1 00:00:30,251 --> 00:00:42,251 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 2 00:00:43,252 --> 00:00:46,301 The rock slide on January 15, 1905, 3 00:00:46,463 --> 00:00:50,468 surprised the villagers while they were sound asleep. 4 00:00:51,635 --> 00:00:56,186 The rock slide occurred in Lodalen in Nordfjord. 5 00:00:56,348 --> 00:01:00,819 The result was a massive tsunami that killed 63 people. 6 00:01:01,853 --> 00:01:04,948 The wave swept across Lake Loen 7 00:01:05,107 --> 00:01:07,576 and was 40 meters high when it hit land. 8 00:01:08,569 --> 00:01:12,699 It's been 58 years since the Tafjord rock slide. 9 00:01:12,864 --> 00:01:18,086 40 people were killed when the side of a mountain crashed into the fjord. 10 00:01:22,749 --> 00:01:27,596 We have registered 300 unstable mountainsides in Norway today. 11 00:01:28,171 --> 00:01:32,221 It's only a matter of time before the next big rock slide. 12 00:01:33,510 --> 00:01:39,438 Geiranger is now threatened by what could be a new Tafjord disaster. 13 00:01:39,600 --> 00:01:42,695 Out along the fjord lies Åkerneset. 14 00:01:42,853 --> 00:01:47,324 A gigantic, unstable mountainside that will fall someday. 15 00:01:47,482 --> 00:01:51,862 Seven million cubic meters of rock will crash into the fjord 16 00:01:52,029 --> 00:01:54,578 creating a massive tsunami. 17 00:01:55,574 --> 00:02:00,580 Nowhere are the crevices as active as at Åkerneset. 18 00:02:00,746 --> 00:02:05,718 The question is: Can people in the area be warned in time? 19 00:02:14,301 --> 00:02:20,650 THE WAVE 20 00:03:22,369 --> 00:03:24,918 Give me a break! I'm 40! 21 00:04:45,243 --> 00:04:47,166 - Hello? - Hi, Dad. 22 00:04:47,329 --> 00:04:48,956 - Hello. - Hi. 23 00:04:50,290 --> 00:04:53,089 - What's going on? - Mom's fixing the sink. 24 00:04:54,669 --> 00:04:56,171 Kristian, can you hand me a wrench? 25 00:04:58,799 --> 00:05:01,097 Why don't you call a plumber instead? 26 00:05:02,719 --> 00:05:07,145 I don't need a plumber, but I wouldn't mind a plumber wrench. 27 00:05:08,809 --> 00:05:09,935 It's in there. 28 00:05:11,102 --> 00:05:12,319 Here, Mom. 29 00:05:12,479 --> 00:05:15,779 - You know what a plumber wrench is? - Who doesn't? 30 00:05:25,534 --> 00:05:28,037 There. Our new place won't have this problem. 31 00:05:30,872 --> 00:05:31,873 But this place has soul. 32 00:05:34,292 --> 00:05:36,795 - What's soul? - Soul? 33 00:05:37,254 --> 00:05:40,178 Soul is some nonsense your mother believes in. 34 00:05:41,550 --> 00:05:43,803 - What did you say? - Nothing. 35 00:05:45,136 --> 00:05:48,515 The apartment is brand-new. The view is amazing. 36 00:05:48,890 --> 00:05:51,359 The whole city is right there. 37 00:05:51,518 --> 00:05:54,317 And everything is run by remote control. 38 00:05:54,479 --> 00:05:58,609 The lights, the music, the blinds... 39 00:05:58,775 --> 00:06:02,029 But what I really liked best, 40 00:06:02,195 --> 00:06:07,292 is that you can lock and unlock the door with your phone. 41 00:06:09,578 --> 00:06:12,297 There's a key app. 42 00:06:14,749 --> 00:06:19,505 - And you trusted that? - No, I had to double-check. 43 00:06:19,671 --> 00:06:25,053 I'd never seen a key app before in my life. I mean, come on! 44 00:06:30,932 --> 00:06:33,185 Hey, what do you think? 45 00:06:33,727 --> 00:06:35,980 Should I throw these away? 46 00:06:37,063 --> 00:06:41,113 - Throw your shirts away? - I don't know. 47 00:06:41,276 --> 00:06:43,324 A new place, new job... 48 00:06:45,614 --> 00:06:47,742 OK, you know what? 49 00:06:50,410 --> 00:06:54,460 I think you're going to need a suit. It's suit and tie from now on. 50 00:06:55,749 --> 00:07:00,346 And you'll need a proper haircut. This will be great. 51 00:07:00,503 --> 00:07:03,473 Let's forget about it and just stay here. 52 00:07:04,132 --> 00:07:06,885 No, we've made up our minds. Don't worry. 53 00:07:09,012 --> 00:07:11,811 Maybe I'll finally get more attention than that mountain. 54 00:07:13,141 --> 00:07:14,188 You want attention? 55 00:07:15,477 --> 00:07:18,947 - Want me to give you some attention? - No tickling! 56 00:07:24,402 --> 00:07:27,121 Hey, not on the kitchen counter! 57 00:07:29,449 --> 00:07:31,167 We have to make food on that! 58 00:07:42,462 --> 00:07:49,095 Early Warning Center 102.1 meters above sea level. 59 00:08:08,989 --> 00:08:10,206 The six goes on the seven. 60 00:08:18,373 --> 00:08:19,465 Everything normal here? 61 00:08:21,918 --> 00:08:25,297 0.3 mm in the last 24 hours. Within the norm. 62 00:08:25,672 --> 00:08:26,673 Hi. 63 00:08:27,007 --> 00:08:30,181 How were things in the good old oil capital? 64 00:08:31,803 --> 00:08:34,272 Same old, same old. Lots of suits. 65 00:08:35,348 --> 00:08:37,396 That's how capitalists always dress. 66 00:08:38,351 --> 00:08:39,477 How old is this? 67 00:08:40,145 --> 00:08:44,025 Hear that, Georg? Two days in the city, and he's a gourmet. 68 00:08:44,441 --> 00:08:45,658 That's what happens. 69 00:08:50,155 --> 00:08:52,453 "Thanks for everything." Sounds like a funeral. 70 00:08:54,075 --> 00:08:56,828 I'll let you bake next time. 71 00:08:57,328 --> 00:09:00,798 - Hope that won't be anytime soon. - It looks delicious, Margot. 72 00:09:02,459 --> 00:09:03,506 Well... 73 00:09:06,046 --> 00:09:08,765 Dear Kristian, imagine that this... 74 00:09:10,467 --> 00:09:12,060 is your last day with us. 75 00:09:12,218 --> 00:09:14,141 Now you're sounding like a funeral. 76 00:09:16,014 --> 00:09:18,062 Unfortunately, 77 00:09:18,475 --> 00:09:22,946 we don't only have mountains here, but in the North Sea too. 78 00:09:23,313 --> 00:09:27,693 So I understand why the oil industry is interested in a man like you. 79 00:09:28,902 --> 00:09:31,451 You're truly dedicated. 80 00:09:31,946 --> 00:09:36,076 I speak for everyone here when I say you'll be sorely missed. 81 00:09:37,035 --> 00:09:38,582 - It will be sad. - Thank you. 82 00:09:40,330 --> 00:09:44,210 But it will be an incredible relief 83 00:09:44,375 --> 00:09:46,469 not to constantly have to triple-check everything. 84 00:09:48,630 --> 00:09:50,928 - Hear, hear! - Cheers! 85 00:09:51,341 --> 00:09:52,513 Cheers. 86 00:10:36,177 --> 00:10:39,522 - Number five, too? - Looks like it. 87 00:10:40,306 --> 00:10:41,523 What's going on? 88 00:10:41,850 --> 00:10:44,478 The ground water suddenly sank in four and five. 89 00:10:44,644 --> 00:10:46,317 Then we lost contact. 90 00:10:47,689 --> 00:10:48,781 Could you show me? 91 00:10:56,114 --> 00:10:58,367 - Bring up a camera. - Two seconds. 92 00:11:03,246 --> 00:11:04,247 Zoom in. 93 00:11:07,417 --> 00:11:11,843 - Was there any other movement? - No. None at all. 94 00:11:12,964 --> 00:11:16,264 - Could be a bad connection. - It looks stable. 95 00:11:16,426 --> 00:11:20,932 We'll check the next time we're up there. Turn off that damn alarm! 96 00:11:22,557 --> 00:11:24,810 Kristian? Kristian! 97 00:11:25,852 --> 00:11:28,446 The mountain is quiet. 98 00:11:28,813 --> 00:11:31,908 Don't worry. Go pack. We have it under control. 99 00:11:40,783 --> 00:11:44,583 - Look, Mom, I made them all fit! - Good job, honey. 100 00:11:46,039 --> 00:11:49,418 - Mom, should I take these? - Sure, those boxes are ready. 101 00:11:51,628 --> 00:11:52,845 Isn't he going to help? 102 00:11:54,047 --> 00:11:55,674 You know what? He is, actually. 103 00:11:57,800 --> 00:12:00,223 Hi. How's the packing going? 104 00:12:00,803 --> 00:12:02,476 - Good. - Really? 105 00:12:06,559 --> 00:12:08,061 That furrow, Kristian... 106 00:12:10,021 --> 00:12:11,694 I thought it would be gone by now. 107 00:12:14,484 --> 00:12:17,454 Something strange happened with the groundwater today. 108 00:12:20,156 --> 00:12:21,954 That's no longer your job. 109 00:12:22,116 --> 00:12:25,165 That mountain will be there for another thousand years. 110 00:12:26,788 --> 00:12:29,667 Now finish packing, so the moving truck can leave tomorrow. 111 00:12:32,460 --> 00:12:35,930 And pack that furrow too. Get moving! 112 00:12:38,883 --> 00:12:41,557 See how she pushes me around? 113 00:12:41,719 --> 00:12:43,392 Everyone has to contribute, Dad. 114 00:13:36,524 --> 00:13:37,525 How's it going, boss? 115 00:13:42,697 --> 00:13:43,823 I like it here. 116 00:13:45,116 --> 00:13:46,834 I know Geiranger isn't 117 00:13:47,452 --> 00:13:49,500 the center of the universe. 118 00:13:50,997 --> 00:13:52,169 But it's safe. 119 00:13:53,041 --> 00:13:54,088 It's home. 120 00:13:59,005 --> 00:14:01,349 Sondre, I know this is hard. 121 00:14:03,926 --> 00:14:06,349 But Mom and I made the decision 122 00:14:06,512 --> 00:14:09,015 we believe is best for this family. 123 00:14:10,892 --> 00:14:14,647 It isn't always easy having to make the tough calls. 124 00:14:14,812 --> 00:14:18,658 - But that's life. - But... what will be next? 125 00:14:18,816 --> 00:14:21,695 After a couple of years in Stavanger. 126 00:14:21,861 --> 00:14:23,955 Will we pack up and move again? 127 00:14:24,989 --> 00:14:28,038 I mean, this whole damn country is made of rock. 128 00:14:49,472 --> 00:14:52,316 What's this? Are you moving? 129 00:14:53,518 --> 00:14:54,519 Come here! 130 00:14:58,064 --> 00:15:00,533 - You too! - And me. 131 00:15:01,734 --> 00:15:03,202 Hi, Sondre. 132 00:15:04,112 --> 00:15:07,286 You may not last long, with all that pavement... 133 00:15:07,448 --> 00:15:09,917 And Kristian in a tie... 134 00:15:10,076 --> 00:15:12,704 - You like ties! - It'll sure be different. 135 00:15:13,955 --> 00:15:16,674 - A definite change. - They strangle me. 136 00:15:17,917 --> 00:15:20,966 - Are you ready? - More or less. 137 00:15:21,129 --> 00:15:26,511 They're leaving on the ferry now. I have to work a couple more days. 138 00:15:26,676 --> 00:15:30,806 - You aren't leaving now? - You aren't rid of me yet. 139 00:16:59,852 --> 00:17:01,525 Dad, it's our turn. 140 00:17:04,440 --> 00:17:06,067 Dad, it's our turn! 141 00:17:07,235 --> 00:17:08,578 Are you going to drive? 142 00:17:25,253 --> 00:17:26,971 Wait here. This won't take long. 143 00:17:35,346 --> 00:17:37,724 Hi. I have to show you something. 144 00:17:57,076 --> 00:18:02,378 HOTEL GEIRANGER, Downtown, 1.7 meters above sea level. 145 00:18:10,256 --> 00:18:13,226 - Hi, Vibeke. - You took your sweet time. 146 00:18:13,384 --> 00:18:14,977 I thought I'd give you a hand. 147 00:18:15,845 --> 00:18:19,770 Hi, welcome to Geiranger! Sorry for the wait. 148 00:18:21,309 --> 00:18:24,939 - May I have your name? - Maria and Phillip Poulsen. 149 00:18:25,104 --> 00:18:27,072 Let me find your room. 150 00:18:27,231 --> 00:18:30,110 - Are the others gone? - They're on the ferry. 151 00:18:31,944 --> 00:18:35,574 Imagine if the problem isn't with the sensors, 152 00:18:35,740 --> 00:18:37,788 but with the wires down to the sensors. 153 00:18:42,705 --> 00:18:47,211 All mountains consist of plates. Including ours. 154 00:18:47,376 --> 00:18:50,676 Our bore holes pass through all the plates. 155 00:18:51,088 --> 00:18:55,844 You said the groundwater disappeared right before we lost contact. 156 00:18:57,053 --> 00:19:00,728 Groundwater doesn't disappear. Water doesn't just disappear. 157 00:19:01,349 --> 00:19:03,351 It finds new ways, new layers. 158 00:19:03,934 --> 00:19:08,735 And that creates friction, which causes the layers to move. 159 00:19:09,398 --> 00:19:13,574 If that movement was big enough, it may have severed our wires. 160 00:19:14,487 --> 00:19:19,163 Then we'll dig some new holes and put in new sensors. What's the big deal? 161 00:19:21,452 --> 00:19:24,422 If the weight of the mountain 162 00:19:24,580 --> 00:19:26,799 and the displacement is big enough... 163 00:19:32,838 --> 00:19:34,758 There'll be no expansion prior to the rock slide. 164 00:19:39,679 --> 00:19:41,022 There'll be no warning. 165 00:21:33,125 --> 00:21:36,720 EAGLE'S NEST CONTROL STATION 166 00:21:36,879 --> 00:21:39,177 874.1 meters above sea level. 167 00:21:42,384 --> 00:21:43,727 Hey, be careful! 168 00:21:44,553 --> 00:21:47,056 That's Geiranger's biggest tourist attraction. 169 00:21:57,066 --> 00:22:01,663 In a beautiful place like this, you always want a view. 170 00:22:01,821 --> 00:22:05,451 Of course you do. Let me know if you need anything else. Bye! 171 00:22:11,080 --> 00:22:12,127 Hi, Sondre. 172 00:22:13,666 --> 00:22:14,667 What? 173 00:22:18,546 --> 00:22:19,638 Where are you now? 174 00:23:30,868 --> 00:23:33,792 Do you have contact? Can you see us? 175 00:23:34,496 --> 00:23:35,748 Yes, we see you. 176 00:23:37,708 --> 00:23:39,005 That's good to know. 177 00:24:01,273 --> 00:24:03,071 You check four, I'll take five. 178 00:24:48,654 --> 00:24:49,701 Kristian? 179 00:25:16,557 --> 00:25:19,356 This is not natural wear and tear. 180 00:25:19,518 --> 00:25:21,771 No, something's going on. 181 00:25:22,062 --> 00:25:25,862 There's all kinds of movement up there. 182 00:25:26,025 --> 00:25:30,280 We'll look into it. We'll figure it out. 183 00:25:30,612 --> 00:25:34,958 - What do you mean? - Take more tests. Drill more holes. 184 00:25:35,659 --> 00:25:38,583 More holes? Have you lost your mind? 185 00:25:38,746 --> 00:25:43,752 Do I really have to remind you of what might happen? 186 00:25:44,251 --> 00:25:47,881 We're talking an 80 meter high wave. 187 00:25:48,505 --> 00:25:51,600 After ten minutes, Geiranger is gone! 188 00:25:51,759 --> 00:25:54,103 We are aware of the consequences. 189 00:25:54,261 --> 00:25:57,731 - It doesn't seem like it! - What the hell do you want me to do? 190 00:26:02,269 --> 00:26:04,021 Do you want me to push this? 191 00:26:05,147 --> 00:26:09,118 Create total panic? Cancel the tourist season? 192 00:26:09,610 --> 00:26:14,241 When did you start caring about how many souvenirs we sold? 193 00:26:14,406 --> 00:26:20,084 We can't cry wolf every time we suspect something up there. 194 00:26:20,370 --> 00:26:23,044 What do we do the day it really happens? 195 00:26:24,291 --> 00:26:25,811 Then please tell me: What do we do now? 196 00:26:31,423 --> 00:26:32,595 Go to Yellow Alert. 197 00:26:33,509 --> 00:26:35,728 Full crew on all shifts, 24-hour watch on the mountain. 198 00:26:39,348 --> 00:26:41,851 What about you guys? What do you think? 199 00:26:43,602 --> 00:26:46,526 Hm? Are you just going to watch this happen? 200 00:26:50,526 --> 00:26:51,618 Jacob? 201 00:26:58,867 --> 00:27:00,335 Kristian, listen... 202 00:27:01,161 --> 00:27:05,291 I realize you're upset and that you mean well. 203 00:27:06,250 --> 00:27:08,093 But you need to calm down now, OK? 204 00:27:12,131 --> 00:27:14,008 We found some torn wires. 205 00:27:14,174 --> 00:27:16,723 Nothing else indicates anything is about to happen. 206 00:27:18,470 --> 00:27:20,097 The mountain is quiet, Kristian. 207 00:27:22,641 --> 00:27:23,688 OK. 208 00:27:24,643 --> 00:27:26,065 Sorry. 209 00:27:27,938 --> 00:27:29,736 I don't know what came over me. 210 00:27:32,109 --> 00:27:33,281 I won't. 211 00:27:54,298 --> 00:27:56,551 GOT TIRED OF WAITING. CALL MOM. 212 00:28:10,439 --> 00:28:11,861 You are so screwed. 213 00:28:31,335 --> 00:28:33,087 You have a visitor. 214 00:28:45,265 --> 00:28:46,517 Have you lost your mind? 215 00:28:47,809 --> 00:28:51,814 You can't leave the kids in the car and go work for hours. 216 00:28:51,980 --> 00:28:53,982 I know. I'm sorry. 217 00:28:54,399 --> 00:28:56,572 You don't even work there anymore. 218 00:28:56,735 --> 00:28:59,659 - I screwed up. - Yes, you did. 219 00:29:00,781 --> 00:29:02,749 I got this bad feeling, and... 220 00:29:07,162 --> 00:29:09,039 Well, no Stavanger today. 221 00:29:11,083 --> 00:29:12,175 No. 222 00:29:14,127 --> 00:29:16,755 I guess you guys are staying at the hotel tonight. 223 00:29:17,965 --> 00:29:19,512 - Cool. - Is that a plan? 224 00:29:21,301 --> 00:29:23,019 And you can try again tomorrow. 225 00:29:24,429 --> 00:29:26,272 I want to sleep at home. 226 00:29:26,556 --> 00:29:29,400 The house is empty now. It wouldn't be nice. 227 00:29:30,894 --> 00:29:33,192 But I want to say bye to the house. 228 00:29:34,106 --> 00:29:36,985 If you want to say bye to the house, we'll do that. 229 00:29:39,736 --> 00:29:40,737 OK? 230 00:29:41,530 --> 00:29:42,610 Let's go back to the house. 231 00:29:45,784 --> 00:29:47,912 - Do you want to join us? - No. 232 00:29:48,078 --> 00:29:51,298 - I'll get you a hotel room, Sondre. - Thanks. 233 00:29:53,583 --> 00:29:57,178 Say bye from me too. Good night, honey. 234 00:29:58,839 --> 00:30:00,807 Bye, boss. See you tomorrow. 235 00:30:06,471 --> 00:30:08,098 Let's go pack. 236 00:30:08,265 --> 00:30:11,735 - And your name? - My name is Sondre Eikjord. 237 00:30:15,731 --> 00:30:19,281 - Dad, can I sit up front? - Of course you can sit up front! 238 00:30:30,078 --> 00:30:32,501 - Buckle up. - Yup. 239 00:30:32,664 --> 00:30:34,758 - And tighten it. - Yup. 240 00:30:36,168 --> 00:30:37,260 We're ready. 241 00:30:40,922 --> 00:30:42,595 . Dad? ' Yes? 242 00:30:43,300 --> 00:30:45,223 Are you and Mom getting divorced? 243 00:30:46,011 --> 00:30:47,137 No! 244 00:30:47,596 --> 00:30:49,269 No, we are not getting divorced. 245 00:30:51,141 --> 00:30:54,270 We had a little argument, and then we'll be friends. 246 00:30:55,228 --> 00:30:56,901 And everything will be OK. 247 00:30:58,690 --> 00:31:00,658 I hope. 248 00:31:00,817 --> 00:31:03,570 - That's life. - That's life! 249 00:31:05,655 --> 00:31:07,373 Here's your room. 250 00:31:09,826 --> 00:31:10,998 There. 251 00:31:13,622 --> 00:31:16,717 I hope it meets your expectations. 252 00:31:22,130 --> 00:31:23,256 Have fun. 253 00:31:23,965 --> 00:31:25,182 I will. 254 00:31:25,467 --> 00:31:27,094 I have to get back to work. 255 00:31:27,552 --> 00:31:29,930 You know which bottles not to touch in the minibar, right? 256 00:31:32,349 --> 00:31:35,523 - And which channels not to watch? - Mom... 257 00:31:37,938 --> 00:31:39,030 Watch out. 258 00:31:41,566 --> 00:31:43,318 Where are you going to sleep, Dad? 259 00:31:52,869 --> 00:31:54,041 Guess I'll take this. 260 00:31:55,205 --> 00:31:56,548 It looks comfy. 261 00:32:05,590 --> 00:32:06,716 There. 262 00:32:07,300 --> 00:32:08,347 You OK? 263 00:32:10,011 --> 00:32:11,604 We don't need a hotel. 264 00:32:14,683 --> 00:32:16,777 No, this place has more soul. 265 00:32:18,687 --> 00:32:19,734 Yeah. 266 00:32:22,315 --> 00:32:23,783 It does, actually. 267 00:33:05,484 --> 00:33:09,785 Dear Kristian, thanks for good years. Good luck in Stavanger. 268 00:33:35,347 --> 00:33:38,726 Kristian: I was an idiot today. 269 00:34:14,844 --> 00:34:17,313 I was an idiot today. Sorry. 270 00:34:22,018 --> 00:34:25,238 I was an idiot today. Sorry. 271 00:34:49,004 --> 00:34:51,632 God, these beds are horrible! 272 00:34:52,007 --> 00:34:53,008 Yeah. 273 00:34:56,177 --> 00:35:00,853 Too bad it had to end like this. With Kristian. 274 00:35:02,601 --> 00:35:04,478 Think he'll stay in the oil industry long? 275 00:35:07,480 --> 00:35:09,949 He'll probably be back within a year. 276 00:35:10,317 --> 00:35:11,534 I'll bet. 277 00:35:16,156 --> 00:35:19,751 These mountains... Once they grab hold of you, they never let go. 278 00:35:21,453 --> 00:35:23,205 What the hell, Arvid? 279 00:35:24,497 --> 00:35:25,965 I read it in a book. 280 00:35:26,833 --> 00:35:27,959 I'll bet you did. 281 00:36:07,624 --> 00:36:11,720 they do work on it at the gym, but... 282 00:36:11,878 --> 00:36:13,596 gorgeous Voyage,. 283 00:36:14,381 --> 00:36:17,476 Hurtigruten is vital to people along the coast. 284 00:36:18,343 --> 00:36:21,187 And it is an amazingly beautiful journey. 285 00:36:21,805 --> 00:36:24,558 Some call it the world's most beautiful. 286 00:36:36,945 --> 00:36:39,073 - Hi! - Hi. 287 00:37:45,346 --> 00:37:46,438 Hello? 288 00:37:55,565 --> 00:37:56,657 Mikal? 289 00:38:08,787 --> 00:38:10,084 Damn it! 290 00:38:16,753 --> 00:38:17,879 Shit! 291 00:38:23,092 --> 00:38:24,844 - Margot? - Yeah? 292 00:38:52,372 --> 00:38:53,464 Arvid? 293 00:38:55,542 --> 00:38:56,634 Jacob? 294 00:39:00,797 --> 00:39:01,844 Hello? 295 00:39:04,467 --> 00:39:05,684 Can you hear me? 296 00:39:09,097 --> 00:39:10,098 Arvid? 297 00:39:11,140 --> 00:39:13,142 - Arvid here. - Hi. 298 00:39:14,185 --> 00:39:18,156 We're getting some weird data. It looks like the crevice, 299 00:39:18,857 --> 00:39:20,359 has contracted. 300 00:39:21,359 --> 00:39:22,611 That can't be right. 301 00:39:23,653 --> 00:39:26,031 Several sensors indicate that it's contracting. 302 00:39:30,493 --> 00:39:34,293 Recalibrate the entire row and take another reading. 303 00:39:48,344 --> 00:39:49,721 Ready for an evening hike? 304 00:39:50,889 --> 00:39:52,015 You bet. 305 00:39:54,183 --> 00:39:55,400 We'll go have a look. 306 00:39:56,102 --> 00:39:59,982 - What, now? - Yeah, just to check it out. 307 00:40:30,678 --> 00:40:31,770 Almost down. 308 00:40:46,486 --> 00:40:47,533 Hello? 309 00:40:48,821 --> 00:40:49,947 Hi. 310 00:40:51,866 --> 00:40:53,038 Sure, hang on. 311 00:40:53,785 --> 00:40:54,957 It's Kristian. 312 00:40:56,955 --> 00:40:59,128 Hi. Miss us already? 313 00:40:59,749 --> 00:41:02,593 Not at all. We leave tomorrow. 314 00:41:05,380 --> 00:41:07,508 - Everything OK up there? - Sure. 315 00:41:07,674 --> 00:41:10,427 Just some sensors that are acting a little strange. 316 00:41:12,720 --> 00:41:14,814 They indicate that the crevice is contracting. 317 00:41:16,474 --> 00:41:17,646 Contracting? 318 00:41:18,309 --> 00:41:22,280 I know. It's probably just an error. 319 00:41:22,689 --> 00:41:26,114 Arvid and Jacob are down there checking now. 320 00:41:26,693 --> 00:41:28,741 We'll have it figured out soon. 321 00:41:33,908 --> 00:41:38,129 - Don't worry. I'll keep you posted. - Thanks. Talk to you later. 322 00:41:39,455 --> 00:41:40,752 - Bye. - Bye. 323 00:42:26,377 --> 00:42:27,594 What was that? 324 00:42:29,881 --> 00:42:32,509 The geophones are picking up seismic activity. 325 00:42:34,260 --> 00:42:35,762 Yeah, we felt it here too. 326 00:42:41,350 --> 00:42:43,773 Another 0.8 minus on C6. 327 00:43:21,182 --> 00:43:23,025 Give me the data on C6. 328 00:43:23,893 --> 00:43:27,363 1.72. Minus 2.6 over the last hour. 329 00:43:33,569 --> 00:43:34,991 Damn! 330 00:43:36,906 --> 00:43:39,580 The same here. Confirm contraction. 331 00:43:40,576 --> 00:43:43,455 OK, eh... Should we check number seven, too? 332 00:43:48,209 --> 00:43:49,381 I'll do it. 333 00:44:53,149 --> 00:44:55,447 - Yes? - Are they still down there? 334 00:44:55,818 --> 00:44:58,412 Yes. And the data was correct. 335 00:44:58,571 --> 00:45:01,165 Listen to me: Get them out now! 336 00:45:01,324 --> 00:45:04,373 - What do you mean? - Put Arvid on! 337 00:45:04,744 --> 00:45:05,791 OK. 338 00:45:07,455 --> 00:45:08,502 Arvid? 339 00:45:10,374 --> 00:45:12,627 - Roger. - Hang on. 340 00:45:14,253 --> 00:45:17,132 - OK, Kristian. - Arvid, can you hear me? 341 00:45:17,298 --> 00:45:18,390 Hello? 342 00:45:19,008 --> 00:45:20,055 Kristian? 343 00:45:21,093 --> 00:45:25,644 Get the hell out of there. Drop whatever you're doing! 344 00:45:26,307 --> 00:45:28,981 We just want to finish up. 345 00:45:29,435 --> 00:45:31,904 I checked Vaiont and Randa. 346 00:45:32,063 --> 00:45:35,283 They both registered contractions before the rock slides. 347 00:45:36,859 --> 00:45:39,157 The same thing happened there. 348 00:45:39,862 --> 00:45:42,115 Arvid, they didn't expand. 349 00:45:43,532 --> 00:45:44,909 They contracted. 350 00:46:11,018 --> 00:46:12,770 What was that? What's going on? 351 00:46:13,854 --> 00:46:16,528 - I'm stuck! - I'll get you loose. 352 00:46:17,358 --> 00:46:19,281 What's going on? Arvid? 353 00:46:19,443 --> 00:46:21,116 Jacob's foot is stuck! 354 00:46:31,205 --> 00:46:33,958 Don't worry. I'll get you loose. 355 00:46:34,625 --> 00:46:36,172 What do the sensors say? 356 00:46:37,753 --> 00:46:38,800 Hang on. 357 00:46:39,630 --> 00:46:42,634 The groundwater is sinking. In several places. 358 00:46:46,470 --> 00:46:48,268 I'm losing contact. They're all dropping out. 359 00:46:50,182 --> 00:46:52,025 Jacob, don't worry. 360 00:47:13,247 --> 00:47:15,090 Margot, sound the alarm. 361 00:47:15,249 --> 00:47:17,377 - But... - Margot! 362 00:47:19,086 --> 00:47:20,429 Go to Red Alert. 363 00:47:21,047 --> 00:47:22,264 Go to Red Alert! 364 00:47:23,549 --> 00:47:25,142 Sound the alarm! 365 00:48:58,477 --> 00:48:59,603 What the hell are you doing? 366 00:49:01,480 --> 00:49:02,902 It won't hold both of us. 367 00:49:19,582 --> 00:49:20,799 Arvid! 368 00:49:23,669 --> 00:49:25,262 Arvid! 369 00:50:00,372 --> 00:50:01,589 Hello? 370 00:50:02,208 --> 00:50:03,300 Margot? 371 00:50:04,251 --> 00:50:05,719 Dad, what's going on? 372 00:50:20,726 --> 00:50:22,694 Hi. What's happening? 373 00:50:45,626 --> 00:50:46,673 Ten. 374 00:50:47,836 --> 00:50:49,008 Ten minutes. 375 00:50:51,590 --> 00:50:54,139 We have ten minutes. Get the guests out! 376 00:50:54,301 --> 00:50:56,804 Vibeke, try to find the bus driver! 377 00:51:04,770 --> 00:51:05,817 Come on! 378 00:51:10,651 --> 00:51:12,198 Get in. 379 00:51:12,486 --> 00:51:13,487 Buckle up. 380 00:51:36,427 --> 00:51:39,055 For Christ's sake, answer! 381 00:51:40,514 --> 00:51:42,642 This is the voice-mail for... 382 00:51:43,183 --> 00:51:45,811 Wake up! Come on! You have to get out! 383 00:51:46,687 --> 00:51:50,032 Everyone out of the hotel now! Everyone out! 384 00:51:50,190 --> 00:51:53,444 Hurry! Everyone out of the hotel! 385 00:51:53,611 --> 00:51:58,367 - Excuse me, is this a drill? - No! There's been a rock slide! 386 00:52:00,284 --> 00:52:03,128 Get out! Wake up! Everyone up! 387 00:52:13,213 --> 00:52:16,137 - Where are you? - At the hotel. 388 00:52:16,425 --> 00:52:19,099 Getting people out. Is Julia there? 389 00:52:19,386 --> 00:52:21,263 Yes, I have Julia. We're in the car. 390 00:52:21,430 --> 00:52:22,431 Good. 391 00:52:23,057 --> 00:52:25,401 Don't bring anything! Get out! 392 00:52:25,559 --> 00:52:28,688 You don't have time! Get up in the hills! 393 00:52:28,854 --> 00:52:30,401 Wake up! 394 00:52:31,732 --> 00:52:33,780 Get in the car! 395 00:52:36,403 --> 00:52:38,201 - We're on our way. - What? 396 00:52:38,364 --> 00:52:41,584 - We can make it. - No, get to safety. 397 00:52:43,827 --> 00:52:46,956 - Idun, listen. We can make it. - No! 398 00:52:47,122 --> 00:52:50,126 Just get Julia to safety, OK? 399 00:52:52,252 --> 00:52:54,004 - Promise? - What about you and Sondre? 400 00:52:54,922 --> 00:52:56,799 We have a bus here. We'll be fine. 401 00:53:01,095 --> 00:53:02,267 Kristian? 402 00:53:08,352 --> 00:53:09,569 Are you on your way up? 403 00:53:13,399 --> 00:53:14,571 Kristian? 404 00:53:16,610 --> 00:53:17,610 Promise? 405 00:53:17,653 --> 00:53:19,451 Yes, I'll do it. 406 00:53:20,781 --> 00:53:21,782 Good. 407 00:53:22,950 --> 00:53:24,827 Get to higher ground. I'll see you soon. 408 00:53:25,869 --> 00:53:28,497 We're leaving soon too. Get out! 409 00:53:28,664 --> 00:53:31,167 Everybody get out now! 410 00:54:02,614 --> 00:54:06,335 - Please, listen to me! - What about their bags? 411 00:54:06,493 --> 00:54:08,746 - Screw their bags! - What's going on? 412 00:54:09,204 --> 00:54:12,834 - He refuses to get the bus. - A tsunami is coming. 413 00:54:13,000 --> 00:54:17,255 We have a few minutes to get 80 meters above sea level. 414 00:54:17,921 --> 00:54:23,178 - We need to get everyone out now. - Come on, everyone on the bus! 415 00:54:24,052 --> 00:54:26,771 Sondre... Sondre? 416 00:54:29,433 --> 00:54:32,027 - Sondre! - Hurry. 417 00:55:31,286 --> 00:55:33,789 - Come, Julia. - Now what? 418 00:55:33,956 --> 00:55:35,299 Now we're going to run. 419 00:55:36,291 --> 00:55:41,422 - What are you doing? - We don't have time. Get up higher! 420 00:55:42,673 --> 00:55:43,970 Sondre? 421 00:55:48,428 --> 00:55:49,520 Sondre? 422 00:55:57,187 --> 00:55:58,234 Sondre? 423 00:55:59,022 --> 00:56:01,275 The subscriber cannot be reached. 424 00:56:01,817 --> 00:56:03,034 Sondre! 425 00:56:04,820 --> 00:56:06,117 Come on! 426 00:56:07,281 --> 00:56:08,703 Get moving! 427 00:56:09,950 --> 00:56:11,247 Out of the car! 428 00:56:13,745 --> 00:56:14,746 Up! 429 00:56:15,497 --> 00:56:16,794 Up to higher ground! 430 00:56:18,333 --> 00:56:20,427 Hey! Get higher! 431 00:56:21,086 --> 00:56:22,133 Run! 432 00:56:25,799 --> 00:56:27,472 - What's going on? - Run! 433 00:56:34,683 --> 00:56:37,482 Get on the bus. We don't have time for that! 434 00:56:38,687 --> 00:56:39,734 Come on. 435 00:56:41,106 --> 00:56:42,323 Come on! 436 00:56:46,111 --> 00:56:47,112 Vibeke? 437 00:56:47,738 --> 00:56:49,411 Have you seen Sondre out here? 438 00:56:50,490 --> 00:56:52,584 No. I saw him earlier tonight, in the hall. 439 00:56:54,494 --> 00:56:58,544 - We have to go now! - I can't leave without Sondre. 440 00:56:59,458 --> 00:57:02,632 - Idun! - I can't leave without my son! 441 00:57:03,754 --> 00:57:04,846 Come on! 442 00:57:06,048 --> 00:57:09,222 - Where are you going? - To find her son. 443 00:57:09,384 --> 00:57:12,137 - We have to get on the bus. - Come on! 444 00:57:14,890 --> 00:57:16,767 We won't make it out! 445 00:57:39,498 --> 00:57:41,876 Thomas, listen to me. Get out and run. 446 00:57:42,626 --> 00:57:45,300 Come on! Teresa, get out! 447 00:57:48,966 --> 00:57:50,718 Run, run, run! Come on! 448 00:57:55,347 --> 00:57:57,315 - Anna! - Mom! 449 00:58:19,663 --> 00:58:23,793 - Get the kids to higher ground! - Run, Thomas! 450 00:58:24,459 --> 00:58:28,089 - Run as fast as you can! Hurry! - Dad! 451 00:58:28,797 --> 00:58:30,014 Run! 452 00:58:53,321 --> 00:58:54,698 We won't make it. 453 00:58:57,451 --> 00:58:59,704 Kristian, you have to run! 454 00:59:15,218 --> 00:59:16,515 Seat belt. 455 01:00:09,815 --> 01:00:12,318 - Sondre! - Sondre? 456 01:00:12,484 --> 01:00:14,987 - Sondre! - We have to get back. 457 01:00:15,695 --> 01:00:19,700 Listen to me, dammit! We're going back to that bus now. 458 01:00:22,786 --> 01:00:24,504 Quiet! I hear something. 459 01:00:27,290 --> 01:00:28,291 Sondre? 460 01:00:29,417 --> 01:00:31,260 - Someone is down there. - Sondre? 461 01:00:32,671 --> 01:00:33,923 Sondre? 462 01:00:35,090 --> 01:00:36,137 Sondre! 463 01:00:37,217 --> 01:00:40,642 - What's going on? - Come! Run! 464 01:00:57,112 --> 01:00:59,160 There's a bomb shelter in the basement. Come on! 465 01:01:03,160 --> 01:01:04,161 Maria! 466 01:01:07,330 --> 01:01:08,422 Come on! 467 01:01:39,321 --> 01:01:40,994 - Maria! - Run! 468 01:01:45,368 --> 01:01:47,370 Mom! 469 01:01:50,123 --> 01:01:51,466 Maria! 470 01:01:57,505 --> 01:01:58,677 Maria! 471 01:01:59,799 --> 01:02:02,473 Phillip! 472 01:02:10,644 --> 01:02:12,066 Maria! 473 01:02:15,732 --> 01:02:17,826 Close the door! 474 01:02:17,984 --> 01:02:19,110 Maria! 475 01:02:20,028 --> 01:02:22,406 - Close the door! - She's out there! 476 01:02:23,990 --> 01:02:25,037 Maria! 477 01:02:25,200 --> 01:02:28,500 We have to close the door or we'll all die! 478 01:02:30,330 --> 01:02:31,673 She's gone. 479 01:02:33,041 --> 01:02:34,418 She's gone. 480 01:02:36,378 --> 01:02:39,507 Phillip, she's gone. We have to close the door! 481 01:05:31,428 --> 01:05:32,645 Julia... 482 01:05:52,907 --> 01:05:54,033 Hello? 483 01:05:56,619 --> 01:05:57,791 Hello? 484 01:05:59,747 --> 01:06:00,873 Jacob? 485 01:06:02,625 --> 01:06:03,751 Margot... 486 01:06:04,502 --> 01:06:05,845 Are you OK? 487 01:06:07,297 --> 01:06:08,298 Is Arvid OK? 488 01:06:11,134 --> 01:06:12,181 Jacob? 489 01:06:15,555 --> 01:06:17,182 Jacob, is Arvid there? 490 01:06:19,684 --> 01:06:20,685 Jacob? 491 01:06:52,800 --> 01:06:53,926 Julia? 492 01:06:58,681 --> 01:06:59,773 Julia? 493 01:07:09,567 --> 01:07:10,614 Julia! 494 01:07:15,615 --> 01:07:16,662 Julia! 495 01:07:17,367 --> 01:07:19,244 - Dad! - Julia? 496 01:07:19,410 --> 01:07:20,582 Dad! 497 01:07:22,956 --> 01:07:24,299 Dad... 498 01:07:30,171 --> 01:07:31,343 Let me look at you. 499 01:07:32,257 --> 01:07:34,931 Are you all right? Come here. 500 01:07:35,301 --> 01:07:36,348 Are you OK? 501 01:08:54,130 --> 01:08:56,679 The subscriber cannot be reached. 502 01:09:06,267 --> 01:09:07,393 I see. 503 01:09:08,227 --> 01:09:10,980 No, a lot of people don't have coverage up here. 504 01:09:13,524 --> 01:09:14,525 Yes. 505 01:09:16,861 --> 01:09:20,491 - Where are those people? - On a hill above Geiranger. 506 01:09:22,533 --> 01:09:25,082 Many people are up there by the cabins. 507 01:09:26,412 --> 01:09:28,005 May I please borrow that? 508 01:09:33,961 --> 01:09:35,838 I was wondering... 509 01:09:36,547 --> 01:09:40,222 There was a tourist bus from the hotel... 510 01:09:41,761 --> 01:09:44,014 There's no bus up where you are? 511 01:09:50,478 --> 01:09:51,695 Are you sure? 512 01:10:06,077 --> 01:10:07,078 Thank you. 513 01:10:29,559 --> 01:10:32,062 - Hi. - Where are Mom and Sondre? 514 01:10:39,193 --> 01:10:43,369 - Dad's going to go find them now. - I don't want you to leave. 515 01:10:44,240 --> 01:10:46,743 I understand that. 516 01:10:48,119 --> 01:10:51,714 But Mom is very worried about us right now. 517 01:10:53,166 --> 01:10:55,919 So I have to find her. Tell her we're OK. 518 01:10:56,085 --> 01:11:00,716 - You want me to stay here alone? - No, you won't be alone. 519 01:11:00,882 --> 01:11:02,850 You'll be with Teresa and Thomas. 520 01:11:05,470 --> 01:11:07,017 Know what I think? 521 01:11:07,847 --> 01:11:12,353 Thomas would be very happy if you could help take care of Teresa. 522 01:11:13,311 --> 01:11:14,813 Think you could do that? 523 01:11:22,236 --> 01:11:25,957 You're a brave little girl. And so amazing. 524 01:11:30,328 --> 01:11:31,454 You stay here... 525 01:11:34,332 --> 01:11:36,334 - And I'll go find Mom. - And Sondre. 526 01:11:36,501 --> 01:11:38,219 And Sondre, of course. 527 01:11:43,466 --> 01:11:44,638 Good girl. 528 01:12:29,011 --> 01:12:30,103 The door, Sondre. 529 01:12:32,014 --> 01:12:33,231 Wait, wait! 530 01:12:34,392 --> 01:12:35,484 Now push! 531 01:12:41,190 --> 01:12:42,658 Come on! 532 01:13:18,477 --> 01:13:19,603 Give me that lamp. 533 01:13:20,563 --> 01:13:21,610 Help me up. 534 01:14:11,030 --> 01:14:12,247 Take off your coat. 535 01:14:13,199 --> 01:14:15,418 Take off your coat! 536 01:14:28,839 --> 01:14:31,467 - Fuck this! - Come on! 537 01:14:31,634 --> 01:14:36,231 - It's hopeless! - Would you rather be out there? 538 01:14:36,389 --> 01:14:40,360 Calm down. Let's wait till the water is above the door. 539 01:14:40,518 --> 01:14:43,112 When the pressure is lower, we'll try again. 540 01:14:43,688 --> 01:14:47,613 If we wait down here any longer, we'll die! 541 01:14:52,279 --> 01:14:55,453 If we wait down here, we'll die! 542 01:16:33,714 --> 01:16:34,931 Hello? 543 01:16:38,969 --> 01:16:40,312 Hello? 544 01:18:18,986 --> 01:18:20,078 Hello? 545 01:19:09,078 --> 01:19:10,204 Idun? 546 01:19:13,374 --> 01:19:14,421 Sondre? 547 01:20:18,939 --> 01:20:22,569 BOMB SHELTER 548 01:20:40,085 --> 01:20:41,632 Let's try now. 549 01:21:33,347 --> 01:21:35,566 Get over to the shaft. 550 01:21:58,705 --> 01:22:00,252 Phillip, are you OK? 551 01:22:02,209 --> 01:22:05,213 You can hold onto the ceiling. 552 01:22:08,257 --> 01:22:09,600 Calm down. 553 01:22:12,719 --> 01:22:14,721 Hey! What are you doing? 554 01:22:18,016 --> 01:22:20,769 - Calm down! Let go of him! - I'm not dying in here! 555 01:22:24,273 --> 01:22:26,116 Phillip, calm down. 556 01:22:27,234 --> 01:22:31,990 - Let go of me, dammit! - Phillip, don't panic now. 557 01:22:32,156 --> 01:22:35,080 - I'm not dying in here! - You won't! 558 01:22:35,242 --> 01:22:37,836 - Calm down! - Shut up! 559 01:22:44,501 --> 01:22:45,502 Phillip! 560 01:22:49,840 --> 01:22:51,934 Let him go! 561 01:22:52,217 --> 01:22:53,264 Shut up! 562 01:22:54,219 --> 01:22:55,220 Let 90! 563 01:23:23,081 --> 01:23:25,049 Don't look. 564 01:24:10,420 --> 01:24:11,763 Hello? 565 01:24:27,729 --> 01:24:28,946 Idun? 566 01:24:30,065 --> 01:24:31,237 Sondre? 567 01:24:34,194 --> 01:24:35,320 Idun? 568 01:24:59,261 --> 01:25:00,387 Sondre? 569 01:25:36,632 --> 01:25:37,975 Sondre... 570 01:25:38,133 --> 01:25:39,760 I'm so sorry. 571 01:25:45,390 --> 01:25:46,687 Sondre! 572 01:25:50,604 --> 01:25:51,947 Hang on. 573 01:25:54,483 --> 01:25:55,735 Hang on. 574 01:27:43,467 --> 01:27:45,970 - We're down here! - Hello? 575 01:27:47,179 --> 01:27:49,307 We're here! 576 01:28:02,486 --> 01:28:03,783 Wait here. 577 01:28:09,659 --> 01:28:10,785 Hello? 578 01:28:20,295 --> 01:28:21,387 We're here! 579 01:29:55,849 --> 01:29:56,975 Sondre... 580 01:29:57,934 --> 01:29:58,981 Wait here. 581 01:31:09,214 --> 01:31:10,636 Hi! Oh, God! 582 01:31:15,929 --> 01:31:18,057 I'm here now. 583 01:31:18,223 --> 01:31:21,602 Everything will be fine, Sondre. Are you hurt? 584 01:31:22,978 --> 01:31:24,230 Can you move? 585 01:31:26,106 --> 01:31:27,403 You'll be OK. 586 01:31:32,320 --> 01:31:34,994 Mom is waiting for us outside. 587 01:31:36,658 --> 01:31:39,286 We just have to take one last swim. 588 01:31:39,452 --> 01:31:41,921 - Yes, we do. - Dad, please! 589 01:31:42,122 --> 01:31:44,750 Listen to me. The water is rising in here. 590 01:31:45,709 --> 01:31:48,258 Soon we'll run out of air. And then we'll die. 591 01:31:49,004 --> 01:31:52,759 And I can't allow that. Mom and I need you. 592 01:31:54,092 --> 01:31:55,969 And Julia needs you. 593 01:31:56,970 --> 01:32:00,019 Look at me! We all need you. 594 01:32:13,361 --> 01:32:14,829 I'll swim first. 595 01:32:15,655 --> 01:32:17,202 You swim right after me. 596 01:32:18,533 --> 01:32:21,628 I'll keep an eye on you the entire way. Ready? 597 01:32:23,204 --> 01:32:24,626 Let's do it. 598 01:32:28,793 --> 01:32:29,840 One... 599 01:32:31,463 --> 01:32:32,464 Two... 600 01:32:34,007 --> 01:32:35,099 Three! 601 01:33:35,860 --> 01:33:37,077 Sondre! 602 01:33:58,091 --> 01:34:00,594 - Where is Dad? - He was right behind me. 603 01:36:48,970 --> 01:36:50,813 No way... 604 01:36:55,768 --> 01:36:56,940 Dad! 605 01:36:58,730 --> 01:37:00,403 Dad, please! 606 01:37:02,233 --> 01:37:03,450 Come on! 607 01:37:09,824 --> 01:37:11,121 Dad! 608 01:39:12,905 --> 01:39:14,031 Mom! 609 01:40:38,282 --> 01:40:41,502 THE AKERNES CREVICE IS MONITORED CONTINUOUSLY. 610 01:40:41,661 --> 01:40:45,211 IT IS STILL EXPANDING BY UP TO 15 CM ANNUALLY. 611 01:40:45,373 --> 01:40:49,128 ALL EXPERTS AGREE THERE WILL BE A ROCK SLIDE. 612 01:40:49,293 --> 01:40:55,300 THEY DO NOT KNOW WHEN. 613 01:45:02,004 --> 01:45:06,851 THE WAVE