1 00:00:34,146 --> 00:00:37,896 Een enorm rotsblok stort neer in de nacht van 15 januari 1905... 2 00:00:37,958 --> 00:00:41,771 en bedelft de inwoners in het diepst van hun slaap. 3 00:00:42,792 --> 00:00:47,208 In Lodalen in Nordfjord is een grote berg verschoven. 4 00:00:47,375 --> 00:00:51,750 De vloedgolf eiste 63 dodelijke slachtoffers. 5 00:00:52,896 --> 00:00:58,354 De vloedgolf raasde door het meer Lovatnet en liep 40 meter hoog op het land. 6 00:00:59,479 --> 00:01:03,771 Het is 58 jaar na het Tafjord-ongeluk in Sunnmøre. 7 00:01:03,938 --> 00:01:09,063 40 mensen verloren het leven toen een grote rots in het meer viel. 8 00:01:13,667 --> 00:01:18,792 De cijfers tonen aan dat er vandaag 300 onstabiele bergen zijn in Noorwegen. 9 00:01:19,167 --> 00:01:24,000 Iedereen weet dat 't een kwestie van tijd is vóór de volgende verschuiving plaatsvindt. 10 00:01:24,479 --> 00:01:30,417 Geiranger wordt door angst geteisterd voor een nieuw Tafjord-ongeluk. 11 00:01:30,688 --> 00:01:33,729 Boven 't fjord hangt de bergwand Åkerneset. 12 00:01:33,792 --> 00:01:38,292 Een gigantisch onstabiel massief dat naar beneden zal vallen. 13 00:01:38,458 --> 00:01:42,833 Als 7 miljoen kubieke meter rots recht naar beneden in de fjord valt... 14 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 ontstaat er een enorme vloedgolf. 15 00:01:46,479 --> 00:01:51,646 Nergens anders zijn zo actieve scheuren geregistreerd als in Åkerneset. 16 00:01:51,917 --> 00:01:57,042 De vraag is: Kunnen de mensen worden gewaarschuwd vóór de rots in de fjord valt? 17 00:02:06,708 --> 00:02:11,208 DE GOLF 18 00:03:13,188 --> 00:03:15,917 Wat is dit? Ik ben 40! Kom op! 19 00:04:36,083 --> 00:04:39,542 Hallo? -Hoi, papa. 20 00:04:41,000 --> 00:04:44,375 Jezus, wat gebeurt er? -Mama repareert de gootsteen. 21 00:04:44,542 --> 00:04:46,833 Kun je mij een tang geven? 22 00:04:49,521 --> 00:04:52,792 Kunnen we niet gewoon een loodgieter bellen? Hier. 23 00:04:53,167 --> 00:04:57,875 Ik heb geen loodgieter nodig, maar mag ik een loodgieterstang? 24 00:04:59,583 --> 00:05:03,354 Die ligt erin. -Hier, mama. 25 00:05:03,417 --> 00:05:07,750 Hoe weet jij hoe zo'n tang eruitziet? -Dat weet iedereen. 26 00:05:11,458 --> 00:05:13,292 Klaar. 27 00:05:16,188 --> 00:05:19,063 Zoiets vermijden we als we verhuizen. 28 00:05:21,625 --> 00:05:23,875 Dit huis heeft een ziel. 29 00:05:25,021 --> 00:05:30,854 Wat is 'ziel'? -Ziel is als die onzin waarin mama gelooft. 30 00:05:32,333 --> 00:05:35,292 Wat zei je? -Niets, hoor. 31 00:05:35,771 --> 00:05:39,458 Het appartement is gloednieuw. Het heeft een uitzicht. 32 00:05:39,521 --> 00:05:42,229 Vlak voor de deur ligt de hele stad. 33 00:05:42,396 --> 00:05:45,167 En het leuke is dat alles computergestuurd is. 34 00:05:45,333 --> 00:05:49,146 Lampen, muziek, jaloezieën... -Geef de broccoli eens door. 35 00:05:49,417 --> 00:05:53,708 En wat me het meest bekoorde... 36 00:05:54,083 --> 00:05:58,125 is dat je de deur kunt sluiten en openen met je mobieltje. 37 00:06:00,292 --> 00:06:03,063 Het heeft een sleutelapp. 38 00:06:05,354 --> 00:06:10,146 En daar vertrouw jij op? -Nee, ik moest het dubbel controleren. 39 00:06:10,521 --> 00:06:15,813 Ik heb nog nooit een sleutelapp in m'n leven gezien. Kom op zeg! 40 00:06:21,833 --> 00:06:26,458 Idun, wat vind jij? Zullen we deze weggooien? Of? 41 00:06:27,917 --> 00:06:31,667 Ga je je hemden weggooien? Zijn ze niet mooi? 42 00:06:32,042 --> 00:06:34,958 Ik bedoel, nieuwe plek, nieuwe sector... 43 00:06:36,396 --> 00:06:38,938 Oké. Weet je wat? 44 00:06:41,208 --> 00:06:45,875 Ik vind dat je een pak moet dragen. Pak en stropdas draag je vanaf nu. 45 00:06:46,563 --> 00:06:51,271 Je laat je haar zodanig knippen dat je een stijlvol kapsel krijgt. Dit wordt supergoed. 46 00:06:51,333 --> 00:06:56,167 Laat maar zitten, we blijven hier. -Nee, we hebben beslist. 47 00:06:56,542 --> 00:06:58,792 Het komt wel goed. 48 00:06:59,750 --> 00:07:03,729 Misschien kan ik daar meer aandacht krijgen dan die berg. 49 00:07:03,792 --> 00:07:06,542 Wil je aandacht? 50 00:07:06,604 --> 00:07:09,875 Zal ik je aandacht schenken? -Niet kittelen! 51 00:07:15,333 --> 00:07:18,646 Nee! Niet op het aanrecht! 52 00:07:20,125 --> 00:07:22,917 We moeten er morgen eten op maken. 53 00:07:34,333 --> 00:07:39,542 Åknes/Geiranger vroegwaarschuwingssysteem 102,1 meter boven zeeniveau 54 00:07:59,625 --> 00:08:01,896 De zes op de zeven. 55 00:08:09,104 --> 00:08:11,229 Is alles normaal? 56 00:08:12,458 --> 00:08:16,292 0,3 mm de laatste dagen. Dat is ruim binnen de limiet. 57 00:08:16,354 --> 00:08:20,396 Hallo. Hoe was het in de oude oliestad? 58 00:08:21,792 --> 00:08:25,375 Zoals gewoonlijk. Veel maatpakken. 59 00:08:26,063 --> 00:08:30,438 Klassieke kapitalistenkleding. -Hoe lang is deze al gezet? 60 00:08:30,896 --> 00:08:34,667 Twee dagen in de grootstad en meneer is al fijnproever geworden. 61 00:08:34,937 --> 00:08:37,208 Ja, zo gaat dat. 62 00:08:40,625 --> 00:08:44,396 'Bedankt voor alles'... Dat klinkt alsof je begraven wordt. 63 00:08:44,667 --> 00:08:47,958 Maak dan de taart de volgende keer zelf. 64 00:08:48,021 --> 00:08:52,896 Ik hoop dat dat nog lang zal duren. -Het ziet er fantastisch uit, Margot. 65 00:08:53,063 --> 00:08:55,146 Nou... 66 00:08:56,542 --> 00:09:02,125 Beste Kristian, stel je voor dat dit jouw laatste dag bij ons is. 67 00:09:02,500 --> 00:09:05,292 Dat klinkt toch niet als een begrafenis. 68 00:09:05,458 --> 00:09:06,937 Hier, Jacob. 69 00:09:07,000 --> 00:09:11,792 Nu is het helaas zo dat we niet alleen hier bergen hebben. 70 00:09:12,063 --> 00:09:14,167 Er zijn ook diepzeebergen in de Noordzee. 71 00:09:14,229 --> 00:09:18,208 Ik begrijp best dat de oliemannen iemand zoals jij willen. 72 00:09:18,271 --> 00:09:21,813 Je bent getalenteerd en toegewijd. 73 00:09:22,500 --> 00:09:27,375 Ik denk dat ik voor iedereen spreek hier als ik zeg dat we je erg zullen missen. 74 00:09:27,542 --> 00:09:30,250 Het wordt hier saai. -Dank je. 75 00:09:30,917 --> 00:09:36,958 Maar het wordt ontzettend leuk om al die driedubbele controles te vermijden. 76 00:09:39,333 --> 00:09:42,917 Proost daarop. -Proost. 77 00:10:26,625 --> 00:10:30,396 Ook sensor vijf? -Daar lijkt het op. 78 00:10:30,771 --> 00:10:34,042 Wat gebeurt er? -Het grondwater is plotseling gedaald. 79 00:10:34,313 --> 00:10:37,542 In sensor vier en vijf. En dan hebben we het contact verloren. 80 00:10:38,229 --> 00:10:40,500 Kunnen we terugspoelen? 81 00:10:46,583 --> 00:10:49,854 Zet de camera aan. -Twee seconden. 82 00:10:54,021 --> 00:10:56,271 Zoom in. 83 00:10:57,875 --> 00:11:02,333 Waren er geen andere bewegingen? -Nee. Helemaal stil. 84 00:11:03,458 --> 00:11:06,938 Het kan een slechte aansluiting zijn. -Het ziet er stabiel uit. 85 00:11:07,000 --> 00:11:11,833 We zullen eens kijken als we langsgaan. Kan iemand dat verdomde alarm uitzetten? 86 00:11:13,125 --> 00:11:15,875 Kristian? Kristian! 87 00:11:16,354 --> 00:11:22,771 De berg staat er nog. Alles gaat goed. Ga inpakken. We hebben het onder controle. 88 00:11:31,167 --> 00:11:34,979 Kijk, ik heb ze allemaal in m'n doos gepast! -Heel goed, schatje. 89 00:11:36,396 --> 00:11:40,667 Mag ik deze ook wegbrengen? -Ja, de boekendoos mag weg. 90 00:11:42,104 --> 00:11:46,417 Gaat hij niet meehelpen? -Ja, dat zou hij eigenlijk moeten doen. 91 00:11:48,313 --> 00:11:53,167 Hoi. Hoe gaat het met inpakken? -Prima. 92 00:11:57,125 --> 00:12:02,479 Die zorgrimpel, Kristian... Ik dacht dat die nu zou verdwijnen. 93 00:12:05,042 --> 00:12:08,854 Er gebeurde iets vreemds met het grondwater vandaag. 94 00:12:09,229 --> 00:12:12,208 Dat is jouw taak niet meer. 95 00:12:12,271 --> 00:12:16,021 Die berg heeft daar duizenden jaren gestaan en staat er vast nog duizend jaar. 96 00:12:17,042 --> 00:12:21,500 Nu moet je inpakken zodat het verhuisbusje morgen kan rijden. 97 00:12:23,021 --> 00:12:26,771 Dan mag die rimpel ook weg. Vooruit, aan de slag! 98 00:12:28,792 --> 00:12:34,708 Zie je hoe mama met papa dolt? -Iedereen moet meehelpen, papa. 99 00:13:26,896 --> 00:13:29,125 Hoe gaat het, makker? 100 00:13:32,958 --> 00:13:35,125 Het bevalt me hier. 101 00:13:35,396 --> 00:13:39,604 Ik weet dat Geiranger niet het centrum van de wereld is, maar... 102 00:13:41,250 --> 00:13:45,000 Het is veilig. Het is mijn thuis. 103 00:13:48,000 --> 00:13:51,458 Ik weet dat het lastig is. Het is niet alleen dat. 104 00:13:54,125 --> 00:13:59,958 Maar mama en ik hebben besloten wat het beste is voor ons gezin. 105 00:14:01,021 --> 00:14:05,854 Het is niet altijd makkelijk voor degene die moeilijke beslissingen moet nemen. 106 00:14:05,917 --> 00:14:08,854 Ja, maar wat wordt het volgende keer? 107 00:14:08,917 --> 00:14:11,917 Nadat we twee jaar in Stavanger zullen hebben gewoond. 108 00:14:11,979 --> 00:14:14,688 Moeten we dan alweer verhuizen? 109 00:14:16,521 --> 00:14:19,250 Heel Noorwegen bestaat uit bergen. 110 00:14:39,667 --> 00:14:42,938 Wat is hier aan de hand? Gaan jullie verhuizen? 111 00:14:44,042 --> 00:14:45,729 Kom hier. 112 00:14:48,396 --> 00:14:51,313 Jij ook. -Ik ook. 113 00:14:52,021 --> 00:14:54,229 Hoi, Sondre. 114 00:14:54,500 --> 00:14:58,021 We zullen zien hoe lang jullie 't uithouden met alleen maar asfalt en... 115 00:14:58,083 --> 00:15:03,479 Kristian met een halsband rond zijn nek. Dat zal iets compleet nieuws zijn. 116 00:15:04,146 --> 00:15:07,917 We zullen er aan moeten wennen. -Dat spant rond de nek. 117 00:15:08,188 --> 00:15:11,958 Zijn jullie klaar? -Ja, grotendeels. 118 00:15:12,750 --> 00:15:17,021 De bende neemt vandaag de ferry en ik moet nog een paar dagen werken. 119 00:15:17,083 --> 00:15:20,854 Dus jij vertrekt nog niet? -Nee, jullie zijn nog niet van me af. 120 00:16:54,500 --> 00:16:59,000 Papa, het is onze beurt. -Ga je nog starten of wat? 121 00:17:15,271 --> 00:17:18,312 Wacht even hier. Het duurt niet lang. 122 00:17:22,167 --> 00:17:27,625 Ik heb een appartement en spullen gekocht. -Hoi. Ik moet jullie iets laten zien. 123 00:17:47,417 --> 00:17:52,271 Hotel Geiranger 1,7 meter boven zeeniveau 124 00:18:00,250 --> 00:18:03,042 Hoi, Vibeke. -Ik dacht dat je niet meer zou komen. 125 00:18:03,104 --> 00:18:05,813 Ik dacht je nog even te helpen. 126 00:18:05,875 --> 00:18:09,687 Hoi. Welkom in Geiranger. Sorry dat jullie moesten wachten. 127 00:18:09,750 --> 00:18:12,771 Dat is niet erg. -Wat is jullie naam? 128 00:18:12,833 --> 00:18:17,188 Maria en Phillip Poulsen. -Eens kijken of we een kamer vrij hebben. 129 00:18:17,250 --> 00:18:20,292 Is de bende vertrokken? -Ja, ze moeten nu op de ferry zitten. 130 00:18:21,917 --> 00:18:27,833 Oké. Stel dat er geen probleem is met de sensoren, maar wel met de leidingen. 131 00:18:28,708 --> 00:18:30,250 Goed? 132 00:18:32,792 --> 00:18:37,354 Alle bergen zijn opgebouwd uit lagen. Onze berg is geen uitzondering. 133 00:18:37,417 --> 00:18:40,687 Onze boorgaten gaan doorheen alle lagen. 134 00:18:41,167 --> 00:18:46,000 Jij zei dat het grondwater verdween vlak voordat we het contact verloren. 135 00:18:47,125 --> 00:18:50,896 Grondwater verdwijnt niet zomaar. Het moet wegkunnen. 136 00:18:51,375 --> 00:18:55,792 Het vindt nieuwe wegen, loopt door 'n nieuwe laag. Hierdoor ontstaat wrijving. 137 00:18:55,854 --> 00:18:59,167 En dat doet de lagen verschuiven. 138 00:18:59,646 --> 00:19:03,979 En als die verschuivingen groot genoeg waren kunnen ze de leidingen hebben doorgesneden. 139 00:19:04,563 --> 00:19:09,417 Dan boren we nieuwe gaten en vervangen we de sensoren. Dat is toch geen probleem. 140 00:19:09,688 --> 00:19:11,042 Nee. 141 00:19:11,313 --> 00:19:17,688 Maar als de neerwaartse druk van de berg op de verschuivingen groot genoeg was... 142 00:19:22,813 --> 00:19:25,542 dan moesten de lagen wel uiteengaan. 143 00:19:29,688 --> 00:19:32,417 En dan komt er geen voorwaarschuwing. 144 00:21:23,292 --> 00:21:29,375 Controlestation Ørnereidet 874,1 meter boven zeeniveau 145 00:21:32,125 --> 00:21:34,313 Hé, wees voorzichtig, oké? 146 00:21:34,583 --> 00:21:38,375 Dit is Geirangers belangrijkste toeristische attractie. 147 00:21:46,875 --> 00:21:51,562 Als je op zo'n mooie plek bent wil je graag uitzicht op de fjord. 148 00:21:51,625 --> 00:21:56,250 Dat begrijp ik best. Bel me als er iets is. Tot ziens! 149 00:22:00,854 --> 00:22:04,688 Hoi, Sondre. Wat? 150 00:22:08,333 --> 00:22:10,042 En waar zijn jullie nu? 151 00:22:42,208 --> 00:22:43,833 Oké? 152 00:23:01,771 --> 00:23:03,354 O, shit! 153 00:23:20,458 --> 00:23:22,583 Hebben we contact? 154 00:23:22,646 --> 00:23:25,917 Hebben jullie beeld? -Ja, we zien jullie. 155 00:23:27,271 --> 00:23:29,500 Dat is goed om te weten. 156 00:23:50,938 --> 00:23:54,688 Als jij de vier checkt, neem ik de vijf. -Tot uw orders, uwe kniezigheid. 157 00:24:38,521 --> 00:24:40,229 Kristian? 158 00:25:06,063 --> 00:25:11,542 Dit is geen natuurlijke slijtage. -Nee, daar is duidelijk iets gebeurd. 159 00:25:11,604 --> 00:25:15,875 Gebeurd? Er is nu heel veel beweging in de berg. Snap je dat wel? 160 00:25:15,938 --> 00:25:20,104 Natuurlijk gaan we dat verder onderzoeken. We zoeken het wel uit. 161 00:25:20,167 --> 00:25:22,167 Hoe bedoel je? 162 00:25:22,229 --> 00:25:25,125 Meer monsters nemen, meer gaten boren. 163 00:25:25,188 --> 00:25:31,604 Meer gaten? Ben je compleet gek? Moet ik je eraan herinneren wat er kan gebeuren? 164 00:25:34,063 --> 00:25:37,292 We hebben het hier over een 80-meter hoge golf. 165 00:25:38,083 --> 00:25:41,396 Na tien minuten bestaat Geiranger niet meer. 166 00:25:41,500 --> 00:25:45,479 Ik ben me bewust van de consequenties. -Dat lijkt me niet. 167 00:25:45,479 --> 00:25:48,750 Wat wil je verdomme dat ik doe? 168 00:25:51,854 --> 00:25:56,667 Moet ik op deze knop drukken en totale paniek creëren? 169 00:25:56,729 --> 00:25:59,313 De start van het toeristische seizoen afblazen? 170 00:25:59,375 --> 00:26:04,063 Sinds wanneer ben jij bezorgd over toerisme? -Daar gaat het verdomme niet om. 171 00:26:04,063 --> 00:26:06,083 Wat zullen de consequenties zijn... 172 00:26:06,146 --> 00:26:09,958 als we loos alarm slaan telkens we denken dat er daarboven iets gebeurt? 173 00:26:10,021 --> 00:26:13,813 Wat doen we op de dag dat de verschuiving gebeurt? 174 00:26:13,875 --> 00:26:16,083 Vertel me dan maar wat we moeten doen. 175 00:26:20,938 --> 00:26:25,813 Alarmfase geel. Complete bemanning, 24-uurs bezetting op de berg. 176 00:26:26,083 --> 00:26:27,542 Ja. 177 00:26:29,083 --> 00:26:31,354 Wat dachten jullie nou? 178 00:26:34,021 --> 00:26:36,813 Gingen jullie staan toekijken en het laten gebeuren? 179 00:26:40,000 --> 00:26:41,542 Jacob? 180 00:26:48,375 --> 00:26:52,646 Kristian, hoor eens. Ik snap dat je overstuur bent. 181 00:26:53,021 --> 00:26:57,875 Want al jouw goede bedoelingen ten spijt, zul je jezelf tot bedaren moeten brengen. 182 00:27:01,688 --> 00:27:07,083 We hebben afgebroken leidingen gevonden. Niets wijst erop dat er iets gaat gebeuren. 183 00:27:07,938 --> 00:27:10,667 De berg staat er nog, Kristian. 184 00:27:12,083 --> 00:27:15,354 Oké. Het spijt me. 185 00:27:17,521 --> 00:27:19,729 Ik weet niet wat me bezielde. 186 00:27:21,688 --> 00:27:23,896 Ik zal jullie niet meer... 187 00:27:43,667 --> 00:27:45,875 We haten wachten! Bel mama. 188 00:27:46,458 --> 00:27:49,500 O, verdomme! Jezus! 189 00:27:57,292 --> 00:28:02,292 O, man... Je bent zo ziek in je hoofd. 190 00:28:20,667 --> 00:28:22,938 Hé, je hebt bezoek. 191 00:28:34,708 --> 00:28:36,979 Ben je gek geworden? 192 00:28:37,188 --> 00:28:41,104 Je kunt de kinderen niet alleen in de auto achterlaten en dan urenlang gaan werken. 193 00:28:41,167 --> 00:28:45,708 Ik weet het. Sorry. -Je werkt daar niet eens meer. 194 00:28:46,083 --> 00:28:49,333 Ik heb het verknald. -Ja, inderdaad. 195 00:28:50,125 --> 00:28:52,875 Ik kreeg een slecht voorgevoel en... 196 00:28:54,229 --> 00:28:58,563 Nou... Het wordt geen Stavanger vandaag. 197 00:29:00,458 --> 00:29:03,188 Nee, sorry. -Oké. 198 00:29:03,563 --> 00:29:07,375 Ik denk dat jullie vannacht in het hotel moeten slapen. 199 00:29:07,438 --> 00:29:10,813 Prima. -Zullen we dat maar doen? Oké? 200 00:29:10,813 --> 00:29:13,875 Dan kun je morgen opnieuw proberen. -Ja. 201 00:29:13,875 --> 00:29:19,208 Maar mama, ik wil thuis slapen. -Het huis is ongezellig leeg. 202 00:29:20,333 --> 00:29:26,188 Maar ik wil afscheid nemen van ons huis. -Als je dat wil, regelen we dat. Kom hier. 203 00:29:29,458 --> 00:29:33,271 Is dat goed? -Dan wordt het ons huis. 204 00:29:35,104 --> 00:29:37,521 En jij? Ga je mee? -Nee. 205 00:29:37,583 --> 00:29:41,354 Ik ga een hotelkamer voor je regelen. -Ja, graag. 206 00:29:41,625 --> 00:29:46,458 Doe iedereen de groeten van mij. Goed? Goedenacht, lieverd. 207 00:29:48,104 --> 00:29:51,313 Dag, zusje. Tot morgen. 208 00:29:54,979 --> 00:29:58,563 Oké. Dan gaan wij verder inpakken. -Wat was uw naam? 209 00:29:58,667 --> 00:30:01,396 Ik heet Sondre Eikjord. 210 00:30:05,208 --> 00:30:08,417 Papa, mag ik voorin zitten? -Natuurlijk. 211 00:30:19,042 --> 00:30:22,875 Oké, doe je gordel aan. En trek hem aan. 212 00:30:24,375 --> 00:30:26,833 Oké, dan zijn we klaar. 213 00:30:30,250 --> 00:30:32,521 Papa? -Ja? 214 00:30:32,583 --> 00:30:39,000 Gaan mama en jij nu scheiden? -Nee. We gaan helemaal niet scheiden. 215 00:30:40,458 --> 00:30:44,229 We hebben wat geruzied en dan zullen we weer vriendjes zijn. 216 00:30:44,708 --> 00:30:46,917 En alles komt weer goed. 217 00:30:47,958 --> 00:30:49,833 Hoop ik. 218 00:30:50,042 --> 00:30:53,833 Zo is het leven. -Zo is het leven! 219 00:30:55,083 --> 00:30:57,271 Hier is je kamer. 220 00:30:59,208 --> 00:31:01,083 Zo. 221 00:31:03,021 --> 00:31:06,813 Ik hoop dat de kamer zal voldoen aan jouw verwachtingen. 222 00:31:11,292 --> 00:31:14,042 Maak het jezelf gezellig. -Zal ik doen. 223 00:31:14,833 --> 00:31:19,104 Kan ik gaan werken? Je weet welke flessen je niet uit de mini-bar mag nemen, toch? 224 00:31:19,792 --> 00:31:21,521 Ja, hoor. -Goed zo. 225 00:31:21,583 --> 00:31:25,396 En welke tv-kanalen je niet mag bekijken? -Mama... 226 00:31:27,333 --> 00:31:28,833 Pas op! 227 00:31:30,854 --> 00:31:33,021 Waar ga jij op slapen, papa? 228 00:31:42,083 --> 00:31:43,979 In deze hier. 229 00:31:44,563 --> 00:31:47,333 Daar slaap ik toch goed in, hè? -Ja. 230 00:31:54,833 --> 00:31:58,667 Zo. Lig je knus? -Ja. 231 00:31:59,354 --> 00:32:02,083 Wij hebben geen hotel nodig, hè? 232 00:32:03,875 --> 00:32:09,229 Nee, dit heeft toch meer ziel. -Ja... 233 00:32:11,625 --> 00:32:13,896 Ja, dat is wel zo. 234 00:32:54,583 --> 00:32:58,792 Beste Kristian. Bedankt voor de fijne jaren. Veel geluk toegewenst in Stavanger. 235 00:33:42,792 --> 00:33:46,604 TSUNAMI GEVARENZONE 236 00:33:54,125 --> 00:33:56,854 NAAR SCHUILKELDER 237 00:34:03,833 --> 00:34:06,542 Gedroeg me als een idioot vandaag. Sorry. 238 00:34:38,104 --> 00:34:41,896 Wat een klote bedden zeg. -Ja. 239 00:34:45,250 --> 00:34:50,104 Wat triest dat het zo moest eindigen. Dat met Kristian. 240 00:34:51,625 --> 00:34:54,333 Zou hij lang in de oliesector blijven? 241 00:34:56,646 --> 00:35:00,396 We zullen wel zien. Hij is vast over een jaar terug. 242 00:35:05,250 --> 00:35:08,833 Als de bergen je in hun greep krijgen laten ze je nooit meer los. 243 00:35:10,542 --> 00:35:15,354 Wat lul je nou, Arvid? -Ik las dat in een boek. 244 00:35:15,938 --> 00:35:17,813 Dat zal wel. 245 00:36:03,292 --> 00:36:07,083 De Kustexpres vervult een belangrijke rol voor de kustbewoners. 246 00:36:07,354 --> 00:36:10,083 Het is een ongelooflijk mooie route. 247 00:36:10,667 --> 00:36:13,917 Sommigen noemen het 's werelds mooiste zeereis... 248 00:36:25,750 --> 00:36:28,458 Hoi. -Hoi. 249 00:37:34,229 --> 00:37:36,313 Hallo? 250 00:37:44,333 --> 00:37:46,500 Mikal? 251 00:37:57,708 --> 00:37:59,458 Verdomme! 252 00:38:05,542 --> 00:38:07,458 Shit! 253 00:38:11,771 --> 00:38:14,063 Margot? -Ja? 254 00:38:41,167 --> 00:38:44,917 Arvid? Jacob? 255 00:38:49,458 --> 00:38:54,854 Hallo? Horen jullie mij? 256 00:38:57,896 --> 00:39:01,125 Arvid? -Kom in. 257 00:39:01,500 --> 00:39:05,333 Hoi. We krijgen hier rare gegevens binnen. 258 00:39:05,396 --> 00:39:09,167 Het lijkt alsof de berg zich heeft samengetrokken. 259 00:39:10,125 --> 00:39:14,937 Dit kan niet kloppen. -Een reeks sensoren wijzen daarop. 260 00:39:19,208 --> 00:39:23,021 Herkalibreer de hele rij en lees dan het resultaat. 261 00:39:25,417 --> 00:39:26,813 Oké. 262 00:39:37,083 --> 00:39:40,833 Ben je klaar voor een avondtoertje? -Tuurlijk. 263 00:39:42,917 --> 00:39:46,187 We gaan beneden een kijkje nemen. -Nu? 264 00:39:46,250 --> 00:39:48,771 Ja, dan kunnen we 't natrekken. 265 00:40:19,333 --> 00:40:21,021 Bijna beneden. 266 00:40:35,292 --> 00:40:38,542 Hallo? Hoi jij daar. 267 00:40:40,542 --> 00:40:44,042 Ja, ogenblikje. Het is Kristian. 268 00:40:45,542 --> 00:40:50,938 Hoi. Heb je al heimwee? -Nee, hoor. We vertrekken morgen. 269 00:40:54,042 --> 00:40:56,313 Is alles oké daarboven? -Ja. 270 00:40:56,375 --> 00:40:59,917 Er zijn alleen een paar sensoren die zich wat vreemd gedragen. 271 00:41:00,396 --> 00:41:04,229 Ze wijzen samentrekkingen in de berg aan. 272 00:41:05,146 --> 00:41:11,021 Samentrekkingen? -Ja, maar dat is vast een fout. 273 00:41:11,500 --> 00:41:17,917 Arvid en Jacob zijn dat nu beneden aan 't controleren, dus weten we 't snel. 274 00:41:20,167 --> 00:41:24,917 Oké. -Ik zal je op de hoogte houden. 275 00:41:24,979 --> 00:41:29,854 Dank je wel. Tot horens. Dag. -Dag. 276 00:42:15,083 --> 00:42:16,708 Wat was dat? 277 00:42:18,375 --> 00:42:21,688 De geophonen registreren hier een aardbeving. 278 00:42:22,792 --> 00:42:25,500 Ja, dat hebben we ook gevoeld. 279 00:42:29,958 --> 00:42:32,708 Een verdere 0,8 mm op C6. 280 00:43:09,667 --> 00:43:11,833 Geef me eens de gegevens op C6. 281 00:43:12,313 --> 00:43:16,583 1,72 meter. Min 2,6 mm het laatste uur. 282 00:43:22,188 --> 00:43:24,417 Allemachtig. 283 00:43:25,375 --> 00:43:28,083 Hetzelfde hier bevestigt de samentrekking. 284 00:43:29,771 --> 00:43:32,938 Zullen we zeven ook even checken? 285 00:43:36,896 --> 00:43:40,146 Ja, doe ik wel even. Verdomde klotezooi. 286 00:44:29,354 --> 00:44:31,583 Rotslawine 287 00:44:41,771 --> 00:44:44,271 Ja? -Zijn Arvid en Jacob daarbeneden? 288 00:44:44,333 --> 00:44:49,708 Ja. En alle gegevens kloppen. -Luister. Haal ze meteen naar boven. 289 00:44:49,708 --> 00:44:52,708 Wat bedoel je? -Geef me Arvid door. 290 00:44:55,979 --> 00:44:59,979 Arvid? -Kom in. 291 00:45:00,187 --> 00:45:05,521 Wacht nu even. Praat, Kristian. -Arvid? Arvid, hoor je mij? 292 00:45:05,792 --> 00:45:07,542 Hallo? 293 00:45:07,604 --> 00:45:11,354 Kristian? -Maak dat je daar wegkomt. 294 00:45:11,625 --> 00:45:16,104 Stoppen nu en wegwezen. -We gaan ons klaarmaken. 295 00:45:16,167 --> 00:45:20,354 Luister eens. Ik heb de data van Vajont en Randa gecheckt. 296 00:45:20,417 --> 00:45:24,708 En daar zijn samentrekkingen geregistreerd vlak voor de verschuiving. 297 00:45:25,187 --> 00:45:27,958 Op beide plaatsen trokken ze samen. 298 00:45:28,229 --> 00:45:33,563 Arvid, ze scheurden niet verder. Ze trokken samen. 299 00:45:42,146 --> 00:45:44,354 We komen naar boven. 300 00:45:59,417 --> 00:46:03,542 Wat was dat? Wat gebeurt er? -Jacob zit vast! 301 00:46:03,708 --> 00:46:07,625 Rustig maar, ik ga je losmaken. -Wat gebeurt er? Arvid? 302 00:46:07,896 --> 00:46:10,083 Jacobs voeten zitten vast! 303 00:46:19,500 --> 00:46:22,625 Ik ga je losmaken. Bedaar jezelf. 304 00:46:23,000 --> 00:46:27,271 Wat zeggen de sensoren? -Ogenblikje. 305 00:46:27,917 --> 00:46:31,188 Het grondwater zinkt weg. Op verschillende plaatsen. 306 00:46:34,771 --> 00:46:36,875 Ik ben het contact kwijt. Alles is weg. 307 00:46:38,354 --> 00:46:41,063 Jacob, het komt wel goed. 308 00:47:01,542 --> 00:47:06,375 Margot? Sla alarm. -Maar... -Margot! 309 00:47:07,354 --> 00:47:10,146 Alarmfase rood! Alarmfase rood! 310 00:47:10,625 --> 00:47:13,354 Margot, sla alarm! 311 00:48:46,667 --> 00:48:51,500 Wat ben je van plan? -Die klimlijn houdt ons niet allebei. 312 00:49:07,750 --> 00:49:09,333 Arvid! 313 00:49:11,792 --> 00:49:13,375 Arvid! 314 00:49:48,458 --> 00:49:53,813 Hallo? Margot? -Papa, wat gebeurt er? 315 00:50:08,875 --> 00:50:11,208 Hé! Wat gebeurt er? 316 00:50:34,042 --> 00:50:36,792 Tien... tien minuten. 317 00:50:39,708 --> 00:50:42,479 We hebben tien minuten. We moeten de gasten halen! 318 00:50:42,542 --> 00:50:45,771 Vibeke, zoek Be buschauffeur! -Ja, oké! 319 00:50:53,000 --> 00:50:54,667 Kom op! 320 00:50:58,521 --> 00:51:01,438 Stap in. Gordel om. 321 00:51:24,521 --> 00:51:27,229 Jezus, neem nu eens op! 322 00:51:28,542 --> 00:51:30,625 Welkom op de voicemail... 323 00:51:31,229 --> 00:51:34,479 Wakker worden! Iedereen moet wakker worden! Kom op! Kom eruit! 324 00:51:34,750 --> 00:51:38,042 Iedereen uit het hotel nu! Iedereen moet naar buiten! 325 00:51:38,208 --> 00:51:41,458 Iedereen moet naar buiten! Iedereen het hotel uit! 326 00:51:41,625 --> 00:51:46,333 Sorry, is dit een oefening? -Nee, er is een bergverschuiving. 327 00:51:46,500 --> 00:51:49,167 Word wakker! Kom daaruit! 328 00:51:49,333 --> 00:51:51,542 Iedereen moet wakker worden! 329 00:52:01,375 --> 00:52:04,417 Godzijdank. Waar ben je? -In het hotel. 330 00:52:04,583 --> 00:52:09,229 Ik haal de gasten eruit. Heb je Julia? -Ja, we vluchten met de auto. 331 00:52:09,292 --> 00:52:13,000 Prima. Tot later. -Laat je spullen achter! Wegwezen! 332 00:52:13,063 --> 00:52:16,313 Je hebt geen tijd! Nu de heuvel op! 333 00:52:16,896 --> 00:52:18,542 Wakker worden! 334 00:52:19,604 --> 00:52:21,354 Op de achterbank! 335 00:52:24,479 --> 00:52:29,521 We zijn op weg. We komen je ophalen. -Nee, geen tijd, breng jullie in veiligheid. 336 00:52:30,375 --> 00:52:31,938 We gaan nu! 337 00:52:32,000 --> 00:52:37,958 Idun, we hebben tijd. -Nee! Breng gewoon Julia in veiligheid. 338 00:52:40,271 --> 00:52:42,979 Beloof je mij dat? -En Sondre en jij? 339 00:52:43,042 --> 00:52:45,271 We hebben hier een bus. 340 00:52:56,292 --> 00:52:58,125 Ben je op weg? 341 00:53:03,833 --> 00:53:05,646 Oké. -Keer je nu om? 342 00:53:05,708 --> 00:53:09,354 Ja, ik doe het. -Goed. 343 00:53:10,875 --> 00:53:13,521 Rij naar boven, dan zien we elkaar daar. -Oké. 344 00:53:13,583 --> 00:53:16,625 Wij vertrekken zo. Iedereen eruit, snel! 345 00:53:16,688 --> 00:53:19,438 Iedereen moet nu naar buiten! 346 00:53:50,500 --> 00:53:54,146 Alstublieft, luister naar mij! -En de bagage dan? 347 00:53:54,208 --> 00:53:56,667 Naar de hel ermee! -Wat gebeurt er? 348 00:53:56,729 --> 00:53:58,958 Hij wil de bus niet besturen. 349 00:53:59,021 --> 00:54:03,521 Er komt een tsunami aan. We hebben enkele minuten om op 80 meter hoogte te komen. 350 00:54:03,583 --> 00:54:07,479 Toe, bestuur nu die bus. -Vibeke, we brengen iedereen naar buiten. 351 00:54:07,542 --> 00:54:12,083 Kom op, iedereen naar buiten. Naar de bus! 352 00:54:12,146 --> 00:54:14,854 Waar is Sondre? Sondre? 353 00:54:17,354 --> 00:54:19,896 Sondre! -Haast jullie! 354 00:54:29,917 --> 00:54:32,146 Nee, nee, nee, nee... 355 00:55:19,083 --> 00:55:21,792 Julia, kom. -Wat gaan we doen? 356 00:55:22,167 --> 00:55:23,854 Een beetje lopen. 357 00:55:24,229 --> 00:55:29,042 Waar ben je mee bezig? -We hebben geen tijd! Loop de heuvel op! 358 00:55:30,458 --> 00:55:32,146 Sondre! 359 00:55:36,000 --> 00:55:38,042 Sondre? 360 00:55:45,250 --> 00:55:49,063 Sondre? -Dit nummer kan nu niet worden bereikt. 361 00:55:49,542 --> 00:55:51,771 Sondre! 362 00:55:52,813 --> 00:55:54,542 Kom op! 363 00:55:55,125 --> 00:55:58,958 Kom op! Uit de auto! 364 00:56:01,417 --> 00:56:04,875 Naar boven! De heuvel op! 365 00:56:07,250 --> 00:56:09,708 Iedereen naar boven! Ren! 366 00:56:13,521 --> 00:56:15,708 Wat gebeurt er? -Ren naar boven! 367 00:56:20,917 --> 00:56:23,167 Kom op, snel. In de bus. 368 00:56:23,229 --> 00:56:27,042 Ik moet mijn mobieltje halen. -Laat maar. Je hebt geen tijd! Kom op! 369 00:56:28,563 --> 00:56:30,208 Haast jullie. -Kom op! 370 00:56:33,917 --> 00:56:37,688 Vibeke! Heb je Sondre gezien? 371 00:56:38,250 --> 00:56:41,271 Nee. Of ja, voordien in de hal. 372 00:56:41,333 --> 00:56:44,875 Er ontbreekt iemand. -We moeten nu gaan! 373 00:56:44,938 --> 00:56:48,000 Ik kan niet weggaan zonder Sondre. -Idun! 374 00:56:48,063 --> 00:56:50,708 Ik kan niet weggaan zonder mijn zoon! 375 00:56:51,188 --> 00:56:53,938 Stap in. -Het is haar zoon. Ik moet haar helpen. 376 00:56:54,000 --> 00:56:57,271 Wat is er aan de hand? -We moeten helpen haar zoon te vinden. 377 00:56:57,333 --> 00:57:00,042 We stappen in de bus. -Kom nu! 378 00:57:00,104 --> 00:57:02,229 Argh, verdomme! 379 00:57:02,708 --> 00:57:04,875 Maar we hebben geen tijd! 380 00:57:27,042 --> 00:57:29,833 Thomas, kom uit de auto en ren. 381 00:57:31,000 --> 00:57:33,167 Meisjes, eruit! Ren! 382 00:57:35,375 --> 00:57:38,167 Kom op. Ren, ren, ren! 383 00:57:40,375 --> 00:57:41,667 Ren! 384 00:57:43,104 --> 00:57:45,875 Anna! -Mama! 385 00:58:07,146 --> 00:58:10,500 Thomas, neem de kinderen mee. -Ren, Thomas! 386 00:58:10,563 --> 00:58:14,729 Kom, papa! -Julia, ren zo snel je kunt! 387 00:58:14,792 --> 00:58:17,500 Papa! -Ren! 388 00:58:41,000 --> 00:58:42,875 We hebben geen tijd. 389 00:58:45,104 --> 00:58:46,833 Kristian, ren! 390 00:59:02,958 --> 00:59:04,542 Gordel! 391 00:59:57,458 --> 01:00:03,292 Sondre! -Maria! We gaan terug naar de bus. 392 01:00:03,333 --> 01:00:07,646 Luister naar mij, verdomme! We gaan nu terug naar de bus. 393 01:00:10,354 --> 01:00:13,146 Sst! Ik hoor iets. 394 01:00:14,792 --> 01:00:16,521 Sondre? 395 01:00:17,000 --> 01:00:21,333 Daar is iemand beneden. -Sondre? Sondre! 396 01:00:22,625 --> 01:00:25,375 Sondre! -Wat gebeurt er? 397 01:00:25,438 --> 01:00:28,188 Kom! -Maar wat gebeurt er? 398 01:00:44,542 --> 01:00:46,667 Er is een schuilkelder beneden. Kom op! 399 01:00:50,708 --> 01:00:53,792 Maria! Maria! 400 01:00:54,625 --> 01:00:55,917 Kom mee! 401 01:01:26,854 --> 01:01:28,354 Maria! 402 01:01:37,500 --> 01:01:39,167 Maria! 403 01:01:40,167 --> 01:01:41,896 Hou vol! 404 01:01:44,708 --> 01:01:46,292 Maria! 405 01:01:47,292 --> 01:01:49,521 Phillip! 406 01:01:57,917 --> 01:01:59,583 Maria! 407 01:02:02,917 --> 01:02:06,667 Sluit de deur. Doe ze dicht! -Maria! 408 01:02:07,417 --> 01:02:10,500 Sluit de deur! -Ze is daarbuiten! 409 01:02:12,458 --> 01:02:16,042 Sluit de deur! Anders zullen we allemaal sterven! 410 01:02:17,604 --> 01:02:19,271 Ze is weg. 411 01:02:20,521 --> 01:02:22,396 Ze is weg. 412 01:02:24,000 --> 01:02:27,229 Phillip, ze is weg. We moeten de deur sluiten. 413 01:05:18,500 --> 01:05:20,542 Julia... 414 01:05:40,125 --> 01:05:42,000 Hallo? 415 01:05:43,833 --> 01:05:45,563 Hallo? 416 01:05:46,917 --> 01:05:51,188 Jacob? -Margot... 417 01:05:51,542 --> 01:05:55,333 Ben je oké? Is Arvid oké? 418 01:06:02,604 --> 01:06:08,000 Jacob, is Arvid daar? Jacob? 419 01:06:39,875 --> 01:06:41,771 Julia? 420 01:06:45,833 --> 01:06:47,542 Julia? 421 01:06:56,667 --> 01:06:58,313 Julia! 422 01:07:02,729 --> 01:07:05,417 Julia! -Papa! 423 01:07:05,479 --> 01:07:07,896 Julia? -Papa! 424 01:07:10,125 --> 01:07:11,875 Papa! 425 01:07:17,271 --> 01:07:21,146 Laat me naar jou kijken. Alles goed? 426 01:07:21,208 --> 01:07:23,938 Kom hier. Ben je oké? 427 01:08:01,542 --> 01:08:03,792 Wat moet ik doen? 428 01:08:41,125 --> 01:08:43,917 Dit nummer kan nu niet worden bereikt. 429 01:08:53,292 --> 01:08:59,667 Ja hoor. Velen hebben hier geen bereik. -Sorry, mag ik even... 430 01:09:03,896 --> 01:09:07,854 Waar is degene nu met wie je praat? -Op een helling boven Geiranger. 431 01:09:09,458 --> 01:09:12,187 Daar zijn veel mensen boven die fjordhuisjes hebben. 432 01:09:13,417 --> 01:09:16,875 Kan ik hen even spreken? -Ja. 433 01:09:17,146 --> 01:09:19,854 Hallo? Hoi. 434 01:09:20,979 --> 01:09:26,875 Een vraagje: Er was een toeristenbus die het hotel zou verlaten... 435 01:09:28,917 --> 01:09:31,625 Is er geen bus bij jullie daarboven? 436 01:09:37,479 --> 01:09:39,708 Ben je er helemaal zeker van? 437 01:09:52,958 --> 01:09:55,042 Dank je. 438 01:10:16,458 --> 01:10:19,625 Hoi. -Waar is mama en Sondre? 439 01:10:26,083 --> 01:10:30,958 Papa gaat hen nu zoeken. -Maar ik wil niet dat je weggaat. 440 01:10:31,125 --> 01:10:34,354 Ik begrijp het. 441 01:10:34,958 --> 01:10:38,500 Maar mama is nu ongerust over ons. 442 01:10:39,833 --> 01:10:42,896 Ik ga haar vertellen dat met ons alles goed gaat. 443 01:10:42,958 --> 01:10:47,688 Moet ik hier alleen blijven? -Nee, je gaat niet alleen blijven. 444 01:10:47,750 --> 01:10:50,958 Je blijft bij Teresa en Thomas. 445 01:10:52,292 --> 01:10:54,479 Weet je wat ik denk? 446 01:10:54,646 --> 01:10:59,958 Dat Thomas geweldig blij zou zijn als jij nu op Teresa zou kunnen passen. 447 01:11:00,125 --> 01:11:03,375 Zou jou dit lukken? 448 01:11:08,958 --> 01:11:13,250 Je bent een dapper klein meisje. En zo fijn. 449 01:11:16,104 --> 01:11:18,896 Oké. Dan blijf jij hier... 450 01:11:21,271 --> 01:11:23,500 en ga ik mama zoeken. -En Sondre. 451 01:11:23,563 --> 01:11:26,333 En Sondre, natuurlijk. 452 01:11:27,417 --> 01:11:31,708 Oké. Doen we. 453 01:11:33,250 --> 01:11:35,375 Oké. 454 01:12:12,688 --> 01:12:14,938 Ik moet hier weg. 455 01:12:15,833 --> 01:12:18,104 De deur, Sondre. 456 01:12:18,792 --> 01:12:20,167 Wacht! 457 01:12:20,333 --> 01:12:22,292 Zo. En drukken! 458 01:12:28,000 --> 01:12:29,792 Kom op! 459 01:13:05,292 --> 01:13:08,542 Geef me de lamp. Til me op. 460 01:13:57,875 --> 01:14:01,792 Doe je jas uit. Doe je jas uit! 461 01:14:15,458 --> 01:14:18,354 Laat maar zitten! -Kom op! 462 01:14:18,417 --> 01:14:22,667 Dit is compleet nutteloos. -Zou je liever daarbuiten zijn? 463 01:14:22,833 --> 01:14:27,125 Oké, rustig. We wachten tot het water boven de deur is gestegen. 464 01:14:27,188 --> 01:14:30,271 Als de druk lager is, proberen we opnieuw. Oké? 465 01:14:30,333 --> 01:14:35,729 Als we hier nog langer wachten, dan sterven we, verdomme! Fuck! 466 01:14:38,958 --> 01:14:42,271 We kunnen hierbeneden niet wachten, dan sterven we. 467 01:16:20,208 --> 01:16:21,958 Hallo! 468 01:16:25,500 --> 01:16:27,729 Hallo! 469 01:18:05,250 --> 01:18:06,917 Hallo? 470 01:18:55,458 --> 01:19:00,625 Idun? Sondre? 471 01:20:26,375 --> 01:20:28,458 Laten we nu proberen. 472 01:21:19,583 --> 01:21:22,313 Doorheen het luik. 473 01:21:44,938 --> 01:21:47,187 Phillip, gaat het? 474 01:21:48,542 --> 01:21:51,958 Pak het plafond vast. Kijk, hier kun je je vasthouden. 475 01:21:54,417 --> 01:21:58,813 Rustig maar. -Raak me niet aan! 476 01:21:58,875 --> 01:22:01,583 Ho even! Blijf rustig! 477 01:22:03,792 --> 01:22:07,563 Bedaar jezelf. Laat hem los! -Ik ga hier niet sterven! 478 01:22:10,458 --> 01:22:14,625 Phillip, rustig. -Laat me los, verdomme! 479 01:22:14,688 --> 01:22:18,188 Phillip, raak niet in paniek. 480 01:22:18,250 --> 01:22:23,625 Ik ga hier niet sterven! -Het is oké. Bedaar jezelf. 481 01:22:30,729 --> 01:22:32,417 Phillip! 482 01:22:35,688 --> 01:22:38,938 Laat hem los! -Rustig! 483 01:22:40,500 --> 01:22:42,250 Laat hem los! 484 01:23:09,208 --> 01:23:11,958 Niet kijken, Sondre. 485 01:23:56,417 --> 01:23:57,958 Hallo? 486 01:24:13,833 --> 01:24:17,625 Idun! Sondre! 487 01:24:20,250 --> 01:24:21,896 Idun! 488 01:24:45,333 --> 01:24:46,917 Sondre! 489 01:25:22,750 --> 01:25:25,979 Sondre, het spijt me vreselijk. 490 01:25:31,458 --> 01:25:33,500 Sondre. 491 01:25:36,583 --> 01:25:38,708 Hou vol, jongen. 492 01:25:40,396 --> 01:25:42,562 Hou vol, jongen. 493 01:27:29,333 --> 01:27:32,000 Wij zijn hier! -Hallo! 494 01:27:33,167 --> 01:27:35,083 Wij-zijn-hier! 495 01:27:48,292 --> 01:27:50,208 Wacht hier. 496 01:27:55,417 --> 01:27:57,208 Hallo! 497 01:28:06,250 --> 01:28:07,958 We zijn hier! 498 01:29:41,625 --> 01:29:44,875 Sondre. Wacht hier. 499 01:30:54,979 --> 01:30:56,854 Allemachtig! 500 01:31:01,125 --> 01:31:05,438 Ik ben nu hier. Het komt goed, Sondre. 501 01:31:05,500 --> 01:31:09,792 Heb je ergens pijn? Kun je bewegen? 502 01:31:11,875 --> 01:31:14,458 Het komt wel goed. 503 01:31:18,000 --> 01:31:24,833 Mama wacht op ons daarbuiten. We moeten alleen nog 'n laatste duik nemen. 504 01:31:24,896 --> 01:31:27,667 Nee. -Jawel. 505 01:31:27,938 --> 01:31:32,792 Luister nu. Het water hierbeneden stijgt. Binnenkort is er geen lucht meer. 506 01:31:32,854 --> 01:31:36,688 Dan sterven we allebei. En dat kan ik niet toelaten. 507 01:31:36,750 --> 01:31:42,104 Mama en ik hebben je nodig. En Julia heeft je nodig. 508 01:31:42,479 --> 01:31:46,313 Kijk naar mij. We hebben je allemaal nodig. 509 01:31:55,083 --> 01:31:56,708 Oké? 510 01:31:59,000 --> 01:32:03,354 Ik zwem je voor en jij zwemt vlak achter mij. 511 01:32:04,125 --> 01:32:07,542 Ik zal je de hele tijd in de gaten houden Ben je gereed? 512 01:32:08,792 --> 01:32:11,083 Oké, dan doen we het. 513 01:32:14,250 --> 01:32:16,167 Eén. 514 01:32:17,000 --> 01:32:19,208 Twee. 515 01:32:19,375 --> 01:32:21,083 Drie. 516 01:33:21,250 --> 01:33:22,750 Sondre! 517 01:33:43,667 --> 01:33:46,750 Waar is papa? -Hij was vlak achter mij. 518 01:34:31,167 --> 01:34:33,208 Kristian? 519 01:36:32,458 --> 01:36:36,250 Nee. Nee, verdomme niet. 520 01:36:41,146 --> 01:36:42,875 Papa! 521 01:36:44,063 --> 01:36:46,063 Papa, alsjeblieft! 522 01:36:47,542 --> 01:36:49,250 Kom op! 523 01:36:55,125 --> 01:36:56,646 Papa! 524 01:38:58,083 --> 01:38:59,625 Mama! 525 01:40:23,396 --> 01:40:26,833 De scheuren in Åkernes worden vandaag voortdurend gecontroleerd. 526 01:40:26,896 --> 01:40:30,396 Ze worden tot zo'n 15 cm langer per jaar. 527 01:40:30,458 --> 01:40:34,354 Alle deskundigen zijn het erover eens dat de verschuiving gaat gebeuren. 528 01:40:34,417 --> 01:40:40,458 Ze weten alleen niet wanneer.