1 00:00:00,590 --> 00:02:10,970 @ScaryVerse1 2 00:02:10,970 --> 00:02:20,970 :زیرنویس از 3 00:02:22,970 --> 00:02:26,920 خیلیاتون میدونید بیمارستان به شدت به خاطر طوفان آسیب دیده 4 00:02:27,020 --> 00:02:30,800 سقفش تقریباً اومد پایین. مجبور شدیم برق رو قطع کنیم 5 00:02:30,900 --> 00:02:34,610 که یعنی نمیتونیم هیچ مراقبت پزشکی رو در اون مدت تضمین کنیم 6 00:02:34,820 --> 00:02:37,300 باید به تذکرات گارد ساحلی گوش کنیم 7 00:02:37,400 --> 00:02:40,020 و جزیره رو فردا صبح زود ترک کنیم 8 00:02:40,120 --> 00:02:41,350 یه کشتی پهلو گرفته و منتظرتونه 9 00:02:41,450 --> 00:02:47,230 بعد از اون از بقیه دنیا جدا می شیم و حداقل دو سه روزی منتظر میمونیم 10 00:02:57,720 --> 00:02:59,720 هی 11 00:03:02,350 --> 00:03:04,580 من تام هستم و این بنگی هم کلاوسه 12 00:03:04,680 --> 00:03:09,020 سلام تام، سلام بنگی. شرمنده باید کارمو بکنم 13 00:03:09,070 --> 00:03:13,260 خب، عه، فکر کردیم شاید استراحت نیاز داشته باشی و یکی یا دوتا بطری نوشیدنی برات بخریم 14 00:03:13,360 --> 00:03:15,360 میخوام بگم که 15 00:03:15,610 --> 00:03:18,670 این دور و ورا مثل تو کمه 16 00:03:19,110 --> 00:03:21,910 توریست؟ - 17 00:03:24,450 --> 00:03:26,310 دخترای جیگر. اینجا خوشگل زیاد پیدا نمیشه 18 00:03:26,410 --> 00:03:28,410 آها! گرفتم 19 00:03:28,540 --> 00:03:30,830 ممنون بابت اطلاع رسانی 20 00:03:32,700 --> 00:03:34,830 .ناشناس: شماره جدیدتو دارم. بوس بوس، دنی 21 00:03:41,720 --> 00:03:44,010 چی شده؟ - 22 00:03:44,350 --> 00:03:46,710 بهتر نیست شما دوتا برگردید سر جاتون 23 00:03:46,810 --> 00:03:49,610 و یه کم بیشتر تمرین کنین؟ها؟ 24 00:04:05,830 --> 00:04:07,600 الو؟ - 25 00:04:07,700 --> 00:04:09,560 شمارمو داره 26 00:04:09,660 --> 00:04:12,270 ! دنی شماره جدیدمو داره 27 00:04:12,370 --> 00:04:14,150 همین الآن بهم پیام داد 28 00:04:14,250 --> 00:04:15,360 ! ریدم توش 29 00:04:15,460 --> 00:04:18,100 خیلی خب. خیلی خب. لعنتی. معذرت میخوام 30 00:04:18,670 --> 00:04:21,120 آخه چطور همش پیدام میکنه؟ ای خدااااا 31 00:04:21,220 --> 00:04:24,120 معنی اینو نمیده که جاتو بلده. 32 00:04:24,220 --> 00:04:26,660 .اون تونست شمارمو گیر بیاره 33 00:04:26,760 --> 00:04:27,960 یه لحظه وایسا 34 00:04:28,060 --> 00:04:31,210 میتونه رد این تماسو بگیره؟ - 35 00:04:31,310 --> 00:04:35,300 .لوکیشن گوشیتو خاموش کردیم. هیچ اتفاقی قرار نیست بیوفته 36 00:04:35,400 --> 00:04:39,180 حالا هرچی. یه سیم کارت جدید میخوام. میتونی یکی برام جور کنی؟ 37 00:04:39,280 --> 00:04:41,970 شاید بهتر باشه برگردی خونه و با این قضیه روبرو بشی 38 00:04:42,070 --> 00:04:45,400 وکیلت میگه اگه نخوای شهادت بدی هیچی نمیشه 39 00:04:45,500 --> 00:04:47,610 با وکیله صحبت کردی؟ 40 00:04:47,710 --> 00:04:49,710 واسه چی؟ 41 00:04:53,710 --> 00:04:56,360 !رد دنی رو گم کردی – 42 00:04:56,460 --> 00:05:00,620 اون خونس. دو نفر گذاشتم جلو خیابون خونش 43 00:05:00,760 --> 00:05:05,160 ولی خب خواهرکوچولو، الان سه هفته شده که تو اون جزیره ای 44 00:05:05,260 --> 00:05:09,850 میخوای چقدر دیگه اونجا باشی؟ 45 00:05:12,020 --> 00:05:13,720 گه توش 46 00:05:24,360 --> 00:05:27,940 واکنشش چی بود؟ - 47 00:05:28,040 --> 00:05:32,400 قسم میخورم اصلاً نفهمیدم چطور از دستم در رفت. چیکار کنیم حالا؟ 48 00:05:32,500 --> 00:05:37,260 .پیداش میکنیم و برای همیشه ترتیبشو میدیم 49 00:05:37,320 --> 00:05:40,740 دنی اون دوردوراس. نمیدونه کجایی 50 00:05:40,840 --> 00:05:44,200 اگه هم بدونه هیچ کاری نمیتونه بکنه 51 00:05:44,300 --> 00:05:46,160 تو توی یه جزیره ای 52 00:05:46,260 --> 00:05:49,490 وسط یه طوفان شدید 53 00:06:49,110 --> 00:06:51,110 !لیندا 54 00:08:51,490 --> 00:08:53,490 ! سلااااام 55 00:08:54,490 --> 00:08:56,570 ! فقط یه شوخی بود 56 00:08:58,530 --> 00:09:01,170 ! کجایی؟ نترس 57 00:09:01,260 --> 00:09:03,260 ! آهاااای 58 00:09:04,370 --> 00:09:06,670 ! همش شوخی بود 59 00:09:08,630 --> 00:09:10,630 آهااااای 60 00:09:12,380 --> 00:09:14,380 داش 61 00:09:14,510 --> 00:09:16,890 بد جور سقوط کرده 62 00:09:17,090 --> 00:09:20,830 از کجا میدونستم اینجوری میکنه؟ 63 00:09:21,220 --> 00:09:25,470 حالا چی؟ 64 00:09:25,550 --> 00:09:28,560 اگه آسیب دیده باشه چی؟ 65 00:09:28,810 --> 00:09:30,940 .دیدی که چطور فرار کرد 66 00:09:34,490 --> 00:09:37,550 کصخل شدی؟ بنداز بره 67 00:10:51,310 --> 00:10:56,470 .موکل من اقرار کرده که پاش به یه سگ گیر کرده افتاده 68 00:10:56,570 --> 00:11:00,010 .با کفشای نوک فولادی 69 00:11:00,110 --> 00:11:02,480 حالا اگه مال من بود چی؟ 70 00:11:02,580 --> 00:11:06,230 لطفا به موکلتون بگین که باید به سوالات من جواب بده 71 00:11:06,330 --> 00:11:10,480 قطعاً سگه مال من نبود. صاحبش تو فروشگاهه بود داشت خرید میکرد. 72 00:11:10,580 --> 00:11:12,790 شما عصبانی بودین پروفسور؟ 73 00:11:13,920 --> 00:11:16,300 سگه باردار بود 74 00:11:16,510 --> 00:11:20,080 گزارش دامپزشکی میگه سگه فقط چاق بود، نه حامله 75 00:11:20,180 --> 00:11:24,540 موکل من اون لحظه فکر کرده که سگه حاملس 76 00:11:24,640 --> 00:11:27,730 آیا اون موقع عصبانی بودین پروفسور؟ 77 00:11:27,930 --> 00:11:31,130 اون بوده که به شکم یه سگ حامله لگد زده، نه من. متوجهی؟ 78 00:11:32,650 --> 00:11:34,940 لطفا بایستید 79 00:11:35,150 --> 00:11:37,150 بایستید دیگه 80 00:11:41,200 --> 00:11:43,200 شما هم 81 00:11:45,200 --> 00:11:48,270 واقعا فکر میکنید میتونید موکل منو تو یه درگیری فیزیکی 82 00:11:48,370 --> 00:11:50,370 شکست بدین؟ 83 00:11:54,750 --> 00:11:56,570 احتمالا نه تو این حالت 84 00:11:56,670 --> 00:11:58,410 ولی تو این حالت چطور؟ 85 00:11:58,510 --> 00:12:02,740 آیا از حمله غافلگیرانه استفاده کردی؟ 86 00:12:02,840 --> 00:12:06,830 صبح دوشنبه از کجا اومده بودی؟ 87 00:12:06,930 --> 00:12:11,670 ...تو دماغشو شکستی، شش تا دندشو، سه تا 88 00:12:11,770 --> 00:12:14,460 "پاش نخورد. قبلش گفت "بزن به چاک 89 00:12:14,560 --> 00:12:18,560 عالیجناب، من اینجا دارم سعی میکنم شفاف سازی کنم که چی شده 90 00:12:20,950 --> 00:12:23,920 از کجا داشتید میومدید پروفسور؟ 91 00:12:24,320 --> 00:12:26,320 از کجا؟ 92 00:12:30,290 --> 00:12:34,860 تور اسکی بازی تنها چیزیه که با هم انجام میدیم. الان دیگه یه سنت حساب میشه 93 00:12:34,960 --> 00:12:38,610 تازه کلبه هم رزرو کردم. 94 00:12:38,710 --> 00:12:42,630 ندارم – 95 00:12:42,840 --> 00:12:44,840 حالا هرچی 96 00:12:45,550 --> 00:12:49,210 مامان و نورمن میرن استرالیا. حالا دیگه خودممو خودم 97 00:12:49,310 --> 00:12:52,840 کریسی و لنا میمونن. با هم واسه امتحانا میخونیم 98 00:12:52,940 --> 00:12:54,670 آخه، کی میره اسکی 99 00:12:54,770 --> 00:12:58,510 هانا، ما از سپتامبر همو ندیدیم 100 00:12:58,610 --> 00:13:04,010 کریسمس که منو پیچوندی. خیلی سریع گذشت. حس میکنم که 101 00:13:04,110 --> 00:13:07,510 دیگه هیچی ازت نمیدونم 102 00:13:07,990 --> 00:13:10,370 چی میخوای بدونی؟ 103 00:13:10,580 --> 00:13:13,130 مدرسه چطوره؟ گواهینامه گرفتی؟ 104 00:13:14,290 --> 00:13:16,290 عاشق شدی؟ 105 00:13:19,500 --> 00:13:21,550 ... آره، آره و 106 00:13:21,760 --> 00:13:23,760 نه هنوز، نه 107 00:13:25,220 --> 00:13:27,220 هانا، چی شده؟ 108 00:13:27,800 --> 00:13:32,140 چیه، بابا ؟ 109 00:13:32,770 --> 00:13:36,460 دختر خودتو نمیشناسی؟ 110 00:13:36,560 --> 00:13:39,720 اینطوریا نبود 111 00:13:39,820 --> 00:13:45,720 یه روز تو هم سرگذشت خودتو میگی 112 00:13:45,820 --> 00:13:48,800 حالا هم باید برم واسه امتحانا بخونم 113 00:13:48,860 --> 00:13:53,200 ممنون بابت صبحانه 114 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 صورتحسابتونو بیارم؟ 115 00:14:04,130 --> 00:14:06,130 هرچی میخوای بردار 116 00:14:38,170 --> 00:14:40,170 ! بزن به چاک 117 00:14:40,330 --> 00:14:43,390 حرومزاده ی بی تخم 118 00:14:44,800 --> 00:14:46,800 پروفسور هرسفلد 119 00:14:47,720 --> 00:14:52,480 جواب "نه" هست 120 00:15:06,400 --> 00:15:08,140 ببخشید باهات تماس گرفتم 121 00:15:08,240 --> 00:15:13,730 ولی این کار دست خودتو میبوسه 122 00:15:13,830 --> 00:15:18,080 اینجا چی داریم؟ 123 00:15:18,140 --> 00:15:21,110 یه مرد بی خانمان پیداش کرده 124 00:15:21,210 --> 00:15:25,120 "گفت که " یه نفر سرشو پنچر کرده 125 00:15:26,840 --> 00:15:28,840 منظورشو میگیرم 126 00:15:32,010 --> 00:15:35,330 جعبه هستش؟ 127 00:15:38,180 --> 00:15:39,710 ممنون 128 00:15:39,810 --> 00:15:42,060 متوفی مؤنثه 129 00:15:42,310 --> 00:15:46,480 اهل اروپای مرکزی، سن حدود 50 تا 60 ساله 130 00:15:46,610 --> 00:15:51,010 دمای روده باریک تقریباً اندازه جاییه که پیدا شده 131 00:15:51,110 --> 00:15:54,320 سفت شدن شدن اندام های جنازه نشون میده که 132 00:15:54,420 --> 00:15:58,330 بین 36 تا 48 ساعت گذشته فوت شده 133 00:15:59,120 --> 00:16:03,210 به نظر میاد استخونای فک از هردو طرف 134 00:16:03,420 --> 00:16:05,690 متلاشی شدن 135 00:16:05,790 --> 00:16:10,320 بعد از اینکه پوستش تا آخرین لایه 136 00:16:10,420 --> 00:16:13,990 توسط چیزی که به نظر یه اره دندانه سخت میاد قطع شده 137 00:16:14,470 --> 00:16:18,000 دستاش از پشت مچ قطع شدن 138 00:16:18,100 --> 00:16:20,650 احتمالاً برای اینکه هویتش مخفی بمونه 139 00:16:21,230 --> 00:16:22,880 بدک نیست 140 00:16:22,980 --> 00:16:26,290 طرف قشنگ میدونسته داره چیکار میکنه 141 00:16:31,570 --> 00:16:35,640 نتیجه سی تی اسکن چی شد؟ 142 00:16:35,740 --> 00:16:38,550 اولین هدشات این هفته نیست 143 00:16:41,660 --> 00:16:43,660 این یکی گلوله نیست 144 00:16:55,180 --> 00:17:00,210 خون به داخل نای یا ریه مکیده نشده 145 00:17:00,310 --> 00:17:04,590 تصورشو بکن اگه زنده بود 146 00:17:04,690 --> 00:17:07,970 ! اوه! خیلی دیر رسیدم. معذرت 147 00:17:08,070 --> 00:17:10,990 و شما؟ 148 00:17:11,900 --> 00:17:13,940 اها 149 00:17:13,990 --> 00:17:16,180 ... باعث افتخاره که شخصاً با شما 150 00:17:16,280 --> 00:17:19,690 ممنون که منو به عنوان دانشجوی مهمان قبول کردین 151 00:17:19,790 --> 00:17:23,190 افتخار بزرگیه 152 00:17:23,250 --> 00:17:26,980 رئیس پلیس فدرال به ندرت کارآموز میفرسته 153 00:17:27,080 --> 00:17:30,800 محتویات معده: 140 میلی گرم سفید مایل به خاکستری 154 00:17:31,010 --> 00:17:35,880 تقریباً مثل شیره، 155 00:17:36,800 --> 00:17:38,930 بوی اسید هم میده 156 00:17:39,350 --> 00:17:42,210 همه چی روبراهه مرد جوان؟ 157 00:17:42,310 --> 00:17:45,840 ... هیچ موزیکی پخش نمیشه یا 158 00:17:45,940 --> 00:17:48,130 موزیک؟ 159 00:17:48,230 --> 00:17:53,590 باید محتویات معده و خرده ریزه های داخل اثناعشر رو تحلیل کنیم 160 00:17:53,690 --> 00:17:56,330 ولی فعلاً بیاید سر رو بررسی کنیم 161 00:17:57,410 --> 00:17:59,790 چی به سر این زن اومده؟ 162 00:18:01,910 --> 00:18:04,580 اوه، نه! خیلی خیلی عذر میخوام 163 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 ! وایسا 164 00:18:08,460 --> 00:18:12,320 ! نذار رو صورتت 165 00:18:12,420 --> 00:18:14,630 اوه ، درسته، البته 166 00:18:14,880 --> 00:18:18,830 میدونی چیه؟ میخوای مفید باشی، درسته؟ 167 00:18:18,930 --> 00:18:21,870 پس برو یه دستگاه شوک برام بیار 168 00:18:21,970 --> 00:18:24,010 ... عع 169 00:18:24,090 --> 00:18:27,000 از پروفسور استروم بپرس 170 00:18:27,100 --> 00:18:30,500 دستگاه شوک 171 00:18:30,580 --> 00:18:32,510 .دستگاه شوک. طبقه دوم 172 00:18:32,610 --> 00:18:36,050 و سریع میخوامش! وگرنه خیلی دیر میشه 173 00:18:36,150 --> 00:18:39,600 دستکشارو دربیار، دستاتو بشور 174 00:18:39,700 --> 00:18:43,270 بیا از وقتمون استفاده کنیم تا اون احمق نیستش 175 00:18:55,710 --> 00:18:58,330 شیء تیز نیست. بیشتر به کپسول میخوره 176 00:18:58,430 --> 00:19:02,160 مزیت برش نگاری بعد از مرگ اینه که 177 00:19:02,260 --> 00:19:06,750 قبل از شکافتن بیمار میدونی چی در انتظارته 178 00:19:06,850 --> 00:19:09,800 ... نه تنها در مورد جنازه ها، که میتونیم 179 00:19:09,900 --> 00:19:14,550 دکتر استروم؟ ببخشید مزاحم میشم 180 00:19:14,650 --> 00:19:17,220 یه دستگاه شوک لازم داره 181 00:19:17,320 --> 00:19:20,600 هرسفلد یه دستگاه شوک لازم داره؟ 182 00:19:20,700 --> 00:19:22,480 واسه یه جنازه میخوادش 183 00:19:22,580 --> 00:19:26,530 ... نمیدونم کی هستی یا قصدت چیه ولی بهت اطمینان میدم 184 00:19:26,630 --> 00:19:30,880 که یه دستگاه شوک برقی به "بیمار" دکتر هرسفلد کمکی نمیکنه 185 00:19:43,180 --> 00:19:47,250 کمک میخوای؟ 186 00:19:47,350 --> 00:19:49,430 مشکلی نیست 187 00:21:07,550 --> 00:21:09,550 الان برمیگردم 188 00:21:32,620 --> 00:21:34,620 ! لعنتی 189 00:21:51,810 --> 00:21:53,810 بابا! خواهش میکنم کمکم کن 190 00:21:55,270 --> 00:21:57,390 بابا! من از مرگ میترسم 191 00:21:57,490 --> 00:22:01,740 اگه دقیقاً هرچی میگه انجام ندی، منو میکشه 192 00:22:02,190 --> 00:22:04,760 تک تک کارهاتو زیر نظر داره 193 00:22:04,860 --> 00:22:08,180 ... میگه همین طرزی که این پیامو گرفتی 194 00:22:08,320 --> 00:22:10,870 خودش یه اخطاره 195 00:22:13,790 --> 00:22:17,270 تو هزاران آشنا تو پلیس ایالتی داری 196 00:22:17,370 --> 00:22:20,180 ولی نباید با هیچکدوم حرف بزنی، فهمیدی؟ 197 00:22:20,840 --> 00:22:24,830 منتظر اریک باش! اون دستورالعمل های بیشتری برات داره 198 00:22:24,970 --> 00:22:27,770 هیچی به هیشکی نگو وگرنه من میمیرم 199 00:22:46,650 --> 00:22:48,650 پروفسور هرسفلد 200 00:22:49,820 --> 00:22:51,820 قربان؟ 201 00:22:54,330 --> 00:22:56,450 بله؟ 202 00:22:56,550 --> 00:22:58,190 آره 203 00:22:58,290 --> 00:23:00,290 نه 204 00:23:01,250 --> 00:23:04,740 فک کنم مریض شدم. حس خوبی ندارم 205 00:23:05,300 --> 00:23:07,070 راهی هست که بهت کمک کنم؟ 206 00:23:07,170 --> 00:23:12,610 به یه دکتر زنگ بزنم؟ 207 00:23:17,060 --> 00:23:19,060 باشه 208 00:23:20,520 --> 00:23:23,410 کپسول رو باز کردی؟ 209 00:23:24,020 --> 00:23:26,020 هیچی 210 00:23:26,190 --> 00:23:28,570 کپسول خالی بود 211 00:23:28,570 --> 00:23:30,570 باشه 212 00:23:31,270 --> 00:23:32,570 اوکیه 213 00:24:15,410 --> 00:24:17,410 .توروخدا، دوباره نه 214 00:24:17,740 --> 00:24:22,670 ... حداقل 215 00:24:28,210 --> 00:24:30,210 ! نه 216 00:24:32,760 --> 00:24:36,240 .البته که هیچیت نمیشه، جنده کوچولو 217 00:25:36,070 --> 00:25:38,070 ! لعنتی 218 00:26:28,460 --> 00:26:31,700 اون منو میکشه اگه دقیقاً کاری که میگه نکنی 219 00:26:31,800 --> 00:26:33,660 اون تک تک قدم هاتو زیر نظر داره 220 00:26:33,760 --> 00:26:35,950 تو هزاران آشنا تو پلیس ایالتی داری 221 00:26:38,050 --> 00:26:39,580 منتظر اریک باش 222 00:26:39,680 --> 00:26:42,120 منتظر اریک باش! اون دستورالعمل های بیشتری برات داره 223 00:26:42,220 --> 00:26:45,310 هیچی به هیشکی نگو وگرنه من میمیرم 224 00:26:49,230 --> 00:26:51,480 سلام پترا، گوش کن 225 00:26:52,860 --> 00:26:55,970 از هانا خبر داری؟ 226 00:26:56,070 --> 00:26:59,560 الان تو سیدنی تقریباً ساعت هفته 227 00:26:59,660 --> 00:27:03,650 خیلی مهمه 228 00:27:03,730 --> 00:27:07,890 من چی باید بهت بگم؟ 229 00:27:08,040 --> 00:27:11,400 معذرت میخوام. حرف بدی زدم 230 00:27:11,500 --> 00:27:13,030 [باج] 231 00:27:13,130 --> 00:27:17,120 اپرا خوش بگذره 232 00:27:18,340 --> 00:27:20,340 [انتقام] 233 00:27:29,940 --> 00:27:31,940 الو، اریک؟ 234 00:27:33,690 --> 00:27:35,690 اریک، چیزی بگو 235 00:27:38,320 --> 00:27:42,970 من به خواستت عمل میکنم. 236 00:27:43,070 --> 00:27:45,540 من دخترمو میخوام 237 00:27:45,910 --> 00:27:49,540 اریک، فقط لب تر کن تا برات مهیا کنم 238 00:27:53,080 --> 00:27:54,650 گوش کن، عوضی 239 00:27:54,750 --> 00:27:58,660 انگشتت به دخترم بخوره 240 00:27:58,760 --> 00:28:02,990 امکانات پیدا کردنتو دارم 241 00:28:03,090 --> 00:28:05,090 الو؟ 242 00:28:05,560 --> 00:28:07,560 کصخل تمام عیار 243 00:28:11,770 --> 00:28:13,340 ! اریک 244 00:28:13,440 --> 00:28:15,480 .گوش کن، گوه خوردم 245 00:28:16,070 --> 00:28:19,210 بگو چی میخوای تا مال تو باشه 246 00:28:22,780 --> 00:28:24,780 اریک مرده 247 00:28:28,410 --> 00:28:31,130 تو ساحل هلیگلند مرده 248 00:28:31,290 --> 00:28:35,880 تو کی هستی؟ 249 00:29:05,030 --> 00:29:07,030 ناله نکن 250 00:29:08,240 --> 00:29:11,050 میتونم حدس بزنم چقدر داری حال میکنی 251 00:29:16,250 --> 00:29:18,250 حال میکنی دیگه! مگه نه؟ 252 00:29:19,630 --> 00:29:21,630 واست لذت بخشه 253 00:29:22,470 --> 00:29:24,470 دقیقاً 254 00:29:24,560 --> 00:29:26,560 من دوس ندارم 255 00:29:30,720 --> 00:29:32,760 زن ها باید پاکدامن بمونن 256 00:29:35,730 --> 00:29:38,620 و اگه پاکدامنی تو ذاتشون نباشه 257 00:29:38,820 --> 00:29:40,820 باید بهشون کمک کرد 258 00:29:44,900 --> 00:29:47,540 فقط مشکل اینجاست که بلد نیستم چطور ببُرم 259 00:29:51,750 --> 00:29:56,420 میدونستی 97 درصد زن های سومالیا ختنه شده اند؟ 260 00:29:57,630 --> 00:30:00,860 97درصد! یعنی تقریباً همشون 261 00:30:01,170 --> 00:30:04,240 حالا باید کجاتو قطع کنم؟ کلیتوریس یا لابیا؟ 262 00:30:04,340 --> 00:30:07,050 اون چیز داخلیت یا ... ؟ نظرت چیه؟ 263 00:30:24,070 --> 00:30:26,070 فعلاً میرم 264 00:30:28,490 --> 00:30:30,490 از وقتی که داری استفاده کن 265 00:30:31,120 --> 00:30:33,410 چون وقتی برگردم 266 00:30:34,540 --> 00:30:37,510 میدونی قراره چی بشه 267 00:30:49,840 --> 00:30:53,920 واقعاً واسه پلیس کار می کنی؟ 268 00:30:54,020 --> 00:30:57,420 به خاطر جواب دادن به این تماس تو دردسر افتادم؟ 269 00:30:58,810 --> 00:31:00,810 نه، نگران نباش 270 00:31:01,150 --> 00:31:04,930 پلیسا چی؟ 271 00:31:05,030 --> 00:31:08,970 .اینجا طوفانه، هیچی کار نمیکنه 272 00:31:09,070 --> 00:31:10,850 ! نه، نه 273 00:31:10,950 --> 00:31:13,410 این کارو نکن. ازت خواهش میکنم 274 00:31:13,480 --> 00:31:16,230 واسه چی؟ چرا نرم؟ - 275 00:31:16,330 --> 00:31:18,770 زندگی دخترم به این قضیه بستگی داره 276 00:31:18,870 --> 00:31:21,570 میدونم به نظر کاملاً غیرمنطقی میاد 277 00:31:21,670 --> 00:31:25,990 فقط میتونم التماست کنم که نری 278 00:31:26,090 --> 00:31:28,720 پلیس کمکی نمیکنه 279 00:31:28,840 --> 00:31:33,260 فقط یه چیزی، منتظرم بمون. دارم میام اونجا 280 00:31:33,390 --> 00:31:36,830 طوفانه 281 00:31:36,930 --> 00:31:40,960 امکان حمل ونقل به جزیره نیست 282 00:31:41,060 --> 00:31:43,060 چی؟ مگه سوپرمنی؟ 283 00:31:44,070 --> 00:31:45,760 میتونم برسونومت؟ 284 00:31:45,860 --> 00:31:49,930 اینجا چیکار میکنی؟ 285 00:31:50,030 --> 00:31:54,270 قبول دارم، گند زدم 286 00:31:54,370 --> 00:31:56,660 نه ممنون، تاکسی خبر کردم 287 00:31:57,120 --> 00:31:59,230 لیندا، جیباشو گشتی؟ 288 00:31:59,330 --> 00:32:00,860 نه 289 00:32:00,960 --> 00:32:03,880 "نگفته بود "اریک باهات تماس میگیره 290 00:32:04,130 --> 00:32:07,990 "گفته بود "منتظر اریک باش! دستورات بیشتری واست داره 291 00:32:08,090 --> 00:32:11,830 اولین پیام 292 00:32:11,930 --> 00:32:14,540 حالا هم که یه جسد دیگه هست 293 00:32:14,640 --> 00:32:16,640 شاید اصلاً تاکسیه تو ترافیک گیر کرده 294 00:32:17,470 --> 00:32:20,710 ... این یه جور 295 00:32:20,810 --> 00:32:21,920 آره 296 00:32:22,020 --> 00:32:28,140 سرنخ بعدی باید با اریک باشه 297 00:32:28,900 --> 00:32:30,900 میتونی بگردیش؟ 298 00:32:38,490 --> 00:32:40,490 باشه، میگردم 299 00:32:43,290 --> 00:32:45,290 بیخیال بابا 300 00:32:45,360 --> 00:32:48,420 چقدر میخوای سختش کنی؟ 301 00:32:53,800 --> 00:32:55,850 فقط میخوام بگم معذرت میخوام 302 00:32:56,050 --> 00:32:59,290 پروفسور، دیگه ازین گند کاریا نمیکنم 303 00:32:59,390 --> 00:33:03,210 چندش ترین کاری بود که تا الان کردم. هیچیم نداشت 304 00:33:03,310 --> 00:33:06,880 نه کلیدی، نه کیف پولی، حتی یه بسته آدامس 305 00:33:06,960 --> 00:33:08,960 فقط همین گوشی 306 00:33:09,280 --> 00:33:12,590 لیندا، به بیمارستان توی جزیره زنگ بزن 307 00:33:12,650 --> 00:33:15,350 به آقای اندر مولر در مورد جسد بگو 308 00:33:15,450 --> 00:33:19,850 فقط به اون بگو، وگرنه قضیه رسمی میشه 309 00:33:19,950 --> 00:33:22,810 سرایداره، خوب میشناسمش 310 00:33:22,910 --> 00:33:26,910 این خودش یه سرنخه 311 00:33:28,590 --> 00:33:32,450 بهش میگم داری میری پیشش 312 00:33:34,220 --> 00:33:38,660 مگه نمیشنوی چی میگم؟ 313 00:33:38,760 --> 00:33:43,920 سقف بیمارستان برای فرود در دسترس نیست. همه رفتن 314 00:33:44,020 --> 00:33:47,300 حداقل سه روز دیگه 315 00:33:47,400 --> 00:33:50,510 حتی حضرت موسی هم نمیتونه بیاد اینجا 316 00:33:50,610 --> 00:33:51,720 باش 317 00:33:51,820 --> 00:33:53,820 درستش میکنم 318 00:33:53,910 --> 00:33:56,820 خب، داری کجا میری؟ 319 00:33:58,830 --> 00:34:00,830 هلیگلند 320 00:34:05,670 --> 00:34:08,130 !بزن دیگه! زودباش ... عه 321 00:34:09,090 --> 00:34:10,610 گل تخمی 322 00:34:10,710 --> 00:34:11,780 گل تخمی 323 00:34:11,880 --> 00:34:15,070 چرا مردا عفونت بافت نمیگیرن؟ 324 00:34:15,170 --> 00:34:18,570 این یکیو برات گفتم؟ 325 00:34:18,970 --> 00:34:20,970 جانم، پروفسور 326 00:34:21,020 --> 00:34:23,670 دقیقاً چرا این افتخار نصیبم شده؟ 327 00:34:23,770 --> 00:34:25,290 هی 328 00:34:25,390 --> 00:34:26,920 یا خدا 329 00:34:27,020 --> 00:34:30,510 ... آره، اوه نه 330 00:34:30,610 --> 00:34:32,820 دکترا هم همینطور 331 00:34:34,320 --> 00:34:36,650 من تو ... من تو برندروپ هستم 332 00:34:36,860 --> 00:34:39,840 بهش بگو بیاد اینجا 333 00:34:41,370 --> 00:34:43,490 خودش پیش بینی بلده 334 00:34:48,080 --> 00:34:52,990 نمیدونم مادرم داشت چی فکر میکرد این اسمو گذاشت روم 335 00:34:53,090 --> 00:34:55,590 گفتم مادر لطفا عوضش کن 336 00:34:55,840 --> 00:34:58,450 "گفت " این مکالمه همینجا اندر(تموم) میشه 337 00:34:58,550 --> 00:35:00,590 هی! 9 به 3 شدیم 338 00:35:01,260 --> 00:35:03,390 بیا مساوی اعلامش کنیم 339 00:35:04,890 --> 00:35:07,360 چرا مردا عفونت بافت نمیگیرن؟ 340 00:35:08,230 --> 00:35:10,440 چون شبیه گه میشه 341 00:35:10,650 --> 00:35:13,370 چرا همه این یکیو بلدن؟ 342 00:35:30,790 --> 00:35:34,700 و اینطوری بود که با هرسفلد آشنا شدم 343 00:35:34,800 --> 00:35:40,240 و اگه چیز مشکوکی باشه، پاول میاد و تو بیمارستان کالبد شکافیش میکنه 344 00:35:43,470 --> 00:35:48,670 پاول راست میگه. نباید جار بزنیم وگرنه مردم خوف میکنن 345 00:35:48,770 --> 00:35:50,670 بخصوص الان که امکان ترک جزیره فراهم نیست 346 00:35:50,770 --> 00:35:52,770 !و... حالا 347 00:36:46,490 --> 00:36:49,130 خیلی خب. برو ایستگاه اصلی 348 00:37:10,560 --> 00:37:15,880 امیدروارم تو سه روز تموم بشه. یه قرار مهم تو بخش اصلی دارم 349 00:37:15,980 --> 00:37:18,730 جدی؟ 350 00:37:19,480 --> 00:37:21,780 استعداد آلمانی، همون برنامه تلویزیونی 351 00:37:22,400 --> 00:37:25,970 سرنوشت من بزرگتر از اینه که یه سرایدار باشم 352 00:37:26,070 --> 00:37:28,360 استعدادت چیه؟ 353 00:37:28,460 --> 00:37:31,430 ولی به سبک خودم، کمدی بدنی 354 00:37:31,790 --> 00:37:33,790 "بمدی" 355 00:37:36,210 --> 00:37:38,420 حرکات آکروباتیک؟ 356 00:37:38,490 --> 00:37:42,160 من لخت وارد صحنه میشم، هرچی دارم رو میکنم 357 00:37:42,260 --> 00:37:45,490 ولی اون اسلحه بزرگم در غلاف میمونه 358 00:37:45,590 --> 00:37:47,080 حیف شد 359 00:37:47,180 --> 00:37:49,180 یه خوبشو برات بگم 360 00:37:50,180 --> 00:37:53,420 یه آپارتمان زیرزمینی طبقه بالای من افتتاح شده 361 00:37:53,520 --> 00:37:57,090 گرفتی؟ 362 00:38:04,030 --> 00:38:06,830 بیمارستان سانا 363 00:38:06,900 --> 00:38:11,060 پاول! نه، تلفن ثابته 364 00:38:11,290 --> 00:38:16,270 آره، نه. ما خوبیم 365 00:38:16,370 --> 00:38:20,790 هیچکس امکان نداشته متوجه جسد بشه تو این وضع 366 00:38:20,920 --> 00:38:23,640 چی؟ اصلاً، پاول 367 00:38:24,050 --> 00:38:26,050 ابداً 368 00:38:38,060 --> 00:38:41,460 آره، ممکنه به شدت مهم باشه، پاول 369 00:38:41,650 --> 00:38:46,490 تو گفتی جسد رو ببر قسمت آسیب شناسی، منم بردم 370 00:38:47,030 --> 00:38:50,600 اینجا بودن منو مث سگ میترسونه 371 00:38:50,910 --> 00:38:53,800 دوس داشتم کمک کنم ولی نمیتونم 372 00:38:55,290 --> 00:39:00,560 نزدیکه استفراغ کنم. چیکار باید بکنم؟ 373 00:39:00,840 --> 00:39:03,130 لیندا؟ شغلت چیه؟ 374 00:39:03,300 --> 00:39:05,300 نقاشم 375 00:39:05,800 --> 00:39:08,260 نقاش ساختمون یا همون نقاشی؟ 376 00:39:09,220 --> 00:39:11,550 انیمیشن. چی؟ 377 00:39:16,850 --> 00:39:20,680 یعنی بلدی چطور از دستات استفاده کنی، درسته؟ 378 00:39:22,860 --> 00:39:25,110 لیندا، حق با تو بود 379 00:39:25,320 --> 00:39:27,470 نمیتونم به این زودیا برسم 380 00:39:27,570 --> 00:39:30,720 ازت یه لطف بزرگ میخوام 381 00:39:31,320 --> 00:39:33,320 ...تو 382 00:39:33,420 --> 00:39:36,200 باید یه کالبد شکافی انجام بدی 383 00:39:36,300 --> 00:39:39,690 چند لحظه پیش شاید، اما الان کاملاً جدیه 384 00:39:39,790 --> 00:39:43,400 جنازه رو بخوابون. پاهاش به سمت میز اندام ها باشه 385 00:39:43,500 --> 00:39:48,530 همون میز کوچیکی که بالای سینکه. بغل سردوش. می بینیش؟ 386 00:39:48,630 --> 00:39:51,890 اصلاً و ابداً 387 00:39:53,430 --> 00:39:55,510 ضخیما رو، که چسبندگی دارن 388 00:39:55,770 --> 00:39:57,980 و یه پیش بند لاستیکی هم بپوش 389 00:39:58,140 --> 00:40:00,610 دو تا چاقوی جراحی هم بردار 390 00:40:00,700 --> 00:40:04,760 تیغ نه ها! اونا راحت میشکنن. خطرناکه 391 00:40:04,860 --> 00:40:07,070 یه انبر دراز هم لازم داری 392 00:40:07,230 --> 00:40:09,720 و قیچی برای بریدن لباس ها 393 00:40:09,820 --> 00:40:12,560 عقل از سرت پریده؟ 394 00:40:12,660 --> 00:40:14,270 احتمالاً آره 395 00:40:14,370 --> 00:40:18,960 ... جسد امروز صبح، خبر دزدیده شدن دخترم 396 00:40:22,330 --> 00:40:24,330 تو سرش بود 397 00:40:24,430 --> 00:40:28,410 .خبر دزدیده شدن دخترم تو سر اون زنِ مرده بود 398 00:40:28,510 --> 00:40:30,510 بلکه داخلش بود 399 00:40:30,760 --> 00:40:35,080 میخوای این مرد رو بشکافم تا دنبال یه پیام مخفی بگردم؟ 400 00:40:35,180 --> 00:40:37,120 میدونم خواسته ی خیلی بزرگیه 401 00:40:37,220 --> 00:40:40,370 ولی وقتی برام نمونده 402 00:40:40,560 --> 00:40:43,450 ...وضعیت هانا خرابه، ولی 403 00:40:43,540 --> 00:40:46,970 فقط هانا نیست. اون دوتا آدم دیگه هم کشته 404 00:40:47,070 --> 00:40:49,340 با یه قاتل سریالی طرفیم 405 00:40:49,440 --> 00:40:53,970 اگه قاتله هنوز تو جزیره باشه و کارش تموم نشده باشه چی؟ 406 00:40:54,070 --> 00:40:55,390 ازت خوشم میاد 407 00:40:55,490 --> 00:40:58,350 میدونم حق ندارم اینو ازت بخوام 408 00:40:58,450 --> 00:41:01,090 تمام کاری که ازم بر میاد التماس کردن توِ 409 00:41:01,180 --> 00:41:03,070 ! تو رو خدا 410 00:41:03,170 --> 00:41:05,290 حتی یه استیک نمیتونم ببُرم 411 00:41:05,380 --> 00:41:08,860 ...حالا قراره 412 00:41:08,960 --> 00:41:11,010 !هه هه 413 00:41:11,550 --> 00:41:13,550 تو... الو؟ 414 00:41:14,260 --> 00:41:16,260 ! ای ریدم توش 415 00:41:22,390 --> 00:41:24,440 ... کار آموز! من 416 00:41:24,690 --> 00:41:25,800 اینگلف هستم 417 00:41:25,900 --> 00:41:27,300 باشه 418 00:41:27,400 --> 00:41:30,010 آره. قطار نیست. خر تو خره 419 00:41:30,110 --> 00:41:33,550 ماشین توئه؟ 420 00:41:33,650 --> 00:41:35,260 با 610 اسب بخار 421 00:41:35,360 --> 00:41:38,350 پس از اون اسب بخارت کمک بگیر و راه بیوفت 422 00:41:38,450 --> 00:41:40,450 جلومو گرفتی 423 00:41:40,520 --> 00:41:45,320 به من مربوط نیست، ولی شنیدم چیا میگفتی 424 00:41:45,420 --> 00:41:48,560 !هی چوب خشک! برو گمشو حالا 425 00:41:48,840 --> 00:41:53,490 قضیه هلیگلند یه چیز مهمه 426 00:41:53,590 --> 00:41:56,140 مرگ و زندگی 427 00:41:56,300 --> 00:41:59,210 همین الان میریم 428 00:41:59,310 --> 00:42:01,500 حالا میزنم صورتتو له میکنم 429 00:42:01,600 --> 00:42:03,600 خودتو کنترل کن 430 00:42:03,670 --> 00:42:05,460 ...ام، میگم که 431 00:42:05,560 --> 00:42:09,220 بریم یه سری خرت و پرت بخریم 432 00:42:09,320 --> 00:42:12,760 ترافیک تو این هوا میتونه حال گیر باشه، درسته؟ 433 00:42:12,860 --> 00:42:14,860 حله 434 00:42:32,420 --> 00:42:37,690 میتونیم آزمایش اندام های بیرونی رو شروع کنیم؟ 435 00:42:38,220 --> 00:42:42,470 فقط از بیرون بررسیش میکنم 436 00:42:46,310 --> 00:42:49,880 جنازه یه چیز عادیه دیگه، درسته؟ 437 00:42:49,960 --> 00:42:51,960 دلیلی برای خوف کردن نیست 438 00:42:52,110 --> 00:42:55,260 آره دیگه 439 00:42:55,360 --> 00:42:58,590 حدود 56 میلیون در سال 440 00:42:58,700 --> 00:43:01,500 پس مرده ها تعدادشون از زنده ها بیشتره؟ 441 00:43:01,780 --> 00:43:06,730 آره، درسته. ما حدس میزنیم 100 میلیارد نفر از گونه انسان خردمند مرده ان 442 00:43:06,830 --> 00:43:09,610 با این حال، این اولین جسدیه که میبینم 443 00:43:09,710 --> 00:43:14,460 چرا بیشتر از اینا با مرگ سر و کله نمیزنیم اصلاً؟ 444 00:43:14,710 --> 00:43:18,110 اگه میخوای انجامش بدی، حالا انجام بده 445 00:43:39,490 --> 00:43:44,190 ایش! قبلاً اینطوری بو نمیداد 446 00:43:44,290 --> 00:43:46,730 فقط میتونم بوش کنم 447 00:43:46,830 --> 00:43:49,440 فقط جنازس که اینطوری بو میده 448 00:43:49,540 --> 00:43:51,820 هیچ وقت به بوش عادت نمیکنی 449 00:43:51,920 --> 00:43:53,920 توصیفش کن 450 00:43:54,840 --> 00:43:58,200 قیافش واقعی به نظر نمیاد 451 00:43:58,300 --> 00:44:02,930 قدش بلنده، حدود 6 فوت و 2 اینچ (1/88 متر) 452 00:44:04,310 --> 00:44:06,970 ناخنای پاشو نگرفته 453 00:44:07,220 --> 00:44:11,050 فقط یه تی شرت با نوشته و شلوار پوشیده 454 00:44:11,150 --> 00:44:15,310 رو تی شرتش نوشته "اریک" احتمالا با ماژیک 455 00:44:15,360 --> 00:44:17,360 کله 456 00:44:18,240 --> 00:44:22,320 خوشبختانه چشاش بسته هستن 457 00:44:22,390 --> 00:44:24,140 دندونش از سیگار زرد شده 458 00:44:24,240 --> 00:44:27,730 خوبه، حالا باید بذاریش رو میز کالبد شکافی 459 00:44:27,830 --> 00:44:31,110 شرمنده. گفتم که نمیتونم 460 00:44:31,210 --> 00:44:34,520 اندر، از کی تا حالا اینقدر بی تخم شدی؟ 461 00:44:35,090 --> 00:44:38,160 معذرت. گوش کن، بازوی راستشو بگیر 462 00:44:38,260 --> 00:44:41,330 از روی کیسه به سمت چپ هلش بده 463 00:44:41,430 --> 00:44:43,720 رو میز کالبد شکافی 464 00:44:45,800 --> 00:44:51,130 و مواظب پوستش باش، اینجور مواقع ممکنه رطوبت خورده باشه 465 00:44:51,230 --> 00:44:53,230 مرد، خیلی چندشه 466 00:45:17,210 --> 00:45:18,320 حالا چی؟ 467 00:45:18,420 --> 00:45:21,700 حالا پیرهن شلوارشو در بیار 468 00:45:21,800 --> 00:45:24,620 امکان نداره، تمام 469 00:45:24,720 --> 00:45:28,540 باید لخت باشه 470 00:45:28,640 --> 00:45:31,380 بهت گفتم فقط از بیرون بررسیش میکنم 471 00:45:31,480 --> 00:45:34,550 چطور میتونی این کار رو بکنی وقتی لباس تنشه؟ 472 00:45:34,650 --> 00:45:39,150 اگه صدمه دیده باشه، سخت میشه بتونی بفهمی 473 00:45:52,160 --> 00:45:55,310 اوم، یه چیزی دور گردنشه 474 00:45:55,670 --> 00:45:56,820 یه گردن بند 475 00:45:56,920 --> 00:45:58,610 با یه کلید روش 476 00:45:58,710 --> 00:46:02,320 ساده، بدون نوشته، شماره یا هرچیزی 477 00:46:02,420 --> 00:46:06,080 این کلید همون سرنخه؟ 478 00:46:06,180 --> 00:46:08,560 چیز چندش آوری ندیدی؟ 479 00:46:11,850 --> 00:46:14,310 نه، هیچ پیرسینگی یا چیز دیگه ای نداره 480 00:46:14,810 --> 00:46:17,300 پایین نوک سینه چپش یه زخم هست 481 00:46:17,400 --> 00:46:21,560 مثل زخم تفنگ تزریق واکسن 482 00:46:24,240 --> 00:46:28,400 مشکلی نداره. فکر کنم کارمون تموم شده 483 00:46:42,000 --> 00:46:44,640 قبل اینکه بمیره به خودش ریده بود 484 00:46:44,800 --> 00:46:46,620 متأسفانه این اتفاق عادیه 485 00:46:46,720 --> 00:46:49,260 با قیچی ببر. آسون ترین راهه 486 00:47:10,620 --> 00:47:12,650 جنازه اکنون لخته 487 00:47:12,750 --> 00:47:14,750 ...همه چیزش 488 00:47:16,080 --> 00:47:18,710 عادیه 489 00:47:19,290 --> 00:47:22,780 حالا که پرسیدی، آلتش شبیه علامت نازی هاست 490 00:47:22,880 --> 00:47:26,120 الان همه چیز عادیه وگرنه میگفتم 491 00:47:26,220 --> 00:47:30,450 میدونم استرس داری 492 00:47:30,640 --> 00:47:34,500 پاهاش از هم بازشدن ؟ 493 00:47:34,600 --> 00:47:37,740 چون باید به مقعدش نگاه بندازی 494 00:47:38,600 --> 00:47:39,710 !نه، نه ، نه 495 00:47:39,810 --> 00:47:41,810 !نه 496 00:47:41,860 --> 00:47:46,110 فقط نگاه کنی کافیه 497 00:47:57,200 --> 00:47:58,860 !نه 498 00:47:58,960 --> 00:48:02,190 هیچی تو کونش نیست، خب؟ 499 00:48:02,250 --> 00:48:04,570 کافیه. ممنون 500 00:48:04,670 --> 00:48:06,760 حالا انبر بردار 501 00:48:07,010 --> 00:48:12,870 تخم چشماشو نگاه بنداز 502 00:48:13,010 --> 00:48:15,250 نقطه های خونی پشت پلک هاشه؟ 503 00:48:15,350 --> 00:48:20,170 ممکنه به خاطر نحوه خشن مردنش باشه، خفه شده احتمالاً 504 00:48:20,270 --> 00:48:24,520 دردی در کار نیست. یه فرد مرده اصلاً دردی حس نمیکنه 505 00:48:31,860 --> 00:48:35,850 آره، نقطه های قرمز مایل به سیاه هستن 506 00:48:35,950 --> 00:48:39,770 لکه هستن، مثل تخم پرنده 507 00:48:39,870 --> 00:48:42,850 آره، میشه گفت خراش برداشته 508 00:48:43,000 --> 00:48:45,990 اثر یه چیز بلنده 509 00:48:46,090 --> 00:48:49,230 پنج شش سانتی متر طول، یه سانت هم پهنا 510 00:48:49,720 --> 00:48:53,370 احتمالاً جای طناب باشه 511 00:48:53,680 --> 00:48:55,800 بریم سراغ جمجمه 512 00:48:56,100 --> 00:48:57,660 بعدش چی؟ 513 00:48:57,760 --> 00:49:02,670 داره این حس بهم دست میده که امتحان کارآموزی میدم 514 00:49:02,770 --> 00:49:04,960 من این یارو رو نمی شکافم 515 00:49:05,060 --> 00:49:08,180 ممکنه اصلاً نیازی به این کار نباشه. قدم به قدم پیش میریم 516 00:49:08,280 --> 00:49:10,280 لطفا دهنشو باز کن 517 00:49:17,280 --> 00:49:20,120 دندون مصنوعی داره 518 00:49:38,100 --> 00:49:40,100 عادی نیست 519 00:49:40,220 --> 00:49:42,430 !یا خدا 520 00:49:42,680 --> 00:49:44,590 مفاصل فک سر جاشون نیست؟ 521 00:49:44,690 --> 00:49:46,170 مفاصل نه 522 00:49:46,270 --> 00:49:48,610 یکی زبونشو بریده 523 00:50:01,290 --> 00:50:03,730 این سرنخیه که دنبالش بودی؟ 524 00:50:03,830 --> 00:50:06,790 تو دهنش خون هست؟ 525 00:50:09,840 --> 00:50:13,660 یه کم 526 00:50:13,760 --> 00:50:16,990 فقط همین یه دونه غیر منطقیه به نظرت؟ 527 00:50:17,140 --> 00:50:20,620 ولی واسه قاتل آره، و فکر میکنه واسه منم همینطوره 528 00:50:20,720 --> 00:50:23,530 لطفاً به ته گلوش نگاه کن 529 00:50:25,810 --> 00:50:27,170 خبری نیست 530 00:50:27,270 --> 00:50:29,670 فقط دید اشعه ایکس کم دارم 531 00:50:29,770 --> 00:50:31,770 راس میگی. وایسا 532 00:50:36,150 --> 00:50:37,970 یه چیزی هست 533 00:50:38,070 --> 00:50:40,850 نمیدونم. شاید پلاستیک باشه. زرده 534 00:50:40,950 --> 00:50:42,950 بکشش بیرون 535 00:50:43,950 --> 00:50:45,950 نمیتونم 536 00:50:46,330 --> 00:50:48,330 همش سر میخوره پایین 537 00:50:48,400 --> 00:50:50,360 اینطوری هلش میدم پایین 538 00:50:50,460 --> 00:50:54,030 راست میگی، وایسا 539 00:50:55,260 --> 00:50:57,970 خیلی خب. کی میتونی اینجا باشی؟ 540 00:50:59,390 --> 00:51:01,430 منظورم این نبود 541 00:51:02,140 --> 00:51:04,140 ...لیندا، تو 542 00:51:04,470 --> 00:51:07,190 باید گلوشو باز کنی 543 00:51:07,190 --> 00:51:08,190 لیندا؟ 544 00:51:08,190 --> 00:51:09,520 الو؟ لیندا؟ 545 00:51:09,520 --> 00:51:11,520 ! ای کیر توش 546 00:51:14,990 --> 00:51:16,990 دیگه بسه 547 00:51:23,580 --> 00:51:25,580 خدا لعنتت کنه 548 00:51:25,830 --> 00:51:27,830 ! لعنت به تو، مرد 549 00:51:41,640 --> 00:51:43,640 اندر؟ 550 00:51:48,270 --> 00:51:50,270 ...من کاری 551 00:51:54,190 --> 00:51:56,740 خوب گوش کن، اون جسم زرد رنگ 552 00:51:56,990 --> 00:52:02,470 دلیل کاریه که داریم میکنیم. پیام همونه. بعدش کار تمومه 553 00:52:02,570 --> 00:52:07,240 اون یه آدمه. نمیتونی همچین خواسته ای از من داشته باشی 554 00:52:07,340 --> 00:52:10,020 !داری ازم میخوای یه انسان رو جر بدم 555 00:52:10,120 --> 00:52:12,780 این که من چیکارم مال گذشته هست 556 00:52:12,880 --> 00:52:15,450 در حال حاضر این حرفا بی ربطه 557 00:52:15,550 --> 00:52:21,200 تنها چیزی که الان مهمه اینه که باید این کارو بکنم، چون چاره دیگه ای ندارم 558 00:52:21,300 --> 00:52:23,300 ...معذرت میخوام، من 559 00:52:23,680 --> 00:52:25,680 ببخشید 560 00:52:27,600 --> 00:52:29,600 بچه داری؟ 561 00:52:30,020 --> 00:52:32,020 24سالمه 562 00:52:33,270 --> 00:52:36,670 میخوای یه روز داشته باشی؟ 563 00:52:36,750 --> 00:52:39,050 ولی هنوز نه. فعلاً کمیک طراحی میکنم 564 00:52:39,150 --> 00:52:41,150 فعلاً خودم بچه حساب میشم 565 00:52:41,400 --> 00:52:45,310 دخترم 17 سالشه. کمیک دوست داره، حداقل فکر کنم دوس داره 566 00:52:45,410 --> 00:52:49,060 داری خرم میکنی 567 00:52:49,140 --> 00:52:51,140 یه حرکت بی شرفانه زیبا 568 00:52:51,830 --> 00:52:54,110 عجب کونی ای هستی 569 00:52:54,210 --> 00:52:56,190 به هر حال، دیگه تمومه 570 00:52:56,290 --> 00:53:00,450 حالا که میتونی منو کونی صدا کنی، پس میتونی منو پاول هم صدا بزنی 571 00:53:00,550 --> 00:53:02,550 لیندا، چه خبر شده؟ 572 00:53:03,680 --> 00:53:05,760 همه چی مرتبه 573 00:53:06,010 --> 00:53:10,130 اوضاع اوکیه. یه لحظه فکر کردم دنی رو دیدم 574 00:53:10,230 --> 00:53:11,920 دنی؟ 575 00:53:12,020 --> 00:53:15,670 دوس پسر سابقم 576 00:53:16,360 --> 00:53:18,740 ...در واقع نمیتونه باشه، ولی 577 00:53:19,440 --> 00:53:21,440 قراره دردسر بشه؟ 578 00:53:23,490 --> 00:53:25,490 دردسر درست نمیکنه 579 00:53:25,740 --> 00:53:27,740 اون خود دردسره 580 00:53:28,120 --> 00:53:30,120 ...اون 581 00:53:31,200 --> 00:53:33,200 بهم آسیب میزنه 582 00:53:34,880 --> 00:53:37,510 و بلده چطور اینکارو بکنه 583 00:53:38,710 --> 00:53:41,520 داره دنبالت میگرده؟ تعقیب کنندته؟ 584 00:53:43,510 --> 00:53:46,050 چه لغت زیبایی 585 00:53:47,010 --> 00:53:49,010 تعقیب کننده 586 00:53:51,140 --> 00:53:54,290 لغتیه که هیچ رحمی توش نیست 587 00:53:55,480 --> 00:53:57,940 فقط خشونته 588 00:53:58,520 --> 00:54:00,520 بدنی و ذهنی 589 00:54:01,530 --> 00:54:05,100 هرجا هستم با منه 590 00:54:06,070 --> 00:54:07,640 حتی وقتی اونجا نیست 591 00:54:07,740 --> 00:54:10,210 متأسفم بابت این موضوع 592 00:54:12,200 --> 00:54:14,200 آره 593 00:54:14,660 --> 00:54:16,660 منم 594 00:54:18,790 --> 00:54:20,880 راستی، انجامش میدم 595 00:54:21,960 --> 00:54:24,600 عذر میخوام؟ 596 00:54:25,510 --> 00:54:30,410 این اولین بار تو چند ماه گذشتس که در مورد دنی فکر نمیکنم 597 00:54:30,510 --> 00:54:31,920 چندشم که قطعاً میشه 598 00:54:32,020 --> 00:54:35,190 ولی ترس، نه 599 00:54:37,100 --> 00:54:39,100 ممنونم، دمتگرم 600 00:54:39,230 --> 00:54:41,230 بعداً میتونی ازم تشکر کنی، پاول 601 00:56:28,420 --> 00:56:30,720 تشکر 602 00:56:31,340 --> 00:56:34,320 ازونجایی که دارم تو این بدبختی براتون رانندگی میکنم 603 00:56:35,970 --> 00:56:40,140 میتونم یه شانس دیگه برای آموزش دیدن داشته باشم؟ 604 00:56:41,230 --> 00:56:43,230 الو، لیندا؟ 605 00:56:51,200 --> 00:56:53,830 کاری که داریم میکنم قانونیه اصلاً؟ 606 00:56:53,900 --> 00:56:59,000 میشه همینجوری جنازه یه بنده خدایی رو جر داد؟ 607 00:56:59,080 --> 00:57:02,900 ! هتک حرمت". شه ژالب" 608 00:57:03,080 --> 00:57:06,110 و توهم الان کار منو ادامه میدی 609 00:57:06,210 --> 00:57:08,570 مسئولیت کاملش با منه 610 00:57:08,670 --> 00:57:13,790 چاقو رو بذار پایین چونه 611 00:57:13,890 --> 00:57:18,820 و تا جناق سینه رو ببر 612 00:57:46,880 --> 00:57:49,030 ماهیچه هاشو میبینم 613 00:57:49,130 --> 00:57:52,660 دوباره چاقو رو بذار پایین چونه 614 00:57:52,760 --> 00:57:56,800 و پایین فک رو از چپ و راست ببر 615 00:57:58,560 --> 00:58:00,560 اطاعت میشه 616 00:58:11,570 --> 00:58:13,140 ...حالا 617 00:58:13,240 --> 00:58:14,970 تموم شد 618 00:58:15,070 --> 00:58:17,640 واسه قدم بعدی هردوتا دستتو لازم داری 619 00:58:17,740 --> 00:58:20,390 با یه دستت چاقو، با اون یکی انبر رو بگیر 620 00:58:20,490 --> 00:58:22,490 پوست رو بکش بالا 621 00:58:22,540 --> 00:58:25,320 با چاقو چربیش رو جدا کن 622 00:58:25,420 --> 00:58:26,820 چربی؟ 623 00:58:26,920 --> 00:58:29,940 ...آره، پوست رو به طرف بالا بکش و لایه ی 624 00:58:30,040 --> 00:58:33,450 چربی رو با برش افقی جدا کن 625 00:58:33,550 --> 00:58:36,010 مثل بریدن فیله مرغ 626 00:58:37,050 --> 00:58:39,410 خواهشاً مثال غذایی نزن 627 00:58:39,510 --> 00:58:41,510 ببخشید 628 00:59:02,830 --> 00:59:06,270 تو گلوش گوشت هست 629 00:59:06,370 --> 00:59:08,830 ...میتونی 630 00:59:09,830 --> 00:59:11,830 آره، ببر در بیار 631 00:59:28,600 --> 00:59:31,460 تمومه 632 00:59:31,560 --> 00:59:35,090 حالا تو گلوش فرو کن و غضروفش رو بگیر 633 00:59:35,190 --> 00:59:39,190 بکشش بیرون، مثل میگو 634 00:59:39,530 --> 00:59:41,530 اوخ، راست میگی 635 01:00:12,730 --> 01:00:14,170 !اندر 636 01:00:14,270 --> 01:00:16,260 لیندا؟ 637 01:00:16,360 --> 01:00:18,550 موزیک، تا فضا سبک بشه 638 01:00:18,650 --> 01:00:21,200 خاموشش کن! دارم با تلفن حرف میزنم 639 01:00:24,120 --> 01:00:28,030 چه خبره؟ 640 01:00:28,160 --> 01:00:30,480 الان دستته؟ 641 01:00:30,580 --> 01:00:33,130 الان داریش؟ 642 01:00:33,630 --> 01:00:36,090 پیدا شد؟ 643 01:00:36,300 --> 01:00:38,570 چیه؟ 644 01:00:38,670 --> 01:00:42,070 شکلاتی نیست 645 01:00:42,150 --> 01:00:44,620 بازش کنم؟ 646 01:00:53,730 --> 01:00:57,220 عکس یه خانوم سالمنده 647 01:00:57,360 --> 01:00:59,510 فریدریکه توون 648 01:00:59,610 --> 01:01:01,390 قبلاً دیدمش 649 01:01:01,490 --> 01:01:04,020 تو جزیره زندگی میکنه 650 01:01:04,120 --> 01:01:06,120 شنیدی؟ 651 01:01:06,620 --> 01:01:11,770 الو "بابت؟" یه سوال: تو دفتر ملاقات هام قراری با یه 652 01:01:11,870 --> 01:01:17,320 یادم نمیاد کیه و چرا باهاش ملاقات داشتم. میشه یه نگاه بندازی ببینی کیه؟ 653 01:01:17,420 --> 01:01:19,880 توون. باشه، خبرت میکنم 654 01:01:20,090 --> 01:01:22,090 مرسی 655 01:01:25,850 --> 01:01:31,120 اگه این همه زحمتی که میکشیم بی نتیجه باشه چی؟ 656 01:01:33,060 --> 01:01:37,230 چقد پولدار هستی؟ 657 01:01:38,360 --> 01:01:41,570 خیلی، خیلی پولدار. ازم دور نشو 658 01:01:42,110 --> 01:01:45,390 چی؟ 659 01:01:45,490 --> 01:01:47,890 "اسمشو گذاشتم " شبکه دوستان 660 01:01:47,990 --> 01:01:52,110 چهارصد هزارتا حساب کاربری داشتم، و بعدش اوضاع تغییر کرد 661 01:01:52,210 --> 01:01:56,440 یه توسعه دهنده دیگه یه ایمیل بهم زد 662 01:01:56,540 --> 01:01:58,540 آره، فقط 14 سالم بود 663 01:01:58,640 --> 01:02:01,530 واسه شوخی 14 میلیون ازشون خواستم 664 01:02:01,840 --> 01:02:03,840 اونام قبول کردن 665 01:02:04,970 --> 01:02:06,970 چهارده میلیون؟ 666 01:02:07,640 --> 01:02:09,120 خیلی آدمای خوبی بودن 667 01:02:09,220 --> 01:02:10,620 با فرهنگ هم بودن 668 01:02:10,720 --> 01:02:14,040 الو؟ 669 01:02:14,140 --> 01:02:18,650 تو محاکمه یان سدلر قاضی بوده 670 01:02:19,320 --> 01:02:22,090 بعد از یه سری اختلاف ها بهش بازنشستگی زودهنگام میدن 671 01:02:22,190 --> 01:02:25,640 ...اسمشو میکنه همون اسم دوران مجردیش، و الان تو 672 01:02:25,740 --> 01:02:27,740 هلیگلند زندگی میکنه 673 01:02:40,460 --> 01:02:43,760 [دلیل مرگ: دار زده شدن] 674 01:02:45,430 --> 01:02:49,080 !نمیتونید اینجا باشید 675 01:02:50,720 --> 01:02:53,790 ینس، نمیشه اینجا باشی 676 01:02:53,890 --> 01:02:58,570 بحث قانون نیست 677 01:03:00,020 --> 01:03:02,150 ینس، اون خودشو دار زده 678 01:03:02,400 --> 01:03:04,780 در این مورد شکی نیست 679 01:03:05,990 --> 01:03:08,370 اون حرومزاده مجبورش کرد 680 01:03:09,570 --> 01:03:12,460 همه جای بدنشو لیس زد 681 01:03:13,080 --> 01:03:17,160 بعد بهش تجاوز کرد، بارها وبارها 682 01:03:17,250 --> 01:03:22,650 و بعدش نحوه ی شکنجه کردنشو توصیف کرد 683 01:03:22,750 --> 01:03:25,730 بعدش پسره یه طناب پیشش گذاشت 684 01:03:25,920 --> 01:03:28,700 نمیفهمی، پاول؟ اون کشتش 685 01:03:28,800 --> 01:03:33,870 حتی ممکنه خودش شخصاً دارش زده باشه 686 01:03:33,970 --> 01:03:36,920 واسه سال ها میره زندان 687 01:03:37,020 --> 01:03:40,840 اسگلم میکنی، پاول؟ 688 01:03:41,110 --> 01:03:44,300 هردومون میدونیم اگه فقط واسه تجاوز محکوم بشه 689 01:03:44,400 --> 01:03:46,890 فوقش 5 سال حبس میخوره 690 01:03:46,990 --> 01:03:51,680 فقط تجاوز نبوده. آدم ربایی بوده، تازه لیلی زیر سن قانونی بوده 691 01:03:51,780 --> 01:03:53,990 هانا الان چند سالشه؟ 692 01:03:54,790 --> 01:03:56,560 سیزده، درسته؟ 693 01:03:56,660 --> 01:03:59,400 دوس داری وقتی هانا 18 سالش شد، سدلر اون بیرون باشه؟ 694 01:03:59,500 --> 01:04:03,580 ...نه، ینس، نمیخوام. ولی اینم نمیتونم که 695 01:04:04,800 --> 01:04:07,770 بستگی به تو داره، فقط بنویسش 696 01:04:08,090 --> 01:04:11,830 بنویس که اون کشتتش 697 01:04:12,090 --> 01:04:15,580 جسدشو میسوزونیم، هیشکی قادر به چک کردنش نخواهد بود 698 01:04:15,680 --> 01:04:19,020 خواهش میکنم این کارو بکن 699 01:04:19,270 --> 01:04:21,310 ...اگه بقیه بفهمن 700 01:04:24,610 --> 01:04:27,240 کسی نمیفهمه 701 01:04:30,070 --> 01:04:32,370 چه ریسکی؟ واسه تو؟ 702 01:04:32,620 --> 01:04:34,020 یا شغلت؟ 703 01:04:34,120 --> 01:04:39,190 اگه لو بریم وکلای سدلر دست به کار میشن و خیلی زودتر میارنش بیرون 704 01:04:39,290 --> 01:04:41,110 من... پول دارم 705 01:04:41,210 --> 01:04:43,210 پول بهم ارث رسیده 706 01:04:43,260 --> 01:04:45,490 صدوشصت هزار یورو. با کلودیا صحبت کردم 707 01:04:45,590 --> 01:04:47,880 حله؟ واسه ما مسئله ای نداره 708 01:04:48,090 --> 01:04:50,090 همش باشه مال تو 709 01:04:51,800 --> 01:04:53,450 ... پاول 710 01:04:53,550 --> 01:04:55,640 ینس، بس کن. خواهش میکنم 711 01:05:07,690 --> 01:05:10,800 ...این که مجرم قبل از ارتکاب جرم سوء رفتار نداشته باشه 712 01:05:10,900 --> 01:05:15,060 یکی از عوامل تخفیف مجازات محسوب میشه 713 01:05:15,160 --> 01:05:19,650 ... و وقتی یکی اولین باره که جرمی رو مرتکب شده، ما همیشه باید 714 01:05:19,750 --> 01:05:24,420 گزینه ی بازپروری رو در نظر داشته باشیم 715 01:05:24,790 --> 01:05:28,530 ... بنابراین، در این نوع تجاوز، دادگاه صلاح میدونه که 716 01:05:28,630 --> 01:05:33,810 مجرم رو به 3 سال و 8 ماه حبس محکوم کنه 717 01:05:35,850 --> 01:05:38,790 ... رأی دادگاه 718 01:05:38,890 --> 01:05:40,890 سه سال و نیم؟ 719 01:05:43,350 --> 01:05:45,560 سه سال و نیم؟ 720 01:05:45,770 --> 01:05:49,720 اون به تنها دخترم تجاوز کرد و بعد مجبورش کرد خودشو بکشه 721 01:05:49,820 --> 01:05:53,560 سه سال و نیم برای قتل، ساحره؟ 722 01:05:53,740 --> 01:05:55,740 !فیلماشو که دیدی 723 01:05:55,950 --> 01:05:58,750 ! اون مرد یه هیولاس. یه هیولا 724 01:05:59,990 --> 01:06:03,730 ...چرا باید اون مردک پست به زندگیش ادامه بده 725 01:06:03,870 --> 01:06:07,360 در حالی که چشای لیلی من خوراک کرم ها شده؟ 726 01:06:21,720 --> 01:06:23,720 زارنتین؟ 727 01:06:23,940 --> 01:06:28,780 اصلاً اسمشم نشنیدم. 728 01:06:29,440 --> 01:06:33,270 چرا داری میری اونجا؟ 729 01:06:33,950 --> 01:06:35,950 مارینک اونجا زندگی میکنه 730 01:06:37,990 --> 01:06:41,560 همونی نیست که دخترتو دزدیده؟ 731 01:06:43,290 --> 01:06:45,860 معذرت، نمیخواستم فضولی کنم 732 01:06:45,960 --> 01:06:51,030 ولی خب نمیتونم موقع رانندگی گوشامو بگیرم 733 01:06:51,130 --> 01:06:53,490 چرا این کارو میکنی؟ 734 01:06:53,590 --> 01:06:56,450 چرا بهم کمک میکنی؟ 735 01:06:56,550 --> 01:06:59,500 یه فرصت دیگه میخواستم 736 01:06:59,600 --> 01:07:02,870 تو یه خرپولی، میتونی هر جایی کارآموزیتو بخری 737 01:07:02,970 --> 01:07:04,540 درسته 738 01:07:04,640 --> 01:07:07,360 ولی میخواستم با تو باشه 739 01:07:09,020 --> 01:07:15,030 الان وقت مناسبی نیست 740 01:07:15,280 --> 01:07:17,220 ... بهت میگم، و... ولی 741 01:07:17,320 --> 01:07:19,810 وقتی میگم که همه ی این حوادث رو پشت سر بذاریم 742 01:07:19,910 --> 01:07:23,650 743 01:07:23,830 --> 01:07:26,000 مارینک کیه؟ 744 01:07:33,630 --> 01:07:37,450 مطمئن نیستم کار اون باشه، ولی دخالت داره تو این ماجرا 745 01:07:37,550 --> 01:07:40,870 از کجا میدونیم؟ 746 01:07:40,970 --> 01:07:42,970 کدوم قاضی؟ 747 01:07:51,980 --> 01:07:54,820 خانوم توون، آهای؟ اونجایین؟ 748 01:07:55,030 --> 01:07:59,190 امکان نداره یه پیرزن تو این طوفان بیرون باشه 749 01:08:02,950 --> 01:08:08,900 خانوم توون! ببخشید مزاحم شدیم، ولی عکس شما رو توی گلوی 750 01:08:10,370 --> 01:08:12,370 !سلام، اندر 751 01:08:15,170 --> 01:08:18,490 نمیتونی همینجور درو باز کنی بری تو 752 01:08:24,510 --> 01:08:26,510 خانوم توون؟ 753 01:08:30,100 --> 01:08:31,840 سلام؟ 754 01:08:31,940 --> 01:08:33,940 خانوم توون؟ 755 01:08:41,030 --> 01:08:43,030 خانوم توون؟ 756 01:08:54,540 --> 01:08:57,010 [قاضی آسان گیر: یان.س آزاد شد] 757 01:09:04,050 --> 01:09:05,580 لیندا؟ 758 01:09:05,680 --> 01:09:08,820 میدونستی اندر کلیدساز هم هست؟ 759 01:09:09,600 --> 01:09:13,670 ما تو خونه فردریکه توون هستیم 760 01:09:13,770 --> 01:09:17,070 ! نرین تو 761 01:09:17,690 --> 01:09:21,050 من به یه جسد هتک حرمت کردم، حالا مگه چی میشه بدون اجازه برم توی یه خونه؟ 762 01:09:21,150 --> 01:09:25,570 بحث این نیست. روحتم خبر نداره چی تو اون خونه در انتظارته 763 01:09:27,240 --> 01:09:29,770 یه نگاهی میندازیم، بعدش میریم 764 01:09:29,870 --> 01:09:34,070 اشکالش چیه؟ 765 01:09:34,170 --> 01:09:36,650 ... هرکی که عکس رو گذاشته تو دهن اریک 766 01:09:36,750 --> 01:09:41,620 تو ربودن هانا هم دست داشته، و یه قاتل سریالی به شدت خطرناکه 767 01:09:41,720 --> 01:09:46,200 ممکنه الان تو اون خونه باشه 768 01:09:46,300 --> 01:09:49,700 پس، خواهش میکنم هر چه سریعتر خونه رو ترک کن 769 01:09:52,560 --> 01:09:55,020 !اوه لعنتی! اندر 770 01:09:55,230 --> 01:09:57,800 چی شده؟ 771 01:09:57,900 --> 01:10:00,300 ای لعنتی! کمک های اولیه چجوری بود؟ 772 01:10:00,400 --> 01:10:02,010 لیندا، باهام حرف بزن 773 01:10:02,110 --> 01:10:04,110 لیندا، چی شده؟ 774 01:10:04,180 --> 01:10:06,410 لعنتی 775 01:10:07,030 --> 01:10:09,670 اون مرده 776 01:10:10,200 --> 01:10:12,520 !لیندا 777 01:10:12,620 --> 01:10:14,900 چن بار فشار بدم؟ 12 یا 18؟ 778 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 اون زن تموم کرده 779 01:10:17,250 --> 01:10:20,070 زنه مُرده. ببین 780 01:10:20,170 --> 01:10:22,170 تو ببینش 781 01:10:23,170 --> 01:10:25,170 ببینش دیگه 782 01:10:36,770 --> 01:10:39,490 خدا لعنتت کنه! لیندا، چی شده؟ 783 01:10:41,610 --> 01:10:44,220 لیندا؟ 784 01:10:44,320 --> 01:10:48,310 داره از ریه هاش هوا بیرون میاد 785 01:10:48,410 --> 01:10:53,190 اگه فشارش بدی تموم میشه؟ 786 01:10:53,290 --> 01:10:55,290 بذار ببینم 787 01:11:03,510 --> 01:11:04,700 نه 788 01:11:04,800 --> 01:11:07,010 چند ساعتی میشه که مرده 789 01:11:13,890 --> 01:11:17,000 پاول، خونه خالیه، بررسی کردم 790 01:11:17,100 --> 01:11:21,220 باید جسد رو به سردخونه ببرین 791 01:11:21,320 --> 01:11:25,480 ولی فک نکنم دختره خوشش بیاد 792 01:11:26,030 --> 01:11:29,510 همکارت اینجا زندگی میکنه؟ 793 01:11:29,620 --> 01:11:33,700 از وقتی که دخترش، از وقتی که لیلی، از همون موقع 794 01:12:03,110 --> 01:12:05,910 نگاه کن، باید یه صدهزاری باشه 795 01:12:06,030 --> 01:12:08,030 صدوشصت هزاره 796 01:12:08,200 --> 01:12:11,000 دقیقاً همونقدر که مارینک بهم پیشنهاد داد 797 01:12:12,830 --> 01:12:14,870 به نظرم انتظارتو کشیده 798 01:12:20,080 --> 01:12:22,080 همینجا وایسا 799 01:12:25,590 --> 01:12:27,590 ینس؟ 800 01:12:37,100 --> 01:12:39,100 ینس، منم 801 01:12:50,490 --> 01:12:52,490 !خدایا، چقدر این تو گرمه 802 01:12:52,610 --> 01:12:57,290 مواظب باش با اون تبر دستت 803 01:12:57,660 --> 01:12:59,660 گرفتی؟ 804 01:13:12,890 --> 01:13:15,910 ممکنه بازم اونا باشه 805 01:13:16,010 --> 01:13:18,050 موندم، ولی اینم پیدا کردم 806 01:13:18,350 --> 01:13:21,140 ...یه گزارش کالبد شکافیه. اوم 807 01:13:21,640 --> 01:13:25,730 یه دختر جوون، مورد تجاوز قرار گرفته، مرگ به دلیل شکستگی گردن 808 01:13:25,980 --> 01:13:29,810 اسم و سنش نیست 809 01:13:32,360 --> 01:13:35,590 به نظرت احتمالش هست دخترت باشه؟ 810 01:14:17,490 --> 01:14:20,300 ... پروفسور، شاید بهتر باشه 811 01:14:32,340 --> 01:14:33,780 خودشه 812 01:14:33,880 --> 01:14:38,290 این یارو قاتله دیگه باید بس کنه 813 01:14:38,390 --> 01:14:40,750 امیدوارم قاتل هم اینو بدونه 814 01:14:40,850 --> 01:14:44,130 و فکر نکنه ما بی نهایت میز داریم 815 01:14:44,230 --> 01:14:46,230 بی نهایت میز 816 01:14:55,900 --> 01:14:57,900 هی 817 01:14:58,200 --> 01:15:01,000 ترسیدی؟ 818 01:15:03,000 --> 01:15:05,710 آره، منم ترسیدم. ولی عیبی نداره 819 01:15:07,920 --> 01:15:09,920 ازین بدتر هم داشتم 820 01:15:17,050 --> 01:15:19,050 بپا 821 01:15:22,560 --> 01:15:24,560 بازم چی شد؟ 822 01:15:25,350 --> 01:15:27,250 شاید به خاطر برق پشتیبانه 823 01:15:27,350 --> 01:15:29,730 ژنراتور داره سریع خاموش میشه 824 01:15:30,650 --> 01:15:33,630 کجا داری میری؟ 825 01:15:33,730 --> 01:15:35,730 زود برگرد 826 01:15:55,260 --> 01:15:56,780 !عالی شد 827 01:15:56,880 --> 01:15:58,880 !البته 828 01:16:00,930 --> 01:16:02,930 !لیندا 829 01:16:20,200 --> 01:16:22,200 کسی اونجاس؟ 830 01:16:25,540 --> 01:16:27,540 اندر؟ 831 01:16:32,500 --> 01:16:35,740 امیدوارم به سرت نزده باشه روی این حیوون کالبد شکافی کنی، نزده که؟ 832 01:16:35,840 --> 01:16:39,550 پس باید ابزار کالبد شکافی هم باشه 833 01:16:40,220 --> 01:16:44,660 تا الان که همه چی با عقل جور در میاد 834 01:16:44,760 --> 01:16:49,460 جسد ها، بعدش اون تبر، پول، همشون معنی دارن 835 01:16:49,560 --> 01:16:51,840 معناهاشون کاملاً مشخص هستن 836 01:16:51,940 --> 01:16:54,760 خوکه نماد توئه 837 01:16:54,860 --> 01:16:58,340 پول رو 838 01:17:05,160 --> 01:17:06,940 اندازه پای منه 839 01:17:07,040 --> 01:17:09,080 این یکی نماد چیه؟ 840 01:17:09,370 --> 01:17:11,790 گودال آب، بارون، خیس بودن 841 01:17:12,870 --> 01:17:14,870 آب 842 01:17:50,120 --> 01:17:54,540 اون همون یارو یان.س هست که اون وقتا تو اخبار بود 843 01:18:03,720 --> 01:18:06,520 حتماً 24 ساعته زیر نظرش داشته 844 01:18:06,930 --> 01:18:11,600 مجبور بوده سه سال و نیم صبر کنه تا این کارو انجام بده 845 01:18:13,440 --> 01:18:15,670 چرا داره ازت انتقام میگیره؟ 846 01:18:15,770 --> 01:18:19,850 باید ترتیب این جونور رو بده 847 01:18:25,780 --> 01:18:28,420 فک کنم داده 848 01:18:29,660 --> 01:18:31,790 ... اوه، اون یه 849 01:18:32,370 --> 01:18:34,370 دقیقاً 850 01:18:35,040 --> 01:18:37,500 حالا دیگه میدونیم اریک کیه 851 01:19:18,420 --> 01:19:20,420 هیشکی جواب نمیده 852 01:19:21,920 --> 01:19:24,660 اینو دیدی؟ 853 01:19:24,760 --> 01:19:26,620 لیلی مارینکه 854 01:19:26,720 --> 01:19:28,720 اینو میگم 855 01:19:48,530 --> 01:19:50,530 ! یا خدا 856 01:19:52,280 --> 01:19:54,280 اون دخترته؟ 857 01:19:57,960 --> 01:19:59,690 نمیدونم 858 01:19:59,790 --> 01:20:03,620 رو مچ پاش همچین خالکوبی ای داره؟ 859 01:20:03,710 --> 01:20:05,710 ... نمی 860 01:20:06,380 --> 01:20:08,380 نمی دونم 861 01:20:11,090 --> 01:20:14,150 داره با جسد چیکار میکنه؟ 862 01:20:24,610 --> 01:20:26,610 کی داره فیلم میگیره؟ 863 01:20:27,320 --> 01:20:29,320 اینا دو نفرن 864 01:20:33,990 --> 01:20:35,990 داره میاردش اینجا 865 01:21:13,780 --> 01:21:15,480 هی، اون چیه؟ 866 01:21:15,580 --> 01:21:17,580 یه شناوره؟ 867 01:21:18,200 --> 01:21:20,500 میرم یه نگاه بندازم 868 01:21:25,000 --> 01:21:27,470 شبیه صلیبه 869 01:21:28,840 --> 01:21:30,840 هنوزم شک داری؟ 870 01:21:31,880 --> 01:21:34,300 هیچ وقت اهل این کارا نبودم 871 01:21:38,600 --> 01:21:40,600 ! نه! وایسا 872 01:21:43,020 --> 01:21:45,310 !جدی صلیبه 873 01:21:46,230 --> 01:21:48,230 !زیادی نزدیکی 874 01:22:10,590 --> 01:22:12,280 برگرد سمت من 875 01:22:12,380 --> 01:22:15,440 بهم گوش کن. باید خونسردیتو حفظ کنی 876 01:22:15,510 --> 01:22:20,170 به زودی عضلاتت کاراییشون رو از دست میدن 877 01:22:20,270 --> 01:22:22,270 کاری که میگم بکن 878 01:22:22,340 --> 01:22:25,820 بهم نگاه کن و یه جهش به سمتم کن 879 01:22:25,900 --> 01:22:29,130 بعدش میگیرمت 880 01:22:37,570 --> 01:22:39,660 دستتو بهم بده 881 01:23:43,640 --> 01:23:45,930 اندر، تویی؟ 882 01:23:51,270 --> 01:23:54,500 خدا رو شکر تویی. یکی اینجا بود 883 01:24:08,370 --> 01:24:10,840 قشنگ و آروم. قشنگ و آروم 884 01:24:13,210 --> 01:24:17,380 باید گرم نگهت داریم. همه چی درست میشه 885 01:24:19,090 --> 01:24:24,020 باید برگردیم تو خونه. پیش بخاری 886 01:24:27,020 --> 01:24:32,030 باید دوباره گرم بشی وگرنه هیپوترمی میگیری 887 01:24:33,480 --> 01:24:35,480 ... مرگ رو 888 01:24:37,780 --> 01:24:40,070 !تو... قرار ... اول.... نمیخوام 889 01:24:41,320 --> 01:24:43,320 خوبه. تیکه ی قشنگی بود 890 01:24:43,990 --> 01:24:45,990 هوشیار بمون 891 01:24:46,160 --> 01:24:47,770 باهام حرف بزن 892 01:24:47,870 --> 01:24:50,230 !یه چیزی بهم بگو. اه! باهام بمون 893 01:24:50,330 --> 01:24:53,000 نگام کن، باهام بمون. باشه؟ 894 01:24:59,510 --> 01:25:01,510 داغه 895 01:25:28,200 --> 01:25:30,690 الو؟ 896 01:25:30,790 --> 01:25:35,150 برق رفت، اندر رفت درستش کنه 897 01:25:35,250 --> 01:25:37,570 میتونست راه بره؟ 898 01:25:37,670 --> 01:25:40,310 بعدش افتاد بغل من 899 01:25:40,470 --> 01:25:44,200 باید کمک بیاری 900 01:25:44,300 --> 01:25:47,290 !یه قاتل اینجاست 901 01:25:47,390 --> 01:25:48,620 کردم 902 01:25:48,720 --> 01:25:52,460 نمیدونم چقدر دیگه دووم میاره 903 01:25:53,100 --> 01:25:55,400 ضعیفه 904 01:25:55,650 --> 01:25:57,510 خون اومده ولی جریان نداره 905 01:25:57,610 --> 01:26:01,390 احتمالاً خوش شانس بودیم و به شریان های اصلیش برخورد نکرده 906 01:26:01,490 --> 01:26:04,290 چاقو رو از بدنش در بیارم؟ 907 01:26:04,410 --> 01:26:07,040 به هیچ وجه 908 01:26:07,110 --> 01:26:09,950 و باید گرم نگهش داری 909 01:26:10,160 --> 01:26:12,020 با چی؟ 910 01:26:12,120 --> 01:26:14,120 پاول، من اینجا به کمک احتیاج دارم 911 01:26:15,130 --> 01:26:17,130 پنج دقیقه بهم وقت بده 912 01:26:18,500 --> 01:26:20,500 !عوضی کصکش 913 01:26:20,800 --> 01:26:23,720 !پاول! کصخل لعنتی 914 01:26:25,340 --> 01:26:28,330 حالا چیکار کنم، آشغال؟ 915 01:26:28,430 --> 01:26:30,430 لعنتی 916 01:26:32,140 --> 01:26:34,310 [در موقعیت های اورژانسی خونسردی خود را حفظ کنید. امام خمینی] 917 01:26:42,280 --> 01:26:44,740 اندر، نمیتونی حالا بمیری، گرفتی؟ 918 01:26:46,070 --> 01:26:49,530 !اندر، رو دست من تلف نشو، تو رو خدا 919 01:27:24,940 --> 01:27:26,940 !لیندا 920 01:27:31,950 --> 01:27:34,420 اون هانا بود تو فیلم؟ 921 01:27:37,420 --> 01:27:39,420 اون بود توی دریاچه؟ 922 01:27:39,880 --> 01:27:42,860 اگه اون بوده باشه، دیگه هرکاری بکنم مهم نیست 923 01:27:42,960 --> 01:27:48,830 اگه هنوز زنده باشه، پس مهمه چیکار کنم 924 01:27:50,550 --> 01:27:52,550 تو جونمو نجات دادی 925 01:27:54,930 --> 01:27:56,930 ... من 926 01:27:59,650 --> 01:28:01,650 میبخشمت 927 01:28:02,730 --> 01:28:05,510 ...کار امروز صبحتو، اون ماجرای 928 01:28:05,610 --> 01:28:07,610 ... دستگ 929 01:28:08,400 --> 01:28:10,400 ... دستگاه ش 930 01:28:12,580 --> 01:28:17,250 ...شوخی بدی بود. خیلی 931 01:28:57,080 --> 01:28:59,080 الو؟ 932 01:28:59,830 --> 01:29:01,830 تو کی هستی؟ الو؟ 933 01:29:24,690 --> 01:29:27,230 !تویی؟ اندر 934 01:29:28,070 --> 01:29:30,640 چی شده؟ 935 01:29:30,740 --> 01:29:35,020 سرما خوردم 936 01:29:35,120 --> 01:29:37,120 گوش کن 937 01:29:37,240 --> 01:29:41,770 به ما حمله شد 938 01:29:41,870 --> 01:29:46,120 نه به سرت دست بزن و نه بخصوص به شونت، باشه؟ 939 01:30:06,860 --> 01:30:08,860 بالأخره 940 01:30:09,820 --> 01:30:13,980 اونجا چه خبره؟ 941 01:30:15,570 --> 01:30:18,230 ولی تو کلید داری 942 01:30:18,330 --> 01:30:22,860 باید بری بیرون. اندر به مراقبت نیاز داره 943 01:30:22,960 --> 01:30:24,780 هنوز هواپیماها زمین گیر هستن 944 01:30:24,880 --> 01:30:30,000 شاید تا پنج ساعت آینده چند تا بتونن بلند بشن 945 01:30:30,250 --> 01:30:32,370 یه کاری بکن. نا سلامتی واسه پلیسا کار میکنی 946 01:30:32,470 --> 01:30:35,660 اگه به این آسونیا بود سعی میکردم 947 01:30:35,760 --> 01:30:38,250 ...حس و حال تماشای مردن اندر 948 01:30:38,350 --> 01:30:41,830 یا سوراخ سوراخ شدن توسط قاتل، مثل اون پیرزن رو ندارم 949 01:30:41,930 --> 01:30:43,750 الان چی گفتی؟ 950 01:30:43,850 --> 01:30:45,340 نه، گفتی سوراخ 951 01:30:45,440 --> 01:30:50,370 منظورت چی بود؟ 952 01:30:51,530 --> 01:30:53,530 بکشش بیرون 953 01:30:54,860 --> 01:30:58,980 نه، میخوام در حالت جنینی دراز بکشم 954 01:30:59,080 --> 01:31:01,320 و امیدوارم بتونم در آخرین لحظات ایمانم رو حفظ کنم 955 01:31:01,420 --> 01:31:04,440 ...به هرچی که برام عزیزه قسم، راهی پیدا میکنم 956 01:31:04,540 --> 01:31:07,190 تا دو ساعته اونجا باشم 957 01:31:07,290 --> 01:31:10,240 ولی تا اون موقع، هیشکی نباید دستش بهت برسه 958 01:31:10,340 --> 01:31:13,320 نه نیروهای ویژه آلمان، نه نیروهای اطلاعاتی 959 01:31:13,420 --> 01:31:15,330 و نه اون قاتل لعنتی 960 01:31:15,430 --> 01:31:18,790 دسته ی جارو فرو رفته توش درسته؟ 961 01:31:18,890 --> 01:31:24,080 از رو یه ویدئو. بعداً توضیح میدم 962 01:31:24,180 --> 01:31:26,350 که میشه سرنخمون 963 01:31:27,940 --> 01:31:29,940 باشه، پروفسور 964 01:31:30,190 --> 01:31:36,310 فقط دو ساعت دیگه، بعدش زنگ میزنم به پلیس، آتش نشانی و روزنامه ها 965 01:31:47,250 --> 01:31:49,250 خودکار داری؟ 966 01:31:50,590 --> 01:31:53,090 آره 967 01:31:53,340 --> 01:31:55,340 6-6-4-3-5- 968 01:31:55,880 --> 01:31:58,760 7-3-6-4-9-0- 969 01:31:59,510 --> 01:32:03,290 تو اون سری که... میدونی 970 01:32:03,390 --> 01:32:06,390 9-0-8-9-2-0- 971 01:32:06,640 --> 01:32:08,290 7-0-5-3- 972 01:32:08,390 --> 01:32:09,920 1-8-4-5-1- 973 01:32:10,020 --> 01:32:12,110 نقطه هم داره؟ 974 01:32:13,190 --> 01:32:15,550 نقطه؟ 975 01:32:15,650 --> 01:32:18,430 آره، شاید بین رقم ها، وایسا 976 01:32:18,530 --> 01:32:20,530 چی تو ذهنته؟ 977 01:32:24,240 --> 01:32:25,770 اینجان 978 01:32:25,870 --> 01:32:29,400 اولین شماره بعد از دومین رقم 979 01:32:29,500 --> 01:32:32,030 تو دومین شماره هم بعد از رقم اول 980 01:32:32,130 --> 01:32:34,130 لیندا، باهات تماس میگیرم 981 01:32:35,210 --> 01:32:37,070 مختصات مکانی 982 01:32:37,170 --> 01:32:40,080 مختصات مکانی هستن. بیا دفترچه راهنما رو بگیر 983 01:32:40,180 --> 01:32:44,080 ...نمیدونم چطوری کار میکن، ولی فروشنده بهم اطمینان داد که 984 01:32:44,180 --> 01:32:48,000 اگه مختصات جغرافیایی رو توش وارد کنی 985 01:32:48,100 --> 01:32:51,670 خب 986 01:33:02,410 --> 01:33:04,410 الو؟ 987 01:33:04,620 --> 01:33:08,900 مخلوطی حاوی سیانید تو معدش بوده 988 01:33:09,000 --> 01:33:13,860 آره، ولی خودکشی بوده 989 01:33:13,960 --> 01:33:16,850 بعد از مرگ قطع شدن. اونم با رضایت خودش 990 01:33:17,670 --> 01:33:21,840 حداقل میخوام بعد از مرگم بدنم به درد یه هدفی بخوره 991 01:33:21,890 --> 01:33:26,250 اون یه فیلم ضبط کرده 992 01:33:26,350 --> 01:33:30,480 این کار رو در کمال صحت عقل و به خواست خودم انجام میدم 993 01:33:39,990 --> 01:33:42,510 اسمش چی بود؟ 994 01:33:42,610 --> 01:33:45,390 شوهرش فیلیپ صاحب شرکت حمل و نقل شوینتفسکیه 995 01:33:45,490 --> 01:33:48,040 اونا یه دختر دارن، ربکا 996 01:33:53,080 --> 01:33:55,080 اون یارو شوینتفسکی کیه؟ 997 01:33:56,210 --> 01:33:58,570 پلیس فدرال خوب میشناستش 998 01:33:58,670 --> 01:34:01,410 شرط بندی های غیرقانونی، نزول خوری، ارتباط با مافیا 999 01:34:01,510 --> 01:34:06,330 موقع جوونیش اقدام به قتل داشته 1000 01:34:06,430 --> 01:34:08,160 !تو رو خدا، نه 1001 01:34:08,260 --> 01:34:10,260 ! این کارو نکن 1002 01:34:13,390 --> 01:34:15,510 به نظر میاد آدم آرومی شده 1003 01:34:15,610 --> 01:34:21,640 ادعا میکنه به خاطر زن و دخترشه 1004 01:34:24,490 --> 01:34:27,730 بازجویی شده؟ 1005 01:34:27,830 --> 01:34:30,720 خودش با دخترش ناپدید شدن 1006 01:34:33,080 --> 01:34:35,490 شوینتفسکی یه قایق داره؟ 1007 01:34:35,590 --> 01:34:36,900 آره 1008 01:34:37,000 --> 01:34:41,780 عاشق ملوانیه 1009 01:34:41,880 --> 01:34:43,530 پروفسور؟ 1010 01:34:43,630 --> 01:34:45,630 الو؟ 1011 01:35:38,940 --> 01:35:41,660 شما به مقصد رسیده اید 1012 01:35:48,860 --> 01:35:51,450 کجاییم؟ 1013 01:35:52,330 --> 01:35:54,450 نا کجا آباد 1014 01:35:57,040 --> 01:35:58,860 اینگلف، تو ماشین بمون 1015 01:35:58,960 --> 01:36:05,930 الان برمیگردم. فقط یه نگاه میندازم 1016 01:36:06,720 --> 01:36:10,710 اگه تا ده دقیقه دیگه برنگشتم به پلیس زنگ بزن 1017 01:36:41,500 --> 01:36:44,050 بهت گفتم که تو ماشین بمونی 1018 01:36:49,590 --> 01:36:51,590 ! لعنتی 1019 01:37:19,620 --> 01:37:21,620 چه پاهای گنده ای داری 1020 01:38:13,380 --> 01:38:15,380 این چیزیه که میخوای؟ 1021 01:38:16,220 --> 01:38:18,220 حشریت میکنه؟ 1022 01:39:06,650 --> 01:39:08,650 هانا 1023 01:39:34,550 --> 01:39:36,280 ینس 1024 01:39:36,380 --> 01:39:39,440 هانا کجاست؟ زندست؟ 1025 01:39:41,220 --> 01:39:44,790 ینس، خواهش میکنم! بهم بگو که هانا زندس 1026 01:39:50,520 --> 01:39:53,720 چطور تونستی تنهایی از پسش بربیای؟ 1027 01:39:53,820 --> 01:39:57,510 فکر میکردم تا الان دیگه بیخیال شده باشی 1028 01:39:57,610 --> 01:40:01,430 همیشه پیرو قوانین هستی 1029 01:40:01,530 --> 01:40:03,700 تا به من درس عبرت بدی؟ 1030 01:40:06,750 --> 01:40:08,750 آره 1031 01:40:09,170 --> 01:40:12,490 اگه به خاطر طوفان نبود، موفق نمیشدی 1032 01:40:12,590 --> 01:40:16,750 و رفیق تُرک سرایدارت به پلیسا زنگ می زد 1033 01:40:17,470 --> 01:40:19,470 چرا؟ 1034 01:40:19,560 --> 01:40:21,600 من نمیفهمم 1035 01:40:22,810 --> 01:40:26,880 نه هانا دخترتو کشته و نه من 1036 01:40:26,980 --> 01:40:29,950 نه، شما نبودین که لیلی رو کشتین 1037 01:40:30,980 --> 01:40:33,090 چرا اینطوری میگی؟ 1038 01:40:33,190 --> 01:40:35,490 این قضیه درباره تو نیست، پاول 1039 01:40:35,690 --> 01:40:37,690 یا درباره دخترت 1040 01:40:40,160 --> 01:40:42,770 حتی در مورد دختر منم نیست 1041 01:40:42,870 --> 01:40:45,900 اون برات توضیح میده 1042 01:40:46,000 --> 01:40:48,210 اون یه مجرم خطرناکه 1043 01:40:48,330 --> 01:40:50,330 ...چی شد؟ 1044 01:40:50,830 --> 01:40:52,910 چیکار میکنی؟ اون چی بود؟ 1045 01:40:53,010 --> 01:40:55,010 چرا...؟ چی... ؟ 1046 01:40:56,260 --> 01:40:59,150 خوبه که بیدار شدی پاول 1047 01:41:01,180 --> 01:41:03,180 ! نههههههه 1048 01:41:05,310 --> 01:41:07,310 همونجا وایسا 1049 01:41:08,270 --> 01:41:10,210 ابزار کالبد شکافیمو بیار 1050 01:41:10,310 --> 01:41:12,050 ‍!وسایلم 1051 01:41:12,150 --> 01:41:17,840 یه کارت حافظه قورت داد 1052 01:41:28,540 --> 01:41:31,320 تبریک میگم پروفسور هرسفلد 1053 01:41:31,420 --> 01:41:36,260 اگه تا اینجای کار موفق شدی 1054 01:41:37,170 --> 01:41:40,740 به نظر میاد روی کاغذ اشتباهی مرتکب نشدی 1055 01:41:40,840 --> 01:41:45,220 تو دروغ گفتی، سکوت نابجا کردی و نذاشتی مدارک آشکار بشن 1056 01:41:45,720 --> 01:41:48,870 دقیقاً همون کاری که ینس ازت خواست 1057 01:41:48,970 --> 01:41:50,500 چقد تو خنده داری 1058 01:41:50,600 --> 01:41:54,680 من فیلیپ شوینتفسکی هستم 1059 01:41:55,650 --> 01:41:59,050 عکسای توی کلبه رو دیدی؟ 1060 01:42:00,070 --> 01:42:02,960 اگه ینس اون حرومزاده رو تعقیب نکرده بود 1061 01:42:03,070 --> 01:42:05,710 هیچ وقت ربکا رو پیدا نمیکردم 1062 01:42:06,280 --> 01:42:11,550 اون قاضی مردنی فکر میکرد یه متجاوز میتونه "بازپروری" بشه 1063 01:42:12,120 --> 01:42:14,930 تو هم همین فکر رو میکنی پروفسور؟ 1064 01:42:18,550 --> 01:42:20,630 حتی اگه بتونن بازپروری بشن 1065 01:42:20,880 --> 01:42:23,410 حیواناتی مثل اون، لیاقتشو دارن؟ 1066 01:42:23,510 --> 01:42:28,860 نه، تنها چیزی که لایقش هستن، شکنجه شدن مثل قربانی هاشونه 1067 01:43:00,960 --> 01:43:05,370 اون تخم سگ 6 هفته نزد بیرون، از وقتی که ربکا رو دزدید 1068 01:43:05,470 --> 01:43:09,120 خانوم شوینتفسکی، در مورد دخترتونه 1069 01:43:10,890 --> 01:43:14,170 ما همه جا رفتیم 1070 01:43:14,270 --> 01:43:16,440 و بعدش دخترمو پیداش کردیم 1071 01:43:17,600 --> 01:43:19,600 ولی خیلی دیر شده بود 1072 01:43:20,690 --> 01:43:23,070 اون حرومزاده هنوزم اونجا بود 1073 01:43:24,070 --> 01:43:26,720 میخواستم تا وقتی میمیره شکنجش کنم 1074 01:43:26,820 --> 01:43:29,600 و به آدمام دستور بدم ترتیب اون قاضی رو بدن 1075 01:43:29,700 --> 01:43:34,560 ...ولی مارینک قانعم کرد که چیزای مهم تری 1076 01:43:34,660 --> 01:43:36,400 از انتقام هست 1077 01:43:36,500 --> 01:43:40,610 این سیستم از جنایتکارا قربانی میسازه و از قربانی ها جنایتکار 1078 01:43:40,710 --> 01:43:44,070 قاضی ها فراریان مالیاتی رو شدید تر از بچه بازها مجازات میکنن 1079 01:43:44,170 --> 01:43:48,170 روانشناس ها پیشنهاد مرخصی از زندان برای متجاوز ها میدن 1080 01:43:48,260 --> 01:43:54,890 این قضیه مربوط به تمام شهروندان تحت قانون این ایالته 1081 01:43:57,020 --> 01:43:59,550 ما هزار قانون جورواجور، آیین نامه 1082 01:43:59,650 --> 01:44:00,760 و بخشنامه داریم 1083 01:44:00,860 --> 01:44:03,920 برای همینه که دنیا نیاز به درمان داره 1084 01:44:13,330 --> 01:44:16,470 ما وایسادیم تا زخم های سدلر خوب بشن 1085 01:44:16,830 --> 01:44:21,850 مارینک زبونشو بخیه زد تا از خون ریزی نمیره 1086 01:44:31,720 --> 01:44:34,100 ما مجابش کردیم 1087 01:44:35,310 --> 01:44:38,200 بعد گذاشتیم که کارای کثیفمونو انجام بده 1088 01:44:47,070 --> 01:44:50,100 سدلر و اون قاضی حقشون مرگ بود 1089 01:44:50,200 --> 01:44:52,200 و ینس و من؟ 1090 01:44:53,530 --> 01:44:56,100 ما چیزایی که ارزش زندگی داشتنو از دست دادیم 1091 01:44:56,200 --> 01:44:59,360 ولی میخواستیم به تو یه فرصت بدیم که دخترتو نجات بدی 1092 01:44:59,460 --> 01:45:02,180 ینس میگه تو آدم خوبی هستی 1093 01:45:02,540 --> 01:45:07,990 ولی حتی آدم های خوب هم اشتباه میکنن 1094 01:45:08,090 --> 01:45:10,900 ما هانا رو با سدلر تنها گذاشتیم 1095 01:45:11,130 --> 01:45:16,150 اگه میخوای پیداش کنی، نور سفید آلکاتراز رو پیدا کن 1096 01:45:16,310 --> 01:45:18,310 منظورش چیه؟ 1097 01:45:18,400 --> 01:45:20,600 سانفرانسیسکو رو که نمیگه، درسته؟ 1098 01:45:21,270 --> 01:45:24,160 آلکاتراز یه جزیرس 1099 01:45:44,210 --> 01:45:46,250 شوینتفسکی داره بلوف میزنه 1100 01:45:47,050 --> 01:45:51,160 یان اریک سدلر نمیتونه به دخترت صدمه بزنه، اون مرده 1101 01:45:51,260 --> 01:45:53,720 آره ولی اهمیتی نداره 1102 01:45:55,430 --> 01:46:00,230 "ما هانا رو با سدلر تنها گذاشتیم" 1103 01:46:01,020 --> 01:46:06,090 ...اگه اونا هانا رو به اندازه کافی با سدلر تنها گذاشته باشن 1104 01:46:06,190 --> 01:46:12,390 اون بدترین نحوه مردن رو برای قربانی هاش میگه و آخرش حلقه ی دار رو رو میکنه 1105 01:46:13,240 --> 01:46:15,810 دار زدن خودش آخرین سرنخه 1106 01:46:15,910 --> 01:46:21,090 اگه زود هانا رو پیدا نکنم، با این صحنه مواجه خواهم شد 1107 01:46:21,620 --> 01:46:25,570 متوجهم 1108 01:46:25,670 --> 01:46:29,110 اون اریک رو کشته 1109 01:46:29,210 --> 01:46:31,740 و رمز مربوط به زمان چطور؟ 1110 01:46:31,840 --> 01:46:34,480 تاریخش مال دو روز پیشه 1111 01:46:36,470 --> 01:46:40,040 باید اشتباه شده باشه، یه حرکت ناشیانه 1112 01:46:40,140 --> 01:46:44,460 چون یه نفر یه چاقو چپونده تو شونه ی الدر 1113 01:46:44,560 --> 01:46:48,050 باید کار شوینتفسکی بوده باشه 1114 01:46:54,150 --> 01:46:56,150 بیا 1115 01:47:27,690 --> 01:47:29,900 چی شده؟ 1116 01:47:30,070 --> 01:47:33,390 اگه تو دریا آروم شده، پس میتونیم یه هلی کوپتر گیر بیاریم 1117 01:47:33,490 --> 01:47:36,760 میتونیم به مقامات خبر بدیم که مقصرین ماجرا مرده ان 1118 01:47:36,860 --> 01:47:40,480 !امیدوارم بتونیم قبل از اینکه هوا... لعنتی 1119 01:47:40,580 --> 01:47:42,580 ینس چرخا رو پنچر کرده 1120 01:47:43,040 --> 01:47:45,160 !ای ریدم توش 1121 01:47:47,210 --> 01:47:50,070 لاستیک یدکی داری؟ 1122 01:47:50,170 --> 01:47:53,530 غیرممکنه با این زمین لغزنده زود برسیم 1123 01:47:53,630 --> 01:47:57,880 سوییچ هنوز باهاته؟ 1124 01:48:03,520 --> 01:48:05,520 سوار شو 1125 01:48:06,850 --> 01:48:10,510 پروفسور، داری میری تو جنگل که 1126 01:48:10,610 --> 01:48:13,410 درسته، کمربندتو بستی؟ 1127 01:48:16,360 --> 01:48:19,420 نمیتونیم راه زیادی جلو بریم 1128 01:48:19,490 --> 01:48:22,850 هیچ ماشین یدک کشی نمیاد اینجا برامون، میدونستی؟ 1129 01:48:22,950 --> 01:48:27,440 نمیخوای بهم بگی چرا میخواستی کارآموزی فقط بیای پیش من؟ 1130 01:48:27,540 --> 01:48:31,610 ممکنه آخرین فرصتت باشه 1131 01:48:31,710 --> 01:48:33,750 یه چیزی تو این مایه ها 1132 01:48:34,670 --> 01:48:38,930 !بگو دیگه 1133 01:48:39,180 --> 01:48:41,390 ...و داشتن اون همه پول 1134 01:48:45,350 --> 01:48:46,960 مسئولیت میاره 1135 01:48:47,060 --> 01:48:51,840 موسسه ی من به آزمایش کنندگان پزشکی کمک میکنه 1136 01:48:51,940 --> 01:48:56,100 و یه مدیر برای موسسه میخواستم 1137 01:48:57,900 --> 01:48:59,900 در موردش فکر میکنم 1138 01:49:11,750 --> 01:49:13,750 نگران نباش 1139 01:49:14,250 --> 01:49:16,720 هنوز دو ساعت تموم نشده 1140 01:49:18,760 --> 01:49:20,970 تازشم، اون قول داده 1141 01:49:32,560 --> 01:49:35,110 ...یه ربع دیگه وایمیسیم و 1142 01:49:35,480 --> 01:49:38,540 بعدش من دیگه میرم، باشه؟ 1143 01:49:42,280 --> 01:49:44,280 کی اونجاس؟ 1144 01:49:46,950 --> 01:49:49,080 از من چی میخوای؟ 1145 01:49:51,330 --> 01:49:53,460 از من چی میخوای؟ 1146 01:49:54,080 --> 01:49:56,210 از من چی میخوای؟ 1147 01:49:58,590 --> 01:50:01,390 دنی میشه لطفاً بس کنی؟ 1148 01:50:03,090 --> 01:50:05,090 !نه 1149 01:50:05,850 --> 01:50:07,710 !دنی، بس کن 1150 01:50:07,810 --> 01:50:09,930 !داری بهم صدمه میزنی 1151 01:50:25,200 --> 01:50:27,330 من دنی نیستم 1152 01:50:31,620 --> 01:50:33,270 خیلی خب 1153 01:50:33,370 --> 01:50:35,530 هدفت ازین کار چی بود؟ 1154 01:50:35,630 --> 01:50:37,670 تو از قصد این کارو کردی 1155 01:50:38,300 --> 01:50:40,300 این فکر تو بود 1156 01:50:41,590 --> 01:50:42,870 جانم؟ 1157 01:50:42,970 --> 01:50:46,910 مختصات جغرافیایی که گفتی 1158 01:50:47,010 --> 01:50:50,870 وقتی ایربگ ها باز بشن، ماشین یه سیگنال به همراه مختصات میفرسته 1159 01:50:50,970 --> 01:50:52,040 جدی؟ 1160 01:50:52,140 --> 01:50:55,250 گفته که تو کم تر از ده دقیقه 1161 01:50:55,350 --> 01:50:59,760 یه تیم نجات به هر جایی از آلمان که باشه میفرستن 1162 01:50:59,860 --> 01:51:01,860 به همراه تجهیزات 1163 01:51:03,030 --> 01:51:07,530 یعنی الان سرنوشتمون تو دستای ماشین فروشاس؟ 1164 01:51:08,700 --> 01:51:13,120 ما یخ میزنیم. هیچ وسیله نقلیه ای نمیتونه بیاد اینجا 1165 01:51:18,420 --> 01:51:20,420 هفت دقیقه 1166 01:51:28,680 --> 01:51:31,640 کجاست؟ 1167 01:51:37,400 --> 01:51:39,980 !کلید 1168 01:51:40,230 --> 01:51:42,230 !عقب مونده 1169 01:51:55,120 --> 01:51:57,120 !کلید 1170 01:52:02,880 --> 01:52:04,880 !کلید 1171 01:52:09,640 --> 01:52:12,100 چرا همون اول نگفتی؟ 1172 01:52:29,070 --> 01:52:31,110 اشتباه احمقانه ای کردی 1173 01:52:34,620 --> 01:52:36,350 میدونی چیه؟ 1174 01:52:36,450 --> 01:52:39,710 !گور بابات دنی 1175 01:53:53,700 --> 01:53:55,910 !لعنتی! لعنتی! لعنتی 1176 01:53:57,830 --> 01:53:59,830 بجنب پروفسور 1177 01:54:00,000 --> 01:54:02,040 !قول دادی، لعنت بهت 1178 01:54:53,010 --> 01:54:55,010 بیا 1179 01:54:58,260 --> 01:55:00,120 سلام، پاول هرسفلد هستم 1180 01:55:00,220 --> 01:55:02,260 دایره جنایی پلیس ایالتی 1181 01:55:02,430 --> 01:55:06,800 ایشونم همکارم اینگلف فون اپن 1182 01:55:06,900 --> 01:55:10,010 چطور میتونم کمکتون کنم؟ 1183 01:55:10,110 --> 01:55:12,740 معنی خاصی برات داره؟ 1184 01:55:14,570 --> 01:55:16,780 اندر؟ 1185 01:55:19,830 --> 01:55:21,190 نفس بکش 1186 01:55:21,290 --> 01:55:23,290 تو رو خدا نفس بکش 1187 01:55:23,750 --> 01:55:25,750 تو رو خدا نفس بکش 1188 01:55:26,500 --> 01:55:28,500 نه! نه نه 1189 01:55:28,880 --> 01:55:30,570 ...نه، نه 1190 01:55:30,670 --> 01:55:33,260 نه! دیگه نمیتونی اذیتم کنی 1191 01:55:33,460 --> 01:55:35,460 ! گم شو 1192 01:55:35,560 --> 01:55:38,700 نمیتونی اذیتم کنی. نمیتونی 1193 01:55:39,100 --> 01:55:40,540 !گم شو 1194 01:55:40,640 --> 01:55:42,500 !گم شو 1195 01:55:42,600 --> 01:55:44,680 !گم شو!گم شو 1196 01:55:46,900 --> 01:55:49,790 پاولم. منم پاول. پاول هرسفلد 1197 01:55:49,900 --> 01:55:54,090 آروم باش، این پروفسوره 1198 01:55:54,190 --> 01:55:56,190 همه چی درست میشه 1199 01:55:56,320 --> 01:56:00,890 اندر... مجبور شدم چاقو رو بیرون بکشم وقتی اون بهمون حمله کرد 1200 01:56:00,990 --> 01:56:02,990 چی؟ کی؟ 1201 01:56:04,500 --> 01:56:08,820 کی بهت حمله کرد، لیندا؟ 1202 01:56:08,920 --> 01:56:12,340 ...کلید رو 1203 01:56:13,590 --> 01:56:15,590 دنی میتونه بره درشو بذاره 1204 01:56:18,970 --> 01:56:20,970 !اوه ریدم 1205 01:56:25,220 --> 01:56:28,880 این شوینتفسکیه، نه سدلر 1206 01:56:29,480 --> 01:56:31,460 ...حتماً وقتی خواسته سدلر رو 1207 01:56:31,560 --> 01:56:34,280 بکشه سوتی داده 1208 01:56:39,950 --> 01:56:42,620 فکر کرده که اون مرده 1209 01:56:45,240 --> 01:56:47,790 اونو کشونده یه جا که پیداش کنن 1210 01:56:48,160 --> 01:56:51,480 ولی اون نمرده بوده 1211 01:56:51,580 --> 01:56:54,530 اون کاری رو که به سرش اومده بود، به سر شوینتفسکی آرود 1212 01:56:54,630 --> 01:56:57,120 اون ماجرای تخمی "اریک"، تخم مرغ پلاستیکی و بقیه کارا 1213 01:56:57,220 --> 01:57:00,160 این قضیه مربوط به تمام شهروندان تحت قانون این ایالته 1214 01:57:00,260 --> 01:57:02,260 این قضیه در مورد توئه 1215 01:57:03,390 --> 01:57:06,120 شاید با خودش فکر کرده میتونه مخفی بشه 1216 01:57:06,220 --> 01:57:10,130 کلیدایی که لیندا همش میگفت رو دیدی؟ 1217 01:57:10,850 --> 01:57:15,700 شهردار، اون مسئله آلکاتراز چی شد؟ 1218 01:57:15,790 --> 01:57:19,550 یه معنی دیگه داره 1219 01:57:19,650 --> 01:57:23,650 فانوس هر پنج دقیقه نور میندازه، مثل همینی که اینجا داریم 1220 01:57:25,700 --> 01:57:29,860 فانوس اینجا زیرزمین داره؟ 1221 01:57:29,960 --> 01:57:32,400 نازی ها موقع جنگ ساختنش 1222 01:57:32,500 --> 01:57:35,780 بعد از این که دو تا بچه توش گم شدن، درشو تخته کردیم 1223 01:57:35,880 --> 01:57:39,360 ما چند روز بعد از گم شدن پیداشون کردیم 1224 01:58:04,320 --> 01:58:07,020 کلیداش رو خیلی وقته استفاده نکردم 1225 01:58:07,120 --> 01:58:09,810 یکی؟ هزار تا هست. اینجا یه هزارتو هست واسه خودش 1226 01:58:09,910 --> 01:58:13,440 بعضی تونل هاش به بن بست میخورن 1227 01:58:13,540 --> 01:58:15,540 فقط انجامش بده 1228 01:58:18,420 --> 01:58:20,420 هانا؟ 1229 01:58:23,930 --> 01:58:25,580 ... حالا باید 1230 01:58:25,680 --> 01:58:28,060 کلیتوریست رو ببرم یا لابیات رو؟ 1231 01:58:34,560 --> 01:58:36,560 ! ای کیر خر 1232 01:58:37,690 --> 01:58:39,820 جایزه ام کجا قایم شده؟ 1233 01:58:40,320 --> 01:58:42,320 جایزه ام کجاست؟ 1234 01:59:16,600 --> 01:59:18,380 ...نه، نه، نه 1235 01:59:18,480 --> 01:59:20,480 نه 1236 01:59:22,320 --> 01:59:24,610 !ببین 1237 01:59:26,030 --> 01:59:28,240 !من جنده نیستم، عوضی 1238 01:59:41,090 --> 01:59:43,300 !من جنده نیستم، عوضی 1239 01:59:46,970 --> 01:59:49,760 هی، هی، همه چی مرتبه 1240 01:59:51,760 --> 01:59:53,370 سلام، عزیزم 1241 01:59:53,470 --> 01:59:56,060 من اینجام، اوضاع خوبه 1242 01:59:57,190 --> 02:00:00,150 همه چی درست میشه 1243 02:00:00,360 --> 02:00:02,880 من ربکا شوینتفسکی هستم 1244 02:00:02,980 --> 02:00:05,960 اینجا سرده 1245 02:00:07,740 --> 02:00:09,740 !در جهنم بسوز 1246 02:00:37,140 --> 02:00:39,140 کلید 1247 02:00:40,650 --> 02:00:42,380 داریش؟ 1248 02:00:42,480 --> 02:00:44,730 گرفتیش؟ 1249 02:00:47,200 --> 02:00:50,770 درست میشه 1250 02:01:00,000 --> 02:01:01,900 درست میشه 1251 02:01:02,000 --> 02:01:04,670 تموم شد. دیگه تمومه 1252 02:02:24,880 --> 02:02:26,880 پروفسور هرسفلد 1253 02:02:34,760 --> 02:02:38,000 کجا بودی؟ 1254 02:02:38,100 --> 02:02:40,560 اندر چطوره؟ 1255 02:02:40,730 --> 02:02:44,720 زنده میمونه 1256 02:02:47,440 --> 02:02:49,440 ... لیندا، گوش کن 1257 02:02:51,740 --> 02:02:54,120 ...تو دخترمو نجات دادی و 1258 02:02:54,740 --> 02:02:57,560 این دیگه واسه چی بود؟ 1259 02:02:57,660 --> 02:02:59,700 از کجا شروع کنم؟ 1260 02:03:00,540 --> 02:03:05,640 تو کمیکی که درباره ی این ماجرا میخوام بسازم 1261 02:03:06,210 --> 02:03:09,240 ولی میترکونه. و به خاطرش ازم ممنون میشی 1262 02:03:09,340 --> 02:03:12,400 !مواظب حرف زدنت باش 1263 02:03:15,930 --> 02:03:19,080 حالا میخوای چیکار کنی؟ 1264 02:03:19,180 --> 02:03:22,330 تا به چند تا کار رسیدگی کنم 1265 02:03:22,410 --> 02:03:27,130 ... قراره بفهمه چقدر سرسختم. وکیلم میگه 1266 02:03:27,230 --> 02:03:29,350 پیامای تهدیدش میتونن به محکوم شدنش کمک کن 1267 02:03:36,740 --> 02:03:38,740 ممنونم، لیندا 1268 02:03:40,620 --> 02:03:43,340 میبینمت 1269 02:03:50,170 --> 02:03:53,990 مراقبش باش. این دفعه دیگه کمکت نمیکنم 1270 02:03:55,380 --> 02:03:57,380 حتماً 1271 02:03:58,390 --> 02:04:00,390 این کارو میکنم 1272 02:04:24,410 --> 02:04:27,770 مطمئنی نمیخوای با قایق بری؟ 1273 02:04:27,870 --> 02:04:30,150 این یکی ما رو دو ساعته میرسونه خونه 1274 02:04:30,250 --> 02:04:32,820 جسدا با من فرستاده میشن برلین 1275 02:04:32,920 --> 02:04:36,830 بابا همیشه با مرده ها راحت تره تا زنده ها 1276 02:04:41,100 --> 02:04:44,000 دارن میان جزیره دنبال یان سدلر 1277 02:04:44,100 --> 02:04:48,090 نمیتونه قسر دربره 1278 02:04:48,270 --> 02:04:51,240 میخوای با ما بیای؟ 1279 02:04:51,310 --> 02:04:53,720 مشکلی نیست. یه دونه جدیدش تو کاکسهاون منتظرمه 1280 02:04:53,820 --> 02:04:56,010 ...و امکان هم نداره 1281 02:04:56,110 --> 02:04:58,240 دوباره تو یکی از اینا بشینم 1282 02:04:58,400 --> 02:05:00,400 ...اینگلف، من 1283 02:05:02,200 --> 02:05:05,170 دمتگرم 1284 02:05:06,660 --> 02:05:08,660 باهات در تماس خواهم بود 1285 02:06:21,700 --> 02:06:23,740 !هانا، ازونجا دور شو 1286 02:06:48,350 --> 0