1
00:00:09,093 --> 00:00:10,511
[theme music playing]
2
00:00:12,972 --> 00:00:16,726
♪ Well, I don't know why
I came here tonight ♪
3
00:00:16,809 --> 00:00:19,937
♪ Got the feeling
That something ain't right ♪
4
00:00:20,813 --> 00:00:24,525
♪ I'm so scared
In case I fall off my chair ♪
5
00:00:24,609 --> 00:00:28,279
♪ And I'm wondering
How I'll get down the stairs ♪
6
00:00:28,362 --> 00:00:29,947
♪ And there's clowns to the left of me ♪
7
00:00:31,199 --> 00:00:32,325
♪ Jokers to the right ♪
8
00:00:32,408 --> 00:00:36,037
♪ Here I am stuck in the middle with you ♪
9
00:00:36,120 --> 00:00:39,707
♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪
10
00:00:39,791 --> 00:00:43,294
♪ Ooh ♪
11
00:00:47,924 --> 00:00:51,803
Yes, Jerry, I'm calling
about the ice sculpture for my funeral.
12
00:00:53,137 --> 00:00:56,474
I understand you left it outside,
but I can't find it.
13
00:00:57,683 --> 00:01:00,603
Joan-Margaret,
did you see anything outside?
14
00:01:00,686 --> 00:01:03,439
No, just a big bucket of water.
15
00:01:03,981 --> 00:01:07,902
Nope, we didn't see anything,
but we'll keep looking.
16
00:01:07,985 --> 00:01:09,195
-Bye.
-Yes?
17
00:01:09,987 --> 00:01:11,572
Oh, damn it.
18
00:01:12,281 --> 00:01:16,077
Mountain Dew says no.
They're not going to sponsor your funeral.
19
00:01:16,160 --> 00:01:18,913
-Well, where are we with Mr. Pibb?
-We're trading calls.
20
00:01:18,996 --> 00:01:23,960
Frankie, dust off your toilet cape.
We are back in the toilet game.
21
00:01:24,043 --> 00:01:27,839
Oh, my God, you finally heard back
from Toidy-toi Toilets?
22
00:01:27,922 --> 00:01:32,802
Not only did I hear back, we have
a meeting with the CEO tomorrow at 3 p.m.
23
00:01:32,885 --> 00:01:36,556
Oh, no can do.
That's the same time as my funeral.
24
00:01:36,639 --> 00:01:39,475
This is our last chance.
He flies back to Tokyo tomorrow night.
25
00:01:39,559 --> 00:01:41,894
Well, you can't go either,
you're my maid of honor.
26
00:01:41,978 --> 00:01:44,856
This is a real thing.
That's an insane thing.
27
00:01:45,356 --> 00:01:47,733
So I'm feeling we cancel the insane thing.
28
00:01:47,817 --> 00:01:50,194
But I'm dying on Thursday.
29
00:01:50,278 --> 00:01:53,573
-You are not dying on Thursday.
-I am!
30
00:01:53,656 --> 00:01:56,450
And if you don't believe it,
could you just go along with it,
31
00:01:56,534 --> 00:01:58,369
because I'm your best friend.
32
00:01:58,452 --> 00:02:00,580
Frankie, I have gone along with it.
33
00:02:01,080 --> 00:02:04,375
For three months I have placated you,
34
00:02:04,458 --> 00:02:09,463
I have taken you to the doctor,
I even tried to find your murderer.
35
00:02:09,547 --> 00:02:10,756
And you failed.
36
00:02:10,840 --> 00:02:15,428
-And he or she is still at large.
-This is just ridiculous.
37
00:02:16,012 --> 00:02:19,640
I am not gonna miss a meeting with
the most important toilet man in the world
38
00:02:19,724 --> 00:02:21,142
for a fake fucking funeral.
39
00:02:21,225 --> 00:02:26,564
How could you not come
to my fake fucking funeral?
40
00:02:26,647 --> 00:02:31,861
I will come to your real funeral,
but I am going to this meeting, by myself.
41
00:02:31,944 --> 00:02:33,362
You can't go by yourself.
42
00:02:33,446 --> 00:02:36,407
Who will spice it up
with hilarious sound effects?
43
00:02:36,490 --> 00:02:39,160
Hopefully no one,
since it's a business meeting.
44
00:02:39,243 --> 00:02:42,580
Well, we'll have a better time
without you anyway.
45
00:02:43,247 --> 00:02:46,209
A funeral is no place for a buzzkill.
46
00:02:49,045 --> 00:02:53,299
[man on tablet] The mother gazelle
can only watch as the lions and hyenas
47
00:02:53,382 --> 00:02:57,428
appear to put their differences
aside to kill her calf.
48
00:02:57,511 --> 00:02:58,554
Good Lord.
49
00:02:59,305 --> 00:03:01,474
Robert, ready to go?
50
00:03:01,557 --> 00:03:02,433
Hmm?
51
00:03:02,892 --> 00:03:05,186
-Go where?
-Your doctor's appointment.
52
00:03:05,269 --> 00:03:06,896
You didn't forget, did you?
53
00:03:06,979 --> 00:03:10,191
-I don't have a doctor's appointment.
-Sure you do.
54
00:03:10,274 --> 00:03:15,321
You told me to make an appointment
to check on your blood pressure,
55
00:03:15,404 --> 00:03:17,365
your memory, your cholesterol.
56
00:03:19,617 --> 00:03:21,702
You thought
that was gonna work, didn't you?
57
00:03:21,786 --> 00:03:24,872
Thought what was gonna work?
I'm just being super normal.
58
00:03:24,956 --> 00:03:27,208
You almost had me. But I'm not going.
59
00:03:27,291 --> 00:03:28,501
You got sloppy, kid.
60
00:03:29,001 --> 00:03:31,504
Why on earth
would I wanna check my cholesterol
61
00:03:31,587 --> 00:03:33,130
when everyone knows it's terrible?
62
00:03:33,214 --> 00:03:34,632
That's so weird.
63
00:03:36,759 --> 00:03:37,969
Because I thought...
64
00:03:39,595 --> 00:03:40,888
So weird.
65
00:03:40,972 --> 00:03:45,184
Sol, you tried to gaslight a man
whose favorite movie is Gaslight.
66
00:03:45,268 --> 00:03:48,688
Oh, God, how could I have forgotten?
67
00:03:48,771 --> 00:03:51,190
Perhaps your memory needs checking.
68
00:03:51,274 --> 00:03:56,070
I'm sorry, but you have to admit
yours has gotten worse.
69
00:03:56,153 --> 00:03:57,571
I'll do no such thing.
70
00:03:57,655 --> 00:04:00,825
I don't want you
to be embarrassed at the funeral.
71
00:04:00,908 --> 00:04:03,369
You're worried that
I'll be embarrassed at the funeral
72
00:04:03,452 --> 00:04:05,496
for a woman who's not even dying?
73
00:04:05,579 --> 00:04:06,914
That's rich.
74
00:04:07,665 --> 00:04:11,127
And just for that,
you-know-who is coming to the party.
75
00:04:11,711 --> 00:04:12,586
No.
76
00:04:12,670 --> 00:04:13,587
Yep!
77
00:04:18,092 --> 00:04:19,260
Party Robert.
78
00:04:19,343 --> 00:04:22,722
I thought you retired Party Robert in '87.
79
00:04:22,805 --> 00:04:26,058
I'm bringing him back
to show you I'm as sharp as ever.
80
00:04:26,142 --> 00:04:31,105
I'll wow everybody with my old stories
just like I did on that Ireland trip
81
00:04:31,188 --> 00:04:32,940
where Party Robert was born.
82
00:04:33,024 --> 00:04:36,277
You know, you don't have
to be Party Robert.
83
00:04:36,360 --> 00:04:38,487
You can just be Regular Robert.
84
00:04:38,571 --> 00:04:41,574
Or even better, Quiet Robert.
85
00:04:41,657 --> 00:04:45,328
-Party Robert in the house tonight!
-It's tomorrow.
86
00:04:45,411 --> 00:04:47,913
Never correct Party Robert.
87
00:04:56,881 --> 00:04:59,216
Here. You should take the bread maker.
88
00:05:00,092 --> 00:05:03,637
Just too many painful memories.
89
00:05:03,721 --> 00:05:05,097
Are you sure?
90
00:05:05,181 --> 00:05:07,767
I mean, I do love the smell
of fresh bread.
91
00:05:07,850 --> 00:05:10,936
And I want you to have
that smell in your new life.
92
00:05:11,562 --> 00:05:13,522
-Thank you.
-Yeah.
93
00:05:13,606 --> 00:05:16,734
-Did we ever use the bread maker?
-[knocking on door]
94
00:05:16,817 --> 00:05:17,860
Oh.
95
00:05:20,071 --> 00:05:22,948
Oh, my God. I am so sorry. How are you?
96
00:05:23,032 --> 00:05:24,241
I'm fine. I'm just--
97
00:05:24,325 --> 00:05:26,452
I just want you to know
that I am here for you.
98
00:05:26,535 --> 00:05:29,163
Oh, thank you.
99
00:05:30,373 --> 00:05:32,291
That means a great deal.
100
00:05:32,375 --> 00:05:34,460
Your support means everything.
101
00:05:34,543 --> 00:05:36,796
-I'm gonna go pack up my Legos.
-Yeah.
102
00:05:40,508 --> 00:05:43,594
What? I haven't had a chance
to talk to him since you guys broke up.
103
00:05:43,677 --> 00:05:45,679
I wanted to make sure he was okay.
104
00:05:46,180 --> 00:05:49,475
I mean, having to choose
between you and his own daughter? Come on.
105
00:05:49,558 --> 00:05:51,685
He was the one who went back on our deal.
106
00:05:51,769 --> 00:05:54,605
Oh, don't get me wrong,
I am firmly Team Brianna.
107
00:05:54,688 --> 00:05:55,731
Thank you.
108
00:05:55,815 --> 00:05:58,442
It's just sad that he spent
so much time in a relationship
109
00:05:58,526 --> 00:05:59,985
that was never right for him.
110
00:06:01,112 --> 00:06:02,154
And you too!
111
00:06:05,449 --> 00:06:08,828
You know what would go with those?
The silver tea set.
112
00:06:08,911 --> 00:06:12,540
Would you like it? I just know
how much you like shiny things.
113
00:06:12,623 --> 00:06:17,086
Wow. Are you sure?
I feel like I'm taking you for a ride.
114
00:06:17,169 --> 00:06:19,422
You keep giving me
all the expensive things--
115
00:06:19,505 --> 00:06:22,716
It's just really important to me that
we're not those people
116
00:06:22,800 --> 00:06:24,969
who fight over stuff.
117
00:06:25,052 --> 00:06:26,679
-You know?
-Totally.
118
00:06:26,762 --> 00:06:27,847
I'll go get it.
119
00:06:27,930 --> 00:06:28,806
Thanks.
120
00:06:31,517 --> 00:06:33,185
-Hey, Barry? Come here.
-Yeah?
121
00:06:37,314 --> 00:06:40,818
Okay. Brianna
is screwing you big-time, all right?
122
00:06:40,901 --> 00:06:44,029
She's giving you all the
high-priced items that no one ever uses,
123
00:06:44,113 --> 00:06:46,657
so she can have
the practical stuff you use every day.
124
00:06:46,740 --> 00:06:48,742
No, that can't be right.
125
00:06:48,826 --> 00:06:51,745
Look at this amazing
electric soufflé maker she's leaving me.
126
00:06:52,746 --> 00:06:54,415
The last time you made a soufflé?
127
00:06:56,417 --> 00:06:58,127
-Oh, my God, she's screwing me.
-Yeah.
128
00:06:58,752 --> 00:07:01,172
I'll make you a list
of all the things you need.
129
00:07:01,255 --> 00:07:04,550
-But I get to keep the sushi bazooka?
-Jesus, Barry.
130
00:07:08,095 --> 00:07:09,096
This is a hard one.
131
00:07:14,518 --> 00:07:15,394
Mom?
132
00:07:16,270 --> 00:07:18,898
-Are you okay?
-Oh, totally.
133
00:07:19,398 --> 00:07:21,442
I'm just a little stoned.
134
00:07:22,234 --> 00:07:24,195
You wanted to see us?
135
00:07:24,904 --> 00:07:27,156
We have to have a serious talk.
136
00:07:27,698 --> 00:07:28,616
Here, sit.
137
00:07:32,077 --> 00:07:35,122
As you know, I am dying on Thursday.
138
00:07:35,206 --> 00:07:37,750
-Is that still happening?
-Yes.
139
00:07:37,833 --> 00:07:41,420
And boys, you must promise me
when I am gone,
140
00:07:41,504 --> 00:07:44,131
you will always look out for each other.
141
00:07:44,215 --> 00:07:45,216
Of course, Mom.
142
00:07:45,299 --> 00:07:48,427
Can we stop talking
about you dying, please?
143
00:07:48,511 --> 00:07:53,224
No. And now it's time
to discuss your inheritance.
144
00:07:54,058 --> 00:07:56,060
Bud, I leave you...
145
00:07:56,602 --> 00:07:57,561
permission.
146
00:07:57,645 --> 00:07:58,729
Excuse me?
147
00:07:58,812 --> 00:08:01,774
I leave you permission.
148
00:08:01,857 --> 00:08:03,943
To liquidate your half of the beach house?
149
00:08:04,026 --> 00:08:05,986
No, that's going to Grace.
150
00:08:06,070 --> 00:08:10,866
And you keep ruining the moment
so I have to say it a third time.
151
00:08:11,784 --> 00:08:13,202
I leave you...
152
00:08:13,827 --> 00:08:14,954
permission.
153
00:08:15,037 --> 00:08:15,913
Okay.
154
00:08:15,996 --> 00:08:18,123
Um... Thanks.
155
00:08:18,207 --> 00:08:24,129
And, Coyote, I leave you the entirety
of my earthly estate.
156
00:08:24,213 --> 00:08:26,674
-What?
-You're leaving him everything?
157
00:08:26,757 --> 00:08:29,969
Not everything. I leave you--
158
00:08:30,052 --> 00:08:32,513
Permission. Yes. Yes. Yes, I heard.
159
00:08:33,472 --> 00:08:39,353
And both of you boys should feel free
to use your inheritances as you see fit.
160
00:08:39,436 --> 00:08:40,646
Yeah. I will.
161
00:08:41,188 --> 00:08:42,398
Mine's a word.
162
00:08:42,481 --> 00:08:45,401
Yes. Yes, it is.
163
00:08:47,194 --> 00:08:48,362
Permission.
164
00:08:53,909 --> 00:08:55,035
Mrs. Hanson?
165
00:08:55,744 --> 00:08:59,540
-I'm Youko, Mr. Fujibayashi's right-hand.
-How do you do?
166
00:09:00,082 --> 00:09:03,335
He's really looking forward
to meeting you and Mrs. Bergstein.
167
00:09:03,419 --> 00:09:04,420
Oh, um...
168
00:09:04,503 --> 00:09:07,923
-I'm afraid Frankie couldn't make it.
-Oh, no. Is she sick?
169
00:09:08,007 --> 00:09:10,050
Well, she's not well.
170
00:09:10,134 --> 00:09:12,011
-This might be a problem.
-Why?
171
00:09:12,094 --> 00:09:15,139
Mr. Fujibayashi was quite taken
with her on Shark Tank.
172
00:09:15,639 --> 00:09:17,683
And while he respects
your business acumen,
173
00:09:17,766 --> 00:09:20,811
what really interests him
is meeting the team of Grace and Frankie.
174
00:09:21,395 --> 00:09:22,313
I'll reschedule.
175
00:09:22,396 --> 00:09:24,356
But don't worry,
he'll be back next spring.
176
00:09:24,440 --> 00:09:27,568
Yeah. Oh, no, no.
No. We need to do this now.
177
00:09:28,152 --> 00:09:30,112
And, um, the truth is...
178
00:09:31,905 --> 00:09:33,616
I'm both members of the team.
179
00:09:33,699 --> 00:09:36,577
-Both members?
-Yes. I write the material.
180
00:09:37,995 --> 00:09:39,663
It's like Simon & Garfunkel.
181
00:09:39,747 --> 00:09:43,751
You know, Simon wrote
and Garfunkel is a zero.
182
00:09:43,834 --> 00:09:47,379
He has the voice of an angel.
"Bridge Over Troubled Water"?
183
00:09:47,463 --> 00:09:51,258
Well, yes, but my point is,
Mr. Fujibayashi will not be disappointed
184
00:09:51,342 --> 00:09:53,969
to meet with the team of Grace.
185
00:09:59,391 --> 00:10:00,309
[Brianna] I'm in here.
186
00:10:00,392 --> 00:10:01,560
[chattering]
187
00:10:04,271 --> 00:10:07,775
Mourners, welcome. Eat up!
188
00:10:07,858 --> 00:10:09,109
First, I drink up.
189
00:10:09,193 --> 00:10:11,528
You came to this sober? Rookie.
190
00:10:11,612 --> 00:10:13,614
We've got Del Taco coming
191
00:10:13,697 --> 00:10:17,868
and a frozen yogurt bar
with a casket full of toppings.
192
00:10:18,452 --> 00:10:20,788
I can't believe
Frankie's making us do this.
193
00:10:20,871 --> 00:10:24,208
It's rude to speak ill of the dead
when they're standing right there.
194
00:10:26,502 --> 00:10:30,255
Frankie, I'm so sorry
for your loss of you.
195
00:10:30,339 --> 00:10:32,132
It's no biggie. I'll be back.
196
00:10:32,633 --> 00:10:35,636
If a cow moos at you funny,
just say hello.
197
00:10:37,346 --> 00:10:38,889
Oh, you look good.
198
00:10:38,972 --> 00:10:41,558
-That's 'cause I'm Party Robert today.
-Oy.
199
00:10:41,642 --> 00:10:44,812
Thank God. Somebody needs
to liven up these stiffs.
200
00:10:45,312 --> 00:10:48,357
It's like they've never been
to a funeral before.
201
00:10:51,944 --> 00:10:53,070
Hey.
202
00:10:53,153 --> 00:10:55,906
-Okay. Whoa.
-Yeah. I heard about everything.
203
00:10:55,989 --> 00:11:02,538
And I just want to say I can't imagine
how hard this must be for Barry.
204
00:11:03,372 --> 00:11:04,206
Excuse me?
205
00:11:04,289 --> 00:11:06,709
Yeah, I've been thinking about
the little guy nonstop.
206
00:11:06,792 --> 00:11:08,585
He's like seven feet tall.
207
00:11:08,669 --> 00:11:10,713
His heart is for sure.
208
00:11:10,796 --> 00:11:16,343
And, um, I don't have a cell phone
right now for reasons beyond my control,
209
00:11:16,427 --> 00:11:19,513
um, but when you see him next,
210
00:11:19,596 --> 00:11:22,725
can you give him this number
and tell him to call me?
211
00:11:23,684 --> 00:11:24,518
Thank you.
212
00:11:24,601 --> 00:11:26,061
-Hey.
-Oh, no.
213
00:11:26,145 --> 00:11:29,773
Coyote told me everything.
Do you know if Barry has a good therapist?
214
00:11:29,857 --> 00:11:32,985
My guy is great,
but he is kind of expensive.
215
00:11:33,068 --> 00:11:37,740
Oh, you know, it'd be a nice gesture
if you offered to pay for it.
216
00:11:37,823 --> 00:11:39,366
Uh, excuse me?
217
00:11:39,450 --> 00:11:43,620
I just feel like when you break something,
you should pay for it.
218
00:11:43,704 --> 00:11:45,205
You really still talking?
219
00:11:46,373 --> 00:11:49,460
-Are you guys talking Barry?
-I'm worried sick about the little guy.
220
00:11:49,543 --> 00:11:50,627
Hey.
221
00:11:51,920 --> 00:11:52,921
Hey.
222
00:11:53,922 --> 00:11:55,716
I'm a little guy too.
223
00:11:57,259 --> 00:11:58,177
You...
224
00:11:59,219 --> 00:12:00,345
bitches.
225
00:12:03,056 --> 00:12:05,142
I have to take it all in.
226
00:12:05,225 --> 00:12:10,606
This is the first of my last meals.
Subcategory, "A Taste of the Asiatic."
227
00:12:18,197 --> 00:12:21,074
Darling, stop torturing yourself.
228
00:12:21,158 --> 00:12:22,826
No fork. Ever.
229
00:12:22,910 --> 00:12:26,246
I will not insult the Chinese people
and the noodles.
230
00:12:27,080 --> 00:12:29,792
There's only one good thing
about dying young.
231
00:12:29,875 --> 00:12:33,295
I will never become
a sad, old mangled loser
232
00:12:33,378 --> 00:12:35,964
who uses a fork for noodles.
233
00:12:42,805 --> 00:12:45,974
J-M, let's get this funeral party started.
234
00:12:46,058 --> 00:12:47,851
Everybody outside!
235
00:12:48,393 --> 00:12:49,895
[conch trumpeting]
236
00:12:52,815 --> 00:12:54,691
Well, that's a nice touch.
237
00:13:00,364 --> 00:13:01,573
Why the conch shell?
238
00:13:01,657 --> 00:13:03,826
I guess she felt things
weren't annoying enough.
239
00:13:03,909 --> 00:13:07,454
Welcome everyone to Frankie's funeral.
240
00:13:08,038 --> 00:13:09,665
And remember, darlings,
241
00:13:09,748 --> 00:13:13,210
you can't spell "funeral"
without the word "fun."
242
00:13:14,127 --> 00:13:16,255
Now before we head to the beach,
243
00:13:16,338 --> 00:13:19,716
you should know,
you're all required to do a eulogy.
244
00:13:19,800 --> 00:13:21,009
What?
245
00:13:21,093 --> 00:13:25,973
And no pressure, but these will be
the last words I'll ever hear.
246
00:13:26,056 --> 00:13:32,646
So, make it poignant, funny,
heartfelt, and haunting.
247
00:13:33,146 --> 00:13:34,565
Hmm. That's an easy target to hit.
248
00:13:34,648 --> 00:13:37,067
You will each be given 12 minutes.
249
00:13:37,150 --> 00:13:42,072
You are welcome to go over,
and you are forbidden to go under.
250
00:13:42,155 --> 00:13:44,116
-Permission not to do this?
-Denied.
251
00:13:44,199 --> 00:13:46,535
Yeah, hi.
I don't really know you that well.
252
00:13:46,618 --> 00:13:47,870
Dig deep.
253
00:13:47,953 --> 00:13:49,371
This is fun!
254
00:13:51,415 --> 00:13:56,378
So, in closing, we believe that
the combination of our idea
255
00:13:56,461 --> 00:14:00,465
and your technology will finally usher in
256
00:14:00,549 --> 00:14:04,052
a new age of toilets for seniors.
257
00:14:06,847 --> 00:14:07,806
Oh.
258
00:14:08,557 --> 00:14:09,725
[cell phone boings]
259
00:14:13,353 --> 00:14:14,897
Are there any questions?
260
00:14:15,772 --> 00:14:18,358
Very impressive, Mrs. Hanson.
261
00:14:18,442 --> 00:14:23,322
It was a lot of compelling numbers.
And one... "boi-oi-oing."
262
00:14:23,947 --> 00:14:25,449
Thank you. Thank you.
263
00:14:25,532 --> 00:14:26,700
Please.
264
00:14:27,784 --> 00:14:31,288
Your product seems to be
a great match for our brand.
265
00:14:31,371 --> 00:14:36,460
You and Mrs. Bergstein could be very
valuable to our business in the U.S.,
266
00:14:36,960 --> 00:14:38,295
perhaps globally.
267
00:14:41,006 --> 00:14:43,800
So, can I call you "partner"?
268
00:14:43,884 --> 00:14:46,637
You know,
a successful business relationship
269
00:14:46,720 --> 00:14:48,889
starts with a strong foundation.
270
00:14:48,972 --> 00:14:50,474
Shared trust.
271
00:14:51,183 --> 00:14:54,978
Are you aware of
the Japanese tradition of nomikai?
272
00:14:55,062 --> 00:14:56,146
Sure.
273
00:14:56,229 --> 00:15:01,193
Sharing drinks with friends, colleagues,
potential business partners...
274
00:15:01,276 --> 00:15:05,781
Ah. So, you will join me and my team
for a little sake?
275
00:15:06,907 --> 00:15:11,662
Well, if by "a little sake,"
you really mean "a lot of sake."
276
00:15:12,371 --> 00:15:15,332
It seems you are more fun
than you appear to be.
277
00:15:15,415 --> 00:15:17,834
Didn't get that from my "boi-oi-oing"?
278
00:15:17,918 --> 00:15:19,294
[both laughing]
279
00:15:19,878 --> 00:15:23,256
I can't wait to hear what you pick
for your karaoke song.
280
00:15:23,757 --> 00:15:25,509
Now, please excuse me.
281
00:15:25,592 --> 00:15:26,969
[speaking in Japanese]
282
00:15:30,681 --> 00:15:31,556
Um...
283
00:15:32,140 --> 00:15:35,477
He's not serious
about the karaoke stuff, right?
284
00:15:35,560 --> 00:15:38,188
He's very serious.
It's his favorite thing.
285
00:15:38,772 --> 00:15:39,690
Right.
286
00:15:40,941 --> 00:15:46,279
There's not enough sake in San Diego
to get me up there alone, singing.
287
00:15:47,072 --> 00:15:49,241
I don't even sing in the shower.
288
00:15:49,324 --> 00:15:53,370
Here's the thing: karaoke
is very important to Mr. Fujibayashi.
289
00:15:53,453 --> 00:15:56,164
To him, it's about humbling yourself
in front of the team.
290
00:15:56,248 --> 00:16:01,253
Right, well, I don't like to brag,
but I'm pretty humble already.
291
00:16:02,004 --> 00:16:04,214
So, maybe I could drink extra?
292
00:16:04,756 --> 00:16:09,052
I'm afraid he'll perceive you not doing it
as putting yourself above the team.
293
00:16:09,136 --> 00:16:11,304
-And that's not good?
-That's bad.
294
00:16:14,641 --> 00:16:16,435
Oh, fuck me.
295
00:16:17,811 --> 00:16:19,730
We don't have all day, people.
296
00:16:19,813 --> 00:16:22,149
The woman is expiring tomorrow.
297
00:16:22,733 --> 00:16:25,110
It's hard to write a eulogy
with you standing over me
298
00:16:25,193 --> 00:16:26,945
screaming at me to write a eulogy.
299
00:16:27,029 --> 00:16:28,947
Some comedian.
300
00:16:30,782 --> 00:16:33,410
Hey, why don't you do all the speeches?
301
00:16:33,493 --> 00:16:36,204
You get everything.
You should get all the speeches too.
302
00:16:36,288 --> 00:16:39,374
Oh, I get it. You're mad at me
about my inheritance.
303
00:16:39,458 --> 00:16:45,047
You know, it's like Dad used to say:
It's fair, it's just not equal.
304
00:16:45,130 --> 00:16:47,799
Yeah, well, he also invested
in something called Betamax,
305
00:16:47,883 --> 00:16:48,925
so you fucking tell me.
306
00:16:49,009 --> 00:16:52,971
I think talking about this
on the day Mom's dying is disgusting.
307
00:16:53,555 --> 00:16:55,766
Mom's not dying today,
she's dying tomorrow.
308
00:16:55,849 --> 00:16:57,309
You don't know anything.
309
00:16:58,435 --> 00:16:59,853
That's lovely, darling.
310
00:17:01,730 --> 00:17:02,939
Not that.
311
00:17:04,524 --> 00:17:07,611
Why are we even doing this?
Grace should be doing the eulogy.
312
00:17:07,694 --> 00:17:09,780
Why isn't she here? It's weird.
313
00:17:09,863 --> 00:17:11,823
Hey, Mom, where's Grace?
314
00:17:11,907 --> 00:17:15,911
Obviously, she's someplace else.
I guess she couldn't be bothered.
315
00:17:16,828 --> 00:17:21,249
Now get back to writing
damned adorable things about me!
316
00:17:22,626 --> 00:17:23,835
Not that.
317
00:17:26,838 --> 00:17:29,174
[on voicemail] You've reached Frankie.
I'll get back to you.
318
00:17:29,257 --> 00:17:30,300
Unless it's after Thursday.
319
00:17:30,383 --> 00:17:32,928
In that case, look up to the sky
and wait for a sign.
320
00:17:33,762 --> 00:17:36,139
Frankie, pick up your damn phone already!
321
00:17:36,223 --> 00:17:38,517
You know I can't get up there
and sing without you.
322
00:17:39,267 --> 00:17:43,939
And we have a chance to make this deal.
But only if you get down here quickly.
323
00:17:44,439 --> 00:17:47,025
You know, I've stalled as long as I can.
324
00:17:47,109 --> 00:17:50,821
I'm parked outside the bar
and they think I'm lost.
325
00:17:52,656 --> 00:17:57,160
Frankie, um, I know I broke
your karaoke machine, but I will--
326
00:17:57,244 --> 00:18:02,457
Oh, shit, I just remembered
I blamed my grandson for that.
327
00:18:03,583 --> 00:18:06,086
Well, Frankie,
I promise I'll get you a new one,
328
00:18:06,169 --> 00:18:08,296
but only if you can get down here right--
329
00:18:08,380 --> 00:18:10,924
-Oh, I found it.
-Yeah.
330
00:18:11,007 --> 00:18:13,760
My grandson broke my GPS.
331
00:18:13,844 --> 00:18:16,179
-Well, it worked.
-Yeah.
332
00:18:16,263 --> 00:18:19,891
-Let's go karaoke.
-Yeah. I'll be right there.
333
00:18:20,392 --> 00:18:22,644
We need to all go in together.
334
00:18:28,984 --> 00:18:31,486
Hey. It's all the store had left.
335
00:18:31,945 --> 00:18:34,030
-What are you doing here?
-You asked me to come.
336
00:18:34,114 --> 00:18:36,116
I didn't mean it.
337
00:18:36,700 --> 00:18:39,536
-Fine. I'll leave then.
-No. You can't leave now.
338
00:18:39,619 --> 00:18:41,496
I'll look like the asshole
who told you to leave.
339
00:18:41,580 --> 00:18:45,417
-You are telling me to leave.
-But now I'm telling you to stay.
340
00:18:45,500 --> 00:18:48,712
In fact, I need you to do me a favor.
341
00:18:49,254 --> 00:18:53,508
Convince everybody that you've been doing
really well since the breakup.
342
00:18:53,592 --> 00:18:54,634
Why?
343
00:18:54,718 --> 00:18:57,596
Because nobody is asking me how I am
and it's bullshit.
344
00:18:57,679 --> 00:19:02,267
If they think you're doing great,
I will maybe get a few crumbs of sympathy.
345
00:19:02,350 --> 00:19:05,145
Fine. But I'm getting the everyday plates.
346
00:19:07,355 --> 00:19:08,273
Fine.
347
00:19:08,899 --> 00:19:11,067
-Is the kitchen okay for this? Okay.
-Yes.
348
00:19:11,568 --> 00:19:12,861
[sentimental music playing]
349
00:19:45,185 --> 00:19:51,942
Dearly beloved, Frankie will not be dead
as long as she is alive in our hearts.
350
00:19:52,609 --> 00:19:55,111
And here on this beach. Right over there.
351
00:19:55,195 --> 00:19:56,863
-[J-M chuckles]
-[all applauding]
352
00:20:03,245 --> 00:20:05,789
So she's trying to extend
the crosswalk time
353
00:20:05,872 --> 00:20:09,084
to let older people
actually make it across.
354
00:20:09,167 --> 00:20:13,463
But she's on the verge of failure
until Grace shows up and saves the day.
355
00:20:15,006 --> 00:20:17,968
I actually know Grace better than Frankie.
356
00:20:18,051 --> 00:20:19,886
Thank God she's still with us.
357
00:20:21,054 --> 00:20:22,597
She is still with us, right?
358
00:20:22,681 --> 00:20:24,557
Oh, Christ.
359
00:20:25,141 --> 00:20:29,646
So, Frankie comes up with the most
brilliant idea for a vibrator--
360
00:20:29,729 --> 00:20:30,939
Shit, that was Grace.
361
00:20:31,022 --> 00:20:32,691
Oh, fuck you.
362
00:20:32,774 --> 00:20:34,901
Frankie, Frankie, Frankie.
363
00:20:34,985 --> 00:20:40,198
I think we've all realized something today
about this amazing woman...
364
00:20:40,282 --> 00:20:43,702
That it's impossible to think about her
without thinking about Mom too.
365
00:20:43,785 --> 00:20:45,078
Oh, fucking try!
366
00:20:45,704 --> 00:20:46,538
Okay!
367
00:20:46,621 --> 00:20:47,706
Okay, okay.
368
00:20:47,789 --> 00:20:48,623
Okay.
369
00:20:48,707 --> 00:20:52,877
Well, I remember when they, um--
370
00:20:52,961 --> 00:20:53,795
They?
371
00:20:53,878 --> 00:20:54,713
They?
372
00:20:56,006 --> 00:20:57,799
Come on, get off of here.
373
00:20:57,882 --> 00:20:58,800
Frankie!
374
00:21:01,094 --> 00:21:05,807
Did all of you not get the memo
that this was my funeral?
375
00:21:06,725 --> 00:21:10,603
One of you must have a story
about Frankie without Grace.
376
00:21:14,774 --> 00:21:15,900
Oh, come on!
377
00:21:15,984 --> 00:21:17,861
I'm not just part of a duo.
378
00:21:18,361 --> 00:21:20,655
I have a solo career too.
379
00:21:21,573 --> 00:21:25,368
Like the guy with the great voice
who left Journey.
380
00:21:25,452 --> 00:21:27,162
The new guy is fantastic.
381
00:21:27,245 --> 00:21:28,413
Somebody left Journey?
382
00:21:28,496 --> 00:21:30,290
The hot little Filipino fella?
383
00:21:30,874 --> 00:21:33,168
Anybody? Anything?
384
00:21:33,251 --> 00:21:34,502
Oh, oh! Wait!
385
00:21:36,546 --> 00:21:37,422
No.
386
00:21:38,298 --> 00:21:41,509
How is it that after everything I've done,
387
00:21:41,593 --> 00:21:45,096
every memory you have of me is with Grace?
388
00:21:45,764 --> 00:21:48,475
When did I become a sidekick
to my own life?
389
00:21:50,935 --> 00:21:53,646
You do realize
I've been painting for years.
390
00:21:53,730 --> 00:21:56,024
I did that without Grace, didn't I?
391
00:21:56,941 --> 00:21:59,819
Anybody have any painting stories?
392
00:21:59,903 --> 00:22:03,573
Painting is solitary.
It's not a rich area.
393
00:22:03,656 --> 00:22:06,993
You know, I do remember
this wonderful painting you did
394
00:22:07,077 --> 00:22:09,371
of this woman who looked like Dracula,
395
00:22:09,454 --> 00:22:10,830
drinking a martini, and she--
396
00:22:10,914 --> 00:22:13,333
Allison, don't you want to stop
telling that story?
397
00:22:13,416 --> 00:22:14,250
Why?
398
00:22:14,334 --> 00:22:16,086
You know what, I'm out of here.
399
00:22:16,669 --> 00:22:19,130
And I mean, I am out here,
400
00:22:19,214 --> 00:22:21,716
but first, I'm out of here.
401
00:22:23,510 --> 00:22:25,845
And I understand this is confusing.
402
00:22:27,597 --> 00:22:29,015
Where are you going?
403
00:22:29,099 --> 00:22:32,102
To paint something that's not Grace.
404
00:22:33,603 --> 00:22:35,730
Oh. It was a painting of Grace.
405
00:22:36,898 --> 00:22:37,774
Shit.
406
00:22:43,113 --> 00:22:47,659
Hey, thanks so much for telling everyone
you're doing okay with the breakup.
407
00:22:47,742 --> 00:22:49,285
Ah. Did it work?
408
00:22:49,369 --> 00:22:53,081
Not really. Apparently, everybody
just likes you better than me.
409
00:22:53,164 --> 00:22:54,541
That's a surprise?
410
00:22:54,624 --> 00:22:58,336
I mean, our couple name was "Barry."
411
00:23:00,004 --> 00:23:03,091
Anyways, I appreciate it.
412
00:23:03,174 --> 00:23:08,763
And I know it's hard to pretend
like everything is fine.
413
00:23:08,847 --> 00:23:09,806
Actually...
414
00:23:10,390 --> 00:23:11,307
it wasn't that hard.
415
00:23:13,309 --> 00:23:15,145
Oh. Okay.
416
00:23:19,232 --> 00:23:22,652
-Why, though?
-Because I wasn't pretending.
417
00:23:23,445 --> 00:23:25,155
I am fine.
418
00:23:26,406 --> 00:23:27,323
Aren't you?
419
00:23:28,700 --> 00:23:30,076
Oh, yeah.
420
00:23:30,994 --> 00:23:33,163
Like, yeah.
421
00:23:33,246 --> 00:23:34,205
Totally.
422
00:23:34,998 --> 00:23:36,624
I'm better than fine, even.
423
00:23:37,208 --> 00:23:39,127
I mean, I'm actually kind of relieved.
424
00:23:39,210 --> 00:23:42,422
I can spend time with Molly without
worrying what you're gonna think.
425
00:23:43,298 --> 00:23:44,966
Maybe I'll have another kid.
426
00:23:45,049 --> 00:23:47,135
It just feels right for me.
427
00:23:48,136 --> 00:23:48,970
Good.
428
00:23:49,554 --> 00:23:50,472
Good.
429
00:23:50,555 --> 00:23:53,141
And look at you, you're doing great.
You know?
430
00:23:53,224 --> 00:23:56,060
You're 41 years young,
got the whole world ahead of you.
431
00:23:56,144 --> 00:24:00,315
You don't have a job,
so you can do... anything.
432
00:24:00,899 --> 00:24:02,066
It's a fresh start.
433
00:24:04,652 --> 00:24:08,281
I'm so excited about my future.
434
00:24:08,364 --> 00:24:09,240
You should be.
435
00:24:09,908 --> 00:24:11,326
-[cell phone ringing]
-Oh.
436
00:24:12,952 --> 00:24:15,121
Sorry, I gotta take this. It's work.
437
00:24:15,205 --> 00:24:16,456
I'm not as free as you.
438
00:24:17,457 --> 00:24:18,333
Hey.
439
00:24:19,292 --> 00:24:20,126
Yeah.
440
00:24:21,336 --> 00:24:22,212
What's up?
441
00:24:24,464 --> 00:24:25,924
-Wait.
-What?
442
00:24:26,007 --> 00:24:26,841
I got it.
443
00:24:27,383 --> 00:24:29,552
-A story about Mom.
-No Grace? Are you sure?
444
00:24:29,636 --> 00:24:32,096
Yep. No. Nothing to do with Grace.
445
00:24:32,972 --> 00:24:35,975
It's about how Mom changed my whole life.
446
00:24:37,018 --> 00:24:40,772
Last year she asked me to come over
to help her move something.
447
00:24:40,855 --> 00:24:44,108
You know, a box of vibrators,
a toilet, the usual.
448
00:24:45,318 --> 00:24:49,822
And then I saw this portrait
that she had painted
449
00:24:49,906 --> 00:24:52,867
of this unbelievably beautiful woman.
450
00:24:52,951 --> 00:24:55,203
I was totally blown away.
451
00:24:56,037 --> 00:25:02,252
Then that woman showed up,
and I've been in love with her ever since.
452
00:25:02,335 --> 00:25:04,504
And now we're getting married.
453
00:25:04,587 --> 00:25:07,090
Never would have happened without Mom.
454
00:25:08,716 --> 00:25:10,718
And I don't know if you even know this,
455
00:25:10,802 --> 00:25:14,556
but one night, Frankie pulled me aside
and told me she planned that whole thing.
456
00:25:15,557 --> 00:25:17,141
She was trying to get us together.
457
00:25:17,725 --> 00:25:18,560
-What?
-God.
458
00:25:19,060 --> 00:25:20,562
Great story.
459
00:25:21,563 --> 00:25:23,106
What's your problem now?
460
00:25:23,189 --> 00:25:26,651
I just found out that Mom gave you
my ex-girlfriend even.
461
00:25:27,652 --> 00:25:29,070
You're gonna be mad about that?
462
00:25:33,616 --> 00:25:37,328
So who ends up saving us from that bear?
463
00:25:37,412 --> 00:25:40,456
It was Sonia,
our waitress from Dottie's Cafe.
464
00:25:40,540 --> 00:25:45,336
It turns out her father was a Belarusian
bear tamer from Smolensk.
465
00:25:47,964 --> 00:25:49,591
How's that for my memory, mister?
466
00:25:49,674 --> 00:25:52,844
I don't know if any part
of that story is true,
467
00:25:52,927 --> 00:25:55,138
but you remembered it beat for beat.
468
00:25:56,097 --> 00:25:58,891
Okay, you two are adorbs.
469
00:25:58,975 --> 00:26:01,102
And Party Robert? Come on!
470
00:26:01,185 --> 00:26:04,230
How did you manage to bag
such an unbelievable gem?
471
00:26:04,314 --> 00:26:07,692
I don't know if I'd call him a gem.
Have you seen him act?
472
00:26:07,775 --> 00:26:08,651
Oh, please.
473
00:26:08,735 --> 00:26:10,403
I can see we're gonna be friends.
474
00:26:10,486 --> 00:26:11,946
No, thank you.
475
00:26:12,030 --> 00:26:13,239
I got very lucky.
476
00:26:15,033 --> 00:26:18,786
If you really wanna know the story
of how Sol and I got together, settle in.
477
00:26:22,123 --> 00:26:25,335
It was a beautiful East Coast spring day.
478
00:26:25,418 --> 00:26:26,419
Yes, it was.
479
00:26:26,502 --> 00:26:28,087
We were in New Haven, Connecticut.
480
00:26:28,171 --> 00:26:32,884
We were at a bar on the pier,
and I remember Sol had just dressed down
481
00:26:32,967 --> 00:26:34,218
this rude waiter.
482
00:26:34,302 --> 00:26:36,888
He was drinking a martini
with extra olives.
483
00:26:36,971 --> 00:26:40,099
Uh, Robert, they don't need to hear--
484
00:26:40,183 --> 00:26:41,684
I will never forget it.
485
00:26:42,560 --> 00:26:45,813
The azure sky brought out
those beautiful blue eyes.
486
00:26:45,897 --> 00:26:49,025
And I can still see that green shirt
with the popped collar...
487
00:26:49,108 --> 00:26:50,902
That must be where Grace got it from.
488
00:26:50,985 --> 00:26:52,737
-Robert.
-[Robert] What?
489
00:26:52,820 --> 00:26:56,240
I think you are mixing things up.
490
00:26:57,241 --> 00:27:00,078
Weren't you and Sol at a hotel
in New York?
491
00:27:01,120 --> 00:27:05,333
I seem to remember a kiss on an elevator?
492
00:27:24,394 --> 00:27:25,853
Oh, my God. Sol.
493
00:27:28,940 --> 00:27:30,316
No, no, it's fine.
494
00:27:32,110 --> 00:27:33,403
A senior moment.
495
00:27:40,076 --> 00:27:43,287
Did anyone watch the sports yesterday?
496
00:27:45,206 --> 00:27:48,626
I didn't, but I hear people do.
497
00:27:50,712 --> 00:27:52,130
That was your shot, kid.
498
00:28:01,431 --> 00:28:04,016
♪ Sweet Caroline ♪
499
00:28:04,100 --> 00:28:05,727
[all] ♪ Bah, bah, bah ♪
500
00:28:05,810 --> 00:28:09,897
♪ I believe they never could ♪
501
00:28:09,981 --> 00:28:12,358
♪ Oh, no, no ♪
502
00:28:12,442 --> 00:28:15,778
-♪ Sweet Caroline ♪
-♪ Bah, bah ♪
503
00:28:15,862 --> 00:28:18,823
Eat my dust, Neil Diamond!
504
00:28:19,407 --> 00:28:22,201
I'll give you 50 bucks if you'll burn
the place to the ground.
505
00:28:23,578 --> 00:28:24,579
You're next.
506
00:28:24,662 --> 00:28:27,415
Oh, I just remembered, I have a thing.
507
00:28:27,498 --> 00:28:29,292
How about I call you tomorrow?
508
00:28:29,375 --> 00:28:30,376
Grace.
509
00:28:31,669 --> 00:28:34,756
I am excited about your toilet
510
00:28:34,839 --> 00:28:37,383
and I'm excited to hear your song.
511
00:28:37,467 --> 00:28:40,011
-Let's go back to the toilet.
-After the song.
512
00:28:40,094 --> 00:28:41,512
I like the other order.
513
00:28:41,596 --> 00:28:42,638
Oh, come on.
514
00:28:42,722 --> 00:28:44,015
Everyone has done it.
515
00:28:44,098 --> 00:28:45,850
You can't be worse than Youko.
516
00:28:45,933 --> 00:28:47,226
Thank you, sir.
517
00:28:47,310 --> 00:28:50,938
Let's welcome to the stage
our favorite new American.
518
00:28:51,022 --> 00:28:51,856
Grace!
519
00:28:51,939 --> 00:28:52,774
[all chanting] Grace!
520
00:28:52,857 --> 00:28:53,691
Grace!
521
00:28:53,775 --> 00:28:56,277
-Grace! Grace! Grace!
-No. Mr. Fujibayashi...
522
00:28:56,360 --> 00:28:58,780
I respect you and your company
523
00:28:58,863 --> 00:29:01,949
and your rendition
of "Sweet Caroline," but I can't.
524
00:29:02,033 --> 00:29:03,576
-You must.
-No.
525
00:29:03,659 --> 00:29:06,037
No. I really can't.
526
00:29:06,120 --> 00:29:09,373
My worst nightmare is singing
in front of people.
527
00:29:09,457 --> 00:29:10,374
Me too.
528
00:29:10,458 --> 00:29:11,709
Isn't this fun?
529
00:29:11,793 --> 00:29:12,710
Your turn.
530
00:29:12,794 --> 00:29:15,505
Do you not understand?
I can't fucking do it!
531
00:29:21,302 --> 00:29:22,428
[speaking in Japanese]
532
00:29:25,264 --> 00:29:27,975
It is frowned upon in Japanese culture
533
00:29:28,059 --> 00:29:30,144
to disrespect
a potential business partner.
534
00:29:30,228 --> 00:29:32,647
Yeah. We have that here too.
535
00:29:34,899 --> 00:29:36,651
It's the first story without Grace.
536
00:29:36,734 --> 00:29:40,029
I'll just go up there and tell her
she has to come down
537
00:29:40,112 --> 00:29:42,240
to hear Coyote's great story about her.
538
00:29:42,323 --> 00:29:46,035
-Well, shouldn't Coyote do it?
-[Bud] Wanna split it down the middle?
539
00:29:46,118 --> 00:29:47,912
Or do you want to take the whole story?
540
00:29:47,995 --> 00:29:51,332
-[Coyote] It's my story.
-[Jessica] Actually, it's our story.
541
00:29:51,415 --> 00:29:52,959
[Coyote] Right. Right.
542
00:29:53,042 --> 00:29:54,919
So, how about you and I go?
543
00:29:56,546 --> 00:29:57,380
[Bud] I'm going.
544
00:29:57,463 --> 00:30:01,634
I'm giving myself permission to go talk
to the woman who gave me permission.
545
00:30:01,717 --> 00:30:03,845
[Coyote]
Do you technically have permission?
546
00:30:03,928 --> 00:30:05,054
["Without a Word" playing]
547
00:30:05,137 --> 00:30:06,556
She hasn't passed away yet.
548
00:30:17,108 --> 00:30:18,985
♪ It's been so long now ♪
549
00:30:20,152 --> 00:30:22,488
♪ I know I should forget you ♪
550
00:30:24,490 --> 00:30:28,703
♪ But I ought to let it lie ♪
551
00:30:30,621 --> 00:30:33,040
♪ But I'm bound to wonder ♪
552
00:30:34,250 --> 00:30:36,460
♪ All about you ♪
553
00:30:38,337 --> 00:30:43,426
♪ No matter how I try ♪
554
00:30:45,094 --> 00:30:47,138
♪ There you are ♪
555
00:30:48,639 --> 00:30:50,641
♪ There you are ♪
556
00:30:52,226 --> 00:30:58,524
♪ There you are ♪
557
00:30:59,817 --> 00:31:04,739
♪ First a knock and then a crash ♪
558
00:31:06,407 --> 00:31:09,827
♪ And a staggering conviction ♪
559
00:31:09,911 --> 00:31:13,915
♪ That I might not catch up ♪
560
00:31:13,998 --> 00:31:17,043
♪ Like all the colors ♪
561
00:31:17,126 --> 00:31:21,088
♪ Running down a portrait ♪
562
00:31:21,172 --> 00:31:24,634
♪ And now it looks nothing like ♪
563
00:31:24,717 --> 00:31:30,389
♪ The one I fell in love with ♪