1 00:00:09,093 --> 00:00:10,511 [theme music playing] 2 00:00:12,972 --> 00:00:16,726 ♪ Well, I don't know why I came here tonight ♪ 3 00:00:16,809 --> 00:00:19,937 ♪ Got the feeling That something ain't right ♪ 4 00:00:20,813 --> 00:00:24,525 ♪ I'm so scared In case I fall off my chair ♪ 5 00:00:24,609 --> 00:00:28,279 ♪ And I'm wondering How I'll get down the stairs ♪ 6 00:00:28,362 --> 00:00:29,947 ♪ And there's clowns to the left of me ♪ 7 00:00:31,199 --> 00:00:32,325 ♪ Jokers to the right ♪ 8 00:00:32,408 --> 00:00:36,037 ♪ Here I am stuck in the middle with you ♪ 9 00:00:36,120 --> 00:00:39,707 ♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪ 10 00:00:39,791 --> 00:00:43,294 ♪ Ooh ♪ 11 00:00:47,924 --> 00:00:51,803 Yes, Jerry, I'm calling about the ice sculpture for my funeral. 12 00:00:53,137 --> 00:00:56,474 I understand you left it outside, but I can't find it. 13 00:00:57,683 --> 00:01:00,603 Joan-Margaret, did you see anything outside? 14 00:01:00,686 --> 00:01:03,439 No, just a big bucket of water. 15 00:01:03,981 --> 00:01:07,902 Nope, we didn't see anything, but we'll keep looking. 16 00:01:07,985 --> 00:01:09,195 -Bye. -Yes? 17 00:01:09,987 --> 00:01:11,572 Oh, damn it. 18 00:01:12,281 --> 00:01:16,077 Mountain Dew says no. They're not going to sponsor your funeral. 19 00:01:16,160 --> 00:01:18,913 -Well, where are we with Mr. Pibb? -We're trading calls. 20 00:01:18,996 --> 00:01:23,960 Frankie, dust off your toilet cape. We are back in the toilet game. 21 00:01:24,043 --> 00:01:27,839 Oh, my God, you finally heard back from Toidy-toi Toilets? 22 00:01:27,922 --> 00:01:32,802 Not only did I hear back, we have a meeting with the CEO tomorrow at 3 p.m. 23 00:01:32,885 --> 00:01:36,556 Oh, no can do. That's the same time as my funeral. 24 00:01:36,639 --> 00:01:39,475 This is our last chance. He flies back to Tokyo tomorrow night. 25 00:01:39,559 --> 00:01:41,894 Well, you can't go either, you're my maid of honor. 26 00:01:41,978 --> 00:01:44,856 This is a real thing. That's an insane thing. 27 00:01:45,356 --> 00:01:47,733 So I'm feeling we cancel the insane thing. 28 00:01:47,817 --> 00:01:50,194 But I'm dying on Thursday. 29 00:01:50,278 --> 00:01:53,573 -You are not dying on Thursday. -I am! 30 00:01:53,656 --> 00:01:56,450 And if you don't believe it, could you just go along with it, 31 00:01:56,534 --> 00:01:58,369 because I'm your best friend. 32 00:01:58,452 --> 00:02:00,580 Frankie, I have gone along with it. 33 00:02:01,080 --> 00:02:04,375 For three months I have placated you, 34 00:02:04,458 --> 00:02:09,463 I have taken you to the doctor, I even tried to find your murderer. 35 00:02:09,547 --> 00:02:10,756 And you failed. 36 00:02:10,840 --> 00:02:15,428 -And he or she is still at large. -This is just ridiculous. 37 00:02:16,012 --> 00:02:19,640 I am not gonna miss a meeting with the most important toilet man in the world 38 00:02:19,724 --> 00:02:21,142 for a fake fucking funeral. 39 00:02:21,225 --> 00:02:26,564 How could you not come to my fake fucking funeral? 40 00:02:26,647 --> 00:02:31,861 I will come to your real funeral, but I am going to this meeting, by myself. 41 00:02:31,944 --> 00:02:33,362 You can't go by yourself. 42 00:02:33,446 --> 00:02:36,407 Who will spice it up with hilarious sound effects? 43 00:02:36,490 --> 00:02:39,160 Hopefully no one, since it's a business meeting. 44 00:02:39,243 --> 00:02:42,580 Well, we'll have a better time without you anyway. 45 00:02:43,247 --> 00:02:46,209 A funeral is no place for a buzzkill. 46 00:02:49,045 --> 00:02:53,299 [man on tablet] The mother gazelle can only watch as the lions and hyenas 47 00:02:53,382 --> 00:02:57,428 appear to put their differences aside to kill her calf. 48 00:02:57,511 --> 00:02:58,554 Good Lord. 49 00:02:59,305 --> 00:03:01,474 Robert, ready to go? 50 00:03:01,557 --> 00:03:02,433 Hmm? 51 00:03:02,892 --> 00:03:05,186 -Go where? -Your doctor's appointment. 52 00:03:05,269 --> 00:03:06,896 You didn't forget, did you? 53 00:03:06,979 --> 00:03:10,191 -I don't have a doctor's appointment. -Sure you do. 54 00:03:10,274 --> 00:03:15,321 You told me to make an appointment to check on your blood pressure, 55 00:03:15,404 --> 00:03:17,365 your memory, your cholesterol. 56 00:03:19,617 --> 00:03:21,702 You thought that was gonna work, didn't you? 57 00:03:21,786 --> 00:03:24,872 Thought what was gonna work? I'm just being super normal. 58 00:03:24,956 --> 00:03:27,208 You almost had me. But I'm not going. 59 00:03:27,291 --> 00:03:28,501 You got sloppy, kid. 60 00:03:29,001 --> 00:03:31,504 Why on earth would I wanna check my cholesterol 61 00:03:31,587 --> 00:03:33,130 when everyone knows it's terrible? 62 00:03:33,214 --> 00:03:34,632 That's so weird. 63 00:03:36,759 --> 00:03:37,969 Because I thought... 64 00:03:39,595 --> 00:03:40,888 So weird. 65 00:03:40,972 --> 00:03:45,184 Sol, you tried to gaslight a man whose favorite movie is Gaslight. 66 00:03:45,268 --> 00:03:48,688 Oh, God, how could I have forgotten? 67 00:03:48,771 --> 00:03:51,190 Perhaps your memory needs checking. 68 00:03:51,274 --> 00:03:56,070 I'm sorry, but you have to admit yours has gotten worse. 69 00:03:56,153 --> 00:03:57,571 I'll do no such thing. 70 00:03:57,655 --> 00:04:00,825 I don't want you to be embarrassed at the funeral. 71 00:04:00,908 --> 00:04:03,369 You're worried that I'll be embarrassed at the funeral 72 00:04:03,452 --> 00:04:05,496 for a woman who's not even dying? 73 00:04:05,579 --> 00:04:06,914 That's rich. 74 00:04:07,665 --> 00:04:11,127 And just for that, you-know-who is coming to the party. 75 00:04:11,711 --> 00:04:12,586 No. 76 00:04:12,670 --> 00:04:13,587 Yep! 77 00:04:18,092 --> 00:04:19,260 Party Robert. 78 00:04:19,343 --> 00:04:22,722 I thought you retired Party Robert in '87. 79 00:04:22,805 --> 00:04:26,058 I'm bringing him back to show you I'm as sharp as ever. 80 00:04:26,142 --> 00:04:31,105 I'll wow everybody with my old stories just like I did on that Ireland trip 81 00:04:31,188 --> 00:04:32,940 where Party Robert was born. 82 00:04:33,024 --> 00:04:36,277 You know, you don't have to be Party Robert. 83 00:04:36,360 --> 00:04:38,487 You can just be Regular Robert. 84 00:04:38,571 --> 00:04:41,574 Or even better, Quiet Robert. 85 00:04:41,657 --> 00:04:45,328 -Party Robert in the house tonight! -It's tomorrow. 86 00:04:45,411 --> 00:04:47,913 Never correct Party Robert. 87 00:04:56,881 --> 00:04:59,216 Here. You should take the bread maker. 88 00:05:00,092 --> 00:05:03,637 Just too many painful memories. 89 00:05:03,721 --> 00:05:05,097 Are you sure? 90 00:05:05,181 --> 00:05:07,767 I mean, I do love the smell of fresh bread. 91 00:05:07,850 --> 00:05:10,936 And I want you to have that smell in your new life. 92 00:05:11,562 --> 00:05:13,522 -Thank you. -Yeah. 93 00:05:13,606 --> 00:05:16,734 -Did we ever use the bread maker? -[knocking on door] 94 00:05:16,817 --> 00:05:17,860 Oh. 95 00:05:20,071 --> 00:05:22,948 Oh, my God. I am so sorry. How are you? 96 00:05:23,032 --> 00:05:24,241 I'm fine. I'm just-- 97 00:05:24,325 --> 00:05:26,452 I just want you to know that I am here for you. 98 00:05:26,535 --> 00:05:29,163 Oh, thank you. 99 00:05:30,373 --> 00:05:32,291 That means a great deal. 100 00:05:32,375 --> 00:05:34,460 Your support means everything. 101 00:05:34,543 --> 00:05:36,796 -I'm gonna go pack up my Legos. -Yeah. 102 00:05:40,508 --> 00:05:43,594 What? I haven't had a chance to talk to him since you guys broke up. 103 00:05:43,677 --> 00:05:45,679 I wanted to make sure he was okay. 104 00:05:46,180 --> 00:05:49,475 I mean, having to choose between you and his own daughter? Come on. 105 00:05:49,558 --> 00:05:51,685 He was the one who went back on our deal. 106 00:05:51,769 --> 00:05:54,605 Oh, don't get me wrong, I am firmly Team Brianna. 107 00:05:54,688 --> 00:05:55,731 Thank you. 108 00:05:55,815 --> 00:05:58,442 It's just sad that he spent so much time in a relationship 109 00:05:58,526 --> 00:05:59,985 that was never right for him. 110 00:06:01,112 --> 00:06:02,154 And you too! 111 00:06:05,449 --> 00:06:08,828 You know what would go with those? The silver tea set. 112 00:06:08,911 --> 00:06:12,540 Would you like it? I just know how much you like shiny things. 113 00:06:12,623 --> 00:06:17,086 Wow. Are you sure? I feel like I'm taking you for a ride. 114 00:06:17,169 --> 00:06:19,422 You keep giving me all the expensive things-- 115 00:06:19,505 --> 00:06:22,716 It's just really important to me that we're not those people 116 00:06:22,800 --> 00:06:24,969 who fight over stuff. 117 00:06:25,052 --> 00:06:26,679 -You know? -Totally. 118 00:06:26,762 --> 00:06:27,847 I'll go get it. 119 00:06:27,930 --> 00:06:28,806 Thanks. 120 00:06:31,517 --> 00:06:33,185 -Hey, Barry? Come here. -Yeah? 121 00:06:37,314 --> 00:06:40,818 Okay. Brianna is screwing you big-time, all right? 122 00:06:40,901 --> 00:06:44,029 She's giving you all the high-priced items that no one ever uses, 123 00:06:44,113 --> 00:06:46,657 so she can have the practical stuff you use every day. 124 00:06:46,740 --> 00:06:48,742 No, that can't be right. 125 00:06:48,826 --> 00:06:51,745 Look at this amazing electric soufflé maker she's leaving me. 126 00:06:52,746 --> 00:06:54,415 The last time you made a soufflé? 127 00:06:56,417 --> 00:06:58,127 -Oh, my God, she's screwing me. -Yeah. 128 00:06:58,752 --> 00:07:01,172 I'll make you a list of all the things you need. 129 00:07:01,255 --> 00:07:04,550 -But I get to keep the sushi bazooka? -Jesus, Barry. 130 00:07:08,095 --> 00:07:09,096 This is a hard one. 131 00:07:14,518 --> 00:07:15,394 Mom? 132 00:07:16,270 --> 00:07:18,898 -Are you okay? -Oh, totally. 133 00:07:19,398 --> 00:07:21,442 I'm just a little stoned. 134 00:07:22,234 --> 00:07:24,195 You wanted to see us? 135 00:07:24,904 --> 00:07:27,156 We have to have a serious talk. 136 00:07:27,698 --> 00:07:28,616 Here, sit. 137 00:07:32,077 --> 00:07:35,122 As you know, I am dying on Thursday. 138 00:07:35,206 --> 00:07:37,750 -Is that still happening? -Yes. 139 00:07:37,833 --> 00:07:41,420 And boys, you must promise me when I am gone, 140 00:07:41,504 --> 00:07:44,131 you will always look out for each other. 141 00:07:44,215 --> 00:07:45,216 Of course, Mom. 142 00:07:45,299 --> 00:07:48,427 Can we stop talking about you dying, please? 143 00:07:48,511 --> 00:07:53,224 No. And now it's time to discuss your inheritance. 144 00:07:54,058 --> 00:07:56,060 Bud, I leave you... 145 00:07:56,602 --> 00:07:57,561 permission. 146 00:07:57,645 --> 00:07:58,729 Excuse me? 147 00:07:58,812 --> 00:08:01,774 I leave you permission. 148 00:08:01,857 --> 00:08:03,943 To liquidate your half of the beach house? 149 00:08:04,026 --> 00:08:05,986 No, that's going to Grace. 150 00:08:06,070 --> 00:08:10,866 And you keep ruining the moment so I have to say it a third time. 151 00:08:11,784 --> 00:08:13,202 I leave you... 152 00:08:13,827 --> 00:08:14,954 permission. 153 00:08:15,037 --> 00:08:15,913 Okay. 154 00:08:15,996 --> 00:08:18,123 Um... Thanks. 155 00:08:18,207 --> 00:08:24,129 And, Coyote, I leave you the entirety of my earthly estate. 156 00:08:24,213 --> 00:08:26,674 -What? -You're leaving him everything? 157 00:08:26,757 --> 00:08:29,969 Not everything. I leave you-- 158 00:08:30,052 --> 00:08:32,513 Permission. Yes. Yes. Yes, I heard. 159 00:08:33,472 --> 00:08:39,353 And both of you boys should feel free to use your inheritances as you see fit. 160 00:08:39,436 --> 00:08:40,646 Yeah. I will. 161 00:08:41,188 --> 00:08:42,398 Mine's a word. 162 00:08:42,481 --> 00:08:45,401 Yes. Yes, it is. 163 00:08:47,194 --> 00:08:48,362 Permission. 164 00:08:53,909 --> 00:08:55,035 Mrs. Hanson? 165 00:08:55,744 --> 00:08:59,540 -I'm Youko, Mr. Fujibayashi's right-hand. -How do you do? 166 00:09:00,082 --> 00:09:03,335 He's really looking forward to meeting you and Mrs. Bergstein. 167 00:09:03,419 --> 00:09:04,420 Oh, um... 168 00:09:04,503 --> 00:09:07,923 -I'm afraid Frankie couldn't make it. -Oh, no. Is she sick? 169 00:09:08,007 --> 00:09:10,050 Well, she's not well. 170 00:09:10,134 --> 00:09:12,011 -This might be a problem. -Why? 171 00:09:12,094 --> 00:09:15,139 Mr. Fujibayashi was quite taken with her on Shark Tank. 172 00:09:15,639 --> 00:09:17,683 And while he respects your business acumen, 173 00:09:17,766 --> 00:09:20,811 what really interests him is meeting the team of Grace and Frankie. 174 00:09:21,395 --> 00:09:22,313 I'll reschedule. 175 00:09:22,396 --> 00:09:24,356 But don't worry, he'll be back next spring. 176 00:09:24,440 --> 00:09:27,568 Yeah. Oh, no, no. No. We need to do this now. 177 00:09:28,152 --> 00:09:30,112 And, um, the truth is... 178 00:09:31,905 --> 00:09:33,616 I'm both members of the team. 179 00:09:33,699 --> 00:09:36,577 -Both members? -Yes. I write the material. 180 00:09:37,995 --> 00:09:39,663 It's like Simon & Garfunkel. 181 00:09:39,747 --> 00:09:43,751 You know, Simon wrote and Garfunkel is a zero. 182 00:09:43,834 --> 00:09:47,379 He has the voice of an angel. "Bridge Over Troubled Water"? 183 00:09:47,463 --> 00:09:51,258 Well, yes, but my point is, Mr. Fujibayashi will not be disappointed 184 00:09:51,342 --> 00:09:53,969 to meet with the team of Grace. 185 00:09:59,391 --> 00:10:00,309 [Brianna] I'm in here. 186 00:10:00,392 --> 00:10:01,560 [chattering] 187 00:10:04,271 --> 00:10:07,775 Mourners, welcome. Eat up! 188 00:10:07,858 --> 00:10:09,109 First, I drink up. 189 00:10:09,193 --> 00:10:11,528 You came to this sober? Rookie. 190 00:10:11,612 --> 00:10:13,614 We've got Del Taco coming 191 00:10:13,697 --> 00:10:17,868 and a frozen yogurt bar with a casket full of toppings. 192 00:10:18,452 --> 00:10:20,788 I can't believe Frankie's making us do this. 193 00:10:20,871 --> 00:10:24,208 It's rude to speak ill of the dead when they're standing right there. 194 00:10:26,502 --> 00:10:30,255 Frankie, I'm so sorry for your loss of you. 195 00:10:30,339 --> 00:10:32,132 It's no biggie. I'll be back. 196 00:10:32,633 --> 00:10:35,636 If a cow moos at you funny, just say hello. 197 00:10:37,346 --> 00:10:38,889 Oh, you look good. 198 00:10:38,972 --> 00:10:41,558 -That's 'cause I'm Party Robert today. -Oy. 199 00:10:41,642 --> 00:10:44,812 Thank God. Somebody needs to liven up these stiffs. 200 00:10:45,312 --> 00:10:48,357 It's like they've never been to a funeral before. 201 00:10:51,944 --> 00:10:53,070 Hey. 202 00:10:53,153 --> 00:10:55,906 -Okay. Whoa. -Yeah. I heard about everything. 203 00:10:55,989 --> 00:11:02,538 And I just want to say I can't imagine how hard this must be for Barry. 204 00:11:03,372 --> 00:11:04,206 Excuse me? 205 00:11:04,289 --> 00:11:06,709 Yeah, I've been thinking about the little guy nonstop. 206 00:11:06,792 --> 00:11:08,585 He's like seven feet tall. 207 00:11:08,669 --> 00:11:10,713 His heart is for sure. 208 00:11:10,796 --> 00:11:16,343 And, um, I don't have a cell phone right now for reasons beyond my control, 209 00:11:16,427 --> 00:11:19,513 um, but when you see him next, 210 00:11:19,596 --> 00:11:22,725 can you give him this number and tell him to call me? 211 00:11:23,684 --> 00:11:24,518 Thank you. 212 00:11:24,601 --> 00:11:26,061 -Hey. -Oh, no. 213 00:11:26,145 --> 00:11:29,773 Coyote told me everything. Do you know if Barry has a good therapist? 214 00:11:29,857 --> 00:11:32,985 My guy is great, but he is kind of expensive. 215 00:11:33,068 --> 00:11:37,740 Oh, you know, it'd be a nice gesture if you offered to pay for it. 216 00:11:37,823 --> 00:11:39,366 Uh, excuse me? 217 00:11:39,450 --> 00:11:43,620 I just feel like when you break something, you should pay for it. 218 00:11:43,704 --> 00:11:45,205 You really still talking? 219 00:11:46,373 --> 00:11:49,460 -Are you guys talking Barry? -I'm worried sick about the little guy. 220 00:11:49,543 --> 00:11:50,627 Hey. 221 00:11:51,920 --> 00:11:52,921 Hey. 222 00:11:53,922 --> 00:11:55,716 I'm a little guy too. 223 00:11:57,259 --> 00:11:58,177 You... 224 00:11:59,219 --> 00:12:00,345 bitches. 225 00:12:03,056 --> 00:12:05,142 I have to take it all in. 226 00:12:05,225 --> 00:12:10,606 This is the first of my last meals. Subcategory, "A Taste of the Asiatic." 227 00:12:18,197 --> 00:12:21,074 Darling, stop torturing yourself. 228 00:12:21,158 --> 00:12:22,826 No fork. Ever. 229 00:12:22,910 --> 00:12:26,246 I will not insult the Chinese people and the noodles. 230 00:12:27,080 --> 00:12:29,792 There's only one good thing about dying young. 231 00:12:29,875 --> 00:12:33,295 I will never become a sad, old mangled loser 232 00:12:33,378 --> 00:12:35,964 who uses a fork for noodles. 233 00:12:42,805 --> 00:12:45,974 J-M, let's get this funeral party started. 234 00:12:46,058 --> 00:12:47,851 Everybody outside! 235 00:12:48,393 --> 00:12:49,895 [conch trumpeting] 236 00:12:52,815 --> 00:12:54,691 Well, that's a nice touch. 237 00:13:00,364 --> 00:13:01,573 Why the conch shell? 238 00:13:01,657 --> 00:13:03,826 I guess she felt things weren't annoying enough. 239 00:13:03,909 --> 00:13:07,454 Welcome everyone to Frankie's funeral. 240 00:13:08,038 --> 00:13:09,665 And remember, darlings, 241 00:13:09,748 --> 00:13:13,210 you can't spell "funeral" without the word "fun." 242 00:13:14,127 --> 00:13:16,255 Now before we head to the beach, 243 00:13:16,338 --> 00:13:19,716 you should know, you're all required to do a eulogy. 244 00:13:19,800 --> 00:13:21,009 What? 245 00:13:21,093 --> 00:13:25,973 And no pressure, but these will be the last words I'll ever hear. 246 00:13:26,056 --> 00:13:32,646 So, make it poignant, funny, heartfelt, and haunting. 247 00:13:33,146 --> 00:13:34,565 Hmm. That's an easy target to hit. 248 00:13:34,648 --> 00:13:37,067 You will each be given 12 minutes. 249 00:13:37,150 --> 00:13:42,072 You are welcome to go over, and you are forbidden to go under. 250 00:13:42,155 --> 00:13:44,116 -Permission not to do this? -Denied. 251 00:13:44,199 --> 00:13:46,535 Yeah, hi. I don't really know you that well. 252 00:13:46,618 --> 00:13:47,870 Dig deep. 253 00:13:47,953 --> 00:13:49,371 This is fun! 254 00:13:51,415 --> 00:13:56,378 So, in closing, we believe that the combination of our idea 255 00:13:56,461 --> 00:14:00,465 and your technology will finally usher in 256 00:14:00,549 --> 00:14:04,052 a new age of toilets for seniors. 257 00:14:06,847 --> 00:14:07,806 Oh. 258 00:14:08,557 --> 00:14:09,725 [cell phone boings] 259 00:14:13,353 --> 00:14:14,897 Are there any questions? 260 00:14:15,772 --> 00:14:18,358 Very impressive, Mrs. Hanson. 261 00:14:18,442 --> 00:14:23,322 It was a lot of compelling numbers. And one... "boi-oi-oing." 262 00:14:23,947 --> 00:14:25,449 Thank you. Thank you. 263 00:14:25,532 --> 00:14:26,700 Please. 264 00:14:27,784 --> 00:14:31,288 Your product seems to be a great match for our brand. 265 00:14:31,371 --> 00:14:36,460 You and Mrs. Bergstein could be very valuable to our business in the U.S., 266 00:14:36,960 --> 00:14:38,295 perhaps globally. 267 00:14:41,006 --> 00:14:43,800 So, can I call you "partner"? 268 00:14:43,884 --> 00:14:46,637 You know, a successful business relationship 269 00:14:46,720 --> 00:14:48,889 starts with a strong foundation. 270 00:14:48,972 --> 00:14:50,474 Shared trust. 271 00:14:51,183 --> 00:14:54,978 Are you aware of the Japanese tradition of nomikai? 272 00:14:55,062 --> 00:14:56,146 Sure. 273 00:14:56,229 --> 00:15:01,193 Sharing drinks with friends, colleagues, potential business partners... 274 00:15:01,276 --> 00:15:05,781 Ah. So, you will join me and my team for a little sake? 275 00:15:06,907 --> 00:15:11,662 Well, if by "a little sake," you really mean "a lot of sake." 276 00:15:12,371 --> 00:15:15,332 It seems you are more fun than you appear to be. 277 00:15:15,415 --> 00:15:17,834 Didn't get that from my "boi-oi-oing"? 278 00:15:17,918 --> 00:15:19,294 [both laughing] 279 00:15:19,878 --> 00:15:23,256 I can't wait to hear what you pick for your karaoke song. 280 00:15:23,757 --> 00:15:25,509 Now, please excuse me. 281 00:15:25,592 --> 00:15:26,969 [speaking in Japanese] 282 00:15:30,681 --> 00:15:31,556 Um... 283 00:15:32,140 --> 00:15:35,477 He's not serious about the karaoke stuff, right? 284 00:15:35,560 --> 00:15:38,188 He's very serious. It's his favorite thing. 285 00:15:38,772 --> 00:15:39,690 Right. 286 00:15:40,941 --> 00:15:46,279 There's not enough sake in San Diego to get me up there alone, singing. 287 00:15:47,072 --> 00:15:49,241 I don't even sing in the shower. 288 00:15:49,324 --> 00:15:53,370 Here's the thing: karaoke is very important to Mr. Fujibayashi. 289 00:15:53,453 --> 00:15:56,164 To him, it's about humbling yourself in front of the team. 290 00:15:56,248 --> 00:16:01,253 Right, well, I don't like to brag, but I'm pretty humble already. 291 00:16:02,004 --> 00:16:04,214 So, maybe I could drink extra? 292 00:16:04,756 --> 00:16:09,052 I'm afraid he'll perceive you not doing it as putting yourself above the team. 293 00:16:09,136 --> 00:16:11,304 -And that's not good? -That's bad. 294 00:16:14,641 --> 00:16:16,435 Oh, fuck me. 295 00:16:17,811 --> 00:16:19,730 We don't have all day, people. 296 00:16:19,813 --> 00:16:22,149 The woman is expiring tomorrow. 297 00:16:22,733 --> 00:16:25,110 It's hard to write a eulogy with you standing over me 298 00:16:25,193 --> 00:16:26,945 screaming at me to write a eulogy. 299 00:16:27,029 --> 00:16:28,947 Some comedian. 300 00:16:30,782 --> 00:16:33,410 Hey, why don't you do all the speeches? 301 00:16:33,493 --> 00:16:36,204 You get everything. You should get all the speeches too. 302 00:16:36,288 --> 00:16:39,374 Oh, I get it. You're mad at me about my inheritance. 303 00:16:39,458 --> 00:16:45,047 You know, it's like Dad used to say: It's fair, it's just not equal. 304 00:16:45,130 --> 00:16:47,799 Yeah, well, he also invested in something called Betamax, 305 00:16:47,883 --> 00:16:48,925 so you fucking tell me. 306 00:16:49,009 --> 00:16:52,971 I think talking about this on the day Mom's dying is disgusting. 307 00:16:53,555 --> 00:16:55,766 Mom's not dying today, she's dying tomorrow. 308 00:16:55,849 --> 00:16:57,309 You don't know anything. 309 00:16:58,435 --> 00:16:59,853 That's lovely, darling. 310 00:17:01,730 --> 00:17:02,939 Not that. 311 00:17:04,524 --> 00:17:07,611 Why are we even doing this? Grace should be doing the eulogy. 312 00:17:07,694 --> 00:17:09,780 Why isn't she here? It's weird. 313 00:17:09,863 --> 00:17:11,823 Hey, Mom, where's Grace? 314 00:17:11,907 --> 00:17:15,911 Obviously, she's someplace else. I guess she couldn't be bothered. 315 00:17:16,828 --> 00:17:21,249 Now get back to writing damned adorable things about me! 316 00:17:22,626 --> 00:17:23,835 Not that. 317 00:17:26,838 --> 00:17:29,174 [on voicemail] You've reached Frankie. I'll get back to you. 318 00:17:29,257 --> 00:17:30,300 Unless it's after Thursday. 319 00:17:30,383 --> 00:17:32,928 In that case, look up to the sky and wait for a sign. 320 00:17:33,762 --> 00:17:36,139 Frankie, pick up your damn phone already! 321 00:17:36,223 --> 00:17:38,517 You know I can't get up there and sing without you. 322 00:17:39,267 --> 00:17:43,939 And we have a chance to make this deal. But only if you get down here quickly. 323 00:17:44,439 --> 00:17:47,025 You know, I've stalled as long as I can. 324 00:17:47,109 --> 00:17:50,821 I'm parked outside the bar and they think I'm lost. 325 00:17:52,656 --> 00:17:57,160 Frankie, um, I know I broke your karaoke machine, but I will-- 326 00:17:57,244 --> 00:18:02,457 Oh, shit, I just remembered I blamed my grandson for that. 327 00:18:03,583 --> 00:18:06,086 Well, Frankie, I promise I'll get you a new one, 328 00:18:06,169 --> 00:18:08,296 but only if you can get down here right-- 329 00:18:08,380 --> 00:18:10,924 -Oh, I found it. -Yeah. 330 00:18:11,007 --> 00:18:13,760 My grandson broke my GPS. 331 00:18:13,844 --> 00:18:16,179 -Well, it worked. -Yeah. 332 00:18:16,263 --> 00:18:19,891 -Let's go karaoke. -Yeah. I'll be right there. 333 00:18:20,392 --> 00:18:22,644 We need to all go in together. 334 00:18:28,984 --> 00:18:31,486 Hey. It's all the store had left. 335 00:18:31,945 --> 00:18:34,030 -What are you doing here? -You asked me to come. 336 00:18:34,114 --> 00:18:36,116 I didn't mean it. 337 00:18:36,700 --> 00:18:39,536 -Fine. I'll leave then. -No. You can't leave now. 338 00:18:39,619 --> 00:18:41,496 I'll look like the asshole who told you to leave. 339 00:18:41,580 --> 00:18:45,417 -You are telling me to leave. -But now I'm telling you to stay. 340 00:18:45,500 --> 00:18:48,712 In fact, I need you to do me a favor. 341 00:18:49,254 --> 00:18:53,508 Convince everybody that you've been doing really well since the breakup. 342 00:18:53,592 --> 00:18:54,634 Why? 343 00:18:54,718 --> 00:18:57,596 Because nobody is asking me how I am and it's bullshit. 344 00:18:57,679 --> 00:19:02,267 If they think you're doing great, I will maybe get a few crumbs of sympathy. 345 00:19:02,350 --> 00:19:05,145 Fine. But I'm getting the everyday plates. 346 00:19:07,355 --> 00:19:08,273 Fine. 347 00:19:08,899 --> 00:19:11,067 -Is the kitchen okay for this? Okay. -Yes. 348 00:19:11,568 --> 00:19:12,861 [sentimental music playing] 349 00:19:45,185 --> 00:19:51,942 Dearly beloved, Frankie will not be dead as long as she is alive in our hearts. 350 00:19:52,609 --> 00:19:55,111 And here on this beach. Right over there. 351 00:19:55,195 --> 00:19:56,863 -[J-M chuckles] -[all applauding] 352 00:20:03,245 --> 00:20:05,789 So she's trying to extend the crosswalk time 353 00:20:05,872 --> 00:20:09,084 to let older people actually make it across. 354 00:20:09,167 --> 00:20:13,463 But she's on the verge of failure until Grace shows up and saves the day. 355 00:20:15,006 --> 00:20:17,968 I actually know Grace better than Frankie. 356 00:20:18,051 --> 00:20:19,886 Thank God she's still with us. 357 00:20:21,054 --> 00:20:22,597 She is still with us, right? 358 00:20:22,681 --> 00:20:24,557 Oh, Christ. 359 00:20:25,141 --> 00:20:29,646 So, Frankie comes up with the most brilliant idea for a vibrator-- 360 00:20:29,729 --> 00:20:30,939 Shit, that was Grace. 361 00:20:31,022 --> 00:20:32,691 Oh, fuck you. 362 00:20:32,774 --> 00:20:34,901 Frankie, Frankie, Frankie. 363 00:20:34,985 --> 00:20:40,198 I think we've all realized something today about this amazing woman... 364 00:20:40,282 --> 00:20:43,702 That it's impossible to think about her without thinking about Mom too. 365 00:20:43,785 --> 00:20:45,078 Oh, fucking try! 366 00:20:45,704 --> 00:20:46,538 Okay! 367 00:20:46,621 --> 00:20:47,706 Okay, okay. 368 00:20:47,789 --> 00:20:48,623 Okay. 369 00:20:48,707 --> 00:20:52,877 Well, I remember when they, um-- 370 00:20:52,961 --> 00:20:53,795 They? 371 00:20:53,878 --> 00:20:54,713 They? 372 00:20:56,006 --> 00:20:57,799 Come on, get off of here. 373 00:20:57,882 --> 00:20:58,800 Frankie! 374 00:21:01,094 --> 00:21:05,807 Did all of you not get the memo that this was my funeral? 375 00:21:06,725 --> 00:21:10,603 One of you must have a story about Frankie without Grace. 376 00:21:14,774 --> 00:21:15,900 Oh, come on! 377 00:21:15,984 --> 00:21:17,861 I'm not just part of a duo. 378 00:21:18,361 --> 00:21:20,655 I have a solo career too. 379 00:21:21,573 --> 00:21:25,368 Like the guy with the great voice who left Journey. 380 00:21:25,452 --> 00:21:27,162 The new guy is fantastic. 381 00:21:27,245 --> 00:21:28,413 Somebody left Journey? 382 00:21:28,496 --> 00:21:30,290 The hot little Filipino fella? 383 00:21:30,874 --> 00:21:33,168 Anybody? Anything? 384 00:21:33,251 --> 00:21:34,502 Oh, oh! Wait! 385 00:21:36,546 --> 00:21:37,422 No. 386 00:21:38,298 --> 00:21:41,509 How is it that after everything I've done, 387 00:21:41,593 --> 00:21:45,096 every memory you have of me is with Grace? 388 00:21:45,764 --> 00:21:48,475 When did I become a sidekick to my own life? 389 00:21:50,935 --> 00:21:53,646 You do realize I've been painting for years. 390 00:21:53,730 --> 00:21:56,024 I did that without Grace, didn't I? 391 00:21:56,941 --> 00:21:59,819 Anybody have any painting stories? 392 00:21:59,903 --> 00:22:03,573 Painting is solitary. It's not a rich area. 393 00:22:03,656 --> 00:22:06,993 You know, I do remember this wonderful painting you did 394 00:22:07,077 --> 00:22:09,371 of this woman who looked like Dracula, 395 00:22:09,454 --> 00:22:10,830 drinking a martini, and she-- 396 00:22:10,914 --> 00:22:13,333 Allison, don't you want to stop telling that story? 397 00:22:13,416 --> 00:22:14,250 Why? 398 00:22:14,334 --> 00:22:16,086 You know what, I'm out of here. 399 00:22:16,669 --> 00:22:19,130 And I mean, I am out here, 400 00:22:19,214 --> 00:22:21,716 but first, I'm out of here. 401 00:22:23,510 --> 00:22:25,845 And I understand this is confusing. 402 00:22:27,597 --> 00:22:29,015 Where are you going? 403 00:22:29,099 --> 00:22:32,102 To paint something that's not Grace. 404 00:22:33,603 --> 00:22:35,730 Oh. It was a painting of Grace. 405 00:22:36,898 --> 00:22:37,774 Shit. 406 00:22:43,113 --> 00:22:47,659 Hey, thanks so much for telling everyone you're doing okay with the breakup. 407 00:22:47,742 --> 00:22:49,285 Ah. Did it work? 408 00:22:49,369 --> 00:22:53,081 Not really. Apparently, everybody just likes you better than me. 409 00:22:53,164 --> 00:22:54,541 That's a surprise? 410 00:22:54,624 --> 00:22:58,336 I mean, our couple name was "Barry." 411 00:23:00,004 --> 00:23:03,091 Anyways, I appreciate it. 412 00:23:03,174 --> 00:23:08,763 And I know it's hard to pretend like everything is fine. 413 00:23:08,847 --> 00:23:09,806 Actually... 414 00:23:10,390 --> 00:23:11,307 it wasn't that hard. 415 00:23:13,309 --> 00:23:15,145 Oh. Okay. 416 00:23:19,232 --> 00:23:22,652 -Why, though? -Because I wasn't pretending. 417 00:23:23,445 --> 00:23:25,155 I am fine. 418 00:23:26,406 --> 00:23:27,323 Aren't you? 419 00:23:28,700 --> 00:23:30,076 Oh, yeah. 420 00:23:30,994 --> 00:23:33,163 Like, yeah. 421 00:23:33,246 --> 00:23:34,205 Totally. 422 00:23:34,998 --> 00:23:36,624 I'm better than fine, even. 423 00:23:37,208 --> 00:23:39,127 I mean, I'm actually kind of relieved. 424 00:23:39,210 --> 00:23:42,422 I can spend time with Molly without worrying what you're gonna think. 425 00:23:43,298 --> 00:23:44,966 Maybe I'll have another kid. 426 00:23:45,049 --> 00:23:47,135 It just feels right for me. 427 00:23:48,136 --> 00:23:48,970 Good. 428 00:23:49,554 --> 00:23:50,472 Good. 429 00:23:50,555 --> 00:23:53,141 And look at you, you're doing great. You know? 430 00:23:53,224 --> 00:23:56,060 You're 41 years young, got the whole world ahead of you. 431 00:23:56,144 --> 00:24:00,315 You don't have a job, so you can do... anything. 432 00:24:00,899 --> 00:24:02,066 It's a fresh start. 433 00:24:04,652 --> 00:24:08,281 I'm so excited about my future. 434 00:24:08,364 --> 00:24:09,240 You should be. 435 00:24:09,908 --> 00:24:11,326 -[cell phone ringing] -Oh. 436 00:24:12,952 --> 00:24:15,121 Sorry, I gotta take this. It's work. 437 00:24:15,205 --> 00:24:16,456 I'm not as free as you. 438 00:24:17,457 --> 00:24:18,333 Hey. 439 00:24:19,292 --> 00:24:20,126 Yeah. 440 00:24:21,336 --> 00:24:22,212 What's up? 441 00:24:24,464 --> 00:24:25,924 -Wait. -What? 442 00:24:26,007 --> 00:24:26,841 I got it. 443 00:24:27,383 --> 00:24:29,552 -A story about Mom. -No Grace? Are you sure? 444 00:24:29,636 --> 00:24:32,096 Yep. No. Nothing to do with Grace. 445 00:24:32,972 --> 00:24:35,975 It's about how Mom changed my whole life. 446 00:24:37,018 --> 00:24:40,772 Last year she asked me to come over to help her move something. 447 00:24:40,855 --> 00:24:44,108 You know, a box of vibrators, a toilet, the usual. 448 00:24:45,318 --> 00:24:49,822 And then I saw this portrait that she had painted 449 00:24:49,906 --> 00:24:52,867 of this unbelievably beautiful woman. 450 00:24:52,951 --> 00:24:55,203 I was totally blown away. 451 00:24:56,037 --> 00:25:02,252 Then that woman showed up, and I've been in love with her ever since. 452 00:25:02,335 --> 00:25:04,504 And now we're getting married. 453 00:25:04,587 --> 00:25:07,090 Never would have happened without Mom. 454 00:25:08,716 --> 00:25:10,718 And I don't know if you even know this, 455 00:25:10,802 --> 00:25:14,556 but one night, Frankie pulled me aside and told me she planned that whole thing. 456 00:25:15,557 --> 00:25:17,141 She was trying to get us together. 457 00:25:17,725 --> 00:25:18,560 -What? -God. 458 00:25:19,060 --> 00:25:20,562 Great story. 459 00:25:21,563 --> 00:25:23,106 What's your problem now? 460 00:25:23,189 --> 00:25:26,651 I just found out that Mom gave you my ex-girlfriend even. 461 00:25:27,652 --> 00:25:29,070 You're gonna be mad about that? 462 00:25:33,616 --> 00:25:37,328 So who ends up saving us from that bear? 463 00:25:37,412 --> 00:25:40,456 It was Sonia, our waitress from Dottie's Cafe. 464 00:25:40,540 --> 00:25:45,336 It turns out her father was a Belarusian bear tamer from Smolensk. 465 00:25:47,964 --> 00:25:49,591 How's that for my memory, mister? 466 00:25:49,674 --> 00:25:52,844 I don't know if any part of that story is true, 467 00:25:52,927 --> 00:25:55,138 but you remembered it beat for beat. 468 00:25:56,097 --> 00:25:58,891 Okay, you two are adorbs. 469 00:25:58,975 --> 00:26:01,102 And Party Robert? Come on! 470 00:26:01,185 --> 00:26:04,230 How did you manage to bag such an unbelievable gem? 471 00:26:04,314 --> 00:26:07,692 I don't know if I'd call him a gem. Have you seen him act? 472 00:26:07,775 --> 00:26:08,651 Oh, please. 473 00:26:08,735 --> 00:26:10,403 I can see we're gonna be friends. 474 00:26:10,486 --> 00:26:11,946 No, thank you. 475 00:26:12,030 --> 00:26:13,239 I got very lucky. 476 00:26:15,033 --> 00:26:18,786 If you really wanna know the story of how Sol and I got together, settle in. 477 00:26:22,123 --> 00:26:25,335 It was a beautiful East Coast spring day. 478 00:26:25,418 --> 00:26:26,419 Yes, it was. 479 00:26:26,502 --> 00:26:28,087 We were in New Haven, Connecticut. 480 00:26:28,171 --> 00:26:32,884 We were at a bar on the pier, and I remember Sol had just dressed down 481 00:26:32,967 --> 00:26:34,218 this rude waiter. 482 00:26:34,302 --> 00:26:36,888 He was drinking a martini with extra olives. 483 00:26:36,971 --> 00:26:40,099 Uh, Robert, they don't need to hear-- 484 00:26:40,183 --> 00:26:41,684 I will never forget it. 485 00:26:42,560 --> 00:26:45,813 The azure sky brought out those beautiful blue eyes. 486 00:26:45,897 --> 00:26:49,025 And I can still see that green shirt with the popped collar... 487 00:26:49,108 --> 00:26:50,902 That must be where Grace got it from. 488 00:26:50,985 --> 00:26:52,737 -Robert. -[Robert] What? 489 00:26:52,820 --> 00:26:56,240 I think you are mixing things up. 490 00:26:57,241 --> 00:27:00,078 Weren't you and Sol at a hotel in New York? 491 00:27:01,120 --> 00:27:05,333 I seem to remember a kiss on an elevator? 492 00:27:24,394 --> 00:27:25,853 Oh, my God. Sol. 493 00:27:28,940 --> 00:27:30,316 No, no, it's fine. 494 00:27:32,110 --> 00:27:33,403 A senior moment. 495 00:27:40,076 --> 00:27:43,287 Did anyone watch the sports yesterday? 496 00:27:45,206 --> 00:27:48,626 I didn't, but I hear people do. 497 00:27:50,712 --> 00:27:52,130 That was your shot, kid. 498 00:28:01,431 --> 00:28:04,016 ♪ Sweet Caroline ♪ 499 00:28:04,100 --> 00:28:05,727 [all] ♪ Bah, bah, bah ♪ 500 00:28:05,810 --> 00:28:09,897 ♪ I believe they never could ♪ 501 00:28:09,981 --> 00:28:12,358 ♪ Oh, no, no ♪ 502 00:28:12,442 --> 00:28:15,778 -♪ Sweet Caroline ♪ -♪ Bah, bah ♪ 503 00:28:15,862 --> 00:28:18,823 Eat my dust, Neil Diamond! 504 00:28:19,407 --> 00:28:22,201 I'll give you 50 bucks if you'll burn the place to the ground. 505 00:28:23,578 --> 00:28:24,579 You're next. 506 00:28:24,662 --> 00:28:27,415 Oh, I just remembered, I have a thing. 507 00:28:27,498 --> 00:28:29,292 How about I call you tomorrow? 508 00:28:29,375 --> 00:28:30,376 Grace. 509 00:28:31,669 --> 00:28:34,756 I am excited about your toilet 510 00:28:34,839 --> 00:28:37,383 and I'm excited to hear your song. 511 00:28:37,467 --> 00:28:40,011 -Let's go back to the toilet. -After the song. 512 00:28:40,094 --> 00:28:41,512 I like the other order. 513 00:28:41,596 --> 00:28:42,638 Oh, come on. 514 00:28:42,722 --> 00:28:44,015 Everyone has done it. 515 00:28:44,098 --> 00:28:45,850 You can't be worse than Youko. 516 00:28:45,933 --> 00:28:47,226 Thank you, sir. 517 00:28:47,310 --> 00:28:50,938 Let's welcome to the stage our favorite new American. 518 00:28:51,022 --> 00:28:51,856 Grace! 519 00:28:51,939 --> 00:28:52,774 [all chanting] Grace! 520 00:28:52,857 --> 00:28:53,691 Grace! 521 00:28:53,775 --> 00:28:56,277 -Grace! Grace! Grace! -No. Mr. Fujibayashi... 522 00:28:56,360 --> 00:28:58,780 I respect you and your company 523 00:28:58,863 --> 00:29:01,949 and your rendition of "Sweet Caroline," but I can't. 524 00:29:02,033 --> 00:29:03,576 -You must. -No. 525 00:29:03,659 --> 00:29:06,037 No. I really can't. 526 00:29:06,120 --> 00:29:09,373 My worst nightmare is singing in front of people. 527 00:29:09,457 --> 00:29:10,374 Me too. 528 00:29:10,458 --> 00:29:11,709 Isn't this fun? 529 00:29:11,793 --> 00:29:12,710 Your turn. 530 00:29:12,794 --> 00:29:15,505 Do you not understand? I can't fucking do it! 531 00:29:21,302 --> 00:29:22,428 [speaking in Japanese] 532 00:29:25,264 --> 00:29:27,975 It is frowned upon in Japanese culture 533 00:29:28,059 --> 00:29:30,144 to disrespect a potential business partner. 534 00:29:30,228 --> 00:29:32,647 Yeah. We have that here too. 535 00:29:34,899 --> 00:29:36,651 It's the first story without Grace. 536 00:29:36,734 --> 00:29:40,029 I'll just go up there and tell her she has to come down 537 00:29:40,112 --> 00:29:42,240 to hear Coyote's great story about her. 538 00:29:42,323 --> 00:29:46,035 -Well, shouldn't Coyote do it? -[Bud] Wanna split it down the middle? 539 00:29:46,118 --> 00:29:47,912 Or do you want to take the whole story? 540 00:29:47,995 --> 00:29:51,332 -[Coyote] It's my story. -[Jessica] Actually, it's our story. 541 00:29:51,415 --> 00:29:52,959 [Coyote] Right. Right. 542 00:29:53,042 --> 00:29:54,919 So, how about you and I go? 543 00:29:56,546 --> 00:29:57,380 [Bud] I'm going. 544 00:29:57,463 --> 00:30:01,634 I'm giving myself permission to go talk to the woman who gave me permission. 545 00:30:01,717 --> 00:30:03,845 [Coyote] Do you technically have permission? 546 00:30:03,928 --> 00:30:05,054 ["Without a Word" playing] 547 00:30:05,137 --> 00:30:06,556 She hasn't passed away yet. 548 00:30:17,108 --> 00:30:18,985 ♪ It's been so long now ♪ 549 00:30:20,152 --> 00:30:22,488 ♪ I know I should forget you ♪ 550 00:30:24,490 --> 00:30:28,703 ♪ But I ought to let it lie ♪ 551 00:30:30,621 --> 00:30:33,040 ♪ But I'm bound to wonder ♪ 552 00:30:34,250 --> 00:30:36,460 ♪ All about you ♪ 553 00:30:38,337 --> 00:30:43,426 ♪ No matter how I try ♪ 554 00:30:45,094 --> 00:30:47,138 ♪ There you are ♪ 555 00:30:48,639 --> 00:30:50,641 ♪ There you are ♪ 556 00:30:52,226 --> 00:30:58,524 ♪ There you are ♪ 557 00:30:59,817 --> 00:31:04,739 ♪ First a knock and then a crash ♪ 558 00:31:06,407 --> 00:31:09,827 ♪ And a staggering conviction ♪ 559 00:31:09,911 --> 00:31:13,915 ♪ That I might not catch up ♪ 560 00:31:13,998 --> 00:31:17,043 ♪ Like all the colors ♪ 561 00:31:17,126 --> 00:31:21,088 ♪ Running down a portrait ♪ 562 00:31:21,172 --> 00:31:24,634 ♪ And now it looks nothing like ♪ 563 00:31:24,717 --> 00:31:30,389 ♪ The one I fell in love with ♪