1
00:00:30,679 --> 00:00:35,679
تُرجم هذا العمل
BY : Abdulmalik Alghmadi
@Ak_587
2
00:00:55,680 --> 00:01:02,086
: في المستقبل القريب
أصبحت ( هولندا ) دولة بوليسية
3
00:01:03,400 --> 00:01:10,329
ويحكُمها رئيس الوزراء ( ساسين )
الذي يضع النظام والآمن فوق كل شيء
4
00:01:11,600 --> 00:01:16,731
ويوجد أقليةٌ من الشعب يعارضون حكمه
5
00:02:11,880 --> 00:02:16,204
تقرير عن بعض الأنشطة المشبوهة
6
00:03:25,080 --> 00:03:26,923
هل هذه لك ؟
7
00:03:38,360 --> 00:03:40,601
مساء الخير, بطاقتك من فضلك
8
00:03:42,840 --> 00:03:45,207
مساء الخير ياسيدي, بطاقتك من فضلك
9
00:03:47,160 --> 00:03:48,969
.. أنا لا أعلم
10
00:03:52,280 --> 00:03:54,169
ما أسمك ؟
11
00:03:54,680 --> 00:03:56,330
أسمي ؟
12
00:03:57,160 --> 00:03:59,288
. لا أعلم
تعال معنا رجاءً -
13
00:04:10,840 --> 00:04:13,730
.. الوحدة 14 هنا, نحن بحاجة للدعم
14
00:04:17,920 --> 00:04:18,921
!توقف
15
00:04:52,960 --> 00:04:54,883
إنه هناك, توقف
16
00:04:57,280 --> 00:04:58,725
تعال معي
17
00:05:17,560 --> 00:05:19,324
هل أنت بخير ؟
18
00:05:19,800 --> 00:05:21,086
من أنتِ ؟
19
00:05:23,560 --> 00:05:26,131
مالذي يجري ؟
20
00:05:29,600 --> 00:05:30,806
تحرك
21
00:05:31,560 --> 00:05:33,881
لا تستطيع تذكر أي شيء ؟
22
00:05:34,960 --> 00:05:37,088
وأنا مثلك إيضًا
23
00:05:44,840 --> 00:05:46,080
تعال
24
00:05:46,240 --> 00:05:47,730
! تحـرك
25
00:05:54,760 --> 00:05:56,205
مالذي تفعلينه ؟
26
00:06:19,640 --> 00:06:22,803
.. أنا
هل أنت بخير ؟
27
00:06:24,500 --> 00:06:27,000
الفتى رقم سبعة
28
00:06:30,080 --> 00:06:34,051
.. التحقيقات مازالت جارية, ولكن مصادر عسكرية تؤكد
29
00:06:34,200 --> 00:06:39,001
بأن المُشتبه به وأعوانه يختبئون بالقرب من المنزل
30
00:06:39,720 --> 00:06:43,202
قُتِلَ مُدير مكافحة الأرهاب الهولندي ( ويليام دي جير )
31
00:06:43,360 --> 00:06:48,002
في منزله الساعة الرابعة فجرًا بمدينة (لاهاي)
32
00:06:48,160 --> 00:06:50,606
ولم تُأكد الشرطة المحلية الخبر حتى الآن
33
00:06:50,760 --> 00:06:54,560
ولكن الجميع متأكدين من الأمر
34
00:06:54,720 --> 00:06:58,167
... وقد أصدر رئيس الوزراء (ساسين) بيانًا قال فيه
35
00:07:34,760 --> 00:07:36,285
أخيرًا أستيقظت ؟
36
00:07:38,360 --> 00:07:39,646
نعم
37
00:07:53,560 --> 00:07:57,884
وقد قُتِلَ في منزلة الساعة الرابعة فجرًا بمدينة (لاهاي)
38
00:07:58,240 --> 00:07:59,366
مالذي يجري ؟
39
00:07:59,560 --> 00:08:01,369
.لم يكُن أحد يتوقع ذلك
40
00:08:01,560 --> 00:08:04,211
مُدير مكافحة الأرهاب (ويليام دي جير )
41
00:08:04,360 --> 00:08:07,364
.قُتِلَ في منزله
هل تعرفه ؟
42
00:08:07,880 --> 00:08:10,167
.لا أعلم
ومازال التحقيق مُستمرًا
43
00:08:10,320 --> 00:08:13,563
ولكن مصادرنا تؤكد أنه يوجد
لقطات للمشتبه به بحوزة الحكومة
44
00:08:13,720 --> 00:08:15,882
علينا أن نخرُج ونتناول بعض الطعام
45
00:08:17,120 --> 00:08:20,408
ومن المتوقع أن اللقطات ستبث اليوم
46
00:09:07,760 --> 00:09:09,603
ها أنت عُدت إلينا
47
00:09:15,200 --> 00:09:16,884
هل هذه لي ؟
48
00:09:17,560 --> 00:09:18,560
نعم
49
00:09:20,640 --> 00:09:22,369
وكيف حصلتِ عليها ؟
50
00:09:23,960 --> 00:09:25,564
هل تعرفينه ؟
51
00:09:27,640 --> 00:09:28,766
علي أن أعود للعمل
52
00:09:36,720 --> 00:09:40,850
أسمك (سام). عندما تقرأ هذه
تكون قد فقدت ذاكرتك
53
00:09:41,120 --> 00:09:44,010
ولكن ثِق بِما هو مدونٌ في هذا الدفتر
54
00:09:44,800 --> 00:09:47,121
لأن ما كُتِب فيه هو حقيقتك
55
00:09:54,600 --> 00:09:56,568
.. كانت حياتُك طبيعية
56
00:09:57,680 --> 00:09:59,330
.إلى حد ما
57
00:10:07,920 --> 00:10:13,086
حصلت عليه بشرط أن أُثبِت هذا التطبيق
والدتي تقودُني للجنون, أُنظرن
58
00:10:13,240 --> 00:10:17,564
علي أن ادخل عليه كُل
ثلاثين دقيقة لكي ترى مكاني
59
00:10:17,720 --> 00:10:20,246
هذه المرأة مجنونة
60
00:10:20,400 --> 00:10:23,006
هل لديكِ هاتفٌ آخر ؟
61
00:10:23,160 --> 00:10:29,167
لأنه يمكنك حينها أن تثبتِ بيانات
هاتفك هذا عليه, الأمر سهل جدًا
62
00:10:29,320 --> 00:10:33,962
وبعدها يمكنك ترك الهاتف الآخر
في المنزل وستظن والدتك أنكِ هُناك
63
00:10:42,120 --> 00:10:43,690
أنه شخصٌ غريب
64
00:10:47,160 --> 00:10:48,650
شكرًا
65
00:10:49,640 --> 00:10:50,641
!(سام)
66
00:10:50,800 --> 00:10:53,371
.. نبثُ لكم الآن لقطات حديثة للمشتبه به
67
00:10:53,560 --> 00:10:56,325
في مقتل رئيس مكافحة الأرهاب ( ويليام دي جير )
68
00:10:56,520 --> 00:10:59,524
.. وقبضة يده تُشير إلى أنه عضوٌ
69
00:10:59,680 --> 00:11:02,650
في الجماعة المتطرفة اليسارية
70
00:11:03,080 --> 00:11:05,242
هذه هو, ذلك هو الفتى
71
00:11:05,920 --> 00:11:09,527
والجماعة تُخلي مسؤوليتها عن الحادثة
72
00:11:09,680 --> 00:11:10,841
!توقف
73
00:11:12,640 --> 00:11:13,640
!توقف
74
00:12:03,880 --> 00:12:05,769
مرحبًا ؟
75
00:12:49,680 --> 00:12:52,126
أأنت مُستمتع ؟
76
00:12:55,640 --> 00:12:57,927
كيف حالك ؟
77
00:12:59,360 --> 00:13:01,169
.لستُ في حالةٍ جيدة
78
00:13:04,080 --> 00:13:06,526
أتريد تناول مشروب معي لأحقًا ؟
79
00:13:28,720 --> 00:13:29,926
.. (فرانك)
80
00:13:30,920 --> 00:13:34,129
هذا (سام)
أهلًا (سام) أنا (فرانك)
81
00:13:34,280 --> 00:13:36,009
تسرني رؤيتك
82
00:13:36,160 --> 00:13:39,004
كُنا نتسائل ما إذا كُنت قادِرًا على مساعدتنا
83
00:13:39,160 --> 00:13:41,128
تحرك يا (نايك)
84
00:13:50,800 --> 00:13:52,768
"وزارة الآمن"
85
00:13:56,200 --> 00:14:01,843
.. حسًنا, أنا لست مُتاكد بأني قادر على
هيا يا(سام) إنهم نازيون
86
00:14:02,000 --> 00:14:04,401
إنهم يقرؤن رسائلنا الالكترونية
ويفتشون هواتفنا
87
00:14:06,320 --> 00:14:08,288
بربك يا (سام)
88
00:14:08,440 --> 00:14:09,965
أرجوك
89
00:14:14,760 --> 00:14:15,761
حسنًا
90
00:14:40,600 --> 00:14:42,204
مدهش
91
00:14:42,360 --> 00:14:44,089
لقد أستطعت الدخول
92
00:14:45,840 --> 00:14:47,171
تبًا
93
00:14:48,920 --> 00:14:50,445
كل شيء على مايرام ؟
94
00:15:04,160 --> 00:15:07,130
"مكتب رئيس مكافحة الإرهاب في هولندا"
95
00:15:07,280 --> 00:15:09,169
.. ستة شهود
96
00:15:10,040 --> 00:15:12,884
يقولون بانها كانت فكرتك
97
00:15:19,000 --> 00:15:20,411
.. (سام)
98
00:15:20,600 --> 00:15:22,523
هل أستطيع منادتك بـ (سام) ؟
99
00:15:22,680 --> 00:15:24,682
أنت فتىً موهوب
100
00:15:25,360 --> 00:15:30,161
ولكن من العار أن تستخدم موهبتك ضِدنا
101
00:15:35,600 --> 00:15:37,887
مارأيك فيما نقوم به ؟
102
00:15:40,520 --> 00:15:43,444
عذراً ؟
كحكومة -
103
00:15:43,640 --> 00:15:45,688
أتعتقد بأننا متشددين جدًا ؟
104
00:15:46,280 --> 00:15:48,931
علينا أن نحمي المواطن العادي
105
00:15:49,080 --> 00:15:52,084
.حتى لو كان على حساب بعض الحرية
106
00:15:52,240 --> 00:15:54,447
ولكني لستُ منهم
107
00:15:55,400 --> 00:15:57,687
.. أتفهمني؟ أنا
108
00:15:58,960 --> 00:16:04,251
.أنا لستُ جزء من ذلك
سوف يطالِبون بسجنك لفترة طويلة
109
00:16:06,080 --> 00:16:08,560
لذا أفضل الا يكون الأمر علنيًا
110
00:16:08,720 --> 00:16:12,611
.. إذا أكتشفوا أن طالبًا حاول أختراق نظامنا
111
00:16:14,000 --> 00:16:15,365
..حسنًا
112
00:16:16,360 --> 00:16:19,250
لـ هذا السبب نُريد أن نقدم لك بديلًا
113
00:16:20,200 --> 00:16:21,884
فرصة ثانية
114
00:16:39,440 --> 00:16:41,044
أهلًا بالجميع
115
00:16:41,600 --> 00:16:46,288
أسمي هو (فورمنت) انه لشرف
كبير لي أن أرحب بكم في هذا المعهد
116
00:16:48,120 --> 00:16:52,808
أنا أعلم بأن معظمكم مر بفترات عصيبة
117
00:16:53,360 --> 00:16:58,161
.. في هذه الفترات
118
00:16:59,800 --> 00:17:04,328
كانوا يقولون لكم
أنكم مدللين وكسولين وأنانيون
119
00:17:04,520 --> 00:17:06,568
وعديمي الإنسجام
120
00:17:07,160 --> 00:17:08,844
وهذا الأمر حقيقي
121
00:17:11,520 --> 00:17:13,204
ولكن اليوم لدي أخبار سعيدة
122
00:17:13,680 --> 00:17:16,524
هذا الجزء من حياتكم قد انتهى
123
00:17:17,000 --> 00:17:19,571
وستبدؤون صفحة جديدة
124
00:17:19,720 --> 00:17:22,803
نحن سنقدم لكم البيئة التي تُريدونها
125
00:17:23,720 --> 00:17:29,409
نحن لن ننظر إلى الأشياء التي لايمكنكم القيام بها
ولكن سنركز على ما تقدرون على القيام به
126
00:17:30,320 --> 00:17:35,042
لنُساعدكم على أكتشف مواهبكم الخاصة
127
00:17:35,960 --> 00:17:41,524
وتطويرها إلى أقصى درجة
128
00:17:42,400 --> 00:17:46,644
لكي تصبحوا أسيادًا .. (سيد)
129
00:17:47,880 --> 00:17:50,531
هذا المجموعة أعلى رتبة منكم
130
00:17:52,240 --> 00:17:54,641
لن يتم إقصاء أي أحدًا منهم, لأنهم مختلفون
131
00:17:55,880 --> 00:17:58,087
نحن لا نستخدم أسماءً هُنا
132
00:17:59,160 --> 00:18:02,050
وعوضًا عنها نستخدم أرقامًا
133
00:18:02,200 --> 00:18:04,328
"قاعدتنا هُنا هي "المساواة
134
00:18:05,200 --> 00:18:07,123
الإختلاف لا يهم
135
00:18:07,280 --> 00:18:11,524
كُلنا نُشكِل فريقًا واحدًا هُنا
136
00:18:16,960 --> 00:18:18,962
حسنًا يارفاق, ستستيقظون الساعة 6.30 صباحاً
137
00:18:24,160 --> 00:18:26,401
وماذا إذا أردت أستخدام الحمام ؟
138
00:18:27,600 --> 00:18:29,364
يمكنك أن تقضي حاجتك هُناك
139
00:18:46,520 --> 00:18:48,170
لم يتم العثور على أية شبكات
140
00:18:51,720 --> 00:18:54,769
على أيه حال, أسمي (لويس)
تقصد الرقم 11
141
00:18:57,880 --> 00:18:59,848
أنا (سام)
142
00:19:00,000 --> 00:19:01,570
(سام) ؟
143
00:19:04,560 --> 00:19:06,130
(سام)
144
00:19:09,720 --> 00:19:13,520
هل تعتقد أنك بمأمن هنا ؟
نحن نعرف بعضنا مسبقًا
145
00:19:15,200 --> 00:19:16,645
حقًا ؟
146
00:19:17,800 --> 00:19:19,723
هل تعرف من أنا ؟
147
00:19:22,760 --> 00:19:24,888
هل تعرف مالذي حدث ؟
148
00:19:45,840 --> 00:19:48,730
مساء الخير
149
00:19:48,880 --> 00:19:50,211
كيف تسير الأمور؟
150
00:19:51,240 --> 00:19:53,686
لديهم كُل أنواع الطعام
151
00:20:00,280 --> 00:20:01,725
مرحبًا ؟
152
00:20:03,160 --> 00:20:04,730
لا أحد ؟
153
00:20:04,880 --> 00:20:07,121
ينبغي أن نفعل ذلك مجددًا
154
00:20:07,440 --> 00:20:09,044
ياللمسيح
155
00:20:10,720 --> 00:20:12,643
أنهم مدعاةٌ للسخرية, هولاء الأسياد
156
00:20:12,800 --> 00:20:14,404
الرقم سبعة ؟
157
00:20:15,360 --> 00:20:16,805
صحيح
158
00:20:17,600 --> 00:20:21,207
أنت أردت كسر شفرة الدفاع ببرامجك المكتوبة ؟
159
00:20:22,960 --> 00:20:24,450
عمل رائع
160
00:20:25,440 --> 00:20:28,205
أنا مُدربتك, رافقني
161
00:20:34,560 --> 00:20:35,971
حاول أن تخترقه
162
00:20:36,920 --> 00:20:38,001
ماذا ؟
163
00:20:38,160 --> 00:20:40,322
أنت تخترق نظامي بحاسوبك المحمول
164
00:20:58,080 --> 00:20:59,605
مالذي تراه ؟
165
00:20:59,760 --> 00:21:03,810
على مايبدؤ أنتِ المسؤولة على مراقبة البيانات الأمنية
166
00:21:03,960 --> 00:21:06,440
إذا كُنت مخترقًا جيدًا على حد ما
مالذي كُنت ستفعله ؟
167
00:21:06,720 --> 00:21:09,530
حسنًا, سوف أنسخ بياناتك
168
00:21:12,040 --> 00:21:17,001
حسنًا, سأزيل البيانات
قم بها, هيا أمحوها -
169
00:21:34,640 --> 00:21:36,369
ماذا كُتب ؟
170
00:21:36,560 --> 00:21:39,848
كُنت على يقين بأني سأمحو بيناتك
171
00:21:40,000 --> 00:21:41,684
كُل بياناتي ؟
172
00:21:45,520 --> 00:21:47,170
سُحقًا
173
00:21:47,320 --> 00:21:49,322
أنا أحذف بيانات مُحرك الأقراص الخاص بي
174
00:21:50,760 --> 00:21:53,206
: أسمعني, الدرس الأول
175
00:21:53,360 --> 00:21:57,570
أختراق حاسوب أي شخص هو أمر خاصٌ بالهواة
176
00:21:57,720 --> 00:22:00,803
اما المخترق الجيد سيخترق جهاز عدوه أو عدوته فقط
177
00:22:00,960 --> 00:22:04,965
ولكن أن أستطعت أن تُحوِل هجوم المخترقين ضدهم
178
00:22:06,280 --> 00:22:08,726
عندها ستكون خبيرًا
179
00:22:11,240 --> 00:22:13,083
ما أسمك ؟
180
00:22:13,240 --> 00:22:15,049
الرقم 7
181
00:22:17,800 --> 00:22:19,723
(سام)
.. سام -
182
00:22:19,880 --> 00:22:23,965
أسمي (ماريت)
هل أنت مستعد للدرس الأول ؟
183
00:22:24,120 --> 00:22:30,366
بالإضافة إلى تدريباتكم الفردية
سيكون لدينا تدريبٌ بدني يوميًا
184
00:22:30,800 --> 00:22:34,850
.. يشمل كُلًا من "القدرة على التحمل والقوة وخفة الحركة
185
00:22:35,000 --> 00:22:36,923
.والدفاع عن النفس
186
00:22:38,160 --> 00:22:40,288
.. الثقة بالنفس
187
00:22:49,040 --> 00:22:51,930
تبدأ الثقة بالنفس من شخصك
188
00:22:53,000 --> 00:22:55,526
ولو أن بعض الأحيان عليك أن تُقنع الآخرين
189
00:22:56,840 --> 00:22:58,888
حاول
190
00:23:00,440 --> 00:23:02,761
هيا أضربني
191
00:23:03,880 --> 00:23:05,086
!أضربني
192
00:23:16,200 --> 00:23:18,931
أتعتقد بأن هذا مضحكًا ؟
193
00:23:36,880 --> 00:23:39,451
مالذي تفعلونه في تدريباتكم الفردية يا رفاق ؟
194
00:23:39,640 --> 00:23:43,725
لدي مُختبر كيميائي لي لوحدي, انه رائع
195
00:23:43,880 --> 00:23:48,090
يحتوي على كل شيء : المواد الخام
وشعلات بنسن والأوعية الزجاجية، كل شيء موجودٌ فيه
196
00:23:53,640 --> 00:23:55,051
تحرك
197
00:24:01,520 --> 00:24:06,242
رقم 2, أنحني إلى الخلف
وضع قدميك نحو الحائط
198
00:24:07,920 --> 00:24:10,241
حاول أن تضع قدميك بأتجاه الحائط, أستدر
199
00:24:10,680 --> 00:24:11,681
رقم 8
200
00:24:17,800 --> 00:24:18,847
رقم 7
201
00:24:35,880 --> 00:24:38,247
عمل رائع يا صاح
202
00:25:04,120 --> 00:25:07,249
لا تعتقد أن بأمكانك هزيمتي يا صديقي
203
00:25:43,640 --> 00:25:46,041
أهلًا يا (سام)
204
00:25:49,800 --> 00:25:54,647
هل تعرفت على الكثير من الأصدقاء ؟
اعتقد ذلك, نعم
205
00:25:54,800 --> 00:25:57,007
أترى؟ لقد أخبرتك أنك ستكون بخير
206
00:25:58,160 --> 00:26:01,767
شيءٌ غريب يحدث هنا يا أمي
207
00:26:02,120 --> 00:26:04,282
حسنًا سأكتشف ذلك بنفسي
208
00:26:10,960 --> 00:26:15,522
انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس
.. وكان هُنالك شاب
209
00:26:38,760 --> 00:26:39,921
.. مرحبًا
210
00:26:41,120 --> 00:26:42,451
هل أنتِ بخير ؟
211
00:26:52,680 --> 00:26:55,411
لقد أخبرتكم, عندما أخبرتُ لأمي
بشأن الشاب الذي في المسبح
212
00:26:55,600 --> 00:26:59,047
أغلقت الأجهزة
213
00:26:59,200 --> 00:27:00,645
.. أُقسِم لكم
214
00:27:01,120 --> 00:27:03,088
.. هذا المعهد
215
00:27:10,720 --> 00:27:14,850
تهانينًا لك
.. نظرًا لإنجازاتك الممتازة
216
00:27:15,000 --> 00:27:18,322
ستصبح أول (سيد) من مجموعتك
217
00:27:18,520 --> 00:27:20,045
هيا تعال
218
00:27:24,600 --> 00:27:25,647
أعملوا بجد جميعًا
219
00:27:27,080 --> 00:27:28,650
حقًا ؟
220
00:27:29,640 --> 00:27:31,881
حتى أنت تُعتبر أفضل منه
221
00:27:32,640 --> 00:27:36,770
سحقًا يا رجل
أتريد أن تُصبح (سيدًا) إلى هذا الحد ؟
222
00:27:36,920 --> 00:27:41,687
انا لا أعلم مالذي تُريده
ولكني أطمح لذلك بشغف
223
00:27:41,840 --> 00:27:47,051
في الخارج ختم الإجرام على جبيني
ولكني هُنا أخيرًا حصلت على فرصة حقيقية
224
00:27:47,200 --> 00:27:48,406
مالذي ستستفيده منهم ؟
225
00:27:50,280 --> 00:27:52,009
القتال ؟
226
00:27:52,160 --> 00:27:54,322
ومالذي يُعلِمُك إياه مُدربك ؟
227
00:27:59,280 --> 00:28:02,090
.. أولًا الدفاع عن النفس -
(لويس) -
228
00:28:03,080 --> 00:28:08,450
في الأول أحضرونا من أجل شيء
!! ولكنهم الآن يعلموننا شيئًا أخر
229
00:28:08,640 --> 00:28:10,802
هذا غريب
لما لا تذهب إلى منزلك إذًا ؟
230
00:28:10,960 --> 00:28:12,849
هذا سجن
.. أستمع لي ياصاحبي
231
00:28:13,000 --> 00:28:18,882
أنا أعلم كيف تبدو السجون وأستطيع أن
أقول لك أن هذا المكان ليس واحدًا منها
232
00:29:28,160 --> 00:29:29,286
تبًا
233
00:29:38,200 --> 00:29:39,884
مالذي تفعلينه هنا ؟
234
00:29:41,840 --> 00:29:43,808
مثل الذي تفعله
235
00:29:49,320 --> 00:29:50,810
والآن ماذا ؟
236
00:30:01,240 --> 00:30:02,685
تعالي
237
00:31:20,240 --> 00:31:22,561
اليس من المفترض أن تنام ؟
238
00:31:22,720 --> 00:31:23,846
.. الأسياد
239
00:31:25,400 --> 00:31:27,050
لقد رحلوا
240
00:31:37,280 --> 00:31:38,725
أترى ذلك ؟
241
00:31:38,880 --> 00:31:41,121
هذا لا يحدث في السجن أبدًا
242
00:32:05,000 --> 00:32:06,411
إيها الضعيف
243
00:32:14,600 --> 00:32:16,568
.. لنحاول الهروب مجددًا
244
00:32:18,400 --> 00:32:22,166
ولكن هذه المرة بشكل صحيح
245
00:32:26,240 --> 00:32:28,641
ولما لا تتعلم القتال أولًا ؟
246
00:33:24,400 --> 00:33:25,845
تمهل
247
00:33:27,440 --> 00:33:29,841
السيد الأول, اليس كذلك ؟
248
00:33:31,120 --> 00:33:34,522
أين كُنت في الأيام الماضية ؟
249
00:33:37,680 --> 00:33:42,242
لقد رأيتك تتظاهر بأنك ضعيف
لماذا تفعل ذلك ؟
250
00:33:42,400 --> 00:33:43,606
لاشيء
251
00:33:44,240 --> 00:33:46,527
ليس لدي وقتٌ لكم
252
00:33:47,360 --> 00:33:48,691
.. ماهذا
253
00:34:19,280 --> 00:34:22,568
كيف فعلت هذا ؟
بمحاكاة نظام أسماء النطاقات
254
00:34:22,840 --> 00:34:26,128
محاكاة نظام أسماء النطاقات؟ هذا مستحيل
هذه العناوين مشفرة
255
00:34:34,880 --> 00:34:36,370
"البيانات المشفرة"
256
00:34:43,040 --> 00:34:44,326
(سام)
257
00:34:44,920 --> 00:34:46,445
لا تقم بذلك
258
00:34:46,640 --> 00:34:48,449
أنا أعني ما اقوله
259
00:34:53,760 --> 00:34:55,888
مالذي تفعلينه هنا في الواقع ؟
260
00:35:02,680 --> 00:35:06,810
.علينا جميعا المساهمة في بناء المجتمع
حقًا ؟
261
00:35:07,840 --> 00:35:11,162
أنتِ لا تتقولين ذلك بإقتناع، اليس كذلك؟
أنا أعرف ما أُعلِمك اياه فقط
262
00:35:11,320 --> 00:35:13,368
هذا سجن
263
00:35:14,240 --> 00:35:17,926
والأمر كله خطأ وأنتِ تعلمين ذلك إيضًا
أنا لا أعرف شيئًا -
264
00:35:18,080 --> 00:35:19,730
.. هذا واضح
265
00:35:31,440 --> 00:35:33,408
محاكاة دي.أن.أس اليس كذلك ؟
266
00:35:34,280 --> 00:35:37,363
هذا الأمر لن يعُد يُجدي نفعًا
267
00:36:26,040 --> 00:36:29,965
لم يعرف ما سبب الإنفجار في مبنى الحكومة بعد
268
00:36:30,120 --> 00:36:33,602
ولكن من الواضح أنه كان هُجومًا مستهدفًا
269
00:36:33,840 --> 00:36:37,162
وقد أرتفع الضرر الناجم عن الإنفجار إلى بضعة ملايين
270
00:36:37,320 --> 00:36:41,086
وتعتقد الشرطة أن الجاني أحد أعضاء المجموعات اليسارية الراديكالية
271
00:36:41,240 --> 00:36:43,561
.. ويبدو أن المقاومة الشعبية في وقتنا الحاضر
272
00:36:43,720 --> 00:36:48,282
أتجهت إلى الطرق العنيفة للإحتجاج وتوضيح أفكارهم
273
00:36:48,920 --> 00:36:53,130
وقد صرح رئيس الوزراء (ساسين) أن
هولاء الأرهابيين لن يردعونه
274
00:36:53,280 --> 00:36:56,602
سنظل نحكُم هذا البلد
275
00:36:56,760 --> 00:37:00,924
نحن من لهم قيمة وليسوا هولاء الأرهابيين
276
00:37:01,080 --> 00:37:05,210
هذا هو الوقت المناسب لجميع
الهولنديين للالتفاف حول زعيمهم
277
00:37:05,360 --> 00:37:07,931
وهذا هو الأمر الوحيد الذي سيوقف الأرهابيين
278
00:37:08,120 --> 00:37:09,121
حسنًا, أسمعيني
279
00:37:09,280 --> 00:37:10,566
.. المبنى الحكومي كان
280
00:37:10,720 --> 00:37:13,769
أنا أعرف وسيلة لفتح القفل الإلكتروني
281
00:37:14,080 --> 00:37:16,287
ولكني أحتاج لذلك الكأس
282
00:37:16,800 --> 00:37:19,644
.. لذا هل تستطيعين أن تُحدثي بعض الضجيج
283
00:37:22,120 --> 00:37:23,281
لا مشكلة
284
00:37:26,800 --> 00:37:30,361
سيداتي وسادتي
هل أنتم مستمتعون ؟
285
00:37:30,560 --> 00:37:31,846
الرقم ثمانية
286
00:37:35,000 --> 00:37:38,209
أصمت وأجلس مكانك -
لا أستطيع سماعك -
287
00:37:38,440 --> 00:37:40,124
لا أستطيع سماعك -
أصمت -
288
00:37:40,440 --> 00:37:43,091
أبعد يديك عني -
أهدئي
289
00:37:43,240 --> 00:37:45,083
لا يهمني مالذي تخطط له
290
00:37:47,200 --> 00:37:48,725
ولكني معاك
291
00:38:04,160 --> 00:38:06,401
وهاهي, بكل سهولة
292
00:38:09,920 --> 00:38:12,764
من أين أتيت بكل هذه الأشياء ؟ -
من مختبر الرقم أثنان -
293
00:38:12,920 --> 00:38:15,571
وأنت تعلم كيف تتعامل معها ؟
294
00:38:15,720 --> 00:38:18,326
كيف تعرف ذلك ؟
الإنترنت
295
00:38:19,040 --> 00:38:20,280
بالطبع
296
00:39:05,520 --> 00:39:06,646
انتهيت
297
00:39:16,000 --> 00:39:17,570
! مدهــش
298
00:39:20,440 --> 00:39:21,851
!ماهذا
299
00:39:22,000 --> 00:39:25,288
الليلة, إتفقنا ؟
الليلة
300
00:39:32,720 --> 00:39:33,369
أهلًا
301
00:39:33,560 --> 00:39:34,891
ياللمسيح
302
00:39:39,160 --> 00:39:41,049
سنخرج الليلة من هنا
303
00:39:44,080 --> 00:39:47,926
رائع -
أنتِ تُريدين أن تُغادري إيضًا, اليس كذلك ؟
304
00:39:58,120 --> 00:39:59,610
مالذي تستمعين إليه ؟
305
00:40:00,640 --> 00:40:03,120
بعض الأغاني القديمة
306
00:40:05,040 --> 00:40:07,008
هل أستطيع أن أسمعها ؟
307
00:40:16,400 --> 00:40:19,563
ماهذا النوع من الموسيقى ؟
لقد قلت إنها أغنية قديمة
308
00:40:19,720 --> 00:40:22,929
متأسف, دعيني أستمع
309
00:41:12,960 --> 00:41:15,281
كانت أمي تُغني هذه لي
310
00:41:24,080 --> 00:41:26,287
لا أحتاج أن تواسيني, إتفقنا ؟
311
00:41:27,680 --> 00:41:29,603
.. حسنًا
312
00:41:29,760 --> 00:41:31,967
أنا أفعل, اليس كذلك ؟
313
00:41:33,400 --> 00:41:35,448
.. في لحظة واحدة حطمتي كُل شيء
314
00:41:35,640 --> 00:41:38,689
وبدأتي بالبكاء كطفلة صغيرة
315
00:41:41,240 --> 00:41:45,689
على أية حال أنظري لي
أنا أتحدث وأتحدث وأتحدث
316
00:41:45,840 --> 00:41:48,241
انا أفتح فمي وما يخرج منه الا الهراء
317
00:41:48,400 --> 00:41:51,802
أنا أعتقد أن هذه الموسيقى جميلة
.. فقط كُنت أُمازِحُكِ
318
00:41:51,960 --> 00:41:57,444
.. لأنني أعتقد, أو أنا أشعر في الحقيقية أنك
319
00:41:57,640 --> 00:41:59,449
مميزة جدًا
320
00:42:01,120 --> 00:42:05,091
حسنًا, لا بأس -
يالك من غريب أطوار -
321
00:42:05,960 --> 00:42:07,928
أنا أعلم
322
00:42:43,800 --> 00:42:46,371
لا تُفكر بأي شيء
323
00:43:06,360 --> 00:43:07,725
لقد قبلنا بعضنا
324
00:43:08,760 --> 00:43:11,047
ماذا ؟
صحيح
325
00:43:13,560 --> 00:43:14,971
.. لقد كان
326
00:43:16,640 --> 00:43:18,051
امر رائع
327
00:43:19,360 --> 00:43:21,249
رائع ؟
328
00:43:23,160 --> 00:43:24,650
أرني -
كلا -
329
00:43:25,120 --> 00:43:27,407
لقد كانت قُبلة مثيرة فقط
330
00:43:28,920 --> 00:43:30,126
أخبرني أكثر
331
00:43:30,520 --> 00:43:31,567
كلا
332
00:43:32,080 --> 00:43:34,401
أخبرني أكثر -
كلا -
333
00:43:40,400 --> 00:43:42,880
لقد قُلت أخبرني أكثر
334
00:43:44,160 --> 00:43:46,049
أسمك (لارا)
335
00:43:52,240 --> 00:43:53,890
(لارا) ؟
336
00:43:55,000 --> 00:43:58,288
صحيح, وأعتقد أنه أسم غريب إيضًا
337
00:44:05,280 --> 00:44:07,851
لا تُفكري بأي شيء
338
00:44:40,080 --> 00:44:41,764
(لارا)
339
00:44:45,640 --> 00:44:46,846
.. تبًا
340
00:44:47,960 --> 00:44:49,086
تعال
341
00:44:55,120 --> 00:44:57,088
إلى أين أنت ذاهب ؟
342
00:45:06,760 --> 00:45:08,364
أين نحن ؟
343
00:45:09,960 --> 00:45:11,325
لا أعلم
344
00:45:12,520 --> 00:45:16,411
كُنت أعتقد أننا سنهرُب
لن نهرُب بدون (لارا)
345
00:45:16,600 --> 00:45:18,011
(سام) ؟
346
00:46:15,920 --> 00:46:16,967
!سحقًا
347
00:46:54,520 --> 00:46:56,443
مالذي يحدث هُنا ؟
348
00:47:06,520 --> 00:47:09,922
.العملية جراحية ناجحة
.الآثار الجانبية: خفيفة
349
00:47:10,080 --> 00:47:13,402
صداع. بدون نزيف
350
00:47:13,600 --> 00:47:16,968
.الرقم 4: تمت الزراعة
.نزيف داخلي
351
00:47:19,080 --> 00:47:23,722
.تلقيح ونزيف حاد
.. العملية الثالثة
352
00:47:23,880 --> 00:47:26,770
.توفيّ
.السبب رفض الرقاقة
353
00:47:26,960 --> 00:47:30,248
ما كُل هذا ؟
(لارا)
354
00:47:45,200 --> 00:47:46,804
الرقم ثمانية
355
00:47:48,280 --> 00:47:50,009
تم تحديد الرقاقة رقم 8
356
00:48:19,680 --> 00:48:21,091
علينا أن نُغادر
357
00:48:21,240 --> 00:48:23,402
!لارا
.. (سام)
358
00:48:24,960 --> 00:48:29,363
هيابنا لنذهب الآن
359
00:49:13,000 --> 00:49:14,650
اللعنة
360
00:49:15,520 --> 00:49:16,965
إنه (ساسين)
361
00:49:34,560 --> 00:49:37,245
.. يوجد
يوجد نتائج أنا أعلم
362
00:49:37,400 --> 00:49:39,767
: ولكن هذا المشروع له جانبان
363
00:49:39,920 --> 00:49:43,720
صناعة الفوضى والسيطرة عليها
364
00:49:45,400 --> 00:49:50,611
ما رأيك في الإنفجار ؟
مذهل وفعال
365
00:49:50,760 --> 00:49:53,127
ولكنا قُلنا : بدون ضحايا
366
00:49:53,400 --> 00:49:54,925
.. حسنًا
367
00:49:55,080 --> 00:49:59,768
حسنًا .. الرجل الذي مات كان أبًا لطفلين
368
00:49:59,920 --> 00:50:05,006
أُريد لكل شيء أن يتم بأحترافية
وهذا ما أعنية بالسيطرة
369
00:50:05,160 --> 00:50:08,289
هل هذا واضح ؟
سيد (ساسين) هل لي أن أُريك شيء ما ؟
370
00:50:08,440 --> 00:50:11,887
فجر (الأسياد) المبنى الحكومي
371
00:50:12,040 --> 00:50:13,530
من أجل هذا الأمر رحلوا تِلك الليلة
372
00:50:13,680 --> 00:50:16,365
ولِما يُفجر (ساسين) مبناه ؟
373
00:50:16,560 --> 00:50:21,327
مالذي يُريده (ساسين) ؟
الفوضى, والسيطرة
374
00:50:21,520 --> 00:50:23,727
يريد قوانين أكثر صرامة للمراقبة
375
00:50:23,880 --> 00:50:28,044
ولكن لن يتم تنفيذ تلك القوانين دون دعم السكان
376
00:50:28,200 --> 00:50:30,362
.. هل لي أن اُقدم لك
377
00:50:32,680 --> 00:50:35,001
هذا أحدث ما أمتلكناه
378
00:50:45,880 --> 00:50:48,008
حسنًا, ابدأ التجربة
379
00:50:52,320 --> 00:50:54,527
هل تُدخنين ؟
لا -
380
00:50:55,560 --> 00:50:57,449
من الآن وصاعدًا يمكنكم القيام بذلك
381
00:51:04,960 --> 00:51:06,530
أطفئ السيجارة
382
00:51:06,680 --> 00:51:08,330
على ذراعكِ
383
00:51:27,040 --> 00:51:28,041
مجددًا
384
00:51:29,000 --> 00:51:31,765
هذا يكفي
أنتهى الإثبات
385
00:51:31,920 --> 00:51:34,605
ماذا قُلت ؟
لقد وضح الأمر -
386
00:51:36,040 --> 00:51:40,443
أهناك مُشلكةٌ يا (ويليام) ؟
الا تُوافقني الرأي مُجددًا ؟
387
00:51:42,280 --> 00:51:44,362
سأنتظر في الخارج
388
00:51:48,200 --> 00:51:52,330
كل شيء تحت السيطرة ؟
بالطبع, لا تقلق
389
00:51:52,800 --> 00:51:56,327
قريبًا لن يقف (دي جير) في طريقنا
390
00:51:58,080 --> 00:52:00,606
هل يفقدون ذاكِرتهم دائمًا ؟
391
00:52:01,400 --> 00:52:06,122
حتى ولو تذكر أحدهم أي شيء
فسيكون ما تذكرهُ غامضًا وغير واضحٍ له
392
00:52:06,280 --> 00:52:10,410
في الحقيقية, سيكون لديك مُراهق مرتبك ومجرم
393
00:52:10,600 --> 00:52:14,571
يدّعي أنه إرتكب هُجومًا بأسمك
394
00:52:14,720 --> 00:52:17,451
ولن يصدقه أحد
395
00:52:21,040 --> 00:52:23,441
وهذا هو الخادم الذي يتحكم في جميع الرقائق
396
00:52:30,920 --> 00:52:34,208
مالذي تفعله ؟
سأحاول أن أطفئ رقاقتها
397
00:52:47,520 --> 00:52:49,443
ماذا ؟
(ماريت)
398
00:52:49,640 --> 00:52:53,565
علينا أن نخرج من هنا الآن
الآن لنذهب
399
00:53:04,440 --> 00:53:06,363
هيا يا (ساام)
400
00:53:35,320 --> 00:53:38,767
والآن ماذا يا (سام) ؟
.سنعود إلى غُرفتِنا
401
00:53:41,440 --> 00:53:45,047
أسمعني, فتاتك الجميلة رحلت, إنتهت
402
00:53:45,200 --> 00:53:49,728
لذا علينا أن نرحل الآن
إفعل ما تريد -
403
00:53:49,880 --> 00:53:51,450
أنا سأبقى
404
00:55:04,760 --> 00:55:06,171
.. (لارا)
405
00:55:39,040 --> 00:55:40,565
مالذي تفعله ؟
406
00:55:44,520 --> 00:55:47,205
كانت تُوجد رقاقة في رأسك
407
00:55:50,560 --> 00:55:52,528
تحسسي مكانها
408
00:55:54,200 --> 00:55:55,850
تحسسي مكانها بنفسك
409
00:56:45,760 --> 00:56:49,207
خذ وأنصت لي, لقد كتبت كُل شيء فيها
410
00:56:49,360 --> 00:56:54,161
من أنا, وماذا حدث تلك الليلة
وكل شيء. أحفظها في مكان آمن
411
00:56:54,800 --> 00:56:58,441
إذا رجعت من الغيبوبة
بعد كل شيء أعِدها إلي, إتفقنا ؟
412
00:56:58,640 --> 00:57:02,406
بعد كُل شيء ؟
.. لقد بدلت رقاقتي
413
00:57:02,600 --> 00:57:05,570
برقاقة فارغة, ولكني لا أعلم مالذي سيحدث
414
00:57:05,720 --> 00:57:07,563
بدلت رقاقتك فقط ؟
415
00:57:29,040 --> 00:57:30,246
أرحل
416
00:57:53,200 --> 00:57:54,884
.. سبعة
417
00:57:55,960 --> 00:58:00,010
أتعلم لِما نُغلق الأبواب في المساء ؟
418
00:58:06,920 --> 00:58:11,244
لمنع أمثالك من التطفل
419
00:58:22,880 --> 00:58:24,405
أنا مُعجبٌ بك يا رقم سبعة
420
00:58:30,360 --> 00:58:32,761
وأعتقد أنك ستُبلي حسنًا هُنا
421
01:00:36,720 --> 01:00:40,520
هل حاولت محاكأة الدي.أن.أس موخرًا ؟
422
01:00:45,400 --> 01:00:47,084
.. أنفك
423
01:01:00,920 --> 01:01:02,331
سام ؟
424
01:01:06,040 --> 01:01:07,610
سام ؟
425
01:01:21,920 --> 01:01:26,608
حسنًا .. أنهي ذلك
سأعود لأحقًا
426
01:01:34,360 --> 01:01:35,885
سام ؟
427
01:01:37,360 --> 01:01:39,169
لقد كُنت مُحقًا
428
01:01:40,640 --> 01:01:42,449
أنا جبانة
429
01:01:43,960 --> 01:01:45,769
وأنا أسفة
430
01:03:16,200 --> 01:03:17,690
أهلًا يا رجل
431
01:03:18,560 --> 01:03:20,289
هل تعرف من أنا ؟
432
01:03:23,160 --> 01:03:27,210
رقم 11 أنت الرقم 11
رياضي وملاكم جيد
433
01:03:27,360 --> 01:03:30,330
لقد كُنت تشخر في الليل وتتحدث كثيرًا
434
01:03:33,240 --> 01:03:35,208
وأنت تركض كالفتيات إيضًا
435
01:03:37,920 --> 01:03:39,604
أحمق
436
01:03:50,160 --> 01:03:51,924
هل تسمعني ؟
437
01:03:53,680 --> 01:03:55,045
لدي أدلة
438
01:03:55,200 --> 01:03:59,000
عندما يسمح لنا بالخروج للقيام بالمهمة
سأتمكن من الهرب ونشر الأدلة
439
01:03:59,160 --> 01:04:02,960
نعم, عندما يسمح لك بالخروج
مالذي تعنيه ؟
440
01:04:03,120 --> 01:04:05,043
علي أن أبقى هنا, اليس كذلك ؟
441
01:04:09,600 --> 01:04:10,931
.. لويس
442
01:04:13,600 --> 01:04:17,127
سوف أعود -
أيا كان -
443
01:04:54,440 --> 01:04:55,726
بعد ظهر أمس
444
01:04:55,880 --> 01:04:59,566
حسب قائمة الجرد لدينا
يوجد "فلاش ميموري" مفقود
445
01:05:01,960 --> 01:05:03,689
من غرفتك
446
01:05:08,280 --> 01:05:10,282
حيث كان يدرس الرقم سبعة هناك
447
01:05:34,320 --> 01:05:35,810
.. الرقم سبعة
448
01:05:36,840 --> 01:05:40,322
هل يمكنك أن تُطفي السيجارة ؟
على ذراعك
449
01:06:13,520 --> 01:06:16,763
هل تركتيه وحيدًا في الغرفة ؟
450
01:06:19,240 --> 01:06:20,605
كلا
451
01:06:21,320 --> 01:06:22,606
حقًا ؟
452
01:06:22,920 --> 01:06:27,130
أأنت متأكدة من أن الرقم سبعة لم يفعل ذلك ؟
453
01:06:27,960 --> 01:06:30,281
نعم متأكدة
454
01:06:31,200 --> 01:06:32,725
جيد
455
01:06:35,040 --> 01:06:36,929
لأننا مازلنا في حاجتك
456
01:06:51,520 --> 01:06:53,363
... أما أنتِ
457
01:07:06,000 --> 01:07:11,404
كما تعلمون, (ماريت) لم تكُن على سجيتها مؤخرًا
458
01:07:12,880 --> 01:07:15,531
كانت مُكتئبة
459
01:07:33,520 --> 01:07:36,603
وغادرت المعهد الليلة الماضية
460
01:07:39,320 --> 01:07:42,722
أنتم لن تروها مُجددًا
461
01:07:48,200 --> 01:07:50,362
أستعدوا للمهمة
462
01:08:30,640 --> 01:08:32,210
مالذي حدث بعد ذلك ؟
463
01:08:33,080 --> 01:08:34,844
لاشيء
464
01:08:35,000 --> 01:08:38,561
يتوقف الأمر هنا -
وماذا الآن ؟ -
465
01:08:59,320 --> 01:09:01,243
وكيف تعلم أن ماستفعله سينجح ؟
466
01:09:02,080 --> 01:09:03,730
أنا لا أعلم
467
01:09:09,960 --> 01:09:11,405
توقف
468
01:09:38,360 --> 01:09:39,725
سام
469
01:09:41,000 --> 01:09:43,321
(سام) أنا جبانة
470
01:09:56,560 --> 01:09:58,005
أنت تعرف مايجب القيام به
471
01:09:58,160 --> 01:10:01,926
الرقم سبعة, أنت ستغلق كُل كاميرات المراقبة
472
01:10:02,080 --> 01:10:04,321
لن يكون التواصل إلا من خلال سماعات الأذن
473
01:10:13,440 --> 01:10:14,885
الرقم أثنان
474
01:10:58,440 --> 01:11:01,444
جيد جدًا, ابدأ في العمل
475
01:11:27,560 --> 01:11:29,085
لقد دخلت
476
01:11:35,280 --> 01:11:37,328
جميع الكاميرات أُغلِقت
477
01:11:38,240 --> 01:11:39,844
أفتح البوابات
478
01:11:41,720 --> 01:11:44,121
تحركوا, تحركوا
479
01:11:45,080 --> 01:11:48,846
الرقم أثنان وثمانية أقضوا على الهدف
480
01:11:51,920 --> 01:11:53,968
شغل الكاميرات
481
01:11:54,760 --> 01:11:56,046
الآن
482
01:12:01,680 --> 01:12:04,160
والآن سير بإتجاهِها وأرفع قبضتك للكاميرا
483
01:12:42,600 --> 01:12:44,409
الرقم سبعة, مالذي تفعله ؟
484
01:12:49,280 --> 01:12:50,964
إنضم للآخرين
485
01:12:53,000 --> 01:12:54,411
.. سبعة
486
01:12:56,240 --> 01:12:58,083
إنضم للرقم ثمانية وأثنان
487
01:13:01,440 --> 01:13:03,681
الرقم ثمانية أستعد للتحرك
488
01:13:05,200 --> 01:13:07,123
هيا تحرك
489
01:13:39,840 --> 01:13:43,208
الرقم أثنان وسبعة إبحثوا في الطابق الأولى
الرقم ثمانية في الطابق السفلي
490
01:13:59,800 --> 01:14:01,643
علينا أن نخرج من هنا
491
01:14:06,600 --> 01:14:08,045
(لارا)
492
01:14:34,400 --> 01:14:37,961
أخرجي من هنا إنهم يريدون قتلكِ
.. الرقم سبعة -
493
01:14:38,120 --> 01:14:39,849
مالذي تفعله ؟
494
01:14:42,040 --> 01:14:44,441
أنتظري,أنتظري,أنتظري
495
01:14:44,640 --> 01:14:46,244
أنتظري
496
01:14:46,400 --> 01:14:48,971
أسمعيني بتمعن
497
01:14:49,920 --> 01:14:51,968
أنتِ ماتزالين في مكان ما هُنا
498
01:14:52,960 --> 01:14:54,644
أنا أعلم ذلك
499
01:14:55,640 --> 01:14:57,165
وأنتِ ستأتين معي
500
01:15:01,560 --> 01:15:06,168
أنصتِ لي, بحوزتي فلاش ميموري وأدلة قوية
501
01:15:06,760 --> 01:15:07,921
أنظري
502
01:15:08,400 --> 01:15:10,528
يجب أن تأتي معي
503
01:15:11,720 --> 01:15:13,131
حسنًا ؟
504
01:15:23,560 --> 01:15:27,167
تم القضاء على الهدف
عودوا جميعًا إلى المدخل الرئيسي
505
01:15:31,360 --> 01:15:33,044
أرجوكِ
506
01:15:34,560 --> 01:15:37,006
أرجوكِ يا (لارا)
507
01:15:53,560 --> 01:15:57,087
الرقم سبعة, أجلب الفلاش ميموري
508
01:15:58,680 --> 01:16:00,091
.. سبعة
509
01:16:06,360 --> 01:16:09,330
.. سبعة
510
01:16:41,760 --> 01:16:43,808
أحتفظي بهذه
511
01:18:01,760 --> 01:18:03,364
سام ؟
512
01:18:03,560 --> 01:18:04,607
(سام)
513
01:18:05,600 --> 01:18:08,251
(سام) أتستطيع سماعي ؟
514
01:18:18,040 --> 01:18:20,646
بهدوء على رُسلِلك
515
01:18:23,760 --> 01:18:25,603
أنا أعلم إلى أين نذهب
516
01:19:51,120 --> 01:19:52,963
سلمني إياه
517
01:20:03,080 --> 01:20:06,243
الرقم سبعة لقد أنتهى الأمر
518
01:20:28,640 --> 01:20:30,244
الفلاش ميموري
519
01:20:31,320 --> 01:20:33,129
(لارا)
520
01:20:33,280 --> 01:20:35,282
لا تفعلي ذلك
521
01:20:36,720 --> 01:20:38,563
إنهُ أنا
522
01:20:38,720 --> 01:20:42,247
لا تهتم, حبيبتك (لارا) إنتهت
523
01:21:11,800 --> 01:21:13,131
تحرك
524
01:21:20,600 --> 01:21:22,011
(لارا)
525
01:21:26,240 --> 01:21:29,369
الرقم سبعة, خُذ الأمر بسهولة
- حسنًا, حسنًا
526
01:21:31,360 --> 01:21:33,249
.الابن الضال
527
01:21:33,400 --> 01:21:35,846
لقد أختفيت لفترة طويلة, تحياتي
528
01:21:36,000 --> 01:21:39,288
ولكن من الأفضل الا تستمر لفترة أطول
أنتظري -
529
01:21:39,440 --> 01:21:41,169
سوف أتحقق من الفلاش ميموري أولاً
530
01:21:49,200 --> 01:21:50,884
ذكي جدًا
531
01:21:55,120 --> 01:21:56,326
مالخطب ؟
532
01:21:58,040 --> 01:22:01,761
يقول الجهاز أن كمية كبيرة من
رسائل البريد الإلكتروني لم تُرسل بشكل صحيح
533
01:22:01,920 --> 01:22:03,922
من هو الذي أرسلها ؟
534
01:22:12,520 --> 01:22:15,251
أنها لم تصل, اليس كذلك ؟
.. لا
535
01:22:16,720 --> 01:22:18,961
على الأقل ليس للأشخاص المهمين
536
01:22:22,440 --> 01:22:26,729
.بعث اللقطات للجميع
.ليس للجميع -
537
01:22:27,600 --> 01:22:31,400
فقط لـ أكبر 10 محطات إعلامية
538
01:22:36,440 --> 01:22:38,807
الرقم ثمانية, أقضي عليه
539
01:22:57,440 --> 01:22:58,930
(لارا) .. (لارا)
540
01:23:02,880 --> 01:23:05,611
.. (لارا) .. (لارا)
541
01:23:42,680 --> 01:23:45,126
إنه أنا
( سام ) -
542
01:23:46,840 --> 01:23:47,840
الرقاقة رقم ثمانية : تعطلت
543
01:23:47,920 --> 01:23:49,649
الرقم ثمانية .. ماهذا ؟
544
01:24:03,960 --> 01:24:05,325
(لويس)
545
01:24:54,600 --> 01:24:56,011
هل أنتِ بخير ؟
546
01:25:07,800 --> 01:25:08,961
(سام)
547
01:25:10,000 --> 01:25:11,365
(لويس)
548
01:25:12,920 --> 01:25:14,524
تسرني رؤيتك يا رجل
549
01:25:15,400 --> 01:25:16,845
وأنت إيضًا
550
01:25:39,520 --> 01:25:40,851
الرقم سبعة
551
01:25:42,560 --> 01:25:44,324
إلى أين ستذهب ؟
552
01:25:47,280 --> 01:25:49,169
أسمي ( سام )
553
01:25:50,320 --> 01:25:52,049
وهذه ( لارا )
554
01:25:52,800 --> 01:25:54,290
وهذا (لويس)
555
01:25:55,680 --> 01:25:57,330
ونحن ذاهبون إلى المنزل
556
01:26:31,840 --> 01:26:34,081
حتى الآن, الكثير من اللقطات رُسِلت عن طريق فايروس
557
01:26:34,440 --> 01:26:39,048
.. مُراهق سيدعي أنه إرتكب الجرائم بأسمك
558
01:26:39,200 --> 01:26:41,931
ومن الذي سيصدق ذلك ؟
559
01:26:42,320 --> 01:26:46,405
تم إلقاء القبض على السيد ( ساسين ) والسيدة ( فورمينت )
560
01:26:46,680 --> 01:26:49,800
وبعد يوم من إنهيار الحكومة تم اعتقال رئيس الوزراء السابق
561
01:26:53,080 --> 01:26:57,085
المتسبب في هذه الفضيحة المثيرة والذي يُدعى بالرقم سبعة
562
01:26:57,240 --> 01:26:59,322
مازال شخصًا مجهولاًا حتى الآن
563
01:26:59,520 --> 01:27:04,321
والسؤال هو : متى سيظهر نفسه للعلن ويصبح مشهورًا ؟
564
01:27:04,322 --> 01:27:10,322
تُرجم هذا العمل
BY : Abdulmalik Alghmadi
@Ak_587