1 00:00:06,089 --> 00:00:09,259 [Grace Potter's "Stuck In The Middle" playing] 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,766 ♪ Well, I don't know Why I came here tonight ♪ 3 00:00:16,850 --> 00:00:20,478 ♪ Got the feelin' That somethin' ain't right ♪ 4 00:00:20,562 --> 00:00:24,315 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 5 00:00:24,399 --> 00:00:28,403 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 6 00:00:28,486 --> 00:00:32,282 ♪ And there's clowns to the left of me Jokers to the right ♪ 7 00:00:32,365 --> 00:00:36,036 ♪ Here I am Stuck in the middle with you ♪ 8 00:00:36,119 --> 00:00:39,998 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 9 00:00:40,081 --> 00:00:43,543 ♪ Ooh ♪ 10 00:01:07,901 --> 00:01:08,943 Uh. 11 00:01:10,487 --> 00:01:11,738 Oh. 12 00:01:12,405 --> 00:01:15,575 - Where do you think you're going? - We can't go back. 13 00:01:15,658 --> 00:01:17,327 We had a long run. 14 00:01:17,410 --> 00:01:19,287 And I've seen my death, 15 00:01:19,370 --> 00:01:22,373 it's me walking peacefully into the ocean. 16 00:01:23,541 --> 00:01:24,417 You wanna come? 17 00:01:24,501 --> 00:01:28,588 Well, I've seen your death, too, and my hands are way more on your throat. 18 00:01:28,671 --> 00:01:31,883 Fine. Then we'll be beach people now. 19 00:01:31,966 --> 00:01:35,720 We'll fondue everything, and what we don't fondue, we'll toast. 20 00:01:35,804 --> 00:01:39,057 How could the kids not have told us the house sold? 21 00:01:40,809 --> 00:01:42,268 Unless... Oh, God. 22 00:01:42,936 --> 00:01:45,647 Unless they did tell us and we forgot. Frankie... 23 00:01:46,314 --> 00:01:47,440 did you forget? 24 00:01:47,524 --> 00:01:51,277 What happened to "us" forgetting? I thought we forgot as a team now. 25 00:01:52,112 --> 00:01:55,198 You're right. And this is exactly what they'd want us doing. 26 00:01:55,281 --> 00:01:56,866 Doubting ourselves. 27 00:01:57,242 --> 00:02:00,328 - Frankie, I will never doubt you. - Thank you. 28 00:02:03,039 --> 00:02:06,292 You really think it's a good idea to light a joint with a blowtorch? 29 00:02:06,376 --> 00:02:08,086 That lasted a good second. 30 00:02:08,169 --> 00:02:09,546 [blowtorch turns on] 31 00:02:09,629 --> 00:02:11,339 - [Frankie inhales] - [cell phone rings] 32 00:02:11,422 --> 00:02:12,924 Uh, can you get it, please? 33 00:02:13,174 --> 00:02:14,425 [Frankie exhales] 34 00:02:18,763 --> 00:02:20,390 Oh, it's the kids. 35 00:02:20,890 --> 00:02:22,475 It's the fourth time they've called. 36 00:02:22,559 --> 00:02:25,145 - Oh, to hell with them. - Totally. 37 00:02:25,228 --> 00:02:26,104 Uh... 38 00:02:26,187 --> 00:02:27,522 Frankie, it's a little thing, 39 00:02:27,605 --> 00:02:30,358 but would you not put my phone in your boobs anymore? 40 00:02:30,441 --> 00:02:32,610 How the hell did that get there? 41 00:02:33,987 --> 00:02:35,446 Can you check your bra for mine? 42 00:02:36,281 --> 00:02:37,323 Wait a minute. 43 00:02:38,158 --> 00:02:39,576 Never mind. 44 00:02:39,659 --> 00:02:40,702 Mine's in here, too. 45 00:02:40,994 --> 00:02:42,287 [chuckles] 46 00:02:46,457 --> 00:02:48,001 Whose is this? 47 00:02:58,052 --> 00:02:59,052 [Robert] Oh. 48 00:03:01,139 --> 00:03:02,182 Robert? 49 00:03:03,016 --> 00:03:03,850 [whispers] Robert? 50 00:03:03,933 --> 00:03:05,536 [whispers] Sorry. Didn't know what else to do! 51 00:03:05,560 --> 00:03:06,560 Everything okay? 52 00:03:07,020 --> 00:03:08,188 Fine! 53 00:03:08,271 --> 00:03:11,065 He fainted! He just needs air! 54 00:03:11,149 --> 00:03:12,901 [Robert] You should faint, too. It works. 55 00:03:12,984 --> 00:03:14,986 How do you think I got through my first marriage? 56 00:03:15,069 --> 00:03:16,654 - [Sol] He's coming. - Oh, shit. 57 00:03:17,947 --> 00:03:19,027 Let's get him to the couch. 58 00:03:19,824 --> 00:03:21,367 Aren't you even a little cold? 59 00:03:21,451 --> 00:03:23,036 Oh... no. [chuckles] 60 00:03:26,331 --> 00:03:27,457 [doorknob clicks] 61 00:03:28,166 --> 00:03:30,126 [Grace] Looks like they fixed the house. 62 00:03:30,210 --> 00:03:32,045 Nobody inside. It's totally empty. 63 00:03:32,128 --> 00:03:34,797 [Frankie] Or it's not and this is an ambush. 64 00:03:34,881 --> 00:03:38,051 I've seen this Gerard Butler movie too many times. [chuckles] 65 00:03:38,134 --> 00:03:41,679 It's a beach house in La Jolla, Frankie, not an embassy in Baghdad. 66 00:03:41,763 --> 00:03:44,390 You obviously have never seen Fallen Shores. 67 00:03:44,474 --> 00:03:45,558 Nor have you. 68 00:03:45,642 --> 00:03:48,228 That was an idea you scribbled on an Entenmann's box. 69 00:03:49,187 --> 00:03:51,314 Hey, since they haven't moved in yet, 70 00:03:51,397 --> 00:03:53,399 maybe there's a chance we can get our house back. 71 00:03:53,483 --> 00:03:54,317 Exactly. 72 00:03:54,400 --> 00:03:57,111 - Like Gerard Butler did in Fallen Shores. - [scoffs] 73 00:03:57,695 --> 00:03:58,695 [doorknob clicks] 74 00:03:58,821 --> 00:04:00,782 - It's locked. - No worries. 75 00:04:00,865 --> 00:04:02,617 I have a hidden key. 76 00:04:03,076 --> 00:04:04,327 [exhales] 77 00:04:04,410 --> 00:04:06,746 It's hidden from your memory, isn't it? 78 00:04:06,829 --> 00:04:08,873 So it's working on a certain level. 79 00:04:08,957 --> 00:04:10,291 [chuckles] 80 00:04:13,544 --> 00:04:14,671 Aha! 81 00:04:15,463 --> 00:04:16,714 Oh, damn it. 82 00:04:18,883 --> 00:04:22,095 Oh, of course. Of course. 83 00:04:22,178 --> 00:04:24,389 I know you're in there. Come on. 84 00:04:24,472 --> 00:04:25,974 Aha! 85 00:04:26,349 --> 00:04:27,392 [sighs] 86 00:04:28,768 --> 00:04:30,561 - [groans] - [door closes] 87 00:04:32,814 --> 00:04:35,066 [gasps] Someone's inside! 88 00:04:35,149 --> 00:04:36,818 Oh, she's coming toward us. 89 00:04:36,901 --> 00:04:41,114 Oh, my God, Grace, she looks exactly like you! 90 00:04:41,739 --> 00:04:44,367 Only the years have ravaged her. 91 00:04:46,369 --> 00:04:47,996 The side door was open. 92 00:04:52,083 --> 00:04:53,960 [panting] 93 00:04:54,043 --> 00:04:56,045 [indistinct conversation] 94 00:04:56,254 --> 00:04:57,171 [gasps] 95 00:04:57,255 --> 00:04:58,631 - Oh, God. - Oh, God. 96 00:04:58,715 --> 00:05:01,426 - Oh, God. - Talk about a gender reveal party. 97 00:05:01,509 --> 00:05:04,470 I would like to turn away. My body is not moving. 98 00:05:05,138 --> 00:05:07,098 Is he okay? Daddy, are you okay? 99 00:05:07,181 --> 00:05:08,391 [Coyote] Are you okay? 100 00:05:08,766 --> 00:05:11,102 - Hello. - What the hell is happening in here? 101 00:05:11,185 --> 00:05:14,814 It's a Freudian nightmare with a very special guest star. 102 00:05:15,398 --> 00:05:17,859 Please put this on. 103 00:05:17,942 --> 00:05:19,360 - Bud, no. - Thanks. 104 00:05:20,403 --> 00:05:21,403 [Roy] I'll just... 105 00:05:22,447 --> 00:05:23,823 Ah. 106 00:05:26,326 --> 00:05:29,203 Roy, would you mind putting on your actual clothes? 107 00:05:29,287 --> 00:05:30,288 [chuckles] Sure. Sorry. 108 00:05:33,041 --> 00:05:33,958 Hi, I'm Roy. 109 00:05:34,042 --> 00:05:35,418 - Hi, Roy. - Hi, Roy. 110 00:05:36,502 --> 00:05:37,587 [chuckles] 111 00:05:38,629 --> 00:05:40,590 Did you know he's a graduate of Stanford? 112 00:05:42,008 --> 00:05:45,762 Smart... smart penis... Man! 113 00:05:46,429 --> 00:05:47,429 Man with a... 114 00:05:50,266 --> 00:05:52,852 - What's everyone doing here? - [Robert] This better be serious. 115 00:05:53,519 --> 00:05:57,315 It's Mom and Grace. They... Well, they stole a golf cart. 116 00:05:57,857 --> 00:06:00,443 I said serious, not the plot to Caddyshack. 117 00:06:00,526 --> 00:06:02,153 [Bud] They haven't been seen in hours. 118 00:06:02,236 --> 00:06:04,131 They don't even have their purses. We're worried. 119 00:06:04,155 --> 00:06:07,033 Sorry. I can't find my pants. 120 00:06:08,368 --> 00:06:09,660 [Brianna] Don't be sorry. 121 00:06:10,286 --> 00:06:11,371 [Robert sighs] 122 00:06:12,288 --> 00:06:13,581 Are there others? 123 00:06:13,664 --> 00:06:15,124 [grunts] 124 00:06:16,334 --> 00:06:18,336 Oh, this is horrible. 125 00:06:18,419 --> 00:06:21,172 I feel like I'm trespassing in my own house. 126 00:06:21,255 --> 00:06:24,425 Oh, if only you could feel that way when I'm in my bathtub. 127 00:06:24,509 --> 00:06:28,096 Ah, we were in the middle of a conversation! 128 00:06:28,179 --> 00:06:30,139 Well, I thought the conversation ended 129 00:06:30,223 --> 00:06:32,392 when I said, "I'm gonna go take a bath now." 130 00:06:32,517 --> 00:06:34,519 - [footsteps] - Ah! 131 00:06:35,019 --> 00:06:36,813 [whispers] Someone's coming! Get down. 132 00:06:36,896 --> 00:06:38,022 [footsteps] 133 00:06:38,481 --> 00:06:41,359 [Frankie] Oh, shit, fondue pot! Fondue pot! 134 00:06:41,442 --> 00:06:43,111 [groans] 135 00:06:45,488 --> 00:06:47,198 [sighs] 136 00:06:47,281 --> 00:06:50,743 I neither hide nor seek nor peek nor boo, 137 00:06:51,369 --> 00:06:55,581 because those are child's games and I hate children... 138 00:06:55,873 --> 00:06:57,166 because they're awful. 139 00:06:58,042 --> 00:07:02,588 Now, make yourself be known and don't be a child. 140 00:07:05,758 --> 00:07:06,843 Hey, girl! 141 00:07:06,926 --> 00:07:08,052 Who the fuck are you? 142 00:07:08,136 --> 00:07:09,804 Who the fuck are you? 143 00:07:09,887 --> 00:07:11,597 No, I "who-the-fuck-are-you" - ed first. 144 00:07:11,681 --> 00:07:13,057 Seems we're at an impasse. 145 00:07:13,141 --> 00:07:15,977 It seems you're breaking and entering. 146 00:07:16,060 --> 00:07:18,896 No, we just wanted to see the house again. We used to live here. 147 00:07:18,980 --> 00:07:21,274 Not to bore you with a bunch of legalese, 148 00:07:21,357 --> 00:07:25,736 but double stampsies, no erasies, we want our house back. 149 00:07:25,820 --> 00:07:27,780 No takesies-backsies. 150 00:07:27,864 --> 00:07:30,616 Damn. I see you went to law school. 151 00:07:30,700 --> 00:07:33,327 See, we didn't intend to sell. It was a mistake. 152 00:07:33,411 --> 00:07:35,246 We weren't thinking right. 153 00:07:35,329 --> 00:07:38,499 So now you've sobered up, you're breaking into people's homes. 154 00:07:38,583 --> 00:07:42,503 Well, our kids sold it right from under us after we asked them to. 155 00:07:42,587 --> 00:07:45,047 I can see why, it's a terrible house. 156 00:07:45,131 --> 00:07:46,007 - Pardon? - What? 157 00:07:46,090 --> 00:07:48,426 If you think it's terrible, why did you buy it? 158 00:07:48,509 --> 00:07:50,011 Oh, I didn't. 159 00:07:50,094 --> 00:07:51,721 "Who did", you ask? 160 00:07:51,804 --> 00:07:56,058 My extremely wealthy employer who demands anonymity. 161 00:07:56,142 --> 00:07:58,936 Who is it you said demands anonymity? 162 00:07:59,020 --> 00:08:00,104 I don't know why 163 00:08:00,188 --> 00:08:04,734 I am not hearing the scurrying of orthopedic shoes to Applebee's. 164 00:08:04,817 --> 00:08:06,152 - God, who... - Ow... 165 00:08:06,235 --> 00:08:07,570 Grace, I got this. 166 00:08:07,653 --> 00:08:13,201 You know, I knew the second we met we were gonna be amigos huevos. 167 00:08:13,284 --> 00:08:14,702 Egg friends? 168 00:08:15,995 --> 00:08:17,288 Egg-xactly. 169 00:08:17,371 --> 00:08:19,999 [chuckles] And over eggs we're gonna dish 170 00:08:20,082 --> 00:08:22,376 about my gay ex and my black son. 171 00:08:22,460 --> 00:08:25,129 How much in common do we have? 172 00:08:25,213 --> 00:08:27,840 I don't know, do you hate you? 173 00:08:29,467 --> 00:08:31,344 [gasps] Take it, Grace. 174 00:08:32,345 --> 00:08:33,345 [exhales] 175 00:08:33,513 --> 00:08:36,140 We are both formidable people who detest children. 176 00:08:36,224 --> 00:08:37,683 So I don't wanna waste your time. 177 00:08:37,767 --> 00:08:40,269 But I need to talk to your boss for maybe five minutes. 178 00:08:40,353 --> 00:08:44,148 Not even five seconds, egg friend. 179 00:08:44,232 --> 00:08:47,610 No tea, no shade, but why you gaggin', bitch? 180 00:08:48,444 --> 00:08:49,445 - What? - What? 181 00:08:49,779 --> 00:08:50,779 Okay. 182 00:08:51,948 --> 00:08:53,908 - Out to the curb, - Whoo! 183 00:08:53,991 --> 00:08:57,328 ...like two antique floor lamps that no one knows what to do with 184 00:08:57,411 --> 00:08:59,997 once Gene Kelly's widow dies. 185 00:09:00,081 --> 00:09:01,499 [Frankie] Gene Kelly died? 186 00:09:01,582 --> 00:09:03,626 You know, there's a thing called a phone. 187 00:09:03,709 --> 00:09:05,336 Yeah, we tried calling you, 188 00:09:05,419 --> 00:09:08,464 but you didn't answer, then we were worried about you, too. 189 00:09:08,548 --> 00:09:11,509 But we're here now and can see that everything is cool. 190 00:09:11,592 --> 00:09:13,511 This may feel like an awkward moment... 191 00:09:13,594 --> 00:09:15,179 - Yeah. - Which it is. 192 00:09:16,222 --> 00:09:18,683 But it is also a teachable one. 193 00:09:19,976 --> 00:09:23,229 Although, it is not quite what it looks like, 194 00:09:23,312 --> 00:09:26,315 it is a little bit what it looks like, 195 00:09:26,399 --> 00:09:28,609 except we didn't... 196 00:09:28,693 --> 00:09:31,612 Stop teaching... please. 197 00:09:33,406 --> 00:09:34,407 [exhales] 198 00:09:34,865 --> 00:09:36,242 So you wanna say something? 199 00:09:36,325 --> 00:09:37,325 No. 200 00:09:39,579 --> 00:09:40,663 Jesus. 201 00:09:41,872 --> 00:09:45,418 - What an asshole that guy was. - He's a complete monster. 202 00:09:45,918 --> 00:09:48,212 Why do I want his approval so badly? 203 00:09:48,296 --> 00:09:49,672 I don't know... 204 00:09:50,423 --> 00:09:52,758 - But I want it, too. - Right? 205 00:09:53,175 --> 00:09:55,511 Ah! This sucks coconuts. 206 00:09:55,595 --> 00:09:57,930 I'm gonna do something constructive. 207 00:09:59,640 --> 00:10:02,101 Are you gonna stop with the sign or torch the whole house? 208 00:10:02,184 --> 00:10:03,579 - I might as well. - [blowtorch blowing] 209 00:10:03,603 --> 00:10:06,147 The rich jerk who bought the place doesn't care, 210 00:10:06,230 --> 00:10:09,609 hiring that tall drink of fabulous water, 211 00:10:09,692 --> 00:10:11,652 who I will be friends with, 212 00:10:11,736 --> 00:10:13,362 to do all the work. 213 00:10:14,071 --> 00:10:16,407 - Oh, my God. - What? 214 00:10:16,490 --> 00:10:17,908 I know who bought the house. 215 00:10:18,409 --> 00:10:20,536 - Who? - Who do we know who's extremely wealthy, 216 00:10:20,620 --> 00:10:22,538 who wouldn't want us to know who they were, 217 00:10:22,622 --> 00:10:24,582 and who threatens to buy everything? 218 00:10:25,041 --> 00:10:28,210 Oh, my God, Leslie Uggams! [chuckles] 219 00:10:28,294 --> 00:10:29,295 No, it's Nick! 220 00:10:29,795 --> 00:10:31,213 Who's Nick Uggams? 221 00:10:31,297 --> 00:10:33,049 - No... - Oh, I know Nick Uggams. 222 00:10:33,132 --> 00:10:36,844 I'm talking about my Nick, my former Nick. 223 00:10:36,927 --> 00:10:39,138 He bought the house. It must've been him. 224 00:10:39,221 --> 00:10:42,683 Today, he threatened to buy all of Walden Villas if I didn't leave. 225 00:10:42,767 --> 00:10:44,810 This is incredible! It's amazing! 226 00:10:44,894 --> 00:10:47,313 This is a disaster. It's terrible. 227 00:10:47,396 --> 00:10:49,940 I feel as though we are totally in sync on this. 228 00:10:50,024 --> 00:10:51,942 Yet another person who treats us 229 00:10:52,026 --> 00:10:55,196 like we're enfeebled and incompetent and need to be saved. 230 00:10:55,279 --> 00:10:58,324 Right. But in this case, he's super-saving us. 231 00:10:58,407 --> 00:11:00,743 - We got to get out of here. - And go where? 232 00:11:00,826 --> 00:11:02,411 - To Nick's house. - Gotcha. 233 00:11:03,120 --> 00:11:04,580 Not this one! 234 00:11:06,957 --> 00:11:08,125 Oh. 235 00:11:09,293 --> 00:11:10,378 [sighs] 236 00:11:10,461 --> 00:11:11,461 I knew that. 237 00:11:14,632 --> 00:11:15,800 What's the word? 238 00:11:15,883 --> 00:11:16,884 Okay. 239 00:11:17,468 --> 00:11:19,136 Arlene said they were both upset. 240 00:11:19,220 --> 00:11:20,596 Grace just broke up with Nick 241 00:11:20,680 --> 00:11:23,974 and Mom was incensed that they confiscated her fondue pot. 242 00:11:24,058 --> 00:11:26,185 Well, to be fair, she has weaponized it in the past. 243 00:11:26,268 --> 00:11:29,647 And she might again. Security footage shows them leaving with the fondue pot 244 00:11:29,730 --> 00:11:32,233 - and a toaster and a blowtorch. - What?! 245 00:11:32,316 --> 00:11:33,693 This makes no sense. 246 00:11:33,776 --> 00:11:36,445 Or... does it make perfect sense? 247 00:11:36,779 --> 00:11:38,948 Grace was upset because of the break-up, 248 00:11:39,031 --> 00:11:43,035 Mom wanted to cheer her up with a fondue party, which isn't allowed, 249 00:11:43,119 --> 00:11:46,539 so they broke out to melt some cheese. 250 00:11:47,790 --> 00:11:51,168 Or... that isn't what happened and they're missing 251 00:11:51,252 --> 00:11:54,088 - and we need to split up and find them. - I think that's a good idea. 252 00:11:54,171 --> 00:11:55,691 We need to check the all-night cheese barn. 253 00:11:55,715 --> 00:11:57,466 We should check the all-night booze barn. 254 00:11:57,550 --> 00:11:59,427 I think you're all overreacting. 255 00:11:59,510 --> 00:12:02,972 You can't go crazy every time an old person doesn't answer their phone. 256 00:12:03,055 --> 00:12:05,349 Either we don't want to or we don't know how. 257 00:12:05,433 --> 00:12:08,352 Well, sometimes we do get stuck in dumbwaiters 258 00:12:08,436 --> 00:12:10,271 like Mr. Purcelli last month. 259 00:12:10,354 --> 00:12:12,982 You know, if my mom went missing, I'd be worried sick. 260 00:12:13,065 --> 00:12:14,442 Exactly. 261 00:12:15,443 --> 00:12:17,611 - So... - Roy. 262 00:12:17,695 --> 00:12:20,448 Roy. Of course. Um... 263 00:12:20,531 --> 00:12:22,908 How is it exactly that you know our fathers? 264 00:12:22,992 --> 00:12:25,828 - We should go look for your mothers. - We met on this cruise... 265 00:12:25,911 --> 00:12:27,288 - [Sol] Yes. - Oh, I'll come help. 266 00:12:27,371 --> 00:12:29,290 No! No... 267 00:12:29,373 --> 00:12:32,251 He means, you stay here in case they call or show up. 268 00:12:32,334 --> 00:12:33,669 - Done. - Good. 269 00:12:33,753 --> 00:12:35,880 Then let's all go! Come on. Everyone. Let's go. 270 00:12:35,963 --> 00:12:38,758 Okay, and I'll just stay back here and chat with Roy. 271 00:12:38,841 --> 00:12:40,092 [Roy chuckles] 272 00:12:40,176 --> 00:12:41,945 - I'll tell you the rest of the story. - Yeah! 273 00:12:41,969 --> 00:12:43,409 - So, we... - Get in the goddamn car. 274 00:12:44,722 --> 00:12:45,890 Geez. 275 00:12:45,973 --> 00:12:46,974 Thank you, Roy. 276 00:12:48,934 --> 00:12:52,897 [Frankie] Okay, this is crazy gorgeous. 277 00:12:52,980 --> 00:12:53,980 [elevator dings] 278 00:12:56,692 --> 00:12:59,236 Sir, would you mind hitting Penthouse? Thank you. 279 00:12:59,820 --> 00:13:00,863 Fancy. 280 00:13:01,322 --> 00:13:02,322 [chuckles] 281 00:13:02,364 --> 00:13:04,366 He's got the entire top floor. 282 00:13:04,450 --> 00:13:08,037 Great, so he doesn't need to crash at his new beach house. 283 00:13:08,120 --> 00:13:09,663 Ooh, wait, wait, wait! 284 00:13:20,007 --> 00:13:21,675 Roy seems... nice. 285 00:13:21,759 --> 00:13:23,594 Still not talking about it. 286 00:13:23,677 --> 00:13:26,972 Roy was more of a late-in-life exploration than an act. 287 00:13:27,056 --> 00:13:28,808 I'd rather not know what that means. 288 00:13:28,891 --> 00:13:31,894 Well, Bud, what it means is that... 289 00:13:32,978 --> 00:13:35,231 Nothing? You can't tell us anything? 290 00:13:35,314 --> 00:13:37,942 I can tell you I never should've defrosted that pork chop. 291 00:13:38,025 --> 00:13:39,610 I never heard that lingo before. 292 00:13:39,693 --> 00:13:41,403 So, who gave who the "go ahead"? 293 00:13:41,487 --> 00:13:44,323 - You know about the "go ahead"? - I live in the world, Dad. 294 00:13:44,406 --> 00:13:47,034 And I wanna live in any other world than the one in this car. 295 00:13:47,117 --> 00:13:48,536 Can I just ask you one question? 296 00:13:48,619 --> 00:13:51,121 Are you spending my inheritance on a prostitute? 297 00:13:51,205 --> 00:13:55,000 Roy... is a folk-loving friend 298 00:13:55,084 --> 00:13:56,627 who turned out to be a sensualist. 299 00:13:56,710 --> 00:13:59,255 Can we please stop talking about this and focus on Mom? 300 00:13:59,338 --> 00:14:01,590 - Yes... of course. - [Bud sighs] 301 00:14:02,216 --> 00:14:03,050 [Bud sighs] 302 00:14:03,133 --> 00:14:06,262 Truth be told, your mother was also a sensualist. 303 00:14:07,054 --> 00:14:09,282 [Grace] How can you be pissed at the kids and not at Nick? 304 00:14:09,306 --> 00:14:11,600 Because this is nothing like the kids! 305 00:14:11,684 --> 00:14:13,269 They railroaded us. 306 00:14:13,352 --> 00:14:17,940 Nick was the one and only person who said you shouldn't be in that place. 307 00:14:18,023 --> 00:14:21,193 And he knows how much you loved that house. 308 00:14:21,277 --> 00:14:25,614 And if you ask me, buying it for you was pretty dang romantic. 309 00:14:26,407 --> 00:14:30,369 Yeah, actually, it's the most romantic thing anybody ever did for me. 310 00:14:30,452 --> 00:14:33,122 Oh, God, I must look like hell. 311 00:14:33,205 --> 00:14:34,540 How's my hair? 312 00:14:34,623 --> 00:14:37,626 Um, ideally, you would've one of those cute cloches 313 00:14:37,710 --> 00:14:39,211 - like the flappers wore. - [scoffs] 314 00:14:39,295 --> 00:14:41,589 Here. Would you hold that for a second? 315 00:14:46,051 --> 00:14:47,051 Here. 316 00:14:47,094 --> 00:14:48,304 Excuse me? 317 00:14:48,387 --> 00:14:50,222 She needs it more than you do. 318 00:14:52,683 --> 00:14:54,393 I love that shade. 319 00:14:55,144 --> 00:14:56,395 Thanks. 320 00:14:56,478 --> 00:14:58,278 - No, thank you. [chuckles] - [elevator dings] 321 00:14:58,689 --> 00:14:59,689 [elevator door opens] 322 00:15:00,190 --> 00:15:01,191 [sighs] 323 00:15:01,775 --> 00:15:02,775 Here. 324 00:15:04,278 --> 00:15:06,172 Sorry, did you ladies forget to press your floor? 325 00:15:06,196 --> 00:15:09,909 We're going to the penthouse. You know, friends in high places. 326 00:15:09,992 --> 00:15:11,535 [clang] 327 00:15:12,077 --> 00:15:15,039 Oh, so I guess this isn't a date. 328 00:15:16,957 --> 00:15:18,208 With Nick? 329 00:15:18,292 --> 00:15:19,418 Yeah. [chuckles] 330 00:15:20,044 --> 00:15:22,671 I didn't realize he called me to come to a party. 331 00:15:23,047 --> 00:15:24,256 [elevator dings] 332 00:15:30,346 --> 00:15:31,347 Aren't you coming? 333 00:15:31,889 --> 00:15:34,391 No. We're... [clears throat] going down. 334 00:15:39,813 --> 00:15:41,357 [Robert] I don't see them here either. 335 00:15:42,191 --> 00:15:43,525 I hope they're okay. 336 00:15:43,609 --> 00:15:45,569 I know, we should get a drink. 337 00:15:45,653 --> 00:15:47,112 I'm on it. Martinis? 338 00:15:47,905 --> 00:15:48,905 Please. 339 00:15:50,074 --> 00:15:53,077 God. I have needed one since we saw all of Roy. 340 00:15:53,160 --> 00:15:57,998 Okay. My 75-year-old dad is in a thruple with a porn handyman 341 00:15:58,082 --> 00:16:00,876 and I'm in a relationship with a cardigan that does math. 342 00:16:00,960 --> 00:16:03,379 - Okay, first, Barry's adorable. - It doesn't feel good. 343 00:16:03,462 --> 00:16:04,797 In certain cardigans. 344 00:16:04,880 --> 00:16:06,924 Second, at least you and Dad are getting some. 345 00:16:07,007 --> 00:16:09,176 I'm the only one with no sex life in this family. 346 00:16:09,677 --> 00:16:12,596 Please stop complaining about this and do something. 347 00:16:12,680 --> 00:16:13,847 Like what? 348 00:16:13,931 --> 00:16:16,892 Like update your status already. It's time to change it to "single." 349 00:16:16,976 --> 00:16:19,311 But then everyone would know that I failed at my marriage. 350 00:16:19,395 --> 00:16:21,605 Well, everyone whose status is "single" has failed. 351 00:16:21,689 --> 00:16:23,649 Dad, I found Mom. 352 00:16:24,817 --> 00:16:25,901 To Mom. 353 00:16:25,985 --> 00:16:26,986 [sighs] To Mom. 354 00:16:33,033 --> 00:16:37,121 Look, we've got the Macho Combo Burrito for you, 355 00:16:37,204 --> 00:16:41,125 a jacked-up Value-Beans-Rice-and-Cheese Burrito for me, 356 00:16:41,667 --> 00:16:44,378 Queso Loaded Nachos for the table. 357 00:16:44,712 --> 00:16:47,089 How could I be so stupid? 358 00:16:48,173 --> 00:16:51,719 How could I possibly think a man I broke up with is gonna buy me a house? 359 00:16:51,802 --> 00:16:55,514 Well, it's not so much stupid... as it is vain. 360 00:16:55,597 --> 00:16:56,765 [scoffs] You're right. 361 00:16:57,266 --> 00:16:59,601 I'm thinking he's thinking of me, when... 362 00:17:00,436 --> 00:17:03,105 all he's thinking about is moving on. 363 00:17:04,273 --> 00:17:06,734 Well, he sure didn't waste any time, did he? 364 00:17:06,817 --> 00:17:08,235 We only broke up today. 365 00:17:08,736 --> 00:17:12,364 Well, you did kind of break up with him, like, 14 times. 366 00:17:12,823 --> 00:17:14,616 And you did move without telling him. 367 00:17:15,951 --> 00:17:18,287 But let's not draw on facts. They're so over. 368 00:17:18,370 --> 00:17:20,873 What about the fact that we don't have any place to go? 369 00:17:20,956 --> 00:17:23,500 There's always Walden Villas, I guess. 370 00:17:23,584 --> 00:17:24,793 Oh, be honest. 371 00:17:24,877 --> 00:17:27,129 Can you ever see us being happy there? 372 00:17:27,212 --> 00:17:28,672 I know. 373 00:17:28,756 --> 00:17:31,925 It felt so great, didn't it, when we broke out of that place? 374 00:17:32,009 --> 00:17:33,177 What a mess. 375 00:17:33,260 --> 00:17:34,636 That, it is. 376 00:17:35,054 --> 00:17:36,221 [sighs] 377 00:17:43,562 --> 00:17:44,562 Mm. 378 00:17:45,522 --> 00:17:47,024 My, oh my! 379 00:17:47,107 --> 00:17:48,107 Good, right? 380 00:17:49,359 --> 00:17:51,320 [choking up] I've never felt this way before. 381 00:17:51,403 --> 00:17:53,322 Welcome to Del Taco. 382 00:17:53,405 --> 00:17:54,490 Oh. 383 00:17:54,573 --> 00:17:55,449 [laughs] 384 00:17:55,532 --> 00:17:58,494 Nothing. We've searched every cheese shop that's open. 385 00:17:58,577 --> 00:17:59,953 Is this our life now? 386 00:18:00,037 --> 00:18:02,265 The roles are reversed, we're constantly worried about them? 387 00:18:02,289 --> 00:18:04,166 You're being a little dramatic. 388 00:18:04,249 --> 00:18:06,269 - Maybe they're having a great time. - [cell phone rings] 389 00:18:06,293 --> 00:18:09,296 I mean, people rarely steal a golf cart if they're in peril. 390 00:18:09,922 --> 00:18:11,340 - I'm Bud. - Robert's right. 391 00:18:11,423 --> 00:18:14,301 I'm sure they're fine and you'll hear from them very soon. 392 00:18:14,384 --> 00:18:17,262 - You're right, Sol. We should go home. - Hmm. 393 00:18:17,346 --> 00:18:20,140 I'm sure you have a lot to do at home. 394 00:18:20,224 --> 00:18:22,851 - I'm talking about the naked man. - [Robert] I'm not! 395 00:18:25,521 --> 00:18:26,730 [sighs] 396 00:18:28,148 --> 00:18:29,358 Now what do we do? 397 00:18:29,566 --> 00:18:33,779 We could... keep drinking and talk about your new relationship status. 398 00:18:34,780 --> 00:18:35,614 You didn't. 399 00:18:35,697 --> 00:18:39,868 - Uh, duh. Of course I did. - How did you know my password? 400 00:18:39,952 --> 00:18:41,912 It's always the name of your last kid. 401 00:18:41,995 --> 00:18:43,789 How did you know the name of my last kid? 402 00:18:43,872 --> 00:18:45,457 I mean, I had a couple failed attempts. 403 00:18:45,541 --> 00:18:46,541 [chuckles] 404 00:18:47,042 --> 00:18:48,043 You're single. 405 00:18:48,127 --> 00:18:49,169 [sighs] 406 00:18:50,045 --> 00:18:51,046 Fuck. 407 00:18:52,131 --> 00:18:54,133 That was the security guard from Walden Villas. 408 00:18:54,216 --> 00:18:57,094 They found the golf cart abandoned at La Jolla Shores. 409 00:18:57,177 --> 00:18:59,938 - Why would it be at La Jolla Shores? - Because it's down the beach... 410 00:19:00,013 --> 00:19:02,057 Oh, my God, they went to the house. 411 00:19:04,726 --> 00:19:06,603 Can I get this to go? 412 00:19:06,687 --> 00:19:09,314 I think I finally understand emotional eating. 413 00:19:09,398 --> 00:19:11,775 - The Del is here for you, my friend. - [Grace chuckles] 414 00:19:11,859 --> 00:19:15,320 I'll be back in a jiff with two cinnamon churros 415 00:19:15,404 --> 00:19:18,240 and four caramel cheesecake bites. 416 00:19:18,323 --> 00:19:19,323 What do you want? 417 00:19:21,034 --> 00:19:22,286 I wanna go home. 418 00:19:22,369 --> 00:19:23,996 I know, me too. 419 00:19:24,454 --> 00:19:25,914 We'll figure out a way. 420 00:19:29,042 --> 00:19:32,296 Aw. Well, another new face. 421 00:19:32,379 --> 00:19:34,923 - Welcome. I'm Frankie. - I'm Bob. 422 00:19:35,007 --> 00:19:35,841 Ah. 423 00:19:35,924 --> 00:19:39,511 You go away a couple of months and it all changes. 424 00:19:39,595 --> 00:19:40,721 You feel me, Bob? 425 00:19:40,804 --> 00:19:42,306 Uh... 426 00:19:42,389 --> 00:19:46,643 Okay, two cinnamon churros and four caramel cheesecake bites. 427 00:19:46,727 --> 00:19:50,147 Two cinnamon churros and four caramel cheesecake bites to go. 428 00:19:50,230 --> 00:19:51,356 No, not to go. 429 00:19:51,857 --> 00:19:53,275 We have no place to go. 430 00:19:53,358 --> 00:19:55,819 Uh, but the dining room is closed. 431 00:19:55,903 --> 00:19:59,615 No, the dining room closes at 10:00. 432 00:20:00,157 --> 00:20:01,992 It's only 9:52. 433 00:20:02,075 --> 00:20:04,536 - Right, but since there's no one here... - We're here. 434 00:20:04,620 --> 00:20:06,079 Do you not see us, Bob? 435 00:20:06,872 --> 00:20:07,956 Are we not here? 436 00:20:08,040 --> 00:20:10,751 No, of course, ma'am, but it's almost 10:00, so... 437 00:20:10,834 --> 00:20:14,254 So, you're just gonna throw us out on the street, kick us to the curb? 438 00:20:14,338 --> 00:20:17,507 Have Terry from the kitchen physically remove us? 439 00:20:17,591 --> 00:20:19,509 - Uh... I don't... - Is Craig here? 440 00:20:20,677 --> 00:20:22,387 Is Jacinda here? 441 00:20:22,471 --> 00:20:25,390 Could you get one of them on the phone for me, please? 442 00:20:25,474 --> 00:20:27,643 Craig is taking his SATs tomorrow. 443 00:20:27,726 --> 00:20:29,937 Frankie, we don't need any dessert. 444 00:20:30,020 --> 00:20:31,688 You're wearing enough food as it is. 445 00:20:31,772 --> 00:20:33,941 This is not just about dessert, Grace! 446 00:20:34,024 --> 00:20:37,110 This is about something much bigger than dessert! 447 00:20:37,194 --> 00:20:38,946 But it's also about dessert! 448 00:20:39,029 --> 00:20:40,656 Why are you getting so upset? 449 00:20:40,739 --> 00:20:44,451 They're trying to throw us out of here and we are not ready to leave. 450 00:20:44,534 --> 00:20:48,872 So, we are not leaving until we decide that it's time for us to go! 451 00:20:49,581 --> 00:20:52,793 Yes, ma'am. [chuckles] And you stay as long as you like. 452 00:20:54,002 --> 00:20:55,504 Your Del Taco family's here for you. 453 00:20:58,215 --> 00:21:00,384 Wow. [chuckles] 454 00:21:00,467 --> 00:21:03,804 Sometimes you just have to say "fuck it" and refuse to leave. 455 00:21:03,887 --> 00:21:06,306 Frankie, you're a genius. 456 00:21:07,683 --> 00:21:10,143 I've been waiting for you to realize that. 457 00:21:11,436 --> 00:21:13,438 Why am I a genius? 458 00:21:13,522 --> 00:21:17,776 I think the problem is Roy doesn't get what we're trying to do as gay men. 459 00:21:17,859 --> 00:21:20,988 The other problem is we don't really get what we're trying to do. 460 00:21:22,364 --> 00:21:25,075 I just want to know, when we invite people over for dinner, 461 00:21:25,158 --> 00:21:26,743 their clothes are staying on. 462 00:21:26,827 --> 00:21:30,038 Well, we can't keep going around and around with Roy. 463 00:21:30,122 --> 00:21:31,790 It's not fair to him... 464 00:21:32,708 --> 00:21:34,459 and it's not us. 465 00:21:36,086 --> 00:21:40,966 I guess we're just boring, traditional guys. 466 00:21:41,466 --> 00:21:43,135 But I kind of like that about us. 467 00:21:43,218 --> 00:21:44,928 I love that about us! 468 00:21:45,012 --> 00:21:50,475 Some people need to get their excitement from a three-way 469 00:21:50,559 --> 00:21:53,895 and other people get it from a new Audible book. 470 00:21:53,979 --> 00:21:55,981 And we know who we are. 471 00:21:56,064 --> 00:22:01,445 So... we have to tell Roy we just can't see him anymore. 472 00:22:01,528 --> 00:22:03,572 - You should do it. - It's better if you do... 473 00:22:06,283 --> 00:22:07,743 Rock-paper-scissors? 474 00:22:19,254 --> 00:22:20,422 [car door clicks] 475 00:22:20,756 --> 00:22:22,716 [Coyote grunts] 476 00:22:27,971 --> 00:22:30,766 Well, it looks like they were here. 477 00:22:31,767 --> 00:22:32,768 [Mallory sighs] Okay. 478 00:22:32,851 --> 00:22:34,102 Huh. 479 00:22:36,813 --> 00:22:37,813 Excuse me, sir? 480 00:22:38,732 --> 00:22:39,858 Who's this for? 481 00:22:40,942 --> 00:22:44,321 - "Ray Donovan and Eleanor Roosevelt". - They're here. 482 00:22:47,616 --> 00:22:50,035 You don't have to worry about this. It's fine. 483 00:22:53,914 --> 00:22:55,040 Hoo. 484 00:22:55,832 --> 00:22:56,832 All right, let's go. 485 00:23:07,469 --> 00:23:09,054 [whispers] What a shame to wake him. 486 00:23:10,138 --> 00:23:12,516 Maybe we should wait until morning? 487 00:23:12,599 --> 00:23:15,977 I don't even want to think about what we might see in the morning. 488 00:23:16,895 --> 00:23:18,563 Come on, let's do it together. 489 00:23:20,774 --> 00:23:21,775 [Robert sighs] 490 00:23:26,113 --> 00:23:27,322 [Robert clears throat] 491 00:23:29,282 --> 00:23:31,201 Uh... Roy? 492 00:23:32,160 --> 00:23:33,160 [Sol] Roy? 493 00:23:34,162 --> 00:23:37,040 Oh! You're not Roy. 494 00:23:37,124 --> 00:23:40,836 - I was for, like, a week in college. - Where is he? 495 00:23:40,919 --> 00:23:45,465 He said, "Sorry for the misunderstanding," and left when I got here. 496 00:23:45,966 --> 00:23:47,300 So what are you doing here? 497 00:23:47,384 --> 00:23:48,552 I... Uh... 498 00:23:50,011 --> 00:23:51,513 I'll tell you in the morning. 499 00:23:58,979 --> 00:24:00,272 [door closes] 500 00:24:10,240 --> 00:24:11,658 Uh, Mom? 501 00:24:14,119 --> 00:24:15,495 Oh, Jesus. 502 00:24:15,579 --> 00:24:18,832 Kids, what a... pleasant surprise. 503 00:24:19,416 --> 00:24:21,126 [Frankie] Don't just stand there. 504 00:24:21,209 --> 00:24:22,627 Bud, pay the man. 505 00:24:26,298 --> 00:24:27,299 Um... 506 00:24:28,467 --> 00:24:29,718 What are you guys doing? 507 00:24:30,218 --> 00:24:33,096 We're having a nice, quiet evening at home. 508 00:24:33,180 --> 00:24:34,764 This is not your home anymore. 509 00:24:35,348 --> 00:24:38,226 Yeah, and thanks for telling us that, BTW. 510 00:24:39,519 --> 00:24:41,563 - BTY? - No, you had it. 511 00:24:41,646 --> 00:24:42,689 Don't doubt yourself. 512 00:24:43,315 --> 00:24:45,775 - The house just sold. - Just! 513 00:24:45,859 --> 00:24:47,861 - We were going to tell you. - Soon. 514 00:24:47,944 --> 00:24:49,571 We thought this is what you wanted. 515 00:24:49,654 --> 00:24:51,781 And you didn't want to deal with it. 516 00:24:51,865 --> 00:24:53,426 Isn't it why you gave us power of attorney? 517 00:24:53,450 --> 00:24:54,826 We have seller's remorse. 518 00:24:54,910 --> 00:24:58,121 I know that because you sold it and now we're remorseful. 519 00:24:58,914 --> 00:25:02,000 Look, Mom, we talked to Arlene. We know that you're upset about Nick... 520 00:25:02,083 --> 00:25:06,004 Uh-uh. No, I'm upset because you all manipulated us. 521 00:25:06,087 --> 00:25:09,841 Yeah, why don't you take us into separate rooms and have your way with us... 522 00:25:09,925 --> 00:25:13,553 And that didn't come out right. I know that, but you get the point! 523 00:25:13,637 --> 00:25:15,514 We didn't manipulate you! 524 00:25:15,597 --> 00:25:17,307 We convinced you. 525 00:25:17,390 --> 00:25:20,435 And does it matter? Sometimes you got to do what you got to do. 526 00:25:21,061 --> 00:25:23,230 Especially when you're worried about your mom 527 00:25:23,313 --> 00:25:26,650 who happens to be sitting inside on outside chairs 528 00:25:26,733 --> 00:25:31,112 in a house that she doesn't even own with a toaster but no electricity! 529 00:25:33,073 --> 00:25:34,449 We have a blowtorch. 530 00:25:34,533 --> 00:25:36,368 Oh, you've got a blowtorch. 531 00:25:36,451 --> 00:25:39,412 Okay, then all seems well here. We should go, guys. 532 00:25:39,496 --> 00:25:40,539 We really should. 533 00:25:40,622 --> 00:25:43,500 We're breaking the law just by being in here. Come on. Now! 534 00:25:43,583 --> 00:25:46,461 - Mom... - No! We're not going anywhere. 535 00:25:46,545 --> 00:25:48,964 - What do you mean? - We're not leaving here again. 536 00:25:49,047 --> 00:25:50,090 But you have to! 537 00:25:50,173 --> 00:25:52,467 Ask Bob at Del Taco what we have to do. 538 00:25:52,551 --> 00:25:55,387 We're having ourselves a nice, old-fashioned squat. 539 00:25:55,470 --> 00:25:57,305 We are taking our house back. 540 00:25:57,389 --> 00:25:59,933 - No, that is ridiculous. - Are you insane, Mom? 541 00:26:00,016 --> 00:26:01,616 [Mallory] Seriously, what are you doing? 542 00:26:01,643 --> 00:26:03,520 No, this is so ridiculous. 543 00:26:03,603 --> 00:26:06,606 [meditative vocalizing] 544 00:26:08,024 --> 00:26:09,859 Now that we have your attention. 545 00:26:10,902 --> 00:26:12,112 - Out! - [Grace] Go on. 546 00:26:12,195 --> 00:26:13,738 What? Mom? 547 00:26:13,822 --> 00:26:15,949 - That's hurtful. - She spanked me. 548 00:26:16,032 --> 00:26:17,200 I bruise easily. 549 00:26:17,284 --> 00:26:21,871 You know, Mom, we went to Walden Villas today to throw a surprise party for you. 550 00:26:21,955 --> 00:26:24,499 And, for what it's worth, you're officially alive. 551 00:26:24,583 --> 00:26:25,500 [chuckles] 552 00:26:25,584 --> 00:26:27,419 You bet your ass I am. 553 00:26:27,502 --> 00:26:29,902 Glad you're getting off on this, but it won't change a thing. 554 00:26:30,005 --> 00:26:32,424 - Even if you could get this place back... - And you can't... 555 00:26:32,507 --> 00:26:34,801 ...you'd still have the same problems you had before. 556 00:26:34,884 --> 00:26:36,928 It's only getting worse from here. You know that. 557 00:26:37,554 --> 00:26:40,015 You could make a good case that it's already worse. 558 00:26:40,098 --> 00:26:42,309 What are you going to do if you fall? 559 00:26:42,392 --> 00:26:45,729 Or if one of you has a stroke? What's the plan? 560 00:26:45,812 --> 00:26:48,064 Yeah, I got to say it doesn't make a lot of sense. 561 00:26:50,984 --> 00:26:51,984 Fuck it. 562 00:26:56,031 --> 00:26:57,324 Excuse me? 563 00:26:58,533 --> 00:27:00,035 - Hey... - [Coyote] Yeah. 564 00:27:01,536 --> 00:27:04,247 - [Mallory] We're just leaving them here? - [Bree] I guess so. 565 00:27:04,331 --> 00:27:07,751 I mean, they don't have toothpaste or toothbrushes, but okay. 566 00:27:10,086 --> 00:27:13,298 [Downtown Boys' "A Wall" playing] 567 00:27:18,928 --> 00:27:19,971 Fuck it. 568 00:27:21,056 --> 00:27:23,725 [laughing] 569 00:27:24,351 --> 00:27:27,020 ♪ How much is enough? ♪ 570 00:27:27,103 --> 00:27:29,814 ♪ And who makes that call? ♪ 571 00:27:29,898 --> 00:27:31,941 ♪ How much is enough? ♪ 572 00:27:32,817 --> 00:27:35,320 ♪ And who makes that call? ♪ 573 00:27:35,403 --> 00:27:36,988 ♪ Fuck yeah! ♪ 574 00:27:41,451 --> 00:27:44,120 - ♪ My public word ♪ - ♪ Fuck yeah ♪ 575 00:27:44,204 --> 00:27:46,831 - ♪ My private word ♪ - ♪ Fuck yeah ♪ 576 00:27:46,915 --> 00:27:49,751 - ♪ My public call ♪ - ♪ Fuck yeah ♪ 577 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 - ♪ My private call ♪ - ♪ Fuck yeah, fuck yeah, fuck yeah ♪ 578 00:27:53,421 --> 00:27:54,464 ♪ Fuck yeah ♪ 579 00:27:58,885 --> 00:28:00,887 ♪ A wall is a wall ♪ 580 00:28:01,596 --> 00:28:04,724 ♪ A wall is just a wall ♪ 581 00:28:04,808 --> 00:28:06,935 ♪ A wall is a wall ♪ 582 00:28:07,018 --> 00:28:11,231 ♪ And nothing more at all ♪ 583 00:28:11,314 --> 00:28:12,691 [woman] Okay, good night.