1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:34,291 --> 00:01:36,750 Hi and welcome to another episode of SCREAM TEAM. 4 00:01:37,083 --> 00:01:40,250 We're here in Essex to contact the spirit of Helen Martin... 5 00:01:40,291 --> 00:01:44,583 who was burned at the stake here in 1515 for heresy and witchcraft. 6 00:01:44,583 --> 00:01:48,541 In the 16th Century, where we stand right now used to be farmland 7 00:01:48,625 --> 00:01:51,208 which grew crops to feed the villagers. 8 00:01:51,208 --> 00:01:55,000 Now, 500 years later, a lot has changed. 9 00:01:55,375 --> 00:01:59,416 One of those being, on top of the site where Helen Martin was executed 10 00:01:59,708 --> 00:02:02,041 stands a luxury apartment complex. 11 00:02:02,125 --> 00:02:04,375 Over the years, there have been many complaints of hauntings 12 00:02:04,416 --> 00:02:05,958 by those living in the complex. 13 00:02:05,958 --> 00:02:11,000 But on the 500th Anniversary - to the day - Helen Martin was executed 14 00:02:11,000 --> 00:02:15,166 They say things seem to have been getting worse. 15 00:02:19,625 --> 00:02:26,208 I woke up one night... and there was like... uh... 16 00:02:27,375 --> 00:02:30,500 The fire alarm! BEEP! BEEP! BEEP! 17 00:02:30,500 --> 00:02:32,125 And I was like: there's no fire! 18 00:02:32,208 --> 00:02:34,666 I went downstairs and there was nothing there! 19 00:02:35,000 --> 00:02:39,333 Over the last few weeks things have been getting worse and worse. 20 00:02:40,333 --> 00:02:44,333 And there was another time when I woke up... 21 00:02:45,000 --> 00:02:47,083 ...and everything was covered in smoke. 22 00:02:47,333 --> 00:02:49,291 ...and I thought you have been out puffing... 23 00:02:50,166 --> 00:02:53,916 ...and I thought oh Fuck... oh! A new carpet?! 24 00:02:53,916 --> 00:02:56,458 Five grand! Five grand for a bloody carpet. 25 00:02:57,791 --> 00:02:58,875 But it wasn't me, was it? 26 00:02:58,875 --> 00:02:59,916 I turned around and you were still there! 27 00:03:00,000 --> 00:03:03,541 Yeah! I went downstairs and there wasn't even a fire. 28 00:03:07,625 --> 00:03:12,250 We didn't know what was going on... so I asked the neighbors... 29 00:03:13,125 --> 00:03:16,916 I said to them this is what happened... 30 00:03:16,916 --> 00:03:20,291 ...and they said the same thing had happened to them! 31 00:03:20,458 --> 00:03:23,583 We didn't get it, did we? I didn't get it! 32 00:03:24,791 --> 00:03:26,250 So strange! 33 00:03:26,666 --> 00:03:30,666 Then the fires started breaking out in the car parks! 34 00:03:30,666 --> 00:03:32,833 Yeah! And I thought it was the bloody asbo... 35 00:03:35,291 --> 00:03:37,500 The little ankle bracelet shit... 36 00:03:39,791 --> 00:03:42,000 ...but no, I thought, it's a gated community. 37 00:03:42,333 --> 00:03:44,541 Y'know, you gotta have a little bit of cash... a little bit of money... 38 00:03:44,541 --> 00:03:46,041 Curious, isn't it? 39 00:03:46,208 --> 00:03:48,958 Beep! Beep! Beep! A gated community! 40 00:03:48,958 --> 00:03:50,791 There's no way it could've been them! 41 00:03:50,791 --> 00:03:54,208 The police couldn't find any sign of breaking or entering! 42 00:03:55,208 --> 00:03:57,125 And that's when I started thinking... 43 00:03:57,125 --> 00:04:01,666 I started looking around at all the history of the area... 44 00:04:02,208 --> 00:04:04,791 ...and that's when I found out about... 45 00:04:05,458 --> 00:04:06,583 Helen Martin. 46 00:04:08,541 --> 00:04:10,041 Such a sad story. 47 00:04:10,250 --> 00:04:14,291 I mean, imagine being burned alive? 48 00:04:18,958 --> 00:04:21,458 Y'know, I didn't marry you for your cooking abilities... 49 00:04:22,083 --> 00:04:25,291 I thought I smelled bacon when you were cooking... 50 00:04:25,291 --> 00:04:26,291 You thought it was bacon? 51 00:04:26,291 --> 00:04:27,500 I thought it was bacon! I thought you were cooking... 52 00:04:27,541 --> 00:04:28,750 I don't burn my bacon. 53 00:04:28,750 --> 00:04:29,541 Well, you do. Don't you? 54 00:04:30,125 --> 00:04:32,250 You often are down there, and I can smell the bacon. 55 00:04:32,250 --> 00:04:34,000 Oh, c'mon! Don't be like that! 56 00:04:35,166 --> 00:04:38,208 More for your bedroom abilities, darlin', you know what I'm sayin'? 57 00:04:38,208 --> 00:04:39,208 Oh, yeah?! 58 00:04:49,416 --> 00:04:50,416 Ready, girls? 59 00:04:50,500 --> 00:04:51,500 As always. 60 00:04:53,500 --> 00:04:54,541 Let's do this. 61 00:04:54,791 --> 00:04:56,458 Does my hair look okay? 62 00:04:57,416 --> 00:04:58,416 James? 63 00:04:59,083 --> 00:05:00,291 It looks fine! 64 00:05:00,708 --> 00:05:02,625 Andy! Does my hair look okay? 65 00:05:18,875 --> 00:05:19,875 Go and see what that was. 66 00:05:19,875 --> 00:05:20,875 Why me? 67 00:05:20,875 --> 00:05:22,541 It's dark over there. Might be spiders. 68 00:05:23,416 --> 00:05:24,416 Be careful. 69 00:05:32,916 --> 00:05:33,916 Nothing. 70 00:05:53,083 --> 00:05:56,500 We're now in the precise spot where Helen Martin was apparently burned at the stake. 71 00:05:56,500 --> 00:06:00,541 We're going to see if we can contact her spirit. Over to you... 72 00:06:06,208 --> 00:06:07,500 Is anyone there? 73 00:06:10,875 --> 00:06:12,666 We don't mean you any harm. 74 00:06:14,916 --> 00:06:16,833 I don't think anyone's there. 75 00:06:18,208 --> 00:06:20,875 Concentrate please! 76 00:06:27,333 --> 00:06:30,458 If anyone is there please let your presence be known. 77 00:06:34,208 --> 00:06:35,875 What the hell was that? 78 00:06:35,916 --> 00:06:37,666 I guess someone was there. 79 00:06:41,166 --> 00:06:42,166 C'mon. 80 00:06:50,208 --> 00:06:51,208 What is it? 81 00:07:14,166 --> 00:07:16,541 You two need to start taking this more seriously. 82 00:07:16,916 --> 00:07:19,375 Whoever has been contacted is not happy... 83 00:07:19,583 --> 00:07:21,416 They're really angry now and it's all your fault. 84 00:07:21,791 --> 00:07:24,666 Shut up! I'm sure there's a rational explanation for it. 85 00:07:24,666 --> 00:07:26,166 Are we ready for a take?! 86 00:07:26,166 --> 00:07:28,750 Oh! We've moved to another part of the building 87 00:07:28,750 --> 00:07:31,875 ...and we're hoping the hostile spirit didn't follow us. 88 00:07:32,458 --> 00:07:34,500 Girls! Come and have a look at this! 89 00:07:41,916 --> 00:07:45,875 This location is probably one of the most haunted locations so far this series. 90 00:07:45,875 --> 00:07:49,583 Jordan's EMF reader is showing high activity in this area. 91 00:07:49,583 --> 00:07:52,916 It's not safe for us to continue our investigation. 92 00:08:01,166 --> 00:08:02,166 Cut! 93 00:08:02,500 --> 00:08:05,083 So is Helen Martin the spirit that haunts this building? 94 00:08:05,083 --> 00:08:08,041 Guess we'll never know but it was very scary trying to find out. 95 00:08:08,041 --> 00:08:09,875 We'll be back at the same time next week 96 00:08:09,875 --> 00:08:12,750 where we'll be investigating UFO sightings in Norfolk. 97 00:08:12,750 --> 00:08:14,958 Tune in to see what we find out. 98 00:08:36,250 --> 00:08:36,625 Hi girls! 99 00:08:37,166 --> 00:08:38,166 Hi... 100 00:08:38,708 --> 00:08:39,791 Okay, are you ready? 101 00:08:39,791 --> 00:08:42,500 I have some questions here from the magazine readers for you. 102 00:08:42,500 --> 00:08:43,166 Absolutely. 103 00:08:43,166 --> 00:08:44,166 Totes ready. 104 00:08:44,833 --> 00:08:47,125 Can you two try to be more serious this time, please? 105 00:08:47,541 --> 00:08:49,666 Yeah, Jordan, this is part of what you signed up for. 106 00:08:49,875 --> 00:08:51,625 I was talking to you too. 107 00:08:52,041 --> 00:08:53,708 Just because it's your favorite part of the job. 108 00:08:53,708 --> 00:08:55,000 Stop bickering. 109 00:08:55,375 --> 00:08:58,041 Just a bit of friendly banter, Pip. Calm down. 110 00:08:58,458 --> 00:08:59,458 Okay, so girls: 111 00:09:00,500 --> 00:09:03,750 What has been the scariest moment on the show for you? 112 00:09:04,500 --> 00:09:08,291 Flying crockery in the last show; that was pretty freaky. 113 00:09:08,291 --> 00:09:11,166 I don't get scared. I love the adrenaline. 114 00:09:11,458 --> 00:09:15,625 I think any of the shows where we've been anywhere near spiders. 115 00:09:15,750 --> 00:09:17,458 Spiders are your friend. 116 00:09:17,458 --> 00:09:20,750 Spiders can be your friend. I have enough friends, thanks! 117 00:09:22,375 --> 00:09:26,333 Okay, so what inspired you to become paranormal investigators? 118 00:09:27,375 --> 00:09:30,708 Were you maybe big fans of The X-Files or something? 119 00:09:31,208 --> 00:09:35,416 I was... I just don't think it's been the same since Danni Minogue left. 120 00:09:35,708 --> 00:09:38,250 X-Files... not X-Factor! 121 00:09:38,708 --> 00:09:39,708 Oh. 122 00:09:39,958 --> 00:09:43,166 I liked it but it kinda got weird towards the end. 123 00:09:43,500 --> 00:09:46,250 Yeah, I suppose so. What about you, Pip? 124 00:09:46,541 --> 00:09:49,833 I've always wanted to be a paranormal investigator. 125 00:09:50,291 --> 00:09:53,375 Ever since my first episode watching Scooby-Doo. 126 00:09:54,000 --> 00:09:58,583 Okay, seriously. Which Scooby-Doo character are you? 127 00:09:59,208 --> 00:10:00,333 I'll be Velma. 128 00:10:00,916 --> 00:10:02,958 And Lucy... you'll be Daphne. 129 00:10:03,000 --> 00:10:04,208 Who would I be? 130 00:10:04,333 --> 00:10:05,333 Scrappy. 131 00:10:07,791 --> 00:10:12,333 Okay, so, which celebrity ghost would you most like to contact? 132 00:10:12,458 --> 00:10:13,458 Steve Irwin. 133 00:10:14,750 --> 00:10:16,416 He was one brave dude. 134 00:10:16,916 --> 00:10:17,958 Judy Garland. 135 00:10:18,083 --> 00:10:19,083 Typical. 136 00:10:19,250 --> 00:10:21,666 That's a really difficult question. 137 00:10:23,958 --> 00:10:26,125 I know: Einstein! Albert Einstein. 138 00:10:26,500 --> 00:10:27,500 Wow! 139 00:10:28,875 --> 00:10:31,500 Okay, so... what are you scared of? 140 00:10:31,750 --> 00:10:33,333 Absolutely nothing. 141 00:10:34,000 --> 00:10:35,875 Spiders. In fact, all bugs. 142 00:10:35,916 --> 00:10:39,000 I see no reason why anything needs more than four legs... uneccessary! 143 00:10:39,250 --> 00:10:40,250 People. 144 00:10:41,541 --> 00:10:44,625 Humans are by far the most destructive species. 145 00:10:44,875 --> 00:10:46,375 Okay, well, so... 146 00:10:46,958 --> 00:10:50,625 Would you ever consider going on another reality TV show? 147 00:10:50,750 --> 00:10:53,333 I'd do "Strictly"... for the dresses alone. 148 00:10:54,416 --> 00:10:56,250 Maybe some kind of cooking show... other than that... 149 00:10:56,250 --> 00:10:58,125 I couldn't see myself doing another show. 150 00:10:58,125 --> 00:10:59,875 "I'm a Celebrity: Get Me Out Of Here." 151 00:11:00,416 --> 00:11:03,666 How cool would it be to spend two weeks in the Australian Outback? 152 00:11:03,833 --> 00:11:04,958 The spiders... 153 00:11:05,166 --> 00:11:07,583 Okay, finally, are you ready for this? 154 00:11:08,416 --> 00:11:09,416 Good. 155 00:11:09,916 --> 00:11:11,666 Okay, we have one here asking... 156 00:11:11,666 --> 00:11:15,750 If any of you girls are single... and if you are... 157 00:11:15,750 --> 00:11:19,875 Would you ever consider going on a date with a fan? 158 00:11:19,875 --> 00:11:20,875 I wouldn't. 159 00:11:21,750 --> 00:11:23,416 Maybe if he was rich. 160 00:11:25,250 --> 00:11:26,250 What? 161 00:11:26,708 --> 00:11:27,708 Just for the money? 162 00:11:28,416 --> 00:11:29,416 Why would you date a poor one? 163 00:11:31,041 --> 00:11:32,625 Money! Money! Money! 164 00:11:35,250 --> 00:11:36,250 What? 165 00:11:46,083 --> 00:11:48,166 Hi, James! Before you say anything... 166 00:11:48,166 --> 00:11:49,833 Yes, I'm well aware that I'm running late. 167 00:11:50,000 --> 00:11:52,875 Just get the other girls to do makeup first and I'll get there as soon as I can. 168 00:11:54,250 --> 00:11:56,083 You're not? Where are you? 169 00:11:58,250 --> 00:12:00,125 Well, then... why are you calling me? 170 00:12:00,125 --> 00:12:02,333 Am I finally getting a pay raise? 171 00:12:03,458 --> 00:12:05,583 What the fuck do you mean we're being canceled? 172 00:12:06,750 --> 00:12:09,458 Well, then, you need to do something. 173 00:12:10,666 --> 00:12:13,208 I don't care what you do: just fix it! 174 00:12:15,125 --> 00:12:16,125 Audrey... 175 00:12:17,208 --> 00:12:18,208 Lucy... 176 00:12:18,958 --> 00:12:19,958 Lucy! 177 00:12:20,916 --> 00:12:23,000 Fucking bitch! 178 00:12:26,125 --> 00:12:27,125 What?! 179 00:12:29,041 --> 00:12:31,458 Oh, yes, hello this is James Price. 180 00:12:33,416 --> 00:12:35,250 What's this shoot for again? 181 00:12:36,375 --> 00:12:37,833 "Space Monsters" Magazine? 182 00:12:39,416 --> 00:12:40,416 Hi girls. 183 00:12:40,416 --> 00:12:41,416 Hey! 184 00:12:43,500 --> 00:12:45,125 Excuse me, aren't there supposed to be three of you? 185 00:12:45,458 --> 00:12:48,333 There is but one of us is a law unto herself. 186 00:12:48,583 --> 00:12:49,875 She'll be here... eventually. 187 00:12:51,416 --> 00:12:55,625 Well, I'm Donny and this is Foxy. Who's going into makeup first? 188 00:13:18,791 --> 00:13:19,916 Oh, look who turned up! 189 00:13:19,916 --> 00:13:21,333 I had to get my nails done! 190 00:13:21,875 --> 00:13:22,333 Wow. 191 00:13:22,583 --> 00:13:23,916 What did you two come as? 192 00:13:24,291 --> 00:13:25,291 Space monsters? 193 00:13:26,625 --> 00:13:28,916 Seriously: did you two not read the brief or something? 194 00:13:28,916 --> 00:13:30,833 I don't have time to read briefs! 195 00:13:31,041 --> 00:13:32,750 I just turn up and do as I'm told. 196 00:13:33,541 --> 00:13:35,375 Now, you're gunna be okay to finish these two off? 197 00:13:35,375 --> 00:13:37,083 So I can start on Lucy? 198 00:13:40,916 --> 00:13:42,458 Have you spoken to James this morning? 199 00:13:43,500 --> 00:13:45,166 No, why would I have? 200 00:13:45,250 --> 00:13:47,416 He told me he'd send me the shooting schedule for next season 201 00:13:47,416 --> 00:13:48,666 and I haven't got it yet. 202 00:13:48,958 --> 00:13:51,750 I tried to call him this morning but he didn't pick up. 203 00:14:04,166 --> 00:14:06,291 I honestly don't think they'll go for it. 204 00:14:06,458 --> 00:14:08,041 It's such short notice and... 205 00:14:14,208 --> 00:14:16,875 When you say "a lot of money", how much are we actually talking? 206 00:14:19,375 --> 00:14:21,916 Don't you worry - I'll convince them. 207 00:14:22,041 --> 00:14:24,166 I'll call you back later today. 208 00:14:28,541 --> 00:14:29,541 Okay, girls. Give me sexy! 209 00:14:31,541 --> 00:14:33,208 Yeah, that's good. More! 210 00:14:36,625 --> 00:14:39,375 Yes, just a few more now: that's great. Keep going! 211 00:14:45,750 --> 00:14:47,833 Cool. I think we got it now, girls. That's great. 212 00:14:48,416 --> 00:14:49,416 Let's see. 213 00:15:02,916 --> 00:15:04,666 Looking hot, girls. Looking hot. 214 00:15:04,916 --> 00:15:07,708 This is Richard from Space Monsters Magazine. 215 00:15:07,708 --> 00:15:08,958 Ready for your interview? 216 00:15:10,958 --> 00:15:12,750 So, should we get started? 217 00:15:17,250 --> 00:15:23,500 So, what's your favorite country that you've been to for your investigatations? 218 00:15:24,416 --> 00:15:29,291 It's hard to pick just one but I think when we went to Mexico to search for the Chupacabra. 219 00:15:29,291 --> 00:15:30,291 The food was amazing! 220 00:15:30,750 --> 00:15:32,625 The weather was amazing - I had the best tan. 221 00:15:32,625 --> 00:15:33,625 Typical. 222 00:15:34,250 --> 00:15:38,666 Mmm... I probably had the most fun when we were hunting for the Yeti. 223 00:15:38,875 --> 00:15:41,833 What she means is that she had the most fun skiing on her days off. 224 00:15:43,250 --> 00:15:44,833 What about you, Pip? 225 00:15:44,875 --> 00:15:46,666 I'm not sure I could pick just one. 226 00:15:48,875 --> 00:15:50,750 So, do you believe in aliens? 227 00:15:50,791 --> 00:15:53,625 I don't know about aliens but there must be something out there. 228 00:15:53,625 --> 00:15:56,208 I mean, we can't be the only planet with life on it. 229 00:15:56,208 --> 00:15:57,875 I'll believe in aliens when I see one. 230 00:15:59,541 --> 00:16:00,833 I believe in them. 231 00:16:02,208 --> 00:16:03,625 Of course you do. 232 00:16:04,958 --> 00:16:09,125 What country would you most like to go to for an investigation on your show? 233 00:16:09,541 --> 00:16:12,458 I'd say right here in England. England's got the most amazing history. 234 00:16:12,458 --> 00:16:16,666 I'll tell you what I'd love to do: I'd love to do a Ghost Hunt in The Tower of London. 235 00:16:16,958 --> 00:16:18,041 That would be amazing. 236 00:16:18,416 --> 00:16:20,083 I'd love to go to Egypt. 237 00:16:20,416 --> 00:16:22,750 Look for Elizabeth Taylor's Mummy. 238 00:16:22,750 --> 00:16:25,791 Okay... alright... 239 00:16:27,041 --> 00:16:29,583 So this is Space Monsters Magazine... 240 00:16:29,958 --> 00:16:32,750 What's your favorite Space Monsters Movie? 241 00:16:33,583 --> 00:16:34,000 Ooh. 242 00:16:34,208 --> 00:16:37,125 What's that one Sandy and Danny are watching at the Drive-Thru in GREASE? 243 00:16:37,166 --> 00:16:37,791 THE BLOB. 244 00:16:37,958 --> 00:16:39,000 That's the one. THE BLOB. 245 00:16:39,500 --> 00:16:41,000 Have you even watched it? 246 00:16:41,208 --> 00:16:43,458 I've seen GREASE like a million times. 247 00:16:45,250 --> 00:16:48,250 I'd go ALIEN... wait... 248 00:16:49,083 --> 00:16:50,875 I really like PREDATOR too. 249 00:16:51,416 --> 00:16:53,666 I'll tell you what I love: CRITTERS. 250 00:16:54,750 --> 00:16:55,833 Yeah, good one. 251 00:16:56,083 --> 00:16:58,041 And films like MEN IN BLACK... 252 00:16:58,041 --> 00:16:59,750 Lucy, can I have a word? 253 00:16:59,750 --> 00:17:01,208 A little busy here right now - can it wait? 254 00:17:01,208 --> 00:17:03,166 I think we're done here. We're fine. 255 00:17:03,583 --> 00:17:04,541 You sure? 256 00:17:04,583 --> 00:17:06,000 Yeah! I've got everything I need. 257 00:17:07,208 --> 00:17:08,458 Thanks again, girls. 258 00:17:08,458 --> 00:17:09,458 No problem! 259 00:17:09,625 --> 00:17:10,750 When will the feature be out? 260 00:17:10,791 --> 00:17:11,958 Um... next issue. 261 00:17:11,958 --> 00:17:12,833 Will it make cover? 262 00:17:14,083 --> 00:17:15,583 We'll see. We'll see. 263 00:17:15,833 --> 00:17:17,208 Nice to meet you. See you later. 264 00:17:18,791 --> 00:17:20,750 At last we can get out of this makeup. 265 00:17:21,041 --> 00:17:22,250 He was strange. 266 00:17:22,583 --> 00:17:24,083 Lucy... can I have a word? 267 00:17:25,916 --> 00:17:27,250 Not more bad news? 268 00:17:27,500 --> 00:17:28,958 Have you said anything to the others yet? 269 00:17:28,958 --> 00:17:32,208 No. I was banking on you doing your job so I wouldn't have to say anything to them. 270 00:17:32,208 --> 00:17:33,916 Okay, well here's the thing: 271 00:17:33,916 --> 00:17:37,291 I just got off the phone with some guy in a small village in Bulgaria. 272 00:17:37,416 --> 00:17:38,416 And? 273 00:17:38,708 --> 00:17:40,833 And, there's weird things going on there... 274 00:17:40,833 --> 00:17:43,708 People disappearing. He wants me to get you girls to come out and investigate. 275 00:17:43,708 --> 00:17:44,958 Why doesn't he call the police? 276 00:17:45,208 --> 00:17:46,958 He has. They couldn't do anything. 277 00:17:46,958 --> 00:17:48,500 What's he think we're going to do about it? 278 00:17:49,291 --> 00:17:52,541 It's a very small village. By the sounds of it - the people are a bit backwards. 279 00:17:52,541 --> 00:17:56,000 Superstitious. They think it's y'know something not of the norm. 280 00:17:56,208 --> 00:17:57,208 Paranormal? 281 00:17:58,208 --> 00:18:00,666 The paranormal isn't real! You know that and I know that. 282 00:18:01,208 --> 00:18:03,083 Our show is fake! "Structured reality"? 283 00:18:03,250 --> 00:18:05,166 You structure it and make it look like it's real? 284 00:18:05,541 --> 00:18:07,708 Poor Pip is the only person that doesn't seem to realize that. 285 00:18:07,708 --> 00:18:08,750 Yes, I know! 286 00:18:09,500 --> 00:18:12,583 Here's the other thing: He's offered us a lot of money. 287 00:18:12,666 --> 00:18:15,708 Enough money to fund filming of another season 288 00:18:15,708 --> 00:18:17,458 that we can then sell to another channel. 289 00:18:17,916 --> 00:18:19,666 So, we wouldn't be canceled? 290 00:18:20,625 --> 00:18:22,250 I guess we're off to Bulgaria then! 291 00:18:22,250 --> 00:18:23,916 Oh, one more thing... 292 00:18:24,041 --> 00:18:26,166 I've asked Trevor to come along as Second Unit. 293 00:18:26,166 --> 00:18:27,708 Why do you need a Second Unit? 294 00:18:27,708 --> 00:18:29,375 To carry the equipment? 295 00:18:29,666 --> 00:18:30,833 Why does it have to be Trevor?! 296 00:18:30,833 --> 00:18:34,416 Because he was available at short notice. It's decided. 297 00:18:34,625 --> 00:18:35,625 Fine. 298 00:18:47,125 --> 00:18:51,375 James, why have you still not sent me the shooting schedule for next season? 299 00:18:51,416 --> 00:18:52,916 I need to hire a snake sitter. 300 00:18:53,541 --> 00:18:54,625 Snake sitter? 301 00:18:54,625 --> 00:18:56,791 Yeah. Snakes need to eat. 302 00:18:56,791 --> 00:18:58,375 When did you get a snake? 303 00:18:58,375 --> 00:18:59,625 I've always had a snake. 304 00:18:59,625 --> 00:19:00,791 What does it eat? 305 00:19:00,791 --> 00:19:04,291 Not "it"... "He"... Irwin. 306 00:19:05,625 --> 00:19:07,333 Okay, so what does Irwin eat? 307 00:19:08,500 --> 00:19:11,875 Producers who don't give me enough time to arrange snake sitters. 308 00:19:13,541 --> 00:19:15,375 Can you get one one for him in the next few days? 309 00:19:15,750 --> 00:19:17,416 Few days? Where are we going? 310 00:19:17,708 --> 00:19:18,666 Bulgaria. 311 00:19:19,375 --> 00:19:21,416 Cool. When are we leaving? 312 00:19:21,500 --> 00:19:22,333 Friday. 313 00:19:23,208 --> 00:19:24,208 One problem. 314 00:19:26,083 --> 00:19:30,291 I'm NOT flying to Bulgaria on Friday. 315 00:19:30,291 --> 00:19:31,291 Why not? 316 00:19:32,500 --> 00:19:35,500 This Friday... is the 13th. 317 00:19:36,208 --> 00:19:37,541 Why not?? 318 00:19:38,333 --> 00:19:39,958 Friday the 13th? 319 00:19:39,958 --> 00:19:40,958 Seriously?? 320 00:19:43,125 --> 00:19:44,541 Tickets are already booked! 321 00:19:48,208 --> 00:19:48,875 Fine! 322 00:19:51,166 --> 00:19:55,833 We'll fly out on Friday and get you another ticket for Saturday. 323 00:19:55,833 --> 00:19:57,500 You can meet us there. 324 00:20:33,208 --> 00:20:37,125 Hi! So we just arrived at the lodge where we'll be staying... 325 00:20:38,500 --> 00:20:41,291 and as you can hear the boys are bringing in the equipment 326 00:20:41,291 --> 00:20:44,500 and are making as much noise as they can while they're doing it! 327 00:20:44,625 --> 00:20:47,750 GUYS, COULD YOU BE QUIET PLEASE?! WE'RE TRYING TO FILM VLOGS IN HERE. 328 00:20:49,375 --> 00:20:50,375 Where were we? 329 00:20:50,375 --> 00:20:53,041 Just arrived here after the mini-bus ride from Hell 330 00:20:53,041 --> 00:20:54,708 Hard to believe we got here in one piece. 331 00:20:54,708 --> 00:20:56,125 The driver was a little crazy. 332 00:20:56,208 --> 00:20:57,458 That's an understatement. 333 00:21:09,625 --> 00:21:12,083 Jordan? What are you doing? 334 00:21:12,416 --> 00:21:13,416 Filming. 335 00:21:16,708 --> 00:21:17,583 Why? 336 00:21:17,583 --> 00:21:19,291 Bored. 337 00:21:20,625 --> 00:21:22,333 What time's that guy coming over? 338 00:21:23,291 --> 00:21:24,125 Zhivko? 339 00:21:24,250 --> 00:21:25,250 Whatever. 340 00:21:25,416 --> 00:21:26,916 Sometime tonight, I think. 341 00:21:27,458 --> 00:21:29,708 What? We have to wait here until tonight? 342 00:21:29,833 --> 00:21:31,458 What else do you suggest? 343 00:21:32,166 --> 00:21:33,541 Let's go exploring. 344 00:21:33,750 --> 00:21:34,958 I wish I hadn't asked. 345 00:21:34,958 --> 00:21:36,250 Who's up for it? 346 00:21:36,833 --> 00:21:37,833 James? 347 00:21:40,166 --> 00:21:42,083 I can't. I've got work to do. 348 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 Guys? 349 00:21:44,708 --> 00:21:46,291 I've got to eat something before going anywhere. 350 00:21:48,000 --> 00:21:49,291 C'mon, Lucy. 351 00:21:49,291 --> 00:21:50,750 Why do I have to go? 352 00:21:50,750 --> 00:21:52,666 So we can get some good footage. 353 00:21:53,333 --> 00:21:53,666 Trevor can film. 354 00:21:55,625 --> 00:21:58,500 I've just set the cameras up and the batteries need charging. 355 00:21:58,500 --> 00:22:00,083 We can use my phone. 356 00:22:01,208 --> 00:22:03,000 Yay! C'mon guys, let's go. 357 00:22:03,666 --> 00:22:05,208 Fine. 358 00:22:35,416 --> 00:22:37,083 That was so much fun! 359 00:22:37,541 --> 00:22:39,375 I can't believe you made us break into a building! 360 00:22:39,375 --> 00:22:41,791 We didn't break in - the door was wide open. 361 00:22:42,000 --> 00:22:44,750 Girls, this is Zhivko. 362 00:22:46,583 --> 00:22:50,708 So, it's you we have to thank for our little trip to whatever this village is called. 363 00:22:51,458 --> 00:22:51,916 Kravolk. 364 00:22:54,166 --> 00:22:55,375 Thank you for coming. 365 00:22:55,916 --> 00:22:57,666 Why exactly are we here? 366 00:23:02,166 --> 00:23:07,458 This village has always had a high mortality rate... 367 00:23:08,833 --> 00:23:11,958 The past few months, though, it has gotten worse. 368 00:23:12,916 --> 00:23:16,000 People disappearing. More deaths. 369 00:23:16,791 --> 00:23:19,458 The whole village is in a state of unrest. 370 00:23:19,458 --> 00:23:21,000 Police don't know what to do. 371 00:23:21,083 --> 00:23:23,250 That still doesn't explain why you brought us here. 372 00:23:23,375 --> 00:23:24,833 I've seen your show. 373 00:23:25,083 --> 00:23:27,291 You investigate paranormal phenomena. 374 00:23:29,500 --> 00:23:32,333 I want you to try and find out what's going on. 375 00:23:33,791 --> 00:23:35,458 Help save the village. 376 00:23:36,250 --> 00:23:38,250 We'll certainly try our best. 377 00:23:38,541 --> 00:23:39,541 Thank you. 378 00:23:41,166 --> 00:23:42,916 This means so much. 379 00:23:46,416 --> 00:23:48,166 I will leave you now. 380 00:23:51,166 --> 00:23:53,250 In case you need to contact me. 381 00:24:23,291 --> 00:24:25,000 So, what do you think then, girls? 382 00:24:25,000 --> 00:24:26,208 This is crazy. 383 00:24:26,416 --> 00:24:29,833 Well, we're here now. We're obviously not going to find anything but... 384 00:24:29,958 --> 00:24:31,958 We might as well have some fun exploring the place. 385 00:24:32,166 --> 00:24:33,666 Is this your idea of fun? 386 00:24:33,666 --> 00:24:35,625 Obviously, you've never been to a spa. 387 00:24:35,625 --> 00:24:37,625 You can't tell me you didn't have fun earlier. 388 00:24:37,625 --> 00:24:38,625 Yeah? 389 00:24:38,833 --> 00:24:40,708 What did you get up to this afternoon? 390 00:24:40,708 --> 00:24:42,833 We found this old derelict building. 391 00:24:42,833 --> 00:24:45,083 The door was wide open so we went inside... 392 00:24:46,625 --> 00:24:48,208 ...and it was so cool! 393 00:24:48,291 --> 00:24:49,625 We found these little bird skulls. 394 00:24:49,625 --> 00:24:51,250 And huge cobwebs! 395 00:24:52,125 --> 00:24:54,791 And we found this door... and were about to walk in... 396 00:24:55,291 --> 00:24:56,541 ...but then we heard a growl. 397 00:24:56,583 --> 00:24:57,625 And so we ran. 398 00:24:57,958 --> 00:24:59,625 Please tell me you got that on camera. 399 00:24:59,625 --> 00:25:01,083 What do you think? 400 00:25:01,333 --> 00:25:02,333 Good. 401 00:25:04,333 --> 00:25:06,375 What do you think that growl was? 402 00:25:06,375 --> 00:25:07,375 No idea. 403 00:25:09,041 --> 00:25:11,958 That really wasn't thought-through, was it? 404 00:25:12,708 --> 00:25:13,750 Not really. 405 00:25:14,375 --> 00:25:16,583 So, what are we going to do tonight? 406 00:25:16,666 --> 00:25:20,083 You're going to get an early night so you're fresh for filming tomorrow. 407 00:25:20,083 --> 00:25:21,083 Seriously? 408 00:25:21,291 --> 00:25:22,291 Seriously! 409 00:25:23,125 --> 00:25:24,500 Spoil sport. 410 00:25:25,291 --> 00:25:26,291 I'm gunna go call Pip. 411 00:25:27,583 --> 00:25:30,500 Make sure she knows what time the flight is. 412 00:25:31,541 --> 00:25:33,083 Does anyone get signal here? 413 00:25:34,041 --> 00:25:36,333 Turn it on and off again and you'll get it for a few seconds. 414 00:25:37,166 --> 00:25:39,291 Well, what good is a few seconds, Andy? 415 00:25:39,916 --> 00:25:40,958 I wish I hadn't asked. 416 00:25:47,333 --> 00:25:49,750 James actually thinks we're going to have an early night. 417 00:25:49,750 --> 00:25:50,750 It's Friday! 418 00:25:51,583 --> 00:25:54,291 Yeah, but I can't imagine there's a lot to do around here. 419 00:25:54,625 --> 00:25:56,333 Well, I'm not staying in, so... 420 00:25:57,500 --> 00:25:59,750 What was that place we walked past earlier? 421 00:25:59,750 --> 00:26:03,708 It looked a little.. y'know... HILLS HAVE EYES. 422 00:26:04,458 --> 00:26:05,833 Got a better idea? 423 00:26:10,833 --> 00:26:11,833 Come in. 424 00:26:20,250 --> 00:26:21,541 Where do you want the camera set up? 425 00:26:21,541 --> 00:26:22,791 Anywhere, I guess. 426 00:26:27,250 --> 00:26:29,041 What does the footage look like from today? 427 00:26:29,958 --> 00:26:32,416 Good. Yeah. I watched it back again. 428 00:26:33,833 --> 00:26:35,458 Reckon you'll be happy with it. 429 00:26:35,708 --> 00:26:36,708 Cool. 430 00:26:39,166 --> 00:26:40,166 Were you scared today, Trevor? 431 00:26:42,208 --> 00:26:43,458 Today. At the building. 432 00:26:44,500 --> 00:26:45,500 No. 433 00:26:46,958 --> 00:26:47,958 No. 434 00:26:52,458 --> 00:26:55,291 Alright. I'll leave you to it. 435 00:27:04,750 --> 00:27:05,750 You ready? 436 00:27:05,916 --> 00:27:08,458 Hold on. Turn the screen thing around. 437 00:27:22,750 --> 00:27:23,750 Okay. Ready. 438 00:27:25,458 --> 00:27:27,250 Alright, where do we start? 439 00:27:27,625 --> 00:27:30,166 So, we landed here in Bulgaria today. 440 00:27:30,166 --> 00:27:32,625 We're about to go and check out the Bulgarian Night-Life. 441 00:27:32,625 --> 00:27:34,916 But first, we're going to do a little video diary. 442 00:27:35,083 --> 00:27:37,166 Before we get too drunk and forget what we did today. 443 00:27:38,458 --> 00:27:40,833 So, we had a little look around the village. 444 00:27:41,125 --> 00:27:43,625 Such a weird place - so quiet. 445 00:27:44,750 --> 00:27:47,291 Literally like nobody about at all. 446 00:27:47,375 --> 00:27:50,125 Apart from the guy in that car that sped past us. 447 00:27:51,083 --> 00:27:53,333 We stumbled across a creepy-ass graveyard. 448 00:27:53,500 --> 00:27:56,125 And all the graves had all these cages over them. 449 00:27:56,291 --> 00:27:58,333 What do you think the cages were for? 450 00:27:59,958 --> 00:28:01,000 Keep something out? 451 00:28:03,041 --> 00:28:04,416 Keep something in? 452 00:28:05,083 --> 00:28:06,083 Oh. 453 00:28:07,000 --> 00:28:09,875 I don't know. Enough of this. Let's go out. 454 00:28:51,958 --> 00:28:54,208 Wow. What time did you two get in last night? 455 00:28:56,291 --> 00:28:57,583 Too late! 456 00:29:01,750 --> 00:29:04,833 Are you two going to look alive by the time we start filming? 457 00:29:05,708 --> 00:29:09,250 You're going to need a lot more than that to look half-decent on camera today. 458 00:29:09,250 --> 00:29:11,458 Seriously, girls: What were you thinking?? 459 00:29:11,458 --> 00:29:13,708 Stop yelling. It hurts. 460 00:29:13,708 --> 00:29:15,291 We didn't even have that much. 461 00:29:15,291 --> 00:29:16,458 You expect me to believe that? 462 00:29:17,041 --> 00:29:18,708 It's because you didn't line your stomachs. 463 00:29:20,458 --> 00:29:23,666 Bulgarian Vodka - probably tastes like petrol. 464 00:29:24,000 --> 00:29:26,041 You say that like it's a good thing. 465 00:29:26,833 --> 00:29:30,458 Get yourselves together. We've got a lot of ground to cover today. 466 00:29:30,666 --> 00:29:31,750 What's the plan? 467 00:29:31,750 --> 00:29:33,791 We wait for Pip to arrive. 468 00:29:33,791 --> 00:29:37,708 Then we go out and find some villagers to see what they think is going on here. 469 00:29:37,708 --> 00:29:38,708 Good luck with that. 470 00:29:39,458 --> 00:29:40,708 What do you mean? 471 00:29:40,708 --> 00:29:44,166 There was almost no one about yesterday... it was like a ghost town or something. 472 00:29:44,791 --> 00:29:45,791 It's true. 473 00:29:46,166 --> 00:29:47,666 There's got to be people somewhere. 474 00:29:47,875 --> 00:29:50,083 Why isn't there coffee yet? 475 00:29:50,250 --> 00:29:53,916 For Christ's sake - get the girls a coffee! 476 00:30:06,708 --> 00:30:08,875 Despite the state of you both this morning 477 00:30:09,583 --> 00:30:11,916 You actually got some great stuff yesterday. 478 00:30:13,291 --> 00:30:16,916 I love how when you run, you don't look back to see if Trevor is following you. 479 00:30:17,791 --> 00:30:19,916 Every girl for herself. 480 00:30:22,375 --> 00:30:24,791 How do you get into this place? 481 00:30:32,666 --> 00:30:34,375 So what was the guy like? 482 00:30:34,583 --> 00:30:36,125 Hot, I guess. 483 00:30:36,125 --> 00:30:37,791 I don't really remember. 484 00:30:38,000 --> 00:30:39,000 What about his friend? 485 00:30:39,375 --> 00:30:41,000 I'm a little hazy. 486 00:30:42,083 --> 00:30:43,625 You two should be more careful. 487 00:30:44,541 --> 00:30:45,666 I'm serious. 488 00:30:45,666 --> 00:30:46,666 Yeah, yeah! 489 00:30:49,208 --> 00:30:50,625 Oh, hey, guys! 490 00:30:50,833 --> 00:30:54,791 Hallelujah! At last - we've only been wandering around for two bloody hours. 491 00:30:55,083 --> 00:30:56,708 Who wants to go and talk to her? 492 00:30:58,291 --> 00:30:59,375 Not me! 493 00:30:59,375 --> 00:31:00,333 Why not? 494 00:31:00,333 --> 00:31:01,333 Um... the clothes? 495 00:31:01,583 --> 00:31:03,250 You're not really a people person, are you? 496 00:31:03,250 --> 00:31:05,125 Yes, I just like people who wash. 497 00:31:05,208 --> 00:31:06,458 I'll go. 498 00:31:07,041 --> 00:31:08,333 Hello? 499 00:31:09,333 --> 00:31:10,333 Hello! 500 00:31:11,833 --> 00:31:14,333 Hi - do you speak English? 501 00:31:15,291 --> 00:31:16,291 A little. 502 00:31:17,625 --> 00:31:21,458 Great. My name is Jordan. I'm from a TV show in England called SCREAM TEAM. 503 00:31:21,458 --> 00:31:24,500 Do you mind if I ask you a few questions about what is going on in the town? 504 00:31:25,666 --> 00:31:27,375 Great. What's your name? 505 00:31:27,958 --> 00:31:29,375 Anastasiya. 506 00:31:29,375 --> 00:31:32,333 Anastasia. Okay. There's no need to be nervous. 507 00:31:32,916 --> 00:31:33,875 Action! 508 00:31:34,208 --> 00:31:38,333 So, Anastasia, can you tell me a little bit about what is happening in the village? 509 00:31:40,166 --> 00:31:41,250 I don't know anything. 510 00:31:41,458 --> 00:31:43,458 Do you know of anyone who's gone missing? 511 00:31:43,708 --> 00:31:47,875 A lot of people. Everyone here knows of someone. 512 00:31:47,875 --> 00:31:49,416 ...Who's disappeared? 513 00:31:50,750 --> 00:31:54,208 And people seem to think it's something that's supernatural? 514 00:31:54,208 --> 00:31:56,708 What is "supernatural"? 515 00:31:56,708 --> 00:32:00,625 Um... like something that's... um... 516 00:32:00,625 --> 00:32:01,916 ...That's not... 517 00:32:02,166 --> 00:32:03,541 There are rumors. 518 00:32:03,791 --> 00:32:05,375 And what are the rumors? 519 00:32:06,916 --> 00:32:08,666 I have to go. 520 00:32:08,666 --> 00:32:10,250 No! No, wait! 521 00:32:12,666 --> 00:32:15,750 That was helpful... not. 522 00:32:17,083 --> 00:32:18,166 Get anything? 523 00:32:18,166 --> 00:32:19,375 No. Not really. 524 00:32:20,875 --> 00:32:22,791 The mystery continues. 525 00:32:23,375 --> 00:32:24,791 So, what now? 526 00:32:25,291 --> 00:32:27,250 I could actually eat something... 527 00:32:28,458 --> 00:32:29,875 Yeah, I'm getting pretty hungry. 528 00:32:29,875 --> 00:32:32,083 Why didn't you have any breakfast? 529 00:32:32,125 --> 00:32:33,708 Um... we were dying earlier? 530 00:32:37,208 --> 00:32:39,666 Well, I'm glad to see you've perked up a little bit. 531 00:32:40,708 --> 00:32:41,791 Fine. 532 00:32:42,500 --> 00:32:45,833 We'll head back to the lodge. I dont see us bumping into anyone else out here. 533 00:33:02,208 --> 00:33:04,208 That smells so good. 534 00:33:05,291 --> 00:33:06,875 But you don't eat meat. 535 00:33:06,958 --> 00:33:10,000 I didn't say I was going to eat it. I'm just so hungry. 536 00:33:10,000 --> 00:33:12,166 Salad isn't really doing it for me. 537 00:33:14,041 --> 00:33:15,500 We need more than this. 538 00:33:15,500 --> 00:33:17,541 What we've shot so far looks fine. 539 00:33:17,541 --> 00:33:20,166 But you're right: there's not much of it. 540 00:33:20,791 --> 00:33:23,291 Where the hell have all these people gotten to anyway? 541 00:33:23,291 --> 00:33:26,666 C'mon guys, eat up. We need to get out there and try to find something. 542 00:33:26,875 --> 00:33:29,541 Normally, when we're filming for the show we know what we're looking for. 543 00:33:29,541 --> 00:33:31,416 ...so we know how to go about finding it. 544 00:33:31,416 --> 00:33:34,041 Yeah, James. Right now we're doing this blind. 545 00:33:34,041 --> 00:33:35,416 I'm aware of that. 546 00:33:36,375 --> 00:33:38,375 I just don't know what else to suggest. 547 00:34:15,125 --> 00:34:16,791 What do you think Zhivko's deal is? 548 00:34:17,166 --> 00:34:18,166 What do you mean? 549 00:34:18,166 --> 00:34:20,250 Well, there's obviously not a lot of money here. 550 00:34:20,250 --> 00:34:21,708 How do you think he's able to afford all this? 551 00:34:22,250 --> 00:34:24,875 The cheque cleared - I didn't ask any questions. 552 00:34:24,875 --> 00:34:26,458 But again... Why us? 553 00:34:27,750 --> 00:34:31,125 Let's just leave it at that and think of the money, okay? 554 00:34:33,083 --> 00:34:34,750 Get this on film, guys. 555 00:34:35,083 --> 00:34:37,916 It is not safe. It is not safe! 556 00:34:38,208 --> 00:34:39,208 What's not safe? 557 00:34:39,208 --> 00:34:40,166 Go back! 558 00:34:40,166 --> 00:34:41,166 Back where? 559 00:34:41,375 --> 00:34:43,375 Go back inside. It is not safe. 560 00:34:45,500 --> 00:34:46,958 What's your name? 561 00:34:46,958 --> 00:34:49,291 I am Viktor. 562 00:34:49,500 --> 00:34:51,833 And you're from here in the village? 563 00:34:51,833 --> 00:34:54,791 I live in the village. I was born in the village. 564 00:34:54,791 --> 00:34:57,458 But it is not safe anymore. Please go back inside. 565 00:34:57,458 --> 00:34:59,208 Okay, okay. Calm down. 566 00:34:59,208 --> 00:35:02,291 You will not want to be here when it is dark. 567 00:35:05,541 --> 00:35:09,375 Na kruv lunata idva. 568 00:35:10,541 --> 00:35:12,333 Come back! What did you say? 569 00:35:12,458 --> 00:35:13,666 What does it mean? 570 00:35:13,666 --> 00:35:17,875 Go back inside and lock the doors and in the morning take the first plane. 571 00:35:22,041 --> 00:35:24,125 Yes: cut! Cut! 572 00:35:25,708 --> 00:35:26,916 That was weird. 573 00:35:27,625 --> 00:35:29,916 There's something that is not right about all this. 574 00:35:29,916 --> 00:35:32,416 Man had a ferret. I assume that's not right. 575 00:35:32,416 --> 00:35:34,500 Yeah, I'm going to be smelling it for weeks. 576 00:35:35,416 --> 00:35:37,333 The ferret didn't smell, Lucy. They're actually rather clean. 577 00:35:37,333 --> 00:35:38,875 They're like big rats! 578 00:35:38,916 --> 00:35:41,166 Rats also get an unnecessarily bad reputation. 579 00:35:41,166 --> 00:35:42,416 Yeah, because the spread the plague. 580 00:35:42,500 --> 00:35:44,125 Y'know? The Black Death? 581 00:35:44,125 --> 00:35:45,208 They don't! 582 00:35:45,208 --> 00:35:46,375 I quite like rats. 583 00:35:46,916 --> 00:35:50,541 Why was he so concerned about us not being our after dark anyway? 584 00:35:50,541 --> 00:35:51,916 I don't know. 585 00:35:51,916 --> 00:35:54,333 But it is getting cold, and if he's so scared of the dark... 586 00:35:54,333 --> 00:35:57,083 I'm pretty sure the rest of the villagers will feel the same. 587 00:35:57,083 --> 00:35:58,791 What do you say? Should we head back? 588 00:36:21,375 --> 00:36:24,833 I landed this morning and we went straight out to talk to the villagers 589 00:36:24,875 --> 00:36:26,500 to see what they thought was going on here. 590 00:36:26,500 --> 00:36:28,041 Yeah, and that got us far. 591 00:36:28,041 --> 00:36:30,333 I spoke to these guys after they went our yesterday... 592 00:36:30,333 --> 00:36:33,666 ...but nothing quite prepared me for how strange the atmosphere is here. 593 00:36:33,666 --> 00:36:35,916 Shock horror: Pip's got bad vibes. 594 00:36:36,666 --> 00:36:38,083 Do you two not feel anything? 595 00:36:38,083 --> 00:36:39,166 Lucy doesn't have feelings... 596 00:36:39,166 --> 00:36:40,166 HEY! 597 00:36:40,250 --> 00:36:41,958 I'm serious, you two... 598 00:36:41,958 --> 00:36:43,541 I don't know what it is. It's strange. 599 00:36:43,541 --> 00:36:45,041 I can't quite put my finger on it, but... 600 00:36:45,041 --> 00:36:47,083 The air is so still here... 601 00:36:47,083 --> 00:36:48,916 The people are on edge... they're jittery. 602 00:36:48,958 --> 00:36:51,333 ...and they're not forthcoming in answering our questions. 603 00:36:51,791 --> 00:36:54,541 That's true. They were all a bit cryptic. 604 00:36:54,625 --> 00:36:56,416 Yeah, all two of them. 605 00:36:56,416 --> 00:36:58,125 Again with the ghost town. 606 00:36:59,333 --> 00:37:03,125 It's almost like they're too scared to speak about it. 607 00:37:03,416 --> 00:37:05,291 They feel by speaking about it... 608 00:37:05,541 --> 00:37:06,708 perhaps it'll make it more real... 609 00:37:06,708 --> 00:37:08,000 and bring it closer to them? 610 00:37:08,041 --> 00:37:11,458 The villagers definitely think that something is out there. I'll give you that much. 611 00:37:17,458 --> 00:37:19,583 C'mon, you two. I know you're both Scully's... 612 00:37:19,583 --> 00:37:22,875 but I really think this time there's actually something going on. 613 00:37:23,083 --> 00:37:25,375 I can feel it and it's different. 614 00:37:25,666 --> 00:37:27,500 It's probably just James messing about with us again. 615 00:37:27,500 --> 00:37:29,416 No, he'd have told me. 616 00:37:29,666 --> 00:37:31,250 It is actually pretty weird out here. 617 00:37:31,750 --> 00:37:34,208 You're not getting all wrapped up in this too are you? 618 00:37:36,083 --> 00:37:38,500 What you need is a distraction! 619 00:37:38,750 --> 00:37:40,375 What I need is my beauty sleep. 620 00:37:40,375 --> 00:37:42,250 Now go - so I can go to bed. 621 00:37:42,583 --> 00:37:44,208 See you later. 622 00:37:49,500 --> 00:37:50,708 C'mon, we're going out. 623 00:37:50,708 --> 00:37:52,708 I'm wearing my pajamas. 624 00:37:52,708 --> 00:37:53,708 Change! 625 00:37:56,250 --> 00:37:58,541 I guess we could speak to some locals when we're out. 626 00:38:16,750 --> 00:38:19,500 Rick, see if you can get ahold of Zhivko 627 00:38:19,500 --> 00:38:22,958 He left me a message about another forest that some kids went missing in. 628 00:38:22,958 --> 00:38:25,166 I want us to go there and see if we can find anything. 629 00:38:25,166 --> 00:38:26,708 On it, boss. 630 00:38:31,333 --> 00:38:33,750 What time did you girls crawl in this morning? 631 00:38:34,791 --> 00:38:36,375 You went out, then? 632 00:38:36,375 --> 00:38:37,375 Yeah. 633 00:38:37,541 --> 00:38:38,500 Where? 634 00:38:38,500 --> 00:38:39,833 Back to that bar. 635 00:38:41,500 --> 00:38:43,166 You went too? 636 00:38:43,166 --> 00:38:45,833 Regretting it now... slightly. 637 00:38:46,083 --> 00:38:48,916 How'd you convince Miss Goody Two Shoes to go out on a school night? 638 00:38:49,125 --> 00:38:50,625 I wanted to speak to more locals 639 00:38:50,625 --> 00:38:52,666 because they weren't out in force during the day 640 00:38:52,666 --> 00:38:54,083 So I thought we'd get lucky in the evening. 641 00:38:54,208 --> 00:38:55,166 Did you? 642 00:38:55,458 --> 00:38:56,791 She got lucky alright. 643 00:38:56,791 --> 00:38:59,416 No! I didn't think you had it in you. 644 00:38:59,416 --> 00:39:01,708 It's amazing what she'll let in her after a couple of shots. 645 00:39:02,958 --> 00:39:07,833 Girls! Did you or did you not find anything out? 646 00:39:07,833 --> 00:39:10,208 I don't know! I don't really remember anything. 647 00:39:11,750 --> 00:39:12,833 Did you get ahold of him? 648 00:39:12,833 --> 00:39:13,833 He's on his way over. 649 00:39:13,833 --> 00:39:14,833 Good. 650 00:39:14,958 --> 00:39:18,166 Girls, I need you to keep it together. 651 00:39:18,166 --> 00:39:20,333 Don't look at me, I got a full eight hours in. 652 00:39:20,333 --> 00:39:21,416 Kiss ass! 653 00:39:41,541 --> 00:39:44,208 Honestly, we haven't found much of anything. 654 00:39:44,208 --> 00:39:46,791 I agreed to come out here because of the money. 655 00:39:46,791 --> 00:39:50,625 Because I thought we could get some footage that could save the show. 656 00:39:50,625 --> 00:39:53,208 But what about the village? 657 00:39:53,875 --> 00:39:56,416 I don't know how we can help you! It's a waste of time! 658 00:39:56,416 --> 00:39:58,833 Please! Just give it more time. 659 00:39:58,833 --> 00:39:59,958 I don't have... 660 00:39:59,958 --> 00:40:02,000 I'll pay more! 661 00:40:02,541 --> 00:40:04,833 50,000 lev extra. 662 00:40:05,916 --> 00:40:07,541 Just until Friday. 663 00:40:10,916 --> 00:40:12,833 What's that in pounds? 664 00:40:12,833 --> 00:40:15,458 Guys! Over here! 665 00:40:16,083 --> 00:40:17,750 What have you found? 666 00:40:20,375 --> 00:40:21,750 It's a bullet. 667 00:40:23,166 --> 00:40:24,250 ...and it's got blood on it. 668 00:40:28,041 --> 00:40:29,625 What do you think it hit? 669 00:40:34,000 --> 00:40:35,875 Guess that explains the bullet. 670 00:40:38,125 --> 00:40:39,583 In English please! 671 00:40:39,958 --> 00:40:42,916 You are a fool! And they can't help. 672 00:40:43,583 --> 00:40:46,041 I'm the only one in this village that is trying to save it. 673 00:40:46,041 --> 00:40:48,208 Why do you think I bring this? 674 00:40:52,041 --> 00:40:53,291 That was weird. 675 00:40:53,291 --> 00:40:54,875 What was he talking about? 676 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 Yeah! And what the hell was he doing out here with a gun? 677 00:40:57,916 --> 00:40:58,916 Zhivko? 678 00:41:00,083 --> 00:41:02,666 Viktor is... how do you say... 679 00:41:02,666 --> 00:41:04,083 A poacher. 680 00:41:04,833 --> 00:41:07,125 He's probably out shooting rabbits. 681 00:41:08,000 --> 00:41:09,291 That's gross. 682 00:41:09,791 --> 00:41:11,791 He has his family to feed. 683 00:41:11,791 --> 00:41:14,375 Is he allowed to on this land? 684 00:41:14,375 --> 00:41:15,375 Who owns it? 685 00:41:15,666 --> 00:41:17,125 I do. 686 00:41:17,125 --> 00:41:20,000 There's more to worry about than a few rabbits! 687 00:41:21,166 --> 00:41:23,958 Please. 688 00:41:23,958 --> 00:41:26,208 I must leave now. 689 00:41:26,750 --> 00:41:31,000 Well, I guess we'll keep chasing those wild geese. 690 00:41:31,791 --> 00:41:33,500 Wild geese? 691 00:41:33,500 --> 00:41:36,291 Yeah, they're everywhere in England. Vicious. 692 00:41:41,166 --> 00:41:44,833 50,000 pounds extra. 693 00:41:47,916 --> 00:41:48,916 Remember? 694 00:41:56,125 --> 00:42:01,708 Okay, so all we've learned is that people don't seem to want us here... 695 00:42:01,708 --> 00:42:03,708 and they don't seem particularly keen on Zhivko either. 696 00:42:04,000 --> 00:42:05,250 So, what are we doing?? 697 00:42:05,250 --> 00:42:06,875 I know you're frustrated. 698 00:42:07,416 --> 00:42:09,791 But he's just offered extra money. 699 00:42:09,875 --> 00:42:11,833 We can stay until the end of the week. 700 00:42:11,833 --> 00:42:13,958 Think of it as a holiday, Lucy. 701 00:42:13,958 --> 00:42:17,250 A holiday? A holiday that is cold with no beach?! 702 00:42:17,250 --> 00:42:19,500 At least there's a night-life! 703 00:42:19,500 --> 00:42:21,000 One crappy bar? 704 00:42:22,166 --> 00:42:23,125 Look! 705 00:42:27,291 --> 00:42:28,750 Fur. 706 00:42:32,208 --> 00:42:34,625 That's kinda nasty. 707 00:42:34,625 --> 00:42:36,375 What do you think it's from? 708 00:42:36,375 --> 00:42:37,833 Rabbit, obviously. 709 00:42:37,833 --> 00:42:39,875 When have you seen a five-foot rabbit before? 710 00:42:40,666 --> 00:42:41,708 Wind, maybe? 711 00:42:42,291 --> 00:42:43,458 I don't know. 712 00:42:43,750 --> 00:42:47,208 Well, I do know. And now you probably got rabies or... 713 00:42:47,208 --> 00:42:48,708 Worse! Myxomatosis! 714 00:42:48,958 --> 00:42:51,541 Myxomatosis isn't worse than rabies, Lucy. 715 00:42:51,750 --> 00:42:53,541 Only rabbits can get it. 716 00:42:54,125 --> 00:42:56,000 Well, it's worse if you're a rabbit. 717 00:42:56,000 --> 00:42:57,375 Which Pip isn't. 718 00:42:57,791 --> 00:42:59,833 Get yourself cleaned up. 719 00:42:59,833 --> 00:43:03,041 And for Christ's sake don't touch anything else dangerous. 720 00:43:03,041 --> 00:43:05,625 I didn't have time to take out insurance before we left. 721 00:43:06,708 --> 00:43:08,833 Seriously, James? We're out here without insurance? 722 00:43:09,458 --> 00:43:11,083 What the hell were you thinking? 723 00:43:11,083 --> 00:43:13,750 I was thinking about trying to save the show! 724 00:43:14,291 --> 00:43:16,500 I wouldn't worry about it too much, Lucy. 725 00:43:16,500 --> 00:43:19,166 I don't think health insurance covers broken nails, anyway. 726 00:43:19,750 --> 00:43:21,500 What're you piping up for, camera boy? 727 00:43:21,666 --> 00:43:22,791 ENOUGH! 728 00:43:25,583 --> 00:43:27,208 Now, who's got a baby wipe? 729 00:43:27,416 --> 00:43:28,958 I've got some in the kit bag. 730 00:43:28,958 --> 00:43:31,916 Why have you got baby wipes, Andy? 731 00:43:31,916 --> 00:43:33,416 Because we're in the forest... 732 00:43:34,458 --> 00:43:35,958 ...and I might need to go toilet. 733 00:43:35,958 --> 00:43:37,958 Speaking of toilet... 734 00:43:37,958 --> 00:43:40,375 Are you taking your camera with you? 735 00:43:40,375 --> 00:43:43,291 Yeah! In case I see anything worth shooting, Einstein. 736 00:43:44,208 --> 00:43:46,291 Well, take some baby wipes with you! 737 00:43:46,583 --> 00:43:48,750 Nah, just a piss mate. I'll be back in a minute. 738 00:43:48,750 --> 00:43:51,583 I can't believe you've been shitting in the woods, mate. 739 00:43:51,583 --> 00:43:53,791 I ain't! 740 00:43:53,791 --> 00:43:55,708 It's just in case! 741 00:43:58,166 --> 00:44:01,458 I ain't! Honestly, it's just in case... 742 00:44:01,458 --> 00:44:04,833 Right! Everyone, let's keep busy! 743 00:44:04,833 --> 00:44:08,041 Trevor, you're in charge until Rick gets back. 744 00:44:27,791 --> 00:44:28,791 Oh, shit! 745 00:45:08,458 --> 00:45:10,500 James, this is so pointless! 746 00:45:11,500 --> 00:45:14,916 You heard what James said. We're all being paid more to stay out here. 747 00:45:14,916 --> 00:45:17,416 Just try and look like you're doing something. 748 00:45:17,416 --> 00:45:19,875 At least we'll have something to show when we get back. 749 00:45:19,875 --> 00:45:23,958 You're just on a power trip because you're on First Unit while Rick's away. 750 00:45:24,041 --> 00:45:26,791 Don't worry, he'll be back soon and then you'll get demoted again. 751 00:45:27,125 --> 00:45:31,375 She has a point, James. Even I'm getting bored of playing in the forest. 752 00:45:31,541 --> 00:45:33,375 See? Even G.I. Jane has had enough. 753 00:45:33,375 --> 00:45:34,875 What do you mean G.I. Jane? 754 00:45:35,041 --> 00:45:36,458 You are getting muddy and stuff. 755 00:45:37,500 --> 00:45:40,333 Just because I think there's mor eto life than mani/pedi's? 756 00:45:41,750 --> 00:45:42,750 SHUT UP! 757 00:45:43,583 --> 00:45:45,041 SHUT UP ALL OF YOU! 758 00:45:46,166 --> 00:45:47,958 Can you not hear yourselves?! 759 00:45:54,166 --> 00:45:55,166 Wow! 760 00:45:55,833 --> 00:45:58,583 You've all finally driven Pip crazy! 761 00:46:01,708 --> 00:46:04,791 And you can shut up too. 762 00:46:06,000 --> 00:46:08,041 You're trying to hold this thing together, right? 763 00:46:08,041 --> 00:46:09,375 You're the producer! 764 00:46:10,833 --> 00:46:12,333 She has a point too. 765 00:46:12,333 --> 00:46:14,541 Yeah, if you hadn't brought us to this God-forsaken town... 766 00:46:14,541 --> 00:46:16,083 ...we wouldn't be in this mess! 767 00:46:16,083 --> 00:46:17,250 So now it's all my fault? 768 00:46:17,250 --> 00:46:18,416 Yes! 769 00:46:19,208 --> 00:46:23,166 If you girls took your jobs a little more seriously... 770 00:46:23,166 --> 00:46:26,083 instead of always going off to do photoshoots 771 00:46:26,875 --> 00:46:29,083 ...going to parties! 772 00:46:29,083 --> 00:46:31,708 Can you not remember being our age? Was it really that long ago? 773 00:46:32,708 --> 00:46:34,375 I'm just saying that YOU 774 00:46:34,375 --> 00:46:36,791 don't always give off the vibe of being 775 00:46:36,958 --> 00:46:39,708 serious paranormal investigators! 776 00:46:40,041 --> 00:46:42,000 But I'm serious! 777 00:46:45,833 --> 00:46:47,208 What do you want to do? 778 00:46:51,791 --> 00:46:53,708 I just want to make this show work. 779 00:46:53,708 --> 00:46:55,625 How? 780 00:46:56,291 --> 00:46:59,083 I don't know but we're here a few more days. 781 00:46:59,875 --> 00:47:02,291 So let's just try and do it properly. 782 00:47:04,500 --> 00:47:06,166 Alright, deal. 783 00:47:13,708 --> 00:47:15,416 What just happened here? 784 00:47:17,875 --> 00:47:20,750 One minute they're all like at each other's throats... 785 00:47:20,750 --> 00:47:21,833 The next minute like... 786 00:47:22,250 --> 00:47:24,291 Don't try and understand women, mate. 787 00:47:25,041 --> 00:47:27,875 Two ex-wives down and I'm no closer to understanding them. 788 00:47:32,500 --> 00:47:35,250 Is it true, like... y'know... 789 00:47:39,625 --> 00:47:42,083 they have their time of month together? 790 00:47:46,208 --> 00:47:47,666 You know what I think? 791 00:47:48,791 --> 00:47:50,375 I think we're all tired. 792 00:47:50,375 --> 00:47:52,000 We're getting snippy. 793 00:47:52,000 --> 00:47:53,666 And it's going to get dark soon. 794 00:47:54,333 --> 00:47:56,083 Let's all sit down tomorrow morning and discuss 795 00:47:56,083 --> 00:47:57,916 the best course of action for the rest of the week. 796 00:47:57,916 --> 00:47:59,416 Aren't you forgetting something? 797 00:47:59,416 --> 00:48:01,125 Rick's not back yet. 798 00:48:01,125 --> 00:48:04,333 He'll be off shooting arty composition somewhere. 799 00:48:04,333 --> 00:48:06,500 You guys head back and I'll go and find him. 800 00:48:07,291 --> 00:48:09,333 You can't go on your own. 801 00:48:09,666 --> 00:48:10,791 I'll be fine. 802 00:48:11,625 --> 00:48:13,500 I don't believe in monsters. 803 00:48:14,250 --> 00:48:16,291 Decided, then. We'll see you back at the house. 804 00:48:25,083 --> 00:48:26,875 Be careful. 805 00:48:44,041 --> 00:48:45,708 I could murder a beer. 806 00:48:46,000 --> 00:48:47,291 Nothing in the fridge? 807 00:48:47,291 --> 00:48:48,916 Nah. 808 00:48:50,916 --> 00:48:52,666 Any you lot fancy going down to that bar? 809 00:48:55,791 --> 00:48:56,708 We can't. 810 00:48:56,708 --> 00:48:58,375 We have to do our vlogs. 811 00:48:59,166 --> 00:49:01,791 What she said. Doing it her way now. 812 00:49:02,000 --> 00:49:03,791 Yeah, we promised. 813 00:49:04,250 --> 00:49:05,541 Come on, girls. 814 00:49:06,583 --> 00:49:07,583 Yes, boss! 815 00:49:23,125 --> 00:49:25,333 So... uh... 816 00:49:25,333 --> 00:49:27,791 Sure you don't want to go down that bar for a quick drink? 817 00:49:39,291 --> 00:49:41,375 So, today didn't exactly go as planned. 818 00:49:41,375 --> 00:49:43,875 I think it's the first time I've ever seen Pip get angry. 819 00:49:43,875 --> 00:49:45,375 Yeah, she shouted. 820 00:49:45,375 --> 00:49:47,208 Guys, we're not meant to be talking about that. 821 00:49:47,208 --> 00:49:52,208 Okay, well, we didn't find anything particularly strange today. 822 00:49:52,208 --> 00:49:54,166 Still not many villagers... 823 00:49:55,083 --> 00:49:57,166 We bumped into that weird guys again... what was his name? 824 00:49:57,166 --> 00:49:58,166 Viktor. 825 00:49:58,166 --> 00:49:59,458 Yeah, Viktorrrr. 826 00:49:59,958 --> 00:50:01,750 What was his beef with Zhivko? 827 00:50:02,333 --> 00:50:05,541 They definitely know more about what's going on here than they're telling us. 828 00:50:05,958 --> 00:50:08,875 It's like Zhivko's in denial about something. 829 00:50:08,875 --> 00:50:11,750 And if Viktor was out shooting rabbits... where were the rabbits? 830 00:50:12,750 --> 00:50:14,333 Maybe he didn't catch any today. 831 00:50:15,375 --> 00:50:17,125 Gues his family is really going hungry. 832 00:50:17,125 --> 00:50:20,541 He was just so dirty. Can you imagine going to bed with him? 833 00:50:20,541 --> 00:50:22,583 I mean "dirty" in a bad way... not a good way. 834 00:50:22,583 --> 00:50:23,708 His poor wife! 835 00:50:24,916 --> 00:50:26,958 I imagine a guy that can put dinner on the table 836 00:50:26,958 --> 00:50:30,083 is quite sought after out here regardless of his personal hygiene. 837 00:50:30,083 --> 00:50:31,500 That's so sad. 838 00:50:32,250 --> 00:50:33,833 Consider yourself lucky you're not from here. 839 00:50:34,375 --> 00:50:36,375 I can't wait to get back to civilization. 840 00:50:36,458 --> 00:50:37,458 Tell me about it. 841 00:50:37,458 --> 00:50:39,083 That's off-track, though, guys. 842 00:50:39,083 --> 00:50:40,125 Sorry. 843 00:50:43,125 --> 00:50:45,208 Don't worry. I think we're to be honest done for today. 844 00:50:45,250 --> 00:50:46,875 We've not got much to report back, so... 845 00:50:50,583 --> 00:50:52,625 But let's make tomorrow count, yeah? 846 00:50:52,625 --> 00:50:54,666 What do you suggest we do? 847 00:50:55,750 --> 00:50:57,583 I think we've done enough of wandering around... 848 00:50:57,583 --> 00:50:58,541 trying to find people to interview 849 00:50:58,541 --> 00:51:01,291 when people are too scared to even step out of their houses. 850 00:51:01,750 --> 00:51:03,041 Apart from Zhivko. 851 00:51:03,041 --> 00:51:05,666 He wanted to make sure he got back before it got dark. 852 00:51:05,666 --> 00:51:06,916 And Viktor? 853 00:51:06,916 --> 00:51:07,791 He had a gun. 854 00:51:07,791 --> 00:51:09,166 And a ferret. 855 00:51:09,625 --> 00:51:10,958 What about that girl? Anastasia? 856 00:51:12,416 --> 00:51:13,708 I think those guys aside... 857 00:51:13,708 --> 00:51:15,500 We don't even know what it is we're dealing with here. 858 00:51:16,000 --> 00:51:19,083 It could be supernatural, or ghosts, or witchcraft, or voodoo... 859 00:51:19,625 --> 00:51:21,333 It could be a curse on the village... 860 00:51:22,083 --> 00:51:23,916 It could be absolutely anything. 861 00:51:24,125 --> 00:51:27,000 I think we need to use our methods to rule out any possibilites. 862 00:51:28,208 --> 00:51:30,458 I'm going to make a plan and get some sleep. 863 00:51:33,083 --> 00:51:34,708 We'll have a briefing tomorrow. 864 00:51:34,708 --> 00:51:37,125 Briefing?! Now who's G.I. Jane? 865 00:51:38,625 --> 00:51:39,916 I'll speak to you tomorrow. 866 00:51:39,916 --> 00:51:40,916 Night. 867 00:51:42,666 --> 00:51:44,375 You know, I am pretty exhausted. 868 00:51:44,375 --> 00:51:46,041 Probably the altitude or something. 869 00:51:46,041 --> 00:51:47,666 Definitely could use another early night too. 870 00:51:47,916 --> 00:51:49,333 Yeah, I need to catch up on some sleep. 871 00:51:49,333 --> 00:51:51,000 See you in the morning! 872 00:52:22,958 --> 00:52:26,625 Those wet wipes... they're not for shitting in the woods, are they? 873 00:52:28,083 --> 00:52:29,708 That's what I thought. 874 00:52:33,666 --> 00:52:35,333 You've been gone ages! 875 00:52:37,458 --> 00:52:38,458 I got lost. 876 00:52:40,083 --> 00:52:41,708 Did you find Rick? 877 00:52:41,708 --> 00:52:43,291 No. 878 00:52:45,625 --> 00:52:47,541 Thought he might have beat me back here. 879 00:52:48,666 --> 00:52:50,166 We should call the police. 880 00:52:50,166 --> 00:52:51,791 Report him missing. 881 00:52:56,416 --> 00:52:58,500 Are they going to speak English? 882 00:53:01,291 --> 00:53:03,125 I'll call Zhivko. What's his number? 883 00:53:23,583 --> 00:53:24,916 It's dead. 884 00:53:27,458 --> 00:53:30,000 Shit. What are we going to do now, then? 885 00:53:30,000 --> 00:53:32,041 You're going to have to go outside and use your mobile. 886 00:53:32,541 --> 00:53:34,291 No way I'm going out there at night. 887 00:53:34,291 --> 00:53:35,625 Calm down. 888 00:53:36,583 --> 00:53:37,833 Rick is probably fine. 889 00:53:37,833 --> 00:53:39,041 What do you mean he'll be fine?! 890 00:53:39,041 --> 00:53:40,666 Shush! 891 00:53:40,666 --> 00:53:42,208 Let's not worry the girls. 892 00:53:43,250 --> 00:53:45,666 Okay, James. 893 00:53:45,666 --> 00:53:47,166 We're in the middle of nowhere. 894 00:53:47,166 --> 00:53:49,041 Pretty much a ghost town. 895 00:53:49,041 --> 00:53:51,083 And the few people we have managed to meet... 896 00:53:51,791 --> 00:53:52,958 are strange as hell. 897 00:53:53,416 --> 00:53:54,583 Scared out of their wits 898 00:53:54,583 --> 00:53:56,625 by something that can't bring themselves to mention the name of. 899 00:53:57,125 --> 00:53:59,291 Even if it has a name. 900 00:53:59,291 --> 00:54:01,333 Whatever it is. 901 00:54:01,333 --> 00:54:03,541 Rick is out there lost somewhere. 902 00:54:06,083 --> 00:54:07,708 You know what I think? 903 00:54:08,666 --> 00:54:08,708 What? 904 00:54:10,000 --> 00:54:11,875 I'll bet you 20p he ain't that lost. 905 00:54:12,875 --> 00:54:14,416 Explain. 906 00:54:14,416 --> 00:54:16,125 Well, it's Rick ain't it? 907 00:54:17,125 --> 00:54:19,958 He's gone off to one of those sex bars up near that ski resort. 908 00:54:20,791 --> 00:54:23,000 That does sound like Rick, though. 909 00:54:24,833 --> 00:54:26,000 You know, come to think of it... 910 00:54:26,000 --> 00:54:27,750 If he passed a car going that way 911 00:54:27,750 --> 00:54:29,750 on his way back here... 912 00:54:29,750 --> 00:54:31,458 he could have easily asked for a lift. 913 00:54:31,458 --> 00:54:34,500 No one around here has wanted to hang around so... 914 00:54:34,500 --> 00:54:37,291 If he asked them to wait while he came to tell us... 915 00:54:37,291 --> 00:54:38,916 they would have probably said no. 916 00:54:39,833 --> 00:54:41,333 Yeah, that's definitely what's happened. 917 00:54:41,583 --> 00:54:43,625 He's probably having a great time. Good for him. 918 00:54:48,958 --> 00:54:50,833 Keep this to yourselves in the morning. 919 00:54:50,833 --> 00:54:53,291 We don;t need the girls worrying. 920 00:55:39,708 --> 00:55:40,708 Morning. 921 00:55:44,458 --> 00:55:46,791 I was going to ask if you slept well, but obviously not. 922 00:55:46,791 --> 00:55:48,375 I did. 923 00:55:48,375 --> 00:55:49,958 I'm a bit tired, though. 924 00:55:49,958 --> 00:55:51,291 Me too. 925 00:55:51,291 --> 00:55:52,583 And you? 926 00:55:53,250 --> 00:55:54,791 I was just yawning because they yawned. 927 00:55:55,541 --> 00:55:58,291 Did you know that contagious yawning... 928 00:55:58,291 --> 00:56:01,750 is linked to people's ability to connect to others emotionally? 929 00:56:02,333 --> 00:56:03,916 No, I did not. 930 00:56:03,916 --> 00:56:04,916 It's true! 931 00:56:04,916 --> 00:56:07,833 And if someone doesn't yawn when they see other people yawn... 932 00:56:07,833 --> 00:56:10,375 It means that they've got no empathy... 933 00:56:10,625 --> 00:56:12,041 ...and they're a psychopath. 934 00:56:12,041 --> 00:56:14,041 Thanks for the science lesson. 935 00:56:14,041 --> 00:56:15,750 You're awfully bubbly this morning. 936 00:56:15,750 --> 00:56:17,916 Well, I've been strategizing. 937 00:56:18,708 --> 00:56:20,000 That's a word, isn't it? 938 00:56:20,000 --> 00:56:21,833 You tell me. 939 00:56:21,833 --> 00:56:23,958 So! What's the plan? 940 00:56:25,333 --> 00:56:27,166 Right! 941 00:56:27,166 --> 00:56:31,375 We go out today, and instead of asking why people have been disappearing... 942 00:56:31,375 --> 00:56:35,791 We actually look for signs of paranormal activity. 943 00:56:35,791 --> 00:56:37,125 And how do we do that? 944 00:56:37,791 --> 00:56:40,291 Like when we were filming for the SCREAM TEAM show! 945 00:56:43,250 --> 00:56:44,833 Look... 946 00:56:45,666 --> 00:56:48,750 I know you think the whole paranormal thing is a big joke... 947 00:56:49,250 --> 00:56:50,916 ...and I'm not stupid. 948 00:56:51,666 --> 00:56:54,458 I know the scary things that happen on the show are a setup. 949 00:56:55,500 --> 00:56:58,166 But if we all did take it seriously? 950 00:56:58,833 --> 00:57:02,583 What if the real reason nothing has actually happened that's real before... 951 00:57:02,583 --> 00:57:04,750 is because we've never believed in it before. 952 00:57:04,916 --> 00:57:08,000 How do we believe in something we've never even seen? 953 00:57:08,458 --> 00:57:10,541 Just open your minds. 954 00:57:11,125 --> 00:57:13,666 Please. For me. 955 00:57:14,708 --> 00:57:15,750 I'll try. 956 00:57:18,541 --> 00:57:21,250 Look, I know the show is in trouble. 957 00:57:22,375 --> 00:57:24,250 It's probably because the audience knows it's phony. 958 00:57:25,541 --> 00:57:26,916 What are you talking about? 959 00:57:28,916 --> 00:57:30,166 Guys? 960 00:57:30,166 --> 00:57:31,250 How did you know? 961 00:57:32,000 --> 00:57:34,791 Hello?! Somebody fill me in here. 962 00:57:34,833 --> 00:57:37,375 I overheard you two at the Space Monsters Magazine shoot. 963 00:57:38,750 --> 00:57:40,416 Lucy?? 964 00:57:41,000 --> 00:57:42,833 I didn't want to worry you. 965 00:57:46,458 --> 00:57:48,500 We're meant to be a team. 966 00:57:48,500 --> 00:57:50,291 You should've told us. 967 00:57:52,416 --> 00:57:54,666 I'm sorry. 968 00:57:57,041 --> 00:57:59,833 This trip is not just about money. 969 00:58:01,625 --> 00:58:04,333 It's our last chance to show that we are real. 970 00:58:04,333 --> 00:58:07,708 That the show is real and we know what we're doing! 971 00:58:07,708 --> 00:58:09,916 We can win our audiences back! 972 00:58:11,125 --> 00:58:14,375 So we go out today and you follow my lead. 973 00:58:15,500 --> 00:58:17,375 No messing around. 974 00:58:21,625 --> 00:58:23,791 Please tell me Rick's not still sleeping. 975 00:58:23,791 --> 00:58:25,750 What time did he get in last night? 976 00:58:26,958 --> 00:58:29,250 Actually, Rick's not back yet. 977 00:58:30,375 --> 00:58:31,625 What?? 978 00:58:31,625 --> 00:58:34,333 He was talking about some clubs... 979 00:58:35,125 --> 00:58:36,666 ...up in the mountains... 980 00:58:36,666 --> 00:58:39,625 We think he went there and probably lost track of time. 981 00:58:39,625 --> 00:58:41,750 Great! So we're a D.O.P. down. 982 00:58:42,416 --> 00:58:44,708 Don't worry. I'll step into his shoes. 983 00:58:44,708 --> 00:58:45,625 Perfect! 984 00:58:46,250 --> 00:58:47,541 Say, what's your problem? 985 00:58:47,541 --> 00:58:48,541 SHUT UP! 986 00:58:48,666 --> 00:58:50,041 We're still a camera down... 987 00:58:50,041 --> 00:58:51,166 Not the point... 988 00:58:51,166 --> 00:58:54,125 How do we know that Rick went out last night and went to the club? 989 00:58:54,375 --> 00:58:56,625 And if he did, wouldn't he have been kicked out by now? 990 00:58:57,583 --> 00:59:00,958 I wonder at these sort of clubs. They're open 24/7. 991 00:59:00,958 --> 00:59:02,458 How do you know? 992 00:59:03,125 --> 00:59:06,458 Keep your hair on, Pip. Rick is a big boy... 993 00:59:06,458 --> 00:59:08,583 He can take care of himself. 994 00:59:09,208 --> 00:59:11,458 How are you guys not worried? 995 00:59:12,791 --> 00:59:15,083 We're here because people have been disappearing, right? 996 00:59:15,833 --> 00:59:20,500 ...and then one of our crew disappears and you don't think there's anything going on? 997 00:59:22,333 --> 00:59:24,375 You are unbelievable. 998 00:59:25,375 --> 00:59:28,500 You know, it is not like Rick not to call... 999 00:59:28,500 --> 00:59:29,958 He's not usually that irresponsible. 1000 00:59:30,583 --> 00:59:32,833 Thank you, Lucy, 1001 00:59:33,541 --> 00:59:34,500 You know what it's like. 1002 00:59:34,500 --> 00:59:36,375 You go out and have a couple drinkies... 1003 00:59:36,541 --> 00:59:37,875 ...bit of the other stuff... 1004 00:59:37,875 --> 00:59:39,625 ...easy to lose track of time. 1005 00:59:40,500 --> 00:59:42,041 The boy's just letting his hair down. 1006 00:59:42,541 --> 00:59:43,916 What other stuff? 1007 00:59:44,375 --> 00:59:45,916 It's about time. 1008 00:59:46,125 --> 00:59:47,791 He's usually got a stick up his ass. 1009 00:59:49,708 --> 00:59:52,041 I'd be angry but I'm strangely proud. 1010 00:59:52,791 --> 00:59:56,791 Pip, you're in charge. Rally your troops! 1011 01:00:02,208 --> 01:00:04,041 What do you think of Zhivko? 1012 01:00:04,041 --> 01:00:06,458 He's a little creepy. 1013 01:00:06,458 --> 01:00:09,500 Seriously, have you never heard of "Don't bite the hand that feeds you"? 1014 01:00:10,541 --> 01:00:11,625 Where is he anyway? 1015 01:00:11,625 --> 01:00:13,916 I don't know. I couldn't get a hold of him this morning. 1016 01:00:16,041 --> 01:00:17,458 Right. We're here. 1017 01:00:17,916 --> 01:00:19,666 You two get your equipment ready. 1018 01:00:19,750 --> 01:00:22,916 Girls, we can start by seeing if we can contact any spirits by using the pendulum. 1019 01:00:22,916 --> 01:00:24,333 Simple, but I find effective. 1020 01:00:24,625 --> 01:00:25,791 What if there aren't any? 1021 01:00:25,791 --> 01:00:26,916 Look at this place... 1022 01:00:26,916 --> 01:00:30,250 ...this forest must be hundreds of years old, there's bound to be spirits. 1023 01:00:30,458 --> 01:00:33,250 What if there are spirits, but they don't speak English? 1024 01:00:34,458 --> 01:00:35,791 ...You're in charge... 1025 01:00:35,791 --> 01:00:37,000 What do I do? 1026 01:00:37,791 --> 01:00:41,125 You? You just do what you usually do. 1027 01:00:41,125 --> 01:00:42,375 What's that? 1028 01:00:43,166 --> 01:00:44,625 Nothing! 1029 01:00:45,416 --> 01:00:46,791 I'm loving the new Pip. 1030 01:00:51,166 --> 01:00:52,500 You two, ready? 1031 01:00:53,458 --> 01:00:54,958 Yeah. 1032 01:00:57,958 --> 01:00:59,833 Come, then, let's do this. 1033 01:01:02,583 --> 01:01:04,750 Okay, action! 1034 01:01:08,833 --> 01:01:11,250 Oooh, fancy! Where'd you get that? 1035 01:01:11,250 --> 01:01:12,500 I've always had this. 1036 01:01:12,500 --> 01:01:13,833 I've never seen it before. 1037 01:01:16,416 --> 01:01:18,000 How come you've never used it on the show? 1038 01:01:18,000 --> 01:01:19,625 Just focus, please. 1039 01:01:22,333 --> 01:01:24,000 Are there any spirits here? 1040 01:01:28,041 --> 01:01:30,833 Please! We're here to help. 1041 01:01:32,083 --> 01:01:34,583 We're here to help the people in the village. 1042 01:01:34,583 --> 01:01:37,166 They're too scared to talk to us... to tell us what they know. 1043 01:01:38,458 --> 01:01:41,125 Is there a dark secret in this village? 1044 01:01:45,250 --> 01:01:47,083 Are we in danger? 1045 01:01:47,083 --> 01:01:49,125 That's a no! Tell me that's a no, right? 1046 01:01:51,250 --> 01:01:53,291 Shit! The battery. Sorry. 1047 01:01:53,291 --> 01:01:55,416 Cut! I guess. 1048 01:01:55,416 --> 01:01:56,958 What did you do that for? 1049 01:01:58,625 --> 01:02:01,041 This doesn't hold charge as well as Rick's. 1050 01:02:01,458 --> 01:02:03,166 I'm going to go charge it for a bit. 1051 01:02:04,833 --> 01:02:08,000 That was great stuff, girls. 1052 01:02:08,000 --> 01:02:09,500 Really... spiffing... 1053 01:02:10,916 --> 01:02:12,666 Yeah, well done Pip. 1054 01:02:17,791 --> 01:02:19,583 Good work, guys. 1055 01:02:19,583 --> 01:02:21,916 We didn't really do anything. It was all you. 1056 01:02:21,958 --> 01:02:24,291 Yeah, you were actually getting kinda scary. 1057 01:02:41,416 --> 01:02:43,541 I'm starving! 1058 01:02:43,541 --> 01:02:45,291 You just had breakfast! 1059 01:02:45,291 --> 01:02:47,458 Only a couple slices of toast. 1060 01:02:48,125 --> 01:02:49,833 That's not enough to fill me up. 1061 01:02:49,833 --> 01:02:51,958 You ate five slices! 1062 01:02:52,541 --> 01:02:53,791 I need protein. 1063 01:02:54,291 --> 01:02:56,625 Have I chance to go back and get something quick? 1064 01:02:57,666 --> 01:03:00,375 Protein? Bread's a carb not protein. 1065 01:03:00,375 --> 01:03:01,875 Nevermind! 1066 01:03:02,500 --> 01:03:04,541 Am I ever going to hear the end of this if I say no? 1067 01:03:07,375 --> 01:03:09,000 Okay! 1068 01:03:09,000 --> 01:03:10,875 Go. Just get back here sharpish. 1069 01:03:19,000 --> 01:03:20,875 Do you... mind if I leave this here? 1070 01:03:20,875 --> 01:03:22,500 It's only going to slow me down. 1071 01:03:22,500 --> 01:03:24,291 Yes, Andy! 1072 01:03:24,291 --> 01:03:25,625 Just go! 1073 01:03:39,500 --> 01:03:40,916 Thank you. 1074 01:04:53,458 --> 01:04:54,416 What is it?? 1075 01:04:54,416 --> 01:04:55,416 A spider! 1076 01:04:56,458 --> 01:04:58,458 Do you know how many spiders there are? 1077 01:04:58,625 --> 01:05:02,750 Millions! Billions even! They're not going to hurt you. 1078 01:05:03,000 --> 01:05:06,833 How do you know? Bulgarian spider expert now are you? 1079 01:05:06,833 --> 01:05:09,208 No, but I'm pretty sure you're safe. 1080 01:05:10,916 --> 01:05:14,041 Where the hell is Andy? He should've been back by now. 1081 01:05:14,125 --> 01:05:15,375 He's probably lost. 1082 01:05:15,666 --> 01:05:17,041 How could he get lost? 1083 01:05:17,041 --> 01:05:19,250 It's a straight road when you get out of here. 1084 01:05:19,708 --> 01:05:21,625 Sharpest tool in the shed, isn't he? 1085 01:05:21,791 --> 01:05:22,791 He is a tool. 1086 01:05:24,416 --> 01:05:26,291 What do you want to do now, James? 1087 01:05:28,291 --> 01:05:30,375 How difficult is that sound equipment to work? 1088 01:05:32,208 --> 01:05:33,500 Not rocket science. 1089 01:05:34,625 --> 01:05:37,916 Right - change of plan everyone. 1090 01:05:38,625 --> 01:05:43,583 We can't afford to waste any more time so I'll fill in for Andy until he gets back. 1091 01:05:44,625 --> 01:05:48,083 That's right, Pip. I'm going to get my hands dirty! 1092 01:05:53,250 --> 01:05:55,916 Nice of you to make an appearance! 1093 01:05:55,916 --> 01:05:58,000 I couldn't get a hold of you this morning. 1094 01:05:58,000 --> 01:06:00,500 I'm sorry. I came out to find you as soon as I got your messages. 1095 01:06:01,583 --> 01:06:02,958 What's the matter? 1096 01:06:03,708 --> 01:06:06,333 Another girl has been taken. 1097 01:06:08,000 --> 01:06:09,250 When? 1098 01:06:10,000 --> 01:06:11,458 Last night. 1099 01:06:11,458 --> 01:06:12,500 My daughter! 1100 01:06:15,583 --> 01:06:16,750 Anastasia. 1101 01:06:16,750 --> 01:06:18,791 You know my daughter?! Have you seen her? 1102 01:06:19,541 --> 01:06:20,833 The first day we got here. 1103 01:06:20,833 --> 01:06:22,541 But you have not seen her since? 1104 01:06:23,291 --> 01:06:24,541 No, sorry. 1105 01:06:25,416 --> 01:06:27,875 Why did she come out here alone? She knows the danger! 1106 01:06:30,791 --> 01:06:33,541 Zhivko, tell us what is going on. 1107 01:06:34,083 --> 01:06:35,958 Okay! Okay! 1108 01:06:36,458 --> 01:06:38,500 I only know what people think is happening. 1109 01:06:38,500 --> 01:06:39,500 And? 1110 01:06:43,833 --> 01:06:46,500 The people think the village is cursed. 1111 01:06:47,708 --> 01:06:50,375 There have always been strange disappearances here. 1112 01:06:51,125 --> 01:06:52,791 They come in waves. 1113 01:06:52,791 --> 01:06:54,541 Nothing for so long... 1114 01:06:55,208 --> 01:06:57,916 ...years even... and then... 1115 01:06:59,458 --> 01:07:01,583 ...just when the people start to relax... 1116 01:07:02,208 --> 01:07:03,791 ...it happens again. 1117 01:07:06,833 --> 01:07:08,166 Keep going. 1118 01:07:08,791 --> 01:07:11,791 Records in this part of the world aren't great. 1119 01:07:11,791 --> 01:07:14,833 Just stories passed down from elder relatives. 1120 01:07:14,833 --> 01:07:18,041 So, it's taken until now to see that there's a pattern. 1121 01:07:20,583 --> 01:07:22,000 It seems... 1122 01:07:23,458 --> 01:07:25,375 the disappearances happen... 1123 01:07:25,375 --> 01:07:26,625 just before... 1124 01:07:29,625 --> 01:07:30,625 What? 1125 01:07:31,458 --> 01:07:32,791 The Blood Moon. 1126 01:07:33,708 --> 01:07:35,166 That's tonight. 1127 01:07:36,041 --> 01:07:38,500 What the hell is a blood moon? 1128 01:07:38,500 --> 01:07:40,916 Why are people so afraid to talk to us? 1129 01:07:43,708 --> 01:07:45,250 By talking about it... 1130 01:07:46,125 --> 01:07:47,541 it becomes more real for them... 1131 01:07:48,583 --> 01:07:50,833 If you knew about this, then why did you bring us here? 1132 01:07:50,833 --> 01:07:52,708 I'm a man of science... 1133 01:07:54,125 --> 01:07:58,416 I don't believe in the paranormal and mythical creatures and such! 1134 01:07:59,583 --> 01:08:01,541 I've seen your show. 1135 01:08:02,083 --> 01:08:03,541 I know it's all fake. 1136 01:08:03,541 --> 01:08:05,583 "Smoke and mirrors..." 1137 01:08:05,583 --> 01:08:07,500 That's how you English say, right? 1138 01:08:10,666 --> 01:08:14,791 I though tthat bringing you out here and having you investigate... 1139 01:08:15,416 --> 01:08:18,541 you wouldn't find anything and the people would relax. 1140 01:08:20,291 --> 01:08:22,208 What do you think now? 1141 01:08:26,041 --> 01:08:29,291 I'm sorry. I shouldn't have brought you here. 1142 01:08:29,291 --> 01:08:31,000 You're still going to pay up, right? 1143 01:08:31,000 --> 01:08:32,458 Of course! 1144 01:08:35,458 --> 01:08:37,791 Go back to the lodge before it gets dark. 1145 01:08:40,000 --> 01:08:42,791 I'll book you on the 11am flight tomorrow morning. 1146 01:08:43,458 --> 01:08:45,000 And I'll get you a car. 1147 01:08:48,291 --> 01:08:51,208 Where are the rest of your crew? 1148 01:08:52,125 --> 01:08:53,958 Oh, God! 1149 01:08:55,583 --> 01:08:57,583 I'm sorry. 1150 01:09:14,791 --> 01:09:16,583 That was awkward. 1151 01:09:17,250 --> 01:09:18,875 Awkward? 1152 01:09:18,875 --> 01:09:21,125 Did you hear them? 1153 01:09:22,833 --> 01:09:25,500 There's something here and it's real. 1154 01:09:25,500 --> 01:09:27,291 Come on! 1155 01:09:31,458 --> 01:09:33,583 Rick and Andy... 1156 01:09:33,791 --> 01:09:35,875 they didn't go to any club... 1157 01:09:35,875 --> 01:09:37,791 and you don't think that, either. 1158 01:09:38,208 --> 01:09:39,916 You just wanted to convince us of that... 1159 01:09:39,916 --> 01:09:42,500 so you could get your hands on Zhivko's paycheck... 1160 01:09:42,500 --> 01:09:44,375 You scumbag! 1161 01:09:46,500 --> 01:09:49,208 Show's over, James. We're getting out of here. 1162 01:09:57,541 --> 01:10:00,166 Girls, COME ON! 1163 01:10:02,416 --> 01:10:03,791 Think you lost this, mate. 1164 01:11:04,375 --> 01:11:06,708 Yes, send a car for 11am tomorrow... 1165 01:11:43,666 --> 01:11:45,458 Guys? Guys, wait up... 1166 01:11:58,083 --> 01:11:59,750 Guys, where's Trevor? 1167 01:12:00,583 --> 01:12:02,250 He's right behind us. 1168 01:12:31,708 --> 01:12:32,708 Rick?! 1169 01:12:39,416 --> 01:12:41,250 Fucking stupid... 1170 01:12:41,250 --> 01:12:42,625 camera-hugging... 1171 01:12:42,916 --> 01:12:44,833 arty wanker... 1172 01:12:44,833 --> 01:12:47,125 ...with your focus pulls and your... 1173 01:12:51,208 --> 01:12:52,458 No, no... 1174 01:13:25,208 --> 01:13:26,875 This is your fault! 1175 01:13:26,875 --> 01:13:28,666 How is it my fault? 1176 01:13:28,666 --> 01:13:30,625 Because you brought us here! 1177 01:13:30,625 --> 01:13:33,708 Don't you blame me! 1178 01:13:34,583 --> 01:13:37,208 You should've talked me out of it! 1179 01:13:37,208 --> 01:13:41,375 You were the only one that ever believed in any of this stuff! 1180 01:13:42,166 --> 01:13:44,583 If anyone's to blame: it's you! 1181 01:14:03,041 --> 01:14:05,208 Good one, James. 1182 01:14:47,250 --> 01:14:49,875 Fucking reception! 1183 01:14:49,875 --> 01:14:51,583 Shit! 1184 01:15:16,041 --> 01:15:17,666 Girls? 1185 01:15:22,250 --> 01:15:23,708 Girls? 1186 01:15:29,083 --> 01:15:30,541 Dammit! 1187 01:15:54,333 --> 01:15:55,333 Girls?! 1188 01:16:01,833 --> 01:16:03,833 Girls, what are you doing out here?