1 00:00:00,935 --> 00:00:03,002 (silence) 2 00:00:14,715 --> 00:00:17,783 (suspenseful music) 3 00:00:18,753 --> 00:00:21,553 (woman sniffing) 4 00:00:29,530 --> 00:00:32,998 (bar patrons chattering) 5 00:00:35,469 --> 00:00:38,637 (soft ominous music) 6 00:01:09,703 --> 00:01:13,272 (sultry electronic music) 7 00:01:44,472 --> 00:01:45,704 [Angela] So? 8 00:01:48,142 --> 00:01:50,042 You like what you see? 9 00:01:52,613 --> 00:01:54,413 (sighs) Very much so. 10 00:01:56,450 --> 00:01:57,850 [Angela] Good. 11 00:02:00,654 --> 00:02:03,822 You see. - Frank. 12 00:02:03,824 --> 00:02:05,023 Frank. 13 00:02:05,025 --> 00:02:06,425 [Angela] I like real men. 14 00:02:07,294 --> 00:02:08,527 (snaps) Damn it, listen! 15 00:02:08,529 --> 00:02:10,028 I'm listening. 16 00:02:10,030 --> 00:02:13,599 (sultry electronic music) 17 00:03:02,082 --> 00:03:03,482 [Angela] Yes. 18 00:03:04,919 --> 00:03:05,919 Frank. 19 00:03:06,787 --> 00:03:07,787 Frank. 20 00:03:10,157 --> 00:03:11,790 (snaps) Damn it, listen! 21 00:03:11,792 --> 00:03:13,492 I'm listening. 22 00:03:13,494 --> 00:03:14,793 Yeah. 23 00:03:14,795 --> 00:03:19,164 There are too many people who have claimed to see spirits 24 00:03:19,166 --> 00:03:20,999 for it all to be a fantasy. 25 00:03:21,869 --> 00:03:25,070 Either they're crazy, or they're lying, 26 00:03:25,072 --> 00:03:28,340 or there's gotta be some truth to it. 27 00:03:28,342 --> 00:03:29,341 (hand smacks) 28 00:03:29,343 --> 00:03:30,576 This right here? 29 00:03:30,578 --> 00:03:32,244 (hand pounding) 30 00:03:32,246 --> 00:03:33,912 This I can believe in. 31 00:03:33,914 --> 00:03:37,549 All right, if I can't see it or touch it, 32 00:03:38,786 --> 00:03:40,319 kinda makes it hard to believe in. 33 00:03:40,321 --> 00:03:41,920 I don't have blind faith. 34 00:03:42,990 --> 00:03:44,523 That's understandable. 35 00:03:44,525 --> 00:03:46,058 Most people think the way you do. 36 00:03:46,060 --> 00:03:48,460 And most people have sense, which you lack. 37 00:03:49,763 --> 00:03:51,763 I'm just tryin' to plant a seed 38 00:03:51,765 --> 00:03:54,132 of possibility in your mind, 39 00:03:54,134 --> 00:03:57,135 just an iota of possibility. 40 00:03:58,405 --> 00:03:59,304 And? 41 00:03:59,306 --> 00:04:01,373 And that resurrection is a fact. 42 00:04:01,375 --> 00:04:03,275 That's it, next subject, come on. 43 00:04:03,277 --> 00:04:04,610 [Chuy] Christ, man. 44 00:04:04,612 --> 00:04:05,877 Well then there's some truth to it. 45 00:04:05,879 --> 00:04:08,814 We could just argue about this all night. 46 00:04:08,816 --> 00:04:09,915 You son of a bitch. 47 00:04:09,917 --> 00:04:11,049 What? 48 00:04:11,051 --> 00:04:12,951 Wait, you wanna go out and fuck her right now? 49 00:04:12,953 --> 00:04:15,087 Go ahead, I saw the way you were lookin' at her. 50 00:04:15,089 --> 00:04:15,954 What look? 51 00:04:15,956 --> 00:04:17,923 If I wasn't here you'd be out back 52 00:04:17,925 --> 00:04:19,258 fuckin' her by the trash. 53 00:04:19,260 --> 00:04:20,292 Wouldn't you? Admit it. - Why the fuck 54 00:04:20,294 --> 00:04:21,126 do you gotta be a wench right now, huh? 55 00:04:21,128 --> 00:04:22,294 You fuckin' make me sick. 56 00:04:22,296 --> 00:04:23,228 Hey! 57 00:04:23,230 --> 00:04:25,664 Not here, not again. 58 00:04:25,666 --> 00:04:28,500 I'm gonna run to the ladies room, boys, play nice. 59 00:04:28,502 --> 00:04:29,635 Whiskey? 60 00:04:29,637 --> 00:04:30,669 - Yeah. - Absolutely. 61 00:04:30,671 --> 00:04:31,737 All right. 62 00:04:34,908 --> 00:04:36,708 She never gives up. 63 00:04:36,710 --> 00:04:37,976 Hey, cutie. 64 00:04:37,978 --> 00:04:41,480 (bar patrons chattering) 65 00:04:43,317 --> 00:04:46,084 - I said stop! - Excuse me. 66 00:04:46,086 --> 00:04:47,653 What do you think you're doin' with my husband? 67 00:04:47,655 --> 00:04:49,388 (head thuds) (Janie groans) 68 00:04:49,390 --> 00:04:50,222 You bitch! 69 00:04:50,224 --> 00:04:52,991 (women grunting) 70 00:04:52,993 --> 00:04:54,092 (glass breaking) 71 00:04:54,094 --> 00:04:55,694 I'll kill you, you little whore. 72 00:04:56,563 --> 00:04:58,797 You know what, Chuy, fuck you! 73 00:04:58,799 --> 00:05:00,365 Oh, come on. 74 00:05:00,367 --> 00:05:01,433 Seriously, Janie? 75 00:05:02,536 --> 00:05:04,569 Yeah, seriously. 76 00:05:05,906 --> 00:05:07,306 I'm out. 77 00:05:07,308 --> 00:05:09,474 Life could be worse, Frankie. 78 00:05:09,476 --> 00:05:10,476 Hey. 79 00:05:16,450 --> 00:05:18,383 I just needed some salt. 80 00:05:18,385 --> 00:05:19,618 (suspenseful music) 81 00:05:19,620 --> 00:05:21,019 Come on, yeah, so what? (camera beeps) 82 00:05:21,021 --> 00:05:22,070 She's good lookin' 83 00:05:22,071 --> 00:05:23,120 but she's not for me. (camera clicking) 84 00:05:23,123 --> 00:05:24,489 You know what? 85 00:05:24,490 --> 00:05:25,856 This conversation is never gonna work itself out. 86 00:05:25,859 --> 00:05:26,858 Understand, honey? 87 00:05:26,860 --> 00:05:29,461 (camera clicking) - Oh. 88 00:05:29,463 --> 00:05:31,963 Fucking overloaded. 89 00:05:31,965 --> 00:05:33,131 Hey babe? - Yeah? 90 00:05:34,201 --> 00:05:36,501 How can you see in the dark? 91 00:05:36,503 --> 00:05:39,071 How can you crawl up my ass in the dark? 92 00:05:41,575 --> 00:05:43,275 How many times do I have to remind you 93 00:05:43,277 --> 00:05:45,777 to empty your fucking pockets? 94 00:05:46,680 --> 00:05:48,513 I don't know, maybe five or six? 95 00:05:48,515 --> 00:05:49,348 Maybe you'll get it at 10. 96 00:05:49,350 --> 00:05:52,417 Yeah, oh, 10. 97 00:05:52,419 --> 00:05:54,219 What about this, huh? 98 00:05:54,221 --> 00:05:55,921 Oh, my wallet. 99 00:05:57,991 --> 00:05:59,524 And you didn't take anything out of it. 100 00:05:59,526 --> 00:06:01,093 I'm proud of you. - No, I didn't, fucker. 101 00:06:01,095 --> 00:06:02,427 And next time I'll put it in the wash. 102 00:06:02,429 --> 00:06:03,495 Yeah, go for it. 103 00:06:04,365 --> 00:06:06,431 Hey, hey! 104 00:06:06,433 --> 00:06:08,533 Would you relax, please? 105 00:06:08,535 --> 00:06:10,702 Just go take a bath, 106 00:06:10,704 --> 00:06:12,904 take a really long hot bath. - Oh yeah, sounds great. 107 00:06:12,906 --> 00:06:13,839 Good. 108 00:06:13,841 --> 00:06:15,140 Yeah, so what? 109 00:06:15,141 --> 00:06:16,440 She's good looking, but she's not for me. 110 00:06:16,443 --> 00:06:18,443 You know what, this conversation 111 00:06:18,445 --> 00:06:20,011 is never gonna work itself out. 112 00:06:20,013 --> 00:06:21,346 If I tell you I'm not interested, 113 00:06:21,348 --> 00:06:22,814 you call me a fuckin' liar, and if I tell you 114 00:06:22,816 --> 00:06:24,983 I do wanna fuck her, you say, I knew it. 115 00:06:25,919 --> 00:06:27,753 Baby, there's only room in my heart for you. 116 00:06:27,755 --> 00:06:28,587 This is pointless. 117 00:06:28,589 --> 00:06:30,472 All right, just drop it. 118 00:06:30,473 --> 00:06:32,356 Admit it, you just want a hot slut to stick your dick in. 119 00:06:32,359 --> 00:06:34,659 Whatever, wouldn't be the first time. 120 00:06:34,661 --> 00:06:35,994 [Janie] Excuse me? 121 00:06:36,964 --> 00:06:37,964 You heard me. 122 00:06:39,733 --> 00:06:42,567 (suspenseful music) 123 00:06:42,569 --> 00:06:43,735 [Janie] Now I'm gonna hurt you. 124 00:06:43,737 --> 00:06:45,103 Put the knife down, Janie. 125 00:06:45,105 --> 00:06:46,071 [Janie] I'm only kidding. 126 00:06:46,073 --> 00:06:47,206 [Frank] Yeah, right. 127 00:06:47,207 --> 00:06:48,340 I said put it down. - I said I was only. 128 00:06:48,342 --> 00:06:49,174 - Janie. - I was only... 129 00:06:49,176 --> 00:06:50,575 - Put it down now. - Let go of me 130 00:06:50,577 --> 00:06:52,177 so I can put it down. - I said put it down! 131 00:06:52,179 --> 00:06:53,745 What the fuck? 132 00:06:53,747 --> 00:06:55,080 What's he doin'? 133 00:06:55,082 --> 00:06:57,048 (suspenseful music) 134 00:06:57,050 --> 00:06:59,217 (camera clicking) 135 00:06:59,219 --> 00:07:00,285 Let go of me so I can 136 00:07:00,287 --> 00:07:01,553 put it down. - I said put it down! 137 00:07:01,554 --> 00:07:02,820 - Let go of me. - Janie, put the knife down. 138 00:07:02,823 --> 00:07:04,289 Let go of me so I can. 139 00:07:04,291 --> 00:07:05,190 Put it down I said put it 140 00:07:05,192 --> 00:07:06,191 down now. - Frank. 141 00:07:06,193 --> 00:07:07,426 - Janie. - Let go. 142 00:07:07,428 --> 00:07:10,328 (ominous music) 143 00:07:10,330 --> 00:07:13,231 (insects buzzing) 144 00:07:19,239 --> 00:07:21,907 (wind hissing) 145 00:07:23,977 --> 00:07:26,611 (somber music) 146 00:07:54,408 --> 00:07:56,975 (eerie music) 147 00:08:00,514 --> 00:08:04,149 (Janie breathing raggedly) 148 00:08:10,724 --> 00:08:13,892 (soft ominous music) 149 00:08:41,455 --> 00:08:44,189 (phone ringing) 150 00:08:47,528 --> 00:08:49,661 (clears throat) Hello? 151 00:08:49,663 --> 00:08:51,263 Hey, Janie, it's Chuy. 152 00:08:51,265 --> 00:08:52,265 Is Frank there? 153 00:08:53,767 --> 00:08:54,766 Yeah. 154 00:08:54,768 --> 00:08:56,518 God damn it. 155 00:08:56,519 --> 00:08:58,519 He knows we have a big shipment coming in today. 156 00:08:59,339 --> 00:09:03,041 Yeah, he has a hangover. 157 00:09:03,043 --> 00:09:04,209 He's not feeling well. 158 00:09:05,612 --> 00:09:06,878 He has a really bad one. 159 00:09:07,648 --> 00:09:09,481 He's not gonna come in today. 160 00:09:09,483 --> 00:09:11,483 You gotta get his ass in gear! 161 00:09:11,485 --> 00:09:13,652 Give him a water, an aspirin, 162 00:09:13,654 --> 00:09:15,954 or a shot of whiskey for all I give a fuck! 163 00:09:15,956 --> 00:09:16,956 Okay. 164 00:09:17,658 --> 00:09:19,324 [Chuy] Just tell him to hurry! 165 00:09:20,127 --> 00:09:21,693 Okay, bye. 166 00:09:23,564 --> 00:09:25,530 (phone bangs) 167 00:09:25,532 --> 00:09:27,065 Frank still comin' in? 168 00:09:27,067 --> 00:09:28,067 Yeah. 169 00:09:29,636 --> 00:09:31,636 Ain't the same without Frank here. 170 00:09:31,638 --> 00:09:32,938 I know, Eddie! 171 00:09:32,940 --> 00:09:34,205 (cleaver bangs) 172 00:09:34,207 --> 00:09:35,757 Fuck! 173 00:09:35,758 --> 00:09:37,308 I know that's your gravy in the bathroom, fucker. 174 00:09:37,311 --> 00:09:38,910 Just keep moppin', man! 175 00:09:38,912 --> 00:09:42,948 (speaking in foreign language) 176 00:09:42,950 --> 00:09:45,850 (buttons beeping) 177 00:09:47,254 --> 00:09:50,322 (telephone ringing) 178 00:09:55,095 --> 00:09:56,828 Hello, Hair and Powder Beauty Salon. 179 00:09:56,830 --> 00:09:58,063 (speaking in foreign language) 180 00:09:58,065 --> 00:10:00,432 Hola, Ramona, it's Janie. 181 00:10:00,434 --> 00:10:02,667 (speaking in foreign language) I can't make it in today. 182 00:10:02,669 --> 00:10:04,769 (speaking in foreign language) 183 00:10:04,771 --> 00:10:06,571 Can you cover for me? 184 00:10:06,573 --> 00:10:10,575 (speaking in foreign language) 185 00:10:12,646 --> 00:10:13,878 Cover one of my shifts and I'll cover 186 00:10:13,880 --> 00:10:15,146 two of yours, por favor. 187 00:10:16,416 --> 00:10:20,418 (speaking in foreign language) 188 00:10:27,027 --> 00:10:28,360 (speaking in foreign language) I'll cover 189 00:10:28,362 --> 00:10:29,427 four of your shifts. 190 00:10:32,399 --> 00:10:34,439 No, no. (speaking in foreign language). 191 00:10:36,069 --> 00:10:38,703 (speaking in foreign language) 192 00:10:38,705 --> 00:10:40,305 Do this favor for me, please? 193 00:10:41,708 --> 00:10:43,441 Okay, okay, (speaking in foreign language). 194 00:10:43,443 --> 00:10:48,513 Okay. (speaking in foreign language) 195 00:10:49,082 --> 00:10:51,683 Okay? (phone beeps) 196 00:10:54,655 --> 00:10:57,389 (cleaver bangs) 197 00:10:58,458 --> 00:11:01,559 It's gonna take me all day, that lazy piece of shit. 198 00:11:01,561 --> 00:11:03,695 (scoffs) I was gonna say. 199 00:11:03,697 --> 00:11:05,196 It's kinda late to still be at home. 200 00:11:05,198 --> 00:11:06,264 Yeah, I know, man. 201 00:11:07,067 --> 00:11:08,933 Can you start on one of those for me? 202 00:11:08,935 --> 00:11:09,935 You remember how? 203 00:11:12,673 --> 00:11:13,805 Sure. 204 00:11:13,807 --> 00:11:14,807 Okay man. 205 00:11:15,575 --> 00:11:16,841 And all the ones that I fucked up, 206 00:11:16,843 --> 00:11:18,176 you can take 'em home if you want. 207 00:11:18,178 --> 00:11:19,044 (Eddie chuckles) 208 00:11:19,046 --> 00:11:20,046 All right. 209 00:11:21,081 --> 00:11:22,681 I'm sorry that I yelled before. 210 00:11:22,683 --> 00:11:26,685 Can you watch the shop for a little bit? 211 00:11:26,687 --> 00:11:27,719 Whatever you say. 212 00:11:28,689 --> 00:11:30,088 Yeah, I'll be right back. 213 00:11:30,090 --> 00:11:31,322 Put on a hairnet, okay? 214 00:11:32,192 --> 00:11:33,425 Really? 215 00:11:33,427 --> 00:11:34,859 Okay, okay, yeah. 216 00:11:34,861 --> 00:11:35,861 Thanks. 217 00:11:40,734 --> 00:11:42,133 [Eddie] Aw man, I ain't, oh! 218 00:11:42,135 --> 00:11:43,768 Man, I ain't eatin' that shit! 219 00:11:53,914 --> 00:11:57,482 (suspenseful piano music) 220 00:11:58,952 --> 00:12:01,753 (doorbell rings) 221 00:12:08,128 --> 00:12:10,962 (doorbell rings) 222 00:12:13,867 --> 00:12:16,835 [Chuy] Mornin', Janie, is Frank here? 223 00:12:16,837 --> 00:12:17,837 Uh... 224 00:12:18,905 --> 00:12:19,971 Frank! 225 00:12:19,973 --> 00:12:20,905 You here? 226 00:12:20,907 --> 00:12:22,173 [Janie] He's not here. 227 00:12:25,545 --> 00:12:26,911 What the hell is that? 228 00:12:28,648 --> 00:12:31,483 It's why we had an argument last night. 229 00:12:32,285 --> 00:12:33,518 Where the hell is he? 230 00:12:35,155 --> 00:12:37,122 I don't know. 231 00:12:37,124 --> 00:12:38,957 He just took off. 232 00:12:38,959 --> 00:12:41,025 (scoffs) Just like Frank. 233 00:12:41,027 --> 00:12:43,361 Finds the perfect time to pull this bullshit. 234 00:12:44,898 --> 00:12:46,564 Yeah, I know. 235 00:12:46,566 --> 00:12:48,199 He's got that fighting nature. 236 00:12:49,970 --> 00:12:50,970 God damn it! 237 00:12:52,873 --> 00:12:54,305 Got any idea where he went? 238 00:12:55,675 --> 00:12:58,743 [Janie] No idea, maybe he's at that bitch Angela's house. 239 00:12:59,646 --> 00:13:00,979 I seriously doubt that. 240 00:13:03,016 --> 00:13:05,884 I don't think he's gonna be coming back for a while. 241 00:13:05,886 --> 00:13:07,218 Why would you say that? 242 00:13:09,055 --> 00:13:10,955 It's just not like him to run off. 243 00:13:12,058 --> 00:13:15,393 If you see him, tell him to come home. 244 00:13:17,364 --> 00:13:20,532 Tell him I'm sorry and I just want him back. 245 00:13:22,102 --> 00:13:23,301 Of course, yeah. 246 00:13:27,974 --> 00:13:28,974 You all right? 247 00:13:29,709 --> 00:13:30,709 Sorry. 248 00:13:31,912 --> 00:13:32,977 You need anything? 249 00:13:34,981 --> 00:13:35,981 Just drained. 250 00:13:37,350 --> 00:13:39,651 One too many fights, that's all. 251 00:13:39,653 --> 00:13:41,286 Yeah, no, I understand. 252 00:13:41,288 --> 00:13:43,388 Look, if you see him first, 253 00:13:43,390 --> 00:13:46,090 just send him over to the meat market. 254 00:13:46,092 --> 00:13:48,426 That's where I'll be at, all right? 255 00:13:48,428 --> 00:13:51,796 So if you need anything, just call down there, all right? 256 00:13:51,798 --> 00:13:53,865 Okay, okay. 257 00:13:53,867 --> 00:13:55,633 Get some rest, Janie. 258 00:13:55,635 --> 00:13:56,635 Thanks. 259 00:14:02,709 --> 00:14:05,777 (suspenseful music) 260 00:14:15,388 --> 00:14:18,890 Then I said, you just better boogie on 261 00:14:18,892 --> 00:14:19,791 out of here. - Say, Ned. 262 00:14:19,793 --> 00:14:20,992 How's it goin'? 263 00:14:20,994 --> 00:14:26,064 Hey, I was just tellin' Ned here about the time 264 00:14:28,235 --> 00:14:31,169 I caught my wife cheatin' on me (chuckles) with a jockey. 265 00:14:33,006 --> 00:14:34,906 Little motherfucker he was. 266 00:14:34,908 --> 00:14:36,307 What can I get you, Chuy? 267 00:14:36,309 --> 00:14:37,575 Nothin'. 268 00:14:37,577 --> 00:14:38,676 Have you seen Frank? 269 00:14:39,679 --> 00:14:41,546 Last time I saw him was with you. 270 00:14:42,449 --> 00:14:43,348 Everything good? 271 00:14:43,350 --> 00:14:47,285 It's fine, I just, I thought he'd be here. 272 00:14:47,287 --> 00:14:49,821 (bluesy electric guitar music) 273 00:14:49,823 --> 00:14:51,322 Hey. 274 00:14:51,324 --> 00:14:56,394 Sit your fat ass down and have a drink with us, on me. 275 00:14:57,931 --> 00:15:00,965 It's a little early for me, I'ma take a rain check. 276 00:15:00,967 --> 00:15:04,135 (suspenseful music) 277 00:15:48,214 --> 00:15:51,015 (doorbell rings) 278 00:15:57,490 --> 00:15:59,023 Good evening. 279 00:15:59,025 --> 00:16:01,859 I thought we could have a drink together. 280 00:16:01,861 --> 00:16:03,861 (chuckles) What? 281 00:16:03,863 --> 00:16:04,729 Shouldn't she be at home? 282 00:16:04,731 --> 00:16:05,630 I don't wanna be at home. 283 00:16:05,632 --> 00:16:06,998 I'm not a fuckin' child. 284 00:16:10,103 --> 00:16:11,135 Let's have a drink. 285 00:16:12,772 --> 00:16:14,472 And talk about what? 286 00:16:14,474 --> 00:16:18,543 Well, I'd really rather not say it out loud. 287 00:16:19,546 --> 00:16:22,981 Well give it your best whisper then. 288 00:16:22,983 --> 00:16:24,782 I know about Frank. 289 00:16:25,752 --> 00:16:28,553 (ominous music) 290 00:16:29,556 --> 00:16:30,989 Now's not really a good time. 291 00:16:30,991 --> 00:16:32,790 Yeah, well, now's a good time for me. 292 00:16:32,792 --> 00:16:37,295 (door bangs) (Janie scoffs) 293 00:16:37,297 --> 00:16:39,230 I'll fix that for ya, free of charge. 294 00:16:41,001 --> 00:16:42,567 So, invite me in. 295 00:16:47,073 --> 00:16:49,307 - Sit. - What am I, your fuckin' dog? 296 00:16:49,309 --> 00:16:52,443 (suspenseful music) 297 00:16:58,585 --> 00:16:59,617 What do you want? 298 00:16:59,619 --> 00:17:02,453 I was watching last night. 299 00:17:03,923 --> 00:17:05,656 What about last night? 300 00:17:05,658 --> 00:17:08,626 It was a night of murder. 301 00:17:08,628 --> 00:17:09,927 (Dirk laughs) 302 00:17:09,929 --> 00:17:11,429 - Of murder? - Yeah. 303 00:17:11,431 --> 00:17:13,064 What the fuck do you know about anything? 304 00:17:13,066 --> 00:17:14,465 Lady, I don't have time for fucking games. 305 00:17:14,467 --> 00:17:16,034 The name's not lady, fuck you. 306 00:17:16,036 --> 00:17:18,803 Ooh, why so testy, Miss? 307 00:17:18,805 --> 00:17:21,806 The name is Dirk, and it's a pleasure to formally meet you. 308 00:17:26,079 --> 00:17:27,612 Oh shit, he's still here? 309 00:17:27,614 --> 00:17:28,663 Fuck! 310 00:17:28,664 --> 00:17:29,713 I'm sorry man, it's not what it looks like. 311 00:17:29,716 --> 00:17:32,550 (Janie laughing) 312 00:17:39,626 --> 00:17:42,093 (fingers snapping) 313 00:17:42,095 --> 00:17:43,227 He's still here? 314 00:17:43,229 --> 00:17:44,262 [Janie] What, are you worried? 315 00:17:44,264 --> 00:17:46,264 That is fuckin' disgusting! 316 00:17:46,266 --> 00:17:47,765 [Janie] What's it to you? 317 00:17:47,767 --> 00:17:50,001 That's revolting, that's fucking ghastly! 318 00:17:52,338 --> 00:17:53,338 Goddamn. 319 00:17:54,207 --> 00:17:56,040 Guess that's why it stinks in here. 320 00:17:57,043 --> 00:17:58,043 I know. 321 00:18:01,648 --> 00:18:04,215 (chuckles) Tell ya the truth, 322 00:18:04,217 --> 00:18:06,818 I don't really give a shit that he's dead, 323 00:18:06,820 --> 00:18:11,889 but I am gonna need something in return for keeping quiet. 324 00:18:14,027 --> 00:18:15,393 Well that's not very nice. 325 00:18:15,395 --> 00:18:16,461 (suspenseful music) 326 00:18:16,463 --> 00:18:19,864 Well, I'm not a very nice guy. 327 00:18:20,633 --> 00:18:21,666 Ask my wife. 328 00:18:23,169 --> 00:18:24,335 So what do you want? 329 00:18:31,945 --> 00:18:33,277 A little bit, 330 00:18:35,315 --> 00:18:37,215 here and there. 331 00:18:37,217 --> 00:18:38,249 A little what? 332 00:18:38,251 --> 00:18:40,384 Let's not put it into words now. 333 00:18:42,088 --> 00:18:43,254 Why should I, hm? 334 00:18:44,190 --> 00:18:46,891 (Dirk chuckles) 335 00:18:48,962 --> 00:18:49,962 Hm? 336 00:18:52,665 --> 00:18:53,498 Hm? 337 00:18:53,500 --> 00:18:56,234 (ominous music) 338 00:18:59,939 --> 00:19:04,142 That is not the only set. 339 00:19:04,144 --> 00:19:07,111 So if I die, the cops will know where to find 'em. 340 00:19:14,220 --> 00:19:15,520 So when, now? 341 00:19:16,923 --> 00:19:18,856 Sure, all right. 342 00:19:18,858 --> 00:19:20,424 He can watch. - No. 343 00:19:20,426 --> 00:19:23,361 No, not now. 344 00:19:24,164 --> 00:19:26,497 You need to let me think about. 345 00:19:26,499 --> 00:19:28,799 Just let me think about it. 346 00:19:29,636 --> 00:19:31,602 Don't you take too fuckin' long! 347 00:19:33,740 --> 00:19:36,908 (Dirk smacks a kiss) 348 00:19:39,279 --> 00:19:41,846 (door clicks) 349 00:19:44,284 --> 00:19:47,351 (suspenseful music) 350 00:19:57,063 --> 00:19:59,797 (phone ringing) 351 00:20:00,833 --> 00:20:02,300 Mornin', Janie. 352 00:20:03,102 --> 00:20:04,835 Have you heard from Frank? 353 00:20:04,837 --> 00:20:07,505 No, what about you? 354 00:20:07,507 --> 00:20:09,473 I'm startin' to get worried. 355 00:20:09,475 --> 00:20:11,108 You think he went somewhere? 356 00:20:11,110 --> 00:20:13,978 [Janie] I don't know, your guess is as good as mine. 357 00:20:13,980 --> 00:20:16,214 [Chuy] Maybe we should call the police. 358 00:20:16,216 --> 00:20:18,516 Well he hasn't been missing for 48 hours yet. 359 00:20:18,518 --> 00:20:20,051 Aren't you worried? 360 00:20:20,053 --> 00:20:21,852 Don't you want to find him? 361 00:20:21,854 --> 00:20:23,654 I do, but why would we make it public? 362 00:20:23,656 --> 00:20:25,456 I mean, what if he comes back tomorrow night? 363 00:20:25,458 --> 00:20:27,158 We don't know. 364 00:20:27,160 --> 00:20:28,993 At least check, you could go ask 365 00:20:28,995 --> 00:20:31,128 a few places, I don't know. 366 00:20:31,130 --> 00:20:33,064 Well suppose he comes back after, 367 00:20:33,066 --> 00:20:35,833 after we let everyone know that he's been missing? 368 00:20:35,835 --> 00:20:37,101 Everybody would go nuts. 369 00:20:38,571 --> 00:20:39,571 I guess so. 370 00:20:40,640 --> 00:20:41,539 We'll wait. 371 00:20:41,541 --> 00:20:46,277 Okay, I'm runnin' late, so I'll see ya later. 372 00:20:46,279 --> 00:20:47,511 Okay, all right, bye. 373 00:20:53,987 --> 00:20:56,954 (chimes twinkling) 374 00:21:01,561 --> 00:21:04,128 [Rodrigo] Ah, Chuy. 375 00:21:04,130 --> 00:21:07,131 What do you want to know now? 376 00:21:07,133 --> 00:21:09,800 My brother, he's missing. 377 00:21:11,037 --> 00:21:14,872 His wife said they had a fight and he just took off. 378 00:21:16,442 --> 00:21:20,478 That was yesterday morning, and now I need your help. 379 00:21:20,480 --> 00:21:24,115 Oh, okay. 380 00:21:24,117 --> 00:21:27,184 (suspenseful music) 381 00:21:35,194 --> 00:21:36,194 Okay. 382 00:21:38,865 --> 00:21:42,266 Picture your brother. 383 00:21:46,406 --> 00:21:47,905 Can you see him? 384 00:21:49,509 --> 00:21:50,509 Yes. 385 00:21:53,980 --> 00:21:55,980 The deck, cut the deck. 386 00:22:12,832 --> 00:22:16,400 (Rodrigo grunts) 387 00:22:16,402 --> 00:22:17,501 What? 388 00:22:17,503 --> 00:22:22,573 Sh, sh, sh. 389 00:22:24,377 --> 00:22:25,609 Ah. 390 00:22:25,611 --> 00:22:26,744 What is it? 391 00:22:27,680 --> 00:22:31,716 The cards don't say he's missing. 392 00:22:34,087 --> 00:22:37,588 Rodrigo, where is he? 393 00:22:37,590 --> 00:22:38,590 Wait. 394 00:22:42,028 --> 00:22:43,627 Ah. 395 00:22:43,629 --> 00:22:44,669 - What? - Wait. 396 00:22:49,369 --> 00:22:51,435 And don't be so uptight. 397 00:22:55,308 --> 00:22:59,910 Ah, it's all starting to come together. 398 00:23:02,048 --> 00:23:03,147 And? 399 00:23:03,149 --> 00:23:05,316 It's the card, 400 00:23:11,524 --> 00:23:12,757 the card of... 401 00:23:13,993 --> 00:23:15,593 The card of what? 402 00:23:15,595 --> 00:23:16,595 Tell me. 403 00:23:17,697 --> 00:23:19,897 Why the hell did I come here? 404 00:23:19,899 --> 00:23:21,532 Help me. 405 00:23:21,534 --> 00:23:22,600 Calm down. 406 00:23:27,940 --> 00:23:29,106 Let's finish. 407 00:23:34,514 --> 00:23:35,514 Fine. 408 00:23:37,984 --> 00:23:39,817 (chimes twinkling) 409 00:23:39,819 --> 00:23:42,887 (suspenseful music) 410 00:24:58,631 --> 00:25:01,432 (men chattering) 411 00:25:05,938 --> 00:25:08,672 (fist pounding) 412 00:25:11,811 --> 00:25:16,881 I have a feeling this must be the woman in question. 413 00:25:20,419 --> 00:25:21,619 I'm Janie. 414 00:25:21,621 --> 00:25:23,821 Yes, come on in. 415 00:25:25,124 --> 00:25:26,124 Sit down. 416 00:25:27,727 --> 00:25:30,461 (ominous music) 417 00:25:33,032 --> 00:25:36,600 I was in the middle of a reading for Chuy. 418 00:25:40,172 --> 00:25:42,840 I have something to tell you. 419 00:25:44,110 --> 00:25:46,844 Something important and I really hope you believe me. 420 00:25:47,947 --> 00:25:48,947 Well say it. 421 00:25:51,250 --> 00:25:55,052 (dramatic suspenseful music) 422 00:26:09,335 --> 00:26:10,534 It can't be possible. 423 00:26:11,671 --> 00:26:13,270 What else is there, murderer? 424 00:26:14,574 --> 00:26:16,941 Stop, you already know this is enough for me. 425 00:26:18,444 --> 00:26:20,144 Rodrigo's told me things. 426 00:26:20,146 --> 00:26:21,512 (ominous music) 427 00:26:21,514 --> 00:26:22,514 You wish. 428 00:26:23,950 --> 00:26:26,684 (Chuy wheezing) 429 00:26:27,920 --> 00:26:32,990 You will not remember, Chuy. 430 00:26:36,729 --> 00:26:38,028 Aztec rituals. 431 00:26:39,332 --> 00:26:40,332 There's a book. 432 00:26:41,067 --> 00:26:43,434 So, who's to say? 433 00:26:50,776 --> 00:26:54,345 Pick us up at 11, and take care of my car. 434 00:26:54,347 --> 00:26:55,646 I'll be here. 435 00:27:02,054 --> 00:27:05,089 (suspenseful music) 436 00:27:25,011 --> 00:27:27,244 We'll grow old together. 437 00:27:37,723 --> 00:27:39,690 It's time to go, Frank. 438 00:27:49,035 --> 00:27:52,036 (Rodrigo chanting) 439 00:27:54,874 --> 00:27:57,574 [Izel] What are you doing sitting here in the dark again? 440 00:27:57,576 --> 00:27:58,576 Shh! 441 00:28:03,382 --> 00:28:04,548 What is it? 442 00:28:04,550 --> 00:28:05,849 I don't know. 443 00:28:07,553 --> 00:28:08,919 What's he doing? 444 00:28:08,921 --> 00:28:11,055 (Rodrigo chanting) - Beats me. 445 00:28:11,057 --> 00:28:12,623 Maybe they're, like, Satanists. 446 00:28:12,625 --> 00:28:14,825 It's probably just a prowler. 447 00:28:14,827 --> 00:28:17,194 I don't think there are any Satanists here in these parts. 448 00:28:17,196 --> 00:28:18,095 And they're not evil. 449 00:28:18,097 --> 00:28:19,530 What, are you fuckin' stupid? 450 00:28:19,532 --> 00:28:21,131 Of course Satanists are evil. 451 00:28:21,133 --> 00:28:22,299 That's why they're Satanists. 452 00:28:22,301 --> 00:28:23,717 Then call the fuckin' police. 453 00:28:23,718 --> 00:28:25,134 No, don't call the police, okay? 454 00:28:25,137 --> 00:28:26,937 I wanna see what's goin' on. 455 00:28:28,107 --> 00:28:33,177 (Rodrigo chanting) (playful suspenseful music) 456 00:28:42,288 --> 00:28:43,954 Ya know, you shouldn't snack after dinner. 457 00:28:43,956 --> 00:28:46,590 You know you don't sleep good on a full belly. 458 00:28:49,395 --> 00:28:50,561 I'm gonna take a bath. 459 00:28:52,965 --> 00:28:53,965 See ya in bed? 460 00:28:55,501 --> 00:28:56,800 Hm? - Hm? 461 00:28:56,802 --> 00:28:58,168 See you in bed? 462 00:28:58,170 --> 00:29:01,105 Oh, yeah, yeah, after I finish my sandwich. 463 00:29:01,107 --> 00:29:04,074 You fuckin' psycho bitch. (sighs) 464 00:29:07,646 --> 00:29:12,716 (Rodrigo chanting) (playful suspenseful music) 465 00:29:43,415 --> 00:29:45,215 Who the fuck are you? 466 00:29:46,452 --> 00:29:49,419 (Rodrigo chanting) 467 00:29:54,059 --> 00:29:57,027 (chimes twinkling) 468 00:30:02,134 --> 00:30:05,202 (suspenseful music) 469 00:30:15,881 --> 00:30:18,782 (camera clicking) 470 00:31:27,720 --> 00:31:32,789 (crickets chirping) (wind howling) 471 00:31:46,705 --> 00:31:49,606 (animals howling) 472 00:31:53,512 --> 00:31:56,146 (wind howling) 473 00:32:00,853 --> 00:32:04,588 Janie. (Janie screaming) 474 00:32:04,590 --> 00:32:05,455 Janie, Janie! 475 00:32:05,457 --> 00:32:06,457 Are you all right? 476 00:32:07,826 --> 00:32:09,493 Don't be alarmed. 477 00:32:17,069 --> 00:32:18,069 Should I? 478 00:32:21,707 --> 00:32:23,707 No, no, I want to. 479 00:32:28,080 --> 00:32:30,747 (somber music) 480 00:32:55,741 --> 00:32:58,976 I don't understand why she did this. 481 00:33:01,046 --> 00:33:02,612 Why didn't she try the chemo? 482 00:33:02,614 --> 00:33:03,680 She couldn't have. 483 00:33:04,583 --> 00:33:07,084 Look, she ended it her way. 484 00:33:07,886 --> 00:33:08,919 All right, come on. 485 00:33:09,922 --> 00:33:11,355 And the closed casket? 486 00:33:12,458 --> 00:33:14,624 We didn't even get to say goodbye to her. 487 00:33:14,626 --> 00:33:17,027 At least we know she's not suffering anymore. 488 00:33:19,064 --> 00:33:20,998 Come on, be strong, little brother. 489 00:33:22,568 --> 00:33:23,867 She made a choice. 490 00:33:23,869 --> 00:33:25,836 Everything's about choices. 491 00:33:25,838 --> 00:33:29,239 Yeah, hers may hurt us, but it was still hers to make. 492 00:33:31,510 --> 00:33:32,510 Come on. 493 00:33:37,116 --> 00:33:39,449 (Chuy crying) 494 00:33:39,451 --> 00:33:42,085 (somber music) 495 00:34:04,643 --> 00:34:09,279 (Rodrigo chanting in foreign language) 496 00:34:22,094 --> 00:34:27,130 Now we have to leave it up to Mother Nature. 497 00:34:31,003 --> 00:34:35,539 I have done what I can do. 498 00:34:36,542 --> 00:34:40,110 Now all we can do is wait. 499 00:34:46,518 --> 00:34:47,518 Yes. 500 00:34:48,987 --> 00:34:49,987 Let's go. 501 00:34:51,023 --> 00:34:52,023 Yeah. 502 00:35:01,934 --> 00:35:03,733 Oh, you're amazing. 503 00:35:04,937 --> 00:35:06,203 Impressive. 504 00:35:06,205 --> 00:35:07,205 I love that. 505 00:35:07,940 --> 00:35:09,339 Mm-hm. 506 00:35:09,341 --> 00:35:11,741 (chuckles) Mm-hm. 507 00:35:13,545 --> 00:35:15,812 Okay, I'll see you soon. 508 00:35:15,814 --> 00:35:17,414 Soon, yes. 509 00:35:25,257 --> 00:35:27,124 What are you always doing by the window? 510 00:35:27,126 --> 00:35:29,025 What does it look like I'm doin'? 511 00:35:29,027 --> 00:35:30,127 Nothin'. 512 00:35:30,129 --> 00:35:31,628 Nothing. 513 00:35:31,630 --> 00:35:33,563 See anything interesting out there today? 514 00:35:33,565 --> 00:35:36,233 No, no, on my days off I like to relax. 515 00:35:36,235 --> 00:35:38,235 Mm, take a long, hot bath. 516 00:35:38,237 --> 00:35:39,870 Yeah, I'll do that. 517 00:35:42,307 --> 00:35:43,106 Well, have fun. 518 00:35:43,108 --> 00:35:45,275 I'm off to the salon. 519 00:35:45,277 --> 00:35:46,277 Bye. 520 00:35:46,979 --> 00:35:47,979 Bye. 521 00:35:49,615 --> 00:35:53,517 Bye. (chuckles) 522 00:35:53,519 --> 00:35:56,019 (door slams) 523 00:37:08,760 --> 00:37:11,728 Not in the fuckin' kitchen. (suspenseful music) 524 00:37:11,730 --> 00:37:13,964 Not in the stupid kitchen. 525 00:37:14,866 --> 00:37:16,700 Look at the flowers. 526 00:37:16,702 --> 00:37:18,268 Yeah, whatever. 527 00:37:18,270 --> 00:37:21,137 It didn't fuckin' matter to me. 528 00:37:21,139 --> 00:37:22,939 What do ya got? 529 00:37:22,941 --> 00:37:26,276 Ah, ya cheap fuckin' bastard. 530 00:37:27,613 --> 00:37:30,013 Maybe she killed ya 'cause ya buy such shit beer. 531 00:37:30,015 --> 00:37:31,982 (can pops) 532 00:37:31,984 --> 00:37:32,984 Huh. 533 00:37:34,086 --> 00:37:36,987 Ah, cleaned up that bastard pretty good, didn't they? 534 00:37:38,223 --> 00:37:41,524 Fuckin' dead bastard. (chuckles) 535 00:37:43,495 --> 00:37:45,962 (groans) Fuck. 536 00:37:45,964 --> 00:37:48,999 (suspenseful music) 537 00:38:17,796 --> 00:38:20,363 (Dirk grunts) 538 00:38:25,904 --> 00:38:26,904 Bitch. 539 00:38:28,240 --> 00:38:30,874 You ready to think about my proposal? 540 00:38:30,876 --> 00:38:32,509 Just give it to me. 541 00:39:14,920 --> 00:39:16,419 Hey, Eddie. 542 00:39:16,421 --> 00:39:17,454 Hold on, hold on. 543 00:39:19,391 --> 00:39:21,257 We're gonna shut down early today, all right? 544 00:39:21,259 --> 00:39:23,293 You can go, I'll close everything down. 545 00:39:24,429 --> 00:39:25,995 All right, thanks. 546 00:39:25,997 --> 00:39:26,997 No worries. 547 00:39:34,973 --> 00:39:35,956 Take care. 548 00:39:35,957 --> 00:39:36,940 You, too, I'll see ya tomorrow. 549 00:39:36,942 --> 00:39:38,007 All right. 550 00:39:44,750 --> 00:39:46,883 (Chuy sighs) 551 00:39:46,885 --> 00:39:48,985 This place is a fuckin' mess. 552 00:39:51,289 --> 00:39:52,289 Hey, Chuy. 553 00:39:53,158 --> 00:39:54,758 - What's up, man? - Can I ask you somethin'? 554 00:39:54,760 --> 00:39:56,209 [Chuy] Yeah. 555 00:39:56,210 --> 00:39:57,659 Ya know, I've been workin' here for a couple years now, 556 00:39:57,662 --> 00:40:00,930 and Frank's never missed a day of work. 557 00:40:00,932 --> 00:40:02,265 You'd tell me if there was something 558 00:40:02,267 --> 00:40:04,267 really wrong, wouldn't you? 559 00:40:04,269 --> 00:40:06,002 Course, man, yeah. 560 00:40:06,004 --> 00:40:08,505 It's just the flu, so don't worry about it. 561 00:40:08,507 --> 00:40:09,906 He'll be fine. 562 00:40:09,908 --> 00:40:12,208 (chuckles) Right. 563 00:40:12,210 --> 00:40:14,144 Can ya tell him I said to get better? 564 00:40:14,146 --> 00:40:15,478 Will do, man. 565 00:40:15,480 --> 00:40:16,312 All right, man. 566 00:40:16,314 --> 00:40:17,547 Hey, that shit was real today. 567 00:40:17,549 --> 00:40:19,549 - I know it. - Even without Frank. 568 00:40:19,551 --> 00:40:21,284 (chuckles) See ya tomorrow. 569 00:40:22,120 --> 00:40:23,120 Gon' take a lime. 570 00:40:23,922 --> 00:40:24,922 All right, Eddie. 571 00:40:27,826 --> 00:40:29,492 Oh shit. 572 00:40:29,494 --> 00:40:30,360 There we go. 573 00:40:30,362 --> 00:40:31,795 (ominous music) 574 00:40:31,797 --> 00:40:35,965 (sighs) Where the fuck did I put my lighter? 575 00:40:39,304 --> 00:40:42,505 (bell dings) 576 00:40:42,507 --> 00:40:45,208 Sorry, man, we're closed for the day. 577 00:40:45,210 --> 00:40:46,626 - Closed? - Yeah. 578 00:40:46,627 --> 00:40:48,043 I mean, it's a little early for that, right? 579 00:40:48,046 --> 00:40:49,046 It's only four. 580 00:40:49,915 --> 00:40:53,883 All right, you're my last, then. 581 00:40:53,885 --> 00:40:55,285 You'll like my business. 582 00:40:57,422 --> 00:40:58,588 You're Frank's neighbor, right? 583 00:40:58,590 --> 00:40:59,590 Yeah. 584 00:41:00,425 --> 00:41:01,858 That's me. 585 00:41:01,860 --> 00:41:03,993 Hey man, I quit those motherfuckers three weeks ago. 586 00:41:03,995 --> 00:41:08,531 Ever since I've been mean, mean, mean. (chuckles) 587 00:41:09,835 --> 00:41:12,135 So, what'll it be, man? 588 00:41:16,208 --> 00:41:19,108 10 pounds of sirloin, 10 pounds of boneless ribeye, 589 00:41:19,945 --> 00:41:25,014 10 pounds of your finest venison, and (clears throat) 590 00:41:25,984 --> 00:41:27,917 what the fuck do they call rabbit meat? 591 00:41:27,919 --> 00:41:31,087 (chuckles) Well, 10 pounds of that, and I want it for free. 592 00:41:32,557 --> 00:41:33,823 Excuse me? 593 00:41:33,825 --> 00:41:35,124 Yeah. (ominous music) 594 00:41:35,126 --> 00:41:40,296 I said, you'll give it to me for free. 595 00:41:40,298 --> 00:41:41,498 You fuck. 596 00:41:41,500 --> 00:41:43,066 Yeah. 597 00:41:43,068 --> 00:41:47,570 Free meat, for quite some time, and I'll stay quiet. 598 00:41:47,572 --> 00:41:49,405 Who the hell do you think you are? 599 00:41:49,407 --> 00:41:52,141 Cops might like to know about a certain missing citizen, 600 00:41:52,143 --> 00:41:53,443 asshole that he may be. 601 00:41:54,579 --> 00:41:58,381 But don't worry, the meat, it's enough. 602 00:41:58,383 --> 00:42:00,183 You know, it's not like you killed someone, right? 603 00:42:00,185 --> 00:42:02,085 But the one thing I can't figure out 604 00:42:02,087 --> 00:42:05,655 is why are you closing early? 605 00:42:05,657 --> 00:42:07,257 I mean, it's gotta be pretty hard running the business 606 00:42:07,259 --> 00:42:08,391 without your faggot brother running around. 607 00:42:08,393 --> 00:42:09,259 You fuckin' piece 608 00:42:09,261 --> 00:42:10,460 of shit. - I wouldn't. 609 00:42:10,462 --> 00:42:11,327 I wouldn't. 610 00:42:11,329 --> 00:42:13,396 (suspenseful music) 611 00:42:13,398 --> 00:42:14,664 Murder doesn't suit you. 612 00:42:15,667 --> 00:42:17,934 (cleaver thuds) 613 00:42:17,936 --> 00:42:19,936 Okay good, good. 614 00:42:19,938 --> 00:42:21,170 This is good. 615 00:42:21,172 --> 00:42:23,423 (ominous music) 616 00:42:23,424 --> 00:42:25,675 So we'll meet tomorrow and I can pick up my package. 617 00:42:26,611 --> 00:42:27,810 What do ya say? 618 00:42:27,812 --> 00:42:29,712 Here, six o'clock? 619 00:42:29,714 --> 00:42:31,634 Or should I just meet you at the widow's? 620 00:42:32,350 --> 00:42:35,418 Hold on, I got somethin' to wet your beak. 621 00:42:35,420 --> 00:42:38,321 (suspenseful music) 622 00:42:38,323 --> 00:42:39,455 Oh. 623 00:42:39,457 --> 00:42:41,824 (chuckles) Fuck. 624 00:42:41,826 --> 00:42:42,826 It's fresh. 625 00:42:43,862 --> 00:42:44,862 I like you, man. 626 00:42:45,797 --> 00:42:46,829 I like you a lot. 627 00:42:46,831 --> 00:42:48,698 Get the fuck outta my shop. 628 00:42:50,735 --> 00:42:51,735 Fuck! 629 00:42:52,904 --> 00:42:54,971 You said you'd resurrect him. 630 00:42:54,973 --> 00:42:56,105 You lied to me. 631 00:42:56,107 --> 00:42:57,307 This is bullshit. 632 00:42:58,243 --> 00:43:00,577 Watch your tone with me. 633 00:43:00,579 --> 00:43:02,478 I did my best. 634 00:43:02,480 --> 00:43:04,914 It was my first time. 635 00:43:04,916 --> 00:43:06,683 Well figure it out. (suspenseful music) 636 00:43:06,685 --> 00:43:08,785 You knew that Janie killed my brother. 637 00:43:08,787 --> 00:43:10,520 That wasn't a wild fuckin' guess. 638 00:43:10,522 --> 00:43:14,657 The cards are a very minor, minor skill 639 00:43:14,659 --> 00:43:16,426 compared to this. 640 00:43:16,428 --> 00:43:19,362 You should be glad I failed. 641 00:43:19,364 --> 00:43:21,364 I never should have tried. 642 00:43:21,366 --> 00:43:23,032 Well you're gonna try again, 643 00:43:23,835 --> 00:43:25,635 and you're gonna try your damnedest. 644 00:43:26,538 --> 00:43:31,574 My wife said the book works, so that means it works. 645 00:43:31,910 --> 00:43:36,446 It can be done, and just not by me. 646 00:43:36,448 --> 00:43:40,316 I paid you, so you're gonna do it. 647 00:43:40,318 --> 00:43:44,220 Learn it again, make it work. 648 00:43:44,222 --> 00:43:48,891 You're foolish, so, so foolish. 649 00:44:15,453 --> 00:44:18,187 (ominous music) 650 00:44:51,489 --> 00:44:54,057 (Janie sighs) 651 00:44:55,193 --> 00:44:58,261 (suspenseful music) 652 00:45:27,459 --> 00:45:32,528 (fire crackling) (suspenseful music) 653 00:45:35,600 --> 00:45:40,670 (Rodrigo chanting in foreign language) 654 00:45:40,672 --> 00:45:45,742 (ominous music) (Rodrigo chanting) 655 00:46:27,585 --> 00:46:28,918 What's wrong? 656 00:46:29,988 --> 00:46:30,988 Shh. 657 00:46:33,758 --> 00:46:36,726 (Rodrigo chanting) 658 00:46:45,436 --> 00:46:48,171 (Rodrigo gasps) 659 00:47:00,084 --> 00:47:02,819 (ominous music) 660 00:47:24,709 --> 00:47:25,709 My darling. 661 00:47:28,546 --> 00:47:30,913 Geez, just wanted to surprise you. 662 00:47:37,222 --> 00:47:38,222 Frank. 663 00:47:40,792 --> 00:47:42,191 Frank, you look real sick. 664 00:47:53,938 --> 00:47:56,072 Frank. 665 00:47:56,074 --> 00:47:56,906 Frank. 666 00:47:56,908 --> 00:47:59,642 (ominous music) 667 00:48:14,926 --> 00:48:17,760 Maybe it's just stress. 668 00:48:17,762 --> 00:48:21,297 You've been going through so much stress lately. 669 00:48:23,701 --> 00:48:25,935 This can cause cancer, you understand that? 670 00:48:27,672 --> 00:48:29,939 And can get you old real quick. 671 00:48:29,941 --> 00:48:31,540 Quit your yappin' bullshit. 672 00:48:38,716 --> 00:48:41,350 (Angela sighs) 673 00:48:43,421 --> 00:48:44,453 Oh my God. 674 00:48:50,862 --> 00:48:53,763 (sighs) Touch me. 675 00:48:58,603 --> 00:49:00,002 ♪ Used to be ♪ 676 00:49:00,004 --> 00:49:00,836 Frank. 677 00:49:00,838 --> 00:49:03,072 ♪ A dancing queen ♪ 678 00:49:03,074 --> 00:49:04,173 ♪ Now it seems ♪ 679 00:49:04,175 --> 00:49:05,308 Look at me. 680 00:49:06,511 --> 00:49:07,743 Look at me! 681 00:49:07,745 --> 00:49:12,548 ♪ They say ♪ 682 00:49:12,550 --> 00:49:17,053 ♪ She's likes to listen to her heart ♪ 683 00:49:17,055 --> 00:49:19,989 ♪ But she knows she is ♪ 684 00:49:19,991 --> 00:49:21,891 [Angela] Okay. 685 00:49:21,893 --> 00:49:23,192 Do you want me? 686 00:49:24,996 --> 00:49:25,996 Come on. 687 00:49:28,066 --> 00:49:28,965 Come on. 688 00:49:28,967 --> 00:49:31,367 Come on, pull my panties off. 689 00:49:31,369 --> 00:49:33,369 Come on, take them off. 690 00:49:34,539 --> 00:49:37,373 (couple sighing) 691 00:49:39,811 --> 00:49:41,410 Come on, let me see it. 692 00:49:41,412 --> 00:49:43,245 Let me see it. 693 00:49:43,247 --> 00:49:44,513 Oh, 694 00:49:44,515 --> 00:49:46,015 oh, come on. 695 00:49:46,017 --> 00:49:48,084 Wait, wait, wait, wait, no. 696 00:49:48,086 --> 00:49:49,618 [Angela] Come on, you want it. 697 00:49:49,620 --> 00:49:50,553 No, I just don't. 698 00:49:50,555 --> 00:49:52,621 - Come on, come on. - No. 699 00:49:55,093 --> 00:49:56,093 I'm sorry. 700 00:49:57,996 --> 00:49:59,395 I can't do this. 701 00:50:03,468 --> 00:50:04,468 Fuck. 702 00:50:08,139 --> 00:50:11,574 ♪ If the sun refused to shine ♪ 703 00:50:11,576 --> 00:50:14,310 (ominous music) 704 00:50:17,982 --> 00:50:19,815 I'm leaving with you, Frank. 705 00:50:21,219 --> 00:50:22,284 You hear me? 706 00:50:23,888 --> 00:50:25,688 I'm leaving with you. 707 00:50:39,704 --> 00:50:42,104 Frank, I'm leaving with you. 708 00:50:45,610 --> 00:50:46,675 You hear me? 709 00:50:50,048 --> 00:50:52,615 (Frank spits) 710 00:50:58,556 --> 00:51:01,123 [Frank] You sure you can handle a man like me? 711 00:51:09,767 --> 00:51:12,501 [Angela] I'll make you scream. 712 00:51:14,505 --> 00:51:16,605 I'll make you scream. 713 00:51:16,607 --> 00:51:19,675 (suspenseful music) 714 00:51:30,421 --> 00:51:33,722 (soft acoustic guitar music) 715 00:51:33,724 --> 00:51:38,794 ♪ How many days have I been under this sun ♪ 716 00:51:39,063 --> 00:51:44,133 ♪ Holdin' onto life, I need to hold on ♪ 717 00:51:44,702 --> 00:51:47,269 ♪ Now I have you ♪ 718 00:51:47,271 --> 00:51:50,739 ♪ Well I needed someone ♪ 719 00:51:50,741 --> 00:51:55,311 ♪ To criticize the things you've done ♪ 720 00:51:57,014 --> 00:51:58,080 (Angela groans) 721 00:51:58,082 --> 00:52:03,152 ♪ You've really got a hold on me, baby ♪ 722 00:52:03,488 --> 00:52:08,557 ♪ You got a hold on me now ♪ 723 00:52:08,960 --> 00:52:14,029 ♪ You really got a hold on me, baby ♪ 724 00:52:15,066 --> 00:52:20,236 ♪ You got a hold on me now ♪ 725 00:52:20,238 --> 00:52:25,174 ♪ How many ways have we tried to get along ♪ 726 00:52:25,176 --> 00:52:29,378 ♪ Tryin' to harmonize the same old song ♪ 727 00:52:29,380 --> 00:52:31,080 (Angela crying) 728 00:52:31,082 --> 00:52:34,016 ♪ Now I have you and I tried to be someone ♪ 729 00:52:34,018 --> 00:52:36,085 [Angela] Frank. 730 00:52:36,087 --> 00:52:38,354 Frank? (crying) - Leave me alone. 731 00:52:38,356 --> 00:52:43,425 [Angela] (crying) Hey, what the fuck? 732 00:52:45,930 --> 00:52:48,731 (Angela sobbing) 733 00:52:57,775 --> 00:52:59,041 How many nights I gotta do it? 734 00:52:59,043 --> 00:53:00,509 - You heard him. - Yeah, all right. 735 00:53:00,511 --> 00:53:01,844 (men chattering) 736 00:53:01,846 --> 00:53:02,678 Hey, what's up, man? 737 00:53:02,680 --> 00:53:03,512 - Hey, hey. - What's goin' on. 738 00:53:03,514 --> 00:53:07,483 (speaking in foreign language) 739 00:53:13,357 --> 00:53:14,190 Later. 740 00:53:14,192 --> 00:53:17,493 (ominous music) 741 00:53:17,495 --> 00:53:21,497 (speaking in foreign language) 742 00:53:25,703 --> 00:53:28,170 (speaking in foreign language), Gimme your fuckin' money. 743 00:53:28,172 --> 00:53:32,241 (speaking in foreign language) 744 00:53:32,243 --> 00:53:33,275 What the fuck you lookin' at? 745 00:53:33,277 --> 00:53:35,177 I said gimme your fuckin' money, man. 746 00:53:35,179 --> 00:53:39,515 (speaking in foreign language) 747 00:53:39,517 --> 00:53:44,587 (hood screaming) (dramatic music) 748 00:54:08,946 --> 00:54:12,114 (soft ominous music) 749 00:54:15,052 --> 00:54:17,853 (doorbell rings) 750 00:54:30,034 --> 00:54:31,367 (Janie chuckles) (suspenseful music) 751 00:54:31,369 --> 00:54:33,135 I'm workin' late again. 752 00:54:33,137 --> 00:54:34,536 Have you made up your mind? 753 00:54:35,506 --> 00:54:38,641 I have, come in, sit. 754 00:54:42,113 --> 00:54:43,212 So, sounds like you 755 00:54:46,717 --> 00:54:48,617 may have finally come to your senses. 756 00:54:49,854 --> 00:54:50,854 Yup. 757 00:54:54,225 --> 00:54:55,225 You got me. 758 00:54:56,761 --> 00:54:58,827 Might not be that bad. 759 00:54:59,630 --> 00:55:01,497 You might even like it. 760 00:55:01,499 --> 00:55:02,731 I know I will. 761 00:55:10,207 --> 00:55:11,207 [Janie] When? 762 00:55:12,677 --> 00:55:13,677 Now. 763 00:55:15,980 --> 00:55:20,182 You do know that this is highly, highly irregular, right? 764 00:55:24,255 --> 00:55:27,389 What do you say we start with a glass of wine? 765 00:55:27,391 --> 00:55:28,223 Yeah. 766 00:55:28,225 --> 00:55:29,958 Yeah, I'd like that. 767 00:55:30,728 --> 00:55:35,631 And then you tell me your deepest, darkest fantasy. 768 00:55:37,134 --> 00:55:39,968 (grunts) Yeah. 769 00:55:50,081 --> 00:55:53,015 I've always had this fantasy, 770 00:55:53,017 --> 00:55:55,584 you're waiting at home for me. 771 00:55:58,122 --> 00:56:02,057 You're on the floor, you're laid out and I take a shot... 772 00:56:02,059 --> 00:56:05,027 (frying pan thudding) 773 00:56:05,029 --> 00:56:07,129 [Janie] You fucked with the wrong lady. 774 00:56:07,131 --> 00:56:09,465 (Dirk groaning) 775 00:56:09,466 --> 00:56:11,866 Stay the fuck away from me, or I'll knock you the fuck out. 776 00:56:12,937 --> 00:56:14,603 (furniture clatters) (Janie gasps) 777 00:56:14,605 --> 00:56:18,440 I'm not leaving 'til I get what I came for. 778 00:56:19,477 --> 00:56:20,709 Drop it. 779 00:56:20,711 --> 00:56:22,277 Drop it! 780 00:56:22,279 --> 00:56:25,013 (ominous music) 781 00:56:26,751 --> 00:56:29,251 Get on your knees. 782 00:56:39,797 --> 00:56:42,664 You can't kill me, 'cause if you do 783 00:56:42,666 --> 00:56:43,932 you know what's left for you? 784 00:56:44,735 --> 00:56:47,970 The bars, and beyond that, more bars. 785 00:56:50,107 --> 00:56:55,144 Just a gray, gray death for your pretty little self. 786 00:56:55,146 --> 00:56:58,447 Now that's my ticket to what's sweet between those legs. 787 00:57:01,352 --> 00:57:03,318 What makes you think I was gonna kill you? 788 00:57:05,489 --> 00:57:09,358 You don't know how long I've been waiting for this. 789 00:57:09,360 --> 00:57:13,629 Please, please don't do this, please. 790 00:57:16,200 --> 00:57:18,300 You know what to do next. 791 00:57:19,937 --> 00:57:20,937 Huh? 792 00:57:29,413 --> 00:57:31,847 (playful music) 793 00:57:31,849 --> 00:57:33,081 (Janie chuckles) 794 00:57:33,083 --> 00:57:34,416 What's so funny? 795 00:57:35,653 --> 00:57:37,753 You tiny, limp-dicked motherfucker. 796 00:57:39,056 --> 00:57:41,223 Come on, let's just get this over with. 797 00:57:41,225 --> 00:57:45,761 Bitch, I have a real fuckin' headache right now! 798 00:57:45,763 --> 00:57:48,230 Oh yeah. (laughs) 799 00:57:48,232 --> 00:57:50,532 (grumbles) No, this isn't working. 800 00:57:50,534 --> 00:57:51,967 This isn't working, get up, get up, get up, get up. 801 00:57:51,969 --> 00:57:52,935 Okay. 802 00:57:52,937 --> 00:57:53,802 [Dirk] We're gonna go to the bedroom. 803 00:57:53,804 --> 00:57:54,736 - Okay. - Go, go, come on! 804 00:57:54,738 --> 00:57:55,537 [Janie] Okay. 805 00:57:55,539 --> 00:57:58,607 (suspenseful music) 806 00:58:13,157 --> 00:58:16,291 (suspenseful music) 807 00:58:26,003 --> 00:58:28,537 I think you know how to behave enough, don't you? 808 00:58:28,539 --> 00:58:29,539 Sit. 809 00:58:33,177 --> 00:58:37,079 All right, now it's time for the fun to begin. 810 00:58:43,187 --> 00:58:44,319 Take off my pants. 811 00:58:46,357 --> 00:58:47,890 - Please hear me, just... - Pull 'em down. 812 00:58:47,892 --> 00:58:49,491 - Please. - Down! 813 00:58:49,493 --> 00:58:52,561 (suspenseful music) 814 00:59:06,110 --> 00:59:07,776 Now it's your turn. 815 00:59:11,015 --> 00:59:12,614 No, no, no. 816 00:59:12,616 --> 00:59:13,815 Leave the boots on. 817 00:59:15,119 --> 00:59:16,852 I like it when they're on. 818 00:59:16,854 --> 00:59:19,988 (suspenseful music) 819 00:59:21,592 --> 00:59:23,191 Put the knife down. 820 00:59:23,193 --> 00:59:24,026 [Janie] I'm only kidding. 821 00:59:24,028 --> 00:59:25,727 [Frank] Put the knife down. 822 00:59:25,729 --> 00:59:27,296 [Janie] Let me go so I can put it down. 823 00:59:27,298 --> 00:59:28,797 [Frank] Put the fuckin' knife down, Janie. 824 00:59:28,799 --> 00:59:29,698 I'm only... 825 00:59:29,700 --> 00:59:30,532 - Janie. - I was only... 826 00:59:30,534 --> 00:59:31,366 Put it down now. 827 00:59:31,367 --> 00:59:32,199 Let go of me so I can put it down. 828 00:59:32,202 --> 00:59:33,268 [Frank] I said put it down! 829 00:59:33,270 --> 00:59:34,336 Let go of me so I can. 830 00:59:34,338 --> 00:59:35,837 Put it down, I said put it down now. 831 00:59:35,839 --> 00:59:37,105 - Frank, let go. - Janie. 832 00:59:37,107 --> 00:59:40,175 (suspenseful music) 833 00:59:44,582 --> 00:59:45,582 Oh God. 834 00:59:47,217 --> 00:59:50,185 Okay, okay, this is gonna hurt, 835 00:59:50,187 --> 00:59:51,753 but I have to, okay? 836 00:59:51,755 --> 00:59:54,590 Okay. (breathing raggedly) 837 00:59:54,592 --> 00:59:56,992 Come on, come on, come on. 838 01:00:04,535 --> 01:00:06,168 All right, now. 839 01:00:06,170 --> 01:00:08,070 Wasn't so hard, right? 840 01:00:08,839 --> 01:00:10,405 Right? 841 01:00:10,407 --> 01:00:13,475 Now it's time for the best part. 842 01:00:15,379 --> 01:00:18,880 Time to see those sweet little titties of yours. 843 01:00:18,882 --> 01:00:19,915 - No. - Yes. 844 01:00:19,917 --> 01:00:20,849 No. 845 01:00:20,851 --> 01:00:25,921 (Dirk chattering) (suspenseful music) 846 01:00:31,028 --> 01:00:32,327 Oh good Lord. 847 01:00:39,003 --> 01:00:40,268 (door creaks) 848 01:00:40,270 --> 01:00:41,603 You sick motherfucker. 849 01:00:41,605 --> 01:00:42,638 Oh my God, Frank! 850 01:00:42,640 --> 01:00:44,339 I'm just here to fix the locks. 851 01:00:44,341 --> 01:00:45,173 You're dead. 852 01:00:45,175 --> 01:00:46,274 I saw her kill you. 853 01:00:46,276 --> 01:00:47,292 How can you be alive? 854 01:00:47,293 --> 01:00:48,309 - Oh my God, Frank. - I saw her kill you! 855 01:00:48,312 --> 01:00:49,311 How can you be alive? 856 01:00:49,313 --> 01:00:50,145 I saw her kill you! 857 01:00:50,147 --> 01:00:52,881 (Dirk gurgling) 858 01:00:55,019 --> 01:00:57,753 - Shut the fuck up. - Oh my God! 859 01:01:01,925 --> 01:01:02,925 Oh my God. 860 01:01:05,262 --> 01:01:06,395 Murderer. 861 01:01:06,397 --> 01:01:07,663 Oh, no, Frank. 862 01:01:07,665 --> 01:01:08,664 No, Frank. 863 01:01:08,666 --> 01:01:09,931 Frank, I swear it was... 864 01:01:09,933 --> 01:01:10,766 You're next. 865 01:01:10,768 --> 01:01:12,467 Frank, Frank, it's me. 866 01:01:12,469 --> 01:01:13,902 It's Janie. 867 01:01:13,904 --> 01:01:15,103 Baby, it's me. 868 01:01:15,105 --> 01:01:16,872 Frank, it's Janie. 869 01:01:16,874 --> 01:01:18,240 It's me, baby. 870 01:01:18,242 --> 01:01:20,842 I would never hurt you, I would never do anything 871 01:01:20,844 --> 01:01:22,010 to hurt you on purpose. 872 01:01:22,012 --> 01:01:23,211 Don't you know that? 873 01:01:23,213 --> 01:01:24,046 Don't you? 874 01:01:24,048 --> 01:01:25,313 Oh God. 875 01:01:25,315 --> 01:01:26,314 (Frank growls) 876 01:01:26,316 --> 01:01:29,785 (soft suspenseful music) 877 01:01:44,401 --> 01:01:45,667 (phone ringing) 878 01:01:45,669 --> 01:01:47,703 Come on, come on, come on. 879 01:01:47,705 --> 01:01:49,438 Chuy, where are you? 880 01:01:50,307 --> 01:01:51,273 What's wrong? 881 01:01:51,275 --> 01:01:53,008 It's Frank, he's back but he's mean. 882 01:01:53,010 --> 01:01:54,643 - Oh my God. - Meaner than ever. 883 01:01:54,645 --> 01:01:56,478 I can't believe that it actually worked. 884 01:01:56,480 --> 01:01:57,879 He tried to kill me and he killed Dirk, 885 01:01:57,881 --> 01:01:59,114 that piece of shit. 886 01:02:00,317 --> 01:02:01,450 Holy shit. 887 01:02:01,452 --> 01:02:02,718 Where are you? 888 01:02:02,720 --> 01:02:04,086 I'm at Rodrigo's shop. 889 01:02:04,088 --> 01:02:06,008 [Janie] Okay, stay there, I'm coming to you. 890 01:02:10,828 --> 01:02:11,828 You're a genius. 891 01:02:15,165 --> 01:02:17,866 (Janie panting) 892 01:02:25,042 --> 01:02:26,942 Gather yourself, Janie. 893 01:02:28,312 --> 01:02:29,945 Tell us what happened. 894 01:02:29,947 --> 01:02:31,246 It was Frank. 895 01:02:31,248 --> 01:02:35,050 He came home and it was him, but it wasn't him. 896 01:02:36,653 --> 01:02:38,353 Oh God, he looked real bad. 897 01:02:39,656 --> 01:02:40,555 Bad? 898 01:02:40,557 --> 01:02:41,557 Like how? 899 01:02:42,326 --> 01:02:43,792 He wants to kill me, Chuy. 900 01:02:45,095 --> 01:02:48,296 Oh God, he still thinks I tried to kill him on purpose. 901 01:02:48,298 --> 01:02:49,298 And Dirk? 902 01:02:51,335 --> 01:02:52,968 He's dead. 903 01:02:52,970 --> 01:02:54,503 Frank cut him up, he's dead. 904 01:02:54,505 --> 01:02:55,403 Jesus. 905 01:02:55,405 --> 01:03:01,343 There's a solution if you feel he's a danger to you. 906 01:03:01,345 --> 01:03:02,444 (soft piano music) 907 01:03:02,446 --> 01:03:03,378 What? 908 01:03:03,380 --> 01:03:05,147 Another spell. 909 01:03:05,149 --> 01:03:08,416 I'll need to remove his heart 910 01:03:09,219 --> 01:03:12,354 and reverse what we've created. 911 01:03:12,356 --> 01:03:15,824 It can work because he truly 912 01:03:15,826 --> 01:03:20,228 is not among the living, not truly. 913 01:03:21,698 --> 01:03:26,768 And you, my dear, will have to eat his heart. 914 01:03:29,173 --> 01:03:30,173 Go. 915 01:03:31,141 --> 01:03:32,240 Bring him back to me. 916 01:03:33,377 --> 01:03:34,209 Go! 917 01:03:34,211 --> 01:03:35,377 Let's go, Janie, come on. 918 01:03:36,380 --> 01:03:37,212 Okay. 919 01:03:37,214 --> 01:03:38,214 Okay. 920 01:03:42,653 --> 01:03:45,720 (suspenseful music) 921 01:04:12,282 --> 01:04:13,748 (door thuds) 922 01:04:13,750 --> 01:04:16,451 (ominous music) 923 01:04:33,737 --> 01:04:36,771 (Rodrigo cries out) 924 01:04:39,543 --> 01:04:42,544 (Rodrigo gurgling) 925 01:04:47,150 --> 01:04:49,951 (Frank growling) 926 01:04:59,129 --> 01:05:02,097 (Rodrigo coughing) 927 01:05:14,745 --> 01:05:17,479 (Chuy grunting) 928 01:05:19,650 --> 01:05:21,216 [Chuy] Ah, fuck. 929 01:05:27,224 --> 01:05:28,957 [Janie] All right. 930 01:05:29,960 --> 01:05:31,459 [Chuy] Oh fuck. 931 01:05:33,230 --> 01:05:35,530 (suspenseful music) 932 01:05:35,532 --> 01:05:36,932 It's Frank. 933 01:05:36,933 --> 01:05:38,333 [Janie] Shit, listen we gotta get outta here. 934 01:05:38,335 --> 01:05:39,167 Where? We need to get him. 935 01:05:39,169 --> 01:05:40,001 Are you serious? 936 01:05:40,003 --> 01:05:40,802 He's tryin' to kill me. 937 01:05:40,804 --> 01:05:41,636 You killed him! 938 01:05:41,638 --> 01:05:42,470 You're not listening to me. 939 01:05:42,472 --> 01:05:43,471 And you're full of shit. 940 01:05:43,473 --> 01:05:44,706 Frank, fuck, listen. 941 01:05:44,708 --> 01:05:45,573 It was an accident. 942 01:05:45,575 --> 01:05:46,474 Tell him it was an accident. 943 01:05:46,476 --> 01:05:47,309 Get the fuck outta here, 944 01:05:47,311 --> 01:05:48,710 Janie! - No it wasn't! 945 01:05:48,712 --> 01:05:50,612 Frank, just calm down, man, it's me. 946 01:05:50,614 --> 01:05:52,013 I'm not here for you. 947 01:05:52,015 --> 01:05:53,448 I'm here for that bitch. 948 01:05:53,450 --> 01:05:54,582 She's your wife. 949 01:05:55,519 --> 01:05:57,786 She's a fuckin' murderer, Chuy. 950 01:05:57,788 --> 01:05:59,554 My skin is dying. 951 01:05:59,556 --> 01:06:01,556 My insides, I'm burning inside. 952 01:06:01,558 --> 01:06:03,124 I want her to feel what I'm feeling. 953 01:06:03,126 --> 01:06:04,726 We were trying to help you. 954 01:06:05,696 --> 01:06:07,616 With the (speaking in foreign language)? 955 01:06:07,798 --> 01:06:11,166 He put me in the dirt, Chuy, like a fuckin' rat. 956 01:06:12,169 --> 01:06:13,169 Get out of my way. 957 01:06:14,504 --> 01:06:15,403 What are you tryin' to do? 958 01:06:15,405 --> 01:06:17,305 I said get outta my way. 959 01:06:18,108 --> 01:06:18,940 Do it. 960 01:06:18,942 --> 01:06:21,576 I'm sorry, Frank. (grunts) 961 01:06:22,946 --> 01:06:23,946 Frank, no. 962 01:06:24,715 --> 01:06:25,847 (Chuy screams) 963 01:06:25,849 --> 01:06:27,215 Both of you, please get up. 964 01:06:27,217 --> 01:06:29,818 (Janie grunts) 965 01:06:29,820 --> 01:06:31,219 (Janie coughing) 966 01:06:31,221 --> 01:06:32,221 No. 967 01:06:33,357 --> 01:06:34,322 Frank. 968 01:06:34,324 --> 01:06:36,858 (suspenseful music) 969 01:06:36,860 --> 01:06:38,660 (Janie gasping) 970 01:06:38,662 --> 01:06:40,495 (Frank growls) 971 01:06:40,497 --> 01:06:41,830 Frank. 972 01:06:41,832 --> 01:06:44,566 (Chuy grunting) 973 01:06:55,679 --> 01:06:56,679 Frank! 974 01:06:58,382 --> 01:07:03,451 (Chuy grunting) (bat thudding) 975 01:07:10,093 --> 01:07:12,827 (ominous music) 976 01:07:19,336 --> 01:07:20,402 You're okay. 977 01:07:22,039 --> 01:07:24,472 You're all right, come on. 978 01:07:24,474 --> 01:07:26,074 Come on. - Let's get him in the car. 979 01:07:26,076 --> 01:07:27,076 Yeah. 980 01:07:36,520 --> 01:07:37,520 Come on. 981 01:07:46,329 --> 01:07:49,064 (Chuy grunting) 982 01:07:51,401 --> 01:07:52,401 Rodrigo. 983 01:07:53,236 --> 01:07:55,637 I was hopin' Frank just stole your car. 984 01:07:55,639 --> 01:07:56,871 Fuck. 985 01:07:56,873 --> 01:07:58,940 I'm not touching that book of his. 986 01:07:58,942 --> 01:08:01,176 I don't know, Janie. 987 01:08:01,178 --> 01:08:03,478 Let's do it without the book. 988 01:08:03,480 --> 01:08:05,046 Okay. 989 01:08:05,047 --> 01:08:06,613 [Chuy] We have to cut his heart out. 990 01:08:06,616 --> 01:08:07,582 No. 991 01:08:07,584 --> 01:08:09,350 There's no time to argue. 992 01:08:09,352 --> 01:08:11,019 We have to do this. 993 01:08:12,122 --> 01:08:14,689 I can't do it, I can't do it. 994 01:08:14,691 --> 01:08:17,525 This is not Frank anymore. 995 01:08:17,527 --> 01:08:18,527 Help me. 996 01:08:20,030 --> 01:08:21,963 (ominous music) 997 01:08:21,965 --> 01:08:24,599 (Chuy grunting) 998 01:08:24,601 --> 01:08:26,801 (Janie cries out) 999 01:08:26,803 --> 01:08:29,237 (Frank growling) 1000 01:08:29,239 --> 01:08:30,939 [Janie] Oh God. 1001 01:08:30,941 --> 01:08:31,941 Oh my God. 1002 01:08:32,642 --> 01:08:35,210 (Chuy and Janie groan) 1003 01:08:35,212 --> 01:08:36,644 Oh my God. 1004 01:08:36,646 --> 01:08:37,646 Oh my God. 1005 01:08:40,016 --> 01:08:41,850 I don't believe it. 1006 01:08:43,787 --> 01:08:44,619 (Frank growls) 1007 01:08:44,621 --> 01:08:45,453 Oh my God. 1008 01:08:45,455 --> 01:08:46,321 Put me in a ship 1009 01:08:46,323 --> 01:08:47,789 [Janie] Oh my God. 1010 01:08:47,791 --> 01:08:48,623 Oh my God. 1011 01:08:48,625 --> 01:08:49,791 Janie, eat it. 1012 01:08:49,793 --> 01:08:51,092 No. 1013 01:08:51,093 --> 01:08:52,392 [Chuy] Janie, eat the fuckin' heart! 1014 01:08:52,395 --> 01:08:54,963 Oh my God. (cries out) 1015 01:08:54,965 --> 01:08:58,032 (suspenseful music) 1016 01:08:59,603 --> 01:09:03,238 (Janie breathing raggedly) 1017 01:09:07,277 --> 01:09:08,510 [Chuy] Fuck. 1018 01:09:09,346 --> 01:09:12,981 (Janie breathing raggedly) 1019 01:09:20,957 --> 01:09:23,958 (soft piano music) 1020 01:09:44,548 --> 01:09:45,380 All right, forget it. 1021 01:09:45,382 --> 01:09:46,481 You guys cheers. 1022 01:09:46,483 --> 01:09:47,348 All right, got it. 1023 01:09:47,350 --> 01:09:48,750 To bad livers. 1024 01:09:50,120 --> 01:09:51,619 And good looks. 1025 01:09:51,621 --> 01:09:53,821 Aww, and to my husband. 1026 01:09:53,823 --> 01:09:56,324 [Frank] Now that's my girl. 1027 01:09:57,260 --> 01:09:59,294 Seriously, I'm right here, guys. 1028 01:09:59,296 --> 01:10:00,728 (Frank chuckles) 1029 01:10:00,730 --> 01:10:03,865 (somber piano music) 1030 01:10:14,377 --> 01:10:15,944 Oh my God, this. 1031 01:10:16,846 --> 01:10:17,846 I can't. 1032 01:10:25,589 --> 01:10:27,322 What's that about? 1033 01:10:28,291 --> 01:10:30,592 The way he looks at her. 1034 01:10:30,594 --> 01:10:32,627 It makes me sick. 1035 01:10:32,629 --> 01:10:35,930 (dramatic piano music) 1036 01:10:54,784 --> 01:10:57,852 (suspenseful music) 1037 01:11:26,483 --> 01:11:29,284 (dramatic music) 1038 01:11:30,987 --> 01:11:34,055 (suspenseful music) 1039 01:11:57,981 --> 01:12:00,548 It's as good a place as any. 1040 01:12:01,851 --> 01:12:03,251 Yeah, I guess. 1041 01:12:05,855 --> 01:12:07,155 Let's dump 'em. 1042 01:12:10,760 --> 01:12:13,594 (water splashes) 1043 01:12:17,334 --> 01:12:21,602 (Janie groans) (water splashes) 1044 01:12:21,604 --> 01:12:23,971 I don't think it fully worked. 1045 01:12:23,973 --> 01:12:24,839 Oh, don't say that. 1046 01:12:24,841 --> 01:12:27,909 (suspenseful music) 1047 01:12:29,813 --> 01:12:32,413 Chuy, when are you gonna find yourself a nice lady, huh? 1048 01:12:33,383 --> 01:12:35,416 [Chuy] That is the question. 1049 01:12:36,786 --> 01:12:38,686 Nothin' long term for me, though. 1050 01:12:39,723 --> 01:12:43,458 I think I'll take my chances with good old-fashioned lust. 1051 01:12:46,296 --> 01:12:47,296 Frank. 1052 01:12:48,365 --> 01:12:49,365 Frank. 1053 01:12:50,767 --> 01:12:52,333 - Baby. - No, sorry. 1054 01:12:54,070 --> 01:12:56,904 I'm just wishin' we can get away from here for a while. 1055 01:12:58,174 --> 01:13:01,075 Sail down to South America, Caribbean. 1056 01:13:01,878 --> 01:13:02,977 Doesn't matter where. 1057 01:13:03,980 --> 01:13:09,050 Just you and the sea, breeze and peace of mind. 1058 01:13:10,587 --> 01:13:13,788 (ominous music) 1059 01:13:13,790 --> 01:13:17,325 This is where he would've wanted to be anyway, by water. 1060 01:13:18,395 --> 01:13:21,229 I can't say he's too happy about his company, though. 1061 01:13:25,268 --> 01:13:26,868 Come on. 1062 01:13:26,870 --> 01:13:27,870 Let's row. 1063 01:13:30,740 --> 01:13:32,540 (Janie sighs) 1064 01:13:32,542 --> 01:13:35,276 (ominous music) 1065 01:13:52,962 --> 01:13:56,431 (soft suspenseful music) 1066 01:14:47,450 --> 01:14:50,618 (ominous rock music) 1067 01:15:47,977 --> 01:15:51,145 (ominous rock music) 1068 01:16:49,105 --> 01:16:53,107 (bright acoustic guitar music) 1069 01:17:07,690 --> 01:17:11,492 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1070 01:17:11,494 --> 01:17:16,430 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1071 01:17:16,432 --> 01:17:21,502 ♪ I hear voices late in the night ♪ 1072 01:17:25,241 --> 01:17:30,311 ♪ The song they sing echoing there ♪ 1073 01:17:31,280 --> 01:17:34,448 ♪ In the pale moonlight ♪ 1074 01:17:34,450 --> 01:17:38,753 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1075 01:17:38,755 --> 01:17:43,257 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1076 01:17:43,259 --> 01:17:47,561 ♪ The ancients tell the story ♪ 1077 01:17:47,563 --> 01:17:52,166 ♪ They tell it so well ♪ 1078 01:17:52,168 --> 01:17:57,238 ♪ Deep inside the mountain hides a secret carousel ♪ 1079 01:18:01,344 --> 01:18:05,513 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1080 01:18:05,515 --> 01:18:09,717 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1081 01:18:09,719 --> 01:18:14,388 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1082 01:18:14,390 --> 01:18:18,959 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1083 01:18:18,961 --> 01:18:22,997 ♪ The young and old have all been told ♪ 1084 01:18:22,999 --> 01:18:27,668 ♪ There's nothing to fear ♪ 1085 01:18:27,670 --> 01:18:32,206 ♪ Sequester the jester ♪ 1086 01:18:32,208 --> 01:18:36,677 ♪ As the night draws near ♪ 1087 01:18:36,679 --> 01:18:40,915 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1088 01:18:40,917 --> 01:18:45,386 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1089 01:18:45,388 --> 01:18:49,924 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1090 01:18:49,926 --> 01:18:52,493 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1091 01:18:59,168 --> 01:19:01,969 (car engine rumbles) 1092 01:19:05,341 --> 01:19:07,908 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1093 01:19:09,979 --> 01:19:14,348 ♪ Ooh ooh ooh ♪ (cow moos) 1094 01:19:14,350 --> 01:19:18,819 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1095 01:19:18,821 --> 01:19:21,388 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1096 01:19:23,192 --> 01:19:27,862 ♪ Ooh ooh ooh ♪ (fire crackling) 1097 01:19:27,864 --> 01:19:31,899 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1098 01:19:31,901 --> 01:19:36,537 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1099 01:19:36,539 --> 01:19:39,373 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1100 01:19:39,375 --> 01:19:44,445 (wind whistling) (footsteps crunching)