1 00:00:30,679 --> 00:00:35,679 تُرجم هذا العمل BY : Abdulmalik Alghmadi @Ak_587 2 00:00:55,680 --> 00:01:02,086 : في المستقبل القريب أصبحت ( هولندا ) دولة بوليسية 3 00:01:03,400 --> 00:01:10,329 ويحكُمها رئيس الوزراء ( ساسين ) الذي يضع النظام والآمن فوق كل شيء 4 00:01:11,600 --> 00:01:16,731 ويوجد أقليةٌ من الشعب يعارضون حكمه 5 00:02:11,880 --> 00:02:16,204 تقرير عن بعض الأنشطة المشبوهة 6 00:03:25,080 --> 00:03:26,923 هل هذه لك ؟ 7 00:03:38,360 --> 00:03:40,601 مساء الخير, بطاقتك من فضلك 8 00:03:42,840 --> 00:03:45,207 مساء الخير ياسيدي, بطاقتك من فضلك 9 00:03:47,160 --> 00:03:48,969 .. أنا لا أعلم 10 00:03:52,280 --> 00:03:54,169 ما أسمك ؟ 11 00:03:54,680 --> 00:03:56,330 أسمي ؟ 12 00:03:57,160 --> 00:03:59,288 . لا أعلم تعال معنا رجاءً - 13 00:04:10,840 --> 00:04:13,730 .. الوحدة 14 هنا, نحن بحاجة للدعم 14 00:04:17,920 --> 00:04:18,921 !توقف 15 00:04:52,960 --> 00:04:54,883 إنه هناك, توقف 16 00:04:57,280 --> 00:04:58,725 تعال معي 17 00:05:17,560 --> 00:05:19,324 هل أنت بخير ؟ 18 00:05:19,800 --> 00:05:21,086 من أنتِ ؟ 19 00:05:23,560 --> 00:05:26,131 مالذي يجري ؟ 20 00:05:29,600 --> 00:05:30,806 تحرك 21 00:05:31,560 --> 00:05:33,881 لا تستطيع تذكر أي شيء ؟ 22 00:05:34,960 --> 00:05:37,088 وأنا مثلك إيضًا 23 00:05:44,840 --> 00:05:46,080 تعال 24 00:05:46,240 --> 00:05:47,730 ! تحـرك 25 00:05:54,760 --> 00:05:56,205 مالذي تفعلينه ؟ 26 00:06:19,640 --> 00:06:22,803 .. أنا هل أنت بخير ؟ 27 00:06:24,500 --> 00:06:27,000 الفتى رقم سبعة 28 00:06:30,080 --> 00:06:34,051 .. التحقيقات مازالت جارية, ولكن مصادر عسكرية تؤكد 29 00:06:34,200 --> 00:06:39,001 بأن المُشتبه به وأعوانه يختبئون بالقرب من المنزل 30 00:06:39,720 --> 00:06:43,202 قُتِلَ مُدير مكافحة الأرهاب الهولندي ( ويليام دي جير ) 31 00:06:43,360 --> 00:06:48,002 في منزله الساعة الرابعة فجرًا بمدينة (لاهاي) 32 00:06:48,160 --> 00:06:50,606 ولم تُأكد الشرطة المحلية الخبر حتى الآن 33 00:06:50,760 --> 00:06:54,560 ولكن الجميع متأكدين من الأمر 34 00:06:54,720 --> 00:06:58,167 ... وقد أصدر رئيس الوزراء (ساسين) بيانًا قال فيه 35 00:07:34,760 --> 00:07:36,285 أخيرًا أستيقظت ؟ 36 00:07:38,360 --> 00:07:39,646 نعم 37 00:07:53,560 --> 00:07:57,884 وقد قُتِلَ في منزلة الساعة الرابعة فجرًا بمدينة (لاهاي) 38 00:07:58,240 --> 00:07:59,366 مالذي يجري ؟ 39 00:07:59,560 --> 00:08:01,369 .لم يكُن أحد يتوقع ذلك 40 00:08:01,560 --> 00:08:04,211 مُدير مكافحة الأرهاب (ويليام دي جير ) 41 00:08:04,360 --> 00:08:07,364 .قُتِلَ في منزله هل تعرفه ؟ 42 00:08:07,880 --> 00:08:10,167 .لا أعلم ومازال التحقيق مُستمرًا 43 00:08:10,320 --> 00:08:13,563 ولكن مصادرنا تؤكد أنه يوجد لقطات للمشتبه به بحوزة الحكومة 44 00:08:13,720 --> 00:08:15,882 علينا أن نخرُج ونتناول بعض الطعام 45 00:08:17,120 --> 00:08:20,408 ومن المتوقع أن اللقطات ستبث اليوم 46 00:09:07,760 --> 00:09:09,603 ها أنت عُدت إلينا 47 00:09:15,200 --> 00:09:16,884 هل هذه لي ؟ 48 00:09:17,560 --> 00:09:18,560 نعم 49 00:09:20,640 --> 00:09:22,369 وكيف حصلتِ عليها ؟ 50 00:09:23,960 --> 00:09:25,564 هل تعرفينه ؟ 51 00:09:27,640 --> 00:09:28,766 علي أن أعود للعمل 52 00:09:36,720 --> 00:09:40,850 أسمك (سام). عندما تقرأ هذه تكون قد فقدت ذاكرتك 53 00:09:41,120 --> 00:09:44,010 ولكن ثِق بِما هو مدونٌ في هذا الدفتر 54 00:09:44,800 --> 00:09:47,121 لأن ما كُتِب فيه هو حقيقتك 55 00:09:54,600 --> 00:09:56,568 .. كانت حياتُك طبيعية 56 00:09:57,680 --> 00:09:59,330 .إلى حد ما 57 00:10:07,920 --> 00:10:13,086 حصلت عليه بشرط أن أُثبِت هذا التطبيق والدتي تقودُني للجنون, أُنظرن 58 00:10:13,240 --> 00:10:17,564 علي أن ادخل عليه كُل ثلاثين دقيقة لكي ترى مكاني 59 00:10:17,720 --> 00:10:20,246 هذه المرأة مجنونة 60 00:10:20,400 --> 00:10:23,006 هل لديكِ هاتفٌ آخر ؟ 61 00:10:23,160 --> 00:10:29,167 لأنه يمكنك حينها أن تثبتِ بيانات هاتفك هذا عليه, الأمر سهل جدًا 62 00:10:29,320 --> 00:10:33,962 وبعدها يمكنك ترك الهاتف الآخر في المنزل وستظن والدتك أنكِ هُناك 63 00:10:42,120 --> 00:10:43,690 أنه شخصٌ غريب 64 00:10:47,160 --> 00:10:48,650 شكرًا 65 00:10:49,640 --> 00:10:50,641 !(سام) 66 00:10:50,800 --> 00:10:53,371 .. نبثُ لكم الآن لقطات حديثة للمشتبه به 67 00:10:53,560 --> 00:10:56,325 في مقتل رئيس مكافحة الأرهاب ( ويليام دي جير ) 68 00:10:56,520 --> 00:10:59,524 .. وقبضة يده تُشير إلى أنه عضوٌ 69 00:10:59,680 --> 00:11:02,650 في الجماعة المتطرفة اليسارية 70 00:11:03,080 --> 00:11:05,242 هذه هو, ذلك هو الفتى 71 00:11:05,920 --> 00:11:09,527 والجماعة تُخلي مسؤوليتها عن الحادثة 72 00:11:09,680 --> 00:11:10,841 !توقف 73 00:11:12,640 --> 00:11:13,640 !توقف 74 00:12:03,880 --> 00:12:05,769 مرحبًا ؟ 75 00:12:49,680 --> 00:12:52,126 أأنت مُستمتع ؟ 76 00:12:55,640 --> 00:12:57,927 كيف حالك ؟ 77 00:12:59,360 --> 00:13:01,169 .لستُ في حالةٍ جيدة 78 00:13:04,080 --> 00:13:06,526 أتريد تناول مشروب معي لأحقًا ؟ 79 00:13:28,720 --> 00:13:29,926 .. (فرانك) 80 00:13:30,920 --> 00:13:34,129 هذا (سام) أهلًا (سام) أنا (فرانك) 81 00:13:34,280 --> 00:13:36,009 تسرني رؤيتك 82 00:13:36,160 --> 00:13:39,004 كُنا نتسائل ما إذا كُنت قادِرًا على مساعدتنا 83 00:13:39,160 --> 00:13:41,128 تحرك يا (نايك) 84 00:13:50,800 --> 00:13:52,768 "وزارة الآمن" 85 00:13:56,200 --> 00:14:01,843 .. حسًنا, أنا لست مُتاكد بأني قادر على هيا يا(سام) إنهم نازيون 86 00:14:02,000 --> 00:14:04,401 إنهم يقرؤن رسائلنا الالكترونية ويفتشون هواتفنا 87 00:14:06,320 --> 00:14:08,288 بربك يا (سام) 88 00:14:08,440 --> 00:14:09,965 أرجوك 89 00:14:14,760 --> 00:14:15,761 حسنًا 90 00:14:40,600 --> 00:14:42,204 مدهش 91 00:14:42,360 --> 00:14:44,089 لقد أستطعت الدخول 92 00:14:45,840 --> 00:14:47,171 تبًا 93 00:14:48,920 --> 00:14:50,445 كل شيء على مايرام ؟ 94 00:15:04,160 --> 00:15:07,130 "مكتب رئيس مكافحة الإرهاب في هولندا" 95 00:15:07,280 --> 00:15:09,169 .. ستة شهود 96 00:15:10,040 --> 00:15:12,884 يقولون بانها كانت فكرتك 97 00:15:19,000 --> 00:15:20,411 .. (سام) 98 00:15:20,600 --> 00:15:22,523 هل أستطيع منادتك بـ (سام) ؟ 99 00:15:22,680 --> 00:15:24,682 أنت فتىً موهوب 100 00:15:25,360 --> 00:15:30,161 ولكن من العار أن تستخدم موهبتك ضِدنا 101 00:15:35,600 --> 00:15:37,887 مارأيك فيما نقوم به ؟ 102 00:15:40,520 --> 00:15:43,444 عذراً ؟ كحكومة - 103 00:15:43,640 --> 00:15:45,688 أتعتقد بأننا متشددين جدًا ؟ 104 00:15:46,280 --> 00:15:48,931 علينا أن نحمي المواطن العادي 105 00:15:49,080 --> 00:15:52,084 .حتى لو كان على حساب بعض الحرية 106 00:15:52,240 --> 00:15:54,447 ولكني لستُ منهم 107 00:15:55,400 --> 00:15:57,687 .. أتفهمني؟ أنا 108 00:15:58,960 --> 00:16:04,251 .أنا لستُ جزء من ذلك سوف يطالِبون بسجنك لفترة طويلة 109 00:16:06,080 --> 00:16:08,560 لذا أفضل الا يكون الأمر علنيًا 110 00:16:08,720 --> 00:16:12,611 .. إذا أكتشفوا أن طالبًا حاول أختراق نظامنا 111 00:16:14,000 --> 00:16:15,365 ..حسنًا 112 00:16:16,360 --> 00:16:19,250 لـ هذا السبب نُريد أن نقدم لك بديلًا 113 00:16:20,200 --> 00:16:21,884 فرصة ثانية 114 00:16:39,440 --> 00:16:41,044 أهلًا بالجميع 115 00:16:41,600 --> 00:16:46,288 أسمي هو (فورمنت) انه لشرف كبير لي أن أرحب بكم في هذا المعهد 116 00:16:48,120 --> 00:16:52,808 أنا أعلم بأن معظمكم مر بفترات عصيبة 117 00:16:53,360 --> 00:16:58,161 .. في هذه الفترات 118 00:16:59,800 --> 00:17:04,328 كانوا يقولون لكم أنكم مدللين وكسولين وأنانيون 119 00:17:04,520 --> 00:17:06,568 وعديمي الإنسجام 120 00:17:07,160 --> 00:17:08,844 وهذا الأمر حقيقي 121 00:17:11,520 --> 00:17:13,204 ولكن اليوم لدي أخبار سعيدة 122 00:17:13,680 --> 00:17:16,524 هذا الجزء من حياتكم قد انتهى 123 00:17:17,000 --> 00:17:19,571 وستبدؤون صفحة جديدة 124 00:17:19,720 --> 00:17:22,803 نحن سنقدم لكم البيئة التي تُريدونها 125 00:17:23,720 --> 00:17:29,409 نحن لن ننظر إلى الأشياء التي لايمكنكم القيام بها ولكن سنركز على ما تقدرون على القيام به 126 00:17:30,320 --> 00:17:35,042 لنُساعدكم على أكتشف مواهبكم الخاصة 127 00:17:35,960 --> 00:17:41,524 وتطويرها إلى أقصى درجة 128 00:17:42,400 --> 00:17:46,644 لكي تصبحوا أسيادًا .. (سيد) 129 00:17:47,880 --> 00:17:50,531 هذا المجموعة أعلى رتبة منكم 130 00:17:52,240 --> 00:17:54,641 لن يتم إقصاء أي أحدًا منهم, لأنهم مختلفون 131 00:17:55,880 --> 00:17:58,087 نحن لا نستخدم أسماءً هُنا 132 00:17:59,160 --> 00:18:02,050 وعوضًا عنها نستخدم أرقامًا 133 00:18:02,200 --> 00:18:04,328 "قاعدتنا هُنا هي "المساواة 134 00:18:05,200 --> 00:18:07,123 الإختلاف لا يهم 135 00:18:07,280 --> 00:18:11,524 كُلنا نُشكِل فريقًا واحدًا هُنا 136 00:18:16,960 --> 00:18:18,962 حسنًا يارفاق, ستستيقظون الساعة 6.30 صباحاً 137 00:18:24,160 --> 00:18:26,401 وماذا إذا أردت أستخدام الحمام ؟ 138 00:18:27,600 --> 00:18:29,364 يمكنك أن تقضي حاجتك هُناك 139 00:18:46,520 --> 00:18:48,170 لم يتم العثور على أية شبكات 140 00:18:51,720 --> 00:18:54,769 على أيه حال, أسمي (لويس) تقصد الرقم 11 141 00:18:57,880 --> 00:18:59,848 أنا (سام) 142 00:19:00,000 --> 00:19:01,570 (سام) ؟ 143 00:19:04,560 --> 00:19:06,130 (سام) 144 00:19:09,720 --> 00:19:13,520 هل تعتقد أنك بمأمن هنا ؟ نحن نعرف بعضنا مسبقًا 145 00:19:15,200 --> 00:19:16,645 حقًا ؟ 146 00:19:17,800 --> 00:19:19,723 هل تعرف من أنا ؟ 147 00:19:22,760 --> 00:19:24,888 هل تعرف مالذي حدث ؟ 148 00:19:45,840 --> 00:19:48,730 مساء الخير 149 00:19:48,880 --> 00:19:50,211 كيف تسير الأمور؟ 150 00:19:51,240 --> 00:19:53,686 لديهم كُل أنواع الطعام 151 00:20:00,280 --> 00:20:01,725 مرحبًا ؟ 152 00:20:03,160 --> 00:20:04,730 لا أحد ؟ 153 00:20:04,880 --> 00:20:07,121 ينبغي أن نفعل ذلك مجددًا 154 00:20:07,440 --> 00:20:09,044 ياللمسيح 155 00:20:10,720 --> 00:20:12,643 أنهم مدعاةٌ للسخرية, هولاء الأسياد 156 00:20:12,800 --> 00:20:14,404 الرقم سبعة ؟ 157 00:20:15,360 --> 00:20:16,805 صحيح 158 00:20:17,600 --> 00:20:21,207 أنت أردت كسر شفرة الدفاع ببرامجك المكتوبة ؟ 159 00:20:22,960 --> 00:20:24,450 عمل رائع 160 00:20:25,440 --> 00:20:28,205 أنا مُدربتك, رافقني 161 00:20:34,560 --> 00:20:35,971 حاول أن تخترقه 162 00:20:36,920 --> 00:20:38,001 ماذا ؟ 163 00:20:38,160 --> 00:20:40,322 أنت تخترق نظامي بحاسوبك المحمول 164 00:20:58,080 --> 00:20:59,605 مالذي تراه ؟ 165 00:20:59,760 --> 00:21:03,810 على مايبدؤ أنتِ المسؤولة على مراقبة البيانات الأمنية 166 00:21:03,960 --> 00:21:06,440 إذا كُنت مخترقًا جيدًا على حد ما مالذي كُنت ستفعله ؟ 167 00:21:06,720 --> 00:21:09,530 حسنًا, سوف أنسخ بياناتك 168 00:21:12,040 --> 00:21:17,001 حسنًا, سأزيل البيانات قم بها, هيا أمحوها - 169 00:21:34,640 --> 00:21:36,369 ماذا كُتب ؟ 170 00:21:36,560 --> 00:21:39,848 كُنت على يقين بأني سأمحو بيناتك 171 00:21:40,000 --> 00:21:41,684 كُل بياناتي ؟ 172 00:21:45,520 --> 00:21:47,170 سُحقًا 173 00:21:47,320 --> 00:21:49,322 أنا أحذف بيانات مُحرك الأقراص الخاص بي 174 00:21:50,760 --> 00:21:53,206 : أسمعني, الدرس الأول 175 00:21:53,360 --> 00:21:57,570 أختراق حاسوب أي شخص هو أمر خاصٌ بالهواة 176 00:21:57,720 --> 00:22:00,803 اما المخترق الجيد سيخترق جهاز عدوه أو عدوته فقط 177 00:22:00,960 --> 00:22:04,965 ولكن أن أستطعت أن تُحوِل هجوم المخترقين ضدهم 178 00:22:06,280 --> 00:22:08,726 عندها ستكون خبيرًا 179 00:22:11,240 --> 00:22:13,083 ما أسمك ؟ 180 00:22:13,240 --> 00:22:15,049 الرقم 7 181 00:22:17,800 --> 00:22:19,723 (سام) .. سام - 182 00:22:19,880 --> 00:22:23,965 أسمي (ماريت) هل أنت مستعد للدرس الأول ؟ 183 00:22:24,120 --> 00:22:30,366 بالإضافة إلى تدريباتكم الفردية سيكون لدينا تدريبٌ بدني يوميًا 184 00:22:30,800 --> 00:22:34,850 .. يشمل كُلًا من "القدرة على التحمل والقوة وخفة الحركة 185 00:22:35,000 --> 00:22:36,923 .والدفاع عن النفس 186 00:22:38,160 --> 00:22:40,288 .. الثقة بالنفس 187 00:22:49,040 --> 00:22:51,930 تبدأ الثقة بالنفس من شخصك 188 00:22:53,000 --> 00:22:55,526 ولو أن بعض الأحيان عليك أن تُقنع الآخرين 189 00:22:56,840 --> 00:22:58,888 حاول 190 00:23:00,440 --> 00:23:02,761 هيا أضربني 191 00:23:03,880 --> 00:23:05,086 !أضربني 192 00:23:16,200 --> 00:23:18,931 أتعتقد بأن هذا مضحكًا ؟ 193 00:23:36,880 --> 00:23:39,451 مالذي تفعلونه في تدريباتكم الفردية يا رفاق ؟ 194 00:23:39,640 --> 00:23:43,725 لدي مُختبر كيميائي لي لوحدي, انه رائع 195 00:23:43,880 --> 00:23:48,090 يحتوي على كل شيء : المواد الخام وشعلات بنسن والأوعية الزجاجية، كل شيء موجودٌ فيه 196 00:23:53,640 --> 00:23:55,051 تحرك 197 00:24:01,520 --> 00:24:06,242 رقم 2, أنحني إلى الخلف وضع قدميك نحو الحائط 198 00:24:07,920 --> 00:24:10,241 حاول أن تضع قدميك بأتجاه الحائط, أستدر 199 00:24:10,680 --> 00:24:11,681 رقم 8 200 00:24:17,800 --> 00:24:18,847 رقم 7 201 00:24:35,880 --> 00:24:38,247 عمل رائع يا صاح 202 00:25:04,120 --> 00:25:07,249 لا تعتقد أن بأمكانك هزيمتي يا صديقي 203 00:25:43,640 --> 00:25:46,041 أهلًا يا (سام) 204 00:25:49,800 --> 00:25:54,647 هل تعرفت على الكثير من الأصدقاء ؟ اعتقد ذلك, نعم 205 00:25:54,800 --> 00:25:57,007 أترى؟ لقد أخبرتك أنك ستكون بخير 206 00:25:58,160 --> 00:26:01,767 شيءٌ غريب يحدث هنا يا أمي 207 00:26:02,120 --> 00:26:04,282 حسنًا سأكتشف ذلك بنفسي 208 00:26:10,960 --> 00:26:15,522 انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب 209 00:26:38,760 --> 00:26:39,921 .. مرحبًا 210 00:26:41,120 --> 00:26:42,451 هل أنتِ بخير ؟ 211 00:26:52,680 --> 00:26:55,411 لقد أخبرتكم, عندما أخبرتُ لأمي بشأن الشاب الذي في المسبح 212 00:26:55,600 --> 00:26:59,047 أغلقت الأجهزة 213 00:26:59,200 --> 00:27:00,645 .. أُقسِم لكم 214 00:27:01,120 --> 00:27:03,088 .. هذا المعهد 215 00:27:10,720 --> 00:27:14,850 تهانينًا لك .. نظرًا لإنجازاتك الممتازة 216 00:27:15,000 --> 00:27:18,322 ستصبح أول (سيد) من مجموعتك 217 00:27:18,520 --> 00:27:20,045 هيا تعال 218 00:27:24,600 --> 00:27:25,647 أعملوا بجد جميعًا 219 00:27:27,080 --> 00:27:28,650 حقًا ؟ 220 00:27:29,640 --> 00:27:31,881 حتى أنت تُعتبر أفضل منه 221 00:27:32,640 --> 00:27:36,770 سحقًا يا رجل أتريد أن تُصبح (سيدًا) إلى هذا الحد ؟ 222 00:27:36,920 --> 00:27:41,687 انا لا أعلم مالذي تُريده ولكني أطمح لذلك بشغف 223 00:27:41,840 --> 00:27:47,051 في الخارج ختم الإجرام على جبيني ولكني هُنا أخيرًا حصلت على فرصة حقيقية 224 00:27:47,200 --> 00:27:48,406 مالذي ستستفيده منهم ؟ 225 00:27:50,280 --> 00:27:52,009 القتال ؟ 226 00:27:52,160 --> 00:27:54,322 ومالذي يُعلِمُك إياه مُدربك ؟ 227 00:27:59,280 --> 00:28:02,090 .. أولًا الدفاع عن النفس - (لويس) - 228 00:28:03,080 --> 00:28:08,450 في الأول أحضرونا من أجل شيء !! ولكنهم الآن يعلموننا شيئًا أخر 229 00:28:08,640 --> 00:28:10,802 هذا غريب لما لا تذهب إلى منزلك إذًا ؟ 230 00:28:10,960 --> 00:28:12,849 هذا سجن .. أستمع لي ياصاحبي 231 00:28:13,000 --> 00:28:18,882 أنا أعلم كيف تبدو السجون وأستطيع أن أقول لك أن هذا المكان ليس واحدًا منها 232 00:29:28,160 --> 00:29:29,286 تبًا 233 00:29:38,200 --> 00:29:39,884 مالذي تفعلينه هنا ؟ 234 00:29:41,840 --> 00:29:43,808 مثل الذي تفعله 235 00:29:49,320 --> 00:29:50,810 والآن ماذا ؟ 236 00:30:01,240 --> 00:30:02,685 تعالي 237 00:31:20,240 --> 00:31:22,561 اليس من المفترض أن تنام ؟ 238 00:31:22,720 --> 00:31:23,846 .. الأسياد 239 00:31:25,400 --> 00:31:27,050 لقد رحلوا 240 00:31:37,280 --> 00:31:38,725 أترى ذلك ؟ 241 00:31:38,880 --> 00:31:41,121 هذا لا يحدث في السجن أبدًا 242 00:32:05,000 --> 00:32:06,411 إيها الضعيف 243 00:32:14,600 --> 00:32:16,568 .. لنحاول الهروب مجددًا 244 00:32:18,400 --> 00:32:22,166 ولكن هذه المرة بشكل صحيح 245 00:32:26,240 --> 00:32:28,641 ولما لا تتعلم القتال أولًا ؟ 246 00:33:24,400 --> 00:33:25,845 تمهل 247 00:33:27,440 --> 00:33:29,841 السيد الأول, اليس كذلك ؟ 248 00:33:31,120 --> 00:33:34,522 أين كُنت في الأيام الماضية ؟ 249 00:33:37,680 --> 00:33:42,242 لقد رأيتك تتظاهر بأنك ضعيف لماذا تفعل ذلك ؟ 250 00:33:42,400 --> 00:33:43,606 لاشيء 251 00:33:44,240 --> 00:33:46,527 ليس لدي وقتٌ لكم 252 00:33:47,360 --> 00:33:48,691 .. ماهذا 253 00:34:19,280 --> 00:34:22,568 كيف فعلت هذا ؟ بمحاكاة نظام أسماء النطاقات 254 00:34:22,840 --> 00:34:26,128 محاكاة نظام أسماء النطاقات؟ هذا مستحيل هذه العناوين مشفرة 255 00:34:34,880 --> 00:34:36,370 "البيانات المشفرة" 256 00:34:43,040 --> 00:34:44,326 (سام) 257 00:34:44,920 --> 00:34:46,445 لا تقم بذلك 258 00:34:46,640 --> 00:34:48,449 أنا أعني ما اقوله 259 00:34:53,760 --> 00:34:55,888 مالذي تفعلينه هنا في الواقع ؟ 260 00:35:02,680 --> 00:35:06,810 .علينا جميعا المساهمة في بناء المجتمع حقًا ؟ 261 00:35:07,840 --> 00:35:11,162 أنتِ لا تتقولين ذلك بإقتناع، اليس كذلك؟ أنا أعرف ما أُعلِمك اياه فقط 262 00:35:11,320 --> 00:35:13,368 هذا سجن 263 00:35:14,240 --> 00:35:17,926 والأمر كله خطأ وأنتِ تعلمين ذلك إيضًا أنا لا أعرف شيئًا - 264 00:35:18,080 --> 00:35:19,730 .. هذا واضح 265 00:35:31,440 --> 00:35:33,408 محاكاة دي.أن.أس اليس كذلك ؟ 266 00:35:34,280 --> 00:35:37,363 هذا الأمر لن يعُد يُجدي نفعًا 267 00:36:26,040 --> 00:36:29,965 لم يعرف ما سبب الإنفجار في مبنى الحكومة بعد 268 00:36:30,120 --> 00:36:33,602 ولكن من الواضح أنه كان هُجومًا مستهدفًا 269 00:36:33,840 --> 00:36:37,162 وقد أرتفع الضرر الناجم عن الإنفجار إلى بضعة ملايين 270 00:36:37,320 --> 00:36:41,086 وتعتقد الشرطة أن الجاني أحد أعضاء المجموعات اليسارية الراديكالية 271 00:36:41,240 --> 00:36:43,561 .. ويبدو أن المقاومة الشعبية في وقتنا الحاضر 272 00:36:43,720 --> 00:36:48,282 أتجهت إلى الطرق العنيفة للإحتجاج وتوضيح أفكارهم 273 00:36:48,920 --> 00:36:53,130 وقد صرح رئيس الوزراء (ساسين) أن هولاء الأرهابيين لن يردعونه 274 00:36:53,280 --> 00:36:56,602 سنظل نحكُم هذا البلد 275 00:36:56,760 --> 00:37:00,924 نحن من لهم قيمة وليسوا هولاء الأرهابيين 276 00:37:01,080 --> 00:37:05,210 هذا هو الوقت المناسب لجميع الهولنديين للالتفاف حول زعيمهم 277 00:37:05,360 --> 00:37:07,931 وهذا هو الأمر الوحيد الذي سيوقف الأرهابيين 278 00:37:08,120 --> 00:37:09,121 حسنًا, أسمعيني 279 00:37:09,280 --> 00:37:10,566 .. المبنى الحكومي كان 280 00:37:10,720 --> 00:37:13,769 أنا أعرف وسيلة لفتح القفل الإلكتروني 281 00:37:14,080 --> 00:37:16,287 ولكني أحتاج لذلك الكأس 282 00:37:16,800 --> 00:37:19,644 .. لذا هل تستطيعين أن تُحدثي بعض الضجيج 283 00:37:22,120 --> 00:37:23,281 لا مشكلة 284 00:37:26,800 --> 00:37:30,361 سيداتي وسادتي هل أنتم مستمتعون ؟ 285 00:37:30,560 --> 00:37:31,846 الرقم ثمانية 286 00:37:35,000 --> 00:37:38,209 أصمت وأجلس مكانك - لا أستطيع سماعك - 287 00:37:38,440 --> 00:37:40,124 لا أستطيع سماعك - أصمت - 288 00:37:40,440 --> 00:37:43,091 أبعد يديك عني - أهدئي 289 00:37:43,240 --> 00:37:45,083 لا يهمني مالذي تخطط له 290 00:37:47,200 --> 00:37:48,725 ولكني معاك 291 00:38:04,160 --> 00:38:06,401 وهاهي, بكل سهولة 292 00:38:09,920 --> 00:38:12,764 من أين أتيت بكل هذه الأشياء ؟ - من مختبر الرقم أثنان - 293 00:38:12,920 --> 00:38:15,571 وأنت تعلم كيف تتعامل معها ؟ 294 00:38:15,720 --> 00:38:18,326 كيف تعرف ذلك ؟ الإنترنت 295 00:38:19,040 --> 00:38:20,280 بالطبع 296 00:39:05,520 --> 00:39:06,646 انتهيت 297 00:39:16,000 --> 00:39:17,570 ! مدهــش 298 00:39:20,440 --> 00:39:21,851 !ماهذا 299 00:39:22,000 --> 00:39:25,288 الليلة, إتفقنا ؟ الليلة 300 00:39:32,720 --> 00:39:33,369 أهلًا 301 00:39:33,560 --> 00:39:34,891 ياللمسيح 302 00:39:39,160 --> 00:39:41,049 سنخرج الليلة من هنا 303 00:39:44,080 --> 00:39:47,926 رائع - أنتِ تُريدين أن تُغادري إيضًا, اليس كذلك ؟ 304 00:39:58,120 --> 00:39:59,610 مالذي تستمعين إليه ؟ 305 00:40:00,640 --> 00:40:03,120 بعض الأغاني القديمة 306 00:40:05,040 --> 00:40:07,008 هل أستطيع أن أسمعها ؟ 307 00:40:16,400 --> 00:40:19,563 ماهذا النوع من الموسيقى ؟ لقد قلت إنها أغنية قديمة 308 00:40:19,720 --> 00:40:22,929 متأسف, دعيني أستمع 309 00:41:12,960 --> 00:41:15,281 كانت أمي تُغني هذه لي 310 00:41:24,080 --> 00:41:26,287 لا أحتاج أن تواسيني, إتفقنا ؟ 311 00:41:27,680 --> 00:41:29,603 .. حسنًا 312 00:41:29,760 --> 00:41:31,967 أنا أفعل, اليس كذلك ؟ 313 00:41:33,400 --> 00:41:35,448 .. في لحظة واحدة حطمتي كُل شيء 314 00:41:35,640 --> 00:41:38,689 وبدأتي بالبكاء كطفلة صغيرة 315 00:41:41,240 --> 00:41:45,689 على أية حال أنظري لي أنا أتحدث وأتحدث وأتحدث 316 00:41:45,840 --> 00:41:48,241 انا أفتح فمي وما يخرج منه الا الهراء 317 00:41:48,400 --> 00:41:51,802 أنا أعتقد أن هذه الموسيقى جميلة .. فقط كُنت أُمازِحُكِ 318 00:41:51,960 --> 00:41:57,444 .. لأنني أعتقد, أو أنا أشعر في الحقيقية أنك 319 00:41:57,640 --> 00:41:59,449 مميزة جدًا 320 00:42:01,120 --> 00:42:05,091 حسنًا, لا بأس - يالك من غريب أطوار - 321 00:42:05,960 --> 00:42:07,928 أنا أعلم 322 00:42:43,800 --> 00:42:46,371 لا تُفكر بأي شيء 323 00:43:06,360 --> 00:43:07,725 لقد قبلنا بعضنا 324 00:43:08,760 --> 00:43:11,047 ماذا ؟ صحيح 325 00:43:13,560 --> 00:43:14,971 .. لقد كان 326 00:43:16,640 --> 00:43:18,051 امر رائع 327 00:43:19,360 --> 00:43:21,249 رائع ؟ 328 00:43:23,160 --> 00:43:24,650 أرني - كلا - 329 00:43:25,120 --> 00:43:27,407 لقد كانت قُبلة مثيرة فقط 330 00:43:28,920 --> 00:43:30,126 أخبرني أكثر 331 00:43:30,520 --> 00:43:31,567 كلا 332 00:43:32,080 --> 00:43:34,401 أخبرني أكثر - كلا - 333 00:43:40,400 --> 00:43:42,880 لقد قُلت أخبرني أكثر 334 00:43:44,160 --> 00:43:46,049 أسمك (لارا) 335 00:43:52,240 --> 00:43:53,890 (لارا) ؟ 336 00:43:55,000 --> 00:43:58,288 صحيح, وأعتقد أنه أسم غريب إيضًا 337 00:44:05,280 --> 00:44:07,851 لا تُفكري بأي شيء 338 00:44:40,080 --> 00:44:41,764 (لارا) 339 00:44:45,640 --> 00:44:46,846 .. تبًا 340 00:44:47,960 --> 00:44:49,086 تعال 341 00:44:55,120 --> 00:44:57,088 إلى أين أنت ذاهب ؟ 342 00:45:06,760 --> 00:45:08,364 أين نحن ؟ 343 00:45:09,960 --> 00:45:11,325 لا أعلم 344 00:45:12,520 --> 00:45:16,411 كُنت أعتقد أننا سنهرُب لن نهرُب بدون (لارا) 345 00:45:16,600 --> 00:45:18,011 (سام) ؟ 346 00:46:15,920 --> 00:46:16,967 !سحقًا 347 00:46:54,520 --> 00:46:56,443 مالذي يحدث هُنا ؟ 348 00:47:06,520 --> 00:47:09,922 .العملية جراحية ناجحة .الآثار الجانبية: خفيفة 349 00:47:10,080 --> 00:47:13,402 صداع. بدون نزيف 350 00:47:13,600 --> 00:47:16,968 .الرقم 4: تمت الزراعة .نزيف داخلي 351 00:47:19,080 --> 00:47:23,722 .تلقيح ونزيف حاد .. العملية الثالثة 352 00:47:23,880 --> 00:47:26,770 .توفيّ .السبب رفض الرقاقة 353 00:47:26,960 --> 00:47:30,248 ما كُل هذا ؟ (لارا) 354 00:47:45,200 --> 00:47:46,804 الرقم ثمانية 355 00:47:48,280 --> 00:47:50,009 تم تحديد الرقاقة رقم 8 356 00:48:19,680 --> 00:48:21,091 علينا أن نُغادر 357 00:48:21,240 --> 00:48:23,402 !لارا .. (سام) 358 00:48:24,960 --> 00:48:29,363 هيابنا لنذهب الآن 359 00:49:13,000 --> 00:49:14,650 اللعنة 360 00:49:15,520 --> 00:49:16,965 إنه (ساسين) 361 00:49:34,560 --> 00:49:37,245 .. يوجد يوجد نتائج أنا أعلم 362 00:49:37,400 --> 00:49:39,767 : ولكن هذا المشروع له جانبان 363 00:49:39,920 --> 00:49:43,720 صناعة الفوضى والسيطرة عليها 364 00:49:45,400 --> 00:49:50,611 ما رأيك في الإنفجار ؟ مذهل وفعال 365 00:49:50,760 --> 00:49:53,127 ولكنا قُلنا : بدون ضحايا 366 00:49:53,400 --> 00:49:54,925 .. حسنًا 367 00:49:55,080 --> 00:49:59,768 حسنًا .. الرجل الذي مات كان أبًا لطفلين 368 00:49:59,920 --> 00:50:05,006 أُريد لكل شيء أن يتم بأحترافية وهذا ما أعنية بالسيطرة 369 00:50:05,160 --> 00:50:08,289 هل هذا واضح ؟ سيد (ساسين) هل لي أن أُريك شيء ما ؟ 370 00:50:08,440 --> 00:50:11,887 فجر (الأسياد) المبنى الحكومي 371 00:50:12,040 --> 00:50:13,530 من أجل هذا الأمر رحلوا تِلك الليلة 372 00:50:13,680 --> 00:50:16,365 ولِما يُفجر (ساسين) مبناه ؟ 373 00:50:16,560 --> 00:50:21,327 مالذي يُريده (ساسين) ؟ الفوضى, والسيطرة 374 00:50:21,520 --> 00:50:23,727 يريد قوانين أكثر صرامة للمراقبة 375 00:50:23,880 --> 00:50:28,044 ولكن لن يتم تنفيذ تلك القوانين دون دعم السكان 376 00:50:28,200 --> 00:50:30,362 .. هل لي أن اُقدم لك 377 00:50:32,680 --> 00:50:35,001 هذا أحدث ما أمتلكناه 378 00:50:45,880 --> 00:50:48,008 حسنًا, ابدأ التجربة 379 00:50:52,320 --> 00:50:54,527 هل تُدخنين ؟ لا - 380 00:50:55,560 --> 00:50:57,449 من الآن وصاعدًا يمكنكم القيام بذلك 381 00:51:04,960 --> 00:51:06,530 أطفئ السيجارة 382 00:51:06,680 --> 00:51:08,330 على ذراعكِ 383 00:51:27,040 --> 00:51:28,041 مجددًا 384 00:51:29,000 --> 00:51:31,765 هذا يكفي أنتهى الإثبات 385 00:51:31,920 --> 00:51:34,605 ماذا قُلت ؟ لقد وضح الأمر - 386 00:51:36,040 --> 00:51:40,443 أهناك مُشلكةٌ يا (ويليام) ؟ الا تُوافقني الرأي مُجددًا ؟ 387 00:51:42,280 --> 00:51:44,362 سأنتظر في الخارج 388 00:51:48,200 --> 00:51:52,330 كل شيء تحت السيطرة ؟ بالطبع, لا تقلق 389 00:51:52,800 --> 00:51:56,327 قريبًا لن يقف (دي جير) في طريقنا 390 00:51:58,080 --> 00:52:00,606 هل يفقدون ذاكِرتهم دائمًا ؟ 391 00:52:01,400 --> 00:52:06,122 حتى ولو تذكر أحدهم أي شيء فسيكون ما تذكرهُ غامضًا وغير واضحٍ له 392 00:52:06,280 --> 00:52:10,410 في الحقيقية, سيكون لديك مُراهق مرتبك ومجرم 393 00:52:10,600 --> 00:52:14,571 يدّعي أنه إرتكب هُجومًا بأسمك 394 00:52:14,720 --> 00:52:17,451 ولن يصدقه أحد 395 00:52:21,040 --> 00:52:23,441 وهذا هو الخادم الذي يتحكم في جميع الرقائق 396 00:52:30,920 --> 00:52:34,208 مالذي تفعله ؟ سأحاول أن أطفئ رقاقتها 397 00:52:47,520 --> 00:52:49,443 ماذا ؟ (ماريت) 398 00:52:49,640 --> 00:52:53,565 علينا أن نخرج من هنا الآن الآن لنذهب 399 00:53:04,440 --> 00:53:06,363 هيا يا (ساام) 400 00:53:35,320 --> 00:53:38,767 والآن ماذا يا (سام) ؟ .سنعود إلى غُرفتِنا 401 00:53:41,440 --> 00:53:45,047 أسمعني, فتاتك الجميلة رحلت, إنتهت 402 00:53:45,200 --> 00:53:49,728 لذا علينا أن نرحل الآن إفعل ما تريد - 403 00:53:49,880 --> 00:53:51,450 أنا سأبقى 404 00:55:04,760 --> 00:55:06,171 .. (لارا) 405 00:55:39,040 --> 00:55:40,565 مالذي تفعله ؟ 406 00:55:44,520 --> 00:55:47,205 كانت تُوجد رقاقة في رأسك 407 00:55:50,560 --> 00:55:52,528 تحسسي مكانها 408 00:55:54,200 --> 00:55:55,850 تحسسي مكانها بنفسك 409 00:56:45,760 --> 00:56:49,207 خذ وأنصت لي, لقد كتبت كُل شيء فيها 410 00:56:49,360 --> 00:56:54,161 من أنا, وماذا حدث تلك الليلة وكل شيء. أحفظها في مكان آمن 411 00:56:54,800 --> 00:56:58,441 إذا رجعت من الغيبوبة بعد كل شيء أعِدها إلي, إتفقنا ؟ 412 00:56:58,640 --> 00:57:02,406 بعد كُل شيء ؟ .. لقد بدلت رقاقتي 413 00:57:02,600 --> 00:57:05,570 برقاقة فارغة, ولكني لا أعلم مالذي سيحدث 414 00:57:05,720 --> 00:57:07,563 بدلت رقاقتك فقط ؟ 415 00:57:29,040 --> 00:57:30,246 أرحل 416 00:57:53,200 --> 00:57:54,884 .. سبعة 417 00:57:55,960 --> 00:58:00,010 أتعلم لِما نُغلق الأبواب في المساء ؟ 418 00:58:06,920 --> 00:58:11,244 لمنع أمثالك من التطفل 419 00:58:22,880 --> 00:58:24,405 أنا مُعجبٌ بك يا رقم سبعة 420 00:58:30,360 --> 00:58:32,761 وأعتقد أنك ستُبلي حسنًا هُنا 421 01:00:36,720 --> 01:00:40,520 هل حاولت محاكأة الدي.أن.أس موخرًا ؟ 422 01:00:45,400 --> 01:00:47,084 .. أنفك 423 01:01:00,920 --> 01:01:02,331 سام ؟ 424 01:01:06,040 --> 01:01:07,610 سام ؟ 425 01:01:21,920 --> 01:01:26,608 حسنًا .. أنهي ذلك سأعود لأحقًا 426 01:01:34,360 --> 01:01:35,885 سام ؟ 427 01:01:37,360 --> 01:01:39,169 لقد كُنت مُحقًا 428 01:01:40,640 --> 01:01:42,449 أنا جبانة 429 01:01:43,960 --> 01:01:45,769 وأنا أسفة 430 01:03:16,200 --> 01:03:17,690 أهلًا يا رجل 431 01:03:18,560 --> 01:03:20,289 هل تعرف من أنا ؟ 432 01:03:23,160 --> 01:03:27,210 رقم 11 أنت الرقم 11 رياضي وملاكم جيد 433 01:03:27,360 --> 01:03:30,330 لقد كُنت تشخر في الليل وتتحدث كثيرًا 434 01:03:33,240 --> 01:03:35,208 وأنت تركض كالفتيات إيضًا 435 01:03:37,920 --> 01:03:39,604 أحمق 436 01:03:50,160 --> 01:03:51,924 هل تسمعني ؟ 437 01:03:53,680 --> 01:03:55,045 لدي أدلة 438 01:03:55,200 --> 01:03:59,000 عندما يسمح لنا بالخروج للقيام بالمهمة سأتمكن من الهرب ونشر الأدلة 439 01:03:59,160 --> 01:04:02,960 نعم, عندما يسمح لك بالخروج مالذي تعنيه ؟ 440 01:04:03,120 --> 01:04:05,043 علي أن أبقى هنا, اليس كذلك ؟ 441 01:04:09,600 --> 01:04:10,931 .. لويس 442 01:04:13,600 --> 01:04:17,127 سوف أعود - أيا كان - 443 01:04:54,440 --> 01:04:55,726 بعد ظهر أمس 444 01:04:55,880 --> 01:04:59,566 حسب قائمة الجرد لدينا يوجد "فلاش ميموري" مفقود 445 01:05:01,960 --> 01:05:03,689 من غرفتك 446 01:05:08,280 --> 01:05:10,282 حيث كان يدرس الرقم سبعة هناك 447 01:05:34,320 --> 01:05:35,810 .. الرقم سبعة 448 01:05:36,840 --> 01:05:40,322 هل يمكنك أن تُطفي السيجارة ؟ على ذراعك 449 01:06:13,520 --> 01:06:16,763 هل تركتيه وحيدًا في الغرفة ؟ 450 01:06:19,240 --> 01:06:20,605 كلا 451 01:06:21,320 --> 01:06:22,606 حقًا ؟ 452 01:06:22,920 --> 01:06:27,130 أأنت متأكدة من أن الرقم سبعة لم يفعل ذلك ؟ 453 01:06:27,960 --> 01:06:30,281 نعم متأكدة 454 01:06:31,200 --> 01:06:32,725 جيد 455 01:06:35,040 --> 01:06:36,929 لأننا مازلنا في حاجتك 456 01:06:51,520 --> 01:06:53,363 ... أما أنتِ 457 01:07:06,000 --> 01:07:11,404 كما تعلمون, (ماريت) لم تكُن على سجيتها مؤخرًا 458 01:07:12,880 --> 01:07:15,531 كانت مُكتئبة 459 01:07:33,520 --> 01:07:36,603 وغادرت المعهد الليلة الماضية 460 01:07:39,320 --> 01:07:42,722 أنتم لن تروها مُجددًا 461 01:07:48,200 --> 01:07:50,362 أستعدوا للمهمة 462 01:08:30,640 --> 01:08:32,210 مالذي حدث بعد ذلك ؟ 463 01:08:33,080 --> 01:08:34,844 لاشيء 464 01:08:35,000 --> 01:08:38,561 يتوقف الأمر هنا - وماذا الآن ؟ - 465 01:08:59,320 --> 01:09:01,243 وكيف تعلم أن ماستفعله سينجح ؟ 466 01:09:02,080 --> 01:09:03,730 أنا لا أعلم 467 01:09:09,960 --> 01:09:11,405 توقف 468 01:09:38,360 --> 01:09:39,725 سام 469 01:09:41,000 --> 01:09:43,321 (سام) أنا جبانة 470 01:09:56,560 --> 01:09:58,005 أنت تعرف مايجب القيام به 471 01:09:58,160 --> 01:10:01,926 الرقم سبعة, أنت ستغلق كُل كاميرات المراقبة 472 01:10:02,080 --> 01:10:04,321 لن يكون التواصل إلا من خلال سماعات الأذن 473 01:10:13,440 --> 01:10:14,885 الرقم أثنان 474 01:10:58,440 --> 01:11:01,444 جيد جدًا, ابدأ في العمل 475 01:11:27,560 --> 01:11:29,085 لقد دخلت 476 01:11:35,280 --> 01:11:37,328 جميع الكاميرات أُغلِقت 477 01:11:38,240 --> 01:11:39,844 أفتح البوابات 478 01:11:41,720 --> 01:11:44,121 تحركوا, تحركوا 479 01:11:45,080 --> 01:11:48,846 الرقم أثنان وثمانية أقضوا على الهدف 480 01:11:51,920 --> 01:11:53,968 شغل الكاميرات 481 01:11:54,760 --> 01:11:56,046 الآن 482 01:12:01,680 --> 01:12:04,160 والآن سير بإتجاهِها وأرفع قبضتك للكاميرا 483 01:12:42,600 --> 01:12:44,409 الرقم سبعة, مالذي تفعله ؟ 484 01:12:49,280 --> 01:12:50,964 إنضم للآخرين 485 01:12:53,000 --> 01:12:54,411 .. سبعة 486 01:12:56,240 --> 01:12:58,083 إنضم للرقم ثمانية وأثنان 487 01:13:01,440 --> 01:13:03,681 الرقم ثمانية أستعد للتحرك 488 01:13:05,200 --> 01:13:07,123 هيا تحرك 489 01:13:39,840 --> 01:13:43,208 الرقم أثنان وسبعة إبحثوا في الطابق الأولى الرقم ثمانية في الطابق السفلي 490 01:13:59,800 --> 01:14:01,643 علينا أن نخرج من هنا 491 01:14:06,600 --> 01:14:08,045 (لارا) 492 01:14:34,400 --> 01:14:37,961 أخرجي من هنا إنهم يريدون قتلكِ .. الرقم سبعة - 493 01:14:38,120 --> 01:14:39,849 مالذي تفعله ؟ 494 01:14:42,040 --> 01:14:44,441 أنتظري,أنتظري,أنتظري 495 01:14:44,640 --> 01:14:46,244 أنتظري 496 01:14:46,400 --> 01:14:48,971 أسمعيني بتمعن 497 01:14:49,920 --> 01:14:51,968 أنتِ ماتزالين في مكان ما هُنا 498 01:14:52,960 --> 01:14:54,644 أنا أعلم ذلك 499 01:14:55,640 --> 01:14:57,165 وأنتِ ستأتين معي 500 01:15:01,560 --> 01:15:06,168 أنصتِ لي, بحوزتي فلاش ميموري وأدلة قوية 501 01:15:06,760 --> 01:15:07,921 أنظري 502 01:15:08,400 --> 01:15:10,528 يجب أن تأتي معي 503 01:15:11,720 --> 01:15:13,131 حسنًا ؟ 504 01:15:23,560 --> 01:15:27,167 تم القضاء على الهدف عودوا جميعًا إلى المدخل الرئيسي 505 01:15:31,360 --> 01:15:33,044 أرجوكِ 506 01:15:34,560 --> 01:15:37,006 أرجوكِ يا (لارا) 507 01:15:53,560 --> 01:15:57,087 الرقم سبعة, أجلب الفلاش ميموري 508 01:15:58,680 --> 01:16:00,091 .. سبعة 509 01:16:06,360 --> 01:16:09,330 .. سبعة 510 01:16:41,760 --> 01:16:43,808 أحتفظي بهذه 511 01:18:01,760 --> 01:18:03,364 سام ؟ 512 01:18:03,560 --> 01:18:04,607 (سام) 513 01:18:05,600 --> 01:18:08,251 (سام) أتستطيع سماعي ؟ 514 01:18:18,040 --> 01:18:20,646 بهدوء على رُسلِلك 515 01:18:23,760 --> 01:18:25,603 أنا أعلم إلى أين نذهب 516 01:19:51,120 --> 01:19:52,963 سلمني إياه 517 01:20:03,080 --> 01:20:06,243 الرقم سبعة لقد أنتهى الأمر 518 01:20:28,640 --> 01:20:30,244 الفلاش ميموري 519 01:20:31,320 --> 01:20:33,129 (لارا) 520 01:20:33,280 --> 01:20:35,282 لا تفعلي ذلك 521 01:20:36,720 --> 01:20:38,563 إنهُ أنا 522 01:20:38,720 --> 01:20:42,247 لا تهتم, حبيبتك (لارا) إنتهت 523 01:21:11,800 --> 01:21:13,131 تحرك 524 01:21:20,600 --> 01:21:22,011 (لارا) 525 01:21:26,240 --> 01:21:29,369 الرقم سبعة, خُذ الأمر بسهولة - حسنًا, حسنًا 526 01:21:31,360 --> 01:21:33,249 .الابن الضال 527 01:21:33,400 --> 01:21:35,846 لقد أختفيت لفترة طويلة, تحياتي 528 01:21:36,000 --> 01:21:39,288 ولكن من الأفضل الا تستمر لفترة أطول أنتظري - 529 01:21:39,440 --> 01:21:41,169 سوف أتحقق من الفلاش ميموري أولاً 530 01:21:49,200 --> 01:21:50,884 ذكي جدًا 531 01:21:55,120 --> 01:21:56,326 مالخطب ؟ 532 01:21:58,040 --> 01:22:01,761 يقول الجهاز أن كمية كبيرة من رسائل البريد الإلكتروني لم تُرسل بشكل صحيح 533 01:22:01,920 --> 01:22:03,922 من هو الذي أرسلها ؟ 534 01:22:12,520 --> 01:22:15,251 أنها لم تصل, اليس كذلك ؟ .. لا 535 01:22:16,720 --> 01:22:18,961 على الأقل ليس للأشخاص المهمين 536 01:22:22,440 --> 01:22:26,729 .بعث اللقطات للجميع .ليس للجميع - 537 01:22:27,600 --> 01:22:31,400 فقط لـ أكبر 10 محطات إعلامية 538 01:22:36,440 --> 01:22:38,807 الرقم ثمانية, أقضي عليه 539 01:22:57,440 --> 01:22:58,930 (لارا) .. (لارا) 540 01:23:02,880 --> 01:23:05,611 .. (لارا) .. (لارا) 541 01:23:42,680 --> 01:23:45,126 إنه أنا ( سام ) - 542 01:23:46,840 --> 01:23:47,840 الرقاقة رقم ثمانية : تعطلت 543 01:23:47,920 --> 01:23:49,649 الرقم ثمانية .. ماهذا ؟ 544 01:24:03,960 --> 01:24:05,325 (لويس) 545 01:24:54,600 --> 01:24:56,011 هل أنتِ بخير ؟ 546 01:25:07,800 --> 01:25:08,961 (سام) 547 01:25:10,000 --> 01:25:11,365 (لويس) 548 01:25:12,920 --> 01:25:14,524 تسرني رؤيتك يا رجل 549 01:25:15,400 --> 01:25:16,845 وأنت إيضًا 550 01:25:39,520 --> 01:25:40,851 الرقم سبعة 551 01:25:42,560 --> 01:25:44,324 إلى أين ستذهب ؟ 552 01:25:47,280 --> 01:25:49,169 أسمي ( سام ) 553 01:25:50,320 --> 01:25:52,049 وهذه ( لارا ) 554 01:25:52,800 --> 01:25:54,290 وهذا (لويس) 555 01:25:55,680 --> 01:25:57,330 ونحن ذاهبون إلى المنزل 556 01:26:31,840 --> 01:26:34,081 حتى الآن, الكثير من اللقطات رُسِلت عن طريق فايروس 557 01:26:34,440 --> 01:26:39,048 .. مُراهق سيدعي أنه إرتكب الجرائم بأسمك 558 01:26:39,200 --> 01:26:41,931 ومن الذي سيصدق ذلك ؟ 559 01:26:42,320 --> 01:26:46,405 تم إلقاء القبض على السيد ( ساسين ) والسيدة ( فورمينت ) 560 01:26:46,680 --> 01:26:49,800 وبعد يوم من إنهيار الحكومة تم اعتقال رئيس الوزراء السابق 561 01:26:53,080 --> 01:26:57,085 المتسبب في هذه الفضيحة المثيرة والذي يُدعى بالرقم سبعة 562 01:26:57,240 --> 01:26:59,322 مازال شخصًا مجهولاًا حتى الآن 563 01:26:59,520 --> 01:27:04,321 والسؤال هو : متى سيظهر نفسه للعلن ويصبح مشهورًا ؟ 564 01:27:04,322 --> 01:27:10,322 تُرجم هذا العمل BY : Abdulmalik Alghmadi @Ak_587