1 00:00:51,135 --> 00:00:54,180 "Roomies"? "Roomies"? 2 00:00:54,263 --> 00:00:57,767 Who seem to feel we owe them 'cause our toilet blew up their house. 3 00:00:57,850 --> 00:00:59,685 We should find out why, right? 4 00:00:59,769 --> 00:01:02,105 Unless we want all our customers living with us. 5 00:01:02,188 --> 00:01:05,733 But that doesn't give them the right to use our house like a beach hotel. 6 00:01:05,817 --> 00:01:09,987 They'll come to their senses after a week of over-priced pancakes. 7 00:01:10,071 --> 00:01:13,282 Gotta get them out before they change into soft pants. 8 00:01:13,366 --> 00:01:16,244 -Once those are cinched-- -Send them to a real hotel. 9 00:01:16,327 --> 00:01:17,662 And pay with what? 10 00:01:17,745 --> 00:01:20,373 My credit cards don't work, yours never work. 11 00:01:20,456 --> 00:01:23,126 Not like we can use the money in the freezer-- 12 00:01:23,209 --> 00:01:25,336 Shit. The money in the freezer. 13 00:01:25,419 --> 00:01:26,879 We gotta get it out. 14 00:01:28,881 --> 00:01:31,259 Why would they look for money in our freezer? 15 00:01:31,342 --> 00:01:33,052 Because you told them to. 16 00:01:33,136 --> 00:01:35,429 If they find it, they'll say we can't spend it. 17 00:01:35,513 --> 00:01:37,348 Or worse, want it for their new floors. 18 00:01:37,431 --> 00:01:39,600 As if they need floors. 19 00:01:39,684 --> 00:01:41,018 What are they, feet? 20 00:01:45,773 --> 00:01:48,025 -Could have been worse, Sol. -Really? 21 00:01:48,734 --> 00:01:52,947 Right now, I'm wishing we took the cruise where everyone got botulism. 22 00:01:53,030 --> 00:01:56,576 I'm saying I'm okay with all this because I'm here with you. 23 00:01:58,035 --> 00:02:01,831 And maybe it's a chance for us to... connect. 24 00:02:04,584 --> 00:02:05,418 It's been a while. 25 00:02:05,501 --> 00:02:07,670 Are you really bringing this up now? 26 00:02:07,753 --> 00:02:09,630 Our floors are waterlogged. 27 00:02:09,714 --> 00:02:11,966 We may be facing mold, for God's sake. 28 00:02:12,049 --> 00:02:14,051 But we're in a romantic place. 29 00:02:14,135 --> 00:02:17,763 There is no chance for romance in our ex-wives' house. 30 00:02:24,645 --> 00:02:26,397 Didn't stop us before. 31 00:02:28,107 --> 00:02:31,110 I know we're in a rush, but quick feelings check-in. 32 00:02:31,194 --> 00:02:35,281 I'm feeling irritated with your feelings check-ins. 33 00:02:35,364 --> 00:02:37,658 -What about Nick? -I'm mortified. 34 00:02:37,742 --> 00:02:40,411 I went from being a woman who didn't know her husband was gay 35 00:02:40,494 --> 00:02:43,372 to being a woman who didn't know her husband was a criminal. 36 00:02:43,456 --> 00:02:45,124 Not sure it's an upgrade. 37 00:02:45,208 --> 00:02:50,129 Well, next time, just marry a gay criminal and check off all the boxes. 38 00:02:50,213 --> 00:02:53,007 What's going on with your box? Where's the rest of the money? 39 00:02:53,090 --> 00:02:56,719 Well, jeez, Grace, you never hide all the loot in one spot. 40 00:02:57,511 --> 00:02:59,305 I hid it in four places. 41 00:02:59,388 --> 00:03:02,683 And I've got a simple system to remember where they are. 42 00:03:02,767 --> 00:03:05,394 Each stash is named after the Beatle 43 00:03:05,478 --> 00:03:08,522 most associated with his hiding place. 44 00:03:09,148 --> 00:03:12,735 Mrs. Paul's Fish Sticks. 45 00:03:12,818 --> 00:03:15,738 Brilliant? I think so. 46 00:03:15,821 --> 00:03:18,324 And how stoned were you when you came up with this? 47 00:03:18,407 --> 00:03:21,953 -I thought my hand was see-through. -Frankie! 48 00:03:22,036 --> 00:03:23,704 Uh, she's not here! 49 00:03:23,788 --> 00:03:24,997 Yeah. What--? 50 00:03:28,501 --> 00:03:30,461 What the hell do you want now, Sol? 51 00:03:30,544 --> 00:03:33,214 And pancakes are 4 bucks. 52 00:03:36,550 --> 00:03:38,552 Eyes up here, pal. 53 00:03:38,636 --> 00:03:39,553 Uh... 54 00:03:42,306 --> 00:03:43,599 Hello? 55 00:03:43,683 --> 00:03:46,185 This is Agent Karin Fenmore with the FBI again. 56 00:03:46,269 --> 00:03:48,020 Mrs. Skolka, we'd like to talk to you. 57 00:03:48,104 --> 00:03:51,023 Why in God's name would the FBI wanna talk to you? 58 00:03:51,107 --> 00:03:54,485 Okay, quick update: Nick got arrested and is in jail. 59 00:03:54,568 --> 00:03:58,364 Grace got humiliated and is back here, and how do we feel about Thai tonight? 60 00:03:58,447 --> 00:04:00,324 -What? -We just had Thai. 61 00:04:01,534 --> 00:04:04,203 Wait, what's this about Nick? 62 00:04:04,954 --> 00:04:09,166 Brianna, I understand how me being your supervisor 63 00:04:09,250 --> 00:04:12,169 is going to be weird, to say the least. 64 00:04:12,253 --> 00:04:15,006 Not as weird as that time I saw you tanning your butthole 65 00:04:15,089 --> 00:04:16,590 but still weird. 66 00:04:16,674 --> 00:04:20,344 I'll be going back and forth to headquarters in San Francisco. 67 00:04:20,428 --> 00:04:24,598 But when I'm here, I'm going to need a real desk. 68 00:04:24,682 --> 00:04:27,977 We'll have to share Adam, and most importantly, 69 00:04:28,060 --> 00:04:32,148 I'm going to need the respect that my new position calls for. 70 00:04:32,231 --> 00:04:34,400 Am I making myself clear? 71 00:04:39,572 --> 00:04:41,949 Oh. You're still here. 72 00:04:43,492 --> 00:04:45,286 Did you at least bring me a muffin? 73 00:04:45,369 --> 00:04:47,872 I am not your muffin girl, Brianna. 74 00:04:48,789 --> 00:04:50,207 I'm your supervisor. 75 00:04:52,251 --> 00:04:54,211 But, yes, I brought you a muffin. 76 00:04:56,130 --> 00:04:57,048 Okay. 77 00:05:05,014 --> 00:05:06,974 Is there something you wanna say? 78 00:05:07,933 --> 00:05:09,143 You know... 79 00:05:12,146 --> 00:05:13,064 Brianna... 80 00:05:14,815 --> 00:05:18,027 -Because-- -Oh, my God, this is taking so long. 81 00:05:18,110 --> 00:05:20,780 Shoo. I have work to do. 82 00:05:23,366 --> 00:05:25,076 Good morning. 83 00:05:25,618 --> 00:05:28,120 And for our first day in upside-down world, 84 00:05:28,204 --> 00:05:30,998 -things look the same. -I'm assuming you have a purpose. 85 00:05:31,082 --> 00:05:32,625 I don't think you can assume that. 86 00:05:32,708 --> 00:05:35,211 But I need to have these papers signed... 87 00:05:36,128 --> 00:05:40,758 -by Mallory. -I get to sign something? Fun! 88 00:05:41,759 --> 00:05:43,552 Bring them here, please? 89 00:05:44,428 --> 00:05:46,347 Do it. See what happens. 90 00:05:48,391 --> 00:05:49,558 Do you feel lucky? 91 00:05:52,812 --> 00:05:53,687 No. 92 00:05:55,147 --> 00:05:58,109 This is not my first rodeo. I'll do the talking. 93 00:05:58,192 --> 00:05:59,527 But we want to talk to you. 94 00:05:59,610 --> 00:06:01,112 That won't stop her. 95 00:06:01,195 --> 00:06:03,948 Mrs. Skolka, we came back to seize the rest of Nick's assets 96 00:06:04,031 --> 00:06:06,700 and found that the couch had been ripped up. 97 00:06:06,784 --> 00:06:10,788 And it concerned us because sometimes things are hidden in couches. 98 00:06:10,871 --> 00:06:13,124 You mean like candies and such? 99 00:06:13,207 --> 00:06:14,708 More like cash. 100 00:06:14,792 --> 00:06:17,753 Didn't Frankie mention something about money in the freezer? 101 00:06:17,837 --> 00:06:20,923 Do you know anything about the couch, Mrs. Skolka? 102 00:06:21,006 --> 00:06:22,758 I know I really hated it. 103 00:06:22,842 --> 00:06:25,261 You can imagine how I felt about Nick at that moment. 104 00:06:25,344 --> 00:06:28,180 You took out your anger at your husband on your couch? 105 00:06:28,264 --> 00:06:32,309 No, I took out her anger at her husband on her couch. 106 00:06:32,393 --> 00:06:34,520 Sure feels like your first rodeo. 107 00:06:34,603 --> 00:06:36,313 I was doing her emotional work. 108 00:06:36,397 --> 00:06:40,401 And, yes, it's a way of subtly robbing her of her feelings, 109 00:06:40,484 --> 00:06:41,819 and that's on me. 110 00:06:45,072 --> 00:06:48,951 I think we're done here, Karin. Good to meet you, Mount Rushmore. 111 00:06:49,034 --> 00:06:52,288 My problem here is that you two were the only ones in that apartment. 112 00:06:52,371 --> 00:06:54,957 Okay, Karin, I know where you're going. 113 00:06:55,040 --> 00:06:58,002 I'm there, and I'm on my way back. You see? 114 00:06:58,085 --> 00:06:59,462 Nobody sees. 115 00:06:59,545 --> 00:07:02,256 I'm saying we have nothing to hide. 116 00:07:02,339 --> 00:07:05,176 So you won't mind if Rushmore and I take a look around. 117 00:07:05,259 --> 00:07:06,927 Actually, I mind. 118 00:07:07,011 --> 00:07:10,681 There's a little thing I call "civil liberties." 119 00:07:10,764 --> 00:07:11,932 Everyone calls it that. 120 00:07:12,016 --> 00:07:13,642 And what that means is, 121 00:07:13,726 --> 00:07:16,729 you don't treat the wife of the alleged criminal 122 00:07:16,812 --> 00:07:20,065 -as if she too were a criminal. -I'm sorry. Who are you? 123 00:07:20,149 --> 00:07:21,358 I'm her ex-husband. 124 00:07:21,442 --> 00:07:24,487 And, yes, Grace can be harsh and often vindictive. 125 00:07:24,570 --> 00:07:28,032 Lord knows she's had low moments, mostly due to drink. 126 00:07:28,115 --> 00:07:30,826 Uh, is this gonna turn around soon, Robert? 127 00:07:30,910 --> 00:07:32,912 But she's a woman of principle. 128 00:07:32,995 --> 00:07:35,164 And she would never lie to law enforcement. 129 00:07:35,998 --> 00:07:40,169 And my ex-wife is also a woman of principle. 130 00:07:40,252 --> 00:07:41,962 She might lie to law enforcement 131 00:07:42,046 --> 00:07:43,672 but only for a good reason. 132 00:07:43,756 --> 00:07:46,634 Neither of them is gonna speak at our funerals. 133 00:07:46,717 --> 00:07:51,597 Look, Karin, I'm a lawyer, and I've got you on unlawful search, 134 00:07:51,680 --> 00:07:54,391 witness harassment, and I'm just getting started. 135 00:07:54,475 --> 00:07:55,643 Might as well leave now 136 00:07:55,726 --> 00:08:01,065 because you're not turning over one cushion in this house, 137 00:08:01,148 --> 00:08:04,443 today, nor next week, or next ever. 138 00:08:04,527 --> 00:08:06,403 We'll get a search warrant. 139 00:08:06,487 --> 00:08:09,615 Okay, then, well, we'll see you tomorrow. How's 10:00? 140 00:08:10,741 --> 00:08:11,700 Rushmore? 141 00:08:11,784 --> 00:08:13,035 You're up early, right? 142 00:08:13,118 --> 00:08:16,413 Uh, perhaps we should show these nice agents out. 143 00:08:18,415 --> 00:08:20,584 Actually, I like to sleep in. 144 00:08:20,668 --> 00:08:22,253 Thanks for coming by. 145 00:08:26,799 --> 00:08:28,926 God, that was too close for comfort. 146 00:08:30,052 --> 00:08:32,263 At least we got them off our trail. 147 00:08:32,346 --> 00:08:34,265 They're coming back tomorrow. 148 00:08:34,348 --> 00:08:36,725 And I'll handle the money from now on. 149 00:08:36,809 --> 00:08:40,104 Gotta get it to a safe place, then get it out of here. 150 00:08:40,187 --> 00:08:43,232 What's a safe place with Sol and Robert around? 151 00:08:43,315 --> 00:08:45,192 The safe. In my bedroom. 152 00:08:45,276 --> 00:08:47,236 That they don't know the combination to. 153 00:08:47,319 --> 00:08:49,321 I'll get the rest of the dough. 154 00:08:52,950 --> 00:08:54,159 Oh, no. No, no. 155 00:08:54,243 --> 00:08:57,329 You have a system so you remember where they are. 156 00:08:57,413 --> 00:08:59,957 Grace, I don't wanna kick you when you're down... 157 00:09:00,541 --> 00:09:03,085 but you probably shouldn't have put me in charge of that. 158 00:09:12,094 --> 00:09:15,180 Didn't you used to yell at the kids for scrounging through the cereal 159 00:09:15,264 --> 00:09:16,807 to get the prize? 160 00:09:16,890 --> 00:09:18,684 Prizes have gotten... better. 161 00:09:19,435 --> 00:09:23,272 Grace, I am really sorry to hear about Nick. 162 00:09:23,897 --> 00:09:26,275 Well, I'm really sorry you heard about it too. 163 00:09:26,358 --> 00:09:28,444 -And can we not talk about it? -Hey, 164 00:09:28,527 --> 00:09:31,614 if you ever need someone to not talk to, I'm your man. 165 00:09:32,531 --> 00:09:33,449 It's just... 166 00:09:34,533 --> 00:09:36,744 you deserve better husbands than you've had. 167 00:09:37,661 --> 00:09:38,537 Thank you. 168 00:09:42,041 --> 00:09:44,126 Are you gonna take your hand out? 169 00:09:44,209 --> 00:09:45,836 -No. -All right. 170 00:09:45,919 --> 00:09:48,339 We don't need to talk about that either. 171 00:09:50,591 --> 00:09:52,843 Oh, wait a minute. What are you doing? 172 00:09:52,926 --> 00:09:55,262 I've been ravenous lately and I don't know why. 173 00:09:55,346 --> 00:10:00,392 Yes! We have all the fixings here for a spaghetti and meatball sandwich. 174 00:10:00,476 --> 00:10:02,895 No. You'll ruin your appetite for dinner. 175 00:10:02,978 --> 00:10:04,897 Trust me, I'll rally. 176 00:10:07,107 --> 00:10:11,779 Oh, my sweet Lord, George has to be in here somewhere. 177 00:10:13,072 --> 00:10:14,865 Oh, Sol. 178 00:10:14,948 --> 00:10:17,159 Why do you keep walking into rooms? 179 00:10:17,242 --> 00:10:19,620 Because I'm ambulatory and curious. 180 00:10:20,245 --> 00:10:22,790 -What are you looking for? -Solitude. 181 00:10:23,540 --> 00:10:25,376 I'm on to you, Frankie. 182 00:10:27,753 --> 00:10:30,547 What? To what are you referring? 183 00:10:30,631 --> 00:10:33,717 You gave us the room with the twin beds instead of the queen 184 00:10:33,801 --> 00:10:35,969 so we'd be uncomfortable and leave sooner. 185 00:10:36,053 --> 00:10:37,388 Oh, right. 186 00:10:38,097 --> 00:10:41,767 Ah, yes, my little Belgian friend, you are too clever by half. 187 00:10:41,850 --> 00:10:43,811 But there is more, mademoiselle. 188 00:10:43,894 --> 00:10:47,815 I also deduced you felt guilty so you pushed the beds back together. 189 00:10:48,440 --> 00:10:50,025 That wasn't me. 190 00:10:50,609 --> 00:10:51,485 Oh. 191 00:10:52,152 --> 00:10:53,737 I guess Robert did, then. 192 00:11:01,537 --> 00:11:03,872 I know that "Sol-needs-to-talk" sigh. 193 00:11:03,956 --> 00:11:06,125 And I'm always here for you. 194 00:11:06,208 --> 00:11:08,711 But right now, I'm up against a ticking clock. 195 00:11:08,794 --> 00:11:11,547 -Why? -Because we all are, damn it! 196 00:11:14,299 --> 00:11:15,175 Spill it. 197 00:11:15,259 --> 00:11:18,011 Okay, so since my prostate surgery... 198 00:11:18,929 --> 00:11:23,142 Robert and I haven't been, you know... intimate. 199 00:11:24,685 --> 00:11:25,811 Now I'm dialed in. 200 00:11:27,521 --> 00:11:29,690 How's Robert dealing with it? 201 00:11:36,155 --> 00:11:37,364 Mmm! 202 00:11:39,992 --> 00:11:42,411 It isn't Robert, it's me. 203 00:11:42,494 --> 00:11:45,372 I feel like I'm being betrayed by my own body. 204 00:11:45,456 --> 00:11:48,584 How can I ever trust things will be the same? 205 00:11:49,209 --> 00:11:51,962 What if I'm not the same man? 206 00:11:53,672 --> 00:11:55,299 I feel like damaged goods. 207 00:11:56,049 --> 00:11:58,719 No, you're not damaged goods, Sol. 208 00:11:58,802 --> 00:12:00,512 Your goods just took a knock. 209 00:12:01,764 --> 00:12:04,433 Let's get good energy going into that area. 210 00:12:04,516 --> 00:12:06,518 I could do some Reiki healing. 211 00:12:07,436 --> 00:12:10,105 -I'll take my pants off. -Don't make this weird, Sol. 212 00:12:13,233 --> 00:12:14,777 -Ooh. Watch the door. -I, uh... 213 00:12:14,860 --> 00:12:17,070 No, no, no. What are you doing? 214 00:12:17,154 --> 00:12:21,283 Oh, well, this is Dad and Dad's stuff that they told us to bring over. 215 00:12:21,366 --> 00:12:24,244 There's more in the U-Haul. Where do you want us to put these? 216 00:12:24,328 --> 00:12:26,288 Back to Robert and Sol's. 217 00:12:26,955 --> 00:12:28,457 Barring that, I don't give a shit. 218 00:12:30,250 --> 00:12:32,419 Is it me or is she being friendlier than usual? 219 00:12:32,503 --> 00:12:35,547 Yeah. I was getting a solid "I tolerate you two" vibe. 220 00:12:35,631 --> 00:12:37,508 -Found it! 221 00:12:37,591 --> 00:12:38,509 My God. 222 00:12:39,551 --> 00:12:40,511 Frankie... 223 00:12:41,512 --> 00:12:44,181 when you're secretly looking for illicit cash, 224 00:12:44,264 --> 00:12:46,308 you don't yell out, "Found it!" 225 00:12:47,267 --> 00:12:50,103 -What's that? -My Reiki pendulum for dowsing. 226 00:12:50,187 --> 00:12:53,106 -Does it find money? -No, but you found John. 227 00:12:53,190 --> 00:12:54,441 Why is this John? 228 00:12:54,525 --> 00:12:55,359 Don't tell me. 229 00:12:55,442 --> 00:12:58,946 "Sitting on a corn flake, waiting for the van to come." 230 00:12:59,029 --> 00:12:59,905 Oh, great. 231 00:12:59,988 --> 00:13:01,907 The van is gonna come and take us to prison 232 00:13:01,990 --> 00:13:04,868 if we don't get the cash out by tomorrow morning. 233 00:13:04,952 --> 00:13:06,578 I am all over that. 234 00:13:06,662 --> 00:13:09,873 But first, I need to do some Reiki on Sol's hoohah. 235 00:13:10,499 --> 00:13:11,375 What? 236 00:13:12,668 --> 00:13:15,462 On the DL, since the operation, 237 00:13:15,546 --> 00:13:18,799 he and Robert have been having some problems downstairs. 238 00:13:18,882 --> 00:13:19,925 You know what I mean. 239 00:13:20,008 --> 00:13:23,220 You used the word "hoohah." How could I not know? 240 00:13:23,303 --> 00:13:28,350 So as an Internet-certified Reiki healer, it's my duty to help him. 241 00:13:29,268 --> 00:13:31,687 And we flooded his house. 242 00:13:31,770 --> 00:13:33,605 Yeah, I know. I feel bad about that too. 243 00:13:33,689 --> 00:13:36,567 But I need their sorry asses out of here. 244 00:13:36,650 --> 00:13:39,236 I'm looking for money and all I keep finding is them. 245 00:13:40,696 --> 00:13:41,530 Okay. 246 00:13:43,657 --> 00:13:46,034 The text about Nick didn't surprise me. 247 00:13:46,118 --> 00:13:47,369 This throws me off. 248 00:13:48,745 --> 00:13:52,124 Hey, what's going on with my dad? Was he that upset about Nick? 249 00:13:52,207 --> 00:13:54,710 -Why would he be upset? -Isn't Nick why you're here? 250 00:13:54,793 --> 00:13:56,545 -Did Nick cause the flood? -A flood? 251 00:13:56,628 --> 00:13:59,089 Why do you think our parents are all living together? 252 00:13:59,172 --> 00:14:01,383 Our parents are all living together? 253 00:14:04,011 --> 00:14:05,804 That explains my dad. 254 00:14:15,063 --> 00:14:15,898 Fuck. 255 00:14:16,940 --> 00:14:19,484 Mom? Where are you going? 256 00:14:24,698 --> 00:14:26,742 We know you saw us! 257 00:14:35,918 --> 00:14:39,796 Girls! Well, what a lovely surprise. 258 00:14:39,880 --> 00:14:40,714 Why are you here? 259 00:14:41,715 --> 00:14:43,717 Why'd you just put corn flakes in the safe? 260 00:14:44,426 --> 00:14:45,677 To lock in freshness. 261 00:14:47,095 --> 00:14:50,724 Mom, we just heard the whole Nick bombshell, 262 00:14:50,807 --> 00:14:52,017 so you might be in shock. 263 00:14:52,100 --> 00:14:54,853 -Certainly that he was caught. -I can't talk about that now. 264 00:14:55,562 --> 00:14:56,855 Anything but Nick. 265 00:14:57,648 --> 00:15:00,067 What's with Dad and Sol and the flood? 266 00:15:00,150 --> 00:15:02,778 Anything but Nick and Dad and Sol and the flood. 267 00:15:04,905 --> 00:15:08,450 -Uh, okay. -I had an interesting dream last night. 268 00:15:08,533 --> 00:15:11,078 Thanks for stopping by. I'll be in touch. 269 00:15:12,371 --> 00:15:14,456 -Okay. -Where are you going? 270 00:15:15,123 --> 00:15:17,751 -We're not abandoning our mother. -How about in five or so? 271 00:15:17,834 --> 00:15:20,837 She put corn flakes in the safe. You're not going anywhere. 272 00:15:20,921 --> 00:15:24,633 I'm sorry. Are you my supervisor of leaving rooms too? 273 00:15:28,095 --> 00:15:28,929 Just... 274 00:15:33,517 --> 00:15:35,268 I know. I know. 275 00:15:35,811 --> 00:15:38,772 Our new dynamic is a little rocky. But... 276 00:15:39,481 --> 00:15:43,193 I am taking Brianna out tonight for a real heart-to-heart. 277 00:15:43,276 --> 00:15:46,196 Taneth gave me this gift certificate to Julianna's. 278 00:15:46,279 --> 00:15:48,156 -Give it to me. -It's fancy-- Excuse me? 279 00:15:48,240 --> 00:15:50,409 Robert and Sol need it more. 280 00:15:50,492 --> 00:15:52,244 And I need it more than all of you. 281 00:15:52,327 --> 00:15:54,621 Uh, that may be true, but isn't that a judgment call 282 00:15:54,705 --> 00:15:57,541 to be made by the owner of the gift certificate? 283 00:15:57,624 --> 00:16:00,168 Mom! That was my plan for dealing with Brianna. 284 00:16:00,252 --> 00:16:01,920 Wasn't a great plan. 285 00:16:03,088 --> 00:16:05,549 Oh, God. You got this, Mallory. 286 00:16:05,632 --> 00:16:06,633 How do you know? 287 00:16:07,259 --> 00:16:08,844 Because you took the job. 288 00:16:08,927 --> 00:16:11,930 And you knew the shit-show you'd face with Brianna if you took it 289 00:16:12,014 --> 00:16:13,473 and you did it anyway. 290 00:16:14,683 --> 00:16:17,102 Because being the boss is in you. 291 00:16:18,353 --> 00:16:20,439 -You really think so? -I know so. 292 00:16:25,152 --> 00:16:28,530 Okay, I need you and Brianna to get the fuck out. Come on. 293 00:16:36,997 --> 00:16:38,790 This is why I'm at a loss. 294 00:16:38,874 --> 00:16:41,293 I need your take on this Mallory shit. 295 00:16:41,376 --> 00:16:44,421 Brianna, this is kind of a private Reiki session. 296 00:16:44,504 --> 00:16:46,506 Okay. Relax, Sol. 297 00:16:46,590 --> 00:16:47,674 I'm trying. 298 00:16:47,758 --> 00:16:52,054 If you wanna solve your problem, you need to start thinking like Mallory. 299 00:16:52,137 --> 00:16:54,514 But right now, I need you to think like me. 300 00:16:54,598 --> 00:16:58,351 I'm stoned and listening to the Beatles. Where would I hide something? 301 00:17:01,063 --> 00:17:02,230 The Lennon closet. 302 00:17:02,981 --> 00:17:03,940 Brilliant. 303 00:17:04,858 --> 00:17:05,984 I gotta go. 304 00:17:07,069 --> 00:17:09,029 -Here, take over the Reiki. -Oh, hell, no. 305 00:17:09,112 --> 00:17:10,280 Hard pass. 306 00:17:10,363 --> 00:17:12,532 I'll take over. What's our focus? 307 00:17:12,616 --> 00:17:14,659 We're doing some groin work on your father. 308 00:17:14,743 --> 00:17:15,827 Great. 309 00:17:16,369 --> 00:17:17,537 Not great. 310 00:17:17,621 --> 00:17:19,790 You need to keep her off guard. 311 00:17:19,873 --> 00:17:20,957 Like this. 312 00:17:21,041 --> 00:17:23,794 Brianna, Mallory's leaving without you! 313 00:17:23,877 --> 00:17:25,378 Like hell she is! 314 00:17:31,134 --> 00:17:32,177 Shoot. 315 00:17:33,845 --> 00:17:35,639 Mallory! Mallory! 316 00:17:37,307 --> 00:17:39,351 To the Lennon closet. 317 00:17:39,434 --> 00:17:41,645 -Already checked. Nothing there. -What is that? 318 00:17:41,728 --> 00:17:45,232 Our way to get those bozos to dinner so we can search. 319 00:17:45,315 --> 00:17:47,400 What are we gonna do about dinner? 320 00:17:47,484 --> 00:17:49,736 Thai is still on the table, right? 321 00:17:51,988 --> 00:17:54,658 I want your hands up and your guns down. 322 00:17:54,741 --> 00:17:56,576 You heard him. Put them up. 323 00:17:56,660 --> 00:17:59,913 Three men are about to get shot and I can't see the TV. 324 00:18:02,124 --> 00:18:03,125 There they go. 325 00:18:05,627 --> 00:18:09,339 So we feel bad about a couple of things. 326 00:18:09,422 --> 00:18:12,342 First and foremost that our toilet exploded. 327 00:18:12,425 --> 00:18:13,677 That must've sucked. 328 00:18:13,760 --> 00:18:16,930 And, also, we haven't exactly been welcoming. 329 00:18:17,013 --> 00:18:18,849 We feel less bad about that. 330 00:18:18,932 --> 00:18:21,810 But still bad. But less bad. 331 00:18:21,893 --> 00:18:25,689 So to make it up to you, we've gotten you a gift certificate 332 00:18:25,772 --> 00:18:27,482 to Julianna's for tonight. 333 00:18:27,566 --> 00:18:30,819 Yay! Your favorite place! 334 00:18:30,902 --> 00:18:32,028 Never heard of it. 335 00:18:32,112 --> 00:18:33,822 Your new favorite place. 336 00:18:33,905 --> 00:18:35,907 I'm not hungry. You saw what I ate. 337 00:18:35,991 --> 00:18:37,284 You said you'd rally. 338 00:18:38,326 --> 00:18:41,663 This is very thoughtful. We'll just use it another night. 339 00:18:41,746 --> 00:18:43,748 Nope. Nope. You gotta go tonight. 340 00:18:43,832 --> 00:18:46,751 -We already made a reservation. -Then why don't you go? 341 00:18:46,835 --> 00:18:49,921 No. Frankie and I don't need a romantic night out. 342 00:18:50,005 --> 00:18:51,089 You and Robert do. 343 00:18:53,550 --> 00:18:56,636 Why do we need a romantic night? 344 00:18:56,720 --> 00:19:01,349 Why? Because it's a thing people do now when their houses flood. 345 00:19:01,433 --> 00:19:05,145 Jeez, Robert, pick up a New York Times once in a while. 346 00:19:06,188 --> 00:19:08,231 -You told them? -No. 347 00:19:10,192 --> 00:19:13,028 -I told Frankie. -And then I told Grace. 348 00:19:13,111 --> 00:19:14,321 Right. Of course. 349 00:19:14,404 --> 00:19:17,282 Five minutes after we move in and you're back talking to Frankie 350 00:19:17,365 --> 00:19:19,576 -when you should be talking to me. -Robert, 351 00:19:19,659 --> 00:19:22,370 this isn't like the other times I went to Frankie. 352 00:19:22,454 --> 00:19:23,580 It sure feels like it. 353 00:19:23,663 --> 00:19:26,416 You know where a perfect place to hash this out would be? 354 00:19:26,499 --> 00:19:27,334 Julianna's. 355 00:19:27,417 --> 00:19:30,170 -Why don't you go and take Sol? -Robert. 356 00:19:33,465 --> 00:19:35,967 -I think we did something bad. 357 00:19:36,051 --> 00:19:38,553 -Stop following me! -Stop moving! 358 00:19:38,637 --> 00:19:41,306 Oh! That's where Ringo is. 359 00:19:42,807 --> 00:19:44,142 What, the kayak? 360 00:19:45,185 --> 00:19:47,312 Like "Yellow Submarine." 361 00:19:47,395 --> 00:19:49,481 Oh, that would have been good too. 362 00:19:49,564 --> 00:19:52,025 Oh, come on. 363 00:19:52,108 --> 00:19:55,320 Uh, I know for a fact that you can still use bills 364 00:19:55,403 --> 00:19:57,239 after you've peed on them. 365 00:19:58,240 --> 00:20:00,867 Never ever tell me how you know that. 366 00:20:00,951 --> 00:20:03,620 In my defense, Andrew Jackson had it coming. 367 00:20:03,703 --> 00:20:06,998 How are we gonna get that wet wad before they see it? 368 00:20:07,082 --> 00:20:10,502 Well, I won't be using the zipline you made me return. 369 00:20:10,585 --> 00:20:15,090 All these years, you've been on me about talking more and actively listening. 370 00:20:15,173 --> 00:20:16,841 And I have been trying. 371 00:20:16,925 --> 00:20:19,719 But it feels like you just don't trust that I'll be there for you. 372 00:20:19,803 --> 00:20:21,137 It's not about trust! 373 00:20:21,221 --> 00:20:23,390 Then why would you talk to Frankie and not me? 374 00:20:23,473 --> 00:20:27,560 It was easier to tell Frankie because it didn't involve her! 375 00:20:27,644 --> 00:20:28,979 Hey, ho. 376 00:20:29,062 --> 00:20:30,230 Sorry to disturb. 377 00:20:30,313 --> 00:20:33,566 How about instead of being sorry, just don't disturb? 378 00:20:33,650 --> 00:20:35,652 Frankie, we're in the middle of something. 379 00:20:35,735 --> 00:20:38,947 Yes. And I wanna get you to the end of something. 380 00:20:39,906 --> 00:20:41,574 Ta-da! 381 00:20:41,658 --> 00:20:44,035 The conflict-resolution sweater? 382 00:20:44,119 --> 00:20:46,997 Frankie, I'm not in the mood for your magical sweater nonsense! 383 00:20:47,080 --> 00:20:49,708 There's nothing magical about this sweater. 384 00:20:49,791 --> 00:20:51,084 It's science. 385 00:20:51,710 --> 00:20:54,087 Arms up, everybody. 386 00:20:54,170 --> 00:20:55,964 That goes for you too, mister. 387 00:20:56,047 --> 00:20:57,048 Oh. 388 00:20:57,132 --> 00:21:00,427 Get in here, Robert. Oh, Robert. 389 00:21:00,510 --> 00:21:03,596 -Okay. There you go. -Get your arm in there. 390 00:21:03,680 --> 00:21:06,891 -Here, stick your hand in the arm. -There. In there! 391 00:21:06,975 --> 00:21:09,269 -Which one? This one? -Your hand, yes. 392 00:21:09,352 --> 00:21:11,730 -For God's sakes. -Here, let me help you. 393 00:21:11,813 --> 00:21:12,731 Oh, God, for-- 394 00:21:12,814 --> 00:21:15,525 You would've gotten run out of the commune. 395 00:21:15,608 --> 00:21:17,610 Oh, there. So great. 396 00:21:17,694 --> 00:21:19,362 I don't see the purpose of this. 397 00:21:19,446 --> 00:21:23,408 Purpose is, you can't storm off so you have to deal with each other. 398 00:21:23,491 --> 00:21:24,326 Fine. 399 00:21:24,409 --> 00:21:27,620 Sol, will you please storm off with me so we can have some privacy? 400 00:21:27,704 --> 00:21:28,997 Of course. 401 00:21:34,252 --> 00:21:35,211 Step up. 402 00:21:39,007 --> 00:21:42,927 Thank you. And I'll be back with your toasted muffin post-haste. 403 00:21:45,555 --> 00:21:48,391 And l would also like my muffin toasted. 404 00:21:48,475 --> 00:21:51,186 And at a temperature I find agreeable. 405 00:21:56,024 --> 00:21:57,275 Excuse me. 406 00:21:57,859 --> 00:21:58,693 Yes? 407 00:21:59,444 --> 00:22:01,946 You don't seem to know where your desk is. 408 00:22:02,030 --> 00:22:04,574 It's not a promising sign for a supervisor. 409 00:22:05,200 --> 00:22:08,453 You know what, Brianna? Let's just drop the bullshit. 410 00:22:10,038 --> 00:22:13,041 The truth is, I'm not your supervisor. 411 00:22:13,124 --> 00:22:14,876 Exactly. Thank you, Mallory. 412 00:22:14,959 --> 00:22:17,003 I'm really your boss. 413 00:22:19,422 --> 00:22:20,715 Now shoo. 414 00:22:21,424 --> 00:22:22,801 I have work to do. 415 00:22:31,810 --> 00:22:32,811 Yep. 416 00:22:51,037 --> 00:22:52,163 Okay. 417 00:22:53,081 --> 00:22:55,750 Think this is my first game of "Big Muffin, Small Muffin"? 418 00:22:55,834 --> 00:22:58,837 I invented "Big Muffin, Small Muffin." 419 00:23:04,342 --> 00:23:07,595 We just have to find George and we're home free. 420 00:23:07,679 --> 00:23:10,265 Didn't he write "While My Guitar Gently Weeps"? 421 00:23:10,348 --> 00:23:12,809 What weeps? Besides me if we don't find that money. 422 00:23:12,892 --> 00:23:17,147 The song is actually called "While My Guitar Gently Sleeps." 423 00:23:17,230 --> 00:23:18,857 No, it isn't. Guitars don't sleep. 424 00:23:18,940 --> 00:23:23,153 Sure they do. That's why you have to put them away in their little beds. 425 00:23:23,236 --> 00:23:26,906 Which is why I put it in the bedroom with the queen bed 426 00:23:26,990 --> 00:23:28,116 because he's British. 427 00:23:28,199 --> 00:23:30,869 The only words I understood were "queen bed," 428 00:23:30,952 --> 00:23:32,704 and that's where I'll look. 429 00:23:33,580 --> 00:23:37,333 Or is it "While My Guitar Gently Sweeps"? 430 00:23:50,346 --> 00:23:52,307 -Look away! -Oh, God. 431 00:23:52,390 --> 00:23:54,058 Yes! 432 00:23:54,142 --> 00:23:55,560 No! 433 00:23:55,643 --> 00:23:57,270 Get out of here! 434 00:23:58,104 --> 00:23:59,939 I thought you locked the door! 435 00:24:32,764 --> 00:24:33,640 Mmm! 436 00:24:38,811 --> 00:24:42,232 So the conflict-resolution sweater worked. 437 00:24:44,150 --> 00:24:46,319 You gotta feel good about that. 438 00:24:50,615 --> 00:24:52,825 You are gonna dry-clean that for us, aren't you? 439 00:24:52,909 --> 00:24:55,245 -We're throwing it away. -Okay. 440 00:24:55,328 --> 00:24:57,247 I'll finish breakfast someplace else. 441 00:24:58,122 --> 00:24:59,249 I can't eat. 442 00:25:07,840 --> 00:25:10,176 Oh, God, the FBI's here. 443 00:25:10,260 --> 00:25:11,928 They're early. 444 00:25:12,011 --> 00:25:16,057 I thought Rushmore liked to sleep in. The money is still in the safe. 445 00:25:16,140 --> 00:25:17,475 Ha-ha, no, it isn't. 446 00:25:18,184 --> 00:25:20,687 -I got it out of the house. -How? 447 00:25:21,312 --> 00:25:22,689 You never even left. 448 00:25:23,481 --> 00:25:25,275 I got it. I got it. It's open. 449 00:25:25,358 --> 00:25:27,318 -Then walk through. -I'm walking through. 450 00:25:28,486 --> 00:25:32,490 We brought these all the way to the beach house just to bring them back. 451 00:25:34,325 --> 00:25:36,744 Why are we the guys always schlepping things around? 452 00:25:36,828 --> 00:25:40,164 -Why aren't Brianna and Mallory here? -They have jobs. 453 00:25:40,248 --> 00:25:41,291 So do we. 454 00:25:44,043 --> 00:25:45,211 Oh, shit. 455 00:25:45,295 --> 00:25:48,381 -Come on. I'll be late. Let's go. -Yeah, yeah, yeah. 456 00:25:58,641 --> 00:26:00,018 Genius. 457 00:26:17,076 --> 00:26:19,704 What the--? Grace! Frankie! 458 00:26:24,959 --> 00:26:26,628 Oh, what the hell, Frankie? 459 00:26:26,711 --> 00:26:30,590 -There's only four Beatles. -Oh, God. I forgot about Pete Best. 460 00:26:30,673 --> 00:26:33,343 -The FBI is on their way down. -Oh, shit! 461 00:26:33,426 --> 00:26:35,678 What are you cursing about? I'm the one holding it. 462 00:26:35,762 --> 00:26:37,889 -How are we gonna explain this? -We're not! 463 00:26:37,972 --> 00:26:40,516 Before you run your mouth off to the feds, 464 00:26:40,600 --> 00:26:42,560 you should know the rest is in your house. 465 00:26:42,644 --> 00:26:44,228 -What? -That's right, Sol. 466 00:26:44,312 --> 00:26:46,606 You are in this up to your eyeballs. 467 00:26:46,689 --> 00:26:49,275 And you're the tallest one here. So do that math. 468 00:26:50,693 --> 00:26:52,987 What you'll do is stuff that cash down your pants 469 00:26:53,071 --> 00:26:54,572 and zip up your mouth. 470 00:26:54,656 --> 00:26:56,532 And zip up your pants too. 471 00:26:56,616 --> 00:27:00,328 I understand why you're upset, but just listen to yourself. 472 00:27:00,411 --> 00:27:03,790 -Do you realize what you're asking? -I'm not asking. I am telling. 473 00:27:03,873 --> 00:27:08,503 I am done with husbands who constantly humiliate me 474 00:27:08,586 --> 00:27:09,879 and do whatever they want 475 00:27:09,962 --> 00:27:12,632 without any thought about how it affects me. 476 00:27:12,715 --> 00:27:16,052 -Now I'm doing the doing. -But you're not doing anything. 477 00:27:16,135 --> 00:27:19,013 -You're making him do it! -Without regard for me! 478 00:27:19,097 --> 00:27:20,348 Boo-fucking-hoo. 479 00:27:20,431 --> 00:27:21,849 I've got a husband in jail, 480 00:27:21,933 --> 00:27:24,936 I'm not gonna get all weepy to have an ex there too. 481 00:27:28,606 --> 00:27:29,857 They're monsters.