1 00:02:02,990 --> 00:02:04,200 Tunggu! 2 00:02:24,130 --> 00:02:26,430 - Hei! Hei! - Seorang pria muda. 3 00:02:26,720 --> 00:02:28,680 - Kau tidak apa-apa? - Bagian mana yang terluka? 4 00:02:29,350 --> 00:02:31,180 Cepat panggil ambulans! 5 00:02:36,200 --> 00:02:41,200 -=Judul Film: The Target=- 6 00:02:44,225 --> 00:02:44,507 S 7 00:02:44,508 --> 00:02:44,791 Su 8 00:02:44,792 --> 00:02:45,074 Sub 9 00:02:45,075 --> 00:02:45,357 Subt 10 00:02:45,358 --> 00:02:45,641 Subti 11 00:02:45,642 --> 00:02:45,924 Subtit 12 00:02:45,925 --> 00:02:46,207 Subtitl 13 00:02:46,208 --> 00:02:46,491 Subtitle 14 00:02:46,492 --> 00:02:46,774 Subtitle 15 00:02:46,775 --> 00:02:47,057 Subtitle o 16 00:02:47,058 --> 00:02:47,341 Subtitle ol 17 00:02:47,342 --> 00:02:47,624 Subtitle ole 18 00:02:47,625 --> 00:02:47,907 Subtitle oleh 19 00:02:47,908 --> 00:02:48,191 Subtitle oleh: 20 00:02:48,192 --> 00:02:48,474 Subtitle oleh: 21 00:02:48,475 --> 00:02:48,757 Subtitle oleh: 22 00:02:48,758 --> 00:02:49,041 Subtitle oleh: ~ 23 00:02:49,042 --> 00:02:49,324 Subtitle oleh: ~ 24 00:02:49,325 --> 00:02:49,607 Subtitle oleh: ~ D 25 00:02:49,608 --> 00:02:49,891 Subtitle oleh: ~ Da 26 00:02:49,892 --> 00:02:50,174 Subtitle oleh: ~ Dar 27 00:02:50,175 --> 00:02:50,457 Subtitle oleh: ~ Dark 28 00:02:50,458 --> 00:02:50,741 Subtitle oleh: ~ DarkS 29 00:02:50,742 --> 00:02:51,024 Subtitle oleh: ~ DarkSm 30 00:02:51,025 --> 00:02:51,307 Subtitle oleh: ~ DarkSmu 31 00:02:51,308 --> 00:02:51,591 Subtitle oleh: ~ DarkSmur 32 00:02:51,592 --> 00:02:51,874 Subtitle oleh: ~ DarkSmurf 33 00:02:51,875 --> 00:02:52,157 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfS 34 00:02:52,158 --> 00:02:52,441 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSu 35 00:02:52,442 --> 00:02:52,724 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub 36 00:02:52,725 --> 00:02:53,007 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub 37 00:02:53,008 --> 00:02:53,291 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub I 38 00:02:53,292 --> 00:02:53,574 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub In 39 00:02:53,575 --> 00:02:53,857 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Ind 40 00:02:53,858 --> 00:02:54,141 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indo 41 00:02:54,142 --> 00:02:54,424 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indon 42 00:02:54,425 --> 00:02:54,707 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indone 43 00:02:54,708 --> 00:02:54,991 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indones 44 00:02:54,992 --> 00:02:55,274 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesi 45 00:02:55,275 --> 00:02:55,557 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia 46 00:02:55,558 --> 00:02:55,841 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia 47 00:02:55,842 --> 00:02:56,124 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 48 00:02:56,125 --> 00:03:02,225 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 49 00:03:02,250 --> 00:03:02,536 D 50 00:03:02,537 --> 00:03:02,823 Di 51 00:03:02,824 --> 00:03:03,110 Dit 52 00:03:03,111 --> 00:03:03,397 Dite 53 00:03:03,398 --> 00:03:03,684 Diter 54 00:03:03,685 --> 00:03:03,972 Diterj 55 00:03:03,973 --> 00:03:04,259 Diterje 56 00:03:04,260 --> 00:03:04,546 Diterjem 57 00:03:04,547 --> 00:03:04,833 Diterjema 58 00:03:04,834 --> 00:03:05,120 Diterjemah 59 00:03:05,121 --> 00:03:05,407 Diterjemahk 60 00:03:05,408 --> 00:03:05,694 Diterjemahka 61 00:03:05,695 --> 00:03:05,981 Diterjemahkan 62 00:03:05,982 --> 00:03:06,268 Diterjemahkan 63 00:03:06,269 --> 00:03:06,555 Diterjemahkan o 64 00:03:06,556 --> 00:03:06,843 Diterjemahkan ol 65 00:03:06,844 --> 00:03:07,130 Diterjemahkan ole 66 00:03:07,131 --> 00:03:07,417 Diterjemahkan oleh 67 00:03:07,418 --> 00:03:07,704 Diterjemahkan oleh: 68 00:03:07,705 --> 00:03:07,991 Diterjemahkan oleh: 69 00:03:07,992 --> 00:03:08,278 Diterjemahkan oleh: 70 00:03:08,279 --> 00:03:08,565 Diterjemahkan oleh: ~ 71 00:03:08,566 --> 00:03:08,852 Diterjemahkan oleh: ~ 72 00:03:08,853 --> 00:03:09,139 Diterjemahkan oleh: ~ t 73 00:03:09,140 --> 00:03:09,426 Diterjemahkan oleh: ~ to 74 00:03:09,427 --> 00:03:09,714 Diterjemahkan oleh: ~ tot 75 00:03:09,715 --> 00:03:10,001 Diterjemahkan oleh: ~ toto 76 00:03:10,002 --> 00:03:10,288 Diterjemahkan oleh: ~ totor 77 00:03:10,289 --> 00:03:10,575 Diterjemahkan oleh: ~ totoro 78 00:03:10,576 --> 00:03:10,862 Diterjemahkan oleh: ~ totoro 79 00:03:10,863 --> 00:03:11,149 Diterjemahkan oleh: ~ totoro ~ 80 00:03:11,150 --> 00:03:18,250 Diterjemahkan oleh: ~ totoro ~ 81 00:03:37,960 --> 00:03:39,290 Pasien emergensi tiba! 82 00:03:40,080 --> 00:03:41,500 Tolong minggir! 83 00:03:41,500 --> 00:03:42,380 Sebelah sini! 84 00:03:42,380 --> 00:03:45,050 - Sebelah sini! - Satu, dua, tiga! 85 00:03:45,300 --> 00:03:47,170 Pasien KLL (Kecelakaan Lalu Lintas)? 86 00:03:47,170 --> 00:03:48,680 Ada tulang yang patah? 87 00:03:48,680 --> 00:03:49,970 Siapkan vasopressor (obat tekanan darah)! 88 00:03:50,720 --> 00:03:51,840 Tidak kelihatan ada patah tulang? 89 00:03:51,840 --> 00:03:53,010 Coba gunting! 90 00:03:58,230 --> 00:03:59,730 Bukankah ini adalah luka tembakan? 91 00:04:01,480 --> 00:04:04,020 Dokter, kasus seperti ini bukannya harus dilaporkan ke polisi? 92 00:04:04,230 --> 00:04:05,690 Oh, iya. 93 00:04:15,660 --> 00:04:20,080 Tangan... kaki... gerakannya normal. 94 00:04:21,920 --> 00:04:23,840 - Sudah datang? - Bagaimana? Bagaimana keadaannya? 95 00:04:23,840 --> 00:04:25,710 Pada saat berdiri, tekanan darahnya menurun. 96 00:04:25,960 --> 00:04:26,840 Oh ya? 97 00:04:26,840 --> 00:04:28,130 Tidak apa-apa. 98 00:04:28,260 --> 00:04:30,680 Aku akan memberimu resep suplemen zat besi untuk dibawa. 99 00:04:30,680 --> 00:04:31,760 Terima kasih. 100 00:04:33,140 --> 00:04:34,260 Ayo, bangun. 101 00:04:39,140 --> 00:04:40,600 Pergilah dan urusi kerjaanmu. 102 00:04:40,600 --> 00:04:43,900 Banyak perawat di bagian UGD. Kuantar kau sampai ke depan pintu. 103 00:04:48,900 --> 00:04:50,070 Baiklah, aku ke sana sekarang. 104 00:04:50,320 --> 00:04:51,610 Iya, aku segera ke sana. 105 00:04:52,450 --> 00:04:53,780 - Maaf. - Pergilah. 106 00:04:53,780 --> 00:04:54,950 Maaf. 107 00:04:55,700 --> 00:04:56,870 Sarapan pagi biar aku saja. 108 00:04:56,870 --> 00:04:57,830 Iya. 109 00:04:57,830 --> 00:04:59,700 Jangan membiarkanku menjadi seorang suami jahat. 110 00:04:59,700 --> 00:05:01,250 Jangan terlambat. 111 00:05:02,540 --> 00:05:05,540 Aku tuh terlalu kesepian. 112 00:05:05,540 --> 00:05:06,210 Shh.... 113 00:05:06,210 --> 00:05:08,920 Bagaimana kalau kau beri aku suntikan? 114 00:05:08,920 --> 00:05:09,880 Ajussi, tidak boleh begitu. 115 00:05:09,880 --> 00:05:12,510 Tidak mau memberiku glukosa? 116 00:05:12,510 --> 00:05:14,010 Aku kesepian. 117 00:05:14,010 --> 00:05:15,550 Cepat hubungi bagian keamanan. 118 00:05:15,550 --> 00:05:16,890 Glukosa! 119 00:05:16,890 --> 00:05:20,100 Dasar kunyuk satu ini! 120 00:05:23,020 --> 00:05:24,270 Ada yang terluka? 121 00:05:24,270 --> 00:05:27,020 Ayo bangun! 122 00:05:38,990 --> 00:05:39,990 Halo! 123 00:05:41,040 --> 00:05:42,290 Dokter! 124 00:05:46,790 --> 00:05:48,210 Ada apa ini? 125 00:05:49,000 --> 00:05:52,260 Selang infusnya kenapa bisa putus? 126 00:05:53,970 --> 00:05:55,340 Cepat ambilkan ambu (alat bantu pernafasan CPR)! 127 00:05:55,970 --> 00:05:57,720 Segera datang ke ranjang no. 13! 128 00:06:21,660 --> 00:06:22,750 Beres. 129 00:06:25,250 --> 00:06:27,920 - Periksa dan kasih laporan tiap 10 menit. - Baik. 130 00:06:30,420 --> 00:06:31,960 Baru muncul sekarang? 131 00:06:32,590 --> 00:06:34,510 - Tolong ambilkan NaCl. - Baik. 132 00:06:37,590 --> 00:06:39,100 Maaf! 133 00:06:55,070 --> 00:06:57,450 Suplemen zat besi yang diberikan oleh dokter Jang aku taruh di sini ya. 134 00:06:59,620 --> 00:07:01,370 - Sini sebentar! - Ada apa? 135 00:07:04,250 --> 00:07:05,290 Apa ini? 136 00:07:08,920 --> 00:07:10,960 Ajaib sekali! 137 00:07:12,090 --> 00:07:14,880 Kau selalu sibuk begitu, kapan kau persiapkan ini? 138 00:07:17,840 --> 00:07:19,720 Kenapa menatapku dengan genit seperti ini? 139 00:07:21,140 --> 00:07:23,220 Hari ini aku merasa kau seksi sekali. 140 00:07:24,350 --> 00:07:26,180 Langsung saja ya! 141 00:07:26,890 --> 00:07:28,140 Apaan sih? 142 00:07:36,740 --> 00:07:40,450 Suplemennya sudah kau makan? Pasti belum, kan? Aigoo... 143 00:07:41,780 --> 00:07:42,830 Hee Joo! 144 00:07:43,120 --> 00:07:44,370 Oppa! 145 00:07:53,550 --> 00:07:55,760 Lepaskan aku! Oppa! 146 00:08:00,050 --> 00:08:01,720 Lepaskan aku! 147 00:08:04,260 --> 00:08:06,520 Oppa! 148 00:08:06,680 --> 00:08:10,310 Oppa! 149 00:08:23,410 --> 00:08:24,740 =Oppa!= 150 00:08:24,950 --> 00:08:27,500 =Mau apa kau?= 151 00:08:27,500 --> 00:08:29,410 Hee Joo! Hee Joo! 152 00:08:29,410 --> 00:08:30,620 =Diam!= 153 00:08:31,830 --> 00:08:36,170 Mulai sekarang jika kau tidak mematuhi perintahku, 154 00:08:37,210 --> 00:08:39,010 =perempuan ini akan mati.= 155 00:08:40,340 --> 00:08:42,390 Apa tujuanmu sebenarnya? 156 00:08:42,470 --> 00:08:46,390 =Nomor 13... Nomor 13...= 157 00:08:46,720 --> 00:08:49,850 =Bawa keluar pasien no. 13.= 158 00:08:49,850 --> 00:08:50,770 Apa? 159 00:08:50,770 --> 00:08:54,980 =Jika kau gagal atau lapor polisi...= 160 00:08:57,650 --> 00:09:01,700 Halo? Halo? Ha--halo? 161 00:09:01,990 --> 00:09:03,110 Halo? 162 00:09:03,620 --> 00:09:06,910 Halo! Hee Joo! Hee Joo! 163 00:09:07,080 --> 00:09:08,120 Halo! 164 00:09:13,500 --> 00:09:16,130 Dokter, bukankah pagi ini libur? 165 00:09:16,130 --> 00:09:20,420 Ganti dengan orang. Siapa pria itu? 166 00:09:20,970 --> 00:09:22,300 Polisi. 167 00:09:22,380 --> 00:09:25,890 Katanya begitu siuman, pasien itu akan dipindahkan ke rumah sakit yang ditunjuk oleh pihak kepolisian. 168 00:09:26,350 --> 00:09:27,760 Oh, begitu? 169 00:09:27,970 --> 00:09:30,520 Oh, iya, di UGD. 170 00:09:30,890 --> 00:09:31,890 Anda sudah tiba? 171 00:09:31,890 --> 00:09:33,650 Tidak ada kejadian apa-apa, kan? 172 00:09:33,650 --> 00:09:35,480 Di mana? 173 00:09:35,860 --> 00:09:36,980 Pagi-pagi sudah datang? 174 00:09:36,980 --> 00:09:38,190 Siapa dokter yang bertanggung-jawab? 175 00:09:39,860 --> 00:09:41,610 Saya. 176 00:09:41,700 --> 00:09:42,780 Di sini. 177 00:09:44,660 --> 00:09:46,780 Namaku Jeong Yeong Joo dari Unit Anti Kejahatan. 178 00:09:48,830 --> 00:09:51,960 Bisa tolong ceritakan kejadian semalam? 179 00:09:55,040 --> 00:09:56,130 Dokter? 180 00:09:57,040 --> 00:09:58,340 Dokter! 181 00:09:58,880 --> 00:09:59,800 Ya? 182 00:09:59,800 --> 00:10:03,130 Dahimu... berdarah. Kau tidak apa-apa? 183 00:10:03,130 --> 00:10:04,340 Beneran tuh! 184 00:10:06,550 --> 00:10:09,260 Tidak apa-apa. Aku ambil jas dokterku dulu! 185 00:10:15,350 --> 00:10:18,310 Ini bukan raga manusia. 186 00:10:19,690 --> 00:10:20,940 Pekerjaannya apa? 187 00:10:21,070 --> 00:10:23,700 Ponselnya rusak. 188 00:10:23,700 --> 00:10:25,990 Tidak dapat dipulihkan. 189 00:10:25,990 --> 00:10:27,780 Sidik jarinya sudah kita kirim. 190 00:10:27,780 --> 00:10:31,080 Konfirmasi identitas butuh sedikit waktu. 191 00:10:31,080 --> 00:10:32,870 Desak mereka supaya lebih cepat. 192 00:10:32,870 --> 00:10:36,960 Sudah kuminta mereka untuk percepat. 193 00:10:36,960 --> 00:10:38,080 Maaf. 194 00:10:38,630 --> 00:10:39,340 Sudah kau cari tahu? 195 00:10:39,340 --> 00:10:41,710 =Iya. Kasus pembunuhan di Graha Myeongjin.= 196 00:10:41,710 --> 00:10:43,130 =Korban bernama Yang Dong Seok.= 197 00:10:43,130 --> 00:10:43,920 Graha Myeongjin? 198 00:10:43,920 --> 00:10:45,220 =Betul, dia adalah pemilik di sini.= 199 00:10:45,220 --> 00:10:47,260 Baiklah. Kau ke mari dulu. 200 00:10:47,260 --> 00:10:48,090 =Baik, mengerti.= 201 00:10:48,090 --> 00:10:49,430 Ada info apa? 202 00:10:49,430 --> 00:10:50,810 Kasus pembunuhan. 203 00:10:51,560 --> 00:10:53,020 Tersangka utama. 204 00:10:53,140 --> 00:10:55,520 Aku cek dulu kasus itu. Kau jaga di sini! 205 00:11:07,950 --> 00:11:08,990 Permisi! 206 00:11:13,160 --> 00:11:15,620 Maaf, sedang apa Anda sekarang? 207 00:11:16,920 --> 00:11:18,630 Mau CT. 208 00:11:18,630 --> 00:11:20,960 Dia tidak boleh dipindahkan sekarang ini. 209 00:11:21,710 --> 00:11:24,300 Ada pendarahan intrakranial (otak). Harus segera diperiksa. 210 00:11:24,300 --> 00:11:26,930 Dia adalah tersangka pembunuhan. 211 00:11:26,930 --> 00:11:28,550 Harus ada pengajuan resmi. 212 00:11:31,470 --> 00:11:35,020 Barusan perawat bilang sebentar lagi mungkin siuman. 213 00:11:58,870 --> 00:11:59,920 Ada apa ini? 214 00:12:00,250 --> 00:12:02,040 Mungkin syok sesaat. 215 00:12:02,040 --> 00:12:04,300 Lihat tuh! Sudah kubilang dia butuh diperiksa. 216 00:12:13,260 --> 00:12:15,560 Dasar! 217 00:12:15,720 --> 00:12:17,140 Kapan kaburnya? 218 00:12:17,140 --> 00:12:18,270 Kenapa tidak bilang apa-apa langsung kabur? 219 00:12:18,270 --> 00:12:20,020 Dasar ini orang. 220 00:12:24,320 --> 00:12:25,940 Pergi ke mana? 221 00:12:26,230 --> 00:12:27,690 Ini baru mau kutelepon. 222 00:12:30,780 --> 00:12:31,910 - Halo? - =Ada apa?= 223 00:12:31,910 --> 00:12:32,780 Di mana kau sekarang? 224 00:12:32,780 --> 00:12:34,790 - =Di dalam lift. Mau pergi melakukan CT bersama dengan dokter penanggung-jawab.= 225 00:12:34,815 --> 00:12:36,089 - CT? - =Iya.= 226 00:12:36,290 --> 00:12:37,250 Apa katanya? 227 00:12:37,580 --> 00:12:39,660 Dia bilang sedang bersama dokter penanggung-jawab mau melakukan CT. 228 00:12:39,660 --> 00:12:41,500 Lagi di dalam lift. 229 00:12:42,040 --> 00:12:44,290 Ruang CT berada di lantai 1. 230 00:12:45,090 --> 00:12:46,960 Seonbae, ruang CT berada di lantai 1. 231 00:12:46,960 --> 00:12:48,420 Sekarang ini kau mau ke mana? 232 00:12:48,590 --> 00:12:49,630 Ikut aku! 233 00:12:51,760 --> 00:12:53,260 =Pintu lift terbuka.= 234 00:12:54,640 --> 00:12:56,390 Kenapa? 235 00:12:56,720 --> 00:12:58,270 Kenapa kau? 236 00:12:58,390 --> 00:12:59,810 Seorang dokter? 237 00:13:00,230 --> 00:13:02,940 Dasar ini orang. 238 00:13:03,400 --> 00:13:05,650 Rambut! Rambut! 239 00:13:09,490 --> 00:13:10,610 Dasar! 240 00:13:19,080 --> 00:13:21,620 Sini kau! Sini! Jangan bergerak! 241 00:13:22,500 --> 00:13:24,130 Aku punya alasan. 242 00:13:24,290 --> 00:13:25,840 Apa maksudmu? 243 00:13:27,590 --> 00:13:30,090 Mana ada orang yang tidak punya alasan? 244 00:13:33,010 --> 00:13:34,300 Sini kau! 245 00:13:34,300 --> 00:13:35,850 Dasar! 246 00:13:36,390 --> 00:13:37,760 Jangan bergerak! 247 00:13:40,930 --> 00:13:42,140 Polisi. 248 00:13:44,480 --> 00:13:46,770 Yang itu! Coba cek lift yang itu. 249 00:13:46,770 --> 00:13:48,690 Hei, bangun! Bangun! 250 00:13:48,900 --> 00:13:50,110 Hei! 251 00:13:52,280 --> 00:13:54,990 Kau sudah siuman? Bisa jalan? 252 00:14:02,540 --> 00:14:03,960 Ada apa ini? 253 00:14:05,710 --> 00:14:07,090 Ketua Unit, jangan lupa saling menghubungi! 254 00:14:07,090 --> 00:14:08,000 Cepat sana! 255 00:14:08,170 --> 00:14:11,590 Kita harus segera ke sana. Jika tidak, istriku akan mati. 256 00:14:13,170 --> 00:14:16,640 Bagaimana aku bisa berada di sini? 257 00:14:16,640 --> 00:14:19,970 Kau diantar ke mari dengan ambulans, karena kecelakaan lalu lintas. 258 00:14:20,180 --> 00:14:21,390 Aku sendirian? 259 00:14:21,770 --> 00:14:22,520 Iya. 260 00:14:23,600 --> 00:14:24,850 Siapa dia? 261 00:14:24,900 --> 00:14:28,360 Polisi. Dia bilang kau adalah tersangka pembunuh. 262 00:14:31,940 --> 00:14:33,450 Kau harus pergi bersamaku. 263 00:14:33,700 --> 00:14:35,660 Kau harus pergi bersamaku! 264 00:14:39,450 --> 00:14:41,660 Tunggu! Tunggu! 265 00:14:42,410 --> 00:14:44,160 Tunggu! Tunggu! 266 00:14:44,290 --> 00:14:45,120 Tunggu! 267 00:14:45,120 --> 00:14:46,920 Ada orang menculik istriku. 268 00:14:46,920 --> 00:14:49,000 Mereka menyuruhku membawamu keluar dari rumah sakit. 269 00:14:49,170 --> 00:14:52,420 Tidak ada waktu lagi. Kumohon padamu, kumohon... 270 00:15:02,350 --> 00:15:04,730 Tunggu! Kau harus pergi bersamaku! 271 00:15:04,810 --> 00:15:06,190 Tunggu! 272 00:15:06,810 --> 00:15:09,440 Kau harus pergi denganku! Kumohon! 273 00:15:09,440 --> 00:15:10,570 Tolonglah! Kumohon! 274 00:15:10,570 --> 00:15:14,030 Dasar bajingan! Mampus saja kau! 275 00:15:15,030 --> 00:15:16,860 Tolong lacak posisi pria yang barusan keluar itu. 276 00:15:16,860 --> 00:15:19,990 Lantai 7 sedang direnovasi. Jadi tidak ada CCTV. 277 00:15:46,940 --> 00:15:48,400 Seonbae, bangun! 278 00:15:50,020 --> 00:15:50,900 Ketua Unit! 279 00:15:50,900 --> 00:15:52,110 Turun dari tangga darurat! 280 00:15:52,110 --> 00:15:53,280 Ya, baik. 281 00:15:57,360 --> 00:15:58,410 Jangan berisik! 282 00:16:06,620 --> 00:16:07,960 Kursi roda itu... 283 00:16:08,170 --> 00:16:09,750 Coba cek kursi roda itu! 284 00:16:09,750 --> 00:16:13,670 Baik, sudah ku-zoom. Sedang menuju ke ruang rekam medis. 285 00:16:29,690 --> 00:16:32,560 Kami sedang mencari seorang dokter. Bagian sininya berdarah. 286 00:16:32,560 --> 00:16:33,980 Tidak kelihatan orang seperti itu? 287 00:16:34,270 --> 00:16:35,820 Hei, bukankah hari ini kau ada tugas jaga? 288 00:16:35,820 --> 00:16:37,650 Hei! Hei! 289 00:16:38,530 --> 00:16:41,410 Sampai di sini saja. Terima kasih. 290 00:16:45,410 --> 00:16:46,500 Maaf. 291 00:16:58,420 --> 00:17:00,930 Siapa? Dilarang masuk ke sini. 292 00:17:22,530 --> 00:17:24,070 Kau pelaku pembunuhan di Myeongjin, bukan? 293 00:17:38,130 --> 00:17:39,760 Aku juga diburu orang. 294 00:17:40,420 --> 00:17:41,340 Apa? 295 00:17:41,840 --> 00:17:43,720 Ngomong apa kau, bangsat? 296 00:17:54,150 --> 00:17:56,110 Lepaskan! Lepaskan! 297 00:17:57,230 --> 00:17:58,360 Lepaskan! 298 00:18:07,450 --> 00:18:08,910 Bajingan! 299 00:18:09,910 --> 00:18:12,540 Berhenti! Berhenti! 300 00:18:17,540 --> 00:18:19,500 =Pria berusia sekitar 30 tahun.= 301 00:18:25,680 --> 00:18:26,970 Selamat jalan. 302 00:18:56,380 --> 00:18:58,500 Tunggu sebentar! Berhenti! 303 00:19:11,970 --> 00:19:13,100 Dasar! 304 00:20:06,990 --> 00:20:08,450 Pinjam telepon sebentar. 305 00:20:12,530 --> 00:20:15,410 =Nomor telepon yang Anda tuju sedang tidak aktif. Anda akan dialihkan ke kotak suara.= 306 00:20:49,860 --> 00:20:52,530 Rekaman CCTV rumah sakit, daftar pasien UGD, 307 00:20:52,530 --> 00:20:54,990 rekam medis pasien, semuanya sudah kubawa. 308 00:20:55,330 --> 00:20:56,580 Dokternya? 309 00:20:56,580 --> 00:20:58,620 Namanya Lee Tae Joon, umur 32 tahun. 310 00:20:58,620 --> 00:21:00,460 Dokter magang tahun ke-3. 311 00:21:00,870 --> 00:21:02,420 Nama istrinya Jeong Hee Joo, dokter di rumah sakit yang sama. 312 00:21:02,880 --> 00:21:04,420 Dokter spesialis kesehatan jiwa (SpKJ). 313 00:21:04,800 --> 00:21:06,710 Lagi cuti hamil. 314 00:21:06,710 --> 00:21:08,630 Hanya berhasil mendapatkan alamat tempat tinggal mereka yang sekarang. 315 00:21:08,630 --> 00:21:10,180 Apa yang berhasil kau temukan terkait Graha Myeongjin? 316 00:21:10,180 --> 00:21:14,390 Gedungnya mau dilelang. Sebagian besar penyewa sudah tidak di situ lagi. 317 00:21:14,550 --> 00:21:17,220 Sudah lama tidak terurus, dan tidak ada CCTV. 318 00:21:17,220 --> 00:21:19,180 Kemungkinan akan susah menemukan saksi mata. 319 00:21:19,180 --> 00:21:20,440 Di bawah yurisdiksi siapa? 320 00:21:21,690 --> 00:21:23,520 Sudah diambil alih oleh penyidik umum. 321 00:21:25,070 --> 00:21:26,190 Baik. 322 00:21:28,490 --> 00:21:29,900 Apa-apaan kau ini? 323 00:21:31,820 --> 00:21:34,370 Dasar! Bikin malu aku saja. 324 00:21:34,410 --> 00:21:38,830 Kasus ini sudah diambil alih oleh Det. Song, Tim Penyidik Umum. 325 00:21:41,710 --> 00:21:42,960 Namaku Song Gi Cheol. 326 00:21:45,840 --> 00:21:49,260 Dia adalah tersangka kasus yang sedang kami selidiki. Harap dimaklumi. 327 00:21:49,260 --> 00:21:51,680 Setidaknya aku harus mengerti dulu baru bisa memaklumi. 328 00:21:52,340 --> 00:21:53,640 Tidak ada satu orangpun yang memberi penjelasan. 329 00:21:53,640 --> 00:21:54,930 Jeong Yeong Joo! 330 00:21:55,100 --> 00:21:56,760 Sekarang kau masih berani berkata seperti ini? 331 00:21:56,760 --> 00:21:58,600 Semoga Anda bisa memakluminya. 332 00:21:58,930 --> 00:22:00,850 Kami berharap bisa bekerja sama. 333 00:22:00,850 --> 00:22:04,020 Ada perintah dari atasan, kasus ini harus diselidiki secara diam-diam. 334 00:22:04,020 --> 00:22:05,610 Surat penangkapan saja tidak ada? 335 00:22:05,610 --> 00:22:08,360 Aigoo, kau tidak dengar ini perintah dari atasan? 336 00:22:08,860 --> 00:22:11,650 Biar kami jelaskan sebentar. 337 00:22:12,780 --> 00:22:14,910 Anda mungkin sudah tahu. 338 00:22:15,870 --> 00:22:18,450 Korban yang dibawa dari no. 408 339 00:22:18,450 --> 00:22:20,870 terlibat konflik dengan tersangka. 340 00:22:20,870 --> 00:22:24,330 Setelah korban ditembak, tersangka melarikan diri. 341 00:22:24,330 --> 00:22:26,420 Tentu, korban yang berada di ruang kerjanya 342 00:22:26,420 --> 00:22:28,670 ditemukan dalam keadaan tewas. 343 00:22:28,670 --> 00:22:29,800 Tahu, kan? 344 00:22:29,920 --> 00:22:32,340 Pagi ini ia melarikan diri dari rumah sakit? 345 00:22:33,010 --> 00:22:37,390 Kemudian orang atas berpendapat jika sampai terekspos ke publik hanya akan mendatangkan masalah. 346 00:22:37,390 --> 00:22:40,810 Anggota polisi terkait lainnya tolong diinformasi untuk menjaga kerahasiaan kasus ini. 347 00:22:47,190 --> 00:22:50,400 Kalau begitu, saya anggap Anda sudah mengerti. 348 00:22:53,200 --> 00:22:54,200 Ketua Unit... 349 00:22:54,360 --> 00:22:56,990 kasus ini juga mau dilimpahkan kepada tim penyidik umum? 350 00:22:57,910 --> 00:22:59,160 Kita tangkap sendiri saja. 351 00:22:59,160 --> 00:23:01,620 Penyelidikan TKP saja tidak bisa kita lakukan, bagaimana dong? 352 00:23:01,620 --> 00:23:02,960 Tidak percaya diri? 353 00:23:06,580 --> 00:23:09,550 Bukan. Jika Ketua Unit minta aku bertahan, sudah pasti aku harus bertahan. 354 00:23:10,340 --> 00:23:12,170 Apa yang harus dipertahankan? 355 00:23:31,610 --> 00:23:32,570 Sialan! 356 00:24:13,280 --> 00:24:14,530 Tidak apa-apa. 357 00:24:29,330 --> 00:24:31,590 Perketat akses keluar masuk! 358 00:24:31,790 --> 00:24:33,090 Dilarang masuk ke sini. 359 00:24:34,840 --> 00:24:37,300 Orang sendiri, izinkan aku lihat-lihat sebentar! 360 00:24:37,300 --> 00:24:39,720 Ini adalah kasus pidana. Jangan paksa aku. 361 00:24:39,720 --> 00:24:41,600 Lima menit saja. 362 00:24:42,140 --> 00:24:43,850 Sudah kubilang tidak bisa. 363 00:24:45,470 --> 00:24:46,640 Apa yang kau raba? 364 00:24:47,730 --> 00:24:49,900 Barusan kau merabaku. 365 00:24:51,440 --> 00:24:52,650 Aku? 366 00:24:52,650 --> 00:24:53,520 Benar, kau. 367 00:24:53,520 --> 00:24:54,610 Cepat minta maaf! 368 00:24:55,820 --> 00:24:57,030 Aku tidak meraba dia. 369 00:24:57,030 --> 00:24:58,450 Awas kutuntut kalian pelecehan seksual! 370 00:24:58,450 --> 00:24:59,700 Itu... 371 00:25:00,240 --> 00:25:03,450 Jangan macam-macam kau! 372 00:25:06,830 --> 00:25:08,500 Det. Lee, coba lihat ini. 373 00:25:09,960 --> 00:25:11,210 Laporannya kapan bisa keluar? 374 00:25:11,210 --> 00:25:12,420 Masih dalam proses konfirmasi. 375 00:25:38,570 --> 00:25:39,400 Halo? 376 00:25:39,400 --> 00:25:40,650 Suruh dia jawab telepon! 377 00:25:40,780 --> 00:25:41,780 =Ha?= 378 00:25:42,110 --> 00:25:47,700 Aku sudah menelepon rumah sakit. Katanya dia sudah keluar. 379 00:25:48,540 --> 00:25:49,910 Iya, iya. 380 00:25:50,120 --> 00:25:51,210 =Sedang bersama dia.= 381 00:25:51,210 --> 00:25:53,920 Oppa, Oppa, kau tidak apa-apa? 382 00:25:53,920 --> 00:25:55,170 - Oppa! Oppa! - =Hee Joo! Hee Joo!= 383 00:25:55,340 --> 00:25:58,880 =Hee Joo! Hee Joo!= 384 00:25:59,380 --> 00:26:02,630 =Bukankah aku sudah melakukan sesuai dengan instruksimu?= 385 00:26:02,680 --> 00:26:04,010 Bagus! 386 00:26:05,100 --> 00:26:06,510 Karena itu... 387 00:26:07,350 --> 00:26:09,850 Karena itu suruh dia jawab teleponnya. 388 00:26:12,310 --> 00:26:14,400 Dia sekarang sedang memakai alat bantu pernafasan. Tidak bisa bicara. 389 00:26:14,400 --> 00:26:15,980 Sialan! 390 00:26:17,020 --> 00:26:21,820 Bangsat! 391 00:26:28,370 --> 00:26:30,830 Halo? Halo? 392 00:26:35,580 --> 00:26:37,460 Mecenat shopping mall. 393 00:26:38,880 --> 00:26:40,920 Bawa dia ke situ! 394 00:27:15,620 --> 00:27:17,710 =Laporan analisis sidik jari sudah keluar.= 395 00:27:17,710 --> 00:27:21,050 =Namanya Baek Yeo Hoon, umur 40 tahun.= 396 00:27:21,050 --> 00:27:25,050 =Pasukan khusus Cheolwon. Pensiun 10 tahun yang lalu.= 397 00:27:25,550 --> 00:27:29,050 =Beberapa tahun terakhir ini menjadi tentara bayaran di Asia Tenggara.= 398 00:27:29,050 --> 00:27:30,060 Tentara bayaran? 399 00:27:30,060 --> 00:27:31,850 Tolong pegang dulu ini! 400 00:27:31,850 --> 00:27:34,060 Tunggu sebentar. 401 00:27:34,440 --> 00:27:35,890 =Namanya Hawk Bullet.= 402 00:27:35,890 --> 00:27:38,520 =Satu-satunya kontraktor tentara bayaran di negeri ini.= 403 00:27:38,520 --> 00:27:40,820 =Setelah menjalani kehidupan sebagai tentara bayaran selama 10 tahun,= 404 00:27:40,820 --> 00:27:43,570 =dia kembali ke Korea lebih kurang 3 bulan yang lalu.= 405 00:27:43,570 --> 00:27:47,450 =Hei, informasi Baek Yeo Hoon ini jangan sampai jatuh ke tangan penyidik umum.= 406 00:27:47,450 --> 00:27:48,070 Apa? 407 00:27:48,070 --> 00:27:49,530 =Jangan sampai jatuh ke tangan mereka.= 408 00:27:49,530 --> 00:27:52,240 Baik. Hei! Sini kertasnya! 409 00:28:06,800 --> 00:28:08,300 Presiden Jang... 410 00:28:37,120 --> 00:28:39,630 Yakin ini adalah rumahnya Baek Seung Hoon? 411 00:28:39,630 --> 00:28:41,250 Dapat langsung dari Presiden Jang. 412 00:28:51,640 --> 00:28:53,350 Kau tidak dengar ada suara? 413 00:28:53,350 --> 00:28:54,560 Suara apa? Tidak ada. 414 00:29:08,450 --> 00:29:11,160 Baek Seung Hoon mengaktifkan HP-nya dan lokasinya berhasil dilacak. 415 00:29:11,530 --> 00:29:12,660 Coba lihat. 416 00:29:13,200 --> 00:29:14,030 Sedang bergerak. 417 00:29:14,030 --> 00:29:16,790 Kali ini dia akan berhasil kita ringkus. Ayo! 418 00:29:24,710 --> 00:29:27,170 Ayo cepat! 419 00:29:32,800 --> 00:29:34,220 Nanti kuganti dengan yang baru. 420 00:29:34,220 --> 00:29:35,930 Itu adalah bolaku! 421 00:30:01,250 --> 00:30:01,960 Halo? 422 00:30:02,080 --> 00:30:03,040 =Kenapa cuma sendirian?= 423 00:30:03,380 --> 00:30:05,790 Kondisi dia yang sekarang susah untuk keluar. 424 00:30:05,840 --> 00:30:07,170 =Jangan bohong!= 425 00:30:07,170 --> 00:30:09,300 Tidak bohong. Kenapa aku harus berbohong? 426 00:30:10,670 --> 00:30:12,090 Halo? 427 00:30:18,100 --> 00:30:21,140 Hei, cepetan! 428 00:30:41,210 --> 00:30:42,290 Di mana Hyeong ku? 429 00:30:42,790 --> 00:30:47,170 Cepat bawa aku ke sana. Jika Hyeong ku tidak ada di sana... 430 00:30:47,670 --> 00:30:49,050 wanita itu akan mati. 431 00:30:52,300 --> 00:30:53,840 Kau panggil dia 'hyeong'? 432 00:30:53,840 --> 00:30:55,680 Jangan palingkan kepalamu! 433 00:30:56,220 --> 00:30:57,300 Hee Joo di mana? 434 00:30:58,100 --> 00:30:59,270 Aku mau bertemu dengannya dulu. 435 00:31:08,320 --> 00:31:11,440 Berhenti! Berhenti kau, bangsat! 436 00:31:22,910 --> 00:31:23,750 Berhenti! 437 00:32:06,040 --> 00:32:07,420 - Lepaskan! - Tidak. 438 00:32:07,420 --> 00:32:09,250 Di mana Hee Joo? Di mana Hee Joo, bangsat! 439 00:32:09,250 --> 00:32:11,250 Jika kau tidak mau lepas, kita berdua akan mati. 440 00:32:11,710 --> 00:32:13,510 Hee Joo hamil, kau bangsat! 441 00:32:14,510 --> 00:32:15,880 Di mana Hee Joo? 442 00:32:17,590 --> 00:32:18,760 Mau ngapain kau, bangsat! 443 00:32:27,560 --> 00:32:28,850 Mau apa kau? 444 00:32:49,040 --> 00:32:50,630 Di mana orang yang kau bawa keluar dari rumah sakit itu? 445 00:32:53,210 --> 00:32:54,210 Di mana? 446 00:32:54,960 --> 00:32:56,380 Aku benar-benar tidak tahu. 447 00:33:01,600 --> 00:33:02,470 Tidak tahu? 448 00:33:44,100 --> 00:33:44,970 Seung Hoon di mana? 449 00:33:46,310 --> 00:33:47,680 Malah kau yang bertanya padaku? 450 00:33:53,940 --> 00:33:55,770 Lari! 451 00:35:34,330 --> 00:35:35,920 Aku bisa minum sendiri. 452 00:35:50,350 --> 00:35:51,810 Bangsat! 453 00:35:53,230 --> 00:35:54,690 Sabar... sabar... 454 00:35:56,810 --> 00:35:59,150 Tahan sejenak. 455 00:35:59,150 --> 00:36:00,150 Hei... 456 00:36:22,960 --> 00:36:24,130 Jangan pukul lagi! 457 00:36:24,630 --> 00:36:25,630 Lihat aku! 458 00:36:27,050 --> 00:36:28,140 Sialan! Haram jadah! 459 00:36:29,430 --> 00:36:31,100 Maafkan aku. 460 00:36:31,930 --> 00:36:34,100 Tidak apa-apa... Tidak apa-apa. 461 00:36:35,100 --> 00:36:38,440 Bagimu mungkin seperti bersin. 462 00:36:39,270 --> 00:36:40,940 Aku tahu kau tidak bisa menahannya. 463 00:36:42,400 --> 00:36:43,360 Coba ceritakan. 464 00:36:45,740 --> 00:36:47,410 Kenapa begitu? 465 00:36:49,320 --> 00:36:51,450 Ka--ka--karena aku... 466 00:36:53,700 --> 00:36:57,710 Hyeongku... Hye--hye--hyeongku.. 467 00:36:58,040 --> 00:36:59,790 Hyeongku terluka parah. 468 00:37:02,670 --> 00:37:05,210 Kemungkinan bisa ma--ma--mati. 469 00:37:05,970 --> 00:37:07,170 Kau punya hyeong? 470 00:37:10,090 --> 00:37:11,010 Iya. 471 00:37:12,260 --> 00:37:13,390 Hyeongku dia... 472 00:37:15,470 --> 00:37:20,060 Aku pu--pu--punya Hyeong. 473 00:37:28,740 --> 00:37:29,360 Bau? 474 00:37:29,360 --> 00:37:33,280 Dulu baju yang sudah dicuci oleh ibu ada aroma yang wangi. 475 00:37:35,160 --> 00:37:36,580 Kau masih ingat hal itu? 476 00:37:36,950 --> 00:37:39,460 Tapi kenapa kalau kita yang cuci tidak ada aroma seperti itu? 477 00:37:46,630 --> 00:37:47,670 Halo, Presiden Jang? 478 00:37:48,340 --> 00:37:50,510 Ya, ya, tunggu sebentar. 479 00:37:50,970 --> 00:37:52,350 Tolong jangan ditutup dulu teleponnya. 480 00:37:52,390 --> 00:37:54,680 Angkat dulu jemurannya baru pergi! 481 00:37:55,850 --> 00:38:00,190 Iya. Anda membantu kami seperti ini, kami sungguh berterima kasih. 482 00:38:02,520 --> 00:38:03,400 Di mana? 483 00:38:04,150 --> 00:38:05,110 Yeong Deung. 484 00:38:05,520 --> 00:38:09,900 Sana lihat Hyeong sedang apa! 485 00:38:12,370 --> 00:38:15,450 Seung Hoon, tulis apa sampai begitu serius? 486 00:38:15,530 --> 00:38:18,950 Gajinya dibayar per bulan. 487 00:38:19,790 --> 00:38:21,120 Hari ini adalah hari H-nya. 488 00:38:22,040 --> 00:38:24,630 Mau ikut? Kutraktir kau makan gogi (daging sapi). 489 00:38:24,630 --> 00:38:26,380 Tidak usah. Repot. 490 00:38:28,010 --> 00:38:29,720 Ayolah! 491 00:38:34,430 --> 00:38:35,600 Tenagamu lumayan kuat juga. 492 00:38:38,310 --> 00:38:40,390 Gunting, batu, kain! Gunting, batu, kain! Gunting, batu, kain! 493 00:38:41,440 --> 00:38:43,900 Aku kalah. Kau yang pergi. 494 00:38:43,980 --> 00:38:47,150 Hyeongmu dipaksa ke sana, dasar! 495 00:38:47,440 --> 00:38:48,570 Kau pikirkan saja mau makan apa. 496 00:38:48,570 --> 00:38:51,240 Nomor 408, kan? 497 00:38:51,240 --> 00:38:52,490 Iya. 498 00:38:58,700 --> 00:39:00,000 Aku datang untuk mengambil dokumen. 499 00:39:29,690 --> 00:39:30,650 Hyeong! Hyeong! 500 00:39:32,740 --> 00:39:33,900 Hyeong! 501 00:39:40,700 --> 00:39:41,620 Kau adalah Hyeong-nya dia, kan? 502 00:39:42,540 --> 00:39:43,410 Ya, kan? 503 00:39:44,540 --> 00:39:45,500 Iya. 504 00:39:46,290 --> 00:39:47,170 Telepon dia! 505 00:39:51,840 --> 00:39:53,670 Waktu aku telepon barusan, HP-nya tidak aktif. 506 00:39:54,430 --> 00:39:55,640 Kalau begitu coba lagi! 507 00:40:15,150 --> 00:40:16,320 Apa salahku? 508 00:40:18,990 --> 00:40:19,990 Bajingan! 509 00:40:21,290 --> 00:40:24,000 Apa salahku sebenarnya? 510 00:40:24,500 --> 00:40:25,460 Bajingan! 511 00:40:26,670 --> 00:40:28,250 Kalian akan mendapat karmanya. 512 00:40:28,920 --> 00:40:30,800 Kalian akan mendapat karmanya. 513 00:40:31,000 --> 00:40:32,840 Dongsaeng-mu (adik) menculik istriku. 514 00:40:33,420 --> 00:40:35,550 Dongsaengmu yang seperti orang gila itu. 515 00:40:38,470 --> 00:40:39,640 Jangan bicara sembarangan! 516 00:40:55,610 --> 00:40:57,070 =Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif.= 517 00:41:01,740 --> 00:41:05,120 Semenjak kemarin, orang-orang itu mulai mengejar kami. 518 00:41:06,870 --> 00:41:08,170 Bagaimanapun juga, maaf. 519 00:41:09,500 --> 00:41:13,840 Dongsaeng-ku sedang menjalani masa percobaan. 520 00:41:15,130 --> 00:41:17,300 Aku takut dia melakukan kesalahan... 521 00:41:18,550 --> 00:41:19,970 Itu yang kutakuti. 522 00:42:58,230 --> 00:42:59,030 Halo? 523 00:42:59,990 --> 00:43:00,860 =Namaku Lee Tae Joon.= 524 00:43:02,160 --> 00:43:03,820 Istriku diculik. 525 00:43:05,200 --> 00:43:07,540 =Bisakah polisi membantuku?= 526 00:43:08,950 --> 00:43:10,870 Aku sudah tidak punya pilihan lain lagi. 527 00:43:12,000 --> 00:43:14,580 =Jangan khawatir! Tunggu aku di sana.= 528 00:43:17,800 --> 00:43:21,130 =Sudah ada komunikasi. Sebelah utara jembatan Yanghwa, dermaga 3.= 529 00:43:21,130 --> 00:43:22,630 =Kumpulkan semua anggota. Cepat!= 530 00:43:35,150 --> 00:43:37,770 - Kau masih belum boleh banyak bergerak. - Tidak ada waktu lagi, aku harus pergi. 531 00:43:41,400 --> 00:43:42,570 Aku tidak bisa mempercayaimu. 532 00:43:43,280 --> 00:43:45,450 Bukankah dongsaengmu sedang dalam masa percobaan? 533 00:43:51,330 --> 00:43:52,330 Masuk! 534 00:43:57,880 --> 00:43:59,050 Berlutut! 535 00:44:02,590 --> 00:44:03,840 Tangan di atas kepala! 536 00:44:07,350 --> 00:44:10,010 Sejam yang lalu aku melihat penculiknya. Tapi dia sempat kabur. 537 00:44:10,310 --> 00:44:11,930 Ada orang yang sedang mengejar kami. 538 00:44:13,390 --> 00:44:14,480 Kau bilang kalian sedang dikejar orang? 539 00:44:15,440 --> 00:44:16,350 Iya. 540 00:44:18,230 --> 00:44:21,030 - Mana Det. Kim dan Det. Oh? - Sedang dalam perjalanan. 541 00:44:22,440 --> 00:44:25,240 Jaga baik-baik di sini. Kau masuk saja! 542 00:44:27,030 --> 00:44:28,070 Siapa yang lapor? 543 00:44:28,070 --> 00:44:29,530 Tim inspeksi Hankang. 544 00:44:29,530 --> 00:44:32,410 Cara berpakaiannya mirip dengan tersangka mal. 545 00:44:32,410 --> 00:44:33,700 Jaraknya juga dekat. 546 00:44:36,620 --> 00:44:38,630 Kenapa Kepala Unit Jeong bisa ada di sini? 547 00:44:40,090 --> 00:44:42,170 Dokter Lee Tae Joon yang lapor polisi. 548 00:44:45,720 --> 00:44:48,260 Graha Myeongjin ternyata ini orangnya. 549 00:44:49,720 --> 00:44:51,060 Ringkus dia! 550 00:44:51,930 --> 00:44:52,720 Letakkan tanganmu ke belakang punggung! 551 00:44:54,600 --> 00:44:57,480 Perihal istrinya yang diculik oleh dongsaeng Baek Yeo Hoon... 552 00:44:57,480 --> 00:44:58,730 kau tahu? 553 00:45:01,570 --> 00:45:02,570 Benar begitu? 554 00:45:02,570 --> 00:45:03,650 Ngomong kau bangsat! 555 00:45:12,030 --> 00:45:13,160 Dari si penculik. 556 00:45:13,160 --> 00:45:14,540 Pakai speaker phone! 557 00:45:16,120 --> 00:45:17,000 Halo? 558 00:45:17,420 --> 00:45:18,880 =Bagaimana hyeongku?= 559 00:45:19,380 --> 00:45:20,750 Hyeongmu baik-baik saja sekarang. 560 00:45:21,290 --> 00:45:22,380 Istriku mana? 561 00:45:22,840 --> 00:45:24,210 =Hyeongku mana?= 562 00:45:24,460 --> 00:45:25,880 Berikan teleponnya pada istriku! 563 00:45:25,880 --> 00:45:26,840 Seung Hoon! 564 00:45:27,880 --> 00:45:28,630 Hyeong? 565 00:45:28,840 --> 00:45:30,930 Hyeong? Hyeong kau baik-baik saja? 566 00:45:30,930 --> 00:45:32,100 Seung Hoon, Hyeong baik-baik saja. 567 00:45:33,470 --> 00:45:35,060 Di mana istri Lee Tae Joon berada sekarang? 568 00:45:35,060 --> 00:45:36,100 Berikan teleponnya padanya! 569 00:45:36,230 --> 00:45:39,690 Kami tidak membunuh orang itu. 570 00:45:39,810 --> 00:45:40,980 =Hyeong! Hyeong!= 571 00:45:41,610 --> 00:45:43,360 =Ceritakan! Ceritakan!= 572 00:45:43,360 --> 00:45:45,150 Kau juga ke Graha Myeongjin? 573 00:45:45,400 --> 00:45:48,610 Hyeong, Hyeong... gerombolan bajingan itu... 574 00:45:49,160 --> 00:45:50,700 =bukankah mereka yang mau membunuh kita?= 575 00:45:51,450 --> 00:45:55,290 =Ya kan? Hyeong, ceritakan!= 576 00:45:55,660 --> 00:45:58,160 Baek Seung Hoon, aku adalah polisi. 577 00:45:58,160 --> 00:46:00,920 Jika kau menyerah, aku akan membantumu. 578 00:46:01,000 --> 00:46:03,670 Kau dan hyeongmu, ditambah dokter beserta istrinya, 579 00:46:03,670 --> 00:46:06,920 tidak akan dikenakan sanksi. Beritahu aku di mana kau berada sekarang. 580 00:46:08,220 --> 00:46:09,380 Baik, aku sudah tahu. 581 00:46:11,720 --> 00:46:14,470 - Tangkap Baek Yeo Hoon! - Ganti saja ke investigasi terbuka. 582 00:46:14,470 --> 00:46:16,430 Kasus ini akan kuselesaikan. 583 00:46:16,850 --> 00:46:20,020 Bukan menyelesaikan. Sekarang ini baru awalnya saja. 584 00:46:20,140 --> 00:46:22,480 Ada orang yang sedang memburu mereka. 585 00:46:22,480 --> 00:46:23,980 Omongan mereka kau juga percaya? 586 00:46:23,980 --> 00:46:25,730 Kau sudah lihat dinding bagian luar Graha Myeongjin? 587 00:46:28,280 --> 00:46:29,950 Terjadi perang tembak-tembakan. 588 00:46:33,160 --> 00:46:35,160 Sudah seharusnya kau memulai penyelidikanmu dari TKP. 589 00:46:42,580 --> 00:46:43,710 Baik. 590 00:46:44,380 --> 00:46:45,960 Kita selidiki bersama. 591 00:46:48,630 --> 00:46:50,220 Aku akan membuat laporan kepada atasan. 592 00:46:56,890 --> 00:46:58,310 Chief, lokasi Baek Seung Hoon sudah ditemukan. 593 00:47:24,790 --> 00:47:26,170 Sialan! 594 00:47:28,800 --> 00:47:31,510 - Apa? - Haram jadah! 595 00:47:36,390 --> 00:47:39,220 - Haram jadah! - Jangan bergerak! 596 00:47:39,390 --> 00:47:40,730 Bangsat! 597 00:47:43,390 --> 00:47:44,560 Pakai badge kalian! 598 00:47:45,770 --> 00:47:46,770 Bangsat! Jangan bergerak! 599 00:47:47,440 --> 00:47:50,360 Polisi macam apa ini? 600 00:47:52,570 --> 00:47:55,200 Karena kelalaian kalian, seorang anggota polisi tewas. 601 00:47:55,450 --> 00:47:58,740 - Maaf! - Coba lihat tampang kalian! 602 00:48:01,660 --> 00:48:03,500 Bagaimana caranya membereskan ini? 603 00:48:19,060 --> 00:48:20,010 Sakit? 604 00:48:21,720 --> 00:48:22,520 Tidak. 605 00:48:23,690 --> 00:48:25,730 Bilang saja kau terluka di sini. 606 00:48:27,520 --> 00:48:28,610 Baik, mengerti. 607 00:48:31,940 --> 00:48:33,530 Jika tidak ada yang terluka, mana seru. 608 00:48:52,880 --> 00:48:55,550 Saat bertempur melawan mereka... 609 00:48:59,800 --> 00:49:02,720 Serahkan saja pada anak buahmu. Kau harus mempertimbangkan proses penyelidikannya nanti. 610 00:49:02,930 --> 00:49:03,770 Lepaskan! 611 00:49:07,560 --> 00:49:09,810 Bajingan perusak suasana! 612 00:49:13,110 --> 00:49:14,280 Iya juga. 613 00:49:14,690 --> 00:49:16,150 Kalian ini benar-benar diperlakukan tidak adil. 614 00:49:17,320 --> 00:49:18,280 Kalian saja yang kerjakan! 615 00:49:19,740 --> 00:49:24,120 Pada saat kalian konflik dengan mereka, dia dibunuh. 616 00:49:29,040 --> 00:49:32,590 Coba lihat mata ini. 617 00:49:45,810 --> 00:49:47,060 Harus cari si marga Baek satu itu. Cepat! 618 00:49:48,100 --> 00:49:49,020 Cepat! 619 00:49:51,980 --> 00:49:53,230 Bangsat! 620 00:49:54,110 --> 00:49:55,280 Bersihkan dengan benar! 621 00:49:56,950 --> 00:49:58,280 Di mana posisi Baek Seung Hoon? 622 00:50:02,240 --> 00:50:05,500 Chief, Det. Oh dan Det. Kim barusan masuk ke dalam. 623 00:50:29,560 --> 00:50:31,900 =Jang Pil Joo, bajingan kau!= 624 00:50:33,690 --> 00:50:35,230 Gendang telingaku hampir pecah. 625 00:50:35,230 --> 00:50:36,360 =Apa katamu, bajingan?= 626 00:50:36,360 --> 00:50:38,360 Bicara dengan baik-baik! 627 00:50:38,360 --> 00:50:40,110 Menurutmu aku masih bisa bicara baik-baik sekarang? 628 00:50:40,110 --> 00:50:42,030 Semuanya berantakan! Berantakan! 629 00:50:42,030 --> 00:50:44,330 Ada apa lagi ini? 630 00:50:45,200 --> 00:50:48,370 Sekarang aku demi menghadapi para pemilik usaha yang marah, 631 00:50:48,370 --> 00:50:49,620 sibuk sekali. 632 00:50:49,620 --> 00:50:52,630 Apa yang kau lakukan? Masih berani ngeluh? Sialan! 633 00:50:52,790 --> 00:50:54,040 Semuanya aku yang kerjakan. Sialan! 634 00:50:56,380 --> 00:50:58,590 Kali ini aku mau bagiannya menjadi 50:50. Mengerti? 635 00:50:58,590 --> 00:51:02,220 Uangnya hanya bisa dibayarkan jika kasusnya ditutup oleh polisi. 636 00:51:02,220 --> 00:51:04,220 Bukankah kau sudah tahu? 637 00:51:04,390 --> 00:51:07,560 Bangsat, aku adalah polisi. Dan aku bilang mau sekarang! 638 00:51:08,020 --> 00:51:11,690 Baik, baik, betul. 639 00:51:12,100 --> 00:51:14,440 Cepat transfer uangnya, bajingan! 640 00:51:18,360 --> 00:51:21,200 Bajingan, setiap lampu merah harus ditaati? 641 00:51:21,200 --> 00:51:22,320 Baik, mengerti. 642 00:51:24,870 --> 00:51:26,200 Bagaimana? 643 00:51:54,940 --> 00:51:55,900 Periksa sakunya! 644 00:51:59,530 --> 00:52:00,610 Rusak. 645 00:52:02,990 --> 00:52:03,950 Ke mana? 646 00:52:04,950 --> 00:52:05,700 Tidak tahu. 647 00:52:10,540 --> 00:52:11,370 Ke mana? 648 00:52:13,500 --> 00:52:14,870 Di taman di Mangwoo-dong. 649 00:52:22,300 --> 00:52:25,640 Riwayat kalian sudah tamat! 650 00:52:25,800 --> 00:52:29,060 Jangan! 651 00:52:29,600 --> 00:52:31,390 Kau ingin menjadi seorang pembunuh? 652 00:52:33,600 --> 00:52:34,640 Kita harus pergi dari sini! 653 00:53:01,300 --> 00:53:05,800 Soo Jin! Park Soo Jin! Sadarkan dirimu! 654 00:53:17,900 --> 00:53:22,070 Kirim ambulans ke sini. Cepat! 655 00:53:29,280 --> 00:53:30,830 Berhenti kalian, bangsat! 656 00:53:31,580 --> 00:53:32,580 Berhenti! 657 00:53:46,670 --> 00:53:47,550 Maaf. 658 00:53:48,090 --> 00:53:50,260 Cepat! Kita harus tiba lebih dulu dari mereka. 659 00:53:55,930 --> 00:53:57,940 Aku sedang mengejar buronan tersangka pembunuh seorang anggota polisi. 660 00:53:58,650 --> 00:54:00,360 Nomor kendaraan tersangka 5987. 661 00:54:00,610 --> 00:54:03,570 Sedang mengejar dari arah utara ke selatan jembatan Yanghwa. 662 00:54:05,280 --> 00:54:06,490 Kuulang sekali lagi. 663 00:54:11,620 --> 00:54:13,660 Sedang mengejar buronan tersangka pembunuh seorang anggota polisi. 664 00:54:48,360 --> 00:54:49,110 Tancap! 665 00:55:08,840 --> 00:55:09,590 Tancap gasnya! 666 00:55:18,915 --> 00:55:19,197 S 667 00:55:19,198 --> 00:55:19,481 Su 668 00:55:19,482 --> 00:55:19,764 Sub 669 00:55:19,765 --> 00:55:20,047 Subt 670 00:55:20,048 --> 00:55:20,331 Subti 671 00:55:20,332 --> 00:55:20,614 Subtit 672 00:55:20,615 --> 00:55:20,897 Subtitl 673 00:55:20,898 --> 00:55:21,181 Subtitle 674 00:55:21,182 --> 00:55:21,464 Subtitle 675 00:55:21,465 --> 00:55:21,747 Subtitle o 676 00:55:21,748 --> 00:55:22,031 Subtitle ol 677 00:55:22,032 --> 00:55:22,314 Subtitle ole 678 00:55:22,315 --> 00:55:22,597 Subtitle oleh 679 00:55:22,598 --> 00:55:22,881 Subtitle oleh: 680 00:55:22,882 --> 00:55:23,164 Subtitle oleh: 681 00:55:23,165 --> 00:55:23,447 Subtitle oleh: 682 00:55:23,448 --> 00:55:23,731 Subtitle oleh: ~ 683 00:55:23,732 --> 00:55:24,014 Subtitle oleh: ~ 684 00:55:24,015 --> 00:55:24,297 Subtitle oleh: ~ D 685 00:55:24,298 --> 00:55:24,581 Subtitle oleh: ~ Da 686 00:55:24,582 --> 00:55:24,864 Subtitle oleh: ~ Dar 687 00:55:24,865 --> 00:55:25,147 Subtitle oleh: ~ Dark 688 00:55:25,148 --> 00:55:25,431 Subtitle oleh: ~ DarkS 689 00:55:25,432 --> 00:55:25,714 Subtitle oleh: ~ DarkSm 690 00:55:25,715 --> 00:55:25,997 Subtitle oleh: ~ DarkSmu 691 00:55:25,998 --> 00:55:26,281 Subtitle oleh: ~ DarkSmur 692 00:55:26,282 --> 00:55:26,564 Subtitle oleh: ~ DarkSmurf 693 00:55:26,565 --> 00:55:26,847 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfS 694 00:55:26,848 --> 00:55:27,131 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSu 695 00:55:27,132 --> 00:55:27,414 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub 696 00:55:27,415 --> 00:55:27,697 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub 697 00:55:27,698 --> 00:55:27,981 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub I 698 00:55:27,982 --> 00:55:28,264 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub In 699 00:55:28,265 --> 00:55:28,547 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Ind 700 00:55:28,548 --> 00:55:28,831 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indo 701 00:55:28,832 --> 00:55:29,114 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indon 702 00:55:29,115 --> 00:55:29,397 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indone 703 00:55:29,398 --> 00:55:29,681 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indones 704 00:55:29,682 --> 00:55:29,964 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesi 705 00:55:29,965 --> 00:55:30,247 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia 706 00:55:30,248 --> 00:55:30,531 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia 707 00:55:30,532 --> 00:55:30,814 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 708 00:55:30,815 --> 00:55:36,915 Subtitle oleh: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 709 00:55:36,940 --> 00:55:42,940 Diterjemahkan oleh: ~ totoro ~ 710 00:55:52,880 --> 00:55:54,470 Semuanya akan baik-baik saja. 711 00:55:57,220 --> 00:56:01,140 Iya, aku telah bersalah. 712 00:56:02,850 --> 00:56:05,690 Baguslah jika kau bisa berpikir seperti ini. 713 00:56:09,030 --> 00:56:10,360 Ma--maaf. 714 00:56:12,450 --> 00:56:16,030 Aku baru bertemu kembali dengan Hyeong setelah 10 tahun. 715 00:56:17,330 --> 00:56:21,330 Aku takut kita akan berpisah lagi. 716 00:56:21,540 --> 00:56:26,080 Aku akan menyerahkan diri begitu Hyeong kutemukan. 717 00:56:26,840 --> 00:56:27,960 Menyerahkan diri. 718 00:56:40,850 --> 00:56:43,390 Dasar orang-orang bodoh! Sudah dulu. 719 00:56:45,100 --> 00:56:45,940 Ada apa? 720 00:56:50,070 --> 00:56:51,940 Mereka bilang dua orang itu berhasil kabur. 721 00:56:52,690 --> 00:56:54,530 Kau bawa pergi wanita itu. 722 00:56:55,110 --> 00:56:56,320 Senyum! 723 00:57:01,370 --> 00:57:02,330 Kau tidak apa-apa? 724 00:57:04,410 --> 00:57:07,290 Suamiku mana? Dia baik-baik saja? 725 00:57:07,290 --> 00:57:10,170 Suami Anda baik-baik saja. Silakan ikut dengan Det. Lee. 726 00:57:13,010 --> 00:57:14,630 Ada apa? 727 00:57:16,010 --> 00:57:17,140 Sebelah sini. 728 00:57:20,260 --> 00:57:22,810 Kau mau ke mana? Kau harus berbincang-bincang dulu denganku. 729 00:57:33,320 --> 00:57:34,240 Duduk! 730 00:57:34,740 --> 00:57:36,400 Kau ke sana lihat-lihat! 731 00:57:37,280 --> 00:57:39,370 Kau pergi tanpa memberi hormat, bangsat? 732 00:57:41,080 --> 00:57:42,580 Duduk, duduk, duduk. 733 00:57:46,210 --> 00:57:48,630 Kenapa? Kenapa? 734 00:57:48,790 --> 00:57:52,000 Hei, sesulit apa tugas itu? 735 00:57:53,050 --> 00:57:55,510 Kenapa harus melibatkan Hyeongmu hingga masalah jadi begini? 736 00:57:55,510 --> 00:57:57,800 Bukankah kau yang ditugaskan? Bedebah! 737 00:57:59,760 --> 00:58:01,600 Izinkan aku bertemu dengan hyeongku. 738 00:58:01,600 --> 00:58:03,310 Duduk! Duduk! Jangan bergerak! Jangan bergerak! 739 00:58:03,310 --> 00:58:05,020 Lihat aku! Lihat aku! Lihat aku! 740 00:58:08,140 --> 00:58:09,600 Ini kulihat, bedebah! 741 00:58:12,110 --> 00:58:12,980 Apa? Bedebah? 742 00:58:14,900 --> 00:58:15,860 Bedebah? 743 00:58:39,550 --> 00:58:40,340 Seung Hoon! 744 00:58:42,220 --> 00:58:42,970 Hee Joo! 745 00:58:49,940 --> 00:58:52,730 - Seung Hoon! - Hee Joo! Hee Joo! 746 00:59:03,200 --> 00:59:04,080 Seung Hoon! 747 00:59:14,170 --> 00:59:15,170 Tunggu sebentar! 748 00:59:17,920 --> 00:59:19,510 Harus segera dibawa ke rumah sakit. 749 00:59:20,880 --> 00:59:21,720 Seung Hoon! 750 00:59:22,180 --> 00:59:23,260 Hyeong... 751 00:59:23,260 --> 00:59:24,470 Iya, ini Hyeong. 752 00:59:24,930 --> 00:59:26,220 Hyeong sudah datang. Tidak apa-apa. 753 00:59:27,390 --> 00:59:28,640 Ajumma... 754 00:59:31,440 --> 00:59:32,480 dibawa pergi oleh mereka. 755 00:59:33,650 --> 00:59:36,480 =Dengan 119. Halo?= 756 00:59:36,570 --> 00:59:39,280 Ajumma... baik sekali terhadapku. 757 00:59:42,360 --> 00:59:44,620 - Dia baik sekali. - Iya. 758 00:59:45,780 --> 00:59:47,290 Aku sangat bersalah terhadapnya. 759 00:59:49,290 --> 00:59:50,330 Hyeong... 760 00:59:52,920 --> 00:59:54,420 Tolonglah Ajumma. 761 00:59:55,170 --> 00:59:56,040 Baik. 762 01:00:04,340 --> 01:00:07,640 Teringat kita dulu... 763 01:00:09,020 --> 01:00:12,390 Bapa yang di surga... 764 01:00:14,770 --> 01:00:17,610 Aku ingin bersama 765 01:00:18,900 --> 01:00:21,190 dengan Hyeongku... 766 01:00:22,400 --> 01:00:25,530 Ayam goreng, ayam goreng... 767 01:00:25,660 --> 01:00:29,660 membuka toko ayam goreng. 768 01:00:31,120 --> 01:00:32,580 Baik, kita buka nanti. 769 01:00:35,170 --> 01:00:36,420 Hyeong... 770 01:00:37,250 --> 01:00:38,710 Seung Hoon... 771 01:00:47,550 --> 01:00:49,060 Seung Hoon... 772 01:01:37,480 --> 01:01:39,980 Di sini adalah tempat persembunyian Seung Hoon dari kecil. 773 01:01:40,860 --> 01:01:43,110 Setiap kali saat diganggu oleh teman-temannya, 774 01:01:44,440 --> 01:01:47,030 dia akan menunggu sampai aku datang mencarinya. 775 01:01:49,870 --> 01:01:51,830 Kenapa bisa begitu? 776 01:01:52,740 --> 01:01:54,200 Sulit untuk dipercaya. 777 01:02:03,170 --> 01:02:05,260 Aku ingin tahu apa sebenarnya yang terjadi. 778 01:02:06,760 --> 01:02:08,840 Kenapa Seung Hoon dibunuh? 779 01:02:09,090 --> 01:02:12,510 Kenapa istrimu dibawa pergi. 780 01:02:15,100 --> 01:02:17,390 Kau sudah tidak punya alasan untuk membantuku lagi. 781 01:02:18,100 --> 01:02:19,560 Jika bangsat itu tidak ditangkap, Seung Hoon... 782 01:02:20,110 --> 01:02:22,570 selamanya akan menjadi seorang penculik wanita hamil. 783 01:02:23,900 --> 01:02:25,690 Apa yang harus kita lakukan selanjutnya? 784 01:02:30,070 --> 01:02:31,990 Mencari istrimu. 785 01:02:36,330 --> 01:02:37,910 Dan bangsat itu. 786 01:02:40,420 --> 01:02:42,250 Dia harus kubunuh. 787 01:02:52,850 --> 01:02:54,890 Sakit... sakit... 788 01:03:12,200 --> 01:03:13,870 Kau adalah Jang Jin Seong? 789 01:03:14,620 --> 01:03:16,370 Iya, ada apa? 790 01:03:22,420 --> 01:03:27,260 Seung Hoon demi bisa hidup dengan lebih mapan, berusaha begitu keras. 791 01:03:32,180 --> 01:03:34,810 Dari antara dua itu, ada yang kau kenal? 792 01:03:35,430 --> 01:03:37,140 Jang Pil Joo? Jang Jung Ho aku tidak kenal. 793 01:03:37,140 --> 01:03:38,730 Tapi kalau Jang Pil Joo orang ini aku kenal baik. 794 01:03:38,730 --> 01:03:41,980 Karena Seung Hoon sering bertemu dengannya. Kadang dia juga suka mampir ke toko kami. 795 01:03:43,690 --> 01:03:45,110 Kau tahu apa pekerjaannya? 796 01:03:45,190 --> 01:03:47,480 Aku tidak tahu dia kerja apa. 797 01:03:47,530 --> 01:03:49,190 Tapi mobilnya sering gonta-ganti. 798 01:03:49,400 --> 01:03:52,240 Dia itu sering memberi tugas pada Seung Hoon. 799 01:03:52,240 --> 01:03:55,240 Mengantar barang atau mengemudi. 800 01:04:00,500 --> 01:04:01,830 Kau tunggu saja di sini! 801 01:04:02,920 --> 01:04:04,250 Kita pergi bersama. 802 01:04:06,090 --> 01:04:09,260 Jika terjadi sesuatu padaku, setidaknya kau selamat. 803 01:04:10,300 --> 01:04:14,010 Setidaknya harus ada satu orang yang hidup, sehingga mereka tidak berani sembarangan terhadap istrimu. 804 01:04:15,100 --> 01:04:16,640 Sekalipun begitu, mana bisa aku... 805 01:04:36,660 --> 01:04:38,830 Coba lihat topi anti peluru ini. 806 01:04:38,870 --> 01:04:40,700 - Presiden Jang sudah datang? - Tentu saja sudah, bangsat. 807 01:04:40,700 --> 01:04:42,080 Ayo masuk! 808 01:04:43,670 --> 01:04:47,040 Buset, keras banget! Jika ada pistol mau kucoba tembak juga. 809 01:04:47,040 --> 01:04:48,460 Ya, kan? 810 01:04:48,590 --> 01:04:51,090 Apaan bangsat ini? Tunggu sebentar! 811 01:04:52,090 --> 01:04:53,130 Kau mau cari kerjaan? 812 01:04:53,220 --> 01:04:54,840 Datang lagi besok pagi! 813 01:04:56,970 --> 01:04:58,180 Ada apa? Kenapa kunci pintu, bangsat? 814 01:04:58,180 --> 01:04:59,680 Kenapa kunci pintu? 815 01:04:59,890 --> 01:05:01,100 Jangan menggunakan banmal (b. Korea non-resmi). 816 01:05:01,350 --> 01:05:02,770 Coba lihat bangsat satu ini! 817 01:05:06,650 --> 01:05:07,690 Bedebah! 818 01:05:13,990 --> 01:05:15,200 Bajingan! 819 01:05:20,700 --> 01:05:21,700 Ada apa? 820 01:05:29,710 --> 01:05:30,800 Bedebah! 821 01:05:40,890 --> 01:05:42,020 Ada apa, bangsat? 822 01:05:55,860 --> 01:05:59,240 - Ada apa ini? - Siapa? 823 01:06:38,660 --> 01:06:40,160 Di mana Jang Pil Joo? 824 01:06:42,030 --> 01:06:43,580 Lantai paling atas. 825 01:06:48,210 --> 01:06:49,370 Betul. 826 01:06:51,040 --> 01:06:54,670 Hebat! Thailand hebat. 827 01:06:56,090 --> 01:06:57,550 Pakai sedikit tenaga. 828 01:07:12,520 --> 01:07:16,860 Siapa? Bajingan! Siapa yang kau injak? Cari mati? Brengsek! 829 01:07:38,550 --> 01:07:41,470 Orang yang suka memberi tugas pada Seung Hoon adalah kau? 830 01:07:45,260 --> 01:07:46,850 Siapa polisi itu? 831 01:07:47,390 --> 01:07:50,850 Chief Song. Ketua Tim Penyidik Umum, Chief Song. 832 01:08:02,320 --> 01:08:03,490 Siapa? 833 01:08:03,990 --> 01:08:06,330 Ketua Tim Penyidik Umum, Song Gi Cheol. 834 01:08:06,490 --> 01:08:08,000 Apa kerja bangsat itu? 835 01:08:08,000 --> 01:08:10,250 Menerima uang sebagai tenaga kerja kontrak. 836 01:08:10,250 --> 01:08:11,250 Keseluruhan dari operasi? 837 01:08:11,290 --> 01:08:12,670 Iya. 838 01:08:12,750 --> 01:08:16,800 Apa rencana awal kalian mengenai Seung Hoon? 839 01:08:17,000 --> 01:08:18,670 Ekstra. 840 01:08:18,670 --> 01:08:19,920 Yang jelas! 841 01:08:20,590 --> 01:08:22,680 Awalnya dia mau dijadikan ekstra (kambing hitam). 842 01:08:23,090 --> 01:08:26,260 Membunuh sebagai pembelaan diri, 843 01:08:26,680 --> 01:08:31,600 kemudian semuanya akan dikambing-hitamkan kepadanya. 844 01:08:33,350 --> 01:08:35,110 Kenapa harus Seung Hoon? 845 01:08:35,900 --> 01:08:37,570 Karena di biodata dia tertulis yatim piatu. 846 01:09:07,760 --> 01:09:09,350 Semua data bangsat itu 847 01:09:12,640 --> 01:09:15,850 yang ada di tanganmu, perlihatkan padaku! 848 01:09:15,940 --> 01:09:17,150 Apa? 849 01:09:17,810 --> 01:09:21,030 Harusnya ada rekening bank atau pembukuan, bukan? 850 01:09:23,530 --> 01:09:25,200 Tidak ada. 851 01:09:35,580 --> 01:09:38,250 Bagiku, itu adalah sebuah asuransi jiwa. 852 01:09:38,500 --> 01:09:41,670 Gunakan asuransi jiwa itu sekarang! 853 01:09:42,130 --> 01:09:44,380 Tolong! Di sebelah sana! Di sebelah sana! 854 01:09:44,840 --> 01:09:47,010 Kupakai sekarang, kupakai sekarang. 855 01:09:47,340 --> 01:09:48,390 Di sana! Sana! 856 01:10:14,330 --> 01:10:18,210 Chief Song, bajingan itu sekarang sudah keracunan uang. Tidak ada yang sanggup menghalanginya. 857 01:10:18,830 --> 01:10:22,590 Membuat Graha Myeongjin yang bernilai 20 milyar Won menjadi bangkrut dan harus dilelang. 858 01:10:23,010 --> 01:10:25,010 Gedung berharga berubah menjadi gedung terlantar 859 01:10:25,010 --> 01:10:27,680 adalah perbuatan Yang Dong Seok yang sudah tewas itu. 860 01:10:28,430 --> 01:10:32,430 Tapi Yang Dong Seok berniat menelannya sendiri dan melepas kabar angin. 861 01:10:32,430 --> 01:10:33,810 Barangnya sudah dibawa. 862 01:10:33,970 --> 01:10:36,600 Chief Song bertanggung-jawab atas kasus ini. 863 01:10:36,690 --> 01:10:39,860 Sudah sepakat begitu kasus ini selesai, dia akan mendapat setengah dari jumlah yang ada. 864 01:10:40,520 --> 01:10:42,610 Dengan kata lain jika Yang Dong Seok mati, 865 01:10:42,610 --> 01:10:45,070 Chief Song akan mendapat 1 juta Won. 866 01:10:45,440 --> 01:10:47,950 Yang kurang adalah seorang ekstra. Harus yang yatim piatu. 867 01:10:50,820 --> 01:10:52,700 Kenapa harus yatim piatu? 868 01:10:53,370 --> 01:10:56,410 Dengan begitu tidak akan ada yang namanya anggota keluarga dan pengacara, bangsat! 869 01:10:56,500 --> 01:10:59,920 Asalkan demi uang, membunuh kedua orang-tuanya dia juga tidak akan segan-segan. 870 01:11:00,420 --> 01:11:02,790 Karena itu, aku juga harus memegang kartu mati dia. 871 01:11:02,790 --> 01:11:04,960 Jika tidak, aku juga bisa langsung dihabiskan. 872 01:11:05,380 --> 01:11:07,880 Orang-orang di kantor polisi sudah diganti dengan orang-orangnya dia. 873 01:11:08,010 --> 01:11:11,260 Dalam waktu 5 tahun, uang yang ditelannya cukup luar biasa jumlahnya. 874 01:11:11,600 --> 01:11:14,350 Bangsat itu jika merasa sedikit tidak puas, dia tidak akan segan-segan membunuh. 875 01:11:14,680 --> 01:11:16,810 Bukankah katanya si ekstra itu adalah yatim piatu? 876 01:11:17,680 --> 01:11:19,900 Karena kedua orang-tuanya bercerai saat dia masih kecil, 877 01:11:19,900 --> 01:11:21,270 nama yang terdaftar jadi terpisah. 878 01:11:21,520 --> 01:11:22,400 Jika keadaannya seperti ini, 879 01:11:22,400 --> 01:11:24,780 di laporan daftar keluarga sekarang ini tidak akan bisa kelihatan. 880 01:11:29,570 --> 01:11:31,950 Detailnya seperti apa? 881 01:11:33,490 --> 01:11:34,870 Aku akan pergi mencarinya. 882 01:11:37,330 --> 01:11:38,540 Kapan? 883 01:11:39,040 --> 01:11:42,000 Secepatnya. 884 01:11:44,590 --> 01:11:45,880 Akan cari? 885 01:11:47,300 --> 01:11:49,380 - Akan cari? - Harus cari sampai dapat. 886 01:11:51,760 --> 01:11:54,850 Jika malam ini tidak ketemu, mampuslah kita. 887 01:11:56,560 --> 01:11:58,230 Kau tidak lihat sekarang di luar? 888 01:12:00,310 --> 01:12:04,360 Investigasi kriminal telah berubah menjadi investigasi khusus, bangsat. 889 01:12:09,610 --> 01:12:11,320 Panggil para reporter! 890 01:12:12,200 --> 01:12:13,740 Apa yang akan Anda lakukan? 891 01:12:17,540 --> 01:12:19,410 Pokoknya jika tidak ketemu, 892 01:12:20,710 --> 01:12:22,750 biarkan mereka... 893 01:12:31,680 --> 01:12:33,970 =Subuh pagi ini, kasus pembunuhan Yang Dong Seok dan= 894 01:12:33,970 --> 01:12:36,390 = kasus pembunuhan Det. Jeong Yeong Joo...= 895 01:12:36,390 --> 01:12:39,020 Hei, sudah disiarkan di berita! 896 01:12:45,860 --> 01:12:48,940 =... telah diidentifikasikan sebagai penculik istri Lee Tae Joon, Jeong XX= 897 01:12:48,940 --> 01:12:50,570 =membuat syok orang-orang.= 898 01:12:50,570 --> 01:12:54,160 =Pada mayat Jeong XX yang tewas, polisi menemukan sidik jari milik Baek Yeo Hoon.= 899 01:12:54,200 --> 01:12:57,240 =Dicurigai sebagai kaki tangan pelaku kejahatan, kasus ini sedang diselidiki.= 900 01:12:57,280 --> 01:13:00,910 =Istri Lee Tae Joon, tersangka pelaku kejahatan akan dimintai kesaksiannya.= 901 01:13:01,330 --> 01:13:05,460 =Dalam penyelidikan kasus, pemburuan terhadap tersangka Baek Yeo Hoon= 902 01:13:05,460 --> 01:13:09,380 =dan Lee Tae Joon, kepolisian telah mengerahkan seluruh anggotanya.= 903 01:13:16,430 --> 01:13:18,140 Untuk apa bawa-bawa itu? 904 01:13:18,430 --> 01:13:20,180 Aku masih belum bisa mengikhlaskan kepergian Ketua Unit. 905 01:13:23,940 --> 01:13:25,730 Kenapa akses keluar masuk di sana dibatasi? 906 01:13:25,730 --> 01:13:28,150 Katanya ada pemeriksaan saksi 907 01:13:28,150 --> 01:13:29,690 yang untuk sementara ini dilakukan oleh Tim Penyidik Umum. 908 01:13:29,690 --> 01:13:31,280 Lagaknya. Benar-benar mencurigakan. 909 01:13:31,650 --> 01:13:33,530 Mereka pikir mereka itu FBI? 910 01:13:33,650 --> 01:13:35,490 Abu rokokmu hampir jatuh. 911 01:13:37,700 --> 01:13:38,780 Det. Park! 912 01:13:43,790 --> 01:13:44,870 Halo? 913 01:13:45,250 --> 01:13:46,670 =Aku adalah Lee Tae Joon.= 914 01:13:51,130 --> 01:13:52,420 Bukankah itu adalah Lee Tae Joon? 915 01:14:02,560 --> 01:14:03,980 Sudah berapa lama dia keluar? 916 01:14:04,060 --> 01:14:06,520 Sudah ada lebih kurang 50 menit. 917 01:14:06,600 --> 01:14:08,020 Seharusnya kau cegah dia. 918 01:14:10,900 --> 01:14:14,030 Dia mau pergi dengan kakinya sendiri, mana bisa kucegah? 919 01:14:15,780 --> 01:14:18,240 Asalkan datanya diserahkan pada polisi sudah bisa. 920 01:14:28,580 --> 01:14:30,340 Kau suruh aku percaya pada omonganmu? 921 01:14:30,340 --> 01:14:31,340 Semua ini adalah kenyataan. 922 01:14:31,340 --> 01:14:34,090 Kalau begitu sudah seharusnya dibongkar ke publik. Kenapa malah berbuat seperti ini? 923 01:14:34,090 --> 01:14:36,720 Begitu hal ini dibongkar ke publik, orang pertama yang akan dilukai adalah istriku. 924 01:14:36,720 --> 01:14:38,090 Dasar bangsat kau! 925 01:14:38,090 --> 01:14:39,470 Aku punya bukti. 926 01:14:41,390 --> 01:14:45,730 Lampu merah pada alat perekam suara milik Ketua Unit Jeong Yeong Joo menyala. 927 01:14:45,810 --> 01:14:47,190 Aku melihatnya dengan mata kepalaku sendiri. 928 01:14:47,900 --> 01:14:48,940 Sekarang baru kau... 929 01:14:50,860 --> 01:14:52,110 Kau keluar dulu! 930 01:14:53,440 --> 01:14:54,990 Aku ingin berpartisipasi dalam interogasi ini. 931 01:14:54,990 --> 01:14:57,950 Aku mengerti perasaanmu, tapi biar aku saja. 932 01:14:57,950 --> 01:14:59,740 - Chief! - Tidak dengar apa yang kukatakan barusan? 933 01:15:05,040 --> 01:15:06,080 Cepat keluar! 934 01:15:06,960 --> 01:15:08,000 Lepaskan! 935 01:15:32,020 --> 01:15:33,400 Barang itu? 936 01:15:36,400 --> 01:15:38,740 =Kau tidak tahu jam kerja seorang PNS?= 937 01:15:39,530 --> 01:15:41,530 Hanya ada orang-orangku di ruang interogasi ini. 938 01:15:45,870 --> 01:15:48,500 Sekalipun semua yang kulihat kuceritakan pada polisi, 939 01:15:48,790 --> 01:15:51,670 kau juga tetap bisa menyembunyikannya, bukan? 940 01:15:56,760 --> 01:15:58,920 Sekalipun kau berniat menutupinya... 941 01:16:02,680 --> 01:16:04,930 Keluarkan kartumu! 942 01:16:05,810 --> 01:16:09,440 Demi menolong istrimu, kau datang ke mari atas inisiatif sendiri. 943 01:16:10,890 --> 01:16:12,980 Sudah pasti kau membawa sesuatu. 944 01:16:14,110 --> 01:16:15,320 Bukankah begitu? 945 01:16:16,110 --> 01:16:17,650 Tentu saja ada. 946 01:16:19,240 --> 01:16:21,200 Coba lihat bangsat ini. 947 01:16:25,240 --> 01:16:27,790 Jika kau tidak memberitahukan di mana Baek Yeo Hoon bersembunyi kau akan... 948 01:16:29,660 --> 01:16:31,040 mati. 949 01:16:35,380 --> 01:16:38,260 Sekarang di luar ada lebih dari 10 polisi. 950 01:16:39,720 --> 01:16:41,180 Kau berani tembak? 951 01:17:03,860 --> 01:17:05,200 Apaan ini? 952 01:17:06,330 --> 01:17:08,040 =Aku adalah Baek Yeo Hoon.= 953 01:17:08,240 --> 01:17:09,410 Jika kau berani mengusik pasutri Lee Tae Joon, 954 01:17:09,540 --> 01:17:12,710 sisa foto yang ada bisa kau lihat di TV. 955 01:17:12,960 --> 01:17:16,840 Kau... mau apa? 956 01:17:17,000 --> 01:17:18,500 Nyawamu. 957 01:17:18,550 --> 01:17:19,760 Oh ya? 958 01:17:21,010 --> 01:17:22,550 Ketemu di mana? 959 01:17:22,630 --> 01:17:24,510 Aku segera ke sana. 960 01:17:25,470 --> 01:17:29,220 Baik. Cepatlah datang! 961 01:17:34,810 --> 01:17:36,270 Dengar baik-baik! 962 01:17:37,860 --> 01:17:41,030 Sekarang aku harus pergi bersama semua anggotaku. 963 01:17:41,940 --> 01:17:46,160 Aku akan segera kembali untuk membunuhmu... termasuk istrimu. 964 01:18:06,090 --> 01:18:08,050 =Kau sudah lihat dinding bagian luar Graha Myeongjin?= 965 01:18:08,050 --> 01:18:09,970 =Terjadi perang tembak-tembakan.= 966 01:18:11,350 --> 01:18:13,430 =Sudah seharusnya kau memulai penyelidikanmu dari TKP.= 967 01:18:13,430 --> 01:18:14,810 =Baik.= 968 01:18:15,100 --> 01:18:18,810 =Kita selidiki bersama. Aku akan membuat laporan kepada atasan.= 969 01:18:19,360 --> 01:18:21,480 =Chief, lokasi Baek Seung Hoon sudah ditemukan.= 970 01:18:26,780 --> 01:18:29,580 =Karena kelalaian kalian, seorang anggota polisi tewas.= 971 01:18:29,580 --> 01:18:31,290 =Maaf.= 972 01:18:31,290 --> 01:18:33,370 =Coba lihat tampang kalian!= 973 01:18:46,800 --> 01:18:48,220 Lokas Baek Yeo Hoon berhasil ditemukan! 974 01:18:48,640 --> 01:18:50,720 Lokas Baek Yeo Hoon berhasil ditemukan! Ayo! 975 01:18:50,890 --> 01:18:52,060 - Di mana? - Gimpo. 976 01:18:52,060 --> 01:18:54,680 Semua anggota dikerahkan. Ayo! Ayo cepat keluar! Ayo! Ayo! 977 01:18:55,020 --> 01:18:57,770 Harus mencari istri Lee Tae Joon. Seonbae jalan saja dulu! 978 01:18:57,940 --> 01:19:00,110 Ngomong apa? Hei! Hei! 979 01:19:20,460 --> 01:19:23,130 Datang tidak dia sebenarnya? 980 01:19:25,970 --> 01:19:28,800 Aku masih harus pulang kerja. Dasar bangsat! 981 01:19:35,430 --> 01:19:38,100 Kalian ini polisi? 982 01:19:38,100 --> 01:19:41,560 Tentu saja polisi. Polisi dalam skenario. 983 01:19:44,230 --> 01:19:46,780 Sesuai dengan skenario, kau harus mati. 984 01:20:22,560 --> 01:20:26,150 =Mobil Tim Penyidik Umum meledak. Anggota diperintahkan untuk segera berbalik arah!= 985 01:20:26,480 --> 01:20:28,690 U-turn! U-turn! U-turn! 986 01:20:28,740 --> 01:20:30,110 =Mobil Tim Penyidik Umum meledak. Anggota diperintahkan untuk segera berbalik arah!= 987 01:20:32,320 --> 01:20:34,370 Baek Yeo Hoon bajingan! 988 01:20:35,950 --> 01:20:38,870 - Det. Lee! - Ya? 989 01:20:40,210 --> 01:20:40,960 Sedang apa kau? 990 01:20:41,040 --> 01:20:43,210 Itu... di sana... 991 01:20:43,210 --> 01:20:44,460 Lee Tae Joon sudah kau bereskan? 992 01:20:44,500 --> 01:20:46,000 Lee Tae Joon... Lee Tae Joon... 993 01:20:46,000 --> 01:20:47,920 - Fokus, bajingan! - Siap! 994 01:20:47,960 --> 01:20:49,920 Baek Yeo Hoon mau datang, bangsat. 995 01:20:49,920 --> 01:20:52,220 Bangsat itu membuat anggota-anggota lainnya berbalik arah ke sini! 996 01:20:53,180 --> 01:20:54,430 Apa itu? 997 01:21:01,690 --> 01:21:03,350 Terali besinya terkunci. 998 01:21:09,610 --> 01:21:10,900 Apa itu? 999 01:21:14,410 --> 01:21:15,870 Dasar orang gila. 1000 01:22:09,800 --> 01:22:11,710 Di mana istrimu? Ayo! 1001 01:22:12,170 --> 01:22:13,130 Harus dicari! 1002 01:22:13,130 --> 01:22:14,550 Terus kau sendiri? 1003 01:22:29,020 --> 01:22:31,650 Coba lihat bedebah ini. 1004 01:22:44,540 --> 01:22:47,040 Mau berduel denganku, begitu? 1005 01:23:04,310 --> 01:23:07,140 Bukankah ini adalah Chief Song? 1006 01:23:10,270 --> 01:23:11,570 Betul. 1007 01:23:13,530 --> 01:23:15,400 Bedebah! 1008 01:24:00,070 --> 01:24:01,620 Brengsek! 1009 01:24:08,750 --> 01:24:13,290 Bedebah ini berani menantang aparat negara. 1010 01:24:58,630 --> 01:24:59,630 Hee Joo! 1011 01:25:01,180 --> 01:25:04,350 Hee Joo! 1012 01:25:05,470 --> 01:25:06,970 Hee Joo! 1013 01:25:07,010 --> 01:25:09,270 Oppa... 1014 01:25:20,780 --> 01:25:21,820 Hee Joo! 1015 01:25:22,360 --> 01:25:26,200 Hee Joo! 1016 01:25:38,550 --> 01:25:40,720 Hee Joo! Hee Joo! 1017 01:25:42,090 --> 01:25:43,470 Hee Joo! 1018 01:25:55,100 --> 01:25:56,440 Lepaskan! 1019 01:26:47,780 --> 01:26:50,450 Bedebah! 1020 01:26:51,160 --> 01:26:52,290 Keluar! 1021 01:26:55,580 --> 01:26:57,000 Keluar! 1022 01:26:57,460 --> 01:27:00,380 Bukankah barusan kau begitu hebat? Ayo keluar kau! 1023 01:27:02,920 --> 01:27:05,510 Sudah bertemu dengan dongsaeng-mu? 1024 01:27:06,430 --> 01:27:11,100 Kalian berdua kakak adik, brengsek! Benar-benar pintar bersembunyi. 1025 01:27:14,140 --> 01:27:15,480 Aigoo... 1026 01:27:17,560 --> 01:27:19,440 Pelurunya habis. 1027 01:27:22,070 --> 01:27:24,440 Sekarang ini adalah kesempatanmu. 1028 01:27:24,740 --> 01:27:27,360 Kalau mau keluar, sekarang saatnya. 1029 01:27:55,390 --> 01:27:58,730 Akhirnya bangsat ini berhasil kutangkap. Sakit? 1030 01:28:00,150 --> 01:28:01,690 Di mana? 1031 01:28:03,270 --> 01:28:05,190 Di mana? 1032 01:28:06,280 --> 01:28:08,320 Di mana fotonya? 1033 01:28:08,320 --> 01:28:10,910 Di dalam perutku, bangsat! 1034 01:28:12,120 --> 01:28:14,240 Bedah dan keluarkan saja dari perutku. 1035 01:28:23,460 --> 01:28:27,130 Kalau sakit teriak saja sakit. 1036 01:28:27,130 --> 01:28:29,340 Nyawamu akan kuampuni. 1037 01:28:31,220 --> 01:28:33,430 Mari kita berterus-terang saja. 1038 01:28:34,100 --> 01:28:37,270 Orang yang sudah mati, seharusnya mati. 1039 01:28:37,350 --> 01:28:39,190 Yang dinamakan 'perasaan' itu... 1040 01:28:40,600 --> 01:28:43,190 sebentar... sebentar... 1041 01:28:43,940 --> 01:28:45,570 Sekalipun kau begitu, 1042 01:28:46,320 --> 01:28:49,030 dongsaengmu yang gagap itu akan hidup kembali? 1043 01:28:49,030 --> 01:28:51,320 Haram jadah! 1044 01:28:59,160 --> 01:29:03,460 Ayo! Kalau mau bunuh silakan saja, bedebah! 1045 01:29:05,210 --> 01:29:08,550 Hidup itu harus memiliki skenario, dasar jahanam! 1046 01:29:09,130 --> 01:29:10,380 Aku... 1047 01:29:12,340 --> 01:29:14,390 tidak begitu pintar merangkai kata. 1048 01:29:15,100 --> 01:29:16,510 Tembak saja! 1049 01:29:18,020 --> 01:29:19,930 Ayo tembak, bedebah! 1050 01:29:20,430 --> 01:29:23,150 Chief Song! Di mana bajingan Chief Song itu? 1051 01:29:23,520 --> 01:29:25,150 Buka pintu! Buka pintunya! 1052 01:29:25,400 --> 01:29:27,980 - Tidak bisa dibiarkan. Bawa lasnya kesini, cepat! - Siap! 1053 01:29:28,190 --> 01:29:29,650 Song Gi Cheol! 1054 01:30:34,880 --> 01:30:36,140 Lepaskan aku! Lepaskan aku! Dasar bajingan! 1055 01:31:38,910 --> 01:31:40,910 - Jangan terlalu kasar! Brengsek! - Lepaskan aku! 1056 01:31:42,030 --> 01:31:43,540 - Sakit sekali - Lepaskan! 1057 01:32:14,914 --> 01:32:17,914 -= 4 tahun kemudian=- 1058 01:33:31,940 --> 01:33:33,020 Ayah! 1059 01:33:33,020 --> 01:33:37,320 Da Eun sudah bangun? 1060 01:33:40,030 --> 01:33:41,150 Coba lihat di sana! 1061 01:33:42,450 --> 01:33:44,820 Itu adalah Samchon (paman). Panggil Samchon. 1062 01:33:44,820 --> 01:33:47,200 Samchon, apa kabar? 1063 01:33:47,660 --> 01:33:48,370 Yang keras manggilnya. 1064 01:33:48,450 --> 01:33:50,370 Samchon, apa kabar? 1065 01:33:50,370 --> 01:33:53,710 Da Eun, dingin! 1066 01:33:54,130 --> 01:33:55,540 Dingin... 1067 01:34:12,465 --> 01:34:20,465 Terima kasih telah menggunakan subtitle dari: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 1068 01:34:20,490 --> 01:34:30,490 DarkSmurfSub Indonesia Facebook Fanpage: https://www.facebook.com/DarkSmurfSubIndo 1069 01:34:30,515 --> 01:34:40,515 Kunjungi blog DarkSmurfSub Indonesia di: ~ http://darksmurfsubindo.blogspot.com ~