1 00:00:55,222 --> 00:00:57,464 [bell tolls] 2 00:01:09,528 --> 00:01:11,440 [girls giggling] 3 00:01:43,353 --> 00:01:45,219 Do you know how much I love you? 4 00:01:45,439 --> 00:01:47,226 No. 5 00:01:49,776 --> 00:01:52,439 More than all the sand on all the beaches 6 00:01:52,654 --> 00:01:54,145 in all the world. 7 00:01:56,116 --> 00:01:58,654 Describe her to me again. 8 00:01:58,869 --> 00:02:01,532 What was she like? 9 00:02:01,747 --> 00:02:05,616 She had long hair, a beautiful smile. 10 00:02:05,834 --> 00:02:08,793 She wore a pretty blue dress that shined in the sun. 11 00:02:09,004 --> 00:02:11,041 What about this? 12 00:02:11,256 --> 00:02:14,545 She loved it and wore it every day. 13 00:02:14,760 --> 00:02:16,296 Just like you. 14 00:02:17,471 --> 00:02:18,803 Was she pretty? 15 00:02:19,014 --> 00:02:21,381 Very pretty. The prettiest. 16 00:02:21,600 --> 00:02:23,136 Did she love us? 17 00:02:23,352 --> 00:02:24,763 Always. 18 00:02:26,480 --> 00:02:28,392 I am not going to tell you both again. 19 00:02:28,607 --> 00:02:30,018 All right? 20 00:02:30,233 --> 00:02:31,440 I put you in here, 21 00:02:31,652 --> 00:02:33,268 and I want no talking. 22 00:02:33,487 --> 00:02:35,729 And I don't want you to think about leaving 23 00:02:35,947 --> 00:02:37,154 this fucking closet. 24 00:02:37,366 --> 00:02:39,483 Do I make myself crystal clear? 25 00:02:39,701 --> 00:02:41,442 Yes, Daddy. 26 00:02:43,538 --> 00:02:45,245 And don't make me come back one more time, 27 00:02:45,457 --> 00:02:47,665 because if I do, I swear to God I'll grab that necklace 28 00:02:47,876 --> 00:02:49,742 from around your fucking neck so fast. 29 00:02:52,339 --> 00:02:55,002 Now cover your ears, both of youse. 30 00:03:00,389 --> 00:03:03,177 - [Dad humming] - [woman laughs] 31 00:03:04,768 --> 00:03:06,600 I wish Mommy was here. 32 00:03:06,812 --> 00:03:08,223 Come on. 33 00:03:08,438 --> 00:03:09,974 Now I lay me down to sleep. 34 00:03:10,190 --> 00:03:12,773 [both] Pray the Lord my soul to keep. 35 00:03:12,984 --> 00:03:14,941 If I should die before I wake, 36 00:03:15,153 --> 00:03:17,190 pray the Lord my soul to take. 37 00:03:17,406 --> 00:03:20,114 God bless Mommy, God bless Daddy, 38 00:03:20,325 --> 00:03:22,032 God bless the house. 39 00:03:27,499 --> 00:03:29,661 [Jordan] What are you doing, silly? 40 00:03:29,876 --> 00:03:32,316 [Ashley] You have a better chance of going to heaven than I do. 41 00:03:32,421 --> 00:03:35,004 I wish you would take me with you. 42 00:03:36,425 --> 00:03:38,587 [Dad singing indistinctly] 43 00:03:40,595 --> 00:03:42,507 [woman laughs] 44 00:03:47,853 --> 00:03:48,934 [Dad grunts] 45 00:03:49,146 --> 00:03:50,933 [Dad] I like it. 46 00:04:04,828 --> 00:04:07,195 [voice, whispering] Jordan. 47 00:04:28,602 --> 00:04:30,389 [whispering] Ashley. 48 00:04:31,646 --> 00:04:33,137 Ashley. 49 00:04:33,356 --> 00:04:34,517 [sighs] 50 00:04:34,733 --> 00:04:36,565 [water trickling] 51 00:04:50,791 --> 00:04:52,828 [footsteps] 52 00:04:56,254 --> 00:04:57,916 [inhuman growling] 53 00:05:03,303 --> 00:05:05,260 Unbelievable. 54 00:05:05,472 --> 00:05:07,054 Kids? 55 00:05:07,265 --> 00:05:08,801 You had kids in here? 56 00:05:09,017 --> 00:05:10,679 You son of a bitch. 57 00:05:10,894 --> 00:05:12,974 - What are you talking about? - You're so disgusting. 58 00:05:13,146 --> 00:05:15,138 [Dad] Rosemary, wait. Don't. Don't go. 59 00:05:17,943 --> 00:05:19,059 [breathing heavily] 60 00:05:19,277 --> 00:05:20,688 What did I tell you two? 61 00:05:20,904 --> 00:05:22,270 Eh? 62 00:05:41,508 --> 00:05:43,795 - Good morning. - Morning. 63 00:05:44,010 --> 00:05:46,718 You slept on the couch again. Is your bed not comfortable? 64 00:05:46,930 --> 00:05:48,796 My bed was shaking. 65 00:05:49,015 --> 00:05:50,222 Shaking? 66 00:05:50,433 --> 00:05:51,765 Maybe we had another tremor. 67 00:05:51,977 --> 00:05:53,559 [juice pouring] 68 00:05:56,064 --> 00:05:58,306 I have an idea. 69 00:05:58,525 --> 00:06:00,858 Why don't you come to church with me today. 70 00:06:01,069 --> 00:06:02,355 Um... 71 00:06:02,571 --> 00:06:03,857 I have so much I need to get done 72 00:06:04,072 --> 00:06:05,654 before school tomorrow. 73 00:06:05,866 --> 00:06:07,858 Okay, well, I'm going to try again next week. 74 00:06:09,369 --> 00:06:11,281 I'll see you when I get home. 75 00:06:11,496 --> 00:06:12,657 Please eat something, okay? 76 00:06:12,873 --> 00:06:14,580 [door opens and closes] 77 00:07:37,332 --> 00:07:39,449 [rumbling] 78 00:08:09,823 --> 00:08:12,156 [kettle whistling] 79 00:08:32,303 --> 00:08:34,044 [glass breaks] 80 00:08:54,409 --> 00:08:56,071 Hello? 81 00:09:02,959 --> 00:09:04,325 [rumbling bang] 82 00:09:04,544 --> 00:09:06,080 Aunt Tanya, are you here? 83 00:09:11,885 --> 00:09:13,251 Hello? 84 00:09:14,888 --> 00:09:16,504 [Pastor John] The Lord says, 85 00:09:16,723 --> 00:09:18,510 if your sins be a scarlet, 86 00:09:18,725 --> 00:09:20,967 let them be made white as snow. 87 00:09:21,186 --> 00:09:22,848 And if they be red as crimson, 88 00:09:23,063 --> 00:09:24,850 they shall be made white as wool. 89 00:09:25,065 --> 00:09:26,681 So it is important to both forgive 90 00:09:26,900 --> 00:09:28,482 and allow forgiveness 91 00:09:28,693 --> 00:09:30,776 in order to receive God's true blessings. 92 00:09:30,987 --> 00:09:33,070 So remember that next time someone swoops in 93 00:09:33,281 --> 00:09:34,817 and steals your front-row parking spot 94 00:09:35,033 --> 00:09:36,945 - at the grocery store. - [parishioners laugh] 95 00:09:37,160 --> 00:09:39,026 Just like Mrs. Johnson forgave me last night 96 00:09:39,245 --> 00:09:41,988 when I accidentally swooped in and stole her spot. 97 00:09:42,207 --> 00:09:44,494 My bad, Mrs. Johnson. 98 00:09:44,709 --> 00:09:46,496 And speaking of blessings, 99 00:09:46,711 --> 00:09:49,624 I'm truly blessed to be welcomed into this church community 100 00:09:49,839 --> 00:09:51,751 with such loving and open arms. 101 00:09:53,301 --> 00:09:54,320 You've really made this transition 102 00:09:54,344 --> 00:09:56,586 this past two months an easy one. 103 00:09:56,805 --> 00:09:58,922 And I'm especially blessed 104 00:09:59,140 --> 00:10:01,723 to receive the spiritual guidance 105 00:10:01,935 --> 00:10:03,642 and leadership of Reverend Michael. 106 00:10:03,853 --> 00:10:05,560 [applause] 107 00:10:11,903 --> 00:10:13,986 Seems like we had a good turnout today. 108 00:10:14,197 --> 00:10:15,438 [Michael] Yes, we did. 109 00:10:15,657 --> 00:10:18,525 I thought you did very well. 110 00:10:18,743 --> 00:10:20,638 [Pastor John] I just need to put together some readings 111 00:10:20,662 --> 00:10:22,779 for the next youth meeting. 112 00:10:22,997 --> 00:10:26,035 I see you found a title for my personal collection. 113 00:10:27,460 --> 00:10:28,871 Oh. Um... 114 00:10:29,087 --> 00:10:30,328 yes, sorry. 115 00:10:30,547 --> 00:10:32,334 It just caught my eye. 116 00:10:32,549 --> 00:10:34,791 Well, that's okay. Could you put it back, please? 117 00:10:35,009 --> 00:10:36,341 Absolutely. 118 00:10:38,429 --> 00:10:41,137 I didn't know that you were into demonology and exorcism. 119 00:10:41,349 --> 00:10:43,306 I was. 120 00:10:43,518 --> 00:10:44,718 Well, I find it fascinating... 121 00:10:44,894 --> 00:10:47,261 Some books are best left on the shelf. 122 00:10:47,480 --> 00:10:48,891 Of course. 123 00:10:58,199 --> 00:11:00,441 All right, well, I'm off. 124 00:11:00,660 --> 00:11:02,026 See you later. 125 00:11:02,245 --> 00:11:03,656 [Michael] Good sermon. 126 00:12:44,764 --> 00:12:47,051 [girls' voices whispering] 127 00:12:57,568 --> 00:12:59,184 [girls laugh] 128 00:13:27,557 --> 00:13:29,924 [crow caws] 129 00:14:00,298 --> 00:14:03,257 [ghostly voice, whispering] Ashley. 130 00:14:05,261 --> 00:14:06,718 Ashley? 131 00:14:09,974 --> 00:14:11,260 Hello? 132 00:14:16,564 --> 00:14:18,351 Hey. 133 00:14:18,566 --> 00:14:20,353 You don't remember me, do you? 134 00:14:20,568 --> 00:14:21,979 It's Hannah. 135 00:14:23,404 --> 00:14:24,485 [laughs] 136 00:14:24,697 --> 00:14:26,188 Hey. 137 00:14:26,407 --> 00:14:27,967 It's amazing. You look exactly the same, 138 00:14:28,034 --> 00:14:30,617 except older and taller. 139 00:14:30,828 --> 00:14:32,069 Do I look the same? 140 00:14:32,288 --> 00:14:33,495 You're taller. 141 00:14:35,041 --> 00:14:36,828 Where did you guys end up going? 142 00:14:37,043 --> 00:14:38,784 You kind of just disappeared. 143 00:14:39,003 --> 00:14:41,245 It's messed up how we didn't even get to say goodbye. 144 00:14:41,464 --> 00:14:43,672 Yeah, we went up north. 145 00:14:45,551 --> 00:14:47,588 That's a cute necklace. Where did you get it? 146 00:14:47,804 --> 00:14:50,046 - It's so vintage. - Thanks. It was my mom's. 147 00:14:50,264 --> 00:14:51,800 It's cool. 148 00:14:52,016 --> 00:14:54,850 How's your sister? Where's she at nowadays? 149 00:14:55,061 --> 00:14:57,394 She's good, she got a scholarship to Penn State. 150 00:14:59,065 --> 00:15:00,647 [Hannah] What brought you guys back? 151 00:15:00,858 --> 00:15:03,601 Jesus, once I escape, I am never coming back. 152 00:15:03,820 --> 00:15:07,063 Do you remember the last time you were here? 153 00:15:07,281 --> 00:15:08,647 [Ashley] It was a long time ago. 154 00:15:12,954 --> 00:15:14,570 [Hannah] Nothing much has changed, so... 155 00:15:14,789 --> 00:15:16,826 - [Ashley] Yeah. - [Hannah] Won't be different. 156 00:15:19,919 --> 00:15:21,535 [Ashley] So, what do you do around here? 157 00:15:21,754 --> 00:15:23,245 [Hannah] Gosh. 158 00:15:23,464 --> 00:15:25,171 Um, we go to the lake. 159 00:15:25,383 --> 00:15:26,794 We... 160 00:15:27,009 --> 00:15:28,170 you know. 161 00:15:28,386 --> 00:15:29,843 [Ashley] Yeah. 162 00:15:30,054 --> 00:15:31,716 [Hannah] Go to the movies. That's fun. 163 00:15:31,931 --> 00:15:34,719 There's a couple cute boys at school. 164 00:15:34,934 --> 00:15:36,641 This is it. 165 00:15:40,064 --> 00:15:42,431 Your room's a little crazy, friend. 166 00:15:42,650 --> 00:15:44,687 What is all this stuff? 167 00:15:44,902 --> 00:15:46,393 Oh, this is my gear. 168 00:15:46,612 --> 00:15:48,148 The Mormons might be kind of weird, 169 00:15:48,364 --> 00:15:50,356 but they're onto something. 170 00:15:50,575 --> 00:15:52,612 Onto what? 171 00:15:52,827 --> 00:15:54,659 Angels and demons walking the earth. 172 00:15:54,871 --> 00:15:56,328 I know, it sounds crazy, 173 00:15:56,539 --> 00:15:57,996 but I've been reading a lot about it, 174 00:15:58,207 --> 00:16:00,039 and it all sounds so epic. 175 00:16:00,251 --> 00:16:02,868 Just want to make sure I'm ready in case anything ever happens. 176 00:16:03,087 --> 00:16:06,000 - Serious? Angels and demons? - Yes, seriously. 177 00:16:06,215 --> 00:16:08,002 Demons are serious stuff. 178 00:16:08,217 --> 00:16:10,675 Haven't you ever seen "The Exorcist"? 179 00:16:10,887 --> 00:16:13,504 Once Regan used that Ouija board to invite Captain Howdy in, 180 00:16:13,723 --> 00:16:14,930 she was fucked. 181 00:16:15,141 --> 00:16:17,258 I've never seen it. 182 00:16:17,477 --> 00:16:19,389 You never seen "The Exorcist"? 183 00:16:19,604 --> 00:16:21,846 - [cell phone chimes] - We have to watch it one night. 184 00:16:25,943 --> 00:16:28,230 Do you remember Shane Stevens? 185 00:16:28,446 --> 00:16:30,062 He was the nerdy kid with the turtle. 186 00:16:30,281 --> 00:16:32,241 He'd follow us around the gym. Had a crush on you. 187 00:16:32,408 --> 00:16:34,024 Kinda. 188 00:16:34,243 --> 00:16:36,610 He's hot and single, and we're hanging out tonight. 189 00:16:36,829 --> 00:16:38,286 Do you want to come? 190 00:16:38,498 --> 00:16:40,239 I don't know, Hannah. 191 00:16:40,458 --> 00:16:42,666 You're invited. You're coming. 192 00:17:04,690 --> 00:17:06,807 - [thumping overhead] - [wheezing breath] 193 00:17:07,026 --> 00:17:09,188 - [objects clatter overhead] - [door opens] 194 00:17:24,126 --> 00:17:26,118 [keys jingle] 195 00:17:31,175 --> 00:17:33,963 Oh, there you are. I thought you were upstairs. 196 00:17:34,178 --> 00:17:37,012 Hi, I'm Hannah. You must be Aunt Tanya. 197 00:17:37,223 --> 00:17:39,431 Yeah. Miss Winbourne, or Aunt Tanya. 198 00:17:39,642 --> 00:17:40,849 "Tanya" is good. 199 00:17:41,060 --> 00:17:42,972 - [laughs] - [Hannah] Cool. 200 00:17:43,187 --> 00:17:45,082 What are you guys up to? I was just going to make dinner. Do you wanna stay for dinner? 201 00:17:45,106 --> 00:17:47,348 Oh, no. Hannah are I were going to go to the dock 202 00:17:47,567 --> 00:17:49,007 and hang out with a bunch of friends. 203 00:17:49,110 --> 00:17:50,601 Oh, you were going to go? 204 00:17:50,820 --> 00:17:52,436 Do you mind if we go? 205 00:17:52,655 --> 00:17:54,692 Just don't be late. You have school tomorrow. 206 00:17:54,907 --> 00:17:56,523 Yeah, we won't. We won't be. 207 00:17:56,742 --> 00:17:59,951 Okay. Do you know what happened with that picture? 208 00:18:00,162 --> 00:18:01,994 Yeah, I found a school picture of Mom, 209 00:18:02,206 --> 00:18:03,822 and I thought I'd put it up there. 210 00:18:04,041 --> 00:18:05,077 Is that all right? 211 00:18:05,293 --> 00:18:06,659 Yeah, it's fine. 212 00:18:06,877 --> 00:18:08,243 Whatever you need to feel at home. 213 00:18:08,462 --> 00:18:10,044 I'm gonna run upstairs and get changed. 214 00:18:10,256 --> 00:18:11,838 - Okay. - It was nice to meet you, 215 00:18:12,049 --> 00:18:16,885 Aunt Tanya, or Tanya, or Miss Winbourne. 216 00:18:30,151 --> 00:18:31,358 Ooh! 217 00:18:31,569 --> 00:18:32,935 [laughs] 218 00:18:33,154 --> 00:18:34,440 Ooh, you're so creepy. 219 00:18:34,655 --> 00:18:36,772 [laughs] 220 00:18:41,162 --> 00:18:43,154 [hip-hop music playing] 221 00:18:47,501 --> 00:18:49,584 - [Hannah] Carrie! - [Carrie] Hannah's here. 222 00:18:49,795 --> 00:18:51,627 [Hannah] What is up? 223 00:18:51,839 --> 00:18:54,877 - The life of the party is here. - Finally. Took you long enough. 224 00:18:55,092 --> 00:18:56,378 How are you? 225 00:18:56,594 --> 00:18:58,301 Great. Good to see you. 226 00:18:58,512 --> 00:19:00,469 I thought I'd spend more time with my girl. 227 00:19:00,681 --> 00:19:02,422 - Your girl? - [laughs] 228 00:19:02,642 --> 00:19:04,634 You know what I'm saying. 229 00:19:07,313 --> 00:19:10,397 So, everyone, this is our long-lost friend, Ashley, 230 00:19:10,608 --> 00:19:12,691 You may know her as the little girl from art class. 231 00:19:12,902 --> 00:19:15,815 But as you can see, she's fully grown to start some trouble. 232 00:19:16,030 --> 00:19:18,773 - [Bryce] Whoo! - So, friends, Ashley. 233 00:19:18,991 --> 00:19:20,791 - Ashley, friends. - Nice to meet you, Ashley. 234 00:19:20,951 --> 00:19:22,783 Hey, I'm Bryce. Call me Big Bryce. Big Bryce. 235 00:19:22,995 --> 00:19:24,031 [laughs] 236 00:19:24,246 --> 00:19:25,487 Hey. 237 00:19:25,706 --> 00:19:27,242 [Hannah] How are you? 238 00:19:27,458 --> 00:19:28,790 [indistinct chatter] 239 00:19:29,001 --> 00:19:30,788 [Bryce] Get you something to drink. 240 00:19:31,003 --> 00:19:33,243 - It's good to see you again. - It's good to see you too. 241 00:19:33,297 --> 00:19:34,413 It's been a while. 242 00:19:34,632 --> 00:19:35,918 Yeah. 243 00:19:36,133 --> 00:19:38,750 Well, make yourself at home and... 244 00:19:38,969 --> 00:19:40,210 let's party. 245 00:19:40,429 --> 00:19:41,429 [all chatter excitedly] 246 00:19:41,639 --> 00:19:43,722 - You want a drink? - No, thanks. I'm good. 247 00:19:43,933 --> 00:19:45,595 Oh, yeah, I don't drink either. It's cool. 248 00:19:45,810 --> 00:19:47,722 - All right. - Let's go. 249 00:19:51,732 --> 00:19:53,098 Do you remember me? 250 00:19:54,026 --> 00:19:55,026 Yeah. 251 00:19:55,903 --> 00:19:57,815 You used to follow us around gym. 252 00:19:58,030 --> 00:19:59,030 Oh, man. 253 00:19:59,615 --> 00:20:00,822 How's your pet turtle? 254 00:20:01,033 --> 00:20:02,033 Myrtle? 255 00:20:03,536 --> 00:20:05,619 She wasn't long for this world, I guess. 256 00:20:05,830 --> 00:20:07,196 She, uh... 257 00:20:07,415 --> 00:20:08,496 she's in a better place. 258 00:20:08,708 --> 00:20:10,165 [laughs] 259 00:20:13,754 --> 00:20:15,666 It's good to have you back. 260 00:20:15,881 --> 00:20:17,292 Thanks. 261 00:20:21,095 --> 00:20:22,836 [crickets chirping] 262 00:20:26,600 --> 00:20:28,466 Hey, I know something fun. 263 00:20:28,686 --> 00:20:30,518 Do you guys have that new EVP app? 264 00:20:30,730 --> 00:20:32,266 What, the stupid "Ghost Hunters" shit? 265 00:20:32,481 --> 00:20:34,894 - You're such a dork. - Yeah, a cute dork. 266 00:20:35,109 --> 00:20:36,145 What's EVP? 267 00:20:36,360 --> 00:20:37,817 Oh, my God. Check it out. 268 00:20:38,028 --> 00:20:40,611 EVP is "electronic voice phenomenon." 269 00:20:40,823 --> 00:20:43,065 It's the app they use in all those ghost-hunting shows. 270 00:20:43,284 --> 00:20:45,742 - It totally works. - I got it on my phone here. 271 00:20:45,953 --> 00:20:47,615 - Of course you do. - [all laugh] 272 00:20:47,830 --> 00:20:50,038 - Dude, he's so whipped. - [imitates whip cracking] 273 00:20:50,249 --> 00:20:52,457 Everyone, listen, the phone's going to pick up anything 274 00:20:52,668 --> 00:20:55,581 from the spirit world: voices, paranormal activity, anything. 275 00:20:55,796 --> 00:20:57,037 Listen. 276 00:20:59,008 --> 00:21:01,341 Are there any spirits out there that want to talk to us? 277 00:21:03,971 --> 00:21:05,758 I don't know, Hannah. This is kind of weird. 278 00:21:05,973 --> 00:21:07,430 Come on, don't worry about it. 279 00:21:07,641 --> 00:21:09,121 I'm sure this stuff doesn't even work. 280 00:21:09,226 --> 00:21:10,266 [Bryce] You guys hear that? 281 00:21:10,478 --> 00:21:12,344 Oh, my God. 282 00:21:12,563 --> 00:21:15,180 I think it's saying for the girls to show us their boobs. 283 00:21:15,399 --> 00:21:17,140 I'm sure that's what you heard, perv. 284 00:21:17,359 --> 00:21:20,272 No, but really, listen. 285 00:21:20,488 --> 00:21:22,400 [ghostly voice, whispering] Ashley. 286 00:21:22,615 --> 00:21:24,151 [girls laughing] 287 00:21:30,206 --> 00:21:32,493 Ashley. 288 00:21:44,804 --> 00:21:46,295 - [shrieks] - [screams] 289 00:21:46,514 --> 00:21:48,551 What the hell is wrong with this girl? 290 00:21:48,766 --> 00:21:50,723 [Hannah] Are you okay? What's wrong? 291 00:21:50,935 --> 00:21:54,303 I don't know. I think I saw my mom. 292 00:21:54,522 --> 00:21:56,263 You're such a dick, Bryce. 293 00:21:56,482 --> 00:21:58,322 - Ashley, wait up. - Dude, what's your problem? 294 00:21:58,526 --> 00:22:00,984 She's screaming, we're trying to have a good, quiet evening. 295 00:22:01,195 --> 00:22:03,107 I'm leaving. Are you coming? 296 00:22:03,322 --> 00:22:05,405 I drove you here, so you better come. 297 00:22:41,110 --> 00:22:43,523 [owls hooting] 298 00:23:04,341 --> 00:23:07,209 [ghostly voice, whispering] Ashley. 299 00:23:07,428 --> 00:23:09,135 [breathing heavily] 300 00:23:32,703 --> 00:23:34,740 [voices whisper indistinctly] 301 00:23:36,624 --> 00:23:38,991 [music playing over earbuds] 302 00:23:51,138 --> 00:23:53,801 [ghostly voice, whispering] Aunt Tanya. 303 00:24:01,231 --> 00:24:02,688 [turns music off] 304 00:24:10,574 --> 00:24:12,861 [knock on door] 305 00:24:13,077 --> 00:24:14,693 [Tanya] Ashley, you okay? 306 00:24:14,912 --> 00:24:16,619 Yeah, I'm fine, Aunt Tanya. 307 00:24:16,830 --> 00:24:17,991 I'm taking a bath. 308 00:24:18,207 --> 00:24:19,573 [Tanya] Okay. 309 00:24:42,356 --> 00:24:44,848 [shrieks] 310 00:24:45,067 --> 00:24:47,150 [breathing heavily] 311 00:24:48,946 --> 00:24:50,778 [knock on door] 312 00:24:50,990 --> 00:24:52,652 Come in. 313 00:24:54,618 --> 00:24:57,486 Hey. How was your thing with your friends? 314 00:24:57,705 --> 00:24:59,037 It was okay. 315 00:25:01,041 --> 00:25:02,998 You look so much like your mom. 316 00:25:04,545 --> 00:25:06,753 That's her necklace, isn't it? 317 00:25:06,964 --> 00:25:08,796 Yeah. 318 00:25:09,008 --> 00:25:11,716 I've worn it since I was a little kid. 319 00:25:11,927 --> 00:25:14,214 It's like a little piece of her. 320 00:25:16,140 --> 00:25:19,133 You know, I bought that for her on her 16th birthday. 321 00:25:19,351 --> 00:25:20,683 [laughs] 322 00:25:22,896 --> 00:25:25,604 I hope you know how happy I am to have you here, Ashley. 323 00:25:25,816 --> 00:25:27,899 I do. 324 00:25:28,110 --> 00:25:30,022 I just wish Jordan was here. 325 00:25:30,237 --> 00:25:31,444 I know. 326 00:25:33,073 --> 00:25:34,280 It's going to be okay. 327 00:25:34,491 --> 00:25:36,232 You know that, right? 328 00:25:38,454 --> 00:25:39,911 How do you know? 329 00:25:40,122 --> 00:25:42,034 Because I know. 330 00:25:42,249 --> 00:25:45,458 And I know that God never gives us more than we can handle. 331 00:25:47,212 --> 00:25:51,001 I just feel like he's given me a lot, 332 00:25:51,216 --> 00:25:53,924 and I'm really trying to handle it all. 333 00:25:54,136 --> 00:25:55,968 I know you are. 334 00:25:57,181 --> 00:25:59,138 But you are so strong. 335 00:25:59,349 --> 00:26:02,092 You're going to get through this. 336 00:26:02,311 --> 00:26:05,804 And if there's anything I can do to make you feel more at home, 337 00:26:06,023 --> 00:26:07,605 please let me know. 338 00:26:07,816 --> 00:26:09,773 Thank you. 339 00:26:11,487 --> 00:26:13,207 Ready for your first day of school tomorrow? 340 00:26:13,405 --> 00:26:15,021 [laughs] 341 00:26:15,240 --> 00:26:16,697 Ready or not, here it comes. 342 00:26:16,909 --> 00:26:18,320 [both laugh] 343 00:26:18,535 --> 00:26:20,295 All right, you get some sleep, sweetie, okay? 344 00:26:20,370 --> 00:26:21,611 I'll see you in the morning. 345 00:26:21,830 --> 00:26:23,787 - Good night. - Good night. 346 00:26:26,877 --> 00:26:28,834 [sighs] 347 00:26:43,227 --> 00:26:44,718 [toilet seat bangs] 348 00:26:44,937 --> 00:26:46,894 [urinating] 349 00:27:04,540 --> 00:27:06,247 [toilet flushes] 350 00:27:17,970 --> 00:27:19,757 [tap water runs] 351 00:27:23,183 --> 00:27:25,049 [floorboards creak] 352 00:27:47,541 --> 00:27:49,282 [faint snarling] 353 00:27:54,590 --> 00:27:56,456 [wood creaking] 354 00:28:02,556 --> 00:28:04,263 [rumbling] 355 00:28:09,605 --> 00:28:11,312 [gasps] 356 00:28:24,453 --> 00:28:26,285 [camera whirs and clicks] 357 00:28:43,847 --> 00:28:46,510 You boys don't be late to school, now, or we'll all be in trouble. 358 00:28:46,725 --> 00:28:48,057 Okay? 359 00:28:48,268 --> 00:28:49,600 Thanks, Sam. 360 00:29:02,241 --> 00:29:03,698 Good morning. 361 00:29:03,909 --> 00:29:05,445 Hi, good morning. 362 00:29:05,661 --> 00:29:07,527 [indistinct chattering] 363 00:29:12,042 --> 00:29:14,159 Pastor John, what's the word? 364 00:29:14,378 --> 00:29:16,995 Oh, hey, Sam. Same as always. God's word. 365 00:29:23,720 --> 00:29:25,302 Ashley? 366 00:29:27,557 --> 00:29:28,638 Yeah? 367 00:29:28,850 --> 00:29:30,182 Hi. I'm... 368 00:29:30,394 --> 00:29:31,680 I'm John. 369 00:29:31,895 --> 00:29:35,229 I'm the new pastor at Celebration. 370 00:29:35,440 --> 00:29:38,228 I work a lot with the youth ministry, 371 00:29:38,443 --> 00:29:40,685 and your Aunt Tanya told me a lot about you. 372 00:29:40,904 --> 00:29:42,395 Okay. 373 00:29:44,116 --> 00:29:46,108 Well, how are you doing? 374 00:29:46,326 --> 00:29:47,942 I mean, are you happy to be back? 375 00:29:49,496 --> 00:29:51,704 Yeah. It's all right. 376 00:29:51,915 --> 00:29:54,123 Well, what's left of it. 377 00:29:54,334 --> 00:29:55,916 Yeah. 378 00:29:56,128 --> 00:29:58,290 I know the feeling. 379 00:29:59,923 --> 00:30:01,755 Well, I like this part of town. 380 00:30:01,967 --> 00:30:03,607 I feel like it's got a lot of personality. 381 00:30:04,761 --> 00:30:08,220 I kind of feel like it's the last link to the past. 382 00:30:11,727 --> 00:30:14,845 You know, we got a lot of really great events planned at church. 383 00:30:15,063 --> 00:30:18,056 It'd be really nice to see you there sometime. 384 00:30:19,735 --> 00:30:21,351 Yeah, it'd be cool. 385 00:30:23,196 --> 00:30:25,529 Is that the 7D? 386 00:30:25,741 --> 00:30:27,653 Yeah, it sure is. 387 00:30:27,868 --> 00:30:30,201 That's right, Tanya told me that you're into photography. 388 00:30:30,412 --> 00:30:31,869 Yeah, I love it. I have the Mark V, 389 00:30:32,080 --> 00:30:34,322 but I heard the VII takes better pictures. 390 00:30:34,541 --> 00:30:36,032 Yeah, the picture quality is great. 391 00:30:36,251 --> 00:30:39,369 It just... sometimes the exposure's off. 392 00:30:39,588 --> 00:30:41,454 Maybe you could take a look at it? 393 00:30:41,673 --> 00:30:43,505 Yeah. 394 00:30:43,717 --> 00:30:45,877 You know, I'm always looking for talented photographers 395 00:30:46,011 --> 00:30:47,673 to take pictures at church events. 396 00:30:47,888 --> 00:30:50,130 I'd love to. Can I get back to you about that? 397 00:30:50,349 --> 00:30:52,466 - Okay, great. - Pastor John. Hey. 398 00:30:52,684 --> 00:30:54,596 Hey. I'll see you Sunday. All right. 399 00:30:54,811 --> 00:30:57,724 Hannah, haven't seen you at church in a while. 400 00:30:59,066 --> 00:31:01,308 I see you smiling. 401 00:31:01,526 --> 00:31:02,892 What, you think he's hot? 402 00:31:04,237 --> 00:31:05,773 No, but he's pretty cool. 403 00:31:05,989 --> 00:31:07,571 Yeah, okay, you know for a pastor. 404 00:31:07,783 --> 00:31:08,990 Whatever. 405 00:31:10,619 --> 00:31:11,985 Hey, are you okay? 406 00:31:12,204 --> 00:31:13,661 Freaked out yesterday. 407 00:31:13,872 --> 00:31:16,455 Yeah, it was nothing. 408 00:31:16,666 --> 00:31:17,998 It was something. 409 00:31:18,210 --> 00:31:19,576 Did you see something? 410 00:31:19,795 --> 00:31:21,661 What were you saying about your mom? 411 00:31:23,423 --> 00:31:26,006 I don't know. My mind's playing tricks on me. 412 00:31:26,218 --> 00:31:27,925 Are you sure? Because it just seemed... 413 00:31:28,136 --> 00:31:29,843 Hannah, it was nothing. 414 00:31:30,055 --> 00:31:32,763 Whatever you say, Ash. But it was definitely something. 415 00:31:32,974 --> 00:31:34,465 [horn blares] 416 00:31:34,684 --> 00:31:36,220 You girls playing the next EVP session? 417 00:31:36,436 --> 00:31:38,076 - I want in. - Come on, man, knock it off. 418 00:31:38,271 --> 00:31:39,762 You guys want a ride to school? 419 00:31:39,981 --> 00:31:42,098 Really? This is our workout for the day. 420 00:31:42,317 --> 00:31:44,855 And besides, the school's right up the street, dumbasses. 421 00:31:45,070 --> 00:31:46,547 All right, fine, but you're missing out 422 00:31:46,571 --> 00:31:48,107 on the pleasure of our company. 423 00:31:49,032 --> 00:31:50,773 See you later, ladies. 424 00:31:52,619 --> 00:31:54,485 [Dylan] See you at school, sweetie! 425 00:31:57,541 --> 00:31:58,748 [sighs] 426 00:31:58,959 --> 00:31:59,792 [cell phone chimes] 427 00:31:59,793 --> 00:32:00,793 Wait, hold on. 428 00:32:05,841 --> 00:32:07,423 Hannah, what is this? 429 00:32:07,843 --> 00:32:09,300 It's Shane. 430 00:32:09,511 --> 00:32:11,047 I gave him your number. 431 00:32:11,263 --> 00:32:12,720 Wait, Hannah... 432 00:32:13,932 --> 00:32:16,219 What are you doing? 433 00:32:16,435 --> 00:32:17,892 I don't know. What do you think? 434 00:32:18,103 --> 00:32:19,622 - [cell phone vibrates] - You take a look. 435 00:32:19,646 --> 00:32:21,478 One second, excuse me. 436 00:32:21,690 --> 00:32:23,272 Hello? 437 00:32:23,483 --> 00:32:24,894 Speaking. 438 00:32:27,946 --> 00:32:29,733 [indistinct chattering] 439 00:32:38,832 --> 00:32:41,165 - Hey. - Hey, have you seen Ashley? 440 00:32:41,376 --> 00:32:43,618 I've been texting her all day and she's not responding. 441 00:32:43,837 --> 00:32:45,328 I was actually about to ask you. 442 00:32:45,547 --> 00:32:47,066 I was going to see if she needed a ride. 443 00:32:47,090 --> 00:32:48,170 Did you hear what happened? 444 00:32:48,341 --> 00:32:49,627 Yeah, is she okay? 445 00:32:49,843 --> 00:32:51,835 There she is. 446 00:32:52,053 --> 00:32:55,672 Hey, Ashley, what happened to you? 447 00:32:55,891 --> 00:32:57,382 - Nothing. - It wasn't nothing. 448 00:32:57,601 --> 00:32:59,433 You almost gave Mr. Diggler a heart attack. 449 00:32:59,644 --> 00:33:01,727 I just want to go home. 450 00:33:01,938 --> 00:33:03,554 All right, just stay here. 451 00:33:03,773 --> 00:33:05,935 I'll go get my truck and I can take you home, okay? 452 00:33:07,319 --> 00:33:08,776 Did you see your mom again? 453 00:33:08,987 --> 00:33:11,525 Um... I don't know. 454 00:33:11,740 --> 00:33:12,776 Holy shit, you did. 455 00:33:12,991 --> 00:33:14,653 Hannah, please stop, okay? 456 00:33:14,868 --> 00:33:16,825 No, Ashley, there's something going on with you. 457 00:33:17,037 --> 00:33:18,573 I'm coming over tonight. 458 00:33:18,788 --> 00:33:20,495 I just... I need sleep, that's it. 459 00:33:20,707 --> 00:33:22,118 I'll see you tonight. 460 00:33:31,176 --> 00:33:32,758 [laughs] 461 00:33:32,969 --> 00:33:34,676 Not the best first day of school, huh? 462 00:33:39,684 --> 00:33:42,051 I just want to say that I'm sorry about this morning. 463 00:33:42,270 --> 00:33:43,761 We were just messing with you guys. 464 00:33:43,980 --> 00:33:45,596 [cell phone vibrating] 465 00:33:55,951 --> 00:33:57,988 [phone line ringing] 466 00:33:59,788 --> 00:34:01,708 [Ashley's voice] This is Ashley. Leave a message. 467 00:34:01,748 --> 00:34:06,118 Hey, Ash, I'm just calling to check on you. 468 00:34:06,336 --> 00:34:08,669 I just got off the phone with your principal. 469 00:34:08,880 --> 00:34:11,088 So call me when you can, okay? 470 00:34:30,443 --> 00:34:32,400 - Thanks for the ride. - Yeah, no problem. 471 00:34:34,864 --> 00:34:37,026 So I guess I'll see you tomorrow? 472 00:34:38,201 --> 00:34:39,658 Yeah. 473 00:34:39,869 --> 00:34:41,485 Could I give you another ride tomorrow? 474 00:34:43,540 --> 00:34:45,076 Sure. 475 00:35:23,330 --> 00:35:25,071 [cell phone chimes] 476 00:35:33,089 --> 00:35:35,126 [cell phone vibrates] 477 00:35:37,552 --> 00:35:39,384 Hey. 478 00:35:39,596 --> 00:35:42,555 No, no. I'm just glad you're okay. 479 00:35:44,184 --> 00:35:45,971 Okay, we'll talk when I get home, okay? 480 00:35:46,186 --> 00:35:47,893 All right, I'll be home soon. 481 00:35:48,104 --> 00:35:49,640 Okay. 482 00:35:53,860 --> 00:35:55,271 [sighs] 483 00:36:03,453 --> 00:36:05,570 [loud banging] 484 00:36:10,502 --> 00:36:11,868 Hello? 485 00:36:12,087 --> 00:36:15,125 [doorknob rattles] 486 00:36:19,135 --> 00:36:21,092 [children giggling] 487 00:36:31,690 --> 00:36:33,852 [girl laughing] 488 00:36:36,945 --> 00:36:38,777 [doorknob jiggles] 489 00:36:39,781 --> 00:36:41,067 Hello? 490 00:36:46,496 --> 00:36:48,203 This isn't funny. 491 00:36:48,415 --> 00:36:49,781 [girl chuckling] 492 00:36:57,716 --> 00:36:59,708 - [loud bang] - [girl laughs] 493 00:37:03,304 --> 00:37:05,091 [wood creaks] 494 00:37:24,075 --> 00:37:26,158 [door creaks] 495 00:38:15,335 --> 00:38:17,952 [deep snarling and wheezing] 496 00:38:22,342 --> 00:38:24,049 - Hey! - [gasps] 497 00:38:24,260 --> 00:38:27,719 Hannah, you can't... shit, scare me like that. 498 00:38:27,931 --> 00:38:30,264 - Sorry. I'll knock next time. - Oh, my gosh. 499 00:38:30,475 --> 00:38:33,309 You were just, like, knocking all over the house. 500 00:38:33,520 --> 00:38:35,307 What are you talking about? 501 00:38:35,522 --> 00:38:38,435 [scoffs] Very funny. 502 00:38:38,650 --> 00:38:40,733 It wasn't me, but okay. 503 00:38:40,944 --> 00:38:42,230 [sniffs] 504 00:38:42,445 --> 00:38:43,981 What's that smell? 505 00:38:44,197 --> 00:38:45,904 I don't know. 506 00:38:46,115 --> 00:38:48,075 Something must have died in the vent or something. 507 00:38:49,869 --> 00:38:52,327 Hey, is that a Bible? We're going to need it. 508 00:38:53,498 --> 00:38:54,739 [match strikes] 509 00:38:57,460 --> 00:38:58,792 [blows] 510 00:39:00,922 --> 00:39:02,879 So, what are we doing? 511 00:39:03,091 --> 00:39:04,923 [Hannah] This is my first time trying this. 512 00:39:05,134 --> 00:39:07,547 Do you remember that EVP thing that I showed you last night? 513 00:39:07,762 --> 00:39:09,424 Well, this is way better for communicating 514 00:39:09,639 --> 00:39:11,301 with one specific dead person. 515 00:39:11,516 --> 00:39:14,475 - It's totally old-school. - I don't know, Hannah. 516 00:39:14,686 --> 00:39:17,394 Trust me. We have to figure out if this is actually your mom 517 00:39:17,605 --> 00:39:19,016 trying to reach out to you. 518 00:39:19,232 --> 00:39:21,349 - What if it's... - What if what? 519 00:39:21,568 --> 00:39:23,560 What if it works? 520 00:39:25,905 --> 00:39:29,194 What's your mom's first name? It's super important. 521 00:39:30,243 --> 00:39:31,950 Sarah. 522 00:39:32,161 --> 00:39:34,904 Okay. If Sarah reveals herself to you, 523 00:39:35,123 --> 00:39:37,581 you have to acknowledge her and ask her to come back to you. 524 00:39:37,792 --> 00:39:40,125 That way, we can figure out what's keeping her here. 525 00:39:40,336 --> 00:39:42,419 Okay. 526 00:39:42,630 --> 00:39:45,088 Okay. Let's begin. 527 00:39:47,886 --> 00:39:49,673 Hello, Sarah. 528 00:39:49,888 --> 00:39:52,005 I'm Hannah, and I'm here with your daughter, Ashley. 529 00:39:52,223 --> 00:39:54,215 She'd like to speak with you. 530 00:39:55,685 --> 00:39:57,472 Will you communicate with us? 531 00:40:02,483 --> 00:40:05,726 Sarah, if you're here, give us a sign. 532 00:40:05,945 --> 00:40:07,402 Hannah, what's with this mirror? 533 00:40:07,614 --> 00:40:09,401 Should we close our eyes or something? 534 00:40:09,616 --> 00:40:12,108 No, I think the mirrors acts as a conduit to the spirit world. 535 00:40:12,327 --> 00:40:15,035 We have to look directly into it in order to see your mom. 536 00:40:16,915 --> 00:40:18,998 Sarah, please speak now. 537 00:40:22,712 --> 00:40:25,250 Sarah, please come forward and speak with your daughter. 538 00:40:25,465 --> 00:40:27,297 - [wind rushing] - [voice whispers] 539 00:40:27,508 --> 00:40:29,465 What the hell? Did you hear that? 540 00:40:29,677 --> 00:40:32,340 - Yeah. What was that? - I don't know. 541 00:40:32,555 --> 00:40:34,091 Sarah, show us that you're here. 542 00:40:34,307 --> 00:40:36,515 [wind roars] 543 00:40:36,726 --> 00:40:38,763 What the hell? I saw something. What did you see? 544 00:40:38,978 --> 00:40:40,264 I don't... I don't know. 545 00:40:40,480 --> 00:40:42,597 Call her, Ashley. She's here. 546 00:40:42,815 --> 00:40:44,351 - Mom. - Ask her again. 547 00:40:44,567 --> 00:40:46,229 Mom, are you here? 548 00:40:46,444 --> 00:40:48,484 Please, Mom, I'm begging you, I want you in my life. 549 00:40:48,613 --> 00:40:51,526 Will you please come back to me? I love you. Please! 550 00:40:51,741 --> 00:40:54,108 [demonic chuckle] 551 00:40:55,286 --> 00:40:56,527 What did you do? 552 00:40:56,746 --> 00:40:58,954 I did what you told me to do. 553 00:41:00,750 --> 00:41:02,616 [Hannah] This doesn't feel right. 554 00:41:02,835 --> 00:41:04,497 [Ashley] What do you mean? 555 00:41:07,465 --> 00:41:09,673 [inhuman growl] 556 00:41:15,974 --> 00:41:18,387 Hey, it's freezing in here. 557 00:41:19,602 --> 00:41:21,639 What are you guys doing? 558 00:41:21,854 --> 00:41:23,186 What is that smell? 559 00:41:23,398 --> 00:41:24,855 I should probably get going. 560 00:41:25,066 --> 00:41:27,433 - Bye, Miss Winbourne. - Hannah, wait. 561 00:41:31,197 --> 00:41:32,859 Hannah, wait. 562 00:41:34,450 --> 00:41:36,282 We're messed up. 563 00:41:36,494 --> 00:41:39,362 That shadow was dark. I'm not sure it was your mom. 564 00:41:39,580 --> 00:41:41,572 - I just... - What do you mean? 565 00:41:41,791 --> 00:41:43,077 I don't know. 566 00:41:43,292 --> 00:41:45,249 I'll see you. 567 00:41:55,138 --> 00:41:56,754 [Tanya] Well, she left in a hurry. 568 00:41:56,973 --> 00:41:59,636 - What's going on? - Nothing. It was nothing. 569 00:41:59,851 --> 00:42:02,264 Next you'll tell me what happened in school is nothing? 570 00:42:02,478 --> 00:42:04,310 I don't want to talk about it. 571 00:42:04,522 --> 00:42:07,356 - Okay, Ashley... - I don't want to talk about it! 572 00:42:13,948 --> 00:42:16,190 Listen, Ashley, you may not want to talk to me 573 00:42:16,409 --> 00:42:17,900 about every single thing you're doing, 574 00:42:18,119 --> 00:42:20,452 but you will not disrespect me. 575 00:42:22,040 --> 00:42:23,497 I'm sorry, Aunt Tanya. 576 00:42:23,708 --> 00:42:26,997 I didn't mean to be disrespectful. 577 00:42:28,546 --> 00:42:31,254 Look, this isn't easy for me either. 578 00:42:34,135 --> 00:42:37,253 I'm sorry, okay? Today was really hard. 579 00:42:38,931 --> 00:42:40,547 Is there anything I can do to help? 580 00:42:41,934 --> 00:42:43,550 I don't think so. 581 00:42:43,770 --> 00:42:45,602 How about we have a movie night? 582 00:42:45,813 --> 00:42:49,181 We can watch something light, we can pig out on popcorn. 583 00:42:49,400 --> 00:42:52,518 It was your mom and my favorite thing to do. 584 00:42:54,113 --> 00:42:55,729 - Really? - Mm-hmm. 585 00:42:55,948 --> 00:42:58,190 [indistinct chatter over TV] 586 00:43:11,339 --> 00:43:13,922 - Here you go. - Thank you. 587 00:43:18,221 --> 00:43:21,805 So, tell me more about you and mom's movie nights. 588 00:43:22,016 --> 00:43:24,679 Oh, they were our favorite things to do. 589 00:43:24,894 --> 00:43:26,430 [laughs] 590 00:43:26,646 --> 00:43:29,184 Mostly, it was just an excuse to stay up late 591 00:43:29,398 --> 00:43:32,482 and talk about boys and school. 592 00:43:32,693 --> 00:43:33,729 And boys. 593 00:43:33,945 --> 00:43:35,152 [both laugh] 594 00:43:35,363 --> 00:43:37,150 We talked about everything. 595 00:43:37,365 --> 00:43:41,780 Did she ever talk about wanting to be a mom? 596 00:43:41,994 --> 00:43:43,986 Or having kids? 597 00:43:58,719 --> 00:44:00,676 [fire crackling] 598 00:44:04,058 --> 00:44:07,301 [Michael] I've preparest a table before me 599 00:44:07,520 --> 00:44:09,637 in the presence of mine enemies. 600 00:44:09,856 --> 00:44:12,098 Thou anoints... 601 00:44:12,316 --> 00:44:15,559 I... I have failed. 602 00:44:17,280 --> 00:44:19,021 I have failed you. 603 00:44:19,240 --> 00:44:20,697 I have failed thee. 604 00:44:22,827 --> 00:44:24,819 I need to tell you something. 605 00:44:25,037 --> 00:44:27,370 - Okay. - [sighs] 606 00:44:27,582 --> 00:44:29,790 I'm pregnant. 607 00:44:32,211 --> 00:44:33,873 Tanya, listen. 608 00:44:35,882 --> 00:44:37,999 There's something going on with me. 609 00:44:40,261 --> 00:44:42,594 I'm hearing these voices in my head. 610 00:44:42,805 --> 00:44:45,297 And it's... it's making me do things. 611 00:44:45,516 --> 00:44:47,473 Really bad things. 612 00:44:47,685 --> 00:44:48,721 [sniffles] 613 00:44:48,936 --> 00:44:50,802 And I can't control it. 614 00:44:51,022 --> 00:44:53,810 I don't know what you mean, that you can't control it. 615 00:44:54,025 --> 00:44:56,017 - I need your help. - I don't... 616 00:44:56,235 --> 00:44:57,567 Tanya... 617 00:44:58,821 --> 00:44:59,821 You need to see someone. 618 00:44:59,947 --> 00:45:01,563 You need medical help. 619 00:45:01,782 --> 00:45:03,444 - Sarah... - I'm scared. 620 00:45:06,037 --> 00:45:08,279 Please, Tanya, just pray with me, okay? 621 00:45:08,497 --> 00:45:10,033 Okay, okay, okay. 622 00:45:11,375 --> 00:45:12,707 Dear heavenly Father, 623 00:45:12,919 --> 00:45:14,455 please watch over Sarah. 624 00:45:14,670 --> 00:45:16,457 Please cast out her afflictions 625 00:45:16,672 --> 00:45:20,086 and heal her mind and her thoughts and action. 626 00:45:20,301 --> 00:45:22,793 - Please watch over my sister. - [chanting in foreign language] 627 00:45:23,012 --> 00:45:24,719 - [sniffles] - [flies buzzing] 628 00:45:24,931 --> 00:45:26,923 [chanting in foreign language] 629 00:45:27,141 --> 00:45:28,632 What is it? 630 00:45:29,936 --> 00:45:31,518 What are you saying, Sarah. 631 00:45:31,729 --> 00:45:33,846 - You don't believe me. - I do. 632 00:45:34,065 --> 00:45:36,057 I don't know what to do. 633 00:45:36,275 --> 00:45:38,062 [in demonic voice] You don't believe me. 634 00:45:38,277 --> 00:45:40,064 - [gasps] - Aunt Tanya? 635 00:45:40,279 --> 00:45:41,645 Ashley. 636 00:45:41,864 --> 00:45:43,446 Oh, God, I'm... 637 00:45:43,658 --> 00:45:46,196 - Are you okay? - I must have had a nightmare. 638 00:45:46,410 --> 00:45:49,494 I'm sorry I fell asleep on you. 639 00:45:49,705 --> 00:45:51,287 No, it's okay. 640 00:45:51,499 --> 00:45:53,081 Um... 641 00:45:53,292 --> 00:45:55,409 You know, I'm going to go to bed. 642 00:45:55,628 --> 00:45:57,665 I don't think you'll like the movie anyways. 643 00:45:57,880 --> 00:45:59,496 It doesn't have a happy ending. 644 00:45:59,715 --> 00:46:01,547 No, you know what? I'm... 645 00:46:01,759 --> 00:46:04,342 I'm going to head to bed too. It's way past my bedtime. 646 00:46:04,553 --> 00:46:06,385 You sleep good, angel. 647 00:46:06,597 --> 00:46:07,838 Thanks. 648 00:46:20,861 --> 00:46:22,477 [flies buzzing] 649 00:46:51,392 --> 00:46:53,054 [flies buzzing continuous] 650 00:46:55,479 --> 00:46:57,391 [inhuman snarling] 651 00:46:57,606 --> 00:47:00,599 [growling] 652 00:47:09,452 --> 00:47:10,863 [roars] 653 00:47:16,417 --> 00:47:17,624 [gasps] 654 00:47:17,835 --> 00:47:19,792 [roars] 655 00:47:20,004 --> 00:47:21,666 [gasps and pants] 656 00:47:35,978 --> 00:47:38,095 I see you got your appetite back. 657 00:47:38,314 --> 00:47:40,727 How'd you sleep? 658 00:47:40,941 --> 00:47:42,398 [truck horn honks] 659 00:47:43,611 --> 00:47:45,398 [slurps] 660 00:47:49,533 --> 00:47:51,195 Ashley, what happened to your shoulder? 661 00:47:51,410 --> 00:47:53,370 Oh, I just bumped into some branches in the woods. 662 00:47:53,496 --> 00:47:55,579 It doesn't look like you just bumped into branches. 663 00:47:55,790 --> 00:47:57,452 - Let me see. - I got to go, I'm late. 664 00:47:57,666 --> 00:47:58,952 Bye. 665 00:48:19,772 --> 00:48:21,388 Hey. 666 00:48:21,607 --> 00:48:22,893 Hi. 667 00:48:23,109 --> 00:48:24,520 Ready to go? 668 00:48:24,735 --> 00:48:26,317 Yeah. 669 00:48:26,529 --> 00:48:29,522 I was thinking after what happened yesterday, 670 00:48:29,740 --> 00:48:31,606 we could use a little adventure. 671 00:48:31,826 --> 00:48:33,192 What do you say? 672 00:48:35,121 --> 00:48:36,453 I say, get in. 673 00:48:36,664 --> 00:48:37,871 All right. 674 00:48:42,294 --> 00:48:44,081 Wait, where are you going? 675 00:48:44,296 --> 00:48:46,083 Hop in. 676 00:48:48,801 --> 00:48:50,884 [truck engine starts] 677 00:49:38,225 --> 00:49:40,467 They say that if you close your eyes, 678 00:49:40,686 --> 00:49:43,770 you can feel that my hands are going to move a lot faster. 679 00:49:43,981 --> 00:49:45,517 You want me to close my eyes? 680 00:49:45,733 --> 00:49:48,271 Yeah, close your eyes. Trust me. 681 00:49:49,403 --> 00:49:50,644 You ready? 682 00:49:52,448 --> 00:49:54,110 Oh, come on. 683 00:49:54,325 --> 00:49:56,362 - I'm going easy on you. - Oh, really? 684 00:49:56,577 --> 00:49:58,068 - Yeah. - Close your eyes. 685 00:49:59,830 --> 00:50:01,492 All right. 686 00:50:05,377 --> 00:50:06,834 - Last one. - Okay. 687 00:50:07,046 --> 00:50:08,753 - Actually try this time. - All right. 688 00:50:11,800 --> 00:50:13,211 Ow. 689 00:50:13,427 --> 00:50:15,009 Jeez. 690 00:50:15,221 --> 00:50:17,258 So, what's it like being back? 691 00:50:17,473 --> 00:50:20,056 I don't know. Do you like my outfit? 692 00:50:20,267 --> 00:50:22,725 Yeah. Yeah, I do. 693 00:50:22,937 --> 00:50:25,054 Then come closer. 694 00:50:26,190 --> 00:50:27,431 Okay. 695 00:50:33,781 --> 00:50:35,613 Do I scare you? 696 00:50:36,909 --> 00:50:38,241 - Do you scare me? - Yeah. 697 00:50:38,452 --> 00:50:40,284 No, you don't scare me. 698 00:50:41,497 --> 00:50:42,829 Then kiss me. 699 00:50:53,551 --> 00:50:55,133 Whoa, whoa, whoa, come on. 700 00:50:55,344 --> 00:50:57,256 Slow down a bit. We don't have to go that fast. 701 00:50:57,471 --> 00:50:59,087 Oh, come on, isn't this what you want? 702 00:50:59,306 --> 00:51:00,592 I guess. 703 00:51:03,435 --> 00:51:05,392 Hold on. Ashley, I just want to see something. 704 00:51:05,604 --> 00:51:07,186 Stop for a second. 705 00:51:10,150 --> 00:51:11,231 [coughs] 706 00:51:11,443 --> 00:51:12,684 What the fu... 707 00:51:12,903 --> 00:51:14,439 You bit my tongue. 708 00:51:14,655 --> 00:51:16,772 Oh, come on, Shane. 709 00:51:20,369 --> 00:51:22,281 [gasps] 710 00:51:22,496 --> 00:51:24,032 What the heck is wrong with you? 711 00:51:24,248 --> 00:51:26,080 [vibrating] 712 00:51:27,376 --> 00:51:29,993 Sorry, excuse me a second. 713 00:51:31,880 --> 00:51:33,792 Hello? 714 00:51:34,008 --> 00:51:35,499 I'm sorry, what? 715 00:51:37,177 --> 00:51:39,715 No, she left this morning for school. 716 00:51:41,348 --> 00:51:43,135 Are you sure? 717 00:51:43,350 --> 00:51:45,637 Okay, thank you. 718 00:51:47,021 --> 00:51:48,432 [sighs] 719 00:51:49,898 --> 00:51:51,605 [phone line rings] 720 00:51:51,817 --> 00:51:53,737 [Ashley's voice] This is Ashley. Leave a message. 721 00:51:53,861 --> 00:51:56,353 Where are you? Call me now. 722 00:51:56,572 --> 00:51:59,235 - Is everything okay? - No. I got to go. 723 00:52:11,045 --> 00:52:13,253 [Ashley's voice] This is Ashley. Leave a message. 724 00:52:13,464 --> 00:52:15,922 Hey, Ash, where were you today? 725 00:52:16,133 --> 00:52:17,465 Call me. 726 00:52:21,263 --> 00:52:22,754 Ashley? 727 00:52:25,934 --> 00:52:27,345 Ashley? 728 00:52:27,561 --> 00:52:29,268 [footsteps thumping] 729 00:52:34,902 --> 00:52:37,110 - Ashley? - [door slams] 730 00:52:44,912 --> 00:52:45,993 Ashley? 731 00:52:46,205 --> 00:52:47,867 [flies buzzing] 732 00:52:51,377 --> 00:52:53,164 [gasps] 733 00:53:01,053 --> 00:53:02,715 [Hannah] "Inviting spirits into our world 734 00:53:02,930 --> 00:53:05,047 "can lead to the unintended and lethal consequence 735 00:53:05,265 --> 00:53:06,676 of demonic possession." 736 00:53:11,105 --> 00:53:12,846 [dials] 737 00:53:16,110 --> 00:53:17,772 [phone line ringing] 738 00:53:17,986 --> 00:53:19,906 [Ashley's voice] This is Ashley. Leave a message. 739 00:53:19,947 --> 00:53:22,564 - [answering machine beeps] - Ashley, can you call me? 740 00:53:22,783 --> 00:53:24,945 I have to tell you something. 741 00:53:31,542 --> 00:53:32,908 [Tanya] Ashley? 742 00:53:35,879 --> 00:53:37,836 Ashley, we need to talk. 743 00:53:41,969 --> 00:53:43,756 Ashley, I am talking to you. 744 00:53:45,431 --> 00:53:47,923 Oh, my God. Oh, my God. What happened? 745 00:53:48,142 --> 00:53:51,226 Okay, put your head back. It's okay, it's okay, it's okay. 746 00:53:51,437 --> 00:53:53,394 - [whimpers] - It's all right. 747 00:54:07,911 --> 00:54:10,073 What are you doing here so late? 748 00:54:10,289 --> 00:54:11,700 Oh. 749 00:54:11,915 --> 00:54:13,622 I just wanted to come and make sure 750 00:54:13,834 --> 00:54:16,042 everything was good for tomorrow's small group. 751 00:54:16,253 --> 00:54:17,494 What about you? 752 00:54:17,713 --> 00:54:18,898 What are you doing here so late? 753 00:54:18,922 --> 00:54:20,083 [sighs] 754 00:54:20,299 --> 00:54:21,881 Pray. 755 00:54:24,386 --> 00:54:26,002 Hmm. 756 00:54:26,221 --> 00:54:27,981 Come on, Reverend. I'll give you a ride home. 757 00:54:28,140 --> 00:54:30,223 I can come in early tomorrow. We can talk in the car. 758 00:54:30,434 --> 00:54:33,222 Well, thank you for your generosity, 759 00:54:33,437 --> 00:54:37,898 but I don't need a therapist or a chauffeur at the moment. 760 00:54:38,108 --> 00:54:39,849 What do you need? 761 00:54:40,068 --> 00:54:41,354 Uh... 762 00:54:41,570 --> 00:54:42,811 forgiveness. 763 00:54:46,700 --> 00:54:48,111 Don't we all? 764 00:54:49,787 --> 00:54:51,153 [sniffles] 765 00:54:51,371 --> 00:54:52,737 [chuckles] 766 00:54:54,291 --> 00:54:56,408 Well, you came to the right place. 767 00:54:58,045 --> 00:55:00,378 What's on your heart? 768 00:55:03,133 --> 00:55:05,170 You ever doubt, John? 769 00:55:06,428 --> 00:55:08,010 Of course. 770 00:55:08,222 --> 00:55:10,214 Doubt is part of humanity. 771 00:55:10,432 --> 00:55:12,594 I doubt and I question, 772 00:55:12,810 --> 00:55:15,223 but in the end my faith is strengthened in... what? 773 00:55:15,437 --> 00:55:17,770 Spare me the seminary bullshit. 774 00:55:17,981 --> 00:55:19,893 I mean, really doubt. 775 00:55:21,485 --> 00:55:25,445 Not just in him, but in yourself. 776 00:55:27,115 --> 00:55:29,323 Your goodness. 777 00:55:31,119 --> 00:55:34,829 Your ability to fight for goodness in others. 778 00:55:36,416 --> 00:55:37,748 Hmm. 779 00:55:40,420 --> 00:55:42,958 I believe there's a name for that. 780 00:55:43,173 --> 00:55:44,853 - A wavering assurance. - Oh, that's right. 781 00:55:45,008 --> 00:55:47,216 We're always quick with the names, aren't we? 782 00:55:47,427 --> 00:55:49,714 To name is to destroy. 783 00:55:52,224 --> 00:55:54,967 There was a time when I was pretty good at that: 784 00:55:55,185 --> 00:55:56,551 naming. 785 00:55:58,146 --> 00:56:00,763 Goodness and God, love. 786 00:56:02,860 --> 00:56:04,943 Wish I could name it now. 787 00:56:05,946 --> 00:56:07,528 Hmm. 788 00:56:08,866 --> 00:56:10,778 I'm afraid I don't follow. 789 00:56:12,828 --> 00:56:14,615 Well, you won't, Reverend. 790 00:56:14,830 --> 00:56:17,698 To destroy your wavering assurance? 791 00:56:17,916 --> 00:56:20,249 To find peace in your own goodness? 792 00:56:20,460 --> 00:56:22,122 What do I want? 793 00:56:22,337 --> 00:56:23,873 What do I want more than anything? 794 00:56:24,089 --> 00:56:27,708 More than finding peace in my own goodness? 795 00:56:29,261 --> 00:56:32,220 I want to destroy the darkness. 796 00:56:33,932 --> 00:56:36,640 I want to make it right for all those souls 797 00:56:36,852 --> 00:56:38,764 that I have failed. 798 00:56:43,066 --> 00:56:45,103 Then that is what I will help you do. 799 00:56:47,029 --> 00:56:49,271 And into the presence of the Lord, there is no doubt. 800 00:56:49,489 --> 00:56:51,105 Yes. 801 00:56:51,325 --> 00:56:54,033 In the presence of the Lord, there is no doubt. 802 00:56:56,496 --> 00:56:58,328 [nurse] That was more blood 803 00:56:58,540 --> 00:57:01,783 than I have seen come out of anybody nose in my whole life. 804 00:57:02,002 --> 00:57:03,994 Two pints. 805 00:57:04,212 --> 00:57:05,453 Tanya. 806 00:57:08,175 --> 00:57:09,461 - How is she? - She's fine. 807 00:57:09,676 --> 00:57:11,292 It's just a nosebleed. 808 00:57:11,511 --> 00:57:13,377 Just a nosebleed? There was blood everywhere. 809 00:57:13,597 --> 00:57:15,677 Look, nosebleeds often look much worse than they are. 810 00:57:15,724 --> 00:57:18,137 It's the stress of the environment could be the cause. 811 00:57:18,352 --> 00:57:20,560 Change affects each of us very differently. 812 00:57:20,771 --> 00:57:23,184 No, I'm... I'm really worried about her. 813 00:57:23,398 --> 00:57:24,889 You don't need to worry, Tanya. 814 00:57:25,108 --> 00:57:26,748 No, you weren't there. You didn't see her. 815 00:57:26,902 --> 00:57:28,188 [man, on P.A.] Paging Dr. Carraz. 816 00:57:28,403 --> 00:57:29,564 I got to run. But, you know, 817 00:57:29,780 --> 00:57:31,740 I left her in the care of an on-call psychiatrist, 818 00:57:31,907 --> 00:57:33,489 Dr. Liles. You can go see her. 819 00:57:33,700 --> 00:57:35,191 She's in good hands. 820 00:57:35,410 --> 00:57:36,804 It'll do her good to talk to someone. 821 00:57:36,828 --> 00:57:38,035 Okay? 822 00:57:40,332 --> 00:57:42,198 [Liles] Hi, Tanya, I'm Dr. Liles. 823 00:57:42,417 --> 00:57:43,953 Thanks for coming in. 824 00:57:44,169 --> 00:57:45,660 There are just a few things 825 00:57:45,879 --> 00:57:48,041 I needed to go over with both of you. 826 00:57:48,256 --> 00:57:51,465 I'm going to prescribe an anti-depressant 827 00:57:51,677 --> 00:57:54,465 I want you to take for a few weeks. 828 00:57:54,680 --> 00:57:58,640 It'll help make the transitional period a little easier. 829 00:57:58,850 --> 00:58:02,560 I'm also going to prescribe a sedative 830 00:58:02,771 --> 00:58:04,512 to help you sleep. 831 00:58:04,731 --> 00:58:06,768 Do you really think she needs all that? 832 00:58:06,984 --> 00:58:08,816 I do. 833 00:58:09,027 --> 00:58:12,520 Her mind and body need sleep in order to heal themselves. 834 00:58:12,739 --> 00:58:14,275 And the medicine will make her calm 835 00:58:14,491 --> 00:58:15,823 and enable that to happen. 836 00:58:16,034 --> 00:58:17,821 Okay? 837 00:58:18,036 --> 00:58:20,494 But if you have any questions, please feel free to call me. 838 00:58:20,706 --> 00:58:22,698 I will. Thank you. 839 00:58:23,917 --> 00:58:25,829 You're okay, kiddo. 840 00:58:26,044 --> 00:58:29,162 But if you need anyone to talk to, 841 00:58:29,381 --> 00:58:31,213 call me anytime. 842 01:00:03,558 --> 01:00:05,971 [growls] 843 01:00:19,783 --> 01:00:21,775 - [car horn honks] - screams] 844 01:00:21,993 --> 01:00:23,359 [loud crash] 845 01:00:23,578 --> 01:00:25,365 [snarling and phlegmy breathing] 846 01:00:33,004 --> 01:00:34,916 [car horn depressed] 847 01:01:29,102 --> 01:01:31,264 [ghostly voice, whispering] Tanya. 848 01:01:37,402 --> 01:01:39,064 Tanya... 849 01:01:49,581 --> 01:01:51,072 [typing] 850 01:02:36,670 --> 01:02:38,411 [birds tweeting] 851 01:02:49,724 --> 01:02:51,260 ♪ Our love ♪ 852 01:02:54,354 --> 01:02:57,188 ♪ Too mighty to overcome ♪ 853 01:02:57,399 --> 01:02:59,937 ♪ You are faithful ♪ 854 01:03:02,070 --> 01:03:05,609 ♪ Burning bright As the morning sun ♪ 855 01:03:05,824 --> 01:03:09,192 ♪ And all I know of you ♪ 856 01:03:10,537 --> 01:03:13,621 ♪ Fills me with desire ♪ 857 01:03:13,832 --> 01:03:17,246 ♪ That I may know you more ♪ 858 01:03:18,503 --> 01:03:21,462 ♪ To lift you higher ♪ 859 01:03:30,890 --> 01:03:33,177 - Good morning. - [all] Good morning. 860 01:03:33,393 --> 01:03:35,760 Thank you for being here on this beautiful Sunday morning. 861 01:03:35,979 --> 01:03:37,470 Please be seated. 862 01:03:37,689 --> 01:03:40,056 Now, this is the will of him who sent me, 863 01:03:40,275 --> 01:03:42,016 the Father, 864 01:03:42,235 --> 01:03:45,399 that I should lose nothing of what he has given me, 865 01:03:45,613 --> 01:03:48,777 but that I should raise it up on the last day, 866 01:03:48,992 --> 01:03:52,576 for this is the will of my father who sent me. 867 01:03:52,787 --> 01:03:56,781 That whoever holds the son and believes in him 868 01:03:57,000 --> 01:03:58,832 shall have everlasting life. 869 01:03:59,044 --> 01:04:01,832 And I will raise him up on the last day. 870 01:04:02,047 --> 01:04:03,413 [indistinct whispering] 871 01:04:03,631 --> 01:04:06,044 They said therefore to him, 872 01:04:06,259 --> 01:04:09,002 "Lord, give us always this bread." 873 01:04:09,220 --> 01:04:11,587 But Jesus said to them, 874 01:04:11,806 --> 01:04:12,922 "I am the bread of life." 875 01:04:13,141 --> 01:04:14,598 [growls softly] 876 01:04:14,809 --> 01:04:16,289 "He who comes to me shall not hunger." 877 01:04:16,353 --> 01:04:17,810 [breathing heavily and snarling] 878 01:04:18,021 --> 01:04:20,889 "He who believes in me shall never thirst. 879 01:04:22,567 --> 01:04:25,355 "But I have told you that I have seen thee, 880 01:04:25,570 --> 01:04:27,027 and you do not believe." 881 01:04:27,238 --> 01:04:28,649 [snarling and grunting] 882 01:04:28,865 --> 01:04:30,481 [joins cracking] 883 01:04:37,707 --> 01:04:41,451 [in demonic voice] I thirst Apostles' Creed. 884 01:04:41,669 --> 01:04:43,911 I'll feast on her soul. 885 01:04:58,978 --> 01:05:00,765 [Carraz] Look, I got to run to the hospital. 886 01:05:00,980 --> 01:05:03,017 I'm going to come check on you as soon as possible. 887 01:05:03,233 --> 01:05:05,475 I beg you, leave her with me. I can help her. 888 01:05:05,693 --> 01:05:08,231 I am not leaving her side. The only reason I brought her 889 01:05:08,446 --> 01:05:10,153 was because I didn't know what else to do. 890 01:05:10,365 --> 01:05:12,027 Her soul is in jeopardy. 891 01:05:12,242 --> 01:05:14,700 She needs to be on holy ground for her own survival. 892 01:05:14,911 --> 01:05:16,493 It's happening again, 893 01:05:16,704 --> 01:05:19,196 what happened with Sarah. 894 01:05:19,416 --> 01:05:21,874 Don't you dare say her name. 895 01:05:22,085 --> 01:05:23,701 What did you do to her? 896 01:05:23,920 --> 01:05:25,377 I knew something was wrong with her, 897 01:05:25,588 --> 01:05:26,954 and I left anyway. 898 01:05:27,173 --> 01:05:28,539 Well, that is not happening again. 899 01:05:31,553 --> 01:05:32,964 Tanya... 900 01:05:33,179 --> 01:05:35,011 [car starts] 901 01:05:35,223 --> 01:05:36,930 I'll figure it out on my own. 902 01:05:41,479 --> 01:05:43,721 Come to my office, now. 903 01:05:46,860 --> 01:05:48,567 So, what's going on with Ashley? 904 01:05:48,778 --> 01:05:51,646 I need to know exactly what we're up against. 905 01:05:54,909 --> 01:05:59,279 I've seen more evil than any one man should. 906 01:06:00,748 --> 01:06:03,411 And demonic possession is real. 907 01:06:04,627 --> 01:06:06,243 I've had too many people 908 01:06:06,463 --> 01:06:08,671 that I have loved and led consumed by evil, 909 01:06:08,882 --> 01:06:12,375 and I have fought tooth and nail, 910 01:06:12,594 --> 01:06:14,301 and I have lost. 911 01:06:14,512 --> 01:06:17,471 I have lost more than you can begin to imagine. 912 01:06:17,682 --> 01:06:21,847 It is shaken my faith and my belief in myself to the core. 913 01:06:25,523 --> 01:06:26,684 I don't know what to say. 914 01:06:26,900 --> 01:06:28,141 I want to help any way I can. 915 01:06:29,736 --> 01:06:31,398 [sniffles] 916 01:06:31,613 --> 01:06:33,525 The greatest weapon we have against the demon 917 01:06:33,740 --> 01:06:35,652 lies within his name. 918 01:06:35,867 --> 01:06:37,699 Well, the demon is commanded to give his name 919 01:06:37,911 --> 01:06:40,073 in the name of Jesus Christ, shouldn't it? 920 01:06:40,288 --> 01:06:42,371 Not always. I believe this one has been invited in, 921 01:06:42,582 --> 01:06:44,198 like Ashley's mother's case. 922 01:06:44,417 --> 01:06:46,454 He won't give up his name so easily. 923 01:06:46,669 --> 01:06:48,456 Ashley's mother? 924 01:06:48,671 --> 01:06:50,503 Yes. 925 01:06:50,715 --> 01:06:52,547 Well, then we have to figure out a way. 926 01:06:52,759 --> 01:06:55,923 We have to help any way that we can. 927 01:06:56,137 --> 01:06:59,380 Yes. Grab as many books as you can on possession 928 01:06:59,599 --> 01:07:01,386 and name demonic entities. 929 01:07:01,601 --> 01:07:03,012 I'm going to give you a crash course 930 01:07:03,228 --> 01:07:06,471 in performing an exorcism. 931 01:07:06,689 --> 01:07:09,397 We have to go to Tanya's and fight for Ashley. 932 01:07:09,609 --> 01:07:12,568 We can't have evil win. 933 01:07:12,779 --> 01:07:14,395 Not again. 934 01:07:16,282 --> 01:07:19,070 Possession has three demonic stages. 935 01:07:19,285 --> 01:07:21,698 The first is infestation. 936 01:07:21,913 --> 01:07:25,281 A demon will be active in a place, or space. 937 01:07:25,500 --> 01:07:28,584 Some of these signs may be objects moving, 938 01:07:28,795 --> 01:07:33,335 unrecognizable whispering and putrid smells. 939 01:07:34,634 --> 01:07:35,920 The second is oppression. 940 01:07:36,135 --> 01:07:37,501 This is when the demon is focused 941 01:07:37,720 --> 01:07:41,589 on one specific person or individual. 942 01:07:41,808 --> 01:07:45,518 The demon will take the form of a loved one to earn trust. 943 01:07:45,728 --> 01:07:47,685 The final stage is possession. 944 01:07:47,897 --> 01:07:50,014 This is when the person invites a demon in, 945 01:07:50,233 --> 01:07:53,397 allowing the demon to take complete control. 946 01:07:53,611 --> 01:07:55,944 The only way to defeat the demon 947 01:07:56,155 --> 01:07:57,771 is to unlock the secret of his name 948 01:07:57,991 --> 01:07:59,948 and use it against him. 949 01:08:03,496 --> 01:08:04,953 [knock on door] 950 01:08:11,546 --> 01:08:13,708 How is she? 951 01:08:13,923 --> 01:08:15,334 She's not good. 952 01:08:15,550 --> 01:08:18,042 - Where is she? - She's upstairs, resting. 953 01:08:18,261 --> 01:08:20,969 There was an accident involving Hannah. 954 01:08:21,180 --> 01:08:23,718 Is she okay? 955 01:08:26,603 --> 01:08:28,060 [sobs softly] 956 01:08:30,732 --> 01:08:32,394 I'm going to go see Ashley. 957 01:08:57,884 --> 01:08:59,750 [knock on door] 958 01:09:11,189 --> 01:09:12,475 [door closes] 959 01:09:14,609 --> 01:09:16,145 Tanya. 960 01:09:16,361 --> 01:09:19,604 This is more than you can handle on your own. 961 01:09:19,822 --> 01:09:21,438 It's beyond your control. 962 01:09:22,909 --> 01:09:25,196 It's gotten worse, hasn't it? 963 01:09:28,414 --> 01:09:30,451 I don't know what to do. 964 01:09:30,667 --> 01:09:33,034 Tell me what to do. 965 01:09:33,252 --> 01:09:35,619 [inhuman snarling] 966 01:09:52,313 --> 01:09:54,270 Oh, dear Lord. 967 01:09:58,695 --> 01:10:00,436 Redo that restraint. 968 01:10:06,369 --> 01:10:08,782 - [demonic snarling] - Our Father, who art in heaven, 969 01:10:08,996 --> 01:10:10,612 hallowed be thy name. 970 01:10:10,832 --> 01:10:12,552 Thy kingdom come, thy will be done on Earth, 971 01:10:12,709 --> 01:10:14,826 as it is in heaven. 972 01:10:15,044 --> 01:10:17,707 [Ashley, in demonic voice] And what of my will? 973 01:10:19,549 --> 01:10:22,292 Lord, Jesus Christ, is upon you. 974 01:10:24,929 --> 01:10:26,215 [snarling] 975 01:10:26,431 --> 01:10:28,764 Lord, protect Ashley. 976 01:10:28,975 --> 01:10:30,682 - [roars] - And keep her safe. 977 01:10:32,520 --> 01:10:34,603 Ashley's not here. 978 01:10:34,814 --> 01:10:36,146 [chuckles] 979 01:10:36,357 --> 01:10:37,768 Is this your handiwork? 980 01:10:37,984 --> 01:10:40,271 Ah, ah, ah, Michael. 981 01:10:41,654 --> 01:10:43,941 - Who are you? - [shrieks] 982 01:10:44,157 --> 01:10:45,443 - [sizzling] - Who are you? 983 01:10:45,658 --> 01:10:47,365 [Ashley] Who the fuck are you? 984 01:10:47,577 --> 01:10:49,193 [Michael] Dear Lord... 985 01:10:49,412 --> 01:10:51,745 I'm John Douglas, the pastor of Celebration. 986 01:10:51,956 --> 01:10:54,243 "I'm John Douglas, pastor of Celebration." 987 01:10:54,459 --> 01:10:56,542 Cocksucker! 988 01:10:56,753 --> 01:11:00,087 [Michael] Dear Lord, cast away any evil 989 01:11:00,298 --> 01:11:03,336 that harms this child, Ashley, or Tanya. 990 01:11:03,551 --> 01:11:05,884 Her soul is mine. 991 01:11:06,095 --> 01:11:07,882 [gasps] 992 01:11:08,097 --> 01:11:10,009 Oh, my God! 993 01:11:10,224 --> 01:11:12,762 "Oh, my God!" 994 01:11:12,977 --> 01:11:15,685 [speaking Spanish] 995 01:11:15,897 --> 01:11:18,059 Why hast thou forsaken me? 996 01:11:18,274 --> 01:11:19,310 [gasps] 997 01:11:19,525 --> 01:11:21,061 You don't believe me. 998 01:11:21,277 --> 01:11:24,645 [Ashley's voice] Help me, Tanya! 999 01:11:24,864 --> 01:11:28,153 Get her out of here. Get her out of here! 1000 01:11:28,367 --> 01:11:30,609 [sobbing] 1001 01:11:30,828 --> 01:11:32,694 [John] We need to be alone with the demon. 1002 01:11:32,914 --> 01:11:34,951 [demon grunting and yelling] 1003 01:11:37,835 --> 01:11:40,202 The only chance we have of learning the demon's name 1004 01:11:40,421 --> 01:11:44,756 is to get her back to holy ground after she's sedated. 1005 01:11:44,967 --> 01:11:47,175 [shrieks] 1006 01:11:47,386 --> 01:11:50,879 I need you to hold her 1007 01:11:51,098 --> 01:11:53,260 while I inject her. 1008 01:11:53,476 --> 01:11:55,513 [panting] 1009 01:12:01,150 --> 01:12:03,733 [demonic roar] 1010 01:12:03,945 --> 01:12:05,436 [gasps] 1011 01:12:11,828 --> 01:12:13,239 [strained moan] 1012 01:12:13,454 --> 01:12:15,286 [hyperventilating] 1013 01:12:25,132 --> 01:12:27,294 [bell tolls] 1014 01:12:27,510 --> 01:12:29,672 [Michael] We will prevail with the power of the Lord. 1015 01:12:29,887 --> 01:12:31,879 [John] And if we do not? 1016 01:12:32,098 --> 01:12:36,559 We will vanquish wavering assurances 1017 01:12:36,769 --> 01:12:39,557 in the presence of the Lord, there is no doubt. 1018 01:12:39,772 --> 01:12:41,729 [demon whispering in Latin] 1019 01:12:44,527 --> 01:12:46,940 [speaks Latin] 1020 01:13:00,543 --> 01:13:02,375 - [sizzling] - [demon groans] 1021 01:13:02,587 --> 01:13:05,500 Demon, in the name of Jesus Christ, 1022 01:13:05,715 --> 01:13:08,128 I rebuke you and cast you away. 1023 01:13:08,342 --> 01:13:10,083 Fuck... 1024 01:13:12,805 --> 01:13:15,013 you. 1025 01:13:15,224 --> 01:13:16,260 - [sizzling] - Ah! 1026 01:13:16,475 --> 01:13:19,138 Don't throw my piss on me. 1027 01:13:19,353 --> 01:13:22,687 [laughs] 1028 01:13:22,899 --> 01:13:24,515 [Michael] God, the Father Almighty, 1029 01:13:24,734 --> 01:13:26,378 maker of heaven and earth, and to Jesus Christ, 1030 01:13:26,402 --> 01:13:27,813 his only son, our Lord, 1031 01:13:28,029 --> 01:13:29,565 who was conceived of the Holy Ghost, 1032 01:13:29,780 --> 01:13:31,112 born of the Virgin Mary, 1033 01:13:31,324 --> 01:13:33,236 suffered unto Pontius Pilate, 1034 01:13:33,451 --> 01:13:35,033 was crucified, dead and buried. 1035 01:13:35,244 --> 01:13:36,826 He descended into hell. 1036 01:13:37,038 --> 01:13:38,495 The third day, he arose from the dead 1037 01:13:38,706 --> 01:13:40,038 and ascended into heaven, 1038 01:13:40,249 --> 01:13:41,785 and siteth upon the right hand of God! 1039 01:13:42,001 --> 01:13:43,492 The power almighty. 1040 01:13:43,711 --> 01:13:47,000 He shall come to judge the quick and the dead. 1041 01:13:47,214 --> 01:13:48,671 [laughs] 1042 01:13:51,218 --> 01:13:54,086 Demon, you have no place here. 1043 01:13:54,305 --> 01:13:55,716 I cast you! 1044 01:13:55,932 --> 01:13:57,594 - [sizzling] - [roars] 1045 01:14:00,645 --> 01:14:02,637 [screams] 1046 01:14:06,776 --> 01:14:08,813 I submit to the will of God. 1047 01:14:09,028 --> 01:14:10,064 [sizzling] 1048 01:14:10,279 --> 01:14:12,111 [laughs] 1049 01:14:13,658 --> 01:14:16,321 I am God. 1050 01:14:16,535 --> 01:14:18,276 You are a demon and a coward! 1051 01:14:18,496 --> 01:14:20,783 And you hide in a child. 1052 01:14:20,998 --> 01:14:22,284 You are a coward. 1053 01:14:22,500 --> 01:14:24,492 In the name of Jesus Christ, 1054 01:14:24,710 --> 01:14:27,202 I command you tell me your name. 1055 01:14:28,297 --> 01:14:31,040 You are mistaken. 1056 01:14:31,258 --> 01:14:33,796 She has invited me in. 1057 01:14:34,011 --> 01:14:35,627 [chuckles] 1058 01:14:36,764 --> 01:14:38,221 [shrieks and roars] 1059 01:14:38,432 --> 01:14:40,173 [Michael] No! No! 1060 01:14:40,393 --> 01:14:42,225 Get her away from him! 1061 01:14:42,436 --> 01:14:44,473 [roars] 1062 01:14:44,689 --> 01:14:48,353 John? John! Get the book. Get the book. 1063 01:14:48,567 --> 01:14:50,809 [demon snarling] 1064 01:14:55,449 --> 01:14:58,567 In the name of Jesus Christ, tell me your name. 1065 01:14:58,786 --> 01:15:00,402 [snarls] 1066 01:15:00,621 --> 01:15:01,907 Thy kingdom... 1067 01:15:02,123 --> 01:15:03,409 [Michael] I rebuke you, Satan, 1068 01:15:03,624 --> 01:15:05,081 and all your dark angels, 1069 01:15:05,292 --> 01:15:07,329 in the name of Jesus Christ. 1070 01:15:07,545 --> 01:15:08,661 Tell me your name! 1071 01:15:08,879 --> 01:15:10,791 [roars] 1072 01:15:12,174 --> 01:15:14,166 [shrieks] 1073 01:15:19,974 --> 01:15:21,465 [growls] 1074 01:15:22,601 --> 01:15:24,433 [screams] 1075 01:15:35,406 --> 01:15:37,022 [match strikes] 1076 01:15:57,887 --> 01:16:00,254 [demon snarling] 1077 01:16:03,934 --> 01:16:06,392 I am the Lord. 1078 01:16:06,604 --> 01:16:08,391 [hisses] 1079 01:16:08,606 --> 01:16:12,145 I will not fail to punish your children and grandchildren 1080 01:16:12,359 --> 01:16:15,067 for the sins of their parents. 1081 01:16:15,279 --> 01:16:17,896 [Michael] I rebuke you, Satan, 1082 01:16:18,115 --> 01:16:21,199 and all your dark angels, in the name of Jesus Christ. 1083 01:16:21,410 --> 01:16:23,197 Tell me your name! 1084 01:16:24,955 --> 01:16:27,072 [groans] 1085 01:16:31,670 --> 01:16:33,502 [screams] 1086 01:16:49,563 --> 01:16:51,646 [owl hoots] 1087 01:16:53,901 --> 01:16:55,642 [Tanya] Ashley? 1088 01:16:56,695 --> 01:16:58,027 Ashley. 1089 01:17:01,492 --> 01:17:03,324 Ashley, where are you? 1090 01:17:04,453 --> 01:17:05,910 Ashley. 1091 01:17:07,706 --> 01:17:08,947 Ashley? 1092 01:17:24,640 --> 01:17:26,427 [in normal voice] Tanya, please help me. 1093 01:17:29,186 --> 01:17:31,178 I just want to go home. 1094 01:17:31,397 --> 01:17:33,764 Okay. Come, come... 1095 01:17:36,610 --> 01:17:38,772 It's okay. It's okay. 1096 01:17:38,988 --> 01:17:40,354 [Ashley sobbing] 1097 01:17:41,448 --> 01:17:42,905 [demonic roar] 1098 01:17:43,117 --> 01:17:44,653 [screams] 1099 01:17:49,123 --> 01:17:51,456 Get her back to the church. 1100 01:18:23,365 --> 01:18:25,573 [shrieks] 1101 01:18:28,704 --> 01:18:30,411 [cries] 1102 01:18:41,675 --> 01:18:43,587 [cackles] 1103 01:18:54,563 --> 01:18:55,974 [sniffles] 1104 01:19:02,238 --> 01:19:03,945 Jordan. 1105 01:19:04,156 --> 01:19:06,694 Jordan, you need to come home. 1106 01:19:10,287 --> 01:19:12,028 [sniffles] 1107 01:19:17,711 --> 01:19:20,124 Tanya, you shouldn't be here. 1108 01:19:21,757 --> 01:19:24,841 I am not going anywhere. 1109 01:19:27,346 --> 01:19:29,429 Then I have something to show you. 1110 01:19:52,037 --> 01:19:54,154 May God bring you peace, Kyle. 1111 01:19:56,000 --> 01:19:58,162 [demonic groaning] 1112 01:20:08,887 --> 01:20:10,469 May God bring you peace, Ashley. 1113 01:20:49,094 --> 01:20:51,086 May God bring you peace, Sarah. 1114 01:21:04,651 --> 01:21:06,938 [growling] 1115 01:21:07,154 --> 01:21:09,396 [screams] 1116 01:21:15,704 --> 01:21:17,115 [shrieks] 1117 01:21:19,875 --> 01:21:24,836 ♪♪