny will take your deposit 142 00:06:46,114 --> 00:06:47,949 and deliver it to us in our room. 143 00:06:48,032 --> 00:06:49,659 [Barry chuckles] 144 00:06:50,076 --> 00:06:51,076 Guys. 145 00:06:51,577 --> 00:06:52,577 Hi. 146 00:06:52,829 --> 00:06:56,416 I couldn't help but listen in horror. Who is Jenny and why? 147 00:06:56,499 --> 00:06:59,502 - Uh, she's our middleman-slash-runner. - Yeah, no one wants to see Barry 148 00:06:59,585 --> 00:07:00,962 - all flushed and sweaty. - Mm-mm. 149 00:07:01,045 --> 00:07:03,256 Uh, you mean dewy and triumphant. 150 00:07:03,339 --> 00:07:04,966 [Liz and Erin chuckle slightly] 151 00:07:06,259 --> 00:07:07,385 Jenny is straight? 152 00:07:07,468 --> 00:07:10,388 - She is, despite our best efforts. - [Erin chuckles] 153 00:07:10,471 --> 00:07:12,890 And since you didn't want to do it... 154 00:07:12,974 --> 00:07:13,974 Yeah. 155 00:07:16,519 --> 00:07:18,563 She wears a lot of Lululemon or... 156 00:07:18,646 --> 00:07:20,126 - She looks great in Lululemon. - Mmm. 157 00:07:20,189 --> 00:07:21,774 I'm your runner, ladies. 158 00:07:25,194 --> 00:07:26,028 Hey. 159 00:07:26,112 --> 00:07:28,030 [birds chirping] 160 00:07:32,243 --> 00:07:34,328 Sol, are you quite ready? 161 00:07:34,412 --> 00:07:35,538 [Sol] Coming! 162 00:07:36,581 --> 00:07:40,334 The first challenge in researching what to do for our honeymoon 163 00:07:40,418 --> 00:07:43,838 was narrowing it down into four categories: 164 00:07:44,714 --> 00:07:45,923 Getting away from it all, 165 00:07:46,299 --> 00:07:47,592 learning adventure, 166 00:07:48,342 --> 00:07:52,221 feeling good because we're doing good, and rumpus, general. 167 00:07:53,556 --> 00:07:56,559 - Robert, where are your materials? - I don't need materials. 168 00:07:56,642 --> 00:07:59,061 I have researched exhaustively 169 00:07:59,479 --> 00:08:03,065 and am prepared to deliver my opening remarks. 170 00:08:03,149 --> 00:08:04,400 Shall we begin? 171 00:08:04,484 --> 00:08:05,610 Okay. 172 00:08:06,986 --> 00:08:08,905 - Boat. - Excuse me? 173 00:08:08,988 --> 00:08:11,199 Boat. Bobby wants a boat trip. 174 00:08:12,241 --> 00:08:16,746 Yes, well, I know you fancy yourself a man of the sea... 175 00:08:16,829 --> 00:08:17,914 Thank you. 176 00:08:17,997 --> 00:08:21,459 But I've got a few things in these binders that you're going to want to explore. 177 00:08:21,542 --> 00:08:22,710 What about Gettysburg? 178 00:08:22,793 --> 00:08:24,420 Perfect! We'll sail there. 179 00:08:24,504 --> 00:08:26,589 Think about it, Sol. We can go anywhere. 180 00:08:27,048 --> 00:08:31,135 Sail through the Panama Canal if we want. Just you, me, and the deep blue sea. 181 00:08:31,219 --> 00:08:34,722 I don't know. I think it's asking for trouble. 182 00:08:34,805 --> 00:08:36,349 How is it asking for trouble? 183 00:08:36,807 --> 00:08:39,852 What about your health? Your heart attack was only four years ago. 184 00:08:39,936 --> 00:08:41,979 Please, I'm as healthy as a boat. 185 00:08:42,522 --> 00:08:44,315 Why are you so against this? 186 00:08:44,398 --> 00:08:49,904 Because the ocean is no place for a person. 187 00:08:49,987 --> 00:08:52,823 What if you suddenly need to get out of the boat? 188 00:08:52,907 --> 00:08:55,326 And how do they stay afloat, the boats? 189 00:08:55,409 --> 00:08:57,703 Wait. Sometimes they don't. 190 00:08:57,787 --> 00:09:01,541 But that's just a myth propagated by the airline industry. 191 00:09:01,624 --> 00:09:04,627 Sol, what is going on with you? 192 00:09:05,586 --> 00:09:08,965 I can't swim, okay? So we can't go on a boat trip, 193 00:09:09,048 --> 00:09:12,343 because if I fall off, I'm sinking into a watery grave. 194 00:09:12,426 --> 00:09:14,845 Oh, Sol, honey, 195 00:09:14,929 --> 00:09:19,809 if you find yourself having to swim on a sailing trip, you're already dead. 196 00:09:23,771 --> 00:09:28,192 Television on. Steel Magnolias. 197 00:09:28,442 --> 00:09:31,654 [female computerized voice] Playing Steel, starring Shaquille O'Neal. 198 00:09:31,737 --> 00:09:34,323 Whatever. Do what you want. You always do. 199 00:09:34,407 --> 00:09:36,492 - [movie starts] - [knocking on door] 200 00:09:39,036 --> 00:09:40,162 [turns off TV] 201 00:09:40,580 --> 00:09:41,706 [exhales] 202 00:09:44,542 --> 00:09:46,168 Frankie, meet Dana. 203 00:09:46,252 --> 00:09:48,129 Dana, meet Frankie, 204 00:09:48,212 --> 00:09:50,423 a shell of her former self. 205 00:09:50,506 --> 00:09:53,426 Oh, good. I was hoping to meet new people today. 206 00:09:53,968 --> 00:09:58,472 Come in. I was just about to watch my third-favorite Shaq movie. 207 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 I hired Dana for the day. 208 00:10:01,267 --> 00:10:04,020 She's here to whip your sorry ass into shape. 209 00:10:04,103 --> 00:10:06,355 Okay, you can stop helping now, Joan-Margaret. 210 00:10:06,439 --> 00:10:09,650 Frankie, I want to help you get your house in order. 211 00:10:09,734 --> 00:10:13,571 I mean, clean house, healthy mind. Will you let me help you? 212 00:10:13,654 --> 00:10:16,449 It may not look like it to the untrained eye, 213 00:10:16,532 --> 00:10:21,120 but I have a very carefully curated system going on here. 214 00:10:21,203 --> 00:10:23,497 Okay. So, can you tell me what your credit card is doing 215 00:10:23,581 --> 00:10:25,708 stuck to your back with a piece of gum? 216 00:10:25,791 --> 00:10:28,002 That's where I keep my credit card. 217 00:10:28,085 --> 00:10:30,463 But I will thank you for finding my gum. 218 00:10:31,672 --> 00:10:35,676 Frankie, be a good girl, won't you? I paid good money for today. 219 00:10:35,760 --> 00:10:40,139 Oh, about that. Uh, your check bounced, so if we could... 220 00:10:40,222 --> 00:10:41,223 Bye, girls! 221 00:10:46,228 --> 00:10:48,230 Look, I know you're having a hard time right now. 222 00:10:48,314 --> 00:10:51,150 And I totally understand your resistance to this process. 223 00:10:51,233 --> 00:10:52,777 I've seen it a million times. 224 00:10:52,860 --> 00:10:56,530 But I promise you that by the end of the day, you'll feel better. 225 00:10:57,114 --> 00:10:58,115 All right. 226 00:10:58,658 --> 00:11:01,535 The whole place, I guess, needs to be vacuumed. 227 00:11:01,619 --> 00:11:04,163 So your first job will be to find the vacuum. 228 00:11:04,497 --> 00:11:08,042 I'll be right here if you need me. Just tell me if the TV's too loud. 229 00:11:08,125 --> 00:11:11,170 Frankie, I am not a maid, and I am not your mother. 230 00:11:11,253 --> 00:11:13,839 And I have already been paid, sort of. 231 00:11:13,923 --> 00:11:17,551 You're doing this with me, and it's going to hurt. 232 00:11:18,135 --> 00:11:21,722 Now, what in God's name are these? 233 00:11:22,056 --> 00:11:23,432 Because I love them. 234 00:11:25,184 --> 00:11:27,478 - Really? - No, they're horrible. 235 00:11:27,561 --> 00:11:29,647 If I had my gun, I'd shoot them. 236 00:11:31,232 --> 00:11:32,232 [scoffs] 237 00:11:36,821 --> 00:11:37,988 [knocking on door] 238 00:11:38,114 --> 00:11:40,449 Oh, hey, Grace, don't mind me. I'm just in and out. 239 00:11:40,533 --> 00:11:42,326 Oh, hey, you. 240 00:11:42,410 --> 00:11:44,995 I-I just had to grab this file I need for tomorrow. 241 00:11:45,079 --> 00:11:47,623 I'm so sorry, I keep barging in on you like this. 242 00:11:47,707 --> 00:11:49,875 No problem. I'm used to being barged in on. 243 00:11:50,418 --> 00:11:52,712 Not used to the apology. That's refreshing. 244 00:11:52,795 --> 00:11:55,214 - [chuckles] - Boundaries, right? 245 00:11:55,297 --> 00:11:58,426 Oh, yes. Boundaries, they're, like, my whole thing. 246 00:11:58,509 --> 00:12:00,177 Well, boundaries and fen-phen. 247 00:12:00,261 --> 00:12:01,721 God bless you. 248 00:12:02,179 --> 00:12:05,433 I had a roommate who once used my underpants as a napkin. 249 00:12:05,516 --> 00:12:07,351 So, this is nice. 250 00:12:07,435 --> 00:12:08,978 Come and have a glass of wine with me. 251 00:12:09,061 --> 00:12:12,106 Oh, I'd love to, but I can see you're getting ready to eat dinner. 252 00:12:12,189 --> 00:12:14,358 - I don't want to intrude. - Nonsense. Sit. 253 00:12:15,526 --> 00:12:16,526 [sighs] Okay. 254 00:12:17,069 --> 00:12:18,070 [Grace chuckles] 255 00:12:18,529 --> 00:12:19,529 Thanks. 256 00:12:21,198 --> 00:12:23,284 I've always liked you, Miriam. 257 00:12:23,367 --> 00:12:25,327 I'd... I'd like to... 258 00:12:25,745 --> 00:12:27,288 I'd like to get to know you better. 259 00:12:27,621 --> 00:12:29,749 Well, very few people know me, Grace. 260 00:12:29,832 --> 00:12:31,375 I love that. 261 00:12:32,168 --> 00:12:35,504 So give me a... give me a taste. Are you seeing anyone? 262 00:12:35,588 --> 00:12:37,047 Oh, no, no. 263 00:12:37,131 --> 00:12:40,050 Boyfriends have an annoying habit of becoming husbands, 264 00:12:40,134 --> 00:12:42,845 and I'm not going down that road again anytime soon. 265 00:12:42,928 --> 00:12:43,929 And kids? 266 00:12:44,013 --> 00:12:45,556 Just my son. 267 00:12:45,639 --> 00:12:47,433 - [knocking on door] - Oh. 268 00:12:47,516 --> 00:12:49,393 I want to know more. Hold that thought. 269 00:12:49,477 --> 00:12:51,854 Keith, welcome. I'm so glad we can do this. 270 00:12:51,937 --> 00:12:54,440 Me too. I brought bread. Hey, Mom. 271 00:12:54,523 --> 00:12:57,276 Keith, I don't even like my own kids to call me "Mom." 272 00:12:57,359 --> 00:12:58,861 Hello, sweetheart. 273 00:13:03,783 --> 00:13:04,784 [Nick] Hey, Miriam... 274 00:13:04,867 --> 00:13:06,494 and Keith are here together! 275 00:13:08,078 --> 00:13:09,413 Nick! 276 00:13:14,668 --> 00:13:15,920 Oh. Excuse me. 277 00:13:17,922 --> 00:13:20,925 - Hey, so this is super weird. - Did you guys know it was Comic-Con? 278 00:13:21,008 --> 00:13:25,095 No, but that explains the drunk Spider-Man passed out on our lawn this morning. 279 00:13:25,179 --> 00:13:27,264 A lot of lonely boys in latex. 280 00:13:27,348 --> 00:13:31,143 Most of these costumes are probably actually a spandex-cotton blend. 281 00:13:31,227 --> 00:13:33,521 You know, they wish they had latex. [chuckles] 282 00:13:35,314 --> 00:13:36,982 To our rooms! [chuckles] 283 00:13:37,525 --> 00:13:38,734 Good luck, Barry. 284 00:13:39,318 --> 00:13:41,237 - Thanks again, Brianna. - Yeah, no sweat. 285 00:13:41,320 --> 00:13:44,824 Shuffling around a glass bowl of spunk amidst a sea of doughy Captain Americas 286 00:13:44,907 --> 00:13:47,993 is definitely not an actual, real nightmare I've had. 287 00:13:49,620 --> 00:13:50,704 Milady. 288 00:13:52,498 --> 00:13:54,083 - What? - Wait, wait, wait. 289 00:13:54,166 --> 00:13:56,794 Did new-Mom not know that old-Mom is my mom? 290 00:13:56,877 --> 00:13:58,838 No, she definitely did not. 291 00:13:59,588 --> 00:14:01,966 Oh, new-Mom's not gonna like this. 292 00:14:02,049 --> 00:14:05,052 Can we pump the brakes on the "new-Mom" talk? 293 00:14:05,135 --> 00:14:07,596 Thank you, Keith. I see you've brought bread. 294 00:14:07,680 --> 00:14:08,848 It's for dinner. 295 00:14:08,931 --> 00:14:12,142 Why am I not surprised that you didn't tell her? 296 00:14:12,226 --> 00:14:13,370 What's that supposed to mean? 297 00:14:13,394 --> 00:14:15,271 I think it's supposed to mean you got a new... 298 00:14:15,354 --> 00:14:16,605 Once again, thank you, Keith. 299 00:14:16,689 --> 00:14:19,817 I'm so sorry, Grace. I assumed you knew. 300 00:14:19,900 --> 00:14:21,235 No reason to be sorry. 301 00:14:22,111 --> 00:14:24,321 In fact, why don't you join us for dinner? 302 00:14:25,239 --> 00:14:26,282 I made a roast. 303 00:14:26,866 --> 00:14:30,077 Oh, Grace, that's so weird of you to offer, 304 00:14:30,160 --> 00:14:31,996 but you know what, I really should be going. 305 00:14:32,079 --> 00:14:33,163 I insist. 306 00:14:33,789 --> 00:14:37,418 I wanted to have a lovely evening getting to know my husband's family, 307 00:14:37,501 --> 00:14:39,378 and here you all are. 308 00:14:39,461 --> 00:14:41,213 Honey, are you sure you wouldn't...? 309 00:14:41,297 --> 00:14:43,007 I made a roast! 310 00:14:44,258 --> 00:14:45,968 [vacuum whirring] 311 00:14:47,678 --> 00:14:49,263 Hey, Frankie. 312 00:14:49,930 --> 00:14:50,930 [vacuum turns off] 313 00:14:50,973 --> 00:14:52,725 I need you to give me three good reasons 314 00:14:52,808 --> 00:14:56,979 why we should keep this Happy Meals prize from 1988. 315 00:14:57,062 --> 00:14:58,564 It's a collector's item. 316 00:14:59,106 --> 00:15:00,524 He swivels. 317 00:15:00,858 --> 00:15:03,193 And we almost named Coyote "Hamburglar" 318 00:15:03,277 --> 00:15:07,364 but ultimately decided that was a ridiculous name for a child. 319 00:15:07,448 --> 00:15:08,324 [chuckles] 320 00:15:08,407 --> 00:15:12,411 Okay, but-but-but where would be a good place for it? 321 00:15:13,579 --> 00:15:14,705 The floor? 322 00:15:15,372 --> 00:15:17,333 - But I know that's not right. - Mmm. 323 00:15:17,833 --> 00:15:19,919 Hey, how about this? 324 00:15:22,671 --> 00:15:23,671 [exhales] 325 00:15:23,714 --> 00:15:24,798 [clicks tongue] 326 00:15:26,008 --> 00:15:29,845 So, what about these Welding Woman magazines from the 1970s on? 327 00:15:29,929 --> 00:15:31,430 Do we need all of these? 328 00:15:31,513 --> 00:15:32,681 Y-Yes. 329 00:15:33,140 --> 00:15:34,600 Do you weld? 330 00:15:34,934 --> 00:15:36,435 Not as such, no. 331 00:15:36,518 --> 00:15:38,938 - So these are crazy, right? - [exhales] 332 00:15:39,021 --> 00:15:40,314 I suppose. 333 00:15:41,315 --> 00:15:42,650 [necklaces clattering] 334 00:15:42,733 --> 00:15:44,360 Would you stop struggling? 335 00:15:44,818 --> 00:15:48,280 Good Lord, how many necklaces do you need? 336 00:15:48,364 --> 00:15:50,157 Some of these are belts. 337 00:15:52,159 --> 00:15:54,244 And who is this, please? 338 00:15:56,038 --> 00:15:57,289 Nobody. 339 00:16:01,210 --> 00:16:03,087 - Hey. - [Dana] Good job! 340 00:16:03,170 --> 00:16:05,381 Done early with plenty of time to spare. 341 00:16:05,464 --> 00:16:06,757 [Frankie] And spare we shall. 342 00:16:06,840 --> 00:16:09,593 I'm rolling a particularly hearty joint. 343 00:16:09,677 --> 00:16:11,512 - Care for a sip? - [Dana] No, thanks. 344 00:16:11,595 --> 00:16:14,139 But I, uh... I did see a freezer full of vodka, 345 00:16:14,223 --> 00:16:16,725 and I am a sucker for a dry martini. 346 00:16:17,184 --> 00:16:20,980 And I'm a sucker for a gal who's a sucker for a dry martini. 347 00:16:21,397 --> 00:16:22,690 Hmm. 348 00:16:24,525 --> 00:16:26,902 Under. Reach. Good. 349 00:16:26,986 --> 00:16:28,404 Reach. Big elbows. 350 00:16:28,487 --> 00:16:30,614 Reach. Scoop. Great. 351 00:16:30,698 --> 00:16:33,075 Scoop. Reach as far as you can reach... 352 00:16:33,158 --> 00:16:34,660 I was snack mom today. 353 00:16:35,285 --> 00:16:38,455 - My compliments. I love string cheese. - Yeah, so does my Jason. 354 00:16:38,539 --> 00:16:40,374 - He's the one in the red trunks. - Mmm. 355 00:16:40,457 --> 00:16:43,293 Ugh, he was so nervous, I had to bribe him to come today. 356 00:16:43,377 --> 00:16:46,046 Hmm. You should've seen mine this morning. 357 00:16:46,130 --> 00:16:47,798 Yeah? Which one's yours? 358 00:16:47,881 --> 00:16:50,551 - [Kyle] Reach. - The seven-foot-tall 80-year-old man. 359 00:16:50,634 --> 00:16:52,886 Reach. Reach. 360 00:16:52,970 --> 00:16:54,596 Yeah. Over. 361 00:16:55,014 --> 00:16:57,391 Reach. Reach. 362 00:16:57,933 --> 00:16:59,143 Point your toes. 363 00:16:59,935 --> 00:17:01,353 Ballerina kicks. 364 00:17:02,438 --> 00:17:03,772 Like a ballerina. 365 00:17:05,357 --> 00:17:06,900 Ballerina kicks, everyone. 366 00:17:06,984 --> 00:17:08,235 [grunts loudly] 367 00:17:08,360 --> 00:17:09,528 Make bubbles. 368 00:17:12,197 --> 00:17:13,949 [Sol grunting] 369 00:17:16,535 --> 00:17:17,536 [grunts continue] 370 00:17:17,995 --> 00:17:20,539 [Kyle] Keep kicking. You're falling behind. 371 00:17:21,248 --> 00:17:22,666 I told you, Kyle, 372 00:17:22,750 --> 00:17:26,962 I only respond to positive reinforcement, 373 00:17:27,046 --> 00:17:29,715 and if you were a good instructor, you'd know that education 374 00:17:29,798 --> 00:17:34,553 is not monolithic and that every child learns differently! 375 00:17:37,181 --> 00:17:38,432 Come on, let's go! 376 00:17:40,267 --> 00:17:41,727 I know you can do it. 377 00:17:46,815 --> 00:17:48,025 I'm doing it! 378 00:17:49,026 --> 00:17:50,194 I'm doing it! 379 00:17:52,404 --> 00:17:53,572 Are you walking, sir? 380 00:17:55,949 --> 00:17:56,949 Yes. 381 00:17:59,119 --> 00:18:00,120 [exhales] 382 00:18:00,704 --> 00:18:03,457 Brianna! I told you we should have brought a go-bag. 383 00:18:03,540 --> 00:18:07,294 All the lotions are scented. It's like masturbating at a Sephora. 384 00:18:07,377 --> 00:18:09,129 I'm not listening. 385 00:18:09,213 --> 00:18:11,632 [woman on TV] And... And what's nice about this product is... 386 00:18:11,715 --> 00:18:13,592 [TV chatter continues indistinctly] 387 00:18:15,803 --> 00:18:16,803 Hmm. 388 00:18:20,182 --> 00:18:22,643 Hey, did you remember to bring your soft clothes? 389 00:18:22,726 --> 00:18:23,977 I'm gonna want to cuddle after. 390 00:18:24,061 --> 00:18:26,438 I think we should see other people. 391 00:18:28,565 --> 00:18:29,983 [door opens in adjacent room] 392 00:18:30,067 --> 00:18:31,747 [man 1] I'm so tired of this conversation. 393 00:18:31,819 --> 00:18:34,696 Hulk is the most powerful mutant in the Marvel Universe. 394 00:18:34,780 --> 00:18:36,073 Jesus Christ. 395 00:18:36,156 --> 00:18:38,367 [man 2] You betray yourself, sir. Hulk? 396 00:18:38,450 --> 00:18:39,743 Strongest, sure. 397 00:18:39,827 --> 00:18:42,204 - But can he bend time? No. - [scoffs] 398 00:18:42,287 --> 00:18:44,498 - Who can? Cable. - Wha...? 399 00:18:44,581 --> 00:18:47,793 [man 3] You're both tourists. It begins and ends with Jean Grey. 400 00:18:47,876 --> 00:18:51,213 It's Franklin Richards! Franklin Richards! 401 00:18:51,296 --> 00:18:53,173 Jesus dang Christ! 402 00:18:53,257 --> 00:18:56,760 [scoffs] Incredible Hulk? He isn't even an Omega-Level mutant. 403 00:18:56,844 --> 00:19:01,181 Franklin Richards can create whole universes out of dang nothing! 404 00:19:01,265 --> 00:19:03,517 So y'all pretenders needs to shut it 405 00:19:03,600 --> 00:19:06,145 'cause some of us are trying to masturbate in here! 406 00:19:06,228 --> 00:19:07,312 [man] Yeah! 407 00:19:07,938 --> 00:19:09,690 [smooth jazz playing] 408 00:19:21,493 --> 00:19:23,162 - Is everyone enjoying the roast? - Mmm. 409 00:19:23,245 --> 00:19:25,080 - Delicious. - Mmm, roast. 410 00:19:30,377 --> 00:19:33,338 Look, our... our marriage basically meant nothing. 411 00:19:33,422 --> 00:19:36,133 - Less than nothing. - For sure. Not a happy home. 412 00:19:36,216 --> 00:19:38,927 We were completely wrong for each other. 413 00:19:39,011 --> 00:19:41,847 But you two are such... great communicators. 414 00:19:42,890 --> 00:19:44,766 Though neither of you told me you were married. 415 00:19:44,850 --> 00:19:47,269 Would you buy "I was getting around to it"? 416 00:19:47,352 --> 00:19:49,813 - Pass the peas? - How long were you married? 417 00:19:49,897 --> 00:19:51,398 Okay, cards on the table... 418 00:19:52,608 --> 00:19:53,608 I totally forget. 419 00:19:53,650 --> 00:19:55,569 Ditto. I mean, long enough for this to happen. 420 00:19:55,652 --> 00:19:56,653 - Oh, yeah. - Hey-o. 421 00:19:56,737 --> 00:20:01,700 But you guys work so well together. So why didn't you work so well together? 422 00:20:01,783 --> 00:20:04,536 Well, things tend to fall apart when you screw the help. 423 00:20:04,620 --> 00:20:05,871 What? Wait... 424 00:20:06,872 --> 00:20:09,166 Nick, my God! Are you kidding me? 425 00:20:09,249 --> 00:20:11,543 Oh, no. No, that was my bad. 426 00:20:12,544 --> 00:20:13,544 Giacomo... 427 00:20:13,921 --> 00:20:15,297 He took me to soccer a bunch. 428 00:20:15,380 --> 00:20:16,965 Giacomo was actually a great guy. 429 00:20:17,049 --> 00:20:18,884 Did Giacomo know you were married to Miriam? 430 00:20:18,967 --> 00:20:21,011 That's a Miriam question. Keith, the peas? 431 00:20:21,094 --> 00:20:23,740 [Miriam] Okay, well, I think you two have got a lot of screaming to do. 432 00:20:23,764 --> 00:20:26,975 - So, Keith, let's go. - I'm still workin' on this roast. 433 00:20:27,059 --> 00:20:29,102 - Move your ass! - Get the hell out of here! 434 00:20:31,104 --> 00:20:32,397 [Keith] Thanks for dinner. 435 00:20:32,773 --> 00:20:33,857 Bye. 436 00:20:34,274 --> 00:20:35,442 [exhales] 437 00:20:36,318 --> 00:20:37,653 Well, you're fucked. 438 00:20:40,572 --> 00:20:41,865 [exhales] 439 00:20:43,533 --> 00:20:45,702 [heavy breaths] 440 00:20:45,786 --> 00:20:46,870 Yeah. 441 00:20:48,247 --> 00:20:49,623 [exhales] 442 00:20:53,210 --> 00:20:54,920 It's bad if I throw up in it, right? 443 00:20:55,295 --> 00:20:56,880 Just go. [pants] 444 00:20:56,964 --> 00:20:57,965 Okay. 445 00:20:58,548 --> 00:21:00,217 - Careful. - Okay, okay. 446 00:21:01,009 --> 00:21:02,511 I'm going. 447 00:21:03,428 --> 00:21:05,639 - It's actually really authentic. We... - [gasps] 448 00:21:10,686 --> 00:21:12,437 Of course it's a pair of elves. 449 00:21:12,521 --> 00:21:14,022 - [owl hooting] - [crickets chirping] 450 00:21:14,898 --> 00:21:17,609 - I was proud of you today. - You were? 451 00:21:17,693 --> 00:21:18,902 Of course. 452 00:21:18,986 --> 00:21:21,238 And if this really is something you cannot do, 453 00:21:21,321 --> 00:21:24,283 then we just won't go on a boat trip. I'll get over it. 454 00:21:24,866 --> 00:21:25,951 [chuckles] 455 00:21:29,496 --> 00:21:30,956 You're a good husband. 456 00:21:32,082 --> 00:21:33,458 [chuckles] 457 00:21:35,752 --> 00:21:38,338 So... honeymoon ideas? 458 00:21:38,839 --> 00:21:40,882 How a-boat a European trip? 459 00:21:40,966 --> 00:21:43,510 Robert, you just said "how a-boat." 460 00:21:44,428 --> 00:21:46,596 What is it with you and sailing? 461 00:21:47,222 --> 00:21:51,393 I don't know, I guess it all started when I saw Grace Kelly and Bing Crosby 462 00:21:51,476 --> 00:21:54,563 on that sailing boat in High Society. Remember? 463 00:21:55,480 --> 00:21:58,150 It all seemed so glamorous and far away. 464 00:21:58,233 --> 00:22:01,695 And I wanted to be a part of that world so badly. 465 00:22:01,778 --> 00:22:03,947 Is that why you joined the Navy? 466 00:22:04,031 --> 00:22:08,035 Yes. Being a weatherographer on the USS Pocono 467 00:22:08,118 --> 00:22:09,911 is about as close as I ever got. 468 00:22:09,995 --> 00:22:12,664 But I still dream about that sailboat. 469 00:22:17,252 --> 00:22:20,088 If it means this much to you, I'm going to do it. 470 00:22:21,131 --> 00:22:24,968 I'm going to learn to swim. I'm going to beat this thing. 471 00:22:25,052 --> 00:22:27,888 If you can learn to swim, I promise you this: 472 00:22:28,347 --> 00:22:31,641 I will stop eating bacon past 10:00 p.m. 473 00:22:32,559 --> 00:22:33,393 Really? 474 00:22:33,477 --> 00:22:35,270 11:00 p.m., yep. 475 00:22:37,356 --> 00:22:40,359 And that's why I'm not welcome back at Benihana. 476 00:22:40,442 --> 00:22:42,194 [both laugh] 477 00:22:42,819 --> 00:22:46,823 Oh, God, I wish I was a little more like you. 478 00:22:46,907 --> 00:22:49,951 - You mean fascinated by knives? - [chuckles] 479 00:22:51,453 --> 00:22:52,871 - Oh. - I think it's cashed. 480 00:22:52,954 --> 00:22:54,373 [chuckles] 481 00:22:54,748 --> 00:22:57,751 You know what? This whole day's been about me. 482 00:22:57,834 --> 00:23:00,587 I feel like I don't know anything about you. 483 00:23:01,797 --> 00:23:04,341 You're obviously career-oriented. 484 00:23:04,925 --> 00:23:07,260 What else? Kids? A gay husband? Tell me everything. 485 00:23:07,344 --> 00:23:09,304 Oh, Frankie, I am not in the habit 486 00:23:09,388 --> 00:23:12,599 of talking about my personal life or feelings. 487 00:23:12,682 --> 00:23:15,268 Not yet. Wait till I open you up. 488 00:23:16,436 --> 00:23:19,231 And that sounded exactly the way I wanted it to. 489 00:23:19,314 --> 00:23:20,607 [both laugh] 490 00:23:21,066 --> 00:23:22,275 What do you want to know? 491 00:23:22,651 --> 00:23:24,486 Okay, we'll start off easy. 492 00:23:25,028 --> 00:23:27,447 - Where are you from? - Denver. 493 00:23:27,531 --> 00:23:29,157 - Go, Nuggets. - Mm-hmm. 494 00:23:29,616 --> 00:23:32,828 Are you estranged from any immediate family members? 495 00:23:32,911 --> 00:23:33,911 [both laugh] 496 00:23:33,954 --> 00:23:37,791 I thought you said we were gonna start off easy. 497 00:23:37,874 --> 00:23:38,875 Well, we did. 498 00:23:38,959 --> 00:23:41,586 - There was all that great Denver stuff. - [laughs] 499 00:23:42,546 --> 00:23:43,839 Okay. 500 00:23:44,381 --> 00:23:45,507 Well, I... 501 00:23:46,466 --> 00:23:48,468 I'm kind of on the outs with my oldest daughter. 502 00:23:48,552 --> 00:23:50,679 We're not speaking. 503 00:23:50,762 --> 00:23:54,099 And that's kind of my area of expertise. 504 00:23:54,182 --> 00:23:58,728 This chick I know, Grace, I basically taught her how to be a mom, so... 505 00:23:59,020 --> 00:24:00,147 [sighs] 506 00:24:00,856 --> 00:24:02,732 Okay, fine. Here it goes. 507 00:24:03,692 --> 00:24:05,735 [exhales] So, Katie and I... 508 00:24:05,819 --> 00:24:07,195 [alarm ringing] 509 00:24:07,279 --> 00:24:11,199 Oh, look at that. Our time's up. That happened fast. 510 00:24:11,616 --> 00:24:14,035 What are you talking about? We're just getting started. 511 00:24:14,119 --> 00:24:16,705 No, Joan-Margaret only hired me for eight hours. 512 00:24:16,788 --> 00:24:18,540 I really need to get going. 513 00:24:19,040 --> 00:24:21,626 Oh, I... I guess I just thought... 514 00:24:21,710 --> 00:24:24,629 Frankie, the place looks great. 515 00:24:24,713 --> 00:24:26,631 Look at all we got done in just one day. 516 00:24:26,715 --> 00:24:27,716 So now we party. 517 00:24:27,799 --> 00:24:31,553 No, now I go home and you party. 518 00:24:31,928 --> 00:24:34,806 But I don't know where any of my things are. 519 00:24:35,432 --> 00:24:38,226 Well, I don't know about you, but I actually had fun today. 520 00:24:38,685 --> 00:24:39,769 Me, too. 521 00:24:40,479 --> 00:24:44,274 Oh, what the hell. I don't normally do this with clients, but... 522 00:24:44,357 --> 00:24:45,357 Yes? 523 00:24:45,775 --> 00:24:48,111 Would you mind leaving me a good review on Yelp? 524 00:24:49,070 --> 00:24:51,573 Oh, yeah, sure. Of course. 525 00:24:51,656 --> 00:24:52,949 I mean, it'll be easy 526 00:24:53,033 --> 00:24:55,452 - since you found my phone in the fridge. - [chuckles] 527 00:24:58,747 --> 00:25:01,541 It was good meeting you, Frankie Steinberg. 528 00:25:03,835 --> 00:25:04,878 See ya. 529 00:25:16,515 --> 00:25:19,226 Well, now Keith can't say I never had dinner with him. 530 00:25:19,893 --> 00:25:22,312 What the hell were you thinking? 531 00:25:22,395 --> 00:25:23,897 Okay. I wasn't thinking. 532 00:25:23,980 --> 00:25:26,107 She's been my business partner for so long, 533 00:25:26,191 --> 00:25:29,986 I-I'd truly, truly forgotten we were ever married. 534 00:25:30,070 --> 00:25:32,489 Oh, bullshit. Bullshit. 535 00:25:32,572 --> 00:25:35,408 You can keep saying bullshit, but it doesn't make it bullshit. 536 00:25:35,492 --> 00:25:36,826 You lied to me. 537 00:25:37,494 --> 00:25:38,828 Okay, fine. You... 538 00:25:39,746 --> 00:25:41,248 You know why I didn't tell you? 539 00:25:41,331 --> 00:25:44,334 Yeah, 'cause you're a coward, and you didn't want to have to deal with it. 540 00:25:44,417 --> 00:25:45,418 Well, obviously that. 541 00:25:45,502 --> 00:25:49,422 But also, I was worried that you'd make me fire her. And I need her. 542 00:25:49,506 --> 00:25:51,299 Why would I make you fire her? 543 00:25:51,383 --> 00:25:54,219 - Well, you know, old wife, new wife... - [scoffs] 544 00:25:54,302 --> 00:25:58,181 I do understand the concept of a professional relationship. 545 00:25:58,265 --> 00:25:59,349 Of course you do. 546 00:25:59,432 --> 00:26:01,226 Well, then next time, don't underestimate me 547 00:26:01,309 --> 00:26:03,562 and assume you know how I'm gonna react. 548 00:26:05,272 --> 00:26:07,274 I won't. I promise. 549 00:26:07,941 --> 00:26:10,735 - Will you do the same thing for me? - Of course! 550 00:26:14,614 --> 00:26:15,657 Well, I'm... 551 00:26:16,157 --> 00:26:18,910 I'm waiting for you to not underestimate me about a thing. 552 00:26:18,994 --> 00:26:20,120 A thing. 553 00:26:20,203 --> 00:26:21,997 A couch thing. And... 554 00:26:22,956 --> 00:26:24,874 not being able to get off it. 555 00:26:26,960 --> 00:26:27,836 You noticed? 556 00:26:27,919 --> 00:26:31,214 Yes. I was a person in the room with all my faculties. 557 00:26:31,298 --> 00:26:34,801 Okay, you know something? This couch is a death trap, and I hate it. 558 00:26:34,884 --> 00:26:38,221 Okay. Fuck this couch and the sultan who gave it to me. 559 00:26:38,638 --> 00:26:40,307 - Fuck that couch! - [laughs] 560 00:26:40,849 --> 00:26:46,605 The only thing in this house that means anything to me at all is you. 561 00:26:48,523 --> 00:26:49,566 And my ties. 562 00:26:50,108 --> 00:26:51,108 [scoffs] 563 00:26:51,818 --> 00:26:52,819 [chuckles] 564 00:26:59,117 --> 00:27:00,285 Oh. 565 00:27:01,036 --> 00:27:04,205 - I really want to make us work. - Me, too. 566 00:27:05,915 --> 00:27:07,292 So, from now on, 567 00:27:08,335 --> 00:27:10,170 let's tell each other everything. 568 00:27:10,253 --> 00:27:14,132 The Miriams and sore joints and all. Total honesty. 569 00:27:16,551 --> 00:27:18,053 I never saw The Godfather. 570 00:27:18,428 --> 00:27:19,638 I want a divorce. 571 00:27:21,139 --> 00:27:22,474 [both laugh] 572 00:27:24,726 --> 00:27:25,935 Mmm. 573 00:27:26,061 --> 00:27:27,103 [knocking] 574 00:27:27,228 --> 00:27:28,228 [high voice] Who is it? 575 00:27:28,271 --> 00:27:30,271 [Brianna] Okay, I have some good news and bad news. 576 00:27:32,275 --> 00:27:33,693 Bad news first, please. 577 00:27:33,777 --> 00:27:35,278 [Brianna] I bumped into some elves, 578 00:27:35,362 --> 00:27:37,322 and I spilled all of your semen on the ground. 579 00:27:37,405 --> 00:27:41,951 Brianna, you know how hard it is to get two in a row out of me on a good night. 580 00:27:42,035 --> 00:27:43,286 Did you do this on purpose? 581 00:27:43,370 --> 00:27:44,996 [Brianna] Of course not. 582 00:27:45,080 --> 00:27:48,583 Can you blame me for asking? I mean, you've never been on board with this. 583 00:27:48,667 --> 00:27:52,045 If I didn't want you to do this, would I have done this? 584 00:27:54,297 --> 00:27:55,423 Get the bowl. 585 00:27:56,091 --> 00:27:58,385 I love you, and I know that you can do this. 586 00:27:58,468 --> 00:28:00,762 You're better than all those stupid eight-year-olds 587 00:28:00,845 --> 00:28:03,515 with their malleable minds and their supple joints. 588 00:28:03,598 --> 00:28:05,892 You have something they don't have, Sol. 589 00:28:05,975 --> 00:28:08,228 Bigger hands. Use them! 590 00:28:11,231 --> 00:28:12,440 I can do this. 591 00:28:12,524 --> 00:28:17,112 Yes, you can. And I'll be walking right beside you every stroke of the way. 592 00:28:17,195 --> 00:28:18,655 Godspeed, my love. 593 00:28:21,116 --> 00:28:23,118 [dramatic instrumental music plays] 594 00:28:47,016 --> 00:28:50,103 [yells] I did it! 595 00:28:51,020 --> 00:28:52,355 Robert! 596 00:28:53,148 --> 00:28:55,358 Did you see? I did it! 597 00:28:55,442 --> 00:28:57,068 - [panting] - Robert? 598 00:28:57,152 --> 00:29:00,447 I'm coming. I'll be right there in a second. Okay. 599 00:29:01,114 --> 00:29:02,240 [exhales] 600 00:29:03,158 --> 00:29:04,826 Fit as a fiddle, eh? 601 00:29:05,368 --> 00:29:09,247 You want to go sailing? You are getting a physical first. 602 00:29:09,330 --> 00:29:12,792 - [pants] - I went from there to there. 603 00:29:12,876 --> 00:29:14,335 [Robert] Yes. Yes. 604 00:29:14,419 --> 00:29:16,421 - I went from there... - [Robert] Yeah. 605 00:29:16,504 --> 00:29:18,047 - ...to there. - [Robert] Yes. 606 00:29:22,469 --> 00:29:24,804 [toilet flushes] 607 00:29:32,479 --> 00:29:33,354 [grunts] 608 00:29:33,438 --> 00:29:34,438 [exhales] 609 00:29:36,733 --> 00:29:37,733 Okay. 610 00:29:39,360 --> 00:29:40,528 [pants] 611 00:29:40,612 --> 00:29:41,780 One, two, three. 612 00:29:41,905 --> 00:29:42,905 Oh! 613 00:29:43,198 --> 00:29:44,574 [knocking on door] 614 00:29:44,699 --> 00:29:46,993 [Nick] Honey, everything okay in there? 615 00:29:47,702 --> 00:29:48,702 Uh... 616 00:29:49,788 --> 00:29:50,789 [exhales] 617 00:29:51,289 --> 00:29:52,665 Actually, Nick... 618 00:29:56,586 --> 00:29:57,879 - [Nick] Grace? - Oh. 619 00:29:58,838 --> 00:30:00,006 - You okay? - [exhales] 620 00:30:02,509 --> 00:30:04,093 I'm fine, honey. 621 00:30:04,177 --> 00:30:07,555 [Nick] Okay. I'm leaving for work. Love you. 622 00:30:07,639 --> 00:30:08,681 [exhales] 623 00:30:14,562 --> 00:30:15,772 [exhales] 624 00:30:15,855 --> 00:30:17,023 [cell phone chimes] 625 00:30:17,524 --> 00:30:19,943 Five stars. Great service. 626 00:30:20,360 --> 00:30:22,987 But if you're looking for love, she's not your gal. 627 00:30:23,071 --> 00:30:24,280 [ringing] 628 00:30:25,448 --> 00:30:27,534 ["Reach Out I'll Be There" by Gloria Gaynor plays] 629 00:30:27,617 --> 00:30:30,119 [cell phone continues ringing] 630 00:30:34,707 --> 00:30:35,707 Hey, lover. 631 00:30:36,125 --> 00:30:39,337 - ♪ Now if you feel that you can't go on ♪ - [laughs] 632 00:30:40,004 --> 00:30:43,508 ♪ Because all of your hope is gone ♪ 633 00:30:43,842 --> 00:30:47,595 ♪ And your life is filled with confusion ♪ 634 00:30:47,804 --> 00:30:51,516 ♪ And happiness is just an illusion ♪ 635 00:30:51,599 --> 00:30:55,144 ♪ And your world around Is tumblin' down ♪ 636 00:30:55,228 --> 00:30:57,897 ♪ Darling, reach out ♪ 637 00:30:57,981 --> 00:30:59,774 ♪ Reach out ♪ 638 00:30:59,983 --> 00:31:03,820 ♪ Reach out for me ♪ 639 00:31:05,989 --> 00:31:07,949 ♪ I'll be there ♪ 640 00:31:08,032 --> 00:31:09,492 ♪ I'll be there ♪ 641 00:31:09,576 --> 00:31:11,828 ♪ To love and comfort you ♪ 642 00:31:11,911 --> 00:31:13,538 ♪ Trust me, baby ♪ 643 00:31:13,621 --> 00:31:17,000 - ♪ I'll be there ♪ - ♪ I'll be there ♪ 644 00:31:17,083 --> 00:31:20,753 ♪ With a love that'll see you through ♪ 645 00:31:22,547 --> 00:31:26,092 ♪ Now when you're lost And about to give up ♪ 646 00:31:26,175 --> 00:31:27,886 ♪ About to give up... ♪ 647 00:31:28,553 --> 00:31:29,721 [woman] Okay, good night.