1 00:00:17,048 --> 00:00:20,185 ?מה אתה מחפש .את החוזה של מצר נוטקה- 2 00:00:20,185 --> 00:00:22,187 ייתכן שאצטרך להוכיח בבית המשפט 3 00:00:22,187 --> 00:00:25,126 שהאדמה הושגה באמצעות חוזה .ולא באמצעות כיבוש 4 00:00:25,126 --> 00:00:28,438 פטיפר אמר שאם דילייני ,רוצה לסחור עם האינדיאנים בנוטקה 5 00:00:28,438 --> 00:00:31,291 הסחורה היחידה שבה תוכל .להשתמש היא אבק שריפה 6 00:00:31,291 --> 00:00:33,699 ?איפה אנחנו, לעזאזל .במפעל החדש שלי- 7 00:00:34,053 --> 00:00:37,133 לפי התאוריה שלי, הוספה של כמה חביות של מלחת אשלגן מזוקקת 8 00:00:37,213 --> 00:00:39,573 עשויה לקצר את תהליך הספיגה .לארבעה שבועות 9 00:00:39,653 --> 00:00:42,973 יש רק מקום אחד שבו ניתן למצוא .מלחת אשלגן מזוקקת 10 00:00:43,053 --> 00:00:47,133 המחסן של הודו המזרחית .ברחוב וופינג וול. -ואני מתכנן שוד 11 00:00:48,973 --> 00:00:51,893 .תמסור לקרלסבאד את שמי ?ומי זה קרלסבאד- 12 00:00:51,973 --> 00:00:56,813 ראש האגודה האמריקאית .להסכמה חשאית בלונדון 13 00:00:56,893 --> 00:01:01,693 .בכל רגע נתון, חייך בידינו .כפי ששמך בידיי, קרלסבאד- 14 00:01:01,773 --> 00:01:05,253 ,אם הם הזמינו אותנו ?הם כנראה יודעים. -מי יודע 15 00:01:05,333 --> 00:01:09,093 אני מזמין את ג'יימס דילייני .לדו-קרב עד המוות 16 00:01:09,173 --> 00:01:10,693 ?אתה נענה 17 00:02:06,933 --> 00:02:12,573 "טאבו" 18 00:02:12,813 --> 00:02:15,693 פרק 5 19 00:03:54,293 --> 00:03:55,813 .בוקר טוב 20 00:03:58,933 --> 00:04:02,813 הצוענייה היא הבעלים .של האי הזה בין שתי קהילות 21 00:04:03,213 --> 00:04:07,533 לפי המסורת, היא מציעה .ללוחמים קמע קטן למזל 22 00:04:07,613 --> 00:04:10,333 שלושה שילינג תמורת אברש .או נוצת אווז 23 00:04:10,413 --> 00:04:12,093 !זה לא יריד 24 00:04:13,773 --> 00:04:15,213 ,רבותיי 25 00:04:16,133 --> 00:04:21,813 אחד מכם טוען לעלבון ?ודורש נקמה. מי מכם 26 00:04:22,893 --> 00:04:25,213 אני מגיש את האקדח .שלי לבדיקה 27 00:04:26,773 --> 00:04:29,893 ,זה העוזר שלי .מר הופ, מרחוב טריניטי 28 00:04:31,093 --> 00:04:32,853 אפשר לראות ?את האקדח שלך 29 00:04:37,533 --> 00:04:42,173 ?אתה מוכן להזדרז .הערפל הזה נוראי 30 00:04:45,973 --> 00:04:48,293 ?איפה העוזר שלך .אין לי עוזר- 31 00:04:48,493 --> 00:04:51,093 .הקוד מחייב שיהיה לך עוזר .אין לי עוזר- 32 00:04:52,173 --> 00:04:54,893 בוא נאמר שהאישה הזו .היא העוזרת שלך, והיא מאחרת 33 00:04:58,613 --> 00:05:02,253 ?לא יכולת למצוא סירה ?כמו אדם נורמלי 34 00:05:02,333 --> 00:05:05,933 ,הייתי משועממת .ומעולם לא ראיתי גבר נורה 35 00:05:08,533 --> 00:05:11,853 למה שלא תעמדי שם ?ליד המדורה ותתחממי 36 00:05:17,453 --> 00:05:20,853 ,הלוחמים יעמדו זה מול זה .ועורך הדין ביניהם 37 00:05:23,213 --> 00:05:25,933 לא שאין לי אמון בשני הצדדים, אבל 38 00:05:26,653 --> 00:05:28,493 .אני צריך תשלום מראש 39 00:05:29,893 --> 00:05:33,973 ,כשאתן את ההוראה הלוחמים יתפסו את עמדותיהם 40 00:05:34,613 --> 00:05:36,293 .בנקודות 41 00:05:37,173 --> 00:05:41,133 ,מי שיירה טרם זמנו .יהווה מטרה לגיטימית 42 00:05:43,253 --> 00:05:46,293 .תילחמו עד הקזת הדם הראשונה !עד המוות- 43 00:05:47,573 --> 00:05:49,773 .עד הקזת הדם הראשונה 44 00:05:50,413 --> 00:05:54,733 לפי הקוד האירי ,של 1777 45 00:05:55,093 --> 00:05:59,253 כל אדם פצוע .יטופל על ידי הרופא 46 00:05:59,453 --> 00:06:02,573 ואף אקדח לא יורה .ירייה שנייה 47 00:06:10,733 --> 00:06:14,013 .רבותיי, תפסו את עמדותיכם 48 00:06:14,093 --> 00:06:16,733 .הצד הנפגע בנקודה הקרובה 49 00:06:32,373 --> 00:06:37,653 ,כשאפיל את המטפחת הזאת .אתם תצעדו זה לעבר זה 50 00:06:38,293 --> 00:06:40,333 ,ובעיתוי שבו תבחרו 51 00:06:40,413 --> 00:06:44,453 .יהיו חילופי אש מנומסים 52 00:07:09,853 --> 00:07:12,933 .אלוהים, רחם על נשמתי 53 00:07:31,413 --> 00:07:33,013 ?מרוצה 54 00:07:36,133 --> 00:07:37,693 .אני מתנצל 55 00:07:39,373 --> 00:07:41,373 .זאת הייתה ירייה מצוינת 56 00:07:44,933 --> 00:07:48,293 אני יכול רק להניח .שהעוזר שלך הוא איש חברה 57 00:07:48,653 --> 00:07:51,053 מאחר שהוא לא טען כדור .באקדח שלך 58 00:07:57,413 --> 00:07:58,973 .אלוהים אדירים 59 00:08:07,853 --> 00:08:10,533 נראה שחיי יקרים .יותר משלך 60 00:08:14,173 --> 00:08:15,213 .יום טוב 61 00:09:16,853 --> 00:09:18,773 .יש אפר על ידייך 62 00:09:23,813 --> 00:09:25,493 ?איפה המשרתת 63 00:09:26,853 --> 00:09:28,333 .שלחתי אותה לקניות 64 00:09:39,453 --> 00:09:42,773 ?לקנות שמפניה ?או תפוחי אדמה 65 00:09:44,533 --> 00:09:45,813 ?או את שניהם 66 00:09:52,653 --> 00:09:55,573 ?איך העניין נפתר ?שניכם התפכחתם 67 00:09:55,933 --> 00:09:57,093 .לא 68 00:09:58,133 --> 00:10:01,573 ,יריתי לו בין העיניים 69 00:10:02,373 --> 00:10:05,613 והמוני שדים הגיחו מתוך החור .בראשו ונשטפו במורד הנהר 70 00:10:08,693 --> 00:10:11,453 במקרה הזה היית מבקשת ?תפוחי אדמה, הלוא כן 71 00:10:12,493 --> 00:10:16,773 .מזון פשוט .החיים ממשיכים 72 00:10:22,933 --> 00:10:26,773 לפני שתשתה עוד, תוכל לספר לי מה קרה? -אבל במקרה 73 00:10:27,693 --> 00:10:32,813 ששליח היה מגיע לספר לך ,שהוא הרג אותי 74 00:10:33,853 --> 00:10:37,813 .ובכן, שמפניה 75 00:10:38,453 --> 00:10:40,773 .האפשרויות הפרועות 76 00:10:47,373 --> 00:10:50,093 ,למען האמת .שני הדברים לא קרו 77 00:10:51,733 --> 00:10:53,333 .הדו-קרב נפסל 78 00:10:55,853 --> 00:10:57,053 ?איך 79 00:11:00,533 --> 00:11:05,053 .תלכי לרחוץ את ידייך .אין צורך בשאלות נוספות 80 00:11:06,493 --> 00:11:09,653 לא כשחצי לונדון תספר .את הסיפור בכל מקרה 81 00:11:10,573 --> 00:11:12,533 אז אני אשמע .דרך רכילות 82 00:11:14,453 --> 00:11:16,293 כפי שאני שומע .על אודותייך 83 00:11:26,213 --> 00:11:28,133 ?איך הייתה המסיבה 84 00:11:29,013 --> 00:11:32,933 מבדרת. -ואיך הגעת ?לתוך אגם הברווזים 85 00:11:33,013 --> 00:11:36,293 ,היא הייתה שיכורה לחלוטין .ניסתה לתפוס סלמון ברגליה 86 00:11:37,973 --> 00:11:40,973 אילו הוא היה נשאר לאכול ,את הביצים הקשות שהכנתי לו 87 00:11:43,173 --> 00:11:45,853 הוא היה שומע .את הסיפור שלי על ליל אמש 88 00:11:46,413 --> 00:11:49,853 חיילים במדים אדומים וחיילים במדים כחולים 89 00:11:49,933 --> 00:11:54,133 התרוצצו מחוץ לחלון ,על החוף 90 00:11:54,293 --> 00:11:59,813 עצרו את התנועה בנהר וחיפשו .בכל כלי שיט שהפליג מזרחה 91 00:12:00,613 --> 00:12:03,693 ,את מבינה, גברת באוו אמש התרחש שוד 92 00:12:04,053 --> 00:12:06,733 במחסן הנשק .של הודו המזרחית 93 00:12:10,093 --> 00:12:14,133 מרכיבים להכנת אבק שריפה .נגנבו מתחת לאפה של החברה 94 00:12:19,053 --> 00:12:22,973 .הם טוענים שמדובר במורדים .צרפתים 95 00:12:27,093 --> 00:12:29,493 אם כי אף אחד מהם .לא דיבר צרפתית 96 00:12:32,293 --> 00:12:35,893 החברה כבר הכריזה .שכל מי שמעורב בכך ייתלה 97 00:12:38,693 --> 00:12:43,533 הגברת ואני נאכל את ארוחת הבוקר .על החוף. תודה 98 00:12:43,653 --> 00:12:45,053 ?וכשהם יגיעו 99 00:12:45,373 --> 00:12:49,253 .תכניס אותם .אתה יכול לפתוח את כל הדלתות 100 00:12:50,573 --> 00:12:52,773 אין לנו .מה להסתיר כאן 101 00:13:01,413 --> 00:13:02,933 .אתה תיתלה 102 00:13:05,293 --> 00:13:07,493 הם יתפסו אותך .ויתלו אותך 103 00:13:09,973 --> 00:13:13,013 אני צריך שתביאי לי את הארגז .עם חפציו של אבי היום 104 00:13:13,093 --> 00:13:14,933 תסביר לי .איך לא תיתלה 105 00:13:15,893 --> 00:13:19,133 תסבירי לי למה חצית נהר ברגל .כדי לצפות בי נורה למוות 106 00:13:22,333 --> 00:13:24,533 ,הנהר היה רדוד .ורציתי נקודת תצפית טובה יותר 107 00:13:25,173 --> 00:13:26,533 .תורך 108 00:13:28,053 --> 00:13:32,293 מלחת האשלגן שגנבנו ,כבר נמכרה לצי המלכותי 109 00:13:36,053 --> 00:13:37,733 כך שהיא הייתה .שייכת לכתר 110 00:13:37,933 --> 00:13:42,533 לפיכך, לנסיך הכתר יש אמתלה ,לתבוע את החברה בגין רשלנות 111 00:13:42,693 --> 00:13:45,253 מאחר שאבק השריפה .היה תחת אחריותה באותה עת 112 00:13:46,533 --> 00:13:48,373 החברה יכולה ,לגרום לי קשיים 113 00:13:48,453 --> 00:13:50,493 אבל רק המלך .יכול לתלות אותי 114 00:13:51,293 --> 00:13:53,333 .הכתר יבחר לעשות עסקה 115 00:13:54,813 --> 00:13:56,533 .לכן לא אתלה 116 00:14:01,413 --> 00:14:05,373 תשמע, אני שמחה להודות ,שאני לא רוצה שג'יימס דילייני ימות 117 00:14:06,413 --> 00:14:07,533 אבל האם גם אתה יכול להודות 118 00:14:07,613 --> 00:14:09,853 שאתה לא רוצה ?שג'יימס דילייני ימות 119 00:14:10,053 --> 00:14:14,013 .תביאי לי את הארגז שלי היום ?זאת המשימה שלך. טוב 120 00:14:27,093 --> 00:14:29,533 גם אני לא רוצה .שג'יימס דילייני ימות 121 00:14:30,733 --> 00:14:33,013 ?מי את .וינטר- 122 00:14:33,813 --> 00:14:37,613 ,אומרים שהוא השטן .אבל בשבילי הוא לא 123 00:14:39,373 --> 00:14:41,613 הוא הבטיח .לקחת אותי לאמריקה 124 00:14:43,573 --> 00:14:45,893 כן, אם הוא יזכה לחיות .אחרי השקיעה 125 00:14:47,693 --> 00:14:49,733 !תחפשו בחביות 126 00:14:50,053 --> 00:14:51,693 .בטוח נמצא כאן משהו 127 00:14:52,893 --> 00:14:54,573 !תחפשו בכל מקום 128 00:14:54,693 --> 00:14:57,773 .זוזו! קדימה, תחפשו בספינות !קדימה 129 00:14:57,853 --> 00:15:00,493 !תורידו אותם מהסיפון! קדימה 130 00:15:01,293 --> 00:15:04,173 .תפוס את החבל .אתה, תפוס את דופן הספינה 131 00:15:12,853 --> 00:15:15,853 המרתף ריק. רק חולדות .ומי נהר, המפקד 132 00:15:16,613 --> 00:15:18,733 .תמשיך בחיפושים .קדימה- 133 00:16:48,613 --> 00:16:50,293 .נפלת 134 00:16:51,213 --> 00:16:54,293 ,אתה ודאי לא זוכר מי אתה .אז אני אזכיר לך 135 00:16:55,173 --> 00:16:58,253 ?עקבת אחריי, הלוא כן 136 00:16:59,453 --> 00:17:02,213 אתה מטעם המלך ?או מטעם החברה 137 00:17:05,933 --> 00:17:07,653 .זה לא משנה 138 00:17:11,333 --> 00:17:14,253 לא מצפה לך בהמשך הדרך ,דבר מלבד מוות 139 00:17:14,333 --> 00:17:15,853 וזה נכון לגבי ,כל אחד כמוך 140 00:17:15,933 --> 00:17:20,173 אז לך לדרכך, וספר לחבריך .איך כמעט איבדת את לבך 141 00:17:58,373 --> 00:18:01,213 ,תאהבי את בעלך" ,אל תקפחי את משרתייך 142 00:18:01,333 --> 00:18:02,933 .תתייחסי יפה לאורחייך" 143 00:18:04,053 --> 00:18:06,893 ,כעת, האל, לחדשות מהארמון" 144 00:18:07,293 --> 00:18:10,733 ,בנוגע לשוד, בחור" "?איך זה נפתר 145 00:18:14,053 --> 00:18:17,773 ,איך זה נפתר ?מר דילייני 146 00:18:19,973 --> 00:18:21,813 .החברה מחפשת 147 00:18:23,213 --> 00:18:25,253 .אני חושב שהנסיך משועשע 148 00:18:28,293 --> 00:18:30,373 כל הכימיקלים האלה שאני שואף 149 00:18:31,253 --> 00:18:34,453 גורמים לי לפעמים לפלוט .בספונטניות שורות של שייקספיר 150 00:18:38,893 --> 00:18:42,453 מה שמביא אותי לאישה המצודדת .למדי שבאת איתה למסיבה 151 00:18:43,933 --> 00:18:45,773 היא סיפרה לי .שהיא שחקנית 152 00:18:48,013 --> 00:18:49,973 היא שלך? או 153 00:18:52,133 --> 00:18:54,133 ?שכימאי יכול לבקר אותה 154 00:18:56,053 --> 00:18:57,573 ?לתה או למשהו אחר 155 00:19:02,453 --> 00:19:04,133 .תראה לי את המטען 156 00:19:22,133 --> 00:19:23,693 !ברייס 157 00:19:26,173 --> 00:19:28,453 ברייס, אתה יכול ?לבוא לעזור לי 158 00:19:30,973 --> 00:19:35,253 ?מה קרה כאן, לעזאזל .חיילים ארורים פשטו על הבית- 159 00:19:36,853 --> 00:19:38,493 ?לא שמעת אותי צועקת 160 00:19:39,293 --> 00:19:40,813 את לא רואה ?שאני עסוק 161 00:19:46,413 --> 00:19:49,733 ?איפה ג'יימס ?איך אני אמור לדעת, לעזאזל- 162 00:19:59,613 --> 00:20:01,053 .ברייס 163 00:20:03,413 --> 00:20:04,853 ?מה הבעיה 164 00:20:09,013 --> 00:20:11,693 חשבתי שהוא ישרוף את הארגז הארור על החוף 165 00:20:11,773 --> 00:20:13,813 .יחד עם כל שאר הדברים 166 00:20:15,773 --> 00:20:17,293 ,הוא היה צף 167 00:20:18,293 --> 00:20:21,493 נסחף עם השפל .ומניח לנהר לקחת אותו 168 00:20:23,653 --> 00:20:27,173 .אבל זה היה יכול להישרף ?אתה יודע מה יש בתוכו- 169 00:20:27,253 --> 00:20:30,133 .כן, את האמת 170 00:20:32,613 --> 00:20:34,373 ,אילו זה היה תלוי בי .הייתי שורף אותו 171 00:20:35,893 --> 00:20:38,533 זה יפחית את הסיכויים .שהנהר יחזיר אותו 172 00:20:44,853 --> 00:20:48,493 ביקשתי מהסמור אריג מפרשים .כדי להגן על זה מפני הגשם 173 00:20:51,213 --> 00:20:53,453 .כבר טעמתי מעט מזה 174 00:20:54,133 --> 00:20:55,813 .האיכות בלתי רגילה 175 00:20:56,533 --> 00:21:00,133 כמעט ברמה של גללי העטלפים .המזוקקים של בורמה 176 00:21:02,453 --> 00:21:04,773 למה שלא תתקן ?את הגג 177 00:21:06,813 --> 00:21:10,893 כי אריג קנבס מגן בשלמות .על אבק השריפה, וזול הרבה יותר 178 00:21:13,133 --> 00:21:16,733 ?ואתה חושב שהיא יפה ?מי- 179 00:21:18,053 --> 00:21:19,413 .השחקנית 180 00:21:21,813 --> 00:21:24,653 לא רק שהיא נמנית עם קבוצה ,גדולה של נשים שאשכב איתן 181 00:21:24,733 --> 00:21:28,333 היא גם נמנית עם קבוצה קטנה .הרבה יותר של נשים שאאונן עליהן 182 00:21:32,773 --> 00:21:34,653 ?זה כיף, הלוא כן 183 00:21:41,173 --> 00:21:43,093 אז אני יכול לבקר אותה ?או שאני לא יכול 184 00:21:43,453 --> 00:21:44,773 .לא 185 00:21:45,453 --> 00:21:47,093 .אז היא כן שלך 186 00:21:52,053 --> 00:21:55,653 בהתחשב באיכות החומר, כמה זמן ?יידרש כדי ליצור אבק שריפה 187 00:21:55,853 --> 00:21:58,013 ,ארבעה שבועות .ואני אזדקק לעוזר 188 00:22:34,253 --> 00:22:35,813 אני צריך 189 00:22:37,373 --> 00:22:40,253 שתביא לי מפרש אונייה .כדי לכסות את המשלוח שלי 190 00:22:49,533 --> 00:22:51,813 .לך .תישאר- 191 00:23:00,933 --> 00:23:03,973 .שב, שב שם 192 00:23:08,413 --> 00:23:12,893 .לא סיפרתי לנער דבר .חשבתי שזה מסוכן 193 00:23:18,613 --> 00:23:21,133 שקי מלחת האשלגן באסם 194 00:23:21,213 --> 00:23:23,453 .נגנבו ?למה להכביד עליו- 195 00:23:23,533 --> 00:23:26,693 הם נגנבו .מחברת הודו המזרחית 196 00:23:27,533 --> 00:23:32,253 בסדר? כעת, כל מי שיודע ,היכן נמצאים השקים 197 00:23:32,333 --> 00:23:36,133 ,אבל לא מדווח על כך .צפוי להיתלות 198 00:23:41,613 --> 00:23:44,253 .עכשיו אתה אחד מאיתנו 199 00:24:01,893 --> 00:24:03,493 .השוליה שלך 200 00:24:14,173 --> 00:24:15,373 .תלקק 201 00:24:16,573 --> 00:24:17,933 .תלקק את האצבע 202 00:24:49,573 --> 00:24:51,373 ,רבותיי, לפני שאלך 203 00:24:51,453 --> 00:24:55,493 .בנושא של סודיות ובגידה 204 00:24:56,093 --> 00:25:01,693 שמעתי שהחברה מציעה .ליש"ט תמורת מידע 10 205 00:25:02,333 --> 00:25:05,093 אני גם יודע שאחד מכם 206 00:25:06,053 --> 00:25:09,693 כבר שקל .לגבות את הפרס 207 00:25:12,973 --> 00:25:15,093 .אני רוצה להבהיר 208 00:25:15,453 --> 00:25:18,453 ,אני יודע מי זה 209 00:25:18,533 --> 00:25:23,213 ואני רוצה שתדעו שלא יהיה לו מקום על הספינה שלי 210 00:25:23,333 --> 00:25:25,853 ,כשנפליג לעולם החדש 211 00:25:27,493 --> 00:25:30,653 כי הוא יהיה .חסר תועלת בשבילי 212 00:25:31,293 --> 00:25:34,813 .הוא יהיה חסר תועלת 213 00:25:38,373 --> 00:25:40,293 מפני שלא .יהיה לו אגודל 214 00:25:53,573 --> 00:25:56,533 ,אני בתוך הראש שלכם .רבותיי 215 00:25:59,893 --> 00:26:01,093 .תמיד 216 00:26:13,093 --> 00:26:16,133 שני ליש"ט תמורת דלתות .וחלונות שבורים 217 00:26:19,813 --> 00:26:22,973 .החיילים הארורים .אתה חייב לי, דילייני 218 00:26:24,533 --> 00:26:25,853 ,עכשיו 219 00:26:26,533 --> 00:26:29,893 ישנם דיווחים על כך .שחלק מהשודדים היו נשים 220 00:26:31,853 --> 00:26:34,493 אבל רק החברה נפגעה, כך 221 00:26:34,573 --> 00:26:38,093 שאף אחד לא יכול לקחת אתכן .לכלא או למצודה 222 00:26:38,173 --> 00:26:39,493 אז 223 00:26:39,973 --> 00:26:45,293 ,אם יגיע נציג של החברה .אין לו סמכות משפטית 224 00:26:46,453 --> 00:26:48,333 ,אתן תודיעו לי 225 00:26:52,733 --> 00:26:54,773 .ואני אטפל בזה בדרכי 226 00:26:56,893 --> 00:26:58,413 ,בתמורה 227 00:27:02,293 --> 00:27:03,613 .אתן תבחרו 228 00:27:20,853 --> 00:27:24,093 .ג'יימס דילייני צוחק עלינו 229 00:27:24,413 --> 00:27:27,573 ,הכתר, קופ, הנסיך 230 00:27:27,653 --> 00:27:30,293 .כולם מצחקקים על חשבוננו 231 00:27:31,893 --> 00:27:34,853 דיבורים על תביעות ,בגין רשלנות 232 00:27:36,093 --> 00:27:37,853 ,חקירות 233 00:27:38,933 --> 00:27:41,213 .דיבורים על שותפות לפשע 234 00:27:41,893 --> 00:27:45,733 ,ובמשך כל הזמן הזה .הם מצחקקים מאחורי גבנו 235 00:27:46,253 --> 00:27:49,133 ?אתם שומעים את זה ?מגיע מרחוב ריג'נט 236 00:27:49,933 --> 00:27:52,813 ,אבל אנחנו יודעים מי ,אנחנו יודעים למה 237 00:27:52,973 --> 00:27:56,413 אנחנו רק צריכים .לגלות איפה 238 00:27:57,053 --> 00:28:01,013 נוכל להשתמש בכל משאב .שעומד לרשותנו, בכל משאב 239 00:28:01,413 --> 00:28:05,533 ,אנחנו עשירים יותר מאלוהים ,אני מנאץ עם פטור מעונש 240 00:28:05,613 --> 00:28:09,453 מפני שאני מפקד .על החברה 241 00:28:12,173 --> 00:28:15,173 ,גברנו על מהרג'ות 242 00:28:15,253 --> 00:28:18,613 ,גברנו על אילי הון והאיש הזה, האיש הזה 243 00:28:18,853 --> 00:28:22,253 הוא בסך הכול .כלב בן כלאיים לונדוני 244 00:28:23,373 --> 00:28:24,573 אז 245 00:28:29,053 --> 00:28:32,413 !קדימה! רעיונות 246 00:28:46,613 --> 00:28:48,493 ?מי עוזר לדילייני 247 00:28:49,573 --> 00:28:52,013 !ביל, זו פרל 248 00:28:53,253 --> 00:28:54,933 איפה הוא מייצר ?את אבק השריפה 249 00:28:55,133 --> 00:28:56,573 !תעזוב אותה 250 00:28:57,413 --> 00:29:00,413 .תיקח את הסכין שלו .תעוף מכאן- 251 00:29:21,373 --> 00:29:23,573 ,שידעו ברחוב וופינג וול 252 00:29:23,653 --> 00:29:26,733 זה היה מעשה ידיו .של השטן דילייני 253 00:29:33,973 --> 00:29:39,013 - מת באשמת החברה - 254 00:30:17,133 --> 00:30:20,093 .מוכן? ילד טוב 255 00:30:29,413 --> 00:30:31,173 ,מה אתה עושה כאן ?לעזאזל 256 00:30:31,573 --> 00:30:33,773 ,בשעת לילה כל כך מאוחרת .תהיה השעה אשר תהיה 257 00:30:35,813 --> 00:30:37,853 .חשבתי ששמעתי פיצוץ 258 00:30:39,173 --> 00:30:43,373 .לא. הכול כשורה 259 00:30:46,213 --> 00:30:47,693 .תיזהר 260 00:30:52,813 --> 00:30:56,213 ייצור אבק שריפה וזהירות .הם שותפים טובים למיטה 261 00:31:06,493 --> 00:31:09,573 ?מה? מה אתה רואה 262 00:31:14,253 --> 00:31:16,253 .הוא פוחד ממך 263 00:31:18,813 --> 00:31:21,493 .כולם פוחדים ממך 264 00:31:23,693 --> 00:31:25,093 .למרבה המזל 265 00:31:29,533 --> 00:31:32,493 גילית כמה החברה ?מציעה כפרס 266 00:31:35,013 --> 00:31:36,733 .תעבוד מהר יותר 267 00:31:44,293 --> 00:31:46,093 .לאט ובזהירות 268 00:31:49,653 --> 00:31:51,013 .ילד טוב 269 00:32:34,973 --> 00:32:36,733 ?מה אתה עושה, לעזאזל 270 00:32:39,933 --> 00:32:41,093 .לא 271 00:32:42,293 --> 00:32:46,333 המכתבים שאביך כתב לך ?יפהפיים. -באמת 272 00:32:46,973 --> 00:32:49,933 ?איך את יודעת .כי קראתי אותם- 273 00:32:50,373 --> 00:32:53,013 ?הסתכלת עליהם בכלל .לא- 274 00:32:55,013 --> 00:32:57,853 .ציורים מכל רחבי העולם 275 00:32:59,333 --> 00:33:02,773 ,השמן שבצבע בוער מצוין .תודה 276 00:33:06,813 --> 00:33:10,053 .אני מחפש מסמך מסוים 277 00:33:10,613 --> 00:33:13,013 .חוזה. זה הכול 278 00:33:13,493 --> 00:33:16,053 חוזה בין אבי 279 00:33:16,493 --> 00:33:18,773 .ובין שבט הנוטקה האינדיאני 280 00:33:19,373 --> 00:33:24,653 חוזה שלפיו אדמת נוטקה נרכשה תמורת אבק שריפה 281 00:33:24,973 --> 00:33:26,613 .ושקרים 282 00:33:28,293 --> 00:33:30,133 .בנוסף לאמא שלי 283 00:33:33,373 --> 00:33:35,053 ,אשתו הראשונה 284 00:33:37,693 --> 00:33:39,853 .שאותה רכש תמורת חרוזים 285 00:33:47,813 --> 00:33:51,693 כשאשתו סירבה לגלם ,נסיכה ספרדייה 286 00:33:51,853 --> 00:33:57,133 רוזנת איטלקייה ,או כל דמות אחרת 287 00:33:59,213 --> 00:34:02,493 הוא שלח אותנו .לבית המשוגעים בתלם 288 00:34:24,613 --> 00:34:27,093 מעולם לא קנית נשמה ?תמורת חרוזים 289 00:35:12,613 --> 00:35:17,333 נאמר לי שלהוד מלכותך יש ?מסמכים שקשורים להודו המזרחית 290 00:35:20,813 --> 00:35:23,133 ,סקוטי קטן ממשרד המלחמה 291 00:35:23,213 --> 00:35:26,853 ,שרוצה לזחול לתוך ישבני .מצא אותם והביא אותם אליי 292 00:35:29,013 --> 00:35:30,333 ,בשעת מלחמה 293 00:35:30,413 --> 00:35:33,493 כישלון בהגנה על אבק השריפה של הוד מלכותו מפני האויב 294 00:35:33,573 --> 00:35:37,213 .הוא עבירה פלילית .וזה נכון גם לגבי מלחת אשלגן 295 00:35:37,293 --> 00:35:40,213 אתה רוצה לתבוע את החברה .בגין רשלנות? -חמור מכך 296 00:35:40,413 --> 00:35:43,413 נוכל לטעון שהיה ,שיתוף פעולה מתוך הארגון 297 00:35:43,533 --> 00:35:47,933 .ואז נוכל לשלוח פקחים .עלינו לצאת מהמבוי הסתום 298 00:35:52,933 --> 00:35:55,693 למה אתה תמיד מתייחס ?לתוכניותיי בהתנשאות 299 00:35:56,253 --> 00:36:00,853 אני לא. עלינו לתבוע .בגין אובדן מלחת האשלגן 300 00:36:02,493 --> 00:36:06,213 ?אתה מקנא בסקוטי הקטן 301 00:36:09,573 --> 00:36:10,973 .לא, הוד מעלתך 302 00:36:11,053 --> 00:36:14,693 אז תציע משהו טוב יותר .מהסקוטי הקטן 303 00:36:16,133 --> 00:36:20,773 ובכן, תביעה בגין רשלנות ,תהווה פעולה נגד החברה 304 00:36:21,173 --> 00:36:25,213 וסטריינג' יוכל להתמודד עם זה 305 00:36:25,613 --> 00:36:27,573 .או להטיל אשמה 306 00:36:27,933 --> 00:36:31,493 ,לפי בחירתו .פועל מחסן או שניים ייתלו 307 00:36:32,373 --> 00:36:36,493 התחלתי להאמין שאולי יהיה יעיל יותר 308 00:36:36,573 --> 00:36:40,133 אם נתקוף .את סר סטיוארט בעצמו 309 00:36:42,253 --> 00:36:43,693 בליל השוד 310 00:36:45,093 --> 00:36:46,733 .מצאתי את אלה 311 00:36:47,853 --> 00:36:50,053 .במגירה התחתונה 312 00:37:03,453 --> 00:37:06,453 ,מי הוא ג'ורג' צ'יצ'סטר ?לעזאזל 313 00:37:10,173 --> 00:37:12,533 ?בני אפריקה 314 00:37:15,293 --> 00:37:18,533 - בית החולים סנט ברתולומיאו - 315 00:37:19,653 --> 00:37:21,733 .תסלח לי, אדוני. אדוני 316 00:37:22,293 --> 00:37:25,653 .הכניסה לכאן אסורה .יש התפרצות של כולרה 317 00:37:26,093 --> 00:37:27,733 .אני חסין למחלה 318 00:37:28,533 --> 00:37:32,293 תגיד לרופא שלך .שאני אחכה לו למטה 319 00:37:44,933 --> 00:37:48,493 באופן אישי, אני מפקפק .בתאוריית המיאזמה 320 00:37:49,253 --> 00:37:51,653 ,למרות זאת .מוטב לנקוט אמצעי זהירות 321 00:37:52,213 --> 00:37:55,293 ואני מניח שהמחלה הזאת ?היא מעשה ידיך 322 00:37:56,613 --> 00:38:00,413 חיילים ואנשי חברה רבים כל כך ,מחפשים אחריך 323 00:38:00,493 --> 00:38:03,533 חשבתי להפוך את המקום .למושך פחות בשבילם 324 00:38:04,613 --> 00:38:06,853 לכן גם עברנו .לכאן, למטה 325 00:38:10,533 --> 00:38:12,813 .אני עסוק ?מה אתה רוצה 326 00:38:15,373 --> 00:38:16,973 יש לך משהו .שאני צריך 327 00:38:19,893 --> 00:38:23,093 ,ספינות הסגר הימי בסלייגו .אבק השריפה שלהן אוזל 328 00:38:23,533 --> 00:38:26,093 מונעים מהאירים לצאת לים .עם ספינות דיג 329 00:38:30,453 --> 00:38:32,893 הכרוזים והעיתונים מספרים לי שיש מקור חדש 330 00:38:32,973 --> 00:38:36,893 .של אבק שריפה משובח בעיר .לא נדרש רישיון מלכותי 331 00:38:38,573 --> 00:38:40,453 אני חושש .שאין לי אבק שריפה 332 00:38:43,773 --> 00:38:46,293 ,רוכבים לאורך דרך הנדון .מרחק של חמישה ק"מ 333 00:38:46,533 --> 00:38:51,053 ."יש שם אגם בשם "המקור .מעבר לו יש שפלה 334 00:38:51,533 --> 00:38:53,613 מכנים את המקום ."אזור הטצ'ט" 335 00:38:54,653 --> 00:38:56,813 יש שם מפעל לעיבוד עורות ,וטחנת רוח 336 00:38:57,133 --> 00:39:02,133 ומאחוריהם מסתתרת .חוות בקר עם גלגל מים 337 00:39:04,293 --> 00:39:06,973 אף ארגון לא חסין .לדליפות, ג'יימס 338 00:39:08,013 --> 00:39:11,773 פשוט יש לך מזל שהמודיע ,דיווח לנו ולא לחברה 339 00:39:12,093 --> 00:39:14,053 אם כי אנחנו מציעים .סכומים גבוהים יותר 340 00:39:17,293 --> 00:39:19,453 התותחים שלנו ישתתקו .בעוד עשרה ימים 341 00:39:19,653 --> 00:39:21,213 אנחנו צריכים אבק שריפה .בתוך שמונה ימים 342 00:39:21,653 --> 00:39:24,253 .זה בלתי אפשרי .זה אפשרי- 343 00:39:25,373 --> 00:39:26,973 .תשאל את הכימאי שלך 344 00:39:28,053 --> 00:39:29,533 .מר צ'ולמונדלי 345 00:39:30,533 --> 00:39:32,693 תשאל אותו .על הניסוי הצרפתי 346 00:39:38,453 --> 00:39:42,013 ...הניסוי הצרפתי היה ,איך אנסח זאת? צרפתי לחלוטין 347 00:39:42,093 --> 00:39:46,293 ,ברעיון ובביצוע .ולכן אסון מוחלט 348 00:39:46,613 --> 00:39:50,933 אני חושב שהיו אלה החברה ,והמלך שתקפו את מאוריציוס 349 00:39:51,013 --> 00:39:53,293 והצרפתים היו זקוקים ,לאבק שריפה בדחיפות 350 00:39:53,413 --> 00:39:57,853 אז הצרפתים הטיפשים .הוסיפו כלורט לתערובת 351 00:40:00,333 --> 00:40:01,773 ?ומה קרה 352 00:40:02,653 --> 00:40:06,213 מנקודת המבט הצרה ,של ייצור מהיר של אבק שריפה 353 00:40:06,293 --> 00:40:09,213 .זאת הייתה הצלחה גדולה 354 00:40:11,853 --> 00:40:17,453 ,אבל אם מוסיפים כלורט צריך לערבב ולערבב 355 00:40:17,693 --> 00:40:22,693 ,ולערבב ללא הפסקה .מסביב לשעון 356 00:40:22,773 --> 00:40:28,173 .צריך משמרות וכוח אדם ,ואפילו עם ערבוב בלתי פוסק 357 00:40:28,253 --> 00:40:32,813 אפילו אז, גם אם אתה עושה ,הכול נכון באופן מושלם 358 00:40:32,893 --> 00:40:36,733 עדיין קיימת אפשרות .שיתרחש פיצוץ 359 00:40:39,653 --> 00:40:41,453 ,כמו בתחושה המוקדמת שלך 360 00:40:43,533 --> 00:40:48,693 הצרפתים כמעט ביתרו .את מאוריציוס בפיצוץ 361 00:40:52,173 --> 00:40:54,173 ?ואיפה נשיג כלורט 362 00:40:55,213 --> 00:40:58,773 לא, לא, עליך לשאול ,שאלה חשובה הרבה יותר 363 00:40:58,853 --> 00:41:01,253 איפה תמצא כימאי מטורף מספיק ,שיעבוד בשבילך 364 00:41:01,333 --> 00:41:05,013 אם תחליט להוסיף כלורט ?למכלים האלה 365 00:41:06,373 --> 00:41:10,613 נשיג כלורט, או שכולנו .ניתלה בעוד כשמונה ימים 366 00:41:19,733 --> 00:41:22,813 תסכן את חייו של בנך ?בשביל כלורט 367 00:41:25,813 --> 00:41:27,173 .הוא מנצל אותי 368 00:41:32,733 --> 00:41:36,533 ,הם יודעים את השם שלך .מר צ'ולמונדלי 369 00:41:38,453 --> 00:41:40,093 הם יודעים ,את השם שלך 370 00:41:40,453 --> 00:41:44,413 ואתה תהיה הראשון .ברשימת המורדים שלהם 371 00:41:46,173 --> 00:41:47,973 איך הם יודעים ?הרבה כל כך 372 00:41:52,813 --> 00:41:55,693 ?תשיג את הכלורט, כן 373 00:41:56,173 --> 00:41:58,293 .אני אשיג לך אנשים 374 00:42:29,213 --> 00:42:30,733 .ג'יימס 375 00:42:49,693 --> 00:42:53,573 אמרת את .השם שלו בשנתך 376 00:42:55,133 --> 00:42:56,613 .אמרת את השם שלו 377 00:42:58,773 --> 00:43:01,093 !אמרת את השם שלו 378 00:43:02,133 --> 00:43:06,053 .תוציאי אותו .אני רוצה שהוא יצא מכאן 379 00:43:06,453 --> 00:43:09,613 !החוצה. תוציאי אותו! החוצה 380 00:43:13,493 --> 00:43:17,053 .כן, ילדה טובה .תירקי את זה. תירקי 381 00:43:17,133 --> 00:43:19,173 .תירקי אותו החוצה. תירקי 382 00:43:33,013 --> 00:43:35,373 .לא, לא 383 00:44:00,293 --> 00:44:03,853 .את צריכה כומר, יקירתי 384 00:44:16,013 --> 00:44:20,013 .היכנס .מר ג'ורג' צ'יצ'סטר הנכבד- 385 00:44:35,493 --> 00:44:38,333 .אני לא שותה ?בשעות היום- 386 00:44:38,893 --> 00:44:40,253 .או בשעות הלילה 387 00:44:59,333 --> 00:45:01,653 ,במשך תשע שנים ,מר צ'יצ'סטר 388 00:45:01,733 --> 00:45:05,773 כתבת למשרד שלי .על בסיס שנתי 389 00:45:06,933 --> 00:45:10,373 .מדי שנה, ב-10 ביולי 390 00:45:10,493 --> 00:45:15,053 ...זה יום השנה לטביעתה .של הספינה אינפלואנס- 391 00:45:15,133 --> 00:45:17,773 לא שמה האמיתי .של הספינה, כמובן 392 00:45:18,493 --> 00:45:21,293 השם שלה והמסמכים שונו 393 00:45:21,373 --> 00:45:25,493 כשהיא העמיסה מטען אנושי .בנמל קבינדה 394 00:45:28,133 --> 00:45:30,213 ,נשמות 280 395 00:45:31,653 --> 00:45:33,533 ,גברים 120 396 00:45:34,133 --> 00:45:38,173 ...נשים 84 ...כן, כן. -ו- 397 00:45:38,533 --> 00:45:41,693 ...ומה ,ו... אדוני- 398 00:45:43,373 --> 00:45:45,733 .ילדים 76 399 00:45:48,293 --> 00:45:51,973 .כולם נספו. טבעו 400 00:45:54,733 --> 00:45:57,893 ?ומה העניין שלך בטביעה 401 00:45:57,973 --> 00:46:00,333 היו לך קרובי משפחה ?על הספינה 402 00:46:04,573 --> 00:46:07,893 ,מר קופ ,למרות היותי שחור 403 00:46:08,413 --> 00:46:12,733 אין לי קרבה משפחתית .לכל עבד שנגנב מאפריקה 404 00:46:21,373 --> 00:46:25,373 ,"בני אפריקה" .אתה כותב בשמם 405 00:46:25,453 --> 00:46:28,053 אני כותב ,בשמה של האנושות 406 00:46:29,773 --> 00:46:32,453 .כאדם המודאג מאי צדק 407 00:46:32,613 --> 00:46:35,693 .שכוון כולו נגד בני עמך .נגד בני אדם- 408 00:46:38,493 --> 00:46:41,973 במשך תשע שנים קראת להקמת ועדה מלכותית 409 00:46:42,053 --> 00:46:44,973 שתחקור את הטביעה 410 00:46:45,053 --> 00:46:48,613 ,של 280 העבדים האלה 411 00:46:49,253 --> 00:46:51,733 ,טביעה שהייתה, לטענתך .מעשה מכוון 412 00:46:52,733 --> 00:46:56,773 אני מאמין שאנשים רבי עוצמה בלונדון 413 00:46:57,413 --> 00:47:02,013 היו מעורבים במשלוח בלתי חוקי ,של עבדים, למטרות רווח אישי 414 00:47:02,693 --> 00:47:07,933 והם אשמים במותם של העבדים .ובהסתרת העובדות לאחר מכן 415 00:47:08,493 --> 00:47:11,933 ואתה מאמין שהאנשים האלה הם מנהלים בכירים 416 00:47:12,013 --> 00:47:15,813 ?בחברת הודו המזרחית .אכן- 417 00:47:18,813 --> 00:47:22,293 ,ובכן, מר צ'יצ'סטר .יש לי חדשות טובות בשבילך 418 00:47:27,693 --> 00:47:29,773 .מנסיך הכתר בכבודו ובעצמו 419 00:47:55,773 --> 00:47:58,573 .וילטון .נמשיך אחר כך- 420 00:48:00,173 --> 00:48:03,773 קיבלת את קופסת הבננות ?ששלחתי לך 421 00:48:04,293 --> 00:48:06,853 אתה תשפר .את היכולת שלך 422 00:48:07,133 --> 00:48:10,493 אתה חייב לשפר .את היכולת הגרועה שלך 423 00:48:11,853 --> 00:48:15,973 המנוולים בארמון הקימו ועדה מלכותית 424 00:48:16,053 --> 00:48:18,333 שתחקור את נסיבות .טביעתה של האינפלואנס 425 00:48:18,453 --> 00:48:20,333 ?האינפלואנס? למה 426 00:48:20,973 --> 00:48:24,733 ,זאת מערכה אישית נגדי .דקירה בצלעותיי 427 00:48:25,653 --> 00:48:28,133 אתה תתמודד ?עם זה, כן 428 00:48:28,213 --> 00:48:31,173 ?אתה ודסק אפריקה, כן 429 00:48:32,093 --> 00:48:35,133 ,ועדה היא לא המלך ,הם לא יכולים לזמן לבית דין 430 00:48:35,213 --> 00:48:39,533 ,אז תתמודד עם זה .ותתייחס אליהם באי-אמון 431 00:48:40,813 --> 00:48:45,853 הם מינו אדם שחור ומשכיל .להכין את הראיות 432 00:48:46,213 --> 00:48:51,933 ,תפשוט את המעיל .תיכנס למשרד ותכתוב לו 433 00:48:52,573 --> 00:48:55,853 תציע לו שיתוף פעולה ,מלא ומוחלט 434 00:48:55,933 --> 00:48:58,453 .בשם חברת הודו המזרחית 435 00:48:58,733 --> 00:49:00,173 .לא, לא 436 00:49:00,293 --> 00:49:03,813 .שיתוף פעולה מלא, ומרצון 437 00:49:04,293 --> 00:49:07,253 .כן, אדוני כן. ואז- 438 00:49:08,373 --> 00:49:11,253 אומר לך .אילו מסמכים לשרוף 439 00:49:12,053 --> 00:49:13,333 .אדוני 440 00:49:28,653 --> 00:49:32,653 ,מר דילייני בא לבקר אותך .גברתי. הוא הגיע מהנהר 441 00:49:33,013 --> 00:49:34,693 .הוא בגן 442 00:49:36,773 --> 00:49:40,213 ,אם זה מישהו שאת שוכבת איתו .תבדקי אם הגיע ממזרח או ממערב 443 00:49:40,293 --> 00:49:43,293 ,במזרח יש כולרה .אפשר להידבק בזה מיחסי מין 444 00:49:44,093 --> 00:49:48,373 ,הוא לא, ואין .ואי אפשר 445 00:50:00,413 --> 00:50:02,853 אני אספק את אבק השריפה שלך .בתוך שמונה ימים 446 00:50:03,933 --> 00:50:06,373 ?אבק שריפה .כן- 447 00:50:07,133 --> 00:50:09,773 דמברטון אמר .שהצורך דחוף מאוד 448 00:50:11,733 --> 00:50:14,213 ,אם כך .זה ודאי דחוף 449 00:50:16,493 --> 00:50:19,053 אם העניין שלך הוא לא ?אבק שריפה, מה העניין שלך 450 00:50:19,533 --> 00:50:23,453 .העניין שלי הוא העסקה ,שלחתי דיווח על הצעתך 451 00:50:23,533 --> 00:50:27,013 .בצירוף המלצתי להיענות לה ?להיענות למה- 452 00:50:27,493 --> 00:50:32,053 השטח בנוטקה .תמורת המסחר בתה עם קנטון 453 00:50:33,093 --> 00:50:35,453 ומעבר בטוח .דרך הסגר הימי שלכם 454 00:50:37,613 --> 00:50:40,693 אבל אתה חייב למסור את החוזה .לפני שתעזוב את לונדון 455 00:50:41,493 --> 00:50:43,773 זה יחייב אותי .לבטוח בך 456 00:50:46,133 --> 00:50:48,413 על סמך אינטרס .אנוכי משותף 457 00:50:50,573 --> 00:50:52,653 .אמון דורש זמן 458 00:50:57,173 --> 00:51:00,013 ,משהו שיש לנו מעט מאוד ממנו .מר דילייני 459 00:51:12,733 --> 00:51:14,053 ?מה זה 460 00:51:16,413 --> 00:51:19,333 ספרים ממר צ'ולמונדלי .לגברת באוו 461 00:51:19,973 --> 00:51:22,173 הם הגיעו בדואר .בצירוף מכתב 462 00:51:25,573 --> 00:51:27,693 .יש לה מעריץ 463 00:51:31,653 --> 00:51:33,893 היא שאלה אותי .שאלות רבות היום 464 00:51:34,613 --> 00:51:36,853 ?ונתת לה תשובות רבות 465 00:51:39,893 --> 00:51:41,413 .לא אמרתי לה דבר 466 00:51:42,653 --> 00:51:44,693 ולמרות זאת יש לך .הרבה מה לספר 467 00:51:45,773 --> 00:51:49,133 .צריך עוד פחם לאח שלי .קור אימים 468 00:51:49,213 --> 00:51:50,893 ?למה שנעשה את זה 469 00:51:51,453 --> 00:51:54,773 ,זה בית דילייני .אין כאן חום 470 00:51:58,333 --> 00:52:00,813 מר צ'ולמונדלי .הוא לא גבר שמתאים לך 471 00:52:02,093 --> 00:52:04,573 .לא, בשום אופן לא ...הוא 472 00:52:07,133 --> 00:52:09,573 .תשמור אותו לעצמך 473 00:52:10,213 --> 00:52:12,853 לא אתווכח איתך .במקרה הזה 474 00:52:33,453 --> 00:52:36,653 .זילפה? אהובתי. אהובתי 475 00:52:40,533 --> 00:52:44,093 .זה איש אלוהים 476 00:52:44,813 --> 00:52:49,653 הוא מיומן בגירוש .ובהרתעה של שדים 477 00:52:50,653 --> 00:52:54,653 בעלך מספר .ששד מבקר אותך 478 00:52:54,973 --> 00:52:59,453 יש טקס גירוש שדים .שמסוגל למגר את השד 479 00:52:59,533 --> 00:53:02,373 זה תהליך קצר מאוד .וזול למדי 480 00:53:02,453 --> 00:53:04,773 סיפרתי לכומר .איך הוא מבקר אותך 481 00:53:07,773 --> 00:53:10,173 .לא .הוא מבקר אותך- 482 00:53:10,333 --> 00:53:12,573 !לא, לא, תפסיק .הוא מבקר אותך- 483 00:53:12,653 --> 00:53:16,173 ...לפחות תכירי בכך !לך לעזאזל! לא- 484 00:53:16,253 --> 00:53:20,053 ,אלוהים. היא יצור קטן .אבל מפחיד 485 00:53:21,653 --> 00:53:23,573 .כן, אני רואה את זה .אני רואה את זה 486 00:53:23,773 --> 00:53:26,693 יש מקום שבו נוכל ?לרתק אותה למקומה 487 00:53:26,773 --> 00:53:28,373 .תפסיקי! תפסיקי 488 00:54:02,533 --> 00:54:06,373 אתה רואה ?את הפגמים האלה 489 00:54:06,493 --> 00:54:09,813 זה הרשע .שעולה אל פני השטח 490 00:54:13,053 --> 00:54:14,733 .אנחנו קרובים לסיום, אהובתי 491 00:54:46,293 --> 00:54:49,853 .אמן .אמן- 492 00:54:56,213 --> 00:54:57,933 ?אפשר לשחרר אותה 493 00:54:58,853 --> 00:55:00,533 תניח לה .למשך כמה דקות 494 00:55:01,613 --> 00:55:05,853 .תן לה להרהר ולהתאושש 495 00:55:50,053 --> 00:55:51,773 ?את מוכנה לבוא למיטה 496 00:55:53,173 --> 00:55:56,213 .כן, כמובן .אני אעלה בעוד רגע 497 00:56:24,613 --> 00:56:26,093 .תלמד אותי 498 00:56:31,493 --> 00:56:33,093 .תנחה אותי 499 00:56:45,933 --> 00:56:47,213 ?זילפה