1 00:00:34,001 --> 00:00:37,334 On the night of the 15th of January 1905 2 00:00:37,501 --> 00:00:41,417 something intruded into people's deepest slumbers. 3 00:00:42,751 --> 00:00:47,167 When a huge mountain landslide in Lodalen in Nordfjord 4 00:00:47,334 --> 00:00:51,709 caused a huge flood which killed 63 people. 5 00:00:52,751 --> 00:00:58,209 The floodwaters swept went through Lovatnet 40 metres high. 6 00:00:59,334 --> 00:01:03,626 It's 58 years since the Tafjord catastrophe in Sunnmøre. 7 00:01:03,792 --> 00:01:08,917 When 40 people lost their lives after a huge boulder tumbled into the lake. 8 00:01:13,626 --> 00:01:18,751 Research shows there are 300 unstable mountains in Norway today. 9 00:01:18,917 --> 00:01:23,959 Everybody knows that it's just a matter of time before the next major landslide. 10 00:01:24,126 --> 00:01:30,376 Geiranger fears that it will suffer the next big catastrophe . 11 00:01:30,542 --> 00:01:33,584 Hanging over the town of Åkerneset on the narrow inlet 12 00:01:33,751 --> 00:01:38,251 A giant unstable massive mountain is ready to crumble. 13 00:01:38,417 --> 00:01:42,792 Plunging 7 million cubic meters of rock down into the narrow inlet 14 00:01:42,959 --> 00:01:45,959 creating an enormous tsunami. 15 00:01:46,126 --> 00:01:51,501 The cracks are already widening. No other place has such geological activity. 16 00:01:51,667 --> 00:01:56,792 The question is can people be warned before the mountain collapses into the narrow inlet. 17 00:02:06,667 --> 00:02:11,167 VÅGEN – "THE WAVE" 18 00:03:13,251 --> 00:03:16,084 What's this? I am 40! Come on! 19 00:04:36,042 --> 00:04:39,501 – Hello? – Hi Dad. 20 00:04:40,959 --> 00:04:44,334 – What is happening? – Mum is fixing the sink. 21 00:04:44,501 --> 00:04:46,792 Can you give me a pair of pliers? 22 00:04:49,167 --> 00:04:52,959 Can't we call a plumber? Here. 23 00:04:53,126 --> 00:04:57,834 I don't need a plumber, but can you get me the plumber's wrench? 24 00:04:59,542 --> 00:05:03,417 – It's in there. – Here mom. 25 00:05:03,584 --> 00:05:07,917 – How do you know what that wrench looks like? – Everybody knows. 26 00:05:11,417 --> 00:05:13,251 So there. 27 00:05:16,042 --> 00:05:18,917 We won't need it when we move. 28 00:05:21,376 --> 00:05:23,626 This house has soul. 29 00:05:24,876 --> 00:05:30,501 – What do you mean by soul? – Soul is the sort of nonsense that mum believes in. 30 00:05:32,292 --> 00:05:35,251 – What did you say? – I didn't say anything. 31 00:05:35,417 --> 00:05:38,792 The apartment is brand new. It has a beautiful view. 32 00:05:38,959 --> 00:05:42,084 Outside the door there's the whole town. 33 00:05:42,251 --> 00:05:45,126 And everything is run by remote control. 34 00:05:45,292 --> 00:05:49,209 – Lamps, music, blinds... – Pass me the broccoli. 35 00:05:49,376 --> 00:05:53,667 And the thing I like most is 36 00:05:53,834 --> 00:05:57,876 that you can lock and open the door with your mobile phone. 37 00:06:00,251 --> 00:06:02,917 It has a key app. 38 00:06:05,001 --> 00:06:10,209 – And you believe that? – No, I had to double-check. 39 00:06:10,376 --> 00:06:15,667 I've never seen a key app before in my life! Come on! 40 00:06:21,792 --> 00:06:26,417 Idun, what do you think? Shall we throw this away? Or...? 41 00:06:27,876 --> 00:06:31,626 Toss your shirts away? Aren't they nice? 42 00:06:31,792 --> 00:06:34,709 New place, new start... 43 00:06:36,251 --> 00:06:38,792 OK. You know what? 44 00:06:40,751 --> 00:06:45,417 I think you have to wear a suit. You need a suit and tie from now on. 45 00:06:46,417 --> 00:06:51,126 Get a haircut. Get a nice style. This will be great 46 00:06:51,292 --> 00:06:55,917 – We don't give a shit about that, we'll stay. – No, we have decided. 47 00:06:56,084 --> 00:06:58,334 It'll be fine. 48 00:06:59,501 --> 00:07:03,584 Maybe I can get more attention than the mountain. 49 00:07:03,751 --> 00:07:06,501 Do you want attention? 50 00:07:06,667 --> 00:07:10,042 – Shall I give you attention? – Don't tickle me! 51 00:07:15,292 --> 00:07:18,917 No! Not on the kitchen counter! 52 00:07:20,084 --> 00:07:22,876 We'll cook there in the morning. 53 00:07:34,292 --> 00:07:39,501 Monitoring the landslide risk of Åknes/Geiranger 102.1 metres above sea level. 54 00:07:59,376 --> 00:08:01,959 The Sixth to the seventh. 55 00:08:08,959 --> 00:08:11,084 Is everything normal? 56 00:08:12,417 --> 00:08:16,251 It's moved 0.3 mm over the last 24 hours. It's within the normal limit. 57 00:08:16,417 --> 00:08:20,459 Hi. What's happening in the old oil town? 58 00:08:21,751 --> 00:08:25,334 Same as usual. Bunch of suits. 59 00:08:25,501 --> 00:08:29,876 – The classic outfit of the capitalists. – How long has it been? 60 00:08:30,959 --> 00:08:34,417 Two days in the big city and he's a connoisseur now. 61 00:08:34,584 --> 00:08:37,167 Yes, that's how it goes. 62 00:08:40,584 --> 00:08:44,251 "Thanks for everything"... It sounds like you're buried. 63 00:08:44,417 --> 00:08:47,709 Make the cake yourself next time then. 64 00:08:47,876 --> 00:08:52,751 – I hope that will take a long time. – It looks absolutely stunning, Margot. 65 00:08:52,917 --> 00:08:55,001 Yes... 66 00:08:56,501 --> 00:09:02,084 Dear Kristian, remember that this is... your last day with us. 67 00:09:02,251 --> 00:09:05,042 It sounds like a funeral...! 68 00:09:05,209 --> 00:09:07,001 Here, Jacob. 69 00:09:07,167 --> 00:09:11,542 Unfortunately it's not only here that we have mountains. 70 00:09:11,709 --> 00:09:14,126 There are also mountains in the North Sea. 71 00:09:14,292 --> 00:09:18,167 I understand the oil boys who want someone like you. 72 00:09:18,334 --> 00:09:21,876 You're talented and devoted. 73 00:09:22,042 --> 00:09:26,917 I speak for everybody here when I say you're going to be sorely missed. 74 00:09:27,084 --> 00:09:30,209 – It gets boring. – Thank you. 75 00:09:30,876 --> 00:09:36,917 But it's going to be bloody nice not to have to triple check everything we do. 76 00:09:39,292 --> 00:09:42,876 – Cheers for that. – Cheers. 77 00:10:26,376 --> 00:10:30,251 – Is that the fifth level as well? – It looks like that. 78 00:10:30,417 --> 00:10:33,584 – What's happened? – The groundwater suddenly sank. 79 00:10:33,751 --> 00:10:38,126 In the fourth and fifth level. And then we lost contact. 80 00:10:38,292 --> 00:10:40,042 Can you show me? 81 00:10:46,334 --> 00:10:49,709 – Get to camera A. – Two seconds. 82 00:10:53,876 --> 00:10:56,126 Zoom in? 83 00:10:57,834 --> 00:11:02,292 – There were no other movements? – No. Completely still. 84 00:11:03,209 --> 00:11:07,001 – The connection can be poor. – It appears stable. 85 00:11:07,167 --> 00:11:11,792 We'll have a peek next time we're up there. Can somebody turn off the bloody alarm?! 86 00:11:13,084 --> 00:11:16,042 Kristian? Kristian! 87 00:11:16,209 --> 00:11:22,209 The mountain is still. It is OK. Hurry and pack. We're in control. 88 00:11:31,126 --> 00:11:34,834 – Look, I've got room for everything! – Great, honey. 89 00:11:36,251 --> 00:11:40,417 – Shall I take these as well? – Yes, you can carry out the boxes. 90 00:11:41,959 --> 00:11:46,167 – Shouldn't he help? – Yes, he should actually. 91 00:11:48,167 --> 00:11:52,917 – Hi, how's the packing going? – It's going well. 92 00:11:56,667 --> 00:12:01,709 That frown, Kristian... I thought it would have gone by now. 93 00:12:05,001 --> 00:12:08,917 Something strange happened with the groundwater today. 94 00:12:09,084 --> 00:12:12,167 It's not your job anymore. 95 00:12:12,334 --> 00:12:15,734 That rock has stood for thousands of years and will stand securely for thousands more. 96 00:12:17,001 --> 00:12:21,459 Now you have to finish packing so we can drive away tomorrow. 97 00:12:22,876 --> 00:12:26,626 Pack that frown up too. So, let's go now! 98 00:12:28,751 --> 00:12:34,251 – Can you see how mum is nagging dad? – Everyone has to do their bit, you know, dad. 99 00:13:26,751 --> 00:13:29,292 How's it going, mate? 100 00:13:32,709 --> 00:13:35,292 I really feel comfortable here. 101 00:13:35,459 --> 00:13:39,667 I know that Geiranger is not the centre of the world... 102 00:13:41,209 --> 00:13:44,334 But it's safe. It's home. 103 00:13:47,959 --> 00:13:51,417 – I know that it's hard. – It's not that. 104 00:13:54,084 --> 00:13:59,084 But mum and I made the decision we think is best for our family. 105 00:14:01,084 --> 00:14:05,501 It's not always easy to be the one making the difficult choices. 106 00:14:05,667 --> 00:14:08,709 But what will the next thing be? 107 00:14:08,876 --> 00:14:12,084 When we've lived in Stavanger for a couple of years 108 00:14:12,251 --> 00:14:15,792 Will it be up and out and we'll move again? 109 00:14:15,959 --> 00:14:19,626 This whole damn country is made of stone. 110 00:14:39,626 --> 00:14:42,584 What's happening here. Are you going to move? 111 00:14:43,792 --> 00:14:45,792 Come here. 112 00:14:48,251 --> 00:14:51,167 – You as well. – Me too. 113 00:14:51,876 --> 00:14:54,084 Hi, Sondre. 114 00:14:54,251 --> 00:14:57,876 We will see how long you can stand the asphalt... 115 00:14:58,042 --> 00:15:02,709 And Kristian with a tie round his neck. That will be something completely new. 116 00:15:04,001 --> 00:15:07,876 – We'll get used to it. – It will tighten around his neck. 117 00:15:08,042 --> 00:15:11,917 – Are you ready? – Yes, just about. 118 00:15:12,084 --> 00:15:16,667 The family will take the ferry today and I'll work a couple of days more. 119 00:15:16,834 --> 00:15:20,917 – So you're not going now? – No, you're not quite rid of me yet. 120 00:16:54,459 --> 00:16:58,959 – Dad, it's our turn. – Are you going to go or what? 121 00:17:15,334 --> 00:17:18,376 Wait here. I won't be long. 122 00:17:22,126 --> 00:17:27,584 – I bought the apartment and stuff. – Hi, I have to show you something. 123 00:17:47,584 --> 00:17:52,126 Hotel Geiranger 1.7 meters above sea level. 124 00:18:00,209 --> 00:18:03,209 – Hi, Vibeke. – You're finally here. 125 00:18:03,376 --> 00:18:05,876 I was going to help you. 126 00:18:06,042 --> 00:18:09,751 Welcome to Geiranger. Sorry to keep you waiting. 127 00:18:09,917 --> 00:18:12,834 – I don't mind. – What's your name? 128 00:18:13,001 --> 00:18:17,042 – Maria and Phillip Poulsen. – We'll see if we can find you a room. 129 00:18:17,209 --> 00:18:20,251 – Has your family gone? – They should be on the ferry soon. 130 00:18:21,667 --> 00:18:27,167 What if the problem's not with the sensors but the cables leading there. 131 00:18:28,459 --> 00:18:30,626 Is that possible? 132 00:18:32,542 --> 00:18:37,001 All mountains are made of plates. Our mountain is no exception. 133 00:18:37,167 --> 00:18:40,542 Our drill holes go through all the plates. 134 00:18:40,709 --> 00:18:45,542 You said that the groundwater disappeared just before we lost contact. 135 00:18:47,084 --> 00:18:50,751 Groundwater can't vanish just like that. 136 00:18:50,917 --> 00:18:55,334 It finds new ways, it makes new layers. It creates friction. 137 00:18:55,501 --> 00:18:59,126 And that displaces the layers. 138 00:18:59,292 --> 00:19:04,042 If the movement was big enough it could have cut the line. 139 00:19:04,209 --> 00:19:09,376 Then we drill new holes and replace the sensors It's no big deal. 140 00:19:09,542 --> 00:19:11,209 No. 141 00:19:11,376 --> 00:19:16,709 But if the weight of the mountain's shift was big enough... 142 00:19:22,459 --> 00:19:25,917 The cracks wouldn't widen before it falls. 143 00:19:29,334 --> 00:19:32,584 And there will be no warning. 144 00:21:23,667 --> 00:21:29,334 Control Station Ørnereidet 874.1 metres above sea level. 145 00:21:32,084 --> 00:21:34,167 Gently now. 146 00:21:34,334 --> 00:21:38,334 That is Geiranger's major tourist attraction. 147 00:21:46,834 --> 00:21:51,417 When you're in such a beautiful place you want to see the narrow inlet. 148 00:21:51,584 --> 00:21:56,209 I understand that. Just tell me if you need something. Bye for now! 149 00:22:00,709 --> 00:22:04,334 Hi, Sondre. What? 150 00:22:08,292 --> 00:22:10,001 Where are you now? 151 00:22:41,959 --> 00:22:43,584 OK? 152 00:23:01,834 --> 00:23:03,626 Shit! 153 00:23:20,417 --> 00:23:22,542 Have we got contact? 154 00:23:22,709 --> 00:23:25,876 – Do you have a picture? – Yes, we're watching you. 155 00:23:27,126 --> 00:23:29,876 That's good to know. 156 00:23:50,792 --> 00:23:54,542 – You check level four, and I'll take number five. – Yep. 157 00:24:38,584 --> 00:24:40,501 Kristian? 158 00:25:05,917 --> 00:25:11,292 – This isn't normal wear and tear. – No, it's clear that something happened. 159 00:25:11,459 --> 00:25:15,417 There's quite a lot of movement in the mountain now. You get it? 160 00:25:15,584 --> 00:25:19,751 Obviously we're going to investigate further. We'll sort it out. 161 00:25:19,917 --> 00:25:21,709 What do you mean? 162 00:25:21,876 --> 00:25:25,084 Do more tests, drill more holes. 163 00:25:25,251 --> 00:25:31,042 More holes? Are you crazy? Do I have to remind you of what can happen? 164 00:25:33,917 --> 00:25:37,251 We're talking about an 80 metre high wave here. 165 00:25:37,417 --> 00:25:40,626 Ten minutes later there'd be no more Geiranger. 166 00:25:40,834 --> 00:25:44,917 – We also know what can happen. – It doesn't seem like it. 167 00:25:45,126 --> 00:25:48,501 What the hell do you want me to do? 168 00:25:51,917 --> 00:25:55,792 Should I press this and cause complete panic? 169 00:25:55,959 --> 00:25:58,959 And cut the tourist season short? 170 00:25:59,126 --> 00:26:03,709 – Since when do you care about tourism? – That's not what it's about. 171 00:26:03,917 --> 00:26:05,626 What happens– 172 00:26:05,792 --> 00:26:10,126 – If we cry wolf every time we think something's happening up there? 173 00:26:10,292 --> 00:26:13,876 What the hell will we do on the day it crashes down? 174 00:26:14,042 --> 00:26:16,459 Tell us what we should do then. 175 00:26:20,792 --> 00:26:25,667 Yellow alert. The station must be full manned. On call 24 hours up on the mountain. 176 00:26:25,834 --> 00:26:27,709 Yes. 177 00:26:29,251 --> 00:26:31,209 What do you think? 178 00:26:33,667 --> 00:26:36,251 Are you just going to stand by and watch it happen?! 179 00:26:39,751 --> 00:26:41,917 Jacob? 180 00:26:48,334 --> 00:26:52,501 Kristian, listen. I understand you're upset. 181 00:26:52,667 --> 00:26:57,417 I know you only want what's best but you have to calm down a bit. 182 00:27:01,542 --> 00:27:06,626 We found the severed cables but nothing suggests we have to do anything. 183 00:27:07,792 --> 00:27:10,834 The mountain is still, Kristian. 184 00:27:12,251 --> 00:27:15,417 OK. Sorry. 185 00:27:17,376 --> 00:27:20,417 I don't know what got into me. 186 00:27:21,542 --> 00:27:23,959 I shouldn't... 187 00:27:43,626 --> 00:27:45,834 We're not waiting here. Ring mum! 188 00:27:46,417 --> 00:27:49,459 Oh, damn it, Jesus! 189 00:27:57,251 --> 00:28:02,251 Geez... You are so fucking smoked. 190 00:28:20,417 --> 00:28:22,376 You have a visitor. 191 00:28:34,459 --> 00:28:37,042 Have you gone mad? 192 00:28:37,251 --> 00:28:41,167 You can't put the kids in the car and then work for several hours. 193 00:28:41,334 --> 00:28:45,876 – I know. I'm sorry. – You don't even work there anymore. 194 00:28:46,042 --> 00:28:49,292 – I fucked up. – Yes, you did. 195 00:28:49,459 --> 00:28:52,626 I've got a bad feeling that... 196 00:28:54,084 --> 00:28:57,792 Yes. There'll be no Stavanger today. 197 00:29:00,417 --> 00:29:03,042 – No. – OK. 198 00:29:03,209 --> 00:29:06,917 You lot get to sleep in the hotel tonight. 199 00:29:07,084 --> 00:29:09,834 – Cool. – We will? OK? 200 00:29:10,667 --> 00:29:13,626 – Then you can try again tomorrow. – Yes. 201 00:29:13,834 --> 00:29:18,334 – But I want to sleep at home. – It's completely empty, it won't be cosy anymore. 202 00:29:20,292 --> 00:29:26,042 – I want to say goodbye to the house. – If you want to, let's do it. Come on. 203 00:29:29,001 --> 00:29:32,501 Is that OK? – Let's go to the house. 204 00:29:35,167 --> 00:29:37,376 – Are you coming? – No. 205 00:29:37,542 --> 00:29:41,417 – I'm going to sort out a hotel room for you. – Yes, thanks. 206 00:29:41,584 --> 00:29:46,417 Say goodbye from me too. So. Good night my darling. 207 00:29:47,959 --> 00:29:51,167 Bye, mate. See you tomorrow. 208 00:29:54,834 --> 00:29:58,417 – OK. Then we'll go and pack. – Can I take your name please? 209 00:29:58,626 --> 00:30:01,459 My name is Sondre Eikjord. 210 00:30:05,167 --> 00:30:08,376 – Can I sit in the front? – Of course you can. 211 00:30:19,001 --> 00:30:22,834 OK, put your seatbelt on and tighten it. 212 00:30:24,334 --> 00:30:26,792 OK, then we're ready. 213 00:30:30,209 --> 00:30:32,167 – Dad. – Yes 214 00:30:32,334 --> 00:30:38,334 – Are you and mum getting a divorce now? – No. No, we're not splitting up. 215 00:30:40,001 --> 00:30:43,876 We had a little fight and then we made friends again. 216 00:30:44,042 --> 00:30:47,501 Everything will be fine again. 217 00:30:47,709 --> 00:30:49,584 I hope so. 218 00:30:49,792 --> 00:30:53,584 – That's life. – That's life! 219 00:30:54,834 --> 00:30:57,334 Here is your room. 220 00:30:59,167 --> 00:31:01,042 So. 221 00:31:02,876 --> 00:31:06,459 I hope the room meets your expectations. 222 00:31:11,042 --> 00:31:14,001 – Make yourself comfortable. – I will be. 223 00:31:14,167 --> 00:31:18,959 Can I go to work? Do you know what bottles you can't take from the minibar? 224 00:31:19,126 --> 00:31:21,167 Yes, alright. 225 00:31:21,334 --> 00:31:24,626 And which TV channels you can't watch? 226 00:31:27,084 --> 00:31:28,584 Look after yourself. 227 00:31:30,709 --> 00:31:33,292 Where are you going to sleep, dad? 228 00:31:42,042 --> 00:31:44,251 I'll sleep in this. 229 00:31:44,417 --> 00:31:46,876 I will sleep well on it. 230 00:31:54,792 --> 00:31:58,626 So. Does it feel good? 231 00:31:58,792 --> 00:32:01,626 We don't need a hotel. 232 00:32:03,834 --> 00:32:08,459 – No, this has more soul. – Yes... 233 00:32:11,167 --> 00:32:13,751 Yes, it really has it. 234 00:32:54,542 --> 00:32:58,751 Dear Kristian. Thanks for all the great years. Good luck in Stavanger. 235 00:33:43,584 --> 00:33:46,042 TSUNAMI DANGER ZONE 236 00:33:54,084 --> 00:33:56,292 SHELTER 237 00:34:03,792 --> 00:34:06,292 I acted like an idiot today. I'm Sorry. 238 00:34:37,959 --> 00:34:41,751 – These beds are bloody terrible. – Yes. 239 00:34:44,792 --> 00:34:49,542 What a shame it should finish like this. This thing with Kristian. 240 00:34:51,584 --> 00:34:54,917 Do you think he'll stay in the oil industry a long time? 241 00:34:56,709 --> 00:35:00,042 We'll see. He'll probably be back in a year. 242 00:35:05,001 --> 00:35:08,584 When the mountains get hold of you they never let you go. 243 00:35:10,292 --> 00:35:14,584 – What the hell, Arvid? – I read it in a book. 244 00:35:15,792 --> 00:35:17,667 So that's what you did. 245 00:36:03,042 --> 00:36:06,834 The Hurtigruten cruise ship means something special for people along the coast. 246 00:36:07,001 --> 00:36:10,042 It's an incredibly beautiful trip. 247 00:36:10,209 --> 00:36:13,667 Some call it the world's most beautiful voyage... 248 00:36:25,709 --> 00:36:28,417 – Hi. – Hi. 249 00:37:34,084 --> 00:37:36,167 Hello? 250 00:37:44,292 --> 00:37:46,459 Mikal? 251 00:37:57,667 --> 00:37:59,417 Damn! 252 00:38:05,501 --> 00:38:07,417 Shit! 253 00:38:11,626 --> 00:38:13,917 – Margot? – Yes? 254 00:38:41,126 --> 00:38:44,876 Arvid? – Jacob? 255 00:38:49,417 --> 00:38:54,084 Hello? Can you hear me? 256 00:38:57,751 --> 00:39:00,876 – Arvid? – Yes, over. 257 00:39:01,042 --> 00:39:05,084 We're getting strange data here. 258 00:39:05,251 --> 00:39:08,917 It looks as if the mountain has been pulled together. 259 00:39:10,084 --> 00:39:14,584 – That can't be right. – Several sensors show it. 260 00:39:19,167 --> 00:39:22,876 Recalibrate the whole lot and take another reading. 261 00:39:25,167 --> 00:39:27,292 OK. 262 00:39:37,042 --> 00:39:40,584 – Are you ready for an evening trip? – Sure. 263 00:39:42,667 --> 00:39:46,042 – We'll drive down and have a look. – Now? 264 00:39:46,209 --> 00:39:48,626 Yes, so we can check it out. 265 00:40:19,292 --> 00:40:21,084 We'll soon be down there. 266 00:40:35,251 --> 00:40:38,292 Hello, yes, hi, you? 267 00:40:40,501 --> 00:40:44,001 Yes, wait a moment. – It's Kristian. 268 00:40:45,501 --> 00:40:50,584 – Hi. Are you missing this place already? – No, no, we're going tomorrow. 269 00:40:53,792 --> 00:40:56,376 – Is everything OK up there? – Yes. 270 00:40:56,542 --> 00:41:00,084 There are just a few sensors behaving a bit strangely. 271 00:41:00,251 --> 00:41:03,876 They show contractions in the rock. 272 00:41:05,001 --> 00:41:10,876 – Contractions? – Yes, but it's probably a mistake. 273 00:41:11,042 --> 00:41:16,834 Arvid and Jacob are down there now checking it out so we'll soon know. 274 00:41:19,917 --> 00:41:24,459 – OK. – I'll keep you updated. 275 00:41:24,626 --> 00:41:29,709 – Thanks for that. We'll be in touch. See you. – Bye. 276 00:42:15,042 --> 00:42:17,709 What the hell was that? 277 00:42:18,542 --> 00:42:21,959 The geophone just recorded a quake here. 278 00:42:22,126 --> 00:42:25,251 Yes, we felt it here too. 279 00:42:29,917 --> 00:42:32,876 An additional minus 0.8 on C6. 280 00:43:09,626 --> 00:43:11,792 Are you giving me data on C6? 281 00:43:11,959 --> 00:43:16,126 1.72. Minus 2.6 over the last hour. 282 00:43:21,834 --> 00:43:24,167 Holy shit. 283 00:43:25,334 --> 00:43:28,042 Same here. Confirming the contraction. 284 00:43:29,834 --> 00:43:33,001 Shall we check out number seven as well? 285 00:43:36,959 --> 00:43:39,792 Yes, I'll take it. Bloody hell. 286 00:44:29,417 --> 00:44:31,542 Landslide. 287 00:44:41,834 --> 00:44:44,334 Are Arvid and Jacob still down there? 288 00:44:44,501 --> 00:44:49,459 – Yes. All the data is correct. – Listen up. Get them up out of there at once. 289 00:44:49,667 --> 00:44:52,667 – What do you mean? – Connect me with Arvid. 290 00:44:55,834 --> 00:44:59,834 – Arvid? – Yes, over. 291 00:45:00,042 --> 00:45:05,376 – Hold on a sec. There you go, Kristian. – Arvid? Arvid, can you hear me? 292 00:45:05,542 --> 00:45:07,501 Hello? 293 00:45:07,667 --> 00:45:10,792 – Kristian? – Go to hell. 294 00:45:10,959 --> 00:45:15,751 – Drop what you're doing and get out. – We're just going to finish up here. 295 00:45:15,917 --> 00:45:20,209 I've checked the data from Vajont and Randa. 296 00:45:20,376 --> 00:45:25,084 They recorded contractions just before the landslide. 297 00:45:25,251 --> 00:45:28,126 The same thing in both places. 298 00:45:28,292 --> 00:45:33,001 Arvid, they didn't expand, they were drawn together. 299 00:45:42,001 --> 00:45:44,417 We're coming up. 300 00:45:59,376 --> 00:46:03,501 – What was that? What's happening? – Jacob is stuck! 301 00:46:03,667 --> 00:46:07,584 – Calm down, I'll get you free. – What's happening? Arvid? 302 00:46:07,751 --> 00:46:10,251 Jacob's feet are stuck! 303 00:46:19,459 --> 00:46:22,584 I'm going to get you out. Everything will be alright. 304 00:46:22,751 --> 00:46:26,917 – What does the sensor say? – Wait a moment. 305 00:46:27,876 --> 00:46:31,251 The water table is falling in several locations. 306 00:46:34,209 --> 00:46:36,417 I've lost contact. 307 00:46:38,417 --> 00:46:41,126 Jacob, it will sort itself out. 308 00:47:01,292 --> 00:47:05,501 – Margot? Sound the alarm. – But... 309 00:47:07,626 --> 00:47:10,001 Go to red! Go to red! 310 00:47:10,167 --> 00:47:13,626 Margot, sound the alarm! 311 00:48:46,626 --> 00:48:51,251 – What the hell are you doing? – It's not strong enough for both of us. 312 00:49:07,709 --> 00:49:09,709 Arvid! 313 00:49:11,751 --> 00:49:13,334 Arvid! 314 00:49:48,209 --> 00:49:53,667 – Hello? Margot? – Dad, what's going on? 315 00:50:08,834 --> 00:50:11,167 Hi. What happened? 316 00:50:34,001 --> 00:50:36,751 Ten... Ten minutes. 317 00:50:39,459 --> 00:50:42,542 We have ten minutes. We need to get the guests out! 318 00:50:42,709 --> 00:50:45,626 – Find the bus driver! – Yes! 319 00:50:52,959 --> 00:50:54,834 Come on! 320 00:50:58,584 --> 00:51:01,501 In. In. Seat belt on. 321 00:51:24,376 --> 00:51:26,876 For God's sake, answer now! 322 00:51:28,501 --> 00:51:30,584 Welcome to Voicemail... 323 00:51:31,292 --> 00:51:34,542 Wake up! Everyone has to wake up! Come on! Get outside! 324 00:51:34,709 --> 00:51:38,001 Everybody out of the hotel! Everybody must get out! 325 00:51:38,167 --> 00:51:41,417 Everybody must get out! Everybody out of the hotel! 326 00:51:41,584 --> 00:51:46,292 – Excuse me, is this a practise drill? – No, there's been a landslide. 327 00:51:46,459 --> 00:51:49,126 Wake up! Everyone out! 328 00:51:49,292 --> 00:51:51,709 Everybody must wake up! 329 00:52:01,334 --> 00:52:04,376 – Thank heavens! Where are you? – In the hotel. 330 00:52:04,542 --> 00:52:09,084 – I'm getting people out. Have you got Julia with you? – Yes, we're sat in the car. 331 00:52:09,251 --> 00:52:12,334 – Good. – Screw your stuff! Drop everything! Come on! 332 00:52:12,501 --> 00:52:16,584 You don't have enough time! You have to get up the hill now! 333 00:52:16,751 --> 00:52:18,292 Wake up! 334 00:52:19,459 --> 00:52:21,626 Get in the backseat. 335 00:52:24,334 --> 00:52:29,376 – We're on our way. We'll pick you up now. – No, you don't have enough time. Run to safety. 336 00:52:30,126 --> 00:52:31,792 We're driving now! 337 00:52:31,959 --> 00:52:37,917 – Idun, we have enough time. – No! Get Julia to safety. 338 00:52:40,126 --> 00:52:43,042 – You promise? – What about you and Sondre? 339 00:52:43,209 --> 00:52:45,126 We have a bus here. 340 00:52:56,251 --> 00:52:57,876 Are you on the way? 341 00:53:03,792 --> 00:53:05,709 – All right. – Are you driving now? 342 00:53:05,876 --> 00:53:09,001 – Yes, I'll do that. – Good. 343 00:53:10,834 --> 00:53:13,584 – Drive up and we'll see you soon. – OK. 344 00:53:13,751 --> 00:53:16,376 We're leaving soon too. – Out, quickly! 345 00:53:16,542 --> 00:53:19,292 Everyone has to get out now! 346 00:53:50,459 --> 00:53:53,792 – Please, listen to me! – What about the luggage? 347 00:53:53,959 --> 00:53:55,792 To hell with it! 348 00:53:55,959 --> 00:53:58,709 He doesn't want to drive the bus. 349 00:53:58,876 --> 00:54:03,376 A tsunami is on the way. We've got minutes to get 80 metres higher. 350 00:54:03,542 --> 00:54:07,334 Drive the bus now. – Vibeke, we must get everybody out now. 351 00:54:07,501 --> 00:54:11,626 Come on, everybody out, out to the bus! 352 00:54:11,792 --> 00:54:14,501 Where is Sondre? Sondre? 353 00:54:17,209 --> 00:54:19,751 – Sondre! – Hurry up! 354 00:54:29,667 --> 00:54:32,001 No, no, no, no... 355 00:55:19,042 --> 00:55:21,542 – Julia, come on. – What are we going to do? 356 00:55:21,709 --> 00:55:24,126 We're going to sprint a bit. 357 00:55:24,292 --> 00:55:29,001 – What are you doing? – We don't have time! Get higher on the hill! 358 00:55:30,417 --> 00:55:32,209 Sondre! 359 00:55:35,959 --> 00:55:38,001 Sondre? 360 00:55:45,209 --> 00:55:48,917 – Sondre? – – The subscriber cannot be reached at the moment. 361 00:55:49,084 --> 00:55:51,417 Sondre! 362 00:55:52,667 --> 00:55:54,292 Come on! 363 00:55:55,292 --> 00:55:58,501 Come on! Get out of the car! 364 00:56:01,376 --> 00:56:04,834 Up! Get up higher on the hill! 365 00:56:07,209 --> 00:56:09,667 Get up! Run! 366 00:56:12,959 --> 00:56:15,251 – What's happening? – Get up higher! 367 00:56:20,667 --> 00:56:23,751 – Come, come, quickly. – Into the bus. 368 00:56:23,917 --> 00:56:27,417 – I have to get my cell phone. – No, you don't have time! 369 00:56:27,584 --> 00:56:29,959 Häråt. Come this way. Come on now! 370 00:56:33,876 --> 00:56:36,709 Vibeke. Have you seen Sondre? 371 00:56:38,209 --> 00:56:41,334 No. Yes, before, in the corridor. 372 00:56:41,501 --> 00:56:44,626 – One missing. – We have to drive out to make it! 373 00:56:44,792 --> 00:56:47,959 – I can't leave without Sondre. – Idun! 374 00:56:48,126 --> 00:56:50,459 I can't leave without my son! 375 00:56:50,626 --> 00:56:53,792 It's her son. I have to help her. 376 00:56:53,959 --> 00:56:57,334 – What the hell is going on? – We have to help her find her son. 377 00:56:57,501 --> 00:57:00,209 – We have to get into the bus. – Come now! 378 00:57:00,376 --> 00:57:02,501 Holy shit! 379 00:57:02,667 --> 00:57:04,834 We don't have enough time then! 380 00:57:26,584 --> 00:57:29,376 Thomas, get out of the car and run. 381 00:57:31,167 --> 00:57:33,334 Out! Run! 382 00:57:35,334 --> 00:57:37,917 Come on. Run, run, run! 383 00:57:40,334 --> 00:57:41,626 Run! 384 00:57:43,167 --> 00:57:45,626 – Anna! – Mum! 385 00:58:07,209 --> 00:58:10,459 – Thomas, take the kids. – Run, Thomas! 386 00:58:10,626 --> 00:58:14,584 – Dad! – Run as fast as you can! 387 00:58:14,751 --> 00:58:17,042 – Dad! – Run! 388 00:58:40,959 --> 00:58:42,834 We don't have enough time. 389 00:58:44,751 --> 00:58:46,584 Kristian, run! 390 00:59:02,917 --> 00:59:04,501 Seat belt! 391 00:59:57,417 --> 01:00:02,001 – Sondre! – Maria! We have to get to the bus. 392 01:00:03,292 --> 01:00:07,501 Listen to me for heaven's sake! We have to get back to the bus now. 393 01:00:10,001 --> 01:00:12,792 Quiet. I can hear something. 394 01:00:14,542 --> 01:00:16,376 Sondre? 395 01:00:16,542 --> 01:00:20,667 – There's somebody down there. – Sondre? Sondre! 396 01:00:22,376 --> 01:00:25,126 – Sondre! – What happened? 397 01:00:25,292 --> 01:00:28,042 – Come on! – What's going on? 398 01:00:44,501 --> 01:00:47,667 There are shelters in the basement. Come on! 399 01:00:50,667 --> 01:00:53,751 Maria! Maria! 400 01:00:54,584 --> 01:00:55,876 Come on! 401 01:01:26,709 --> 01:01:28,417 Maria! 402 01:01:37,459 --> 01:01:39,334 Maria! 403 01:01:40,126 --> 01:01:41,959 Hold tight! 404 01:01:44,667 --> 01:01:46,667 Maria! 405 01:01:46,834 --> 01:01:49,376 Phillip! 406 01:01:57,876 --> 01:01:59,751 Maria! 407 01:02:02,876 --> 01:02:06,209 – Close the door. Close it! – Maria! 408 01:02:07,376 --> 01:02:10,459 – Close the door! – She's out there! 409 01:02:12,417 --> 01:02:16,001 Close the door! Or we're all going to die! 410 01:02:17,251 --> 01:02:19,126 She's gone. 411 01:02:20,584 --> 01:02:22,667 She's gone. 412 01:02:24,167 --> 01:02:27,709 Phillip, she's gone. We've got to close the door. 413 01:05:18,459 --> 01:05:20,501 Julia... 414 01:05:40,084 --> 01:05:41,959 Hello? 415 01:05:43,792 --> 01:05:45,626 Hello? 416 01:05:46,876 --> 01:05:50,417 – Jacob? – Margot. 417 01:05:51,709 --> 01:05:55,292 Are you OK? Is Arvid OK? 418 01:06:02,459 --> 01:06:07,126 Jacob, is Arvid there? Jacob? 419 01:06:39,834 --> 01:06:41,626 Julia? 420 01:06:45,792 --> 01:06:47,917 Julia? 421 01:06:56,626 --> 01:06:58,376 Julia! 422 01:07:02,584 --> 01:07:04,959 – Julia! – Dad! 423 01:07:05,126 --> 01:07:07,542 – Julia? – Dad! 424 01:07:09,667 --> 01:07:11,417 Dad! 425 01:07:17,334 --> 01:07:21,001 Let me have a look at you. Do you feel OK? 426 01:07:21,167 --> 01:07:23,792 Come here. Are you OK? 427 01:08:01,501 --> 01:08:03,959 What should I do? 428 01:08:41,084 --> 01:08:43,876 The subscriber cannot be reached at the moment. 429 01:08:53,251 --> 01:08:59,626 – Yeah, lots of phones are out of coverage here. – Excuse me, can I just get... 430 01:09:03,334 --> 01:09:07,292 – Where are they talking from? – At the slope over Geiranger. 431 01:09:09,209 --> 01:09:11,834 There are lots in the cottages there. 432 01:09:13,376 --> 01:09:16,834 – Can I borrow it? – Yes. 433 01:09:17,001 --> 01:09:19,292 Hello. Hi. 434 01:09:21,042 --> 01:09:26,626 I'm wondering... there was a tourist bus they were going to drive from the hotel... 435 01:09:28,667 --> 01:09:31,584 There isn't a bus up with you now? 436 01:09:36,917 --> 01:09:39,251 Are you absolutely sure? 437 01:09:52,917 --> 01:09:55,001 Thanks. 438 01:10:16,417 --> 01:10:19,584 – Hi. – Where are mum and Sondre? 439 01:10:26,042 --> 01:10:30,709 – Dad is going to go and find them now. – But I don't want you to leave. 440 01:10:30,876 --> 01:10:33,584 I understand that. 441 01:10:34,917 --> 01:10:38,459 But mum is really worried about us now. 442 01:10:39,792 --> 01:10:42,751 She needs to know that we're OK. 443 01:10:42,917 --> 01:10:47,334 – Am I going to be left here alone? – No, you're not going to be alone. 444 01:10:47,501 --> 01:10:50,709 You're going to be with Teresa and Thomas. 445 01:10:52,251 --> 01:10:54,334 You know what I think? 446 01:10:54,501 --> 01:10:59,501 Thomas would be very happy if you could help look after Teresa. 447 01:10:59,667 --> 01:11:04,584 You think you can handle that? 448 01:11:08,917 --> 01:11:13,001 You are a brave little girl. And so nice. 449 01:11:15,959 --> 01:11:18,542 OK. You stay here. 450 01:11:20,501 --> 01:11:23,459 – and I'll find mum. – And Sondre. 451 01:11:23,626 --> 01:11:26,084 And Sondre, of course. 452 01:11:27,376 --> 01:11:31,251 OK. I'll do that. 453 01:11:33,209 --> 01:11:35,334 OK. 454 01:12:12,542 --> 01:12:15,626 I must get out of here. 455 01:12:15,792 --> 01:12:18,584 The door, Sondre. 456 01:12:18,751 --> 01:12:20,126 Wait! 457 01:12:20,292 --> 01:12:22,251 Ready. And press! 458 01:12:27,959 --> 01:12:29,751 Come on! 459 01:13:05,251 --> 01:13:08,292 I'll get the lamp. Help me up. 460 01:13:57,834 --> 01:14:01,751 Take your jacket off. Take your jacket off! 461 01:14:15,417 --> 01:14:18,209 – No, screw this! – Come on! 462 01:14:18,376 --> 01:14:22,626 – There's no point. It's useless. – Would you rather be out there? 463 01:14:22,792 --> 01:14:26,876 Calm down. We'll wait till the water has risen above the door. 464 01:14:27,042 --> 01:14:30,126 Then the pressure will be lower and we'll try again. 465 01:14:30,292 --> 01:14:35,376 If we wait down here any longer then we're going to die! Holy shit! 466 01:14:38,917 --> 01:14:42,334 We can't wait down here. We will die. 467 01:16:20,167 --> 01:16:21,917 Hello! 468 01:16:25,459 --> 01:16:28,001 Hello! 469 01:18:05,209 --> 01:18:07,292 Hello? 470 01:18:55,417 --> 01:19:00,584 Idun? Sondre? 471 01:20:26,334 --> 01:20:28,417 Let's try now. 472 01:21:19,542 --> 01:21:22,167 Remove the cover. 473 01:21:44,376 --> 01:21:46,834 Phillip, are you OK? 474 01:21:48,501 --> 01:21:51,917 Hold on to the ceiling. Look, you can hold yourself here. 475 01:21:54,376 --> 01:21:58,667 – Take it easy. – Don't touch me! 476 01:21:58,834 --> 01:22:01,959 Hey, hey! What are you doing? 477 01:22:03,751 --> 01:22:07,626 – Calm down. Let him go! – I'm not going to die here! 478 01:22:10,417 --> 01:22:14,376 – Phillip, calm down. – Let me go, damn it! 479 01:22:14,542 --> 01:22:17,834 Phillip, don't panic. 480 01:22:18,001 --> 01:22:22,542 – I will not die here! – It's OK. Calm down. 481 01:22:30,584 --> 01:22:32,584 Phillip! 482 01:22:35,542 --> 01:22:38,792 – Let him go! – Shut up! 483 01:22:40,459 --> 01:22:42,417 Let him go! 484 01:23:09,167 --> 01:23:11,501 Don't look. 485 01:23:56,167 --> 01:23:57,709 Hello? 486 01:24:13,792 --> 01:24:16,959 Idun! Sondre! 487 01:24:20,209 --> 01:24:21,959 Idun! 488 01:24:45,292 --> 01:24:46,876 Sondre! 489 01:25:22,709 --> 01:25:25,834 Sondre, I'm terribly sorry. 490 01:25:31,417 --> 01:25:33,459 Sondre. 491 01:25:36,542 --> 01:25:38,667 Hold on. 492 01:25:40,251 --> 01:25:42,417 Hold tight. 493 01:27:29,292 --> 01:27:31,959 – We are here! – Hello! 494 01:27:33,126 --> 01:27:35,042 We are here! 495 01:27:48,251 --> 01:27:50,376 Wait here. 496 01:27:55,376 --> 01:27:57,167 Hello! 497 01:28:06,209 --> 01:28:08,126 We are here! 498 01:29:41,584 --> 01:29:44,209 Sondre. Wait here. 499 01:30:55,042 --> 01:30:56,917 God! 500 01:31:01,084 --> 01:31:05,084 I am here now. Everything's going to be all right, Sondre. 501 01:31:05,251 --> 01:31:08,917 Are you hurt anywhere? Can you move? 502 01:31:11,834 --> 01:31:14,417 Everything will be OK. 503 01:31:17,959 --> 01:31:24,376 Mum is waiting for us there. We'll just take one last swim. 504 01:31:24,542 --> 01:31:27,417 – No. – Yes, yes. 505 01:31:27,584 --> 01:31:32,334 Listen now. The water is rising. Soon there will be no more air. 506 01:31:32,501 --> 01:31:36,334 Then we're both going to die. And I can't let that happen. 507 01:31:36,501 --> 01:31:41,334 Me and mum need you. And Julia needs you too. 508 01:31:42,334 --> 01:31:45,542 Look at me. We all need you. 509 01:31:55,042 --> 01:31:56,667 OK? 510 01:31:58,959 --> 01:32:03,209 I will swim first and you'll swim right behind me. 511 01:32:04,084 --> 01:32:07,501 I'll keep an eye on you the whole time. Are you ready? 512 01:32:08,751 --> 01:32:11,042 OK, then let's do it. 513 01:32:14,209 --> 01:32:16,126 One. 514 01:32:16,959 --> 01:32:19,167 Two. 515 01:32:19,334 --> 01:32:21,042 Three. 516 01:33:21,001 --> 01:33:22,501 Sondre! 517 01:33:43,417 --> 01:33:46,501 – Where is dad? – He was right behind me. 518 01:34:31,126 --> 01:34:33,167 Kristian? 519 01:36:32,417 --> 01:36:36,209 No. No, what the hell. 520 01:36:41,001 --> 01:36:42,834 Dad! 521 01:36:43,917 --> 01:36:45,917 Daddy, please! 522 01:36:47,501 --> 01:36:49,626 Come on! 523 01:36:54,876 --> 01:36:56,917 Dad! 524 01:38:58,042 --> 01:38:59,584 Mum! 525 01:40:23,459 --> 01:40:27,626 The fissures in Åkernes are monitored continuously today. 526 01:40:27,792 --> 01:40:30,876 The cracks grow up to 15cm a year. 527 01:40:31,042 --> 01:40:35,251 All the experts agree that the landslide is inevitable. 528 01:40:35,417 --> 01:40:39,792 They just don't know when.