1 00:00:46,839 --> 00:00:48,882 (TRAIN HORN BLOWING) 2 00:01:03,564 --> 00:01:04,689 RACHEL: My husband used to tell me 3 00:01:04,774 --> 00:01:07,359 I have an overactive imagination. 4 00:01:07,443 --> 00:01:08,568 I can't help it. 5 00:01:09,820 --> 00:01:12,197 I mean, haven't you ever been on a train 6 00:01:12,281 --> 00:01:14,991 and wondered about the lives of the people who live near the tracks? 7 00:01:15,618 --> 00:01:18,119 The lives you've never lived. 8 00:01:19,330 --> 00:01:21,873 These are things I want to know. 9 00:01:24,460 --> 00:01:26,670 Twice a day, I sit in the third car from the front 10 00:01:26,754 --> 00:01:30,006 where I have the perfect view into my favorite house. 11 00:01:30,299 --> 00:01:31,841 Number 15 Beckett Road. 12 00:01:40,685 --> 00:01:42,769 I don't know when exactly. 13 00:01:42,853 --> 00:01:46,523 I suppose I started noticing her about a year ago, 14 00:01:46,941 --> 00:01:49,025 and gradually, as the months went past, 15 00:01:49,902 --> 00:01:52,320 she became important to me. 16 00:02:11,215 --> 00:02:13,425 I'm not the girl I used to be. 17 00:02:14,260 --> 00:02:17,429 I think people can see it on my face. 18 00:02:33,863 --> 00:02:35,363 She's what I lost. 19 00:02:37,283 --> 00:02:39,534 She's everything I want to be. 20 00:03:10,107 --> 00:03:12,776 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA) 21 00:03:15,654 --> 00:03:17,697 RACHEL: I imagine she's a painter. 22 00:03:20,743 --> 00:03:22,285 She's creative. 23 00:03:23,037 --> 00:03:25,330 He is a doctor or an architect. 24 00:03:25,915 --> 00:03:27,540 (INDISTINCT CHATTERING) 25 00:03:30,211 --> 00:03:31,795 He has a good laugh. 26 00:03:32,546 --> 00:03:34,089 She can't cook. 27 00:03:38,677 --> 00:03:41,471 I wonder what they say to each other before they go to sleep. 28 00:03:50,523 --> 00:03:52,399 Today, her name is Jess. 29 00:03:52,483 --> 00:03:55,819 Tomorrow, it could be Lisa or Amber. 30 00:03:56,153 --> 00:03:59,155 It all depends on the day. It depends on my mood. 31 00:04:02,368 --> 00:04:04,911 The truth is, I don't know her name. 32 00:04:06,205 --> 00:04:09,541 I don't know if she paints or whether he has a good laugh. 33 00:04:10,876 --> 00:04:14,003 I just know they know love. 34 00:04:15,714 --> 00:04:18,675 Sometimes I catch myself trying to remember 35 00:04:18,759 --> 00:04:20,593 the last time I had meaningful contact 36 00:04:20,678 --> 00:04:22,137 with another person. 37 00:04:31,063 --> 00:04:34,691 I used to live two doors down, number 13 Beckett Road. 38 00:04:34,942 --> 00:04:36,651 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) (CHUCKLING) No! 39 00:04:36,735 --> 00:04:38,695 RACHEL: It was my first home. 40 00:04:39,238 --> 00:04:42,449 We bought it together. It was ours. 41 00:04:42,533 --> 00:04:44,075 (INDISTINCT CONVERSATION) 42 00:04:46,704 --> 00:04:49,330 Every day I tell myself not to look. 43 00:04:52,793 --> 00:04:54,711 But then I look. 44 00:05:02,761 --> 00:05:03,845 WOMAN: Are you alone? 45 00:05:05,139 --> 00:05:07,891 RACHEL: Yeah. No. Come. It's all yours. 46 00:05:10,186 --> 00:05:11,269 Okay. 47 00:05:11,353 --> 00:05:13,313 Your baby's so cute. Oh, thank you. 48 00:05:13,397 --> 00:05:14,439 Hi, baby! 49 00:05:14,565 --> 00:05:15,773 Is it a boy? 50 00:05:15,858 --> 00:05:16,858 Yeah! 51 00:05:17,693 --> 00:05:19,861 So sweet! How old is he? 52 00:05:19,945 --> 00:05:21,905 Six months. Six months. 53 00:05:21,989 --> 00:05:23,072 (CLICKING TONGUE) 54 00:05:25,618 --> 00:05:27,076 So sweet. 55 00:05:28,162 --> 00:05:29,913 (BABY MOANING SOFTLY) 56 00:05:33,125 --> 00:05:34,125 WOMAN: Shh. 57 00:06:07,493 --> 00:06:11,829 MEGAN: A teacher once told me I was a mistress of self-reinvention. 58 00:06:11,914 --> 00:06:13,957 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 59 00:06:15,417 --> 00:06:18,503 MEGAN: I wasn't really sure what it meant at the time. 60 00:06:20,464 --> 00:06:23,049 But since moving here, I've come to understand it. 61 00:06:28,681 --> 00:06:31,391 Ardsley-on-Hudson is boring and routine. 62 00:06:33,644 --> 00:06:35,979 It's a fucking baby factory. 63 00:06:37,815 --> 00:06:40,191 I wanna start my life over again. 64 00:06:41,527 --> 00:06:45,405 So far, I've been a rebellious teenager, 65 00:06:47,324 --> 00:06:48,491 lover, 66 00:06:49,368 --> 00:06:50,994 waitress, 67 00:06:51,370 --> 00:06:53,329 gallery director, 68 00:06:54,915 --> 00:06:56,082 nanny, 69 00:06:58,419 --> 00:07:01,212 and a whore. 70 00:07:03,882 --> 00:07:06,175 And not necessarily in that order. 71 00:07:11,348 --> 00:07:13,933 I can't just be a wife anymore. 72 00:07:15,769 --> 00:07:19,522 That's why I stay awake at night, staring at the ceiling. 73 00:07:22,026 --> 00:07:25,862 In fact, the only time I feel like myself is when I'm running. 74 00:07:27,531 --> 00:07:30,033 ABDIC: You always felt that way? 75 00:07:33,203 --> 00:07:36,581 Maybe since I was about 17. 76 00:07:37,207 --> 00:07:38,791 ABDIC: Hmm. With Mac. 77 00:07:39,627 --> 00:07:40,710 ABDIC: Mac? 78 00:07:41,253 --> 00:07:42,587 Who's Mac? 79 00:07:43,297 --> 00:07:45,298 My brother's best friend. 80 00:07:46,467 --> 00:07:48,217 My brother who died. 81 00:07:51,972 --> 00:07:52,972 (CHUCKLES SOFTLY) 82 00:07:55,726 --> 00:07:58,144 I tend to smile when I'm nervous. 83 00:07:59,229 --> 00:08:01,230 Sometimes I laugh. 84 00:08:10,532 --> 00:08:14,285 For a year, Mac and I lived in this hunting cabin. 85 00:08:16,747 --> 00:08:18,456 We started fucking. 86 00:08:24,588 --> 00:08:26,839 We were the saddest people we knew. 87 00:08:28,092 --> 00:08:29,092 (SNIFFLES) 88 00:08:30,135 --> 00:08:32,845 But in a way, that cabin made us happy. 89 00:08:34,932 --> 00:08:36,724 No one could find us. 90 00:08:38,143 --> 00:08:40,353 Everyone thought we were dead. 91 00:08:40,437 --> 00:08:42,146 ABDIC: And if you were to run away today, 92 00:08:42,231 --> 00:08:44,440 right now, where would you go? 93 00:08:56,412 --> 00:08:58,621 I read once that when a train hits, 94 00:08:58,706 --> 00:09:00,039 it can rip the clothes right off of you. 95 00:09:09,508 --> 00:09:12,009 I'm pretty sure Scott thinks the nanny job 96 00:09:12,094 --> 00:09:14,011 is gonna make me less restless. 97 00:09:15,013 --> 00:09:17,140 Make me wanna get pregnant. 98 00:09:17,766 --> 00:09:19,600 And that's not the case? 99 00:09:21,437 --> 00:09:22,770 When I finish work every night, 100 00:09:22,855 --> 00:09:24,689 I run home and I get in the shower, 101 00:09:24,773 --> 00:09:28,151 and I wash the smell of that baby off of me as fast as I can. 102 00:09:32,364 --> 00:09:34,991 (WATER DRIPPING) 103 00:09:38,829 --> 00:09:39,829 (SOFTLY) Ah. 104 00:09:40,497 --> 00:09:42,915 When you woke up this morning, 105 00:09:43,000 --> 00:09:46,043 I went and I brought you back to bed with me. 106 00:09:46,503 --> 00:09:47,920 And when I was feeding you, 107 00:09:48,005 --> 00:09:51,299 we heard Daddy singing from the kitchen, didn't we? 108 00:09:52,968 --> 00:09:55,178 (SINGING) Happy birthday to you 109 00:09:55,512 --> 00:09:57,221 Happy birthday to you 110 00:09:57,473 --> 00:09:58,514 (CHUCKLES) 111 00:09:58,682 --> 00:10:01,934 Happy birthday, dear Anna 112 00:10:02,019 --> 00:10:04,479 Happy birthday to you 113 00:10:05,189 --> 00:10:08,441 Oh. Daddy came upstairs with a beautiful breakfast 114 00:10:08,525 --> 00:10:10,777 that he made for Mommy, didn't he? 115 00:10:10,861 --> 00:10:12,278 Yes, he did. 116 00:10:13,071 --> 00:10:15,364 Thank you, Megan. (GRUNTS) 117 00:10:15,824 --> 00:10:17,533 (IMITATES WHOOSHING) 118 00:10:18,827 --> 00:10:20,411 There you go. 119 00:10:21,371 --> 00:10:23,331 (EVIE COOS) MEGAN: Shh, shh, shh. 120 00:10:28,504 --> 00:10:30,755 Ooh, hello. (CHUCKLES) 121 00:10:32,674 --> 00:10:34,550 (COOS AND GRUNTS) (LAUGHS) 122 00:10:34,927 --> 00:10:37,970 I swear, I sometimes feel like my heart is gonna explode. 123 00:10:38,055 --> 00:10:40,890 I mean, look at her. (LAUGHS) Look at her! 124 00:10:40,974 --> 00:10:42,767 (TELEPHONE RINGING) (ANNA GASPS) 125 00:10:43,227 --> 00:10:45,228 (CHUCKLES) You're not sleeping! 126 00:10:45,312 --> 00:10:46,312 MEGAN: Hello? 127 00:10:46,396 --> 00:10:47,688 (WHISPERING) You're not sleeping. 128 00:10:49,233 --> 00:10:50,399 MEGAN: Hello? 129 00:10:51,527 --> 00:10:52,693 Hello? 130 00:10:52,903 --> 00:10:54,070 (LINE DISCONNECTS) 131 00:10:55,531 --> 00:10:56,906 Is that another hang-up? Mmm-hmm. 132 00:10:58,909 --> 00:11:00,034 ANNA: And grab the corners. 133 00:11:06,375 --> 00:11:07,375 And straight. 134 00:11:07,751 --> 00:11:09,418 I got another job. 135 00:11:09,753 --> 00:11:10,753 You what? 136 00:11:12,297 --> 00:11:13,673 I'm really sorry, Anna. 137 00:11:15,759 --> 00:11:17,051 I thought you were happy here. 138 00:11:17,135 --> 00:11:18,886 I mean, you seemed happy here. 139 00:11:18,971 --> 00:11:20,596 I am. 140 00:11:21,682 --> 00:11:23,766 It's just this isn't what I do. 141 00:11:24,601 --> 00:11:26,018 Take care of children? 142 00:11:27,020 --> 00:11:28,104 Or laundry. 143 00:11:29,940 --> 00:11:32,024 Another gallery headhunted me. 144 00:11:33,527 --> 00:11:34,527 (CHUCKLES) 145 00:11:34,611 --> 00:11:36,362 That's great. 146 00:11:36,446 --> 00:11:38,614 The thing is, it starts tomorrow. 147 00:11:39,950 --> 00:11:43,369 I'm out all day tomorrow. That is so uncool. 148 00:11:43,453 --> 00:11:45,538 I hate to leave you like this without childcare, 149 00:11:45,622 --> 00:11:47,290 but you don't have a job. 150 00:11:50,460 --> 00:11:52,461 Okay, that sounded wrong. 151 00:11:53,630 --> 00:11:55,590 I know that you're busy volunteering. 152 00:11:55,674 --> 00:11:57,884 It's not the volunteering. 153 00:11:57,968 --> 00:12:01,888 It's all the shopping, it's spending hours in the farmers' market, 154 00:12:01,972 --> 00:12:03,514 it's finding the right foods for her, 155 00:12:03,599 --> 00:12:04,891 it's pureeing sweet potatoes, 156 00:12:04,975 --> 00:12:07,143 and I do all of this at the same time 157 00:12:07,644 --> 00:12:09,020 as I'm nursing. 158 00:12:09,855 --> 00:12:11,731 Maybe you should go back to work, too. 159 00:12:12,399 --> 00:12:15,735 Mothers need to work. It's actually better for the kid. 160 00:12:15,819 --> 00:12:17,403 And how would you know? 161 00:12:20,991 --> 00:12:21,991 (KEYS JINGLE) 162 00:12:24,912 --> 00:12:26,162 Your key. 163 00:12:27,706 --> 00:12:30,583 There's no job more important than raising a child. 164 00:12:33,503 --> 00:12:35,004 Megan, please. 165 00:12:36,506 --> 00:12:37,506 (SIGHS) 166 00:12:45,599 --> 00:12:47,141 (KEYS JINGLE) 167 00:12:50,354 --> 00:12:51,646 (EVIE CRYING) (GROANS) 168 00:12:58,445 --> 00:12:59,612 Rachel! 169 00:12:59,696 --> 00:13:02,031 What are you doing? Give me my baby. 170 00:13:02,908 --> 00:13:04,283 Rachel, what are you doing? 171 00:13:09,581 --> 00:13:11,499 TOM: Hello? (DOOR OPENS) 172 00:13:15,879 --> 00:13:16,879 (GASPS SOFTLY) 173 00:13:20,133 --> 00:13:21,467 Thank you. 174 00:13:22,135 --> 00:13:23,552 Hmm. Beautiful. 175 00:13:27,933 --> 00:13:30,393 How many times has she texted you today? 176 00:13:31,061 --> 00:13:32,228 I don't know. 177 00:13:32,312 --> 00:13:34,438 She called the landline three times. 178 00:13:35,273 --> 00:13:36,273 Oh. 179 00:13:36,566 --> 00:13:37,608 You have to talk to her. 180 00:13:37,693 --> 00:13:38,651 I know. 181 00:13:38,735 --> 00:13:39,819 It's getting crazy. 182 00:13:39,903 --> 00:13:41,570 I will. I know, I know, I know. 183 00:13:42,406 --> 00:13:43,614 Okay. 184 00:13:43,699 --> 00:13:44,782 It's gonna be fine. 185 00:13:46,243 --> 00:13:47,660 Isn't it always fine? 186 00:13:47,744 --> 00:13:49,286 Don't I always make everything fine? 187 00:13:49,371 --> 00:13:50,705 (LAUGHING) Stop! 188 00:13:52,457 --> 00:13:54,333 Who gives a shit? It's your birthday. 189 00:13:54,418 --> 00:13:56,168 Are you sure you don't want me to take you out tonight? 190 00:13:56,253 --> 00:13:58,212 No, I like it at home. Call Megan. 191 00:13:58,296 --> 00:13:59,964 Ask her to come back. 192 00:14:03,135 --> 00:14:04,468 She just quit. 193 00:14:04,553 --> 00:14:06,012 She what? 194 00:14:06,096 --> 00:14:07,847 She just told me she got another job. 195 00:14:08,557 --> 00:14:09,557 Huh. 196 00:14:10,434 --> 00:14:11,434 Shame. 197 00:14:11,518 --> 00:14:13,352 I thought you guys were kind of a good team together. 198 00:14:14,229 --> 00:14:15,229 Mmm. 199 00:14:15,689 --> 00:14:16,939 So did I. 200 00:15:14,998 --> 00:15:16,999 (MEGAN BREATHING HEAVILY) 201 00:15:24,883 --> 00:15:26,175 (KEYBOARD CLACKING) 202 00:15:30,555 --> 00:15:31,889 (CELL PHONE VIBRATING) 203 00:15:44,736 --> 00:15:46,112 (LINE RINGING) 204 00:15:48,281 --> 00:15:49,782 TOM ON VOICEMAIL: Hey, it's Tom. Sorry I missed you. 205 00:15:49,866 --> 00:15:51,283 I'll get right back to you. (BEEPS) 206 00:15:52,202 --> 00:15:54,328 Hey, Tom. It's me. 207 00:15:54,412 --> 00:15:58,124 Uh, I just wanted to wish Momma a happy birthday. 208 00:15:58,208 --> 00:15:59,708 Happy birthday, Mom... CATHY: Rachel! 209 00:16:01,044 --> 00:16:02,336 Jesus. 210 00:16:04,631 --> 00:16:05,631 No, no, no. 211 00:16:05,715 --> 00:16:07,758 No, don't, Cathy. Please stop it. Relax. 212 00:16:07,843 --> 00:16:08,843 Cathy, come on! Relax! 213 00:16:08,927 --> 00:16:11,095 I just need some to go to sleep, that's all. 214 00:16:11,179 --> 00:16:14,098 I just need a little bit to go to sleep. 215 00:16:15,267 --> 00:16:16,600 What brought this on? 216 00:16:18,937 --> 00:16:22,106 He posted another picture of the baby. 217 00:16:22,190 --> 00:16:23,440 It was a cute picture. 218 00:16:23,525 --> 00:16:24,900 Yeah? Yup. 219 00:16:25,819 --> 00:16:29,405 Facebook and drunk ex-wives do not make good friends. (CHUCKLES) 220 00:16:30,115 --> 00:16:32,616 I got it. I got it. 221 00:16:32,701 --> 00:16:34,827 All right. Let's get you to your room. 222 00:16:39,207 --> 00:16:43,085 Rachel, you have to stop calling them, okay? 223 00:16:47,090 --> 00:16:49,300 I really appreciate this room. 224 00:16:49,885 --> 00:16:51,468 I do. 225 00:16:52,304 --> 00:16:54,054 I thought that I would just be here 226 00:16:54,139 --> 00:16:57,975 for a couple of weeks or months. 227 00:16:58,059 --> 00:16:59,560 Yeah, that was two years ago. 228 00:17:00,562 --> 00:17:01,562 (CHUCKLES) 229 00:17:03,064 --> 00:17:04,607 Get some sleep. 230 00:17:10,280 --> 00:17:11,280 (SWITCH CLICKS) 231 00:17:35,555 --> 00:17:37,973 IVF rarely works the first time. 232 00:17:39,267 --> 00:17:40,643 Would you like a moment? 233 00:17:42,479 --> 00:17:44,313 TOM: (SOFTLY) It's okay, sweetie. 234 00:17:45,023 --> 00:17:46,065 We're gonna try again. 235 00:17:46,149 --> 00:17:48,484 We can't afford to do it again. 236 00:17:50,820 --> 00:17:52,613 When we can, we will. 237 00:18:16,388 --> 00:18:17,930 (TRAIN RUMBLING) 238 00:18:59,139 --> 00:19:01,890 RACHEL: I wonder what she's looking at. 239 00:19:01,975 --> 00:19:04,601 Or if she even sees this train at all. 240 00:19:19,326 --> 00:19:20,409 Who is that man? 241 00:19:39,304 --> 00:19:40,679 (TRAIN HORN BLOWING) 242 00:19:47,437 --> 00:19:49,104 What is she doing? 243 00:19:58,865 --> 00:20:00,616 She's throwing it all away. 244 00:20:11,461 --> 00:20:13,420 (DRUM STICKS TAPPING RHYTHMICALLY) 245 00:20:33,483 --> 00:20:35,984 TOM: Anna, I fell asleep last night thinking of you. 246 00:20:36,069 --> 00:20:38,404 I dreamed about kissing the inside of your thighs 247 00:20:38,488 --> 00:20:40,572 and holding your breasts. 248 00:20:40,657 --> 00:20:42,741 God, I wish I was fucking you right now. 249 00:20:44,452 --> 00:20:46,578 Anna, I love you. 250 00:20:46,663 --> 00:20:48,580 I love you so much. 251 00:20:49,374 --> 00:20:53,419 RACHEL: When it happened to me, I found dozens of e-mails. 252 00:20:53,503 --> 00:20:56,922 Tom told her that he'd never felt like this before. 253 00:20:57,006 --> 00:21:00,426 He said it wouldn't be that much longer until they were together. 254 00:21:02,971 --> 00:21:06,515 I know what they say. You shouldn't check his e-mail. 255 00:21:07,725 --> 00:21:09,184 I was stupid. 256 00:21:10,145 --> 00:21:12,187 But when I, um... (SNIFFLES) 257 00:21:12,272 --> 00:21:14,440 When I saw it was from the realtor, 258 00:21:14,524 --> 00:21:17,192 I thought that it was just spam. 259 00:21:17,277 --> 00:21:20,779 And then I realized that they were kisses, not X's. 260 00:21:20,864 --> 00:21:24,199 And my husband was fucking a Century 21 agent. 261 00:21:24,284 --> 00:21:25,659 That sucks. It does. 262 00:21:25,743 --> 00:21:28,620 Her name was Anna Boyd and he was in love with her. 263 00:21:31,583 --> 00:21:33,292 Come here for one second. 264 00:21:34,544 --> 00:21:37,629 Say "Fuck you, Anna Boyd," but just yell it, all right? 265 00:21:37,714 --> 00:21:40,549 Fuck you, Anna Boyd! Fuck you, Anna Boyd! 266 00:21:42,260 --> 00:21:44,803 RACHEL: That bitch is living in my house. 267 00:21:45,722 --> 00:21:47,848 I picked everything in that house. I picked everything. 268 00:21:47,932 --> 00:21:51,560 I picked the dining table, the kitchen table. 269 00:21:51,644 --> 00:21:53,770 I wonder if she knows that I fucked Tom 270 00:21:53,855 --> 00:21:56,815 on the same table that her baby eats at. 271 00:21:56,900 --> 00:21:58,775 I just wanna tell her. 272 00:22:00,111 --> 00:22:02,154 I wish I could tell her. 273 00:22:02,238 --> 00:22:04,281 I picked everything in that house. 274 00:22:04,365 --> 00:22:06,408 I fucking picked everything in that house. 275 00:22:14,292 --> 00:22:17,169 I could never find the words to describe how I felt 276 00:22:17,253 --> 00:22:20,047 when I read that e-mail. 277 00:22:20,131 --> 00:22:23,509 But this morning, I did. 278 00:22:23,593 --> 00:22:24,968 I did. 279 00:22:25,762 --> 00:22:30,933 When I saw that woman kissing someone else, just... 280 00:22:32,268 --> 00:22:35,687 Betraying her husband, I felt... 281 00:22:35,772 --> 00:22:37,064 I felt it. 282 00:22:37,148 --> 00:22:40,150 I felt pure rage. 283 00:22:42,278 --> 00:22:44,530 (SOBBING) It was like something had been 284 00:22:44,614 --> 00:22:46,782 taken from me again. 285 00:22:47,492 --> 00:22:49,034 If I could... 286 00:22:49,118 --> 00:22:52,037 If I could, I'd just go to her house, 287 00:22:52,956 --> 00:22:57,251 and I'd go and find her sitting at the kitchen table, 288 00:22:57,335 --> 00:22:58,669 and I'd just... 289 00:22:58,753 --> 00:23:01,296 I'd wrap my hand in her long blonde hair 290 00:23:01,381 --> 00:23:02,756 and I'd jerk her head back. 291 00:23:02,840 --> 00:23:04,758 I'd just jerk it back, 292 00:23:04,842 --> 00:23:07,553 and then I'd pull her down to the ground, 293 00:23:07,637 --> 00:23:13,475 and I would just smash her head all over the floor! 294 00:23:14,644 --> 00:23:15,644 (SOBBING) 295 00:23:22,151 --> 00:23:24,111 (TRAIN CHUGGING) 296 00:23:25,530 --> 00:23:27,447 (INDISTINCT CHATTERING) 297 00:24:09,032 --> 00:24:10,949 RACHEL: Move! Get out of my way! 298 00:24:11,034 --> 00:24:12,034 Move! 299 00:25:06,089 --> 00:25:07,172 Hey! 300 00:25:08,675 --> 00:25:09,675 Hey! 301 00:25:21,896 --> 00:25:23,105 You whore! 302 00:25:43,668 --> 00:25:45,293 (RACHEL GROANS) 303 00:25:56,931 --> 00:25:58,557 TOM ON PHONE: Jesus Christ, Rachel. 304 00:25:58,725 --> 00:26:00,642 What the hell is wrong with you? (GROANS) 305 00:26:02,186 --> 00:26:04,813 I spent the past hour driving around looking for you. 306 00:26:06,441 --> 00:26:07,441 (TOM SCOFFS) 307 00:26:07,650 --> 00:26:09,067 You scared the shit out of Anna. 308 00:26:09,152 --> 00:26:10,193 Do you know that? 309 00:26:11,154 --> 00:26:13,155 She thought you were gonna... 310 00:26:13,823 --> 00:26:15,991 She wanted to call the police. So just... 311 00:26:19,704 --> 00:26:21,496 Leave us alone. 312 00:26:22,457 --> 00:26:24,124 You can ruin your own life if you want to, 313 00:26:24,208 --> 00:26:26,752 but you're not gonna destroy ours. 314 00:26:26,836 --> 00:26:29,296 I'm not gonna protect you anymore. 315 00:26:32,717 --> 00:26:33,925 RACHEL: Oh, my God. 316 00:26:53,571 --> 00:26:54,613 (KNOCKING ON DOOR) 317 00:26:54,697 --> 00:26:56,782 CATHY: Rachel? Open the door. 318 00:26:57,366 --> 00:26:59,785 Cathy, I just need a sec. 319 00:26:59,869 --> 00:27:01,453 Are you okay? 320 00:27:01,537 --> 00:27:03,413 Rachel, open the door. 321 00:27:04,248 --> 00:27:05,332 I have a stomach flu. 322 00:27:05,416 --> 00:27:07,334 Okay? I just... You don't have a flu. 323 00:27:07,418 --> 00:27:09,795 What the fuck, Rachel? 324 00:27:09,879 --> 00:27:11,046 I'm not stupid! 325 00:27:12,381 --> 00:27:14,299 Rachel! Cathy, just go away! 326 00:27:20,056 --> 00:27:21,056 (SNIFFLES) 327 00:27:25,061 --> 00:27:27,395 RACHEL: Come here for one second. Just one second. 328 00:27:28,397 --> 00:27:29,981 Say "Fuck you, Anna Boyd. " 329 00:27:30,066 --> 00:27:32,275 Fuck you, Anna Boyd! Fuck you, Anna Boyd! 330 00:27:39,116 --> 00:27:40,367 You whore! 331 00:27:42,411 --> 00:27:43,411 (GRUNTS) 332 00:28:23,744 --> 00:28:25,203 (SCREAMING) 333 00:28:25,538 --> 00:28:26,580 No! 334 00:28:26,664 --> 00:28:27,664 (GASPS) 335 00:28:43,389 --> 00:28:47,934 MAN: Anyone counting days 1 to 90, who would like to share a day count? 336 00:28:48,060 --> 00:28:49,769 JASON: Hey, I'm Jason. I'm an alcoholic. ALL: Welcome, Jason. 337 00:28:49,854 --> 00:28:51,521 JASON: I've got 22 days back. 338 00:28:51,814 --> 00:28:53,231 (PEOPLE APPLAUDING) 339 00:28:55,902 --> 00:28:57,193 MAN: Anyone else? 340 00:29:03,534 --> 00:29:05,660 Hi. I'm Rachel and... 341 00:29:06,412 --> 00:29:07,996 MAN 1: Welcome, Rachel. MAN 2: Hi, Rachel. 342 00:29:08,497 --> 00:29:11,166 Thank you. This is day one, I suppose. 343 00:29:25,181 --> 00:29:26,181 RACHEL: Um... 344 00:29:28,517 --> 00:29:30,685 I'm here because I... 345 00:29:32,104 --> 00:29:33,521 Because I... 346 00:29:35,358 --> 00:29:38,610 Because I woke up, um, covered in blood. 347 00:29:40,237 --> 00:29:44,449 And I had bruises all over my arm, um... 348 00:29:45,117 --> 00:29:46,117 (SNIFFLES) 349 00:29:46,202 --> 00:29:49,537 It's usually from when I've fallen and someone's helped me up. 350 00:29:52,875 --> 00:29:54,334 My husband... 351 00:29:55,211 --> 00:29:58,588 He used to tell me what I'd done the night before. 352 00:30:02,301 --> 00:30:05,887 And I learned when you wake up like that, you just say you're sorry. 353 00:30:09,600 --> 00:30:11,977 You just say you're sorry for what you did, 354 00:30:12,061 --> 00:30:14,312 and you're sorry for who you are, 355 00:30:14,397 --> 00:30:16,648 and you're never gonna do it again. 356 00:30:16,732 --> 00:30:18,942 But you do. You do it again. 357 00:30:20,486 --> 00:30:22,821 (SOBBING) And there's time missing. 358 00:30:24,782 --> 00:30:26,533 I need to remember. 359 00:30:28,744 --> 00:30:30,495 I need to remember. 360 00:30:32,289 --> 00:30:34,082 MAN: Okay. Thank you, Rachel. 361 00:30:34,166 --> 00:30:35,166 ALL: Thank you, Rachel. 362 00:30:36,335 --> 00:30:38,420 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 363 00:30:44,135 --> 00:30:46,720 (INDISTINCT CHATTER) 364 00:30:51,642 --> 00:30:53,059 MARTHA: Right? It was that, um... 365 00:30:53,144 --> 00:30:54,477 The homeless thing. 366 00:30:54,562 --> 00:30:55,979 I don't remember what it was called. 367 00:30:56,063 --> 00:30:57,230 WOMAN: Oh, Safe Shelter. 368 00:30:57,314 --> 00:30:59,024 That was a tube top, right? 369 00:30:59,108 --> 00:31:00,442 WOMAN: Yep, it was. 370 00:31:01,193 --> 00:31:03,862 MARTHA: Why say, "Yes, I'm gonna go. 371 00:31:03,946 --> 00:31:06,197 "And I can't wait because it's fun to dress up. " 372 00:31:06,282 --> 00:31:07,365 Then dress up. 373 00:31:07,450 --> 00:31:08,575 RACHEL: Do you like devil's eggs, Martha? 374 00:31:08,659 --> 00:31:10,577 Deviled eggs? Yeah, I do. 375 00:31:10,661 --> 00:31:11,661 Deviled eggs. 376 00:31:11,746 --> 00:31:12,912 MARTHA: Thank you for making them. 377 00:31:13,039 --> 00:31:14,706 (EXCLAIMING PLAYFULLY) (CHUCKLES) 378 00:31:14,790 --> 00:31:17,167 The classics. Do you wanna try one, anybody? 379 00:31:17,251 --> 00:31:19,127 Those go outside. I don't want the eggs with the dessert. 380 00:31:19,211 --> 00:31:21,212 It doesn't fucking matter where they go, okay? 381 00:31:21,297 --> 00:31:23,548 So do you wanna put them here? Do you want them with your hot dogs? 382 00:31:23,632 --> 00:31:25,925 Or you can put a couple with your quinoa if you want to. 383 00:31:26,010 --> 00:31:27,927 Do you wanna put them with your other salad and your corn? 384 00:31:28,054 --> 00:31:29,554 TOM: Rachel. Put a couple on the wall... 385 00:31:29,764 --> 00:31:30,805 (GASPS) TOM: Rachel! 386 00:31:31,265 --> 00:31:33,600 I'm fine, Tom! Stop it. 387 00:31:33,684 --> 00:31:35,518 You didn't back me up. You never have my back. 388 00:31:35,603 --> 00:31:37,312 You never have my back. 389 00:31:37,396 --> 00:31:39,481 That's my boss's wife. 390 00:31:39,565 --> 00:31:40,899 Probably got me fired back there. 391 00:31:40,983 --> 00:31:42,942 I don't give a fuck. I'm your wife. 392 00:31:43,027 --> 00:31:44,778 I'm your wife and you never... Rachel. 393 00:31:44,862 --> 00:31:46,237 You never fucking support me. 394 00:31:46,322 --> 00:31:47,614 Rachel, please stop it! 395 00:31:47,698 --> 00:31:49,949 Hey, come on! I need you to focus here. 396 00:31:50,076 --> 00:31:52,243 Don't fucking talk to me like that! Relax! 397 00:31:55,498 --> 00:31:57,040 (BREATHING HEAVILY) 398 00:32:07,593 --> 00:32:09,135 Rachel. There you are. Cathy, I'm sorry. 399 00:32:09,220 --> 00:32:10,720 I need to get my shit together. 400 00:32:12,932 --> 00:32:14,224 RILEY: You must be Ms. Watson. 401 00:32:15,101 --> 00:32:17,936 I'm Detective Riley. This is Detective Gaskill. 402 00:32:18,104 --> 00:32:19,813 We need to ask you a few questions. 403 00:32:19,897 --> 00:32:21,648 What's this about? 404 00:32:22,149 --> 00:32:23,566 Wanna sit down? 405 00:32:28,072 --> 00:32:31,491 Can you tell me where you were Friday night? 406 00:32:35,412 --> 00:32:39,374 I was at work in the city, and then... 407 00:32:41,377 --> 00:32:43,628 And then I went to visit my husband. 408 00:32:43,712 --> 00:32:45,255 You mean your ex-husband? 409 00:32:47,216 --> 00:32:50,468 Yeah. So I got off the train at Ardsley-on-Hudson, 410 00:32:52,847 --> 00:32:55,265 and then I decided that it was a bad idea. 411 00:32:55,349 --> 00:32:57,517 Around what time did you reach that conclusion? 412 00:32:58,352 --> 00:33:00,228 I was back here by 11:00. 413 00:33:01,522 --> 00:33:03,106 Yeah. Yeah. 414 00:33:04,316 --> 00:33:06,317 On your way back here, did you stop anywhere? 415 00:33:08,404 --> 00:33:09,362 No. 416 00:33:09,446 --> 00:33:11,990 And what time did you take the train there? 417 00:33:12,074 --> 00:33:13,324 Um, 6:00. 418 00:33:13,409 --> 00:33:17,162 So, what'd you do during those hours in Ardsley, 419 00:33:17,246 --> 00:33:19,080 if you weren't seeing your ex-husband? 420 00:33:28,174 --> 00:33:30,717 Do you remember seeing this woman? 421 00:33:30,801 --> 00:33:33,553 She worked for your ex-husband. 422 00:33:33,637 --> 00:33:35,346 She's gone missing. 423 00:33:35,431 --> 00:33:36,764 What do you mean she's missing? 424 00:33:36,849 --> 00:33:38,766 Her husband said she never came back home 425 00:33:38,851 --> 00:33:41,769 the same night you got off the train in Ardsley-on-Hudson. 426 00:33:44,023 --> 00:33:45,106 I was just... 427 00:33:45,191 --> 00:33:47,192 Do you know Megan Hipwell? No! 428 00:33:47,276 --> 00:33:49,903 Did you see her? (STUTTERING) No, I don't think so. 429 00:33:49,987 --> 00:33:51,905 Is that because you were inebriated? 430 00:33:53,490 --> 00:33:55,867 Just to clarify, you said you were at work Friday? 431 00:33:55,951 --> 00:33:59,162 Are you referring to your job in public relations? 432 00:33:59,246 --> 00:34:00,413 Right. 433 00:34:00,497 --> 00:34:03,041 It's my understanding you were fired from that job over a year ago 434 00:34:03,125 --> 00:34:05,752 because of your drinking problem. 435 00:34:18,724 --> 00:34:21,059 Okay. That's enough for now. 436 00:34:24,647 --> 00:34:28,233 If you're able to remember anything else, give us a call. 437 00:34:30,402 --> 00:34:32,028 CATHY: Did you really get fired? 438 00:34:32,905 --> 00:34:35,031 Look, I didn't want you to worry that I couldn't pay the rent. 439 00:34:35,115 --> 00:34:38,201 If you don't have a job, then what do you do every day? 440 00:34:40,663 --> 00:34:42,914 (STAMMERING) I ride the train. 441 00:34:42,998 --> 00:34:44,082 You what? 442 00:34:44,166 --> 00:34:46,918 I ride the train to New York and back. 443 00:34:48,045 --> 00:34:51,673 That's what your alimony's paying for? Tickets to nowhere? 444 00:34:52,925 --> 00:34:55,093 That's really fucking weird, Rachel. 445 00:34:55,177 --> 00:34:56,511 Okay, okay. 446 00:34:59,890 --> 00:35:00,932 (STAMMERING) 447 00:35:01,016 --> 00:35:05,270 I got on the train, and then I got off the train. 448 00:35:05,354 --> 00:35:07,730 I don't know. It's very unclear. 449 00:35:07,815 --> 00:35:09,691 You don't remember anything, do you? 450 00:35:11,694 --> 00:35:15,655 I read about this man in Long Island who blacked out. 451 00:35:16,407 --> 00:35:18,116 He left a bar... 452 00:35:18,200 --> 00:35:20,118 (VOICE FADING)... drove to the house that he'd grown up in, 453 00:35:20,202 --> 00:35:22,161 stabbed its occupants to death. 454 00:35:23,080 --> 00:35:25,623 He woke up the next morning oblivious to what he did, 455 00:35:25,708 --> 00:35:26,749 until the police came to get him. 456 00:35:26,834 --> 00:35:27,792 Rachel! 457 00:35:27,876 --> 00:35:29,210 What? What? 458 00:35:29,295 --> 00:35:31,170 You have to leave. 459 00:35:31,255 --> 00:35:32,964 I can't do this anymore. I'll give you a few weeks... 460 00:35:33,048 --> 00:35:34,173 Hold on. 461 00:35:34,758 --> 00:35:35,883 Hold on. 462 00:35:36,927 --> 00:35:38,469 Detective Riley? 463 00:35:38,554 --> 00:35:39,637 Yeah, I agree with you. 464 00:35:39,722 --> 00:35:41,431 Detective Riley? 465 00:35:41,515 --> 00:35:45,852 I saw someone with Megan Hipwell, but not on Friday night. 466 00:35:47,438 --> 00:35:50,023 She was having an affair. She had a lover. 467 00:35:50,107 --> 00:35:51,149 That's what I'm trying to tell you. 468 00:35:51,233 --> 00:35:52,650 I thought you didn't know her. 469 00:35:52,735 --> 00:35:54,527 No. But I saw her. 470 00:35:54,611 --> 00:35:55,737 You saw her where? 471 00:35:55,821 --> 00:35:56,988 I saw her from the train. 472 00:35:57,072 --> 00:35:59,240 She was standing on the deck with this man. 473 00:35:59,366 --> 00:36:01,242 With her husband, Scott Hipwell? No. 474 00:36:01,327 --> 00:36:02,493 It wasn't him. 475 00:36:02,578 --> 00:36:05,288 This man was different and they were kissing. 476 00:36:06,123 --> 00:36:08,875 Wow. That's pretty coincidental, isn't it? 477 00:36:09,918 --> 00:36:12,045 You just happen to be on a train at the same exact moment 478 00:36:12,129 --> 00:36:14,213 that a woman you don't know, but somehow recognize 479 00:36:14,298 --> 00:36:15,631 is cheating on her husband? 480 00:36:15,716 --> 00:36:16,841 I know it sounds crazy. 481 00:36:16,925 --> 00:36:22,013 Neighbors saw a drunk woman in the vicinity of her house Friday night. 482 00:36:22,097 --> 00:36:24,932 Megan Hipwell does bear a resemblance to Anna Watson. 483 00:36:26,935 --> 00:36:29,354 Mrs. Watson reported that you go to their house 484 00:36:29,438 --> 00:36:30,688 sometimes uninvited 485 00:36:30,773 --> 00:36:34,442 and that on one occasion, you actually broke in and took their child. 486 00:36:35,778 --> 00:36:38,363 Let me give you some advice. 487 00:36:38,447 --> 00:36:40,031 Don't go back to Beckett Road. 488 00:36:40,115 --> 00:36:42,367 Don't contact your ex-husband. 489 00:36:42,451 --> 00:36:45,203 Don't go anywhere near Anna Watson or her baby. 490 00:36:45,287 --> 00:36:46,371 Are you listening to me? 491 00:36:46,455 --> 00:36:47,580 Yes. 492 00:36:48,749 --> 00:36:51,209 You don't live there anymore. 493 00:36:52,127 --> 00:36:53,461 Stay away. 494 00:37:02,805 --> 00:37:04,972 MEGAN: You know, I lie all the time. 495 00:37:08,477 --> 00:37:10,019 I lie to Scott. 496 00:37:10,104 --> 00:37:11,687 I lie to you. 497 00:37:13,607 --> 00:37:16,317 I mean, I know that's not the point of therapy, 498 00:37:18,153 --> 00:37:20,321 but I have to keep things vague. 499 00:37:21,240 --> 00:37:25,326 Jumble up all the men, the exes, the lovers. 500 00:37:28,205 --> 00:37:29,747 It doesn't matter who they are. 501 00:37:29,832 --> 00:37:32,208 It matters how they make me feel. 502 00:37:33,460 --> 00:37:34,836 (SNIFFLES) 503 00:37:40,634 --> 00:37:42,969 Lying is like taking a trip. 504 00:37:49,476 --> 00:37:51,519 It's like having a secret. 505 00:37:52,813 --> 00:37:56,023 It's like touching yourself and no one else knows. 506 00:38:00,779 --> 00:38:02,864 (HEAVY BREATHING) 507 00:38:05,033 --> 00:38:06,409 Except you. 508 00:38:07,202 --> 00:38:09,537 ABDIC: But you're just pretending. 509 00:38:13,208 --> 00:38:15,877 You're just pretending to touch yourself. 510 00:38:25,762 --> 00:38:27,138 Scott's possessive. 511 00:38:27,806 --> 00:38:29,056 Jealous. 512 00:38:31,518 --> 00:38:33,227 He likes to own me. 513 00:38:36,148 --> 00:38:38,483 He figures out all my passwords. 514 00:38:41,778 --> 00:38:43,446 Which is kind of sexy. 515 00:38:50,204 --> 00:38:52,663 So, when I came home last night, 516 00:38:53,749 --> 00:38:56,918 Scott was on my laptop, wondering why... 517 00:38:57,002 --> 00:38:58,586 Scott's behavior is not normal. 518 00:39:00,756 --> 00:39:02,798 It's a form of emotional abuse. 519 00:39:05,469 --> 00:39:07,220 Are you ever afraid of Scott? 520 00:39:09,473 --> 00:39:11,015 It's not abuse. 521 00:39:12,309 --> 00:39:14,644 Not if you don't care, and I don't. 522 00:39:15,229 --> 00:39:17,563 Maybe it's become a normal state for you. 523 00:39:20,859 --> 00:39:23,152 Is it normal I think about you all the time? 524 00:39:33,622 --> 00:39:34,997 RACHEL: "Almost exactly a week ago, 525 00:39:35,082 --> 00:39:39,126 "Megan Hipwell walked out of number 15 Beckett Road and disappeared. 526 00:39:39,211 --> 00:39:40,461 "No one has seen her since. 527 00:39:40,963 --> 00:39:45,049 "Neither her phone nor her bank cards have been used since Friday. " 528 00:39:54,184 --> 00:39:55,601 "A wonderful woman, 529 00:39:55,686 --> 00:39:58,521 "an intensely private person with a warm heart. 530 00:40:00,107 --> 00:40:01,857 "She lost a brother when she was 16, 531 00:40:01,942 --> 00:40:04,652 "and both her parents died a few years ago. 532 00:40:08,073 --> 00:40:10,658 "Scott Hipwell urges anyone with information 533 00:40:10,742 --> 00:40:12,243 "to please come forward. " 534 00:40:27,134 --> 00:40:28,426 You Megan's friend? 535 00:40:28,510 --> 00:40:30,303 RACHEL: Yes. Rachel. 536 00:40:30,387 --> 00:40:31,429 Come in. 537 00:40:36,226 --> 00:40:37,351 Do you want a coffee? 538 00:40:37,436 --> 00:40:38,728 Uh, sure. Thank you. 539 00:40:43,984 --> 00:40:45,401 Sorry, it's a mess. 540 00:40:46,612 --> 00:40:48,946 I've been hunting for her social, her birth certificate. 541 00:40:49,489 --> 00:40:50,531 The cops need a lot. 542 00:40:54,703 --> 00:40:55,995 Have we met somewhere before? 543 00:40:56,872 --> 00:40:58,205 (STAMMERING) I don't think so. 544 00:40:58,290 --> 00:40:59,540 And you know Megan from... 545 00:41:00,042 --> 00:41:01,375 Uh, from the gallery. 546 00:41:01,543 --> 00:41:02,710 Oh, you're an artist? 547 00:41:02,878 --> 00:41:05,046 Uh, well, I like to think so. 548 00:41:11,386 --> 00:41:12,928 So you said on the phone you wanted to tell me 549 00:41:13,013 --> 00:41:14,722 something about Megan. 550 00:41:17,267 --> 00:41:18,809 What did you wanna tell me? 551 00:41:20,729 --> 00:41:26,567 I saw your wife with someone on Friday morning. 552 00:41:26,652 --> 00:41:27,818 With who? 553 00:41:28,362 --> 00:41:30,988 She was up there on your porch. 554 00:41:31,073 --> 00:41:32,281 Um... 555 00:41:32,366 --> 00:41:36,702 I saw her from the train, because I commute to Manhattan every day 556 00:41:36,787 --> 00:41:38,913 and I go straight past here. 557 00:41:45,504 --> 00:41:46,504 She kissed him. 558 00:41:49,424 --> 00:41:50,966 They were kissing. 559 00:41:55,555 --> 00:41:58,474 I'm sorry. I know this is a terrible thing to hear. 560 00:42:01,186 --> 00:42:02,269 Yeah. 561 00:42:04,481 --> 00:42:06,273 I know how it feels. 562 00:42:07,901 --> 00:42:08,901 Huh. 563 00:42:09,778 --> 00:42:11,612 What did he look like? 564 00:42:14,491 --> 00:42:15,491 (STAMMERS) 565 00:42:16,451 --> 00:42:19,370 He was average height. He had dark hair. 566 00:42:20,747 --> 00:42:22,873 And they were out there on the porch? 567 00:42:22,958 --> 00:42:24,083 Yes. 568 00:42:30,298 --> 00:42:31,298 (EXHALES) 569 00:42:31,466 --> 00:42:32,591 Fuck! 570 00:42:38,056 --> 00:42:39,056 (CLATTERING) 571 00:42:39,725 --> 00:42:40,933 Fuck. 572 00:42:46,398 --> 00:42:48,482 Oh, no, no, no. Thank you. 573 00:42:52,154 --> 00:42:53,487 Okay, sure. 574 00:42:59,286 --> 00:43:00,828 It could... I don't know. 575 00:43:00,912 --> 00:43:02,121 Maybe it's a good thing. 576 00:43:03,707 --> 00:43:05,833 Could mean she's all right. 577 00:43:06,418 --> 00:43:07,418 (CHUCKLES) 578 00:43:07,502 --> 00:43:09,170 She just ran off with someone. 579 00:43:09,254 --> 00:43:10,421 Right. 580 00:43:17,804 --> 00:43:19,096 Has she talked to you? 581 00:43:19,681 --> 00:43:22,433 Oh, no. Um, I haven't heard anything. 582 00:43:22,517 --> 00:43:24,810 You know her well enough to know where we live. 583 00:43:24,895 --> 00:43:26,687 Megan doesn't have many friends. 584 00:43:28,690 --> 00:43:31,859 Well, I used to live nearby, and, um, she and I... 585 00:43:31,943 --> 00:43:33,486 We took... We took... 586 00:43:33,570 --> 00:43:35,988 We took Pilates together. 587 00:43:36,072 --> 00:43:40,034 I think I should go. I feel like I've taken up too much of your time. 588 00:43:40,118 --> 00:43:44,246 So sorry to have had to tell you that in that way... 589 00:43:44,331 --> 00:43:45,331 Hey. 590 00:43:47,667 --> 00:43:49,835 Do you think you'd recognize him again if you saw him? 591 00:43:51,087 --> 00:43:52,254 I don't know. 592 00:43:53,590 --> 00:43:55,466 There's a guy. A therapist. 593 00:43:57,177 --> 00:44:00,387 His name's, um, Abdic... 594 00:44:03,558 --> 00:44:05,851 Um, Kamal Abdic. 595 00:44:10,774 --> 00:44:12,399 Is that who you saw? 596 00:44:13,902 --> 00:44:15,986 I don't know. I really can't tell. 597 00:44:16,947 --> 00:44:19,615 She spends a lot of fucking time with her shrink. 598 00:44:33,588 --> 00:44:34,630 RACHEL: That's him. 599 00:44:34,714 --> 00:44:36,590 I remember. That's him. 600 00:44:37,759 --> 00:44:38,843 I remember. That's him. 601 00:44:49,938 --> 00:44:51,355 I'm sorry. 602 00:44:51,439 --> 00:44:52,815 MEGAN: Where are you? 603 00:44:53,525 --> 00:44:55,818 Where are you? 604 00:44:55,902 --> 00:44:57,194 Where are you? 605 00:44:59,823 --> 00:45:01,282 Where are you? 606 00:45:05,745 --> 00:45:07,079 (MEGAN MOANING) 607 00:45:34,691 --> 00:45:35,983 Stay away from me. 608 00:45:36,651 --> 00:45:37,902 MEGAN: (CRYING) This is so stupid. 609 00:45:38,778 --> 00:45:41,822 He makes every conversation about getting pregnant. 610 00:45:42,741 --> 00:45:44,783 And every time we go there... 611 00:45:44,868 --> 00:45:46,118 Where? 612 00:45:46,620 --> 00:45:48,203 To that subject. 613 00:45:49,664 --> 00:45:51,165 What subject? 614 00:45:54,127 --> 00:45:55,294 Megan? 615 00:45:56,379 --> 00:45:57,379 What subject? 616 00:46:15,523 --> 00:46:16,774 It's okay. 617 00:46:16,858 --> 00:46:17,858 (THUNDER RUMBLING) 618 00:46:19,903 --> 00:46:20,903 Megan. 619 00:46:21,780 --> 00:46:22,780 (SCREAMING) 620 00:46:27,452 --> 00:46:28,619 Megan. 621 00:46:28,703 --> 00:46:30,204 (MEGAN SNIFFLING) 622 00:46:31,289 --> 00:46:33,165 All right, Megan. 623 00:46:37,295 --> 00:46:39,296 We shouldn't. 624 00:46:39,381 --> 00:46:40,381 No. 625 00:46:41,341 --> 00:46:42,341 Megan. 626 00:46:44,552 --> 00:46:47,179 Don't make it impossible for us to work together. 627 00:46:55,146 --> 00:46:57,022 Megan, I could lose my practice. 628 00:46:59,567 --> 00:47:00,818 I don't give a fuck! 629 00:47:00,902 --> 00:47:03,487 I don't give a fuck about your fucking practice! 630 00:47:05,740 --> 00:47:06,824 I don't give a... 631 00:47:06,950 --> 00:47:08,617 (SPEAKING IN OTHER LANGUAGE) 632 00:47:21,256 --> 00:47:24,216 RACHEL: Dr. Kamal Abdic has been brought in for questioning 633 00:47:24,300 --> 00:47:27,428 on the disappearance of Ardsley-on-Hudson resident, Megan Hipwell. 634 00:47:28,054 --> 00:47:31,890 He was, according to sources, Mrs. Hipwell's psychiatrist. 635 00:47:35,020 --> 00:47:38,689 For the first time in ages, I have purpose. 636 00:47:41,735 --> 00:47:43,777 Or at least I have a distraction. 637 00:47:45,905 --> 00:47:49,199 I want Megan to show up safe and sound. I do. 638 00:47:50,535 --> 00:47:51,702 Yeah! (CELL PHONE CHIMES) 639 00:47:54,914 --> 00:47:56,415 Just not quite yet. 640 00:48:04,632 --> 00:48:05,716 Hi. 641 00:48:06,342 --> 00:48:07,926 What's wrong? 642 00:48:08,011 --> 00:48:09,720 SCOTT: Abdic's been released. 643 00:48:09,804 --> 00:48:11,555 What? 644 00:48:11,639 --> 00:48:13,182 There wasn't enough evidence. 645 00:48:13,266 --> 00:48:15,517 And because I'm the one that got him arrested, he talked. 646 00:48:15,602 --> 00:48:17,436 A lot. 647 00:48:17,520 --> 00:48:19,521 They'll build a case against him. 648 00:48:19,606 --> 00:48:21,190 It'll just take some time. 649 00:48:21,274 --> 00:48:23,525 Are you totally sure he's the guy you saw Megan with? 650 00:48:23,610 --> 00:48:24,735 Yes. 651 00:48:26,613 --> 00:48:28,238 You sure as fuck better be. 652 00:48:28,323 --> 00:48:29,573 I don't understand. 653 00:48:29,657 --> 00:48:31,033 The police think I did it. 654 00:48:31,117 --> 00:48:32,076 Yeah, but he's the one... 655 00:48:32,160 --> 00:48:33,911 He told them Megan's miserable. 656 00:48:33,995 --> 00:48:36,830 That I'm a jealous, controlling husband. 657 00:48:37,665 --> 00:48:41,001 I'm sure that they're just trying to rule you out. 658 00:48:41,086 --> 00:48:43,337 Abdic told them I'm abusive. 659 00:48:44,380 --> 00:48:47,841 When she walked out, I didn't go after her. 660 00:48:48,927 --> 00:48:51,220 I never called to check on her. 661 00:48:53,056 --> 00:48:55,015 I went to a sports bar for fuck's sake. 662 00:48:55,100 --> 00:48:56,308 Got drunk. 663 00:48:56,392 --> 00:48:59,603 No. We just need to find more evidence on Abdic. 664 00:48:59,687 --> 00:49:01,855 I've spent the whole day going through her stuff. 665 00:49:01,940 --> 00:49:03,774 There's no e-mails, there's nothing. 666 00:49:03,858 --> 00:49:05,692 No letters, no e-mails. 667 00:49:05,777 --> 00:49:07,027 Nothing. 668 00:49:08,238 --> 00:49:10,614 For a second, I thought about contacting Abdic myself. 669 00:49:12,867 --> 00:49:14,034 (TELEPHONE RINGING) 670 00:49:14,119 --> 00:49:15,702 Fucking phone won't stop! 671 00:49:17,247 --> 00:49:20,707 This is Scott. Yeah, yeah. Hold on. Hold on. 672 00:49:21,251 --> 00:49:22,459 Do you mind? 673 00:49:36,057 --> 00:49:37,057 ANNA: Oh! 674 00:49:51,322 --> 00:49:52,823 Rachel, no. 675 00:49:52,907 --> 00:49:53,907 Ann, get in the house. 676 00:50:03,293 --> 00:50:05,460 (STUTTERING) Your wife hit me on Friday night. 677 00:50:05,587 --> 00:50:07,087 No. What are you talking about? Yes. 678 00:50:07,172 --> 00:50:09,047 Yes, you did. Yes, you did! 679 00:50:09,132 --> 00:50:12,259 And then she... She got in your car. 680 00:50:12,802 --> 00:50:15,262 No. She said you yelled at her that night. 681 00:50:15,346 --> 00:50:16,722 No. That is not what happened. 682 00:50:16,806 --> 00:50:19,558 She was in the tunnel and she hit me. 683 00:50:19,642 --> 00:50:21,185 I don't wanna argue on the street. 684 00:50:21,269 --> 00:50:22,686 It's the middle of the day and you're drunk. 685 00:50:22,770 --> 00:50:24,479 Look, I'm not drunk, Tom. 686 00:50:27,817 --> 00:50:29,401 My wife is scared of you. 687 00:50:29,485 --> 00:50:30,736 Of what? 688 00:50:32,530 --> 00:50:34,907 I don't even know if that's a joke or not. 689 00:50:35,033 --> 00:50:37,075 Let's start with child abduction. That's bullshit. 690 00:50:37,160 --> 00:50:38,911 You know that's not how it happened. 691 00:50:38,995 --> 00:50:41,371 You and I both know what you're capable of. 692 00:50:47,295 --> 00:50:48,962 Were you just at Scott Hipwell's house? 693 00:50:52,717 --> 00:50:53,717 Why are you at Scott Hipwell's house? 694 00:50:53,801 --> 00:50:54,801 Because I'm helping... 695 00:50:54,886 --> 00:50:56,428 I'm helping him. 696 00:50:56,512 --> 00:50:57,638 How? To try and find Megan. 697 00:50:57,722 --> 00:50:59,932 You don't even know Megan! 698 00:51:02,101 --> 00:51:04,353 Rach, 699 00:51:04,437 --> 00:51:07,022 I don't think you're helping anybody. 700 00:51:09,984 --> 00:51:13,737 So you're here because you want to uncover lost memories? 701 00:51:13,821 --> 00:51:16,365 Is that correct? RACHEL: You have an accent. 702 00:51:16,449 --> 00:51:17,491 Pardon? 703 00:51:17,575 --> 00:51:21,161 No. Sorry. I, um, wasn't expecting you to have an accent. 704 00:51:22,163 --> 00:51:24,373 Well, you have an accent. (CHUCKLES) 705 00:51:27,126 --> 00:51:28,126 Where are you from? 706 00:51:28,211 --> 00:51:30,212 I'm American citizen. 707 00:51:30,296 --> 00:51:32,547 But I guess you're not here to talk about me. 708 00:51:33,299 --> 00:51:34,967 Unless you are. No. 709 00:51:35,051 --> 00:51:38,095 Sorry, I was just, uh, trying to make conversation. 710 00:51:38,179 --> 00:51:39,513 The blackouts. 711 00:51:40,181 --> 00:51:42,432 You're experiencing blackouts? 712 00:51:42,517 --> 00:51:43,517 Mmm-hmm. 713 00:51:43,851 --> 00:51:45,310 Do you wanna tell me about them? 714 00:51:49,440 --> 00:51:50,440 RACHEL: Mmm... 715 00:51:51,234 --> 00:51:57,572 Well, when I wake up, and when someone tells me what I've done, 716 00:52:00,702 --> 00:52:04,621 it just doesn't feel like me, or like something that I would do. 717 00:52:04,706 --> 00:52:07,207 I feel bad about it, but, um... 718 00:52:08,584 --> 00:52:12,045 But it's like it's so far removed that I have a... 719 00:52:14,257 --> 00:52:16,300 I just don't feel bad enough. 720 00:52:16,384 --> 00:52:19,177 You wanna take personal responsibility for what you've done, 721 00:52:19,262 --> 00:52:21,388 but you find it difficult to feel accountable 722 00:52:21,472 --> 00:52:23,432 because you can't even remember it. 723 00:52:26,769 --> 00:52:27,894 Yeah? 724 00:52:30,023 --> 00:52:31,148 Yeah. 725 00:52:31,232 --> 00:52:33,567 So, Rachel, besides drinking... 726 00:52:35,903 --> 00:52:37,779 Because you clearly drink. 727 00:52:37,864 --> 00:52:40,032 You've been drinking today, haven't you? 728 00:52:46,914 --> 00:52:50,083 What else do you enjoy? Do you have any hobbies? 729 00:52:51,461 --> 00:52:52,836 I like to draw. 730 00:52:52,920 --> 00:52:54,838 Art, I guess. 731 00:52:55,465 --> 00:52:58,925 Good. We can try to regain some of your memories by drawing them. 732 00:52:59,010 --> 00:53:00,927 I've tried it. It doesn't work. 733 00:53:01,012 --> 00:53:02,846 And have you ever tracked all the way back 734 00:53:02,930 --> 00:53:04,431 to when you started drinking heavily? 735 00:53:06,809 --> 00:53:08,310 When was that? 736 00:53:10,313 --> 00:53:12,356 It was with Tom. 737 00:53:12,440 --> 00:53:14,900 When I couldn't get pregnant. 738 00:53:14,984 --> 00:53:17,069 Who's Tom? 739 00:53:17,153 --> 00:53:18,904 RACHEL: He's my ex-husband. 740 00:53:19,822 --> 00:53:21,865 You wanna talk about that? 741 00:53:22,950 --> 00:53:25,118 I really wanted a baby. 742 00:53:33,920 --> 00:53:36,963 We tried everything and nothing worked. 743 00:53:40,551 --> 00:53:42,803 And it just absolutely... 744 00:53:49,102 --> 00:53:50,102 (SOBS) 745 00:53:55,483 --> 00:53:58,652 (VOICE BREAKING) It just broke my heart and... 746 00:54:00,238 --> 00:54:02,406 So I got really sad. 747 00:54:02,490 --> 00:54:04,074 And then, um... 748 00:54:06,494 --> 00:54:10,247 And then the booze just broke us. 749 00:54:12,166 --> 00:54:15,127 Good. Tell me more. 750 00:54:16,671 --> 00:54:18,088 (SNIFFLING) 751 00:54:20,508 --> 00:54:23,009 I used to watch this perfect couple. 752 00:54:25,972 --> 00:54:32,519 And they were just the embodiment of true love. 753 00:54:33,020 --> 00:54:36,314 It's like the kind of love you always want. 754 00:54:40,528 --> 00:54:42,863 And then she betrayed him. 755 00:54:48,161 --> 00:54:50,454 And it sparked something in me. 756 00:54:55,042 --> 00:54:57,544 Why are you really here, Rachel? 757 00:54:58,671 --> 00:55:01,715 Because I'm afraid of myself. 758 00:55:10,475 --> 00:55:11,641 ANNA: July 5th. 759 00:55:11,726 --> 00:55:16,146 1:33 and 1:34, 1:37. 760 00:55:16,230 --> 00:55:17,731 She calls again, 1:38. 761 00:55:17,815 --> 00:55:22,444 And then she calls again at 1:44, 1:45, 2: 15 p. m. 762 00:55:22,528 --> 00:55:24,571 And July 6th. You get the point. 763 00:55:25,323 --> 00:55:28,617 She sometimes texts him dozens of times a day. 764 00:55:28,701 --> 00:55:30,827 But these are all from an unknown number. 765 00:55:30,912 --> 00:55:32,746 Unknown is Rachel. 766 00:55:32,830 --> 00:55:34,498 You have a log of the calls. 767 00:55:34,582 --> 00:55:38,293 You don't have a log of what they're saying to each other. 768 00:55:38,377 --> 00:55:40,337 Look, um... 769 00:55:40,421 --> 00:55:42,964 Has she been back to the house since the incident with your child? 770 00:55:43,049 --> 00:55:44,549 Not that I know of. 771 00:55:44,634 --> 00:55:46,760 Then, you may have a case for harassment in the second degree. 772 00:55:46,844 --> 00:55:49,054 But these are texts, they're not threats. 773 00:55:50,515 --> 00:55:53,350 She has been hanging around Scott Hipwell's house. 774 00:55:53,434 --> 00:55:54,434 A lot. 775 00:55:55,228 --> 00:55:56,686 Yeah. I'm aware. 776 00:55:58,064 --> 00:56:00,357 There are a lot of loose ends here that suggest something, 777 00:56:00,441 --> 00:56:02,234 but they don't add up to much. 778 00:56:02,318 --> 00:56:04,277 If you could bring me something more solid... 779 00:56:04,362 --> 00:56:06,279 What more do you need? 780 00:56:06,364 --> 00:56:07,614 Evidence. 781 00:56:07,823 --> 00:56:09,324 Real evidence. 782 00:56:09,992 --> 00:56:10,992 (SCOFFS) 783 00:56:15,623 --> 00:56:18,416 You sure your husband doesn't wanna stay in touch with his ex-wife? 784 00:56:18,501 --> 00:56:21,336 What? No. She's harassing us. 785 00:56:21,420 --> 00:56:22,837 Is that what he calls it? 786 00:56:35,810 --> 00:56:37,102 (KEYBOARD CLACKING) 787 00:56:48,781 --> 00:56:50,699 (KEYBOARD CLACKING) 788 00:56:55,663 --> 00:56:56,663 (DOOR OPENS) 789 00:57:05,881 --> 00:57:06,923 (CHUCKLES) 790 00:57:07,008 --> 00:57:08,091 Hi. 791 00:57:14,181 --> 00:57:16,057 Hey. Hey. 792 00:57:31,324 --> 00:57:33,241 (FOOTSTEPS) 793 00:57:42,877 --> 00:57:43,877 (CLATTERING) 794 00:57:49,175 --> 00:57:50,467 Hi. 795 00:57:50,635 --> 00:57:52,135 SCOTT: Reporters are in my yard. 796 00:57:52,386 --> 00:57:55,513 They're everywhere. I didn't know where else to go. 797 00:57:55,681 --> 00:57:56,890 Come in. 798 00:58:08,653 --> 00:58:10,487 The detective just... 799 00:58:13,699 --> 00:58:15,158 The detective just told me something 800 00:58:15,242 --> 00:58:17,535 I've wanted to hear for a long time. 801 00:58:22,291 --> 00:58:24,042 She's pregnant. 802 00:58:25,628 --> 00:58:27,879 She told her shrink but not me. 803 00:58:31,258 --> 00:58:32,926 I wanted a family. 804 00:58:34,428 --> 00:58:37,347 But she fought me every step of the way. 805 00:58:39,266 --> 00:58:41,184 We always fought about it. 806 00:58:43,896 --> 00:58:46,106 Did Megan ever say anything about me to you? 807 00:58:55,366 --> 00:58:56,866 She loved you. 808 00:59:00,162 --> 00:59:05,333 She loved you in ways that people only dream of being loved. 809 01:00:07,104 --> 01:00:08,438 ABDIC: You shouldn't be here. 810 01:00:12,735 --> 01:00:14,110 I just... 811 01:00:15,321 --> 01:00:17,405 I need to tell someone. 812 01:00:18,157 --> 01:00:19,741 Just once. 813 01:00:19,909 --> 01:00:21,993 Just say it out loud. 814 01:00:23,788 --> 01:00:24,996 I wanna tell you. 815 01:00:29,251 --> 01:00:32,420 And then I'll be gone. I swear. 816 01:00:39,762 --> 01:00:41,596 I got pregnant. 817 01:00:45,476 --> 01:00:47,101 I was 17. 818 01:00:47,978 --> 01:00:50,104 I had her by myself. 819 01:00:53,776 --> 01:00:54,901 (BREATH TREMBLING) 820 01:00:54,985 --> 01:00:57,821 She had dark eyes and blonde hair. 821 01:01:01,951 --> 01:01:02,951 (EXHALES) 822 01:01:03,702 --> 01:01:06,412 I expected it to be hard, but it wasn't. 823 01:01:08,415 --> 01:01:09,415 (SNIFFLES) 824 01:01:10,042 --> 01:01:12,043 It was easy. 825 01:01:13,629 --> 01:01:15,630 Because I loved her. 826 01:01:16,966 --> 01:01:18,842 (SOBBING) I loved her. 827 01:01:19,426 --> 01:01:20,593 (SNIFFLES) 828 01:01:21,679 --> 01:01:23,888 We called her Elizabeth. 829 01:01:24,890 --> 01:01:26,266 Libby. 830 01:01:28,561 --> 01:01:29,727 Libby. 831 01:01:32,940 --> 01:01:33,940 (CONTINUES SNIFFLING) 832 01:01:36,902 --> 01:01:38,736 It was December, 833 01:01:39,238 --> 01:01:42,031 and we had gotten in a fight, me and Mac. 834 01:01:44,910 --> 01:01:48,204 He'd gone off and left. 835 01:01:48,289 --> 01:01:49,330 (THUNDER RUMBLING) 836 01:01:49,415 --> 01:01:51,499 The roof was leaking. 837 01:01:51,584 --> 01:01:52,792 (WATER DRIPPING) 838 01:01:52,877 --> 01:01:55,044 It was freezing cold, 839 01:01:56,338 --> 01:01:58,214 so I got in the tub. 840 01:01:59,174 --> 01:02:04,053 I brought Libby in with me, put her on my chest. 841 01:02:05,097 --> 01:02:08,600 Her head just under my chin. 842 01:02:16,859 --> 01:02:18,818 I fell asleep. 843 01:02:25,200 --> 01:02:26,868 I let her go. 844 01:02:28,621 --> 01:02:30,663 (CRYING) I let her go. 845 01:02:31,248 --> 01:02:33,166 I let her go. 846 01:02:34,793 --> 01:02:36,586 I let her go. 847 01:02:40,633 --> 01:02:41,966 I couldn't look. 848 01:02:42,676 --> 01:02:45,011 I didn't wanna see it. 849 01:02:45,763 --> 01:02:47,764 I didn't wanna see her like that. 850 01:02:51,852 --> 01:02:56,940 I wrapped her in a blanket and I buried her. 851 01:03:07,618 --> 01:03:09,077 (CONTINUES CRYING) 852 01:03:17,670 --> 01:03:20,004 Mac went out that night. 853 01:03:22,716 --> 01:03:24,759 And he never came back. 854 01:03:26,553 --> 01:03:28,721 He never came back. 855 01:03:38,315 --> 01:03:40,316 (TRAIN CHUGGING) 856 01:03:48,742 --> 01:03:50,451 I missed our home. 857 01:03:59,420 --> 01:04:01,671 So one day, when I was drunk, 858 01:04:02,381 --> 01:04:04,382 I decided to go there. 859 01:04:06,969 --> 01:04:08,011 (CHANDELIER JINGLING) 860 01:04:08,971 --> 01:04:11,889 The front door was open. It's not like I broke in. 861 01:04:24,528 --> 01:04:27,071 And then I heard Evie. 862 01:04:29,199 --> 01:04:30,408 ABDIC: Who's Evie? 863 01:04:32,119 --> 01:04:33,661 RACHEL: Tom's baby. 864 01:04:54,892 --> 01:04:58,311 I know this sounds insane. 865 01:04:59,897 --> 01:05:02,440 But I just wanted to hold her. 866 01:05:06,904 --> 01:05:08,780 Just for a moment. 867 01:05:35,682 --> 01:05:36,682 ANNA: Rachel! 868 01:05:37,226 --> 01:05:38,476 What are you doing? 869 01:05:38,560 --> 01:05:40,520 What are you doing? 870 01:05:41,480 --> 01:05:42,480 Rachel. 871 01:05:52,616 --> 01:05:53,783 Give her to me. 872 01:05:54,910 --> 01:05:55,910 (CRYING) ANNA: Shh. 873 01:05:57,621 --> 01:05:58,704 Mommy's here. Shh. 874 01:05:59,873 --> 01:06:00,998 (CONTINUES CRYING) 875 01:06:02,042 --> 01:06:03,042 Shh. 876 01:06:06,755 --> 01:06:08,464 RACHEL: I wasn't going to hurt her. 877 01:06:10,634 --> 01:06:12,552 I would never hurt her. 878 01:06:17,141 --> 01:06:19,058 I just wanted to hold her. 879 01:06:42,916 --> 01:06:45,334 "Partially decomposed body found. 880 01:06:45,419 --> 01:06:47,920 "Female body found. Death a result of blunt force trauma. 881 01:06:48,005 --> 01:06:50,214 "Blunt force trauma. Partially decomposed body found. 882 01:06:50,299 --> 01:06:52,675 "Megan Hipwell. Blunt force trauma. Partially decomposed. 883 01:06:52,759 --> 01:06:55,261 "Investigation now being called a homicide. 884 01:06:56,555 --> 01:06:58,472 "Sources say the partially decomposed body found 885 01:06:58,557 --> 01:07:01,017 "is missing Ardsley woman, Megan Hipwell. 886 01:07:01,101 --> 01:07:03,686 "Death a result of blunt force trauma. 887 01:07:03,770 --> 01:07:06,856 "Megan Hipwell's investigation now being called a homicide. " 888 01:07:07,107 --> 01:07:08,441 (REPORTERS CHATTERING INDISTINCTLY) 889 01:07:51,443 --> 01:07:52,443 What's wrong? 890 01:07:53,654 --> 01:07:54,987 I'm sorry. 891 01:08:16,301 --> 01:08:18,261 This reminds me of when I used to watch you 892 01:08:18,345 --> 01:08:20,388 getting dressed before going back to her. 893 01:08:20,472 --> 01:08:21,639 (CELL PHONE VIBRATING) 894 01:08:26,812 --> 01:08:28,896 Back to this house. 895 01:08:30,732 --> 01:08:33,359 I actually miss being the other woman. 896 01:08:35,195 --> 01:08:36,904 Did you enjoy cheating on Rachel? 897 01:08:36,989 --> 01:08:38,322 Seriously? 898 01:08:39,866 --> 01:08:41,867 Can we not fixate on her? 899 01:08:43,537 --> 01:08:45,371 I saw her again today. 900 01:08:45,956 --> 01:08:47,164 Where? 901 01:08:47,249 --> 01:08:49,834 This afternoon, when the police brought Scott back home. 902 01:08:49,918 --> 01:08:50,918 She was across the street. 903 01:08:55,382 --> 01:08:57,925 And when she saw me, she got aggressive. 904 01:08:58,010 --> 01:08:59,927 Aggressive how? 905 01:09:00,012 --> 01:09:02,179 What if Rachel killed Megan? 906 01:09:02,681 --> 01:09:04,473 Rachel did not kill Megan. 907 01:09:04,641 --> 01:09:06,684 Then why is she creeping around Scott's house? 908 01:09:06,810 --> 01:09:08,436 She's dangerous and you know it. Anna. Anna. 909 01:09:08,645 --> 01:09:10,062 Sweetheart. 910 01:09:10,147 --> 01:09:12,815 Rachel is a sad person. 911 01:09:12,899 --> 01:09:15,151 She's completely harmless. 912 01:09:26,038 --> 01:09:28,914 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 913 01:09:31,043 --> 01:09:32,043 (SNIFFLES) 914 01:09:41,928 --> 01:09:44,013 What are you doing here? 915 01:09:44,097 --> 01:09:45,931 How did you get in? 916 01:09:49,895 --> 01:09:53,356 Come here. Have a beer with me. 917 01:09:54,733 --> 01:09:56,942 I'm not drinking right now. 918 01:09:58,945 --> 01:09:59,945 (CHUCKLES SOFTLY) 919 01:10:02,407 --> 01:10:05,242 Detective Riley came to see me last night. 920 01:10:06,703 --> 01:10:09,455 And turns out, I'm not the father. 921 01:10:10,624 --> 01:10:12,958 Neither is the shrink. (CHUCKLES) 922 01:10:14,711 --> 01:10:17,630 Did my wife confide in you about a third man? 923 01:10:21,259 --> 01:10:22,510 Sit down. 924 01:10:26,598 --> 01:10:28,140 Sit down! 925 01:10:32,062 --> 01:10:34,105 Look, I don't know what this is about. 926 01:10:34,189 --> 01:10:35,398 Oh, come on. 927 01:10:35,482 --> 01:10:37,983 You and Megan were such good friends. 928 01:10:39,653 --> 01:10:41,445 You must have known. 929 01:10:43,573 --> 01:10:45,157 Admit it. 930 01:10:45,325 --> 01:10:46,826 Admit what? 931 01:10:46,993 --> 01:10:49,995 Admit that you never even fucking met my wife. 932 01:10:53,125 --> 01:10:56,127 The detective said you didn't even know Megan. 933 01:10:57,838 --> 01:11:00,089 She used other words, too. 934 01:11:00,757 --> 01:11:04,552 Alcoholic. Maybe even mentally unstable. 935 01:11:04,636 --> 01:11:07,847 I am sorry. I was honestly just trying to help you. 936 01:11:08,807 --> 01:11:10,516 You're Tom's crazy ex. 937 01:11:11,435 --> 01:11:14,103 When the fuck were you gonna tell me that, huh? 938 01:11:14,187 --> 01:11:15,354 And now the detective is asking 939 01:11:15,439 --> 01:11:17,523 if you and I are in a relationship? 940 01:11:18,024 --> 01:11:19,275 You? 941 01:11:19,359 --> 01:11:22,862 I would never even get near someone like you! 942 01:11:22,946 --> 01:11:27,032 My wife is dead and you're lying to me! 943 01:11:28,326 --> 01:11:29,952 What's wrong with you? 944 01:11:30,036 --> 01:11:30,995 Who does this? 945 01:11:31,079 --> 01:11:33,038 I needed to tell you about Megan's affair, 946 01:11:33,123 --> 01:11:35,624 and you wouldn't have believed me if I was just Tom's ex! 947 01:11:35,709 --> 01:11:38,210 Oh, well, thank you for getting Abdic 948 01:11:38,295 --> 01:11:39,879 to point the finger at me. 949 01:11:39,963 --> 01:11:43,215 For getting the cops to say that you and I are fucking! 950 01:11:48,847 --> 01:11:50,556 How are they going, huh? 951 01:11:51,808 --> 01:11:54,268 You know, the sessions. 952 01:11:57,814 --> 01:11:58,856 With the doctor. 953 01:12:01,401 --> 01:12:05,529 I wanted to know about Abdic and I went to him to help you. 954 01:12:05,614 --> 01:12:06,614 (MUFFLED SCREAM) 955 01:12:07,073 --> 01:12:09,825 You're just a sad liar with no life. 956 01:12:09,910 --> 01:12:11,285 (GLASS SHATTERS) You're all liars. 957 01:12:11,369 --> 01:12:12,411 Please! 958 01:12:13,455 --> 01:12:14,455 (SOBBING) 959 01:12:18,752 --> 01:12:20,085 God. 960 01:12:32,140 --> 01:12:33,641 I need to file a statement. 961 01:12:33,725 --> 01:12:34,725 Name? 962 01:12:34,809 --> 01:12:35,809 Rachel Watson. 963 01:12:35,894 --> 01:12:37,895 Pete, I got this. 964 01:12:48,615 --> 01:12:50,032 (WATER RUNNING) 965 01:12:51,368 --> 01:12:53,452 You wanted to file a statement? 966 01:12:53,620 --> 01:12:54,912 I'm listening. 967 01:12:55,080 --> 01:12:57,665 Scott Hipwell just assaulted me. 968 01:12:57,832 --> 01:13:00,417 You mean your new boyfriend, Scott Hipwell? 969 01:13:01,127 --> 01:13:03,712 No. We were just friends. 970 01:13:03,880 --> 01:13:05,548 But that's what you wanted, isn't it? 971 01:13:05,632 --> 01:13:07,758 You got him to stay overnight at your apartment, right? 972 01:13:07,842 --> 01:13:09,927 No, you need the context. 973 01:13:10,011 --> 01:13:11,303 I know the context. 974 01:13:11,388 --> 01:13:12,721 But what I'm trying to determine 975 01:13:12,806 --> 01:13:15,015 is when your obsession with Mr. Hipwell began. 976 01:13:15,100 --> 01:13:18,519 Was it before or after his pregnant wife was murdered? 977 01:13:18,603 --> 01:13:20,729 You were neighbors at one point. 978 01:13:20,814 --> 01:13:22,147 I met him after. 979 01:13:22,232 --> 01:13:23,774 After being questioned by me, 980 01:13:23,858 --> 01:13:26,860 you befriend another even more obvious suspect than yourself. 981 01:13:26,945 --> 01:13:29,405 And then you manage to get him to incriminate himself, 982 01:13:29,489 --> 01:13:31,532 all the while hoping he'll fuck you. 983 01:13:31,616 --> 01:13:33,617 I came here trying to help you. 984 01:13:33,702 --> 01:13:36,412 He just assaulted me in my own house! 985 01:13:39,207 --> 01:13:42,126 You were seen in the area that night. 986 01:13:42,210 --> 01:13:46,046 There are several hours that you say you can't account for. 987 01:13:46,131 --> 01:13:48,674 It was Scott. Scott Hipwell killed his wife. 988 01:13:49,551 --> 01:13:51,051 No, he didn't. 989 01:13:53,722 --> 01:13:55,556 Surveillance footage from a sports bar 990 01:13:55,640 --> 01:13:58,851 accounts for Mr. Hipwell's whereabouts that night. 991 01:14:00,729 --> 01:14:02,146 You're lying. 992 01:14:02,731 --> 01:14:04,440 You're lying. 993 01:14:08,653 --> 01:14:10,404 Tell me what happened. 994 01:14:14,993 --> 01:14:16,410 It's okay. 995 01:14:17,787 --> 01:14:19,371 Tell me. 996 01:14:21,333 --> 01:14:23,208 I don't know. 997 01:14:24,044 --> 01:14:26,962 Did you murder Megan Hipwell? 998 01:14:43,688 --> 01:14:44,855 Hi. 999 01:14:47,108 --> 01:14:48,984 I need to see you. 1000 01:14:49,402 --> 01:14:51,403 Can you please come over? 1001 01:14:56,159 --> 01:14:57,159 (SIGHS) 1002 01:15:04,084 --> 01:15:09,171 MEGAN: I can still see her dark eyes. I can smell her skin. 1003 01:15:10,131 --> 01:15:12,424 I can feel how cold she was. 1004 01:15:14,552 --> 01:15:16,303 ABDIC: Forgive yourself. 1005 01:15:28,191 --> 01:15:30,150 You don't have to be afraid of being alone. 1006 01:15:33,446 --> 01:15:35,489 (WHISPERS) You're not alone. 1007 01:16:01,808 --> 01:16:02,891 You'll be fine. 1008 01:16:03,977 --> 01:16:05,936 You and your baby will be fine. 1009 01:16:17,198 --> 01:16:19,324 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 1010 01:16:47,020 --> 01:16:50,606 Why are you following me? Why are you here? 1011 01:16:53,234 --> 01:16:55,360 I could ask you the same question. 1012 01:16:55,445 --> 01:16:57,488 I saw you... 1013 01:16:57,572 --> 01:17:00,908 I saw you that night in the tunnel. I saw you there and... 1014 01:17:01,034 --> 01:17:03,285 All right. (STAMMERING) I know I saw you there. 1015 01:17:03,369 --> 01:17:05,954 Lady, I live here. I'm always in that tunnel. 1016 01:17:06,998 --> 01:17:09,333 But what did you see? 1017 01:17:09,959 --> 01:17:12,211 What happened that night? What did you see? 1018 01:17:12,295 --> 01:17:14,046 All right. You, uh... 1019 01:17:14,130 --> 01:17:16,548 You busted your ass. You fell. 1020 01:17:16,633 --> 01:17:19,343 I felt sorry for you. I tried to help you up. 1021 01:17:19,427 --> 01:17:21,512 You told me to fuck off, so I fucked off. 1022 01:17:21,596 --> 01:17:25,849 Was I with anyone? Was I alone? What happened? 1023 01:17:25,934 --> 01:17:27,851 I don't know. 1024 01:17:27,936 --> 01:17:30,771 You were wasted. You're always wasted. 1025 01:17:32,065 --> 01:17:34,107 That's all I can tell you. 1026 01:17:35,401 --> 01:17:36,485 Whoa. Take it easy. 1027 01:17:36,569 --> 01:17:40,572 I need you to tell me the fucking truth. 1028 01:17:41,741 --> 01:17:45,494 What did you see that night? What happened that night? 1029 01:17:48,581 --> 01:17:50,040 I don't know. 1030 01:17:51,334 --> 01:17:53,460 I'm assuming it's the worst. 1031 01:17:58,174 --> 01:17:59,591 God. 1032 01:18:04,013 --> 01:18:06,098 RACHEL: Come here for one second. Just one second. 1033 01:18:07,141 --> 01:18:08,600 Say "Fuck you, Anna Boyd. " 1034 01:18:08,685 --> 01:18:11,019 Fuck you, Anna Boyd! Fuck you, Anna Boyd! 1035 01:18:11,104 --> 01:18:13,605 RACHEL: I wonder ifshe knows that I fucked Tom on the... 1036 01:18:15,817 --> 01:18:20,445 When I saw that woman kissing someone else, 1037 01:18:20,530 --> 01:18:23,073 betraying her husband, I felt 1038 01:18:23,157 --> 01:18:25,742 pure rage. 1039 01:18:25,827 --> 01:18:28,579 If I could, I'd go to her house, 1040 01:18:28,663 --> 01:18:29,955 I'd find her sitting there and... 1041 01:18:30,039 --> 01:18:31,290 (SCREAMING) 1042 01:18:32,542 --> 01:18:36,920 Smash her head all over the floor! 1043 01:18:48,141 --> 01:18:51,894 RACHEL: Cathy, thank you for all you have done for me. 1044 01:18:51,978 --> 01:18:53,520 I'm sorry to leave this way. 1045 01:18:53,605 --> 01:18:55,480 I'll send for my things later. 1046 01:18:55,565 --> 01:18:56,690 Love, Rachel. 1047 01:19:11,456 --> 01:19:12,998 (BRAKES SQUEAKING) 1048 01:19:18,755 --> 01:19:20,547 MARTHA: (LAUGHING) That is so true! 1049 01:19:21,341 --> 01:19:23,467 It's the worst restaurant ever. 1050 01:19:23,551 --> 01:19:25,177 Why do we keep going back? 1051 01:19:26,054 --> 01:19:27,262 Martha? 1052 01:19:28,348 --> 01:19:29,473 Martha. 1053 01:19:30,850 --> 01:19:32,184 Rachel? 1054 01:19:33,561 --> 01:19:35,270 I haven't seen you in a million years. 1055 01:19:37,357 --> 01:19:39,816 Yeah, I wanted to call you. 1056 01:19:39,901 --> 01:19:42,361 Um, but Tom said I should just leave it alone. 1057 01:19:42,695 --> 01:19:43,862 Oh. Um... 1058 01:19:44,530 --> 01:19:46,031 I'm so sorry. 1059 01:19:47,075 --> 01:19:48,367 For what? 1060 01:19:49,452 --> 01:19:51,453 For the barbecue, 1061 01:19:51,955 --> 01:19:55,874 and I just need you to know that I don't remember anything, 1062 01:19:55,959 --> 01:19:57,626 and, um, I just completely blacked out. 1063 01:19:57,710 --> 01:19:59,795 Everyone had a little too much to drink, so it's okay. 1064 01:19:59,879 --> 01:20:03,715 I know, but with the eggs, and then I screamed at you. 1065 01:20:03,800 --> 01:20:07,302 That I was that abusive, I just feel... 1066 01:20:07,387 --> 01:20:10,097 I just feel so ashamed about it. 1067 01:20:10,264 --> 01:20:11,640 Um... 1068 01:20:11,724 --> 01:20:12,891 I don't... 1069 01:20:14,227 --> 01:20:20,691 Tom said that I smashed your plate. I don't... 1070 01:20:20,775 --> 01:20:24,069 Tom was fired because of how I behaved. 1071 01:20:26,406 --> 01:20:29,366 You felt sick and you took a nap in our guest bedroom. 1072 01:20:29,450 --> 01:20:30,575 MARTHA: Do you wanna lie down? 1073 01:20:30,910 --> 01:20:32,494 Come with me. Okay. 1074 01:20:34,914 --> 01:20:36,373 Excuse us. 1075 01:20:36,457 --> 01:20:38,125 Rachel, are you feeling better? 1076 01:20:38,626 --> 01:20:40,335 You guys can stay the night if you want. 1077 01:20:40,420 --> 01:20:41,586 No. That's fine. 1078 01:20:41,671 --> 01:20:42,671 Thanks. Okay. 1079 01:20:42,755 --> 01:20:45,215 MARTHA: I think I'd remember if you caused a scene. 1080 01:20:46,092 --> 01:20:47,467 I'm so sorry. 1081 01:20:49,554 --> 01:20:50,637 Get up. 1082 01:20:53,474 --> 01:20:55,392 And then Tom took you home. 1083 01:20:55,476 --> 01:20:57,060 I'm sorry, Tom. 1084 01:20:57,145 --> 01:20:59,354 Stop fucking saying that! I know you're sorry! 1085 01:20:59,439 --> 01:21:00,439 Sorry. 1086 01:21:00,523 --> 01:21:02,190 What's your fucking problem? You can't even focus on me. 1087 01:21:02,275 --> 01:21:03,358 Can't even fucking stand up! 1088 01:21:03,443 --> 01:21:05,444 What is wrong with you? Can you stand? 1089 01:21:07,613 --> 01:21:09,364 Fucking disgusting. 1090 01:21:12,452 --> 01:21:14,077 No. No. 1091 01:21:14,162 --> 01:21:18,040 Yeah. Tom got fired because he couldn't keep his dick in his pants. 1092 01:21:18,124 --> 01:21:21,084 You did nothing wrong. Nothing. 1093 01:21:29,969 --> 01:21:31,970 TOM: Wake the fuck up, Rachel! Wake the fuck up! 1094 01:21:32,638 --> 01:21:33,680 Wake up! 1095 01:21:40,104 --> 01:21:41,730 You can sleep out here. 1096 01:21:43,024 --> 01:21:44,191 MARTHA: We all felt so bad for you. 1097 01:21:45,318 --> 01:21:47,319 He's such a bad guy. 1098 01:21:47,987 --> 01:21:49,404 Ugh, God. 1099 01:21:49,489 --> 01:21:50,822 Are you okay? 1100 01:22:18,810 --> 01:22:19,810 Hmm. 1101 01:22:58,391 --> 01:23:01,977 TOM: I need to see you. Meet me at 3:00. 1102 01:23:02,061 --> 01:23:03,854 I'm here. Where are you? 1103 01:23:03,938 --> 01:23:06,648 I can't. I'm stuck watching Evie. 1104 01:23:06,732 --> 01:23:08,024 (DOOR LOCK CLICKING) 1105 01:23:10,528 --> 01:23:11,736 (DOOR OPENS) 1106 01:23:17,410 --> 01:23:19,244 What are you doing up? 1107 01:23:20,705 --> 01:23:22,622 Picking up after Evie. 1108 01:23:24,959 --> 01:23:25,959 (CHUCKLES) 1109 01:23:44,687 --> 01:23:45,979 (TRAIN HORN BLOWING) 1110 01:23:59,994 --> 01:24:01,244 You whore! 1111 01:24:02,163 --> 01:24:03,163 Leave us alone. 1112 01:24:07,126 --> 01:24:08,126 (GRUNTING) 1113 01:24:40,076 --> 01:24:41,952 AUTOMATED FEMALE VOICE: No new messages. 1114 01:24:42,036 --> 01:24:44,037 No saved messages. 1115 01:24:44,121 --> 01:24:48,375 To hear your current voicemail greeting, please press two. 1116 01:24:50,002 --> 01:24:52,254 MEGAN: Hi, it's Megan. Leave a message. 1117 01:24:52,338 --> 01:24:53,338 (VOICEMAIL TONE BEEPS) 1118 01:24:55,675 --> 01:24:57,842 AUTOMATED FEMALE VOICE: To replay this greeting, press one. 1119 01:24:58,678 --> 01:25:00,845 MEGAN: Hi, it's Megan. Leave a message. 1120 01:25:12,275 --> 01:25:13,692 TOM: You okay? 1121 01:25:14,485 --> 01:25:16,444 I thought I heard something. 1122 01:25:16,529 --> 01:25:18,697 You should wake me up if you heard something. 1123 01:25:18,781 --> 01:25:19,990 I just... 1124 01:25:23,035 --> 01:25:24,661 Come back to bed. 1125 01:25:36,090 --> 01:25:38,216 (PANTING) 1126 01:26:13,252 --> 01:26:14,711 RACHEL: Whore! 1127 01:26:26,349 --> 01:26:28,099 MEGAN: Rachel's down there. 1128 01:26:35,024 --> 01:26:36,191 What the hell are you doing? 1129 01:26:37,193 --> 01:26:38,526 Come here. 1130 01:26:42,907 --> 01:26:43,907 (GRUNTS) 1131 01:26:47,787 --> 01:26:48,787 (TOM GRUNTS) (RACHEL GROANS) 1132 01:26:54,585 --> 01:26:55,585 (GRUNTS) 1133 01:27:12,812 --> 01:27:13,812 (GROANING) 1134 01:27:41,632 --> 01:27:44,342 Hey, get the fuck out of here. Get the fuck out of here! 1135 01:27:44,927 --> 01:27:46,136 You're okay. You just need some help. 1136 01:27:46,262 --> 01:27:48,471 Don't touch me. You just need to get a little help up. 1137 01:27:48,556 --> 01:27:49,889 Just fuck off. Fuck off! 1138 01:27:58,858 --> 01:28:00,442 (CRICKETS CHIRPING) 1139 01:28:26,177 --> 01:28:27,177 ANNA: Oh. (CHUCKLES) 1140 01:28:28,929 --> 01:28:30,680 (ANNA SPEAKING INDISTINCTLY) 1141 01:28:36,103 --> 01:28:37,228 Anna? 1142 01:28:38,856 --> 01:28:40,607 No. Go away! Anna, please. Please. 1143 01:28:40,691 --> 01:28:41,733 There's... Okay. Go! 1144 01:28:41,817 --> 01:28:44,027 I'm gonna stand right here. I'm not gonna come closer. 1145 01:28:44,111 --> 01:28:45,320 I just need to talk to you. 1146 01:28:45,404 --> 01:28:47,155 I don't wanna hear anything you have to say. 1147 01:28:47,239 --> 01:28:48,573 Where's Tom? 1148 01:28:57,249 --> 01:28:59,459 He's lying to you. 1149 01:28:59,543 --> 01:29:02,295 He always does. He's a good liar. 1150 01:29:02,379 --> 01:29:04,631 I know he's a good liar. 1151 01:29:04,715 --> 01:29:07,050 We went behind your back for months. 1152 01:29:07,384 --> 01:29:08,760 He's just done it to you. 1153 01:29:08,844 --> 01:29:10,261 I know he's cheating. 1154 01:29:11,972 --> 01:29:13,181 I know. 1155 01:29:15,267 --> 01:29:18,019 Anna, he killed Megan. No, we don't... 1156 01:29:18,103 --> 01:29:19,395 We don't know that. 1157 01:29:19,480 --> 01:29:21,314 He's dangerous. We don't know anything. 1158 01:29:21,398 --> 01:29:23,983 Anna, you need to leave. You need to leave. No. No. 1159 01:29:24,068 --> 01:29:26,027 You need to take Evie and you need to leave. No. 1160 01:29:26,111 --> 01:29:28,321 Get out of here. It's not safe. I'm not leaving him. 1161 01:29:29,406 --> 01:29:32,158 It's hardly the first time he's had an affair. 1162 01:29:33,077 --> 01:29:37,872 It's not about the affair and you know that deep down. 1163 01:29:37,957 --> 01:29:39,582 Anna, please, just come with me. I'm not leaving him. 1164 01:29:39,667 --> 01:29:41,668 Please come with me. 1165 01:29:41,752 --> 01:29:42,752 (DOOR OPENS) 1166 01:29:43,837 --> 01:29:45,547 Anna, don't. TOM: Come in the house, honey. 1167 01:29:45,631 --> 01:29:46,798 Please. 1168 01:29:48,759 --> 01:29:51,511 I saw you, Tom. You motherfucker! 1169 01:29:51,595 --> 01:29:55,056 I saw you, you murderer! You fucking murderer! 1170 01:29:55,140 --> 01:29:58,351 You killed her! You fucking killed her! I know it! 1171 01:29:58,936 --> 01:30:00,603 Un-fucking-believable! 1172 01:30:00,688 --> 01:30:03,815 Listen to me. Megan got into his car that night. 1173 01:30:03,899 --> 01:30:06,484 You think I don't remember. You thought I blacked out. I saw you. 1174 01:30:06,569 --> 01:30:08,069 Why did Megan get in your car? 1175 01:30:08,153 --> 01:30:09,821 Did Megan get in your car? No! 1176 01:30:09,905 --> 01:30:11,364 Yes, she did! 1177 01:30:12,575 --> 01:30:13,950 Tell her the truth. 1178 01:30:14,034 --> 01:30:15,243 Just tell her the truth right now. 1179 01:30:15,327 --> 01:30:18,037 You attacked me in that tunnel because I saw her with you! 1180 01:30:18,122 --> 01:30:19,414 I found Megan's phone. 1181 01:30:26,755 --> 01:30:28,548 I found it. 1182 01:30:30,634 --> 01:30:33,303 So all those phone calls, they weren't from Rachel. 1183 01:30:36,348 --> 01:30:39,851 So were you fucking her while she was here working? 1184 01:30:41,020 --> 01:30:43,813 While she was looking after our daughter? 1185 01:30:44,982 --> 01:30:46,065 Yeah. 1186 01:30:46,150 --> 01:30:49,110 You were so tired all the time and... 1187 01:30:53,490 --> 01:30:54,699 (EVIE CRYING) 1188 01:30:59,371 --> 01:31:01,289 It's all about Evie. 1189 01:31:02,833 --> 01:31:04,459 That's right. 1190 01:31:05,753 --> 01:31:07,045 It was all about you, wasn't it? 1191 01:31:07,588 --> 01:31:08,796 Tom, give her to me. 1192 01:31:08,881 --> 01:31:10,298 TOM: It's all right. 1193 01:31:11,508 --> 01:31:13,551 It was all about you, wasn't it? 1194 01:31:13,636 --> 01:31:16,012 (EVIE CONTINUES CRYING) Tom, give her to me. Please. 1195 01:31:16,096 --> 01:31:17,722 Please give her to me. She's fine. 1196 01:31:17,765 --> 01:31:19,474 I think she needs changing, please? She's gonna be fine. 1197 01:31:19,558 --> 01:31:21,059 Please just give her to me. 1198 01:31:21,226 --> 01:31:22,393 Shh. 1199 01:31:23,437 --> 01:31:25,313 Let her go. You're gonna hurt her. Change her here. 1200 01:31:25,397 --> 01:31:27,273 Okay. I'll change her. Let her go. You're gonna hurt her. 1201 01:31:34,740 --> 01:31:35,740 Shh. 1202 01:31:36,825 --> 01:31:37,825 (LINE RINGING) 1203 01:31:41,205 --> 01:31:42,413 FEMALE OPERATOR: 911, what's your... (GASPS) 1204 01:31:46,377 --> 01:31:47,627 What's your emergency? 1205 01:31:59,056 --> 01:32:00,098 TOM: No. Stay. 1206 01:32:00,391 --> 01:32:01,474 Stay. 1207 01:32:08,941 --> 01:32:10,233 Do you need a drink? 1208 01:32:11,193 --> 01:32:12,360 No. 1209 01:32:19,660 --> 01:32:21,119 Yeah, you do. 1210 01:32:32,339 --> 01:32:35,425 All those things that you said I did... 1211 01:32:35,968 --> 01:32:36,968 (DRINK POURING) 1212 01:32:37,720 --> 01:32:40,930 Those terrible things, I didn't do any of them. 1213 01:32:43,475 --> 01:32:45,184 You just watched me suffer. 1214 01:32:45,269 --> 01:32:47,478 You made me feel so worthless. 1215 01:32:49,398 --> 01:32:52,483 You made me think that everything was my fault. 1216 01:32:57,322 --> 01:32:58,322 (SNIFFLES) 1217 01:32:59,491 --> 01:33:00,825 (GLASS SLIDING) 1218 01:33:01,910 --> 01:33:03,202 Drink it. 1219 01:33:11,170 --> 01:33:13,337 You told me I got you fired. 1220 01:33:16,300 --> 01:33:17,842 But I didn't. 1221 01:33:21,180 --> 01:33:23,890 You know, I saw Martha on the train. 1222 01:33:23,974 --> 01:33:25,016 Drink it! (GASPS) 1223 01:33:25,934 --> 01:33:26,934 (RACHEL COUGHS) 1224 01:33:32,191 --> 01:33:34,525 I saw Martha on the train, 1225 01:33:34,610 --> 01:33:37,111 and she told me that you were fired 1226 01:33:37,196 --> 01:33:40,364 because you were fucking everyone in the office! 1227 01:33:43,202 --> 01:33:44,452 (EVIE MOANING) ANNA: Shh. 1228 01:33:46,038 --> 01:33:47,538 (EVIE CRYING) 1229 01:33:50,125 --> 01:33:52,460 (FOOTSTEPS ECHOING) 1230 01:34:02,763 --> 01:34:04,764 Rachel's down there. 1231 01:34:04,848 --> 01:34:06,182 Wait here. 1232 01:34:24,993 --> 01:34:26,577 (TRAIN HORN BLOWING) 1233 01:34:42,427 --> 01:34:44,303 TOM: Gonna get in the car? 1234 01:34:45,597 --> 01:34:47,056 What's going on? 1235 01:34:47,432 --> 01:34:48,933 TOM: Don't worry about it. 1236 01:34:49,560 --> 01:34:50,935 Come on. 1237 01:35:10,956 --> 01:35:12,456 Okay, I'm here. 1238 01:35:13,750 --> 01:35:15,334 So what is it? 1239 01:35:17,754 --> 01:35:19,964 I just wanna go to the woods. 1240 01:35:23,051 --> 01:35:24,802 (SIGHS) 1241 01:35:39,651 --> 01:35:41,986 What is it with you crazy women? 1242 01:35:44,448 --> 01:35:45,990 (MOANING) 1243 01:36:07,638 --> 01:36:09,513 Is that what you want? 1244 01:36:10,682 --> 01:36:11,682 No. 1245 01:36:14,269 --> 01:36:15,269 Oh. 1246 01:36:16,897 --> 01:36:18,230 Like this? 1247 01:36:24,029 --> 01:36:25,071 What? 1248 01:36:25,155 --> 01:36:26,614 I'm pregnant. 1249 01:36:31,912 --> 01:36:33,329 Congratulations. 1250 01:36:35,916 --> 01:36:37,959 I thought you should know. 1251 01:36:39,169 --> 01:36:41,212 You thought I should know? 1252 01:36:42,381 --> 01:36:44,507 There's a chance it could be yours. 1253 01:36:44,591 --> 01:36:46,384 Then get an abortion. 1254 01:36:48,178 --> 01:36:50,763 Or if it's Scott's, do whatever you want, 1255 01:36:51,390 --> 01:36:54,183 but if it's not, then get rid of it. 1256 01:36:57,980 --> 01:37:01,148 You can be as involved as you want. 1257 01:37:03,235 --> 01:37:04,318 You're a shitty nanny. 1258 01:37:04,403 --> 01:37:07,029 What makes you think you're gonna be a good mother? 1259 01:37:09,700 --> 01:37:11,742 Why did you bring me there in the first place? 1260 01:37:11,827 --> 01:37:14,453 Because I thought it would be fun to have you both around. 1261 01:37:22,796 --> 01:37:26,007 I played your game so you could fuck me in between Evie's playdates. 1262 01:37:26,091 --> 01:37:29,343 I don't need another kid. Certainly not with you. 1263 01:37:29,428 --> 01:37:31,721 I took care of your kid to be near you! 1264 01:37:33,515 --> 01:37:36,350 You fucked Anna 'cause you couldn't fuck Rachel anymore, 1265 01:37:36,435 --> 01:37:38,477 and you fucked me 'cause you couldn't fuck Anna. 1266 01:37:38,562 --> 01:37:42,773 Take us all away and you're just a pathetic, impotent man. 1267 01:37:44,484 --> 01:37:45,484 (GRUNTS) 1268 01:37:52,659 --> 01:37:53,659 (GROANS) 1269 01:38:00,417 --> 01:38:02,168 You're not gonna get rid of me. 1270 01:38:03,378 --> 01:38:06,047 You're gonna pay for this child for the rest of your life. 1271 01:38:42,667 --> 01:38:43,667 (SCREAMING) 1272 01:38:47,881 --> 01:38:48,881 (GRUNTING) 1273 01:39:10,278 --> 01:39:11,946 You're like a dog. 1274 01:39:13,990 --> 01:39:16,867 Like one of those unwanted, 1275 01:39:18,036 --> 01:39:19,829 mistreated dogs. 1276 01:39:21,289 --> 01:39:22,957 And if you kick them, 1277 01:39:24,876 --> 01:39:27,294 they keep coming back to you. 1278 01:39:27,379 --> 01:39:29,755 Thinking that somehow if they're good... 1279 01:39:29,840 --> 01:39:31,966 You're not doing this again. 1280 01:39:33,051 --> 01:39:34,760 ...you'll love them. 1281 01:39:34,845 --> 01:39:38,013 This is what you do. You're not doing this to me. 1282 01:39:40,058 --> 01:39:42,226 You brought this on yourself, Rachel. 1283 01:39:44,187 --> 01:39:47,398 If you'd just stayed away that one night... 1284 01:39:50,235 --> 01:39:53,237 Just left us all alone... 1285 01:39:56,074 --> 01:39:58,117 You brought this on Megan. 1286 01:39:58,910 --> 01:40:01,453 In a way, you killed her. 1287 01:40:04,708 --> 01:40:06,417 But I didn't. 1288 01:40:08,461 --> 01:40:10,129 You did. 1289 01:40:19,097 --> 01:40:20,097 (LOCK RATTLING) 1290 01:40:21,308 --> 01:40:22,349 No! 1291 01:40:22,767 --> 01:40:23,767 (SHUSHING) 1292 01:40:26,271 --> 01:40:27,438 (CHOKING) 1293 01:40:28,815 --> 01:40:31,317 And you did this to me in our marriage. 1294 01:40:32,986 --> 01:40:35,821 You made me fucking crazy. 1295 01:40:36,156 --> 01:40:37,573 (GROANING) 1296 01:40:40,911 --> 01:40:44,872 Do you have any idea what it's like to be married to a fucking blur? 1297 01:40:53,965 --> 01:40:54,965 (GRUNTS) 1298 01:41:02,307 --> 01:41:03,641 (TOM PANTING) 1299 01:41:06,144 --> 01:41:07,144 (GRUNTS) 1300 01:41:17,364 --> 01:41:18,364 (GROANING) 1301 01:41:40,387 --> 01:41:42,096 (TRAIN RUMBLING) 1302 01:41:42,180 --> 01:41:43,973 (TRAIN HORN BLOWING) 1303 01:42:17,549 --> 01:42:18,549 (TOM GROANING) 1304 01:42:22,804 --> 01:42:24,430 (GRUNTING) (TOM GROANING) 1305 01:42:27,767 --> 01:42:29,184 (GRUNTING) 1306 01:42:29,811 --> 01:42:31,186 (SOBBING) 1307 01:43:33,541 --> 01:43:35,584 RACHEL: I had no choice. He was... 1308 01:43:36,753 --> 01:43:38,712 He would have killed me. 1309 01:43:40,465 --> 01:43:43,217 I never wanted to hurt him. 1310 01:43:47,639 --> 01:43:49,431 It was self-defense. 1311 01:43:54,229 --> 01:43:55,979 ANNA: She had no choice. 1312 01:43:57,107 --> 01:43:59,149 Tom would have killed her. 1313 01:44:01,152 --> 01:44:02,986 I saw the whole thing. 1314 01:44:07,409 --> 01:44:09,618 Rachel was right about Megan. 1315 01:44:11,788 --> 01:44:14,081 She was right about everything. 1316 01:44:59,043 --> 01:45:01,462 RACHEL: We're tied forever now, the three of us. 1317 01:45:05,842 --> 01:45:08,385 Bound forever by the story we share. 1318 01:45:12,724 --> 01:45:14,850 (PENCIL SCRIBBLING) 1319 01:45:24,652 --> 01:45:26,069 (TRAIN CHUGGING) 1320 01:45:42,754 --> 01:45:47,424 Today, I sit in a different car and I look ahead. 1321 01:45:48,218 --> 01:45:53,805 Anything is possible, because I am not the girl I used to be.