1
00:02:02,990 --> 00:02:04,200
Tunggu!
2
00:02:24,130 --> 00:02:26,430
- Hei! Hei!
- Seorang pria muda.
3
00:02:26,720 --> 00:02:28,680
- Kau tidak apa-apa?
- Bagian mana yang terluka?
4
00:02:29,350 --> 00:02:31,180
Cepat panggil ambulans!
5
00:02:36,200 --> 00:02:41,200
-=Judul Film: The Target=-
6
00:02:44,225 --> 00:02:44,507
S
7
00:02:44,508 --> 00:02:44,791
Su
8
00:02:44,792 --> 00:02:45,074
Sub
9
00:02:45,075 --> 00:02:45,357
Subt
10
00:02:45,358 --> 00:02:45,641
Subti
11
00:02:45,642 --> 00:02:45,924
Subtit
12
00:02:45,925 --> 00:02:46,207
Subtitl
13
00:02:46,208 --> 00:02:46,491
Subtitle
14
00:02:46,492 --> 00:02:46,774
Subtitle
15
00:02:46,775 --> 00:02:47,057
Subtitle o
16
00:02:47,058 --> 00:02:47,341
Subtitle ol
17
00:02:47,342 --> 00:02:47,624
Subtitle ole
18
00:02:47,625 --> 00:02:47,907
Subtitle oleh
19
00:02:47,908 --> 00:02:48,191
Subtitle oleh:
20
00:02:48,192 --> 00:02:48,474
Subtitle oleh:
21
00:02:48,475 --> 00:02:48,757
Subtitle oleh:
22
00:02:48,758 --> 00:02:49,041
Subtitle oleh:
~
23
00:02:49,042 --> 00:02:49,324
Subtitle oleh:
~
24
00:02:49,325 --> 00:02:49,607
Subtitle oleh:
~ D
25
00:02:49,608 --> 00:02:49,891
Subtitle oleh:
~ Da
26
00:02:49,892 --> 00:02:50,174
Subtitle oleh:
~ Dar
27
00:02:50,175 --> 00:02:50,457
Subtitle oleh:
~ Dark
28
00:02:50,458 --> 00:02:50,741
Subtitle oleh:
~ DarkS
29
00:02:50,742 --> 00:02:51,024
Subtitle oleh:
~ DarkSm
30
00:02:51,025 --> 00:02:51,307
Subtitle oleh:
~ DarkSmu
31
00:02:51,308 --> 00:02:51,591
Subtitle oleh:
~ DarkSmur
32
00:02:51,592 --> 00:02:51,874
Subtitle oleh:
~ DarkSmurf
33
00:02:51,875 --> 00:02:52,157
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfS
34
00:02:52,158 --> 00:02:52,441
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSu
35
00:02:52,442 --> 00:02:52,724
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub
36
00:02:52,725 --> 00:02:53,007
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub
37
00:02:53,008 --> 00:02:53,291
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub I
38
00:02:53,292 --> 00:02:53,574
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub In
39
00:02:53,575 --> 00:02:53,857
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Ind
40
00:02:53,858 --> 00:02:54,141
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indo
41
00:02:54,142 --> 00:02:54,424
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indon
42
00:02:54,425 --> 00:02:54,707
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indone
43
00:02:54,708 --> 00:02:54,991
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indones
44
00:02:54,992 --> 00:02:55,274
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesi
45
00:02:55,275 --> 00:02:55,557
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesia
46
00:02:55,558 --> 00:02:55,841
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesia
47
00:02:55,842 --> 00:02:56,124
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesia ~
48
00:02:56,125 --> 00:03:02,225
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesia ~
49
00:03:02,250 --> 00:03:02,536
D
50
00:03:02,537 --> 00:03:02,823
Di
51
00:03:02,824 --> 00:03:03,110
Dit
52
00:03:03,111 --> 00:03:03,397
Dite
53
00:03:03,398 --> 00:03:03,684
Diter
54
00:03:03,685 --> 00:03:03,972
Diterj
55
00:03:03,973 --> 00:03:04,259
Diterje
56
00:03:04,260 --> 00:03:04,546
Diterjem
57
00:03:04,547 --> 00:03:04,833
Diterjema
58
00:03:04,834 --> 00:03:05,120
Diterjemah
59
00:03:05,121 --> 00:03:05,407
Diterjemahk
60
00:03:05,408 --> 00:03:05,694
Diterjemahka
61
00:03:05,695 --> 00:03:05,981
Diterjemahkan
62
00:03:05,982 --> 00:03:06,268
Diterjemahkan
63
00:03:06,269 --> 00:03:06,555
Diterjemahkan o
64
00:03:06,556 --> 00:03:06,843
Diterjemahkan ol
65
00:03:06,844 --> 00:03:07,130
Diterjemahkan ole
66
00:03:07,131 --> 00:03:07,417
Diterjemahkan oleh
67
00:03:07,418 --> 00:03:07,704
Diterjemahkan oleh:
68
00:03:07,705 --> 00:03:07,991
Diterjemahkan oleh:
69
00:03:07,992 --> 00:03:08,278
Diterjemahkan oleh:
70
00:03:08,279 --> 00:03:08,565
Diterjemahkan oleh:
~
71
00:03:08,566 --> 00:03:08,852
Diterjemahkan oleh:
~
72
00:03:08,853 --> 00:03:09,139
Diterjemahkan oleh:
~ t
73
00:03:09,140 --> 00:03:09,426
Diterjemahkan oleh:
~ to
74
00:03:09,427 --> 00:03:09,714
Diterjemahkan oleh:
~ tot
75
00:03:09,715 --> 00:03:10,001
Diterjemahkan oleh:
~ toto
76
00:03:10,002 --> 00:03:10,288
Diterjemahkan oleh:
~ totor
77
00:03:10,289 --> 00:03:10,575
Diterjemahkan oleh:
~ totoro
78
00:03:10,576 --> 00:03:10,862
Diterjemahkan oleh:
~ totoro
79
00:03:10,863 --> 00:03:11,149
Diterjemahkan oleh:
~ totoro ~
80
00:03:11,150 --> 00:03:18,250
Diterjemahkan oleh:
~ totoro ~
81
00:03:37,960 --> 00:03:39,290
Pasien emergensi tiba!
82
00:03:40,080 --> 00:03:41,500
Tolong minggir!
83
00:03:41,500 --> 00:03:42,380
Sebelah sini!
84
00:03:42,380 --> 00:03:45,050
- Sebelah sini!
- Satu, dua, tiga!
85
00:03:45,300 --> 00:03:47,170
Pasien KLL (Kecelakaan Lalu Lintas)?
86
00:03:47,170 --> 00:03:48,680
Ada tulang yang patah?
87
00:03:48,680 --> 00:03:49,970
Siapkan vasopressor (obat tekanan darah)!
88
00:03:50,720 --> 00:03:51,840
Tidak kelihatan ada patah tulang?
89
00:03:51,840 --> 00:03:53,010
Coba gunting!
90
00:03:58,230 --> 00:03:59,730
Bukankah ini adalah luka tembakan?
91
00:04:01,480 --> 00:04:04,020
Dokter, kasus seperti ini bukannya
harus dilaporkan ke polisi?
92
00:04:04,230 --> 00:04:05,690
Oh, iya.
93
00:04:15,660 --> 00:04:20,080
Tangan... kaki...
gerakannya normal.
94
00:04:21,920 --> 00:04:23,840
- Sudah datang?
- Bagaimana? Bagaimana keadaannya?
95
00:04:23,840 --> 00:04:25,710
Pada saat berdiri, tekanan darahnya menurun.
96
00:04:25,960 --> 00:04:26,840
Oh ya?
97
00:04:26,840 --> 00:04:28,130
Tidak apa-apa.
98
00:04:28,260 --> 00:04:30,680
Aku akan memberimu resep suplemen zat besi
untuk dibawa.
99
00:04:30,680 --> 00:04:31,760
Terima kasih.
100
00:04:33,140 --> 00:04:34,260
Ayo, bangun.
101
00:04:39,140 --> 00:04:40,600
Pergilah dan urusi kerjaanmu.
102
00:04:40,600 --> 00:04:43,900
Banyak perawat di bagian UGD.
Kuantar kau sampai ke depan pintu.
103
00:04:48,900 --> 00:04:50,070
Baiklah, aku ke sana sekarang.
104
00:04:50,320 --> 00:04:51,610
Iya, aku segera ke sana.
105
00:04:52,450 --> 00:04:53,780
- Maaf.
- Pergilah.
106
00:04:53,780 --> 00:04:54,950
Maaf.
107
00:04:55,700 --> 00:04:56,870
Sarapan pagi biar aku saja.
108
00:04:56,870 --> 00:04:57,830
Iya.
109
00:04:57,830 --> 00:04:59,700
Jangan membiarkanku
menjadi seorang suami jahat.
110
00:04:59,700 --> 00:05:01,250
Jangan terlambat.
111
00:05:02,540 --> 00:05:05,540
Aku tuh terlalu kesepian.
112
00:05:05,540 --> 00:05:06,210
Shh....
113
00:05:06,210 --> 00:05:08,920
Bagaimana kalau kau beri aku suntikan?
114
00:05:08,920 --> 00:05:09,880
Ajussi, tidak boleh begitu.
115
00:05:09,880 --> 00:05:12,510
Tidak mau memberiku glukosa?
116
00:05:12,510 --> 00:05:14,010
Aku kesepian.
117
00:05:14,010 --> 00:05:15,550
Cepat hubungi bagian keamanan.
118
00:05:15,550 --> 00:05:16,890
Glukosa!
119
00:05:16,890 --> 00:05:20,100
Dasar kunyuk satu ini!
120
00:05:23,020 --> 00:05:24,270
Ada yang terluka?
121
00:05:24,270 --> 00:05:27,020
Ayo bangun!
122
00:05:38,990 --> 00:05:39,990
Halo!
123
00:05:41,040 --> 00:05:42,290
Dokter!
124
00:05:46,790 --> 00:05:48,210
Ada apa ini?
125
00:05:49,000 --> 00:05:52,260
Selang infusnya kenapa bisa putus?
126
00:05:53,970 --> 00:05:55,340
Cepat ambilkan ambu (alat bantu pernafasan CPR)!
127
00:05:55,970 --> 00:05:57,720
Segera datang ke ranjang no. 13!
128
00:06:21,660 --> 00:06:22,750
Beres.
129
00:06:25,250 --> 00:06:27,920
- Periksa dan kasih laporan tiap 10 menit.
- Baik.
130
00:06:30,420 --> 00:06:31,960
Baru muncul sekarang?
131
00:06:32,590 --> 00:06:34,510
- Tolong ambilkan NaCl.
- Baik.
132
00:06:37,590 --> 00:06:39,100
Maaf!
133
00:06:55,070 --> 00:06:57,450
Suplemen zat besi yang diberikan oleh
dokter Jang aku taruh di sini ya.
134
00:06:59,620 --> 00:07:01,370
- Sini sebentar!
- Ada apa?
135
00:07:04,250 --> 00:07:05,290
Apa ini?
136
00:07:08,920 --> 00:07:10,960
Ajaib sekali!
137
00:07:12,090 --> 00:07:14,880
Kau selalu sibuk begitu,
kapan kau persiapkan ini?
138
00:07:17,840 --> 00:07:19,720
Kenapa menatapku dengan genit seperti ini?
139
00:07:21,140 --> 00:07:23,220
Hari ini aku merasa kau seksi sekali.
140
00:07:24,350 --> 00:07:26,180
Langsung saja ya!
141
00:07:26,890 --> 00:07:28,140
Apaan sih?
142
00:07:36,740 --> 00:07:40,450
Suplemennya sudah kau makan?
Pasti belum, kan? Aigoo...
143
00:07:41,780 --> 00:07:42,830
Hee Joo!
144
00:07:43,120 --> 00:07:44,370
Oppa!
145
00:07:53,550 --> 00:07:55,760
Lepaskan aku!
Oppa!
146
00:08:00,050 --> 00:08:01,720
Lepaskan aku!
147
00:08:04,260 --> 00:08:06,520
Oppa!
148
00:08:06,680 --> 00:08:10,310
Oppa!
149
00:08:23,410 --> 00:08:24,740
=Oppa!=
150
00:08:24,950 --> 00:08:27,500
=Mau apa kau?=
151
00:08:27,500 --> 00:08:29,410
Hee Joo! Hee Joo!
152
00:08:29,410 --> 00:08:30,620
=Diam!=
153
00:08:31,830 --> 00:08:36,170
Mulai sekarang jika kau tidak mematuhi perintahku,
154
00:08:37,210 --> 00:08:39,010
=perempuan ini akan mati.=
155
00:08:40,340 --> 00:08:42,390
Apa tujuanmu sebenarnya?
156
00:08:42,470 --> 00:08:46,390
=Nomor 13... Nomor 13...=
157
00:08:46,720 --> 00:08:49,850
=Bawa keluar pasien no. 13.=
158
00:08:49,850 --> 00:08:50,770
Apa?
159
00:08:50,770 --> 00:08:54,980
=Jika kau gagal atau lapor polisi...=
160
00:08:57,650 --> 00:09:01,700
Halo? Halo?
Ha--halo?
161
00:09:01,990 --> 00:09:03,110
Halo?
162
00:09:03,620 --> 00:09:06,910
Halo!
Hee Joo! Hee Joo!
163
00:09:07,080 --> 00:09:08,120
Halo!
164
00:09:13,500 --> 00:09:16,130
Dokter, bukankah pagi ini libur?
165
00:09:16,130 --> 00:09:20,420
Ganti dengan orang.
Siapa pria itu?
166
00:09:20,970 --> 00:09:22,300
Polisi.
167
00:09:22,380 --> 00:09:25,890
Katanya begitu siuman, pasien itu akan
dipindahkan ke rumah sakit yang ditunjuk oleh pihak kepolisian.
168
00:09:26,350 --> 00:09:27,760
Oh, begitu?
169
00:09:27,970 --> 00:09:30,520
Oh, iya, di UGD.
170
00:09:30,890 --> 00:09:31,890
Anda sudah tiba?
171
00:09:31,890 --> 00:09:33,650
Tidak ada kejadian apa-apa, kan?
172
00:09:33,650 --> 00:09:35,480
Di mana?
173
00:09:35,860 --> 00:09:36,980
Pagi-pagi sudah datang?
174
00:09:36,980 --> 00:09:38,190
Siapa dokter yang bertanggung-jawab?
175
00:09:39,860 --> 00:09:41,610
Saya.
176
00:09:41,700 --> 00:09:42,780
Di sini.
177
00:09:44,660 --> 00:09:46,780
Namaku Jeong Yeong Joo
dari Unit Anti Kejahatan.
178
00:09:48,830 --> 00:09:51,960
Bisa tolong ceritakan kejadian semalam?
179
00:09:55,040 --> 00:09:56,130
Dokter?
180
00:09:57,040 --> 00:09:58,340
Dokter!
181
00:09:58,880 --> 00:09:59,800
Ya?
182
00:09:59,800 --> 00:10:03,130
Dahimu... berdarah.
Kau tidak apa-apa?
183
00:10:03,130 --> 00:10:04,340
Beneran tuh!
184
00:10:06,550 --> 00:10:09,260
Tidak apa-apa.
Aku ambil jas dokterku dulu!
185
00:10:15,350 --> 00:10:18,310
Ini bukan raga manusia.
186
00:10:19,690 --> 00:10:20,940
Pekerjaannya apa?
187
00:10:21,070 --> 00:10:23,700
Ponselnya rusak.
188
00:10:23,700 --> 00:10:25,990
Tidak dapat dipulihkan.
189
00:10:25,990 --> 00:10:27,780
Sidik jarinya sudah kita kirim.
190
00:10:27,780 --> 00:10:31,080
Konfirmasi identitas butuh sedikit waktu.
191
00:10:31,080 --> 00:10:32,870
Desak mereka supaya lebih cepat.
192
00:10:32,870 --> 00:10:36,960
Sudah kuminta mereka untuk percepat.
193
00:10:36,960 --> 00:10:38,080
Maaf.
194
00:10:38,630 --> 00:10:39,340
Sudah kau cari tahu?
195
00:10:39,340 --> 00:10:41,710
=Iya.
Kasus pembunuhan di Graha Myeongjin.=
196
00:10:41,710 --> 00:10:43,130
=Korban bernama Yang Dong Seok.=
197
00:10:43,130 --> 00:10:43,920
Graha Myeongjin?
198
00:10:43,920 --> 00:10:45,220
=Betul, dia adalah pemilik di sini.=
199
00:10:45,220 --> 00:10:47,260
Baiklah.
Kau ke mari dulu.
200
00:10:47,260 --> 00:10:48,090
=Baik, mengerti.=
201
00:10:48,090 --> 00:10:49,430
Ada info apa?
202
00:10:49,430 --> 00:10:50,810
Kasus pembunuhan.
203
00:10:51,560 --> 00:10:53,020
Tersangka utama.
204
00:10:53,140 --> 00:10:55,520
Aku cek dulu kasus itu.
Kau jaga di sini!
205
00:11:07,950 --> 00:11:08,990
Permisi!
206
00:11:13,160 --> 00:11:15,620
Maaf, sedang apa Anda sekarang?
207
00:11:16,920 --> 00:11:18,630
Mau CT.
208
00:11:18,630 --> 00:11:20,960
Dia tidak boleh dipindahkan sekarang ini.
209
00:11:21,710 --> 00:11:24,300
Ada pendarahan intrakranial (otak).
Harus segera diperiksa.
210
00:11:24,300 --> 00:11:26,930
Dia adalah tersangka pembunuhan.
211
00:11:26,930 --> 00:11:28,550
Harus ada pengajuan resmi.
212
00:11:31,470 --> 00:11:35,020
Barusan perawat bilang
sebentar lagi mungkin siuman.
213
00:11:58,870 --> 00:11:59,920
Ada apa ini?
214
00:12:00,250 --> 00:12:02,040
Mungkin syok sesaat.
215
00:12:02,040 --> 00:12:04,300
Lihat tuh!
Sudah kubilang dia butuh diperiksa.
216
00:12:13,260 --> 00:12:15,560
Dasar!
217
00:12:15,720 --> 00:12:17,140
Kapan kaburnya?
218
00:12:17,140 --> 00:12:18,270
Kenapa tidak bilang apa-apa
langsung kabur?
219
00:12:18,270 --> 00:12:20,020
Dasar ini orang.
220
00:12:24,320 --> 00:12:25,940
Pergi ke mana?
221
00:12:26,230 --> 00:12:27,690
Ini baru mau kutelepon.
222
00:12:30,780 --> 00:12:31,910
- Halo?
- =Ada apa?=
223
00:12:31,910 --> 00:12:32,780
Di mana kau sekarang?
224
00:12:32,780 --> 00:12:34,790
- =Di dalam lift.
Mau pergi melakukan CT bersama dengan
dokter penanggung-jawab.=
225
00:12:34,815 --> 00:12:36,089
- CT?
- =Iya.=
226
00:12:36,290 --> 00:12:37,250
Apa katanya?
227
00:12:37,580 --> 00:12:39,660
Dia bilang sedang bersama dokter penanggung-jawab
mau melakukan CT.
228
00:12:39,660 --> 00:12:41,500
Lagi di dalam lift.
229
00:12:42,040 --> 00:12:44,290
Ruang CT berada di lantai 1.
230
00:12:45,090 --> 00:12:46,960
Seonbae, ruang CT berada di lantai 1.
231
00:12:46,960 --> 00:12:48,420
Sekarang ini kau mau ke mana?
232
00:12:48,590 --> 00:12:49,630
Ikut aku!
233
00:12:51,760 --> 00:12:53,260
=Pintu lift terbuka.=
234
00:12:54,640 --> 00:12:56,390
Kenapa?
235
00:12:56,720 --> 00:12:58,270
Kenapa kau?
236
00:12:58,390 --> 00:12:59,810
Seorang dokter?
237
00:13:00,230 --> 00:13:02,940
Dasar ini orang.
238
00:13:03,400 --> 00:13:05,650
Rambut! Rambut!
239
00:13:09,490 --> 00:13:10,610
Dasar!
240
00:13:19,080 --> 00:13:21,620
Sini kau! Sini!
Jangan bergerak!
241
00:13:22,500 --> 00:13:24,130
Aku punya alasan.
242
00:13:24,290 --> 00:13:25,840
Apa maksudmu?
243
00:13:27,590 --> 00:13:30,090
Mana ada orang yang tidak punya alasan?
244
00:13:33,010 --> 00:13:34,300
Sini kau!
245
00:13:34,300 --> 00:13:35,850
Dasar!
246
00:13:36,390 --> 00:13:37,760
Jangan bergerak!
247
00:13:40,930 --> 00:13:42,140
Polisi.
248
00:13:44,480 --> 00:13:46,770
Yang itu!
Coba cek lift yang itu.
249
00:13:46,770 --> 00:13:48,690
Hei, bangun! Bangun!
250
00:13:48,900 --> 00:13:50,110
Hei!
251
00:13:52,280 --> 00:13:54,990
Kau sudah siuman?
Bisa jalan?
252
00:14:02,540 --> 00:14:03,960
Ada apa ini?
253
00:14:05,710 --> 00:14:07,090
Ketua Unit, jangan lupa
saling menghubungi!
254
00:14:07,090 --> 00:14:08,000
Cepat sana!
255
00:14:08,170 --> 00:14:11,590
Kita harus segera ke sana.
Jika tidak, istriku akan mati.
256
00:14:13,170 --> 00:14:16,640
Bagaimana aku bisa berada di sini?
257
00:14:16,640 --> 00:14:19,970
Kau diantar ke mari dengan ambulans,
karena kecelakaan lalu lintas.
258
00:14:20,180 --> 00:14:21,390
Aku sendirian?
259
00:14:21,770 --> 00:14:22,520
Iya.
260
00:14:23,600 --> 00:14:24,850
Siapa dia?
261
00:14:24,900 --> 00:14:28,360
Polisi.
Dia bilang kau adalah tersangka pembunuh.
262
00:14:31,940 --> 00:14:33,450
Kau harus pergi bersamaku.
263
00:14:33,700 --> 00:14:35,660
Kau harus pergi bersamaku!
264
00:14:39,450 --> 00:14:41,660
Tunggu!
Tunggu!
265
00:14:42,410 --> 00:14:44,160
Tunggu!
Tunggu!
266
00:14:44,290 --> 00:14:45,120
Tunggu!
267
00:14:45,120 --> 00:14:46,920
Ada orang menculik istriku.
268
00:14:46,920 --> 00:14:49,000
Mereka menyuruhku membawamu
keluar dari rumah sakit.
269
00:14:49,170 --> 00:14:52,420
Tidak ada waktu lagi.
Kumohon padamu, kumohon...
270
00:15:02,350 --> 00:15:04,730
Tunggu! Kau harus pergi bersamaku!
271
00:15:04,810 --> 00:15:06,190
Tunggu!
272
00:15:06,810 --> 00:15:09,440
Kau harus pergi denganku!
Kumohon!
273
00:15:09,440 --> 00:15:10,570
Tolonglah! Kumohon!
274
00:15:10,570 --> 00:15:14,030
Dasar bajingan!
Mampus saja kau!
275
00:15:15,030 --> 00:15:16,860
Tolong lacak posisi pria yang barusan keluar itu.
276
00:15:16,860 --> 00:15:19,990
Lantai 7 sedang direnovasi.
Jadi tidak ada CCTV.
277
00:15:46,940 --> 00:15:48,400
Seonbae, bangun!
278
00:15:50,020 --> 00:15:50,900
Ketua Unit!
279
00:15:50,900 --> 00:15:52,110
Turun dari tangga darurat!
280
00:15:52,110 --> 00:15:53,280
Ya, baik.
281
00:15:57,360 --> 00:15:58,410
Jangan berisik!
282
00:16:06,620 --> 00:16:07,960
Kursi roda itu...
283
00:16:08,170 --> 00:16:09,750
Coba cek kursi roda itu!
284
00:16:09,750 --> 00:16:13,670
Baik, sudah ku-zoom.
Sedang menuju ke ruang rekam medis.
285
00:16:29,690 --> 00:16:32,560
Kami sedang mencari seorang dokter.
Bagian sininya berdarah.
286
00:16:32,560 --> 00:16:33,980
Tidak kelihatan orang seperti itu?
287
00:16:34,270 --> 00:16:35,820
Hei, bukankah hari ini kau ada tugas jaga?
288
00:16:35,820 --> 00:16:37,650
Hei! Hei!
289
00:16:38,530 --> 00:16:41,410
Sampai di sini saja.
Terima kasih.
290
00:16:45,410 --> 00:16:46,500
Maaf.
291
00:16:58,420 --> 00:17:00,930
Siapa?
Dilarang masuk ke sini.
292
00:17:22,530 --> 00:17:24,070
Kau pelaku pembunuhan di Myeongjin, bukan?
293
00:17:38,130 --> 00:17:39,760
Aku juga diburu orang.
294
00:17:40,420 --> 00:17:41,340
Apa?
295
00:17:41,840 --> 00:17:43,720
Ngomong apa kau, bangsat?
296
00:17:54,150 --> 00:17:56,110
Lepaskan! Lepaskan!
297
00:17:57,230 --> 00:17:58,360
Lepaskan!
298
00:18:07,450 --> 00:18:08,910
Bajingan!
299
00:18:09,910 --> 00:18:12,540
Berhenti! Berhenti!
300
00:18:17,540 --> 00:18:19,500
=Pria berusia sekitar 30 tahun.=
301
00:18:25,680 --> 00:18:26,970
Selamat jalan.
302
00:18:56,380 --> 00:18:58,500
Tunggu sebentar!
Berhenti!
303
00:19:11,970 --> 00:19:13,100
Dasar!
304
00:20:06,990 --> 00:20:08,450
Pinjam telepon sebentar.
305
00:20:12,530 --> 00:20:15,410
=Nomor telepon yang Anda tuju sedang tidak aktif.
Anda akan dialihkan ke kotak suara.=
306
00:20:49,860 --> 00:20:52,530
Rekaman CCTV rumah sakit,
daftar pasien UGD,
307
00:20:52,530 --> 00:20:54,990
rekam medis pasien,
semuanya sudah kubawa.
308
00:20:55,330 --> 00:20:56,580
Dokternya?
309
00:20:56,580 --> 00:20:58,620
Namanya Lee Tae Joon, umur 32 tahun.
310
00:20:58,620 --> 00:21:00,460
Dokter magang tahun ke-3.
311
00:21:00,870 --> 00:21:02,420
Nama istrinya Jeong Hee Joo,
dokter di rumah sakit yang sama.
312
00:21:02,880 --> 00:21:04,420
Dokter spesialis kesehatan jiwa (SpKJ).
313
00:21:04,800 --> 00:21:06,710
Lagi cuti hamil.
314
00:21:06,710 --> 00:21:08,630
Hanya berhasil mendapatkan alamat tempat tinggal mereka yang sekarang.
315
00:21:08,630 --> 00:21:10,180
Apa yang berhasil kau temukan
terkait Graha Myeongjin?
316
00:21:10,180 --> 00:21:14,390
Gedungnya mau dilelang.
Sebagian besar penyewa sudah tidak di situ lagi.
317
00:21:14,550 --> 00:21:17,220
Sudah lama tidak terurus,
dan tidak ada CCTV.
318
00:21:17,220 --> 00:21:19,180
Kemungkinan akan susah menemukan saksi mata.
319
00:21:19,180 --> 00:21:20,440
Di bawah yurisdiksi siapa?
320
00:21:21,690 --> 00:21:23,520
Sudah diambil alih oleh penyidik umum.
321
00:21:25,070 --> 00:21:26,190
Baik.
322
00:21:28,490 --> 00:21:29,900
Apa-apaan kau ini?
323
00:21:31,820 --> 00:21:34,370
Dasar!
Bikin malu aku saja.
324
00:21:34,410 --> 00:21:38,830
Kasus ini sudah diambil alih oleh
Det. Song, Tim Penyidik Umum.
325
00:21:41,710 --> 00:21:42,960
Namaku Song Gi Cheol.
326
00:21:45,840 --> 00:21:49,260
Dia adalah tersangka kasus yang sedang kami selidiki.
Harap dimaklumi.
327
00:21:49,260 --> 00:21:51,680
Setidaknya aku harus mengerti dulu baru bisa memaklumi.
328
00:21:52,340 --> 00:21:53,640
Tidak ada satu orangpun yang memberi penjelasan.
329
00:21:53,640 --> 00:21:54,930
Jeong Yeong Joo!
330
00:21:55,100 --> 00:21:56,760
Sekarang kau masih berani berkata seperti ini?
331
00:21:56,760 --> 00:21:58,600
Semoga Anda bisa memakluminya.
332
00:21:58,930 --> 00:22:00,850
Kami berharap bisa bekerja sama.
333
00:22:00,850 --> 00:22:04,020
Ada perintah dari atasan,
kasus ini harus diselidiki secara diam-diam.
334
00:22:04,020 --> 00:22:05,610
Surat penangkapan saja tidak ada?
335
00:22:05,610 --> 00:22:08,360
Aigoo, kau tidak dengar ini perintah dari atasan?
336
00:22:08,860 --> 00:22:11,650
Biar kami jelaskan sebentar.
337
00:22:12,780 --> 00:22:14,910
Anda mungkin sudah tahu.
338
00:22:15,870 --> 00:22:18,450
Korban yang dibawa dari no. 408
339
00:22:18,450 --> 00:22:20,870
terlibat konflik dengan tersangka.
340
00:22:20,870 --> 00:22:24,330
Setelah korban ditembak,
tersangka melarikan diri.
341
00:22:24,330 --> 00:22:26,420
Tentu, korban yang berada di ruang kerjanya
342
00:22:26,420 --> 00:22:28,670
ditemukan dalam keadaan tewas.
343
00:22:28,670 --> 00:22:29,800
Tahu, kan?
344
00:22:29,920 --> 00:22:32,340
Pagi ini ia melarikan diri dari rumah sakit?
345
00:22:33,010 --> 00:22:37,390
Kemudian orang atas berpendapat
jika sampai terekspos ke publik hanya akan mendatangkan masalah.
346
00:22:37,390 --> 00:22:40,810
Anggota polisi terkait lainnya tolong diinformasi
untuk menjaga kerahasiaan kasus ini.
347
00:22:47,190 --> 00:22:50,400
Kalau begitu, saya anggap Anda sudah mengerti.
348
00:22:53,200 --> 00:22:54,200
Ketua Unit...
349
00:22:54,360 --> 00:22:56,990
kasus ini juga mau dilimpahkan kepada tim penyidik umum?
350
00:22:57,910 --> 00:22:59,160
Kita tangkap sendiri saja.
351
00:22:59,160 --> 00:23:01,620
Penyelidikan TKP saja tidak bisa kita lakukan,
bagaimana dong?
352
00:23:01,620 --> 00:23:02,960
Tidak percaya diri?
353
00:23:06,580 --> 00:23:09,550
Bukan.
Jika Ketua Unit minta aku bertahan,
sudah pasti aku harus bertahan.
354
00:23:10,340 --> 00:23:12,170
Apa yang harus dipertahankan?
355
00:23:31,610 --> 00:23:32,570
Sialan!
356
00:24:13,280 --> 00:24:14,530
Tidak apa-apa.
357
00:24:29,330 --> 00:24:31,590
Perketat akses keluar masuk!
358
00:24:31,790 --> 00:24:33,090
Dilarang masuk ke sini.
359
00:24:34,840 --> 00:24:37,300
Orang sendiri, izinkan aku lihat-lihat sebentar!
360
00:24:37,300 --> 00:24:39,720
Ini adalah kasus pidana.
Jangan paksa aku.
361
00:24:39,720 --> 00:24:41,600
Lima menit saja.
362
00:24:42,140 --> 00:24:43,850
Sudah kubilang tidak bisa.
363
00:24:45,470 --> 00:24:46,640
Apa yang kau raba?
364
00:24:47,730 --> 00:24:49,900
Barusan kau merabaku.
365
00:24:51,440 --> 00:24:52,650
Aku?
366
00:24:52,650 --> 00:24:53,520
Benar, kau.
367
00:24:53,520 --> 00:24:54,610
Cepat minta maaf!
368
00:24:55,820 --> 00:24:57,030
Aku tidak meraba dia.
369
00:24:57,030 --> 00:24:58,450
Awas kutuntut kalian pelecehan seksual!
370
00:24:58,450 --> 00:24:59,700
Itu...
371
00:25:00,240 --> 00:25:03,450
Jangan macam-macam kau!
372
00:25:06,830 --> 00:25:08,500
Det. Lee, coba lihat ini.
373
00:25:09,960 --> 00:25:11,210
Laporannya kapan bisa keluar?
374
00:25:11,210 --> 00:25:12,420
Masih dalam proses konfirmasi.
375
00:25:38,570 --> 00:25:39,400
Halo?
376
00:25:39,400 --> 00:25:40,650
Suruh dia jawab telepon!
377
00:25:40,780 --> 00:25:41,780
=Ha?=
378
00:25:42,110 --> 00:25:47,700
Aku sudah menelepon rumah sakit.
Katanya dia sudah keluar.
379
00:25:48,540 --> 00:25:49,910
Iya, iya.
380
00:25:50,120 --> 00:25:51,210
=Sedang bersama dia.=
381
00:25:51,210 --> 00:25:53,920
Oppa, Oppa, kau tidak apa-apa?
382
00:25:53,920 --> 00:25:55,170
- Oppa! Oppa!
- =Hee Joo! Hee Joo!=
383
00:25:55,340 --> 00:25:58,880
=Hee Joo! Hee Joo!=
384
00:25:59,380 --> 00:26:02,630
=Bukankah aku sudah melakukan sesuai dengan instruksimu?=
385
00:26:02,680 --> 00:26:04,010
Bagus!
386
00:26:05,100 --> 00:26:06,510
Karena itu...
387
00:26:07,350 --> 00:26:09,850
Karena itu suruh dia jawab teleponnya.
388
00:26:12,310 --> 00:26:14,400
Dia sekarang sedang memakai alat bantu pernafasan.
Tidak bisa bicara.
389
00:26:14,400 --> 00:26:15,980
Sialan!
390
00:26:17,020 --> 00:26:21,820
Bangsat!
391
00:26:28,370 --> 00:26:30,830
Halo? Halo?
392
00:26:35,580 --> 00:26:37,460
Mecenat shopping mall.
393
00:26:38,880 --> 00:26:40,920
Bawa dia ke situ!
394
00:27:15,620 --> 00:27:17,710
=Laporan analisis sidik jari sudah keluar.=
395
00:27:17,710 --> 00:27:21,050
=Namanya Baek Yeo Hoon, umur 40 tahun.=
396
00:27:21,050 --> 00:27:25,050
=Pasukan khusus Cheolwon.
Pensiun 10 tahun yang lalu.=
397
00:27:25,550 --> 00:27:29,050
=Beberapa tahun terakhir ini menjadi tentara bayaran di Asia Tenggara.=
398
00:27:29,050 --> 00:27:30,060
Tentara bayaran?
399
00:27:30,060 --> 00:27:31,850
Tolong pegang dulu ini!
400
00:27:31,850 --> 00:27:34,060
Tunggu sebentar.
401
00:27:34,440 --> 00:27:35,890
=Namanya Hawk Bullet.=
402
00:27:35,890 --> 00:27:38,520
=Satu-satunya kontraktor tentara bayaran di negeri ini.=
403
00:27:38,520 --> 00:27:40,820
=Setelah menjalani kehidupan sebagai tentara bayaran selama 10 tahun,=
404
00:27:40,820 --> 00:27:43,570
=dia kembali ke Korea lebih kurang 3 bulan yang lalu.=
405
00:27:43,570 --> 00:27:47,450
=Hei, informasi Baek Yeo Hoon ini
jangan sampai jatuh ke tangan penyidik umum.=
406
00:27:47,450 --> 00:27:48,070
Apa?
407
00:27:48,070 --> 00:27:49,530
=Jangan sampai jatuh ke tangan mereka.=
408
00:27:49,530 --> 00:27:52,240
Baik.
Hei! Sini kertasnya!
409
00:28:06,800 --> 00:28:08,300
Presiden Jang...
410
00:28:37,120 --> 00:28:39,630
Yakin ini adalah rumahnya Baek Seung Hoon?
411
00:28:39,630 --> 00:28:41,250
Dapat langsung dari Presiden Jang.
412
00:28:51,640 --> 00:28:53,350
Kau tidak dengar ada suara?
413
00:28:53,350 --> 00:28:54,560
Suara apa? Tidak ada.
414
00:29:08,450 --> 00:29:11,160
Baek Seung Hoon mengaktifkan HP-nya
dan lokasinya berhasil dilacak.
415
00:29:11,530 --> 00:29:12,660
Coba lihat.
416
00:29:13,200 --> 00:29:14,030
Sedang bergerak.
417
00:29:14,030 --> 00:29:16,790
Kali ini dia akan berhasil kita ringkus.
Ayo!
418
00:29:24,710 --> 00:29:27,170
Ayo cepat!
419
00:29:32,800 --> 00:29:34,220
Nanti kuganti dengan yang baru.
420
00:29:34,220 --> 00:29:35,930
Itu adalah bolaku!
421
00:30:01,250 --> 00:30:01,960
Halo?
422
00:30:02,080 --> 00:30:03,040
=Kenapa cuma sendirian?=
423
00:30:03,380 --> 00:30:05,790
Kondisi dia yang sekarang susah untuk keluar.
424
00:30:05,840 --> 00:30:07,170
=Jangan bohong!=
425
00:30:07,170 --> 00:30:09,300
Tidak bohong.
Kenapa aku harus berbohong?
426
00:30:10,670 --> 00:30:12,090
Halo?
427
00:30:18,100 --> 00:30:21,140
Hei, cepetan!
428
00:30:41,210 --> 00:30:42,290
Di mana Hyeong ku?
429
00:30:42,790 --> 00:30:47,170
Cepat bawa aku ke sana.
Jika Hyeong ku tidak ada di sana...
430
00:30:47,670 --> 00:30:49,050
wanita itu akan mati.
431
00:30:52,300 --> 00:30:53,840
Kau panggil dia 'hyeong'?
432
00:30:53,840 --> 00:30:55,680
Jangan palingkan kepalamu!
433
00:30:56,220 --> 00:30:57,300
Hee Joo di mana?
434
00:30:58,100 --> 00:30:59,270
Aku mau bertemu dengannya dulu.
435
00:31:08,320 --> 00:31:11,440
Berhenti! Berhenti kau, bangsat!
436
00:31:22,910 --> 00:31:23,750
Berhenti!
437
00:32:06,040 --> 00:32:07,420
- Lepaskan!
- Tidak.
438
00:32:07,420 --> 00:32:09,250
Di mana Hee Joo?
Di mana Hee Joo, bangsat!
439
00:32:09,250 --> 00:32:11,250
Jika kau tidak mau lepas,
kita berdua akan mati.
440
00:32:11,710 --> 00:32:13,510
Hee Joo hamil, kau bangsat!
441
00:32:14,510 --> 00:32:15,880
Di mana Hee Joo?
442
00:32:17,590 --> 00:32:18,760
Mau ngapain kau, bangsat!
443
00:32:27,560 --> 00:32:28,850
Mau apa kau?
444
00:32:49,040 --> 00:32:50,630
Di mana orang yang kau bawa keluar dari rumah sakit itu?
445
00:32:53,210 --> 00:32:54,210
Di mana?
446
00:32:54,960 --> 00:32:56,380
Aku benar-benar tidak tahu.
447
00:33:01,600 --> 00:33:02,470
Tidak tahu?
448
00:33:44,100 --> 00:33:44,970
Seung Hoon di mana?
449
00:33:46,310 --> 00:33:47,680
Malah kau yang bertanya padaku?
450
00:33:53,940 --> 00:33:55,770
Lari!
451
00:35:34,330 --> 00:35:35,920
Aku bisa minum sendiri.
452
00:35:50,350 --> 00:35:51,810
Bangsat!
453
00:35:53,230 --> 00:35:54,690
Sabar... sabar...
454
00:35:56,810 --> 00:35:59,150
Tahan sejenak.
455
00:35:59,150 --> 00:36:00,150
Hei...
456
00:36:22,960 --> 00:36:24,130
Jangan pukul lagi!
457
00:36:24,630 --> 00:36:25,630
Lihat aku!
458
00:36:27,050 --> 00:36:28,140
Sialan! Haram jadah!
459
00:36:29,430 --> 00:36:31,100
Maafkan aku.
460
00:36:31,930 --> 00:36:34,100
Tidak apa-apa...
Tidak apa-apa.
461
00:36:35,100 --> 00:36:38,440
Bagimu mungkin seperti bersin.
462
00:36:39,270 --> 00:36:40,940
Aku tahu kau tidak bisa menahannya.
463
00:36:42,400 --> 00:36:43,360
Coba ceritakan.
464
00:36:45,740 --> 00:36:47,410
Kenapa begitu?
465
00:36:49,320 --> 00:36:51,450
Ka--ka--karena aku...
466
00:36:53,700 --> 00:36:57,710
Hyeongku...
Hye--hye--hyeongku..
467
00:36:58,040 --> 00:36:59,790
Hyeongku terluka parah.
468
00:37:02,670 --> 00:37:05,210
Kemungkinan bisa ma--ma--mati.
469
00:37:05,970 --> 00:37:07,170
Kau punya hyeong?
470
00:37:10,090 --> 00:37:11,010
Iya.
471
00:37:12,260 --> 00:37:13,390
Hyeongku dia...
472
00:37:15,470 --> 00:37:20,060
Aku pu--pu--punya Hyeong.
473
00:37:28,740 --> 00:37:29,360
Bau?
474
00:37:29,360 --> 00:37:33,280
Dulu baju yang sudah dicuci oleh ibu
ada aroma yang wangi.
475
00:37:35,160 --> 00:37:36,580
Kau masih ingat hal itu?
476
00:37:36,950 --> 00:37:39,460
Tapi kenapa kalau kita yang cuci
tidak ada aroma seperti itu?
477
00:37:46,630 --> 00:37:47,670
Halo, Presiden Jang?
478
00:37:48,340 --> 00:37:50,510
Ya, ya, tunggu sebentar.
479
00:37:50,970 --> 00:37:52,350
Tolong jangan ditutup dulu teleponnya.
480
00:37:52,390 --> 00:37:54,680
Angkat dulu jemurannya baru pergi!
481
00:37:55,850 --> 00:38:00,190
Iya. Anda membantu kami seperti ini,
kami sungguh berterima kasih.
482
00:38:02,520 --> 00:38:03,400
Di mana?
483
00:38:04,150 --> 00:38:05,110
Yeong Deung.
484
00:38:05,520 --> 00:38:09,900
Sana lihat Hyeong sedang apa!
485
00:38:12,370 --> 00:38:15,450
Seung Hoon, tulis apa sampai begitu serius?
486
00:38:15,530 --> 00:38:18,950
Gajinya dibayar per bulan.
487
00:38:19,790 --> 00:38:21,120
Hari ini adalah hari H-nya.
488
00:38:22,040 --> 00:38:24,630
Mau ikut? Kutraktir kau makan gogi (daging sapi).
489
00:38:24,630 --> 00:38:26,380
Tidak usah.
Repot.
490
00:38:28,010 --> 00:38:29,720
Ayolah!
491
00:38:34,430 --> 00:38:35,600
Tenagamu lumayan kuat juga.
492
00:38:38,310 --> 00:38:40,390
Gunting, batu, kain! Gunting, batu, kain!
Gunting, batu, kain!
493
00:38:41,440 --> 00:38:43,900
Aku kalah.
Kau yang pergi.
494
00:38:43,980 --> 00:38:47,150
Hyeongmu dipaksa ke sana, dasar!
495
00:38:47,440 --> 00:38:48,570
Kau pikirkan saja mau makan apa.
496
00:38:48,570 --> 00:38:51,240
Nomor 408, kan?
497
00:38:51,240 --> 00:38:52,490
Iya.
498
00:38:58,700 --> 00:39:00,000
Aku datang untuk mengambil dokumen.
499
00:39:29,690 --> 00:39:30,650
Hyeong! Hyeong!
500
00:39:32,740 --> 00:39:33,900
Hyeong!
501
00:39:40,700 --> 00:39:41,620
Kau adalah Hyeong-nya dia, kan?
502
00:39:42,540 --> 00:39:43,410
Ya, kan?
503
00:39:44,540 --> 00:39:45,500
Iya.
504
00:39:46,290 --> 00:39:47,170
Telepon dia!
505
00:39:51,840 --> 00:39:53,670
Waktu aku telepon barusan, HP-nya tidak aktif.
506
00:39:54,430 --> 00:39:55,640
Kalau begitu coba lagi!
507
00:40:15,150 --> 00:40:16,320
Apa salahku?
508
00:40:18,990 --> 00:40:19,990
Bajingan!
509
00:40:21,290 --> 00:40:24,000
Apa salahku sebenarnya?
510
00:40:24,500 --> 00:40:25,460
Bajingan!
511
00:40:26,670 --> 00:40:28,250
Kalian akan mendapat karmanya.
512
00:40:28,920 --> 00:40:30,800
Kalian akan mendapat karmanya.
513
00:40:31,000 --> 00:40:32,840
Dongsaeng-mu (adik) menculik istriku.
514
00:40:33,420 --> 00:40:35,550
Dongsaengmu yang seperti orang gila itu.
515
00:40:38,470 --> 00:40:39,640
Jangan bicara sembarangan!
516
00:40:55,610 --> 00:40:57,070
=Nomor yang Anda tuju sedang tidak aktif.=
517
00:41:01,740 --> 00:41:05,120
Semenjak kemarin,
orang-orang itu mulai mengejar kami.
518
00:41:06,870 --> 00:41:08,170
Bagaimanapun juga, maaf.
519
00:41:09,500 --> 00:41:13,840
Dongsaeng-ku sedang menjalani masa percobaan.
520
00:41:15,130 --> 00:41:17,300
Aku takut dia melakukan kesalahan...
521
00:41:18,550 --> 00:41:19,970
Itu yang kutakuti.
522
00:42:58,230 --> 00:42:59,030
Halo?
523
00:42:59,990 --> 00:43:00,860
=Namaku Lee Tae Joon.=
524
00:43:02,160 --> 00:43:03,820
Istriku diculik.
525
00:43:05,200 --> 00:43:07,540
=Bisakah polisi membantuku?=
526
00:43:08,950 --> 00:43:10,870
Aku sudah tidak punya pilihan lain lagi.
527
00:43:12,000 --> 00:43:14,580
=Jangan khawatir!
Tunggu aku di sana.=
528
00:43:17,800 --> 00:43:21,130
=Sudah ada komunikasi.
Sebelah utara jembatan Yanghwa,
dermaga 3.=
529
00:43:21,130 --> 00:43:22,630
=Kumpulkan semua anggota.
Cepat!=
530
00:43:35,150 --> 00:43:37,770
- Kau masih belum boleh banyak bergerak.
- Tidak ada waktu lagi, aku harus pergi.
531
00:43:41,400 --> 00:43:42,570
Aku tidak bisa mempercayaimu.
532
00:43:43,280 --> 00:43:45,450
Bukankah dongsaengmu sedang dalam masa percobaan?
533
00:43:51,330 --> 00:43:52,330
Masuk!
534
00:43:57,880 --> 00:43:59,050
Berlutut!
535
00:44:02,590 --> 00:44:03,840
Tangan di atas kepala!
536
00:44:07,350 --> 00:44:10,010
Sejam yang lalu aku melihat penculiknya.
Tapi dia sempat kabur.
537
00:44:10,310 --> 00:44:11,930
Ada orang yang sedang mengejar kami.
538
00:44:13,390 --> 00:44:14,480
Kau bilang kalian sedang dikejar orang?
539
00:44:15,440 --> 00:44:16,350
Iya.
540
00:44:18,230 --> 00:44:21,030
- Mana Det. Kim dan Det. Oh?
- Sedang dalam perjalanan.
541
00:44:22,440 --> 00:44:25,240
Jaga baik-baik di sini.
Kau masuk saja!
542
00:44:27,030 --> 00:44:28,070
Siapa yang lapor?
543
00:44:28,070 --> 00:44:29,530
Tim inspeksi Hankang.
544
00:44:29,530 --> 00:44:32,410
Cara berpakaiannya mirip dengan
tersangka mal.
545
00:44:32,410 --> 00:44:33,700
Jaraknya juga dekat.
546
00:44:36,620 --> 00:44:38,630
Kenapa Kepala Unit Jeong bisa ada di sini?
547
00:44:40,090 --> 00:44:42,170
Dokter Lee Tae Joon yang lapor polisi.
548
00:44:45,720 --> 00:44:48,260
Graha Myeongjin ternyata ini orangnya.
549
00:44:49,720 --> 00:44:51,060
Ringkus dia!
550
00:44:51,930 --> 00:44:52,720
Letakkan tanganmu ke belakang punggung!
551
00:44:54,600 --> 00:44:57,480
Perihal istrinya yang diculik oleh dongsaeng Baek Yeo Hoon...
552
00:44:57,480 --> 00:44:58,730
kau tahu?
553
00:45:01,570 --> 00:45:02,570
Benar begitu?
554
00:45:02,570 --> 00:45:03,650
Ngomong kau bangsat!
555
00:45:12,030 --> 00:45:13,160
Dari si penculik.
556
00:45:13,160 --> 00:45:14,540
Pakai speaker phone!
557
00:45:16,120 --> 00:45:17,000
Halo?
558
00:45:17,420 --> 00:45:18,880
=Bagaimana hyeongku?=
559
00:45:19,380 --> 00:45:20,750
Hyeongmu baik-baik saja sekarang.
560
00:45:21,290 --> 00:45:22,380
Istriku mana?
561
00:45:22,840 --> 00:45:24,210
=Hyeongku mana?=
562
00:45:24,460 --> 00:45:25,880
Berikan teleponnya pada istriku!
563
00:45:25,880 --> 00:45:26,840
Seung Hoon!
564
00:45:27,880 --> 00:45:28,630
Hyeong?
565
00:45:28,840 --> 00:45:30,930
Hyeong? Hyeong kau baik-baik saja?
566
00:45:30,930 --> 00:45:32,100
Seung Hoon, Hyeong baik-baik saja.
567
00:45:33,470 --> 00:45:35,060
Di mana istri Lee Tae Joon berada sekarang?
568
00:45:35,060 --> 00:45:36,100
Berikan teleponnya padanya!
569
00:45:36,230 --> 00:45:39,690
Kami tidak membunuh orang itu.
570
00:45:39,810 --> 00:45:40,980
=Hyeong! Hyeong!=
571
00:45:41,610 --> 00:45:43,360
=Ceritakan! Ceritakan!=
572
00:45:43,360 --> 00:45:45,150
Kau juga ke Graha Myeongjin?
573
00:45:45,400 --> 00:45:48,610
Hyeong, Hyeong...
gerombolan bajingan itu...
574
00:45:49,160 --> 00:45:50,700
=bukankah mereka yang mau membunuh kita?=
575
00:45:51,450 --> 00:45:55,290
=Ya kan? Hyeong, ceritakan!=
576
00:45:55,660 --> 00:45:58,160
Baek Seung Hoon, aku adalah polisi.
577
00:45:58,160 --> 00:46:00,920
Jika kau menyerah,
aku akan membantumu.
578
00:46:01,000 --> 00:46:03,670
Kau dan hyeongmu,
ditambah dokter beserta istrinya,
579
00:46:03,670 --> 00:46:06,920
tidak akan dikenakan sanksi.
Beritahu aku di mana kau berada sekarang.
580
00:46:08,220 --> 00:46:09,380
Baik, aku sudah tahu.
581
00:46:11,720 --> 00:46:14,470
- Tangkap Baek Yeo Hoon!
- Ganti saja ke investigasi terbuka.
582
00:46:14,470 --> 00:46:16,430
Kasus ini akan kuselesaikan.
583
00:46:16,850 --> 00:46:20,020
Bukan menyelesaikan.
Sekarang ini baru awalnya saja.
584
00:46:20,140 --> 00:46:22,480
Ada orang yang sedang memburu mereka.
585
00:46:22,480 --> 00:46:23,980
Omongan mereka kau juga percaya?
586
00:46:23,980 --> 00:46:25,730
Kau sudah lihat dinding bagian luar Graha Myeongjin?
587
00:46:28,280 --> 00:46:29,950
Terjadi perang tembak-tembakan.
588
00:46:33,160 --> 00:46:35,160
Sudah seharusnya kau memulai
penyelidikanmu dari TKP.
589
00:46:42,580 --> 00:46:43,710
Baik.
590
00:46:44,380 --> 00:46:45,960
Kita selidiki bersama.
591
00:46:48,630 --> 00:46:50,220
Aku akan membuat laporan kepada atasan.
592
00:46:56,890 --> 00:46:58,310
Chief, lokasi Baek Seung Hoon sudah ditemukan.
593
00:47:24,790 --> 00:47:26,170
Sialan!
594
00:47:28,800 --> 00:47:31,510
- Apa?
- Haram jadah!
595
00:47:36,390 --> 00:47:39,220
- Haram jadah!
- Jangan bergerak!
596
00:47:39,390 --> 00:47:40,730
Bangsat!
597
00:47:43,390 --> 00:47:44,560
Pakai badge kalian!
598
00:47:45,770 --> 00:47:46,770
Bangsat! Jangan bergerak!
599
00:47:47,440 --> 00:47:50,360
Polisi macam apa ini?
600
00:47:52,570 --> 00:47:55,200
Karena kelalaian kalian,
seorang anggota polisi tewas.
601
00:47:55,450 --> 00:47:58,740
- Maaf!
- Coba lihat tampang kalian!
602
00:48:01,660 --> 00:48:03,500
Bagaimana caranya membereskan ini?
603
00:48:19,060 --> 00:48:20,010
Sakit?
604
00:48:21,720 --> 00:48:22,520
Tidak.
605
00:48:23,690 --> 00:48:25,730
Bilang saja kau terluka di sini.
606
00:48:27,520 --> 00:48:28,610
Baik, mengerti.
607
00:48:31,940 --> 00:48:33,530
Jika tidak ada yang terluka,
mana seru.
608
00:48:52,880 --> 00:48:55,550
Saat bertempur melawan mereka...
609
00:48:59,800 --> 00:49:02,720
Serahkan saja pada anak buahmu.
Kau harus mempertimbangkan proses penyelidikannya nanti.
610
00:49:02,930 --> 00:49:03,770
Lepaskan!
611
00:49:07,560 --> 00:49:09,810
Bajingan perusak suasana!
612
00:49:13,110 --> 00:49:14,280
Iya juga.
613
00:49:14,690 --> 00:49:16,150
Kalian ini benar-benar diperlakukan tidak adil.
614
00:49:17,320 --> 00:49:18,280
Kalian saja yang kerjakan!
615
00:49:19,740 --> 00:49:24,120
Pada saat kalian konflik dengan mereka,
dia dibunuh.
616
00:49:29,040 --> 00:49:32,590
Coba lihat mata ini.
617
00:49:45,810 --> 00:49:47,060
Harus cari si marga Baek satu itu.
Cepat!
618
00:49:48,100 --> 00:49:49,020
Cepat!
619
00:49:51,980 --> 00:49:53,230
Bangsat!
620
00:49:54,110 --> 00:49:55,280
Bersihkan dengan benar!
621
00:49:56,950 --> 00:49:58,280
Di mana posisi Baek Seung Hoon?
622
00:50:02,240 --> 00:50:05,500
Chief, Det. Oh dan Det. Kim barusan masuk ke dalam.
623
00:50:29,560 --> 00:50:31,900
=Jang Pil Joo, bajingan kau!=
624
00:50:33,690 --> 00:50:35,230
Gendang telingaku hampir pecah.
625
00:50:35,230 --> 00:50:36,360
=Apa katamu, bajingan?=
626
00:50:36,360 --> 00:50:38,360
Bicara dengan baik-baik!
627
00:50:38,360 --> 00:50:40,110
Menurutmu aku masih bisa bicara baik-baik sekarang?
628
00:50:40,110 --> 00:50:42,030
Semuanya berantakan!
Berantakan!
629
00:50:42,030 --> 00:50:44,330
Ada apa lagi ini?
630
00:50:45,200 --> 00:50:48,370
Sekarang aku demi menghadapi
para pemilik usaha yang marah,
631
00:50:48,370 --> 00:50:49,620
sibuk sekali.
632
00:50:49,620 --> 00:50:52,630
Apa yang kau lakukan?
Masih berani ngeluh? Sialan!
633
00:50:52,790 --> 00:50:54,040
Semuanya aku yang kerjakan.
Sialan!
634
00:50:56,380 --> 00:50:58,590
Kali ini aku mau bagiannya menjadi 50:50.
Mengerti?
635
00:50:58,590 --> 00:51:02,220
Uangnya hanya bisa dibayarkan
jika kasusnya ditutup oleh polisi.
636
00:51:02,220 --> 00:51:04,220
Bukankah kau sudah tahu?
637
00:51:04,390 --> 00:51:07,560
Bangsat, aku adalah polisi.
Dan aku bilang mau sekarang!
638
00:51:08,020 --> 00:51:11,690
Baik, baik, betul.
639
00:51:12,100 --> 00:51:14,440
Cepat transfer uangnya, bajingan!
640
00:51:18,360 --> 00:51:21,200
Bajingan, setiap lampu merah harus ditaati?
641
00:51:21,200 --> 00:51:22,320
Baik, mengerti.
642
00:51:24,870 --> 00:51:26,200
Bagaimana?
643
00:51:54,940 --> 00:51:55,900
Periksa sakunya!
644
00:51:59,530 --> 00:52:00,610
Rusak.
645
00:52:02,990 --> 00:52:03,950
Ke mana?
646
00:52:04,950 --> 00:52:05,700
Tidak tahu.
647
00:52:10,540 --> 00:52:11,370
Ke mana?
648
00:52:13,500 --> 00:52:14,870
Di taman di Mangwoo-dong.
649
00:52:22,300 --> 00:52:25,640
Riwayat kalian sudah tamat!
650
00:52:25,800 --> 00:52:29,060
Jangan!
651
00:52:29,600 --> 00:52:31,390
Kau ingin menjadi seorang pembunuh?
652
00:52:33,600 --> 00:52:34,640
Kita harus pergi dari sini!
653
00:53:01,300 --> 00:53:05,800
Soo Jin! Park Soo Jin! Sadarkan dirimu!
654
00:53:17,900 --> 00:53:22,070
Kirim ambulans ke sini.
Cepat!
655
00:53:29,280 --> 00:53:30,830
Berhenti kalian, bangsat!
656
00:53:31,580 --> 00:53:32,580
Berhenti!
657
00:53:46,670 --> 00:53:47,550
Maaf.
658
00:53:48,090 --> 00:53:50,260
Cepat! Kita harus tiba lebih dulu dari mereka.
659
00:53:55,930 --> 00:53:57,940
Aku sedang mengejar buronan
tersangka pembunuh seorang anggota polisi.
660
00:53:58,650 --> 00:54:00,360
Nomor kendaraan tersangka 5987.
661
00:54:00,610 --> 00:54:03,570
Sedang mengejar dari arah utara ke selatan
jembatan Yanghwa.
662
00:54:05,280 --> 00:54:06,490
Kuulang sekali lagi.
663
00:54:11,620 --> 00:54:13,660
Sedang mengejar buronan tersangka pembunuh seorang anggota polisi.
664
00:54:48,360 --> 00:54:49,110
Tancap!
665
00:55:08,840 --> 00:55:09,590
Tancap gasnya!
666
00:55:18,915 --> 00:55:19,197
S
667
00:55:19,198 --> 00:55:19,481
Su
668
00:55:19,482 --> 00:55:19,764
Sub
669
00:55:19,765 --> 00:55:20,047
Subt
670
00:55:20,048 --> 00:55:20,331
Subti
671
00:55:20,332 --> 00:55:20,614
Subtit
672
00:55:20,615 --> 00:55:20,897
Subtitl
673
00:55:20,898 --> 00:55:21,181
Subtitle
674
00:55:21,182 --> 00:55:21,464
Subtitle
675
00:55:21,465 --> 00:55:21,747
Subtitle o
676
00:55:21,748 --> 00:55:22,031
Subtitle ol
677
00:55:22,032 --> 00:55:22,314
Subtitle ole
678
00:55:22,315 --> 00:55:22,597
Subtitle oleh
679
00:55:22,598 --> 00:55:22,881
Subtitle oleh:
680
00:55:22,882 --> 00:55:23,164
Subtitle oleh:
681
00:55:23,165 --> 00:55:23,447
Subtitle oleh:
682
00:55:23,448 --> 00:55:23,731
Subtitle oleh:
~
683
00:55:23,732 --> 00:55:24,014
Subtitle oleh:
~
684
00:55:24,015 --> 00:55:24,297
Subtitle oleh:
~ D
685
00:55:24,298 --> 00:55:24,581
Subtitle oleh:
~ Da
686
00:55:24,582 --> 00:55:24,864
Subtitle oleh:
~ Dar
687
00:55:24,865 --> 00:55:25,147
Subtitle oleh:
~ Dark
688
00:55:25,148 --> 00:55:25,431
Subtitle oleh:
~ DarkS
689
00:55:25,432 --> 00:55:25,714
Subtitle oleh:
~ DarkSm
690
00:55:25,715 --> 00:55:25,997
Subtitle oleh:
~ DarkSmu
691
00:55:25,998 --> 00:55:26,281
Subtitle oleh:
~ DarkSmur
692
00:55:26,282 --> 00:55:26,564
Subtitle oleh:
~ DarkSmurf
693
00:55:26,565 --> 00:55:26,847
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfS
694
00:55:26,848 --> 00:55:27,131
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSu
695
00:55:27,132 --> 00:55:27,414
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub
696
00:55:27,415 --> 00:55:27,697
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub
697
00:55:27,698 --> 00:55:27,981
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub I
698
00:55:27,982 --> 00:55:28,264
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub In
699
00:55:28,265 --> 00:55:28,547
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Ind
700
00:55:28,548 --> 00:55:28,831
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indo
701
00:55:28,832 --> 00:55:29,114
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indon
702
00:55:29,115 --> 00:55:29,397
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indone
703
00:55:29,398 --> 00:55:29,681
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indones
704
00:55:29,682 --> 00:55:29,964
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesi
705
00:55:29,965 --> 00:55:30,247
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesia
706
00:55:30,248 --> 00:55:30,531
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesia
707
00:55:30,532 --> 00:55:30,814
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesia ~
708
00:55:30,815 --> 00:55:36,915
Subtitle oleh:
~ DarkSmurfSub Indonesia ~
709
00:55:36,940 --> 00:55:42,940
Diterjemahkan oleh:
~ totoro ~
710
00:55:52,880 --> 00:55:54,470
Semuanya akan baik-baik saja.
711
00:55:57,220 --> 00:56:01,140
Iya, aku telah bersalah.
712
00:56:02,850 --> 00:56:05,690
Baguslah jika kau bisa berpikir seperti ini.
713
00:56:09,030 --> 00:56:10,360
Ma--maaf.
714
00:56:12,450 --> 00:56:16,030
Aku baru bertemu kembali dengan Hyeong setelah 10 tahun.
715
00:56:17,330 --> 00:56:21,330
Aku takut kita akan berpisah lagi.
716
00:56:21,540 --> 00:56:26,080
Aku akan menyerahkan diri begitu Hyeong kutemukan.
717
00:56:26,840 --> 00:56:27,960
Menyerahkan diri.
718
00:56:40,850 --> 00:56:43,390
Dasar orang-orang bodoh!
Sudah dulu.
719
00:56:45,100 --> 00:56:45,940
Ada apa?
720
00:56:50,070 --> 00:56:51,940
Mereka bilang dua orang itu berhasil kabur.
721
00:56:52,690 --> 00:56:54,530
Kau bawa pergi wanita itu.
722
00:56:55,110 --> 00:56:56,320
Senyum!
723
00:57:01,370 --> 00:57:02,330
Kau tidak apa-apa?
724
00:57:04,410 --> 00:57:07,290
Suamiku mana?
Dia baik-baik saja?
725
00:57:07,290 --> 00:57:10,170
Suami Anda baik-baik saja.
Silakan ikut dengan Det. Lee.
726
00:57:13,010 --> 00:57:14,630
Ada apa?
727
00:57:16,010 --> 00:57:17,140
Sebelah sini.
728
00:57:20,260 --> 00:57:22,810
Kau mau ke mana?
Kau harus berbincang-bincang dulu denganku.
729
00:57:33,320 --> 00:57:34,240
Duduk!
730
00:57:34,740 --> 00:57:36,400
Kau ke sana lihat-lihat!
731
00:57:37,280 --> 00:57:39,370
Kau pergi tanpa memberi hormat, bangsat?
732
00:57:41,080 --> 00:57:42,580
Duduk, duduk, duduk.
733
00:57:46,210 --> 00:57:48,630
Kenapa? Kenapa?
734
00:57:48,790 --> 00:57:52,000
Hei, sesulit apa tugas itu?
735
00:57:53,050 --> 00:57:55,510
Kenapa harus melibatkan Hyeongmu
hingga masalah jadi begini?
736
00:57:55,510 --> 00:57:57,800
Bukankah kau yang ditugaskan?
Bedebah!
737
00:57:59,760 --> 00:58:01,600
Izinkan aku bertemu dengan hyeongku.
738
00:58:01,600 --> 00:58:03,310
Duduk! Duduk!
Jangan bergerak!
Jangan bergerak!
739
00:58:03,310 --> 00:58:05,020
Lihat aku! Lihat aku! Lihat aku!
740
00:58:08,140 --> 00:58:09,600
Ini kulihat, bedebah!
741
00:58:12,110 --> 00:58:12,980
Apa? Bedebah?
742
00:58:14,900 --> 00:58:15,860
Bedebah?
743
00:58:39,550 --> 00:58:40,340
Seung Hoon!
744
00:58:42,220 --> 00:58:42,970
Hee Joo!
745
00:58:49,940 --> 00:58:52,730
- Seung Hoon!
- Hee Joo! Hee Joo!
746
00:59:03,200 --> 00:59:04,080
Seung Hoon!
747
00:59:14,170 --> 00:59:15,170
Tunggu sebentar!
748
00:59:17,920 --> 00:59:19,510
Harus segera dibawa ke rumah sakit.
749
00:59:20,880 --> 00:59:21,720
Seung Hoon!
750
00:59:22,180 --> 00:59:23,260
Hyeong...
751
00:59:23,260 --> 00:59:24,470
Iya, ini Hyeong.
752
00:59:24,930 --> 00:59:26,220
Hyeong sudah datang.
Tidak apa-apa.
753
00:59:27,390 --> 00:59:28,640
Ajumma...
754
00:59:31,440 --> 00:59:32,480
dibawa pergi oleh mereka.
755
00:59:33,650 --> 00:59:36,480
=Dengan 119. Halo?=
756
00:59:36,570 --> 00:59:39,280
Ajumma... baik sekali terhadapku.
757
00:59:42,360 --> 00:59:44,620
- Dia baik sekali.
- Iya.
758
00:59:45,780 --> 00:59:47,290
Aku sangat bersalah terhadapnya.
759
00:59:49,290 --> 00:59:50,330
Hyeong...
760
00:59:52,920 --> 00:59:54,420
Tolonglah Ajumma.
761
00:59:55,170 --> 00:59:56,040
Baik.
762
01:00:04,340 --> 01:00:07,640
Teringat kita dulu...
763
01:00:09,020 --> 01:00:12,390
Bapa yang di surga...
764
01:00:14,770 --> 01:00:17,610
Aku ingin bersama
765
01:00:18,900 --> 01:00:21,190
dengan Hyeongku...
766
01:00:22,400 --> 01:00:25,530
Ayam goreng, ayam goreng...
767
01:00:25,660 --> 01:00:29,660
membuka toko ayam goreng.
768
01:00:31,120 --> 01:00:32,580
Baik, kita buka nanti.
769
01:00:35,170 --> 01:00:36,420
Hyeong...
770
01:00:37,250 --> 01:00:38,710
Seung Hoon...
771
01:00:47,550 --> 01:00:49,060
Seung Hoon...
772
01:01:37,480 --> 01:01:39,980
Di sini adalah tempat persembunyian Seung Hoon dari kecil.
773
01:01:40,860 --> 01:01:43,110
Setiap kali saat diganggu oleh teman-temannya,
774
01:01:44,440 --> 01:01:47,030
dia akan menunggu sampai aku datang mencarinya.
775
01:01:49,870 --> 01:01:51,830
Kenapa bisa begitu?
776
01:01:52,740 --> 01:01:54,200
Sulit untuk dipercaya.
777
01:02:03,170 --> 01:02:05,260
Aku ingin tahu apa sebenarnya yang terjadi.
778
01:02:06,760 --> 01:02:08,840
Kenapa Seung Hoon dibunuh?
779
01:02:09,090 --> 01:02:12,510
Kenapa istrimu dibawa pergi.
780
01:02:15,100 --> 01:02:17,390
Kau sudah tidak punya alasan untuk membantuku lagi.
781
01:02:18,100 --> 01:02:19,560
Jika bangsat itu tidak ditangkap, Seung Hoon...
782
01:02:20,110 --> 01:02:22,570
selamanya akan menjadi seorang penculik wanita hamil.
783
01:02:23,900 --> 01:02:25,690
Apa yang harus kita lakukan selanjutnya?
784
01:02:30,070 --> 01:02:31,990
Mencari istrimu.
785
01:02:36,330 --> 01:02:37,910
Dan bangsat itu.
786
01:02:40,420 --> 01:02:42,250
Dia harus kubunuh.
787
01:02:52,850 --> 01:02:54,890
Sakit... sakit...
788
01:03:12,200 --> 01:03:13,870
Kau adalah Jang Jin Seong?
789
01:03:14,620 --> 01:03:16,370
Iya, ada apa?
790
01:03:22,420 --> 01:03:27,260
Seung Hoon demi bisa hidup dengan lebih mapan,
berusaha begitu keras.
791
01:03:32,180 --> 01:03:34,810
Dari antara dua itu, ada yang kau kenal?
792
01:03:35,430 --> 01:03:37,140
Jang Pil Joo?
Jang Jung Ho aku tidak kenal.
793
01:03:37,140 --> 01:03:38,730
Tapi kalau Jang Pil Joo orang ini aku kenal baik.
794
01:03:38,730 --> 01:03:41,980
Karena Seung Hoon sering bertemu dengannya.
Kadang dia juga suka mampir ke toko kami.
795
01:03:43,690 --> 01:03:45,110
Kau tahu apa pekerjaannya?
796
01:03:45,190 --> 01:03:47,480
Aku tidak tahu dia kerja apa.
797
01:03:47,530 --> 01:03:49,190
Tapi mobilnya sering gonta-ganti.
798
01:03:49,400 --> 01:03:52,240
Dia itu sering memberi tugas pada Seung Hoon.
799
01:03:52,240 --> 01:03:55,240
Mengantar barang atau mengemudi.
800
01:04:00,500 --> 01:04:01,830
Kau tunggu saja di sini!
801
01:04:02,920 --> 01:04:04,250
Kita pergi bersama.
802
01:04:06,090 --> 01:04:09,260
Jika terjadi sesuatu padaku,
setidaknya kau selamat.
803
01:04:10,300 --> 01:04:14,010
Setidaknya harus ada satu orang yang hidup,
sehingga mereka tidak berani sembarangan terhadap istrimu.
804
01:04:15,100 --> 01:04:16,640
Sekalipun begitu, mana bisa aku...
805
01:04:36,660 --> 01:04:38,830
Coba lihat topi anti peluru ini.
806
01:04:38,870 --> 01:04:40,700
- Presiden Jang sudah datang?
- Tentu saja sudah, bangsat.
807
01:04:40,700 --> 01:04:42,080
Ayo masuk!
808
01:04:43,670 --> 01:04:47,040
Buset, keras banget!
Jika ada pistol mau kucoba tembak juga.
809
01:04:47,040 --> 01:04:48,460
Ya, kan?
810
01:04:48,590 --> 01:04:51,090
Apaan bangsat ini?
Tunggu sebentar!
811
01:04:52,090 --> 01:04:53,130
Kau mau cari kerjaan?
812
01:04:53,220 --> 01:04:54,840
Datang lagi besok pagi!
813
01:04:56,970 --> 01:04:58,180
Ada apa? Kenapa kunci pintu, bangsat?
814
01:04:58,180 --> 01:04:59,680
Kenapa kunci pintu?
815
01:04:59,890 --> 01:05:01,100
Jangan menggunakan banmal (b. Korea non-resmi).
816
01:05:01,350 --> 01:05:02,770
Coba lihat bangsat satu ini!
817
01:05:06,650 --> 01:05:07,690
Bedebah!
818
01:05:13,990 --> 01:05:15,200
Bajingan!
819
01:05:20,700 --> 01:05:21,700
Ada apa?
820
01:05:29,710 --> 01:05:30,800
Bedebah!
821
01:05:40,890 --> 01:05:42,020
Ada apa, bangsat?
822
01:05:55,860 --> 01:05:59,240
- Ada apa ini?
- Siapa?
823
01:06:38,660 --> 01:06:40,160
Di mana Jang Pil Joo?
824
01:06:42,030 --> 01:06:43,580
Lantai paling atas.
825
01:06:48,210 --> 01:06:49,370
Betul.
826
01:06:51,040 --> 01:06:54,670
Hebat! Thailand hebat.
827
01:06:56,090 --> 01:06:57,550
Pakai sedikit tenaga.
828
01:07:12,520 --> 01:07:16,860
Siapa? Bajingan!
Siapa yang kau injak?
Cari mati? Brengsek!
829
01:07:38,550 --> 01:07:41,470
Orang yang suka memberi tugas pada Seung Hoon adalah kau?
830
01:07:45,260 --> 01:07:46,850
Siapa polisi itu?
831
01:07:47,390 --> 01:07:50,850
Chief Song.
Ketua Tim Penyidik Umum, Chief Song.
832
01:08:02,320 --> 01:08:03,490
Siapa?
833
01:08:03,990 --> 01:08:06,330
Ketua Tim Penyidik Umum, Song Gi Cheol.
834
01:08:06,490 --> 01:08:08,000
Apa kerja bangsat itu?
835
01:08:08,000 --> 01:08:10,250
Menerima uang sebagai tenaga kerja kontrak.
836
01:08:10,250 --> 01:08:11,250
Keseluruhan dari operasi?
837
01:08:11,290 --> 01:08:12,670
Iya.
838
01:08:12,750 --> 01:08:16,800
Apa rencana awal kalian mengenai Seung Hoon?
839
01:08:17,000 --> 01:08:18,670
Ekstra.
840
01:08:18,670 --> 01:08:19,920
Yang jelas!
841
01:08:20,590 --> 01:08:22,680
Awalnya dia mau dijadikan ekstra (kambing hitam).
842
01:08:23,090 --> 01:08:26,260
Membunuh sebagai pembelaan diri,
843
01:08:26,680 --> 01:08:31,600
kemudian semuanya akan dikambing-hitamkan kepadanya.
844
01:08:33,350 --> 01:08:35,110
Kenapa harus Seung Hoon?
845
01:08:35,900 --> 01:08:37,570
Karena di biodata dia tertulis yatim piatu.
846
01:09:07,760 --> 01:09:09,350
Semua data bangsat itu
847
01:09:12,640 --> 01:09:15,850
yang ada di tanganmu, perlihatkan padaku!
848
01:09:15,940 --> 01:09:17,150
Apa?
849
01:09:17,810 --> 01:09:21,030
Harusnya ada rekening bank atau pembukuan, bukan?
850
01:09:23,530 --> 01:09:25,200
Tidak ada.
851
01:09:35,580 --> 01:09:38,250
Bagiku, itu adalah sebuah asuransi jiwa.
852
01:09:38,500 --> 01:09:41,670
Gunakan asuransi jiwa itu sekarang!
853
01:09:42,130 --> 01:09:44,380
Tolong! Di sebelah sana! Di sebelah sana!
854
01:09:44,840 --> 01:09:47,010
Kupakai sekarang, kupakai sekarang.
855
01:09:47,340 --> 01:09:48,390
Di sana! Sana!
856
01:10:14,330 --> 01:10:18,210
Chief Song, bajingan itu sekarang sudah keracunan uang.
Tidak ada yang sanggup menghalanginya.
857
01:10:18,830 --> 01:10:22,590
Membuat Graha Myeongjin yang bernilai 20 milyar Won
menjadi bangkrut dan harus dilelang.
858
01:10:23,010 --> 01:10:25,010
Gedung berharga berubah menjadi
gedung terlantar
859
01:10:25,010 --> 01:10:27,680
adalah perbuatan Yang Dong Seok yang sudah tewas itu.
860
01:10:28,430 --> 01:10:32,430
Tapi Yang Dong Seok berniat
menelannya sendiri dan melepas kabar angin.
861
01:10:32,430 --> 01:10:33,810
Barangnya sudah dibawa.
862
01:10:33,970 --> 01:10:36,600
Chief Song bertanggung-jawab atas kasus ini.
863
01:10:36,690 --> 01:10:39,860
Sudah sepakat begitu kasus ini selesai,
dia akan mendapat setengah dari jumlah yang ada.
864
01:10:40,520 --> 01:10:42,610
Dengan kata lain jika Yang Dong Seok mati,
865
01:10:42,610 --> 01:10:45,070
Chief Song akan mendapat 1 juta Won.
866
01:10:45,440 --> 01:10:47,950
Yang kurang adalah seorang ekstra.
Harus yang yatim piatu.
867
01:10:50,820 --> 01:10:52,700
Kenapa harus yatim piatu?
868
01:10:53,370 --> 01:10:56,410
Dengan begitu tidak akan ada yang namanya
anggota keluarga dan pengacara, bangsat!
869
01:10:56,500 --> 01:10:59,920
Asalkan demi uang,
membunuh kedua orang-tuanya dia juga tidak akan segan-segan.
870
01:11:00,420 --> 01:11:02,790
Karena itu, aku juga harus memegang kartu mati dia.
871
01:11:02,790 --> 01:11:04,960
Jika tidak, aku juga bisa langsung dihabiskan.
872
01:11:05,380 --> 01:11:07,880
Orang-orang di kantor polisi
sudah diganti dengan orang-orangnya dia.
873
01:11:08,010 --> 01:11:11,260
Dalam waktu 5 tahun,
uang yang ditelannya cukup luar biasa jumlahnya.
874
01:11:11,600 --> 01:11:14,350
Bangsat itu jika merasa sedikit tidak puas,
dia tidak akan segan-segan membunuh.
875
01:11:14,680 --> 01:11:16,810
Bukankah katanya si ekstra itu
adalah yatim piatu?
876
01:11:17,680 --> 01:11:19,900
Karena kedua orang-tuanya
bercerai saat dia masih kecil,
877
01:11:19,900 --> 01:11:21,270
nama yang terdaftar jadi terpisah.
878
01:11:21,520 --> 01:11:22,400
Jika keadaannya seperti ini,
879
01:11:22,400 --> 01:11:24,780
di laporan daftar keluarga sekarang ini tidak akan bisa kelihatan.
880
01:11:29,570 --> 01:11:31,950
Detailnya seperti apa?
881
01:11:33,490 --> 01:11:34,870
Aku akan pergi mencarinya.
882
01:11:37,330 --> 01:11:38,540
Kapan?
883
01:11:39,040 --> 01:11:42,000
Secepatnya.
884
01:11:44,590 --> 01:11:45,880
Akan cari?
885
01:11:47,300 --> 01:11:49,380
- Akan cari?
- Harus cari sampai dapat.
886
01:11:51,760 --> 01:11:54,850
Jika malam ini tidak ketemu,
mampuslah kita.
887
01:11:56,560 --> 01:11:58,230
Kau tidak lihat sekarang di luar?
888
01:12:00,310 --> 01:12:04,360
Investigasi kriminal telah berubah
menjadi investigasi khusus, bangsat.
889
01:12:09,610 --> 01:12:11,320
Panggil para reporter!
890
01:12:12,200 --> 01:12:13,740
Apa yang akan Anda lakukan?
891
01:12:17,540 --> 01:12:19,410
Pokoknya jika tidak ketemu,
892
01:12:20,710 --> 01:12:22,750
biarkan mereka...
893
01:12:31,680 --> 01:12:33,970
=Subuh pagi ini, kasus pembunuhan Yang Dong Seok dan=
894
01:12:33,970 --> 01:12:36,390
= kasus pembunuhan Det. Jeong Yeong Joo...=
895
01:12:36,390 --> 01:12:39,020
Hei, sudah disiarkan di berita!
896
01:12:45,860 --> 01:12:48,940
=... telah diidentifikasikan sebagai
penculik istri Lee Tae Joon, Jeong XX=
897
01:12:48,940 --> 01:12:50,570
=membuat syok orang-orang.=
898
01:12:50,570 --> 01:12:54,160
=Pada mayat Jeong XX yang tewas,
polisi menemukan sidik jari milik Baek Yeo Hoon.=
899
01:12:54,200 --> 01:12:57,240
=Dicurigai sebagai kaki tangan pelaku kejahatan,
kasus ini sedang diselidiki.=
900
01:12:57,280 --> 01:13:00,910
=Istri Lee Tae Joon, tersangka pelaku kejahatan
akan dimintai kesaksiannya.=
901
01:13:01,330 --> 01:13:05,460
=Dalam penyelidikan kasus, pemburuan terhadap tersangka Baek Yeo Hoon=
902
01:13:05,460 --> 01:13:09,380
=dan Lee Tae Joon, kepolisian telah mengerahkan seluruh anggotanya.=
903
01:13:16,430 --> 01:13:18,140
Untuk apa bawa-bawa itu?
904
01:13:18,430 --> 01:13:20,180
Aku masih belum bisa mengikhlaskan kepergian Ketua Unit.
905
01:13:23,940 --> 01:13:25,730
Kenapa akses keluar masuk di sana dibatasi?
906
01:13:25,730 --> 01:13:28,150
Katanya ada pemeriksaan saksi
907
01:13:28,150 --> 01:13:29,690
yang untuk sementara ini dilakukan oleh Tim Penyidik Umum.
908
01:13:29,690 --> 01:13:31,280
Lagaknya.
Benar-benar mencurigakan.
909
01:13:31,650 --> 01:13:33,530
Mereka pikir mereka itu FBI?
910
01:13:33,650 --> 01:13:35,490
Abu rokokmu hampir jatuh.
911
01:13:37,700 --> 01:13:38,780
Det. Park!
912
01:13:43,790 --> 01:13:44,870
Halo?
913
01:13:45,250 --> 01:13:46,670
=Aku adalah Lee Tae Joon.=
914
01:13:51,130 --> 01:13:52,420
Bukankah itu adalah Lee Tae Joon?
915
01:14:02,560 --> 01:14:03,980
Sudah berapa lama dia keluar?
916
01:14:04,060 --> 01:14:06,520
Sudah ada lebih kurang 50 menit.
917
01:14:06,600 --> 01:14:08,020
Seharusnya kau cegah dia.
918
01:14:10,900 --> 01:14:14,030
Dia mau pergi dengan kakinya sendiri,
mana bisa kucegah?
919
01:14:15,780 --> 01:14:18,240
Asalkan datanya diserahkan pada polisi sudah bisa.
920
01:14:28,580 --> 01:14:30,340
Kau suruh aku percaya pada omonganmu?
921
01:14:30,340 --> 01:14:31,340
Semua ini adalah kenyataan.
922
01:14:31,340 --> 01:14:34,090
Kalau begitu sudah seharusnya dibongkar ke publik.
Kenapa malah berbuat seperti ini?
923
01:14:34,090 --> 01:14:36,720
Begitu hal ini dibongkar ke publik,
orang pertama yang akan dilukai adalah istriku.
924
01:14:36,720 --> 01:14:38,090
Dasar bangsat kau!
925
01:14:38,090 --> 01:14:39,470
Aku punya bukti.
926
01:14:41,390 --> 01:14:45,730
Lampu merah pada alat perekam suara milik Ketua Unit Jeong Yeong Joo menyala.
927
01:14:45,810 --> 01:14:47,190
Aku melihatnya dengan mata kepalaku sendiri.
928
01:14:47,900 --> 01:14:48,940
Sekarang baru kau...
929
01:14:50,860 --> 01:14:52,110
Kau keluar dulu!
930
01:14:53,440 --> 01:14:54,990
Aku ingin berpartisipasi dalam interogasi ini.
931
01:14:54,990 --> 01:14:57,950
Aku mengerti perasaanmu,
tapi biar aku saja.
932
01:14:57,950 --> 01:14:59,740
- Chief!
- Tidak dengar apa yang kukatakan barusan?
933
01:15:05,040 --> 01:15:06,080
Cepat keluar!
934
01:15:06,960 --> 01:15:08,000
Lepaskan!
935
01:15:32,020 --> 01:15:33,400
Barang itu?
936
01:15:36,400 --> 01:15:38,740
=Kau tidak tahu jam kerja seorang PNS?=
937
01:15:39,530 --> 01:15:41,530
Hanya ada orang-orangku
di ruang interogasi ini.
938
01:15:45,870 --> 01:15:48,500
Sekalipun semua yang kulihat kuceritakan pada polisi,
939
01:15:48,790 --> 01:15:51,670
kau juga tetap bisa menyembunyikannya, bukan?
940
01:15:56,760 --> 01:15:58,920
Sekalipun kau berniat menutupinya...
941
01:16:02,680 --> 01:16:04,930
Keluarkan kartumu!
942
01:16:05,810 --> 01:16:09,440
Demi menolong istrimu,
kau datang ke mari atas inisiatif sendiri.
943
01:16:10,890 --> 01:16:12,980
Sudah pasti kau membawa sesuatu.
944
01:16:14,110 --> 01:16:15,320
Bukankah begitu?
945
01:16:16,110 --> 01:16:17,650
Tentu saja ada.
946
01:16:19,240 --> 01:16:21,200
Coba lihat bangsat ini.
947
01:16:25,240 --> 01:16:27,790
Jika kau tidak memberitahukan di mana
Baek Yeo Hoon bersembunyi kau akan...
948
01:16:29,660 --> 01:16:31,040
mati.
949
01:16:35,380 --> 01:16:38,260
Sekarang di luar ada lebih dari 10 polisi.
950
01:16:39,720 --> 01:16:41,180
Kau berani tembak?
951
01:17:03,860 --> 01:17:05,200
Apaan ini?
952
01:17:06,330 --> 01:17:08,040
=Aku adalah Baek Yeo Hoon.=
953
01:17:08,240 --> 01:17:09,410
Jika kau berani mengusik pasutri Lee Tae Joon,
954
01:17:09,540 --> 01:17:12,710
sisa foto yang ada bisa kau lihat di TV.
955
01:17:12,960 --> 01:17:16,840
Kau... mau apa?
956
01:17:17,000 --> 01:17:18,500
Nyawamu.
957
01:17:18,550 --> 01:17:19,760
Oh ya?
958
01:17:21,010 --> 01:17:22,550
Ketemu di mana?
959
01:17:22,630 --> 01:17:24,510
Aku segera ke sana.
960
01:17:25,470 --> 01:17:29,220
Baik.
Cepatlah datang!
961
01:17:34,810 --> 01:17:36,270
Dengar baik-baik!
962
01:17:37,860 --> 01:17:41,030
Sekarang aku harus pergi bersama
semua anggotaku.
963
01:17:41,940 --> 01:17:46,160
Aku akan segera kembali untuk membunuhmu...
termasuk istrimu.
964
01:18:06,090 --> 01:18:08,050
=Kau sudah lihat dinding bagian luar Graha Myeongjin?=
965
01:18:08,050 --> 01:18:09,970
=Terjadi perang tembak-tembakan.=
966
01:18:11,350 --> 01:18:13,430
=Sudah seharusnya kau memulai
penyelidikanmu dari TKP.=
967
01:18:13,430 --> 01:18:14,810
=Baik.=
968
01:18:15,100 --> 01:18:18,810
=Kita selidiki bersama.
Aku akan membuat laporan kepada atasan.=
969
01:18:19,360 --> 01:18:21,480
=Chief, lokasi Baek Seung Hoon sudah ditemukan.=
970
01:18:26,780 --> 01:18:29,580
=Karena kelalaian kalian,
seorang anggota polisi tewas.=
971
01:18:29,580 --> 01:18:31,290
=Maaf.=
972
01:18:31,290 --> 01:18:33,370
=Coba lihat tampang kalian!=
973
01:18:46,800 --> 01:18:48,220
Lokas Baek Yeo Hoon berhasil ditemukan!
974
01:18:48,640 --> 01:18:50,720
Lokas Baek Yeo Hoon berhasil ditemukan!
Ayo!
975
01:18:50,890 --> 01:18:52,060
- Di mana?
- Gimpo.
976
01:18:52,060 --> 01:18:54,680
Semua anggota dikerahkan.
Ayo! Ayo cepat keluar! Ayo! Ayo!
977
01:18:55,020 --> 01:18:57,770
Harus mencari istri Lee Tae Joon.
Seonbae jalan saja dulu!
978
01:18:57,940 --> 01:19:00,110
Ngomong apa? Hei! Hei!
979
01:19:20,460 --> 01:19:23,130
Datang tidak dia sebenarnya?
980
01:19:25,970 --> 01:19:28,800
Aku masih harus pulang kerja.
Dasar bangsat!
981
01:19:35,430 --> 01:19:38,100
Kalian ini polisi?
982
01:19:38,100 --> 01:19:41,560
Tentu saja polisi.
Polisi dalam skenario.
983
01:19:44,230 --> 01:19:46,780
Sesuai dengan skenario,
kau harus mati.
984
01:20:22,560 --> 01:20:26,150
=Mobil Tim Penyidik Umum meledak.
Anggota diperintahkan untuk segera berbalik arah!=
985
01:20:26,480 --> 01:20:28,690
U-turn! U-turn! U-turn!
986
01:20:28,740 --> 01:20:30,110
=Mobil Tim Penyidik Umum meledak.
Anggota diperintahkan untuk segera berbalik arah!=
987
01:20:32,320 --> 01:20:34,370
Baek Yeo Hoon bajingan!
988
01:20:35,950 --> 01:20:38,870
- Det. Lee!
- Ya?
989
01:20:40,210 --> 01:20:40,960
Sedang apa kau?
990
01:20:41,040 --> 01:20:43,210
Itu... di sana...
991
01:20:43,210 --> 01:20:44,460
Lee Tae Joon sudah kau bereskan?
992
01:20:44,500 --> 01:20:46,000
Lee Tae Joon... Lee Tae Joon...
993
01:20:46,000 --> 01:20:47,920
- Fokus, bajingan!
- Siap!
994
01:20:47,960 --> 01:20:49,920
Baek Yeo Hoon mau datang, bangsat.
995
01:20:49,920 --> 01:20:52,220
Bangsat itu membuat anggota-anggota
lainnya berbalik arah ke sini!
996
01:20:53,180 --> 01:20:54,430
Apa itu?
997
01:21:01,690 --> 01:21:03,350
Terali besinya terkunci.
998
01:21:09,610 --> 01:21:10,900
Apa itu?
999
01:21:14,410 --> 01:21:15,870
Dasar orang gila.
1000
01:22:09,800 --> 01:22:11,710
Di mana istrimu?
Ayo!
1001
01:22:12,170 --> 01:22:13,130
Harus dicari!
1002
01:22:13,130 --> 01:22:14,550
Terus kau sendiri?
1003
01:22:29,020 --> 01:22:31,650
Coba lihat bedebah ini.
1004
01:22:44,540 --> 01:22:47,040
Mau berduel denganku, begitu?
1005
01:23:04,310 --> 01:23:07,140
Bukankah ini adalah Chief Song?
1006
01:23:10,270 --> 01:23:11,570
Betul.
1007
01:23:13,530 --> 01:23:15,400
Bedebah!
1008
01:24:00,070 --> 01:24:01,620
Brengsek!
1009
01:24:08,750 --> 01:24:13,290
Bedebah ini berani menantang aparat negara.
1010
01:24:58,630 --> 01:24:59,630
Hee Joo!
1011
01:25:01,180 --> 01:25:04,350
Hee Joo!
1012
01:25:05,470 --> 01:25:06,970
Hee Joo!
1013
01:25:07,010 --> 01:25:09,270
Oppa...
1014
01:25:20,780 --> 01:25:21,820
Hee Joo!
1015
01:25:22,360 --> 01:25:26,200
Hee Joo!
1016
01:25:38,550 --> 01:25:40,720
Hee Joo! Hee Joo!
1017
01:25:42,090 --> 01:25:43,470
Hee Joo!
1018
01:25:55,100 --> 01:25:56,440
Lepaskan!
1019
01:26:47,780 --> 01:26:50,450
Bedebah!
1020
01:26:51,160 --> 01:26:52,290
Keluar!
1021
01:26:55,580 --> 01:26:57,000
Keluar!
1022
01:26:57,460 --> 01:27:00,380
Bukankah barusan kau begitu hebat?
Ayo keluar kau!
1023
01:27:02,920 --> 01:27:05,510
Sudah bertemu dengan dongsaeng-mu?
1024
01:27:06,430 --> 01:27:11,100
Kalian berdua kakak adik, brengsek!
Benar-benar pintar bersembunyi.
1025
01:27:14,140 --> 01:27:15,480
Aigoo...
1026
01:27:17,560 --> 01:27:19,440
Pelurunya habis.
1027
01:27:22,070 --> 01:27:24,440
Sekarang ini adalah kesempatanmu.
1028
01:27:24,740 --> 01:27:27,360
Kalau mau keluar, sekarang saatnya.
1029
01:27:55,390 --> 01:27:58,730
Akhirnya bangsat ini berhasil kutangkap.
Sakit?
1030
01:28:00,150 --> 01:28:01,690
Di mana?
1031
01:28:03,270 --> 01:28:05,190
Di mana?
1032
01:28:06,280 --> 01:28:08,320
Di mana fotonya?
1033
01:28:08,320 --> 01:28:10,910
Di dalam perutku, bangsat!
1034
01:28:12,120 --> 01:28:14,240
Bedah dan keluarkan saja dari perutku.
1035
01:28:23,460 --> 01:28:27,130
Kalau sakit teriak saja sakit.
1036
01:28:27,130 --> 01:28:29,340
Nyawamu akan kuampuni.
1037
01:28:31,220 --> 01:28:33,430
Mari kita berterus-terang saja.
1038
01:28:34,100 --> 01:28:37,270
Orang yang sudah mati,
seharusnya mati.
1039
01:28:37,350 --> 01:28:39,190
Yang dinamakan 'perasaan' itu...
1040
01:28:40,600 --> 01:28:43,190
sebentar... sebentar...
1041
01:28:43,940 --> 01:28:45,570
Sekalipun kau begitu,
1042
01:28:46,320 --> 01:28:49,030
dongsaengmu yang gagap itu akan hidup kembali?
1043
01:28:49,030 --> 01:28:51,320
Haram jadah!
1044
01:28:59,160 --> 01:29:03,460
Ayo! Kalau mau bunuh silakan saja, bedebah!
1045
01:29:05,210 --> 01:29:08,550
Hidup itu harus memiliki skenario, dasar jahanam!
1046
01:29:09,130 --> 01:29:10,380
Aku...
1047
01:29:12,340 --> 01:29:14,390
tidak begitu pintar merangkai kata.
1048
01:29:15,100 --> 01:29:16,510
Tembak saja!
1049
01:29:18,020 --> 01:29:19,930
Ayo tembak, bedebah!
1050
01:29:20,430 --> 01:29:23,150
Chief Song!
Di mana bajingan Chief Song itu?
1051
01:29:23,520 --> 01:29:25,150
Buka pintu!
Buka pintunya!
1052
01:29:25,400 --> 01:29:27,980
- Tidak bisa dibiarkan.
Bawa lasnya kesini, cepat!
- Siap!
1053
01:29:28,190 --> 01:29:29,650
Song Gi Cheol!
1054
01:30:34,880 --> 01:30:36,140
Lepaskan aku! Lepaskan aku!
Dasar bajingan!
1055
01:31:38,910 --> 01:31:40,910
- Jangan terlalu kasar! Brengsek!
- Lepaskan aku!
1056
01:31:42,030 --> 01:31:43,540
- Sakit sekali
- Lepaskan!
1057
01:32:14,914 --> 01:32:17,914
-= 4 tahun kemudian=-
1058
01:33:31,940 --> 01:33:33,020
Ayah!
1059
01:33:33,020 --> 01:33:37,320
Da Eun sudah bangun?
1060
01:33:40,030 --> 01:33:41,150
Coba lihat di sana!
1061
01:33:42,450 --> 01:33:44,820
Itu adalah Samchon (paman).
Panggil Samchon.
1062
01:33:44,820 --> 01:33:47,200
Samchon, apa kabar?
1063
01:33:47,660 --> 01:33:48,370
Yang keras manggilnya.
1064
01:33:48,450 --> 01:33:50,370
Samchon, apa kabar?
1065
01:33:50,370 --> 01:33:53,710
Da Eun, dingin!
1066
01:33:54,130 --> 01:33:55,540
Dingin...
1067
01:34:12,465 --> 01:34:20,465
Terima kasih telah menggunakan subtitle dari:
~ DarkSmurfSub Indonesia ~
1068
01:34:20,490 --> 01:34:30,490
DarkSmurfSub Indonesia Facebook Fanpage:
https://www.facebook.com/DarkSmurfSubIndo
1069
01:34:30,515 --> 01:34:40,515
Kunjungi blog DarkSmurfSub Indonesia di:
~ http://darksmurfsubindo.blogspot.com ~