1
00:05:14,353 --> 00:05:16,353
شــــوتــــايـــم:ترجمه از
WwW.Show-Time.iNFO
wWw.Forums.Show-Time.Info
2
00:05:17,700 --> 00:05:20,700
: x265 هماهنگي با نسخه بلوري
Ashex - اشکان قاسمي
3
00:07:18,601 --> 00:07:20,451
ســــلام رُم
4
00:07:22,751 --> 00:07:24,201
ســلام دنـــيا
5
00:07:40,204 --> 00:07:42,304
اون چيه که ما فراموش کرده ايم ؟
6
00:07:45,105 --> 00:07:48,505
ما چه چيز مهمــي را
به فراموشي سپرده ايم ؟
7
00:07:50,755 --> 00:07:53,255
اون شمـــا مردم هســـتيد
8
00:08:02,907 --> 00:08:04,857
بگذاريد با شما شفاف سخن بگم
9
00:08:06,458 --> 00:08:09,608
من فقط به يک دليل بسـيار ساده اينــجا هستم
10
00:08:11,008 --> 00:08:14,658
براي اينــکه نگذارم
ديگر بنده اي فراموش شود
11
00:08:15,609 --> 00:08:18,809
چرا که خــدا
هيچ بنده اي را فراموش نمي کند
12
00:08:19,810 --> 00:08:21,810
زماني که تصميم گرفتم به خداوند خدمت کنم
13
00:08:21,811 --> 00:08:23,811
خــداوند با من سخن گفت
14
00:08:23,860 --> 00:08:26,610
و حالا من سخن خدا را
با شما در ميان ميگذارم
15
00:08:27,911 --> 00:08:32,711
من خدمت گذار خداوند و شمـــا خواهم بود
16
00:08:38,913 --> 00:08:43,963
ما زنان و کودکان را فراموش کرده ايم
17
00:08:44,014 --> 00:08:47,014
ما فراموش کرديم که عشق به مادر
عشق به فرزند بــــود که
18
00:08:47,015 --> 00:08:48,015
دنــيا را دگرگون کرد
19
00:08:48,764 --> 00:08:54,014
عشق و عــلاقه بي اندازه مادر و فرزند
به بازي کردن
20
00:08:57,015 --> 00:09:00,465
اگر خواهان هماهنگي
در نظم بي نظير زندگي هستــيم
21
00:09:00,516 --> 00:09:04,016
تـنــها راه پيش رويِ مــا بازي کردنــه
22
00:09:05,717 --> 00:09:11,667
و براي هماهنگي با ذات خداوند
بايد با ذات زندگي هماهنگ شــد
23
00:09:12,918 --> 00:09:14,668
ما انتخــاب ديگري نداريم
24
00:09:15,418 --> 00:09:19,268
ما بايد... با خداوند هماهنگ شويم
25
00:09:26,470 --> 00:09:29,220
چه چيــز ديگري را فراموش کرديم ؟
26
00:09:37,022 --> 00:09:39,822
خــود ارضايي
27
00:09:42,322 --> 00:09:45,022
استفاده از وسايل پيشگيري از بارداري
28
00:09:47,923 --> 00:09:49,773
ســقط جنـــين
29
00:09:49,824 --> 00:09:52,974
جشن گرفتنِ ازدواج همجنس گراها
30
00:09:53,124 --> 00:09:56,474
فراموش کرديم که کشيش ها هم اين حق را دارند
عاشق همديگه بشوند
31
00:09:56,525 --> 00:09:58,375
و شايد حتي با هم ازدواج کنند
32
00:09:59,525 --> 00:10:02,525
فراموش کرديم
که اگر مي خوايم از زندگي متنفر باشيم
33
00:10:02,526 --> 00:10:04,426
همان بهتر که بـمــــيريم
34
00:10:04,476 --> 00:10:07,626
فراموش کرديم
که رابــطه ي جنسيِ بين زن و مــرد
35
00:10:08,676 --> 00:10:13,026
فقط براي توليد مــثل نيست
36
00:10:15,928 --> 00:10:17,928
فراموش کرديم که طلاق
معصيت نيست
37
00:10:17,929 --> 00:10:20,729
فراموش کرديم که
راهبه ها هم مي توانند دعاي عشا بخوانند
38
00:10:20,778 --> 00:10:24,828
فراموش کرديم که
توليد مثل از شيوه هاي علميِ نوين
39
00:10:24,879 --> 00:10:27,379
گناه نيست
40
00:10:27,429 --> 00:10:31,579
مَخــلص کلام : فرزندانِ بســيار عزيزم
41
00:10:32,530 --> 00:10:35,430
نه تنــها لذت بردن از زندگي را
فراموش کرديم
42
00:10:36,631 --> 00:10:39,031
که حتي شــــادي و خوشبختي را هم
از ياد بُرديم
43
00:10:43,932 --> 00:10:48,532
و تنــها يک مسير به شادي و خوشبختي
ختم مي شود
44
00:10:51,733 --> 00:10:55,333
... و آن راهي نيـــــــــست جـــز
آزادي
45
00:10:58,534 --> 00:11:02,984
مقدس باد نام پيتر و پاول
46
00:11:03,035 --> 00:11:05,785
.... که يقين داريم قدرت و اخـتيارشان
47
00:11:05,835 --> 00:11:10,735
چي ميگــي لِني ؟
اين مزخرفات چيه داري ميـــگي ؟
48
00:11:10,786 --> 00:11:13,336
تو که پاپ نيــستي لِني
49
00:11:14,036 --> 00:11:15,886
پـــاپ منـم
50
00:11:15,937 --> 00:11:18,137
من پـــاپ ــم
... و تو، لـِـني
51
00:11:18,187 --> 00:11:21,337
ديگه حتي عضو کليسا هم نيستي
52
00:11:21,938 --> 00:11:25,638
خدا ديگه با تو کاري نداره
53
00:11:32,939 --> 00:11:35,339
منظورت چــيه ؟
54
00:11:36,140 --> 00:11:39,140
ولي من که هنوز شروع نکردم
55
00:11:50,292 --> 00:11:51,892
لــِـني، تو کــــي هستي ؟
56
00:11:52,542 --> 00:11:54,292
من يک تـــناقض ــم
57
00:11:54,343 --> 00:11:59,393
(اشاره به تثـليث در اعتقادات مسيحيت )
مـثل خدا که هم پدره، هم پسر و هم روح القُدُس
58
00:11:59,443 --> 00:12:02,593
مثل مريم مقدس که باکــره بود
ولي مــادر شد
59
00:12:02,644 --> 00:12:05,194
مثل انسان
که هم ميتواند خوب باشــه هم شــر
60
00:12:07,845 --> 00:12:11,145
از امروز پاپ جديد پايوس سيزدهم
بر صدر کليساي کاتوليک تکيه خواهد زد
61
00:12:11,195 --> 00:12:13,995
کاردينال ها هنوز شهر واتيکان را ترک نکردند
62
00:12:14,046 --> 00:12:16,996
و تا بعد از اولين سخـنـرانيِ پاپ
اينــجا خواهند ماند
63
00:12:17,046 --> 00:12:19,046
من پــاپ ــم
64
00:12:21,947 --> 00:12:23,647
من، پــاپ ــم
65
00:12:46,450 --> 00:12:48,450
نمي دونستيم ذائقه تون چطوريه حضــرت پــاپ
66
00:12:48,451 --> 00:12:51,351
براي همين به خودمان جسارت داديم
تقريبا از همه چيز يه کم درست کرديم
67
00:12:51,351 --> 00:12:53,601
يعني کسي بهتان نگفته
من زيــاد اهل خوردن نيستم ؟
68
00:12:53,603 --> 00:12:55,303
در واقع به ندرت چيزي مي خورم
69
00:12:55,352 --> 00:12:58,452
صبح ها فقط يک بطري نوشابه بدون قند
با طعم گيلاس
70
00:12:59,302 --> 00:13:00,902
همين الان ميگم براتون تهــيه کنند
71
00:13:00,953 --> 00:13:03,553
اسمت چــيه ؟ -
دومن حضرت پــاپ -
72
00:13:03,603 --> 00:13:05,603
پيـشکارِ تــون
73
00:13:05,753 --> 00:13:08,553
ميدوني "دومن" يعني چي ؟ -
يعني کسي که متعلق به خداست -
74
00:13:08,604 --> 00:13:13,204
دقيــقاً، در نتــيجه بنا اينکه امور خدا
روي زمين به من محول شده
75
00:13:13,205 --> 00:13:14,705
از حــالــا تو به من تعــلق داري
76
00:13:16,655 --> 00:13:18,555
خوب خوابيديد حضرت پــاپ ؟
77
00:13:19,656 --> 00:13:21,606
خواب بســيار جالبي ديدم
78
00:13:22,506 --> 00:13:25,556
خواب ديدم کاردينال اوزولينز و کاردينال آگيره
دارن به هم سيلي ميزنند
79
00:13:25,606 --> 00:13:28,356
و بعد خواب ديدم
که دارم درباره ي چيزهاي بسيــار عجيبي
80
00:13:28,407 --> 00:13:30,757
براي جمعيت حاضر در ميدان سنت پيتر
سخــنراني ميکنم
81
00:13:32,958 --> 00:13:36,708
... بگــذريم، پس من هميــنجا منتظرِ نوشابم ميمونم
با طعم گيلاس بدون قند
82
00:13:50,110 --> 00:13:54,160
تو اين فاصله ميل داريد
براتون نوشابه رژيمي معمولي بيارم ؟
83
00:13:54,711 --> 00:13:57,011
کــُفر نــگو دومــــن
84
00:13:57,061 --> 00:14:00,711
کنـار آمدن با آنچه زندگي بهت تحميل ميکنه
يعــني مــرگـــــــ
85
00:14:00,762 --> 00:14:04,462
پدر مقدس، تا شما منتظر هستيد
ميتونم خواهر بينــچه را از نـِــپي
86
00:14:04,512 --> 00:14:07,912
از ايالت زيباي لاتزيو بهتان معرفي کنم
87
00:14:07,963 --> 00:14:09,813
ايشان آشپز شخصي شما خواهند بود
88
00:14:09,863 --> 00:14:14,013
لازمه خدمتتان عرض کنم
آشپــز هر سه پاپِ قبل از شما هم خودِ ايشان بودند
89
00:14:14,064 --> 00:14:17,614
خواهر بيــنچه دوران جواني را
براي تبــليغ در هند بودند
90
00:14:17,664 --> 00:14:20,514
و از اقبال مـــا
به زبان انگــليسي هم مسلط هستند
91
00:14:20,565 --> 00:14:22,415
پدر مقدسِ عـزيزِ من
92
00:14:22,465 --> 00:14:25,165
چي براي نهارت درست کنم ؟
93
00:14:26,816 --> 00:14:28,816
هر چي که دلت خواست
فقط لازمه به بيـنـچه ات بگي
94
00:14:28,866 --> 00:14:30,716
خــودم برات حاضر مي کنم
95
00:14:30,766 --> 00:14:34,616
... پاســتاي فيولي، کاربونارا، لازانــيا
( غــذاهاي مخصوص ايــتاليا )
96
00:14:34,667 --> 00:14:36,917
من اشتباه شنيدم يا واقعا به من گفت " عزيزم" ؟
97
00:14:36,967 --> 00:14:40,017
عاليــجناب ايشان مقداري
خـُـلقياتشون عجــيبه
98
00:14:40,068 --> 00:14:43,468
نه دمـــون .....عجــيب نيست
99
00:14:44,168 --> 00:14:45,418
دوستانه است
100
00:14:45,469 --> 00:14:47,419
مــادر ؟
101
00:14:47,469 --> 00:14:51,919
بذاريد چيزي را براتون توضيح بدم
که در طول زندگي طول و درازتون
102
00:14:51,970 --> 00:14:54,470
گويا فرصت درکش را نداشتيد
103
00:14:55,720 --> 00:14:58,620
روابط دوستــــانه خيلي خطــرناک هستند
104
00:14:58,671 --> 00:15:02,221
چرا که به ابــهام
سردرگمي، ســوء تفاهم و تناقض
105
00:15:02,271 --> 00:15:03,771
منــجر ميشـوند
106
00:15:03,821 --> 00:15:05,771
و هميــشه هم پايان بدي دارند
107
00:15:05,822 --> 00:15:08,522
اما از اون طرف، روابط رســمي
108
00:15:08,572 --> 00:15:10,872
مثل آب رودخانه شفاف هستند
109
00:15:10,922 --> 00:15:13,922
قوانين و عرفِ روابط رسمي
مثل روز روشن هستند
110
00:15:13,973 --> 00:15:16,373
براي همين
روابط رسمي باعث سوءتفاهم نميشــن
111
00:15:16,373 --> 00:15:18,223
هميشه هم پا بر جـــا مي مونند
112
00:15:18,274 --> 00:15:20,074
لــذا بهتره که بدونيد
113
00:15:20,124 --> 00:15:23,674
من اصلا از روابط دوستانه خوشم نمياد
114
00:15:24,775 --> 00:15:27,825
ولي روابط رســمي را تحسين ميکنم
115
00:15:28,575 --> 00:15:31,325
جايي که روابط، شکلِ رسمي دارند
ادب حکمــفرماست
116
00:15:31,376 --> 00:15:35,976
و آنجايي که ادب حکــمفرما باشه
نـظمِ الــهي برقــراره
117
00:15:41,877 --> 00:15:45,327
عالــيجناب رييس دفــترِ واتيکان
و سران دولــتي
118
00:15:45,378 --> 00:15:47,728
بي صبرانه منتظر ديدار شما هستند
119
00:15:47,778 --> 00:15:50,828
تا ضمن ملاقات، انتخاب شايسته شما را
بهتان تبريک عرض کنند
120
00:15:50,879 --> 00:15:52,579
پس مجبورند
فعلا همچنان منتظر بمانند
121
00:15:52,629 --> 00:15:55,729
چون قبل از هر چيز
بايد نوشابه بدون قندم را بخورم
122
00:15:58,630 --> 00:16:00,930
باشــد که خداوند
که روشن گر قلب بندگانش است
123
00:16:00,980 --> 00:16:04,130
گناهانت را شنوا باشد
و بر تو شفاعتش را ارزاني دارد
124
00:16:04,181 --> 00:16:05,731
چه گناهي مرتکب شدي وُيـِلــو ؟
125
00:16:05,781 --> 00:16:07,631
تومــازيــنو الکــي وقت منو هدر نده
126
00:16:07,681 --> 00:16:10,931
من اگر گنــاهي هم کرده باشم
مربوط به سطوح بالاي ديپــلماسي بوده و اقتصاد
127
00:16:10,982 --> 00:16:13,732
که حتي اگرم بخــوام اعتراف کنم
تو غير ممــکنه سر در بياري
128
00:16:13,782 --> 00:16:17,332
پس به گناهاني اعتراف کن
که من سر در ميارم
129
00:16:17,383 --> 00:16:19,833
افــکار ناپاکي به ذهنم خــطور مي کنند
130
00:16:19,883 --> 00:16:21,133
درباره کــي ؟
131
00:16:21,183 --> 00:16:24,533
درباره ونوس وينِل دورف -
اون ديــگه کيـــــه ؟ -
132
00:16:24,584 --> 00:16:26,434
مجـسمه ي مربوط به دوران پارينه سنگي
133
00:16:26,435 --> 00:16:28,135
که پاپ توي کتابخونه اش نگه ميداره
134
00:16:28,184 --> 00:16:30,584
25هــزار سال قدمت داره
135
00:16:32,135 --> 00:16:36,185
يعــني تو نسبت به يک مجــسمه
... افکار ناپاکِ جنـسي داري
136
00:16:37,586 --> 00:16:39,936
به نظرت خودت چطور بايد براي همچين گناهي
طلب بخشِش کرد ؟
137
00:16:39,986 --> 00:16:42,236
چــيزي که تو از من ميــخواي
حتي فکر کردن بهش هم دشواره
138
00:16:42,386 --> 00:16:45,036
باشه پس تو بهش فکر کن
بعداً بهم خبر بده
139
00:16:45,087 --> 00:16:47,137
من باس برم
گشــنمه
140
00:16:59,689 --> 00:17:03,139
رفــقا نگاه کنيد
روح الــقُدُس در حال وزيــدنــه
141
00:17:03,190 --> 00:17:05,840
حالا که حرفش شد
نظر تو چيـــه ؟
142
00:17:05,890 --> 00:17:07,590
واقــعا روح القدس به کاردينال ها وحــي کرده ؟
143
00:17:07,640 --> 00:17:11,040
سادگي شما آفريقايي ها
واقعا که محشــــره
144
00:17:11,091 --> 00:17:14,141
فکر ميکني
روح الـــقُدُس پاپ را انتخاب ميــکنه ؟
145
00:17:14,191 --> 00:17:19,141
ما آفريقايي ها نه. ولي ما کاتولــيکها آره
اينطور فکر مي کنيم
146
00:17:19,192 --> 00:17:20,642
تو اينطور فکر نمي کني اوزولينز ؟
147
00:17:20,692 --> 00:17:23,342
خوب البــته قبول دارم
روح القدس احمق نيست
148
00:17:23,344 --> 00:17:25,344
ولي هميشه در مشيت ـش طعــنه و زيرکي بوده
149
00:17:25,393 --> 00:17:28,493
متوجه منظورت نميشم -
... چيزي که ميــخواد بگه اينه که -
150
00:17:28,543 --> 00:17:30,593
تو واتـــيکان
151
00:17:30,644 --> 00:17:34,444
روح الــقدس همان کاردينال وُيِـلوئه
152
00:17:34,494 --> 00:17:38,694
بلاردو فقط 47 سالــشه
153
00:17:39,395 --> 00:17:40,895
يعني هنوز جوان حساب ميشه
154
00:17:40,945 --> 00:17:45,295
پس متاسفانه ما تا زنده ايم
پاپ ديگه اي را به چشم نخواهيم ديد
155
00:17:45,346 --> 00:17:48,446
کالــتانيسِتا
تو خودت يکي از معــجزات خداوندي
156
00:17:48,496 --> 00:17:52,596
همين که تا انتخاب اين يکي هم زنده موندي
مشيت خداست
157
00:17:52,647 --> 00:17:58,147
مطمئن نيــستم وُيــلو اينــبار
امور را به خوبي هدايت کرده باشه
158
00:17:58,198 --> 00:18:01,298
من يکي که شخصاً
هيچ وقت بهش اعتماد نداشتم
159
00:18:01,348 --> 00:18:03,448
اون شيــطان مجــسم ــه
160
00:18:03,499 --> 00:18:08,649
انتخاب درست اين بود
که اِسپِنــسر را مي کردند پــــاپ
161
00:18:08,700 --> 00:18:10,750
اون خيــلي استقلال طــلبه
162
00:18:10,800 --> 00:18:14,450
و انتخاب همــچين پاپي
حداقل براي ما کاردينال ها خبر خوبي نيست
163
00:18:18,851 --> 00:18:20,601
حق با توئـــه
164
00:18:20,651 --> 00:18:24,501
ولي حالا فقط يه عروسک خيمه شب بازي
... نصيبمان شده
165
00:18:24,552 --> 00:18:28,902
که يعنــي
ميشه نخ هاش را به هر طرفي کشيد
166
00:18:28,953 --> 00:18:33,153
طوري که وُيــلو آراء کاردينال ها را
به سمت بلاردو هدايت کرد
167
00:18:33,203 --> 00:18:36,253
در عرصه سياست
نهايت چيره دستــي حساب ميشه
168
00:18:36,304 --> 00:18:39,554
و حالا شايد کسي که روي صندلي پاپ ميشينه
بلاردو باشه
169
00:18:39,604 --> 00:18:41,654
ولي عروسک گردانش وُيــلو خواهد بود
170
00:18:42,305 --> 00:18:45,455
ويــلو هم امور را همانطوري پيش ميبره
که ما بهش بگيم
171
00:18:45,505 --> 00:18:50,655
چون هر چي نباشه
ما بوديم که دوباره جونش را نجات داديم
172
00:18:50,706 --> 00:18:53,456
من شايد آفريقايي باشم
و شايد ساده لوح هم باشم
173
00:18:53,506 --> 00:18:55,356
ولي اگر از من بپـرسيد
174
00:18:55,407 --> 00:18:59,657
ميگم شما خيـــلي خيــلي
ساده انگارانه به آينده نگاه مي کنيد
175
00:18:59,707 --> 00:19:03,557
من هم با همــکار آفريقايي مون
موافقــم
176
00:19:04,108 --> 00:19:05,258
منــظورت چـــيه کاردينال ؟
177
00:19:05,308 --> 00:19:10,958
اينــکه شما يک پرسش خيلي اساسي را
فراموش کرديد
178
00:19:15,010 --> 00:19:18,560
حالا که نوچــه ي محبوبِ اسپنسر
179
00:19:18,610 --> 00:19:22,960
که ازش متــنفر بود پاپ شده
180
00:19:23,011 --> 00:19:25,111
اون چيکار خواهد کرد؟
181
00:19:57,716 --> 00:20:02,716
خداوندا، خدايا
چــرا من را رهــا کردي ؟
182
00:20:03,717 --> 00:20:06,567
چنين گفت مســيح
پيش از آنکه جان بســپارد
183
00:20:06,918 --> 00:20:08,918
و حالا من همين را ازت مي پرسم خدايا
184
00:20:08,919 --> 00:20:10,919
حال که قراره زندگي را شروع کنم
185
00:20:11,718 --> 00:20:14,468
و پاسخ .... سکوت بي انـتـهاي خداوند بود
186
00:20:17,719 --> 00:20:20,169
.... سکوت بي انـتـهاي خداوند
187
00:20:21,520 --> 00:20:23,770
.... سکوت بي انـتـهاي خداوند
188
00:20:55,775 --> 00:20:59,475
عالــيجناب، گـــناهان تون ؟
189
00:21:00,926 --> 00:21:02,976
من گــناهي براي اعتراف ندارم
190
00:21:05,626 --> 00:21:08,226
جـــدي ميگيد ؟ -
... تنــها گــناه من -
191
00:21:08,277 --> 00:21:10,977
که کوچک هم نيست
192
00:21:11,027 --> 00:21:14,727
اينـــه که عــذاب وجــداني ندارم
193
00:21:17,628 --> 00:21:20,778
باشد که به اذن پدر، پســر و روح القدس
194
00:21:20,829 --> 00:21:24,129
گناهان شما آمرزيده شوند
آمين
195
00:21:32,381 --> 00:21:36,731
عالــيجناب اگر بار گناهان همه
به سبکي شما باشه
196
00:21:36,781 --> 00:21:38,731
من بيــکار ميشم
197
00:21:41,732 --> 00:21:45,882
دون تومــازو، روزي چند نفر
براي اعتراف پيش تو ميان ؟
198
00:21:45,933 --> 00:21:47,133
پيشِ من ؟
199
00:21:48,533 --> 00:21:52,933
... همه ي اعضاي شورا
... تعداد زيادي از راهبه ها و کشيش ها
200
00:21:52,984 --> 00:21:57,034
و خيلي ديگه از کارکنان عادي واتـــيکان
201
00:22:11,036 --> 00:22:12,636
چند سالته ؟
202
00:22:16,037 --> 00:22:18,387
وضعيت بينايي ـت چطوره ؟
203
00:22:18,438 --> 00:22:20,988
اينقدر خوبه که حتي عينک هم نميزنم
204
00:22:21,038 --> 00:22:23,288
و شنواييـــت ؟
205
00:22:23,338 --> 00:22:26,688
تنها مشکل من عاليــجناب
موهامـــه
206
00:22:26,739 --> 00:22:28,889
منظورت ريزش موهاته ؟
207
00:22:28,939 --> 00:22:32,089
فقط اون نيست
بعـضي وقتها غمگينم ميکنه
208
00:22:34,040 --> 00:22:35,790
به خاطر ريزش موهات ناراحتي ؟
209
00:22:39,541 --> 00:22:42,141
خوبـــه، خيلي خوبـــه
210
00:22:49,442 --> 00:22:52,542
بذار رو راست بهت بگم دون تومازو
من بهت نياز دارم
211
00:22:53,243 --> 00:22:55,393
تو بايد براي خدمت به شخص پاپ
212
00:22:55,443 --> 00:22:57,493
کــاري بــکني
213
00:22:57,544 --> 00:22:59,694
هر چيزي که طلب کنيد پدرِ مقدس
فقط اسم ببريد
214
00:22:59,744 --> 00:23:02,344
بـــذار موقع اعترافاتم بهت ميــگم
215
00:23:03,945 --> 00:23:07,095
اتاقک هاي اعتراف خيلي زيبا هستند
216
00:23:07,145 --> 00:23:09,445
مثل کلــبه هاي کوهستاني اند
217
00:23:10,546 --> 00:23:12,796
تو از کوهستان خوشت مياد ؟
218
00:23:12,846 --> 00:23:15,546
زياد از برف خوشم نمياد
219
00:23:24,248 --> 00:23:26,448
.... کاري که ازت ميخوام بکني ايــنه
220
00:23:29,449 --> 00:23:33,449
مجــسمه ونوس ويــلن دورف
221
00:23:46,452 --> 00:23:50,901
ستاره هاي تيم فوتبال ناپولي
ايگواين، اينسينــه و همــسيک
222
00:23:50,952 --> 00:23:54,702
پدر، پسر و روح القدسُ شهر ناپل اينها هستند
فدريکــو
223
00:23:54,752 --> 00:23:56,752
ميدوني چند تا کتاب درباره ي من نوشتند ؟
224
00:23:56,803 --> 00:23:58,903
17؟ -
18تــــا -
225
00:23:58,953 --> 00:24:01,503
آخريــش هفته ديگه رونمايي ميشه
226
00:24:01,553 --> 00:24:03,503
عنوانش از قبليا خيلي بهتـــره
227
00:24:03,554 --> 00:24:07,104
عنوانش چي هست ؟ -
" مـــردِ پشتِ پـــرده " -
228
00:24:07,154 --> 00:24:10,504
زيباست -
معلومه که هست، خودم اين اسمو پيشنهاد دادم -
229
00:24:10,555 --> 00:24:14,505
نويسنده اش کيــه ؟ -
مــانا، همان خبرنگــار چپ گــراي مشهور -
230
00:24:14,555 --> 00:24:16,905
ولي مــانا معروفه به مقالات انتقاديش
عاليــجناب
231
00:24:16,956 --> 00:24:18,706
براي همين از اون خواستم
232
00:24:18,707 --> 00:24:21,007
چون کسي که مانا تحسينش کنه
يعــني " افســانه " است
233
00:24:22,056 --> 00:24:23,606
شورش را در نيـــار
234
00:24:23,608 --> 00:24:25,608
وقتي خيلي کِشــش بدي
همه ميفهمن داري الکي ميخندي
235
00:24:25,657 --> 00:24:28,007
خيلي متاسفم عالــيجناب
ولي حرفي که زديد فوق العاده بود
236
00:24:28,057 --> 00:24:30,307
نميگم نخــند
بخـــــــند ولي به اندازه
237
00:24:37,259 --> 00:24:38,909
در خدمــتم عاليجناب
238
00:24:39,759 --> 00:24:42,059
پدر مقدس کجا هستند ؟ -
رفــتند به محل فرود هلي کوپــتر -
239
00:24:42,109 --> 00:24:44,159
هنوز نرســيده
با هلي کوپتر کجا ميخواد بره ؟
240
00:24:45,210 --> 00:24:46,760
الان اشکال نداره
ميتوني بخــندي
241
00:24:46,810 --> 00:24:48,360
ايشان از من خواستند به شما اطلاع بدم
242
00:24:48,361 --> 00:24:50,161
براي ملاقاتشون با شما تاخير خواهند داشت
243
00:24:50,111 --> 00:24:53,111
باشه، ولي اگر ديديش
بهش بــگو خيلي دير نکــنه
244
00:24:53,161 --> 00:24:55,511
چون برخلاف ايشان
من خيلي سرم شــلوغه
245
00:24:55,562 --> 00:24:57,512
از صدقه سري اون پيــتر خدانشناس
246
00:24:57,562 --> 00:25:01,162
يه قايق هم خورده گردنم
که امروز قراره برم باهاش دوري برنم
247
00:25:02,163 --> 00:25:05,913
والــنته، نظرت راجع بهش چيــه ؟
248
00:25:05,963 --> 00:25:10,713
اشـتــهاي خيلي کمي دارند
يعني در واقع اصلا چيزي نمي خورند
249
00:25:10,764 --> 00:25:14,764
اين اصلا نشانه ي خوبي نيست
اصــــــــــــــــلاً
250
00:27:01,681 --> 00:27:03,081
مـــامــــان ؟
251
00:27:04,081 --> 00:27:06,631
منو هيچ وقت مامان صدا نکن
بهم ميــگي خــواهر مــري
252
00:27:10,482 --> 00:27:12,082
اون چيـــه ؟
253
00:27:15,483 --> 00:27:16,783
بابام بهم داده
254
00:27:16,833 --> 00:27:19,833
اگه دوست داري
بده من واست نيگه ميدارم
255
00:27:19,883 --> 00:27:22,883
نـــه، بابام گفته
هميشه همرات باشــه
256
00:27:45,487 --> 00:27:46,937
لـِــــني
257
00:27:47,588 --> 00:27:48,988
خواهــر مـــري
258
00:27:55,589 --> 00:27:56,939
اين هم از قديسِ من
259
00:27:56,989 --> 00:28:00,289
من قديس نيستم -
چرا هستي -
260
00:28:02,590 --> 00:28:04,390
هنوزم داريش ؟
261
00:28:08,491 --> 00:28:09,791
هميـــشه همرامه
262
00:28:12,492 --> 00:28:14,142
اين چيــه ؟
263
00:28:15,992 --> 00:28:18,792
از روي غار مريمِ مقدس ساختنــش
264
00:28:18,842 --> 00:28:20,492
فعــلا در حال بازسازيه
265
00:28:21,543 --> 00:28:26,543
از حالا به بعد، شما
درست در مرکزيت کليسا زندگي خواهيد کرد
266
00:28:32,295 --> 00:28:33,895
متوجه نشدم، يعني چــي ؟
267
00:28:33,945 --> 00:28:37,745
يعني اينکه مرکزيت و نقطه ي ثقلِ کليسا
268
00:28:37,795 --> 00:28:41,345
همين چند لحظه پيش
چند قدم جا به جا شد
269
00:28:46,497 --> 00:28:49,047
ايــنجا رو دوست داري؟
270
00:28:49,097 --> 00:28:50,747
خيــلي هم خوبـــه
271
00:28:50,797 --> 00:28:52,447
فقط چند متر با هم فاصله داريم
272
00:28:52,498 --> 00:28:56,198
توي هواپيما
مطلب خيلي جالبي درباره رُم خوندم
273
00:28:56,398 --> 00:28:59,398
عنوانش بود
" رُم: حاشيه اي بر شهر واتيکان "
274
00:28:59,399 --> 00:29:02,849
خوب، اينطوريا هم نيست
275
00:29:03,799 --> 00:29:04,799
ولي به زودي خواهد شد
276
00:29:24,602 --> 00:29:26,102
چي شده لِـــني ؟
277
00:29:29,053 --> 00:29:31,203
بگو چي نشده خواهر مــري ؟
278
00:29:36,704 --> 00:29:38,354
ببـين کجاييم
279
00:29:39,355 --> 00:29:42,055
ونيــز اون سمـــته
درست شمال ايــنجا
280
00:29:50,606 --> 00:29:52,506
گوش کن لــني
281
00:29:53,607 --> 00:29:56,357
از امروز به بعد
تو بايد کلــيسا را رهبري کنــي
282
00:29:56,957 --> 00:29:59,107
يک ميليارد آدم را
283
00:29:59,158 --> 00:30:00,808
يک پنــجم از جمعيت دنيا
284
00:30:00,858 --> 00:30:03,508
متوجــه منظورم ميشي لــني ؟
285
00:30:04,109 --> 00:30:09,859
ايمان و اعتقاد يک ميليارد انسان
در گرو گفتار و کردار توئه
286
00:30:09,909 --> 00:30:12,059
آنها به نام خــدا و در پيروي از تو
287
00:30:12,110 --> 00:30:13,510
تصميمات زيادي را خواهند گرفت
288
00:30:13,560 --> 00:30:16,860
مرگ و زندگي
شادي و غم انسان ها به تو بستگي داره
289
00:30:18,011 --> 00:30:21,811
و همـــچنين مسئوليتي
ميــطلبه تا نگرشت را عوض کني
290
00:30:22,411 --> 00:30:24,311
نگرشي به پهناي جهانِ هستي
291
00:30:25,912 --> 00:30:31,162
زدن اين حرف برام سخــته لــني
292
00:30:31,213 --> 00:30:33,063
ولي دردهـــاي شخصيت
293
00:30:33,113 --> 00:30:36,563
رنج هاي بزرگي که احساس مي کني
و خاطرات دردناکت را
294
00:30:36,613 --> 00:30:39,363
بايد کنــار بذاري
295
00:30:39,414 --> 00:30:41,164
اونها همه زمـيـني اند
296
00:30:41,214 --> 00:30:45,114
متوجــه منظورم ميشي لــني ؟
297
00:30:45,165 --> 00:30:47,165
من از غصه هات خبر دارم
298
00:30:47,215 --> 00:30:49,865
من نه فقط با تو که
با دردهات هم زندگي کردم
299
00:30:49,915 --> 00:30:52,165
در کنارت به خاطرشون اشک ريـــختم
300
00:30:52,216 --> 00:30:54,216
ولي زمان اون فرا رسيده
301
00:30:54,266 --> 00:30:56,716
که غصه هات را به باد بســپري
302
00:30:57,817 --> 00:31:01,817
به خاطر مسئوليتي که خدا
روي دوشت گذاشته
303
00:31:01,867 --> 00:31:06,267
بايد بذاري غصه هات، خاطراتت
304
00:31:06,318 --> 00:31:10,068
دور شــن، ناپديد شن
بايد فراموششون کــني
305
00:31:12,119 --> 00:31:14,319
از حالا به بعد تو ديگه لــني بلاردو
306
00:31:14,369 --> 00:31:17,219
پسرکي که پدر و مادرش را
از دست داده بود نيستي
307
00:31:18,420 --> 00:31:20,020
از حالا به بعد
308
00:31:21,220 --> 00:31:24,520
تو پاپ پايوس سيزدهمــي
309
00:31:24,571 --> 00:31:29,921
پدر و مادرِ سرتاسرِ کليــساي کاتولــيک
310
00:31:47,924 --> 00:31:51,574
اجازه بديد بگم که
از ملاقات شما خيلي خوشــحالم
311
00:31:51,625 --> 00:31:53,575
واقــعا مايه مســرته
312
00:31:53,625 --> 00:31:57,875
با انتخاب شما، روح القدس بهتــرين مشيت را
بر ما ارزاني داشته
313
00:31:57,926 --> 00:32:01,276
از طرف کُل اعضاي کــليسا
بهتون خوش آمد ميــگم پدر
314
00:32:01,326 --> 00:32:03,826
به خواست خدا که
جلوسِ عاليــجناب بر اين مقام
315
00:32:03,828 --> 00:32:06,028
طــــــولاني و مثمرثــمر باشه
316
00:32:06,077 --> 00:32:08,327
فکر کنم همان طولاني کفايت ميکنه
317
00:32:10,128 --> 00:32:11,678
چه طــبعِ شوخ طبــعي
318
00:32:13,778 --> 00:32:17,328
طبــعي که شوخه
ديگه شوخ طبع نيست فقط شوخــه
319
00:32:19,029 --> 00:32:21,479
بگذريم پدرِ مقدس
320
00:32:21,529 --> 00:32:25,079
قبل از هر چيز
بايد مطالب کاربردي و شايان توجه را
321
00:32:25,130 --> 00:32:26,880
خدمتتان عرض کنم
322
00:32:26,930 --> 00:32:30,380
زير ميزتان در سمت راست
يک دکــمه هست
323
00:32:30,431 --> 00:32:33,631
هر وقت که احساس کرديد ملاقاتِ شخصي
باب طبع تون نيست
324
00:32:33,631 --> 00:32:35,131
و يا داره وقت تون را تلف ميکنه
325
00:32:35,182 --> 00:32:37,782
تنــها کاري که بايد بکنيد
اينه که بدون اينکه کسي متوجه بشه
326
00:32:37,783 --> 00:32:39,332
آروم اون دکــمه را فشار بديد
327
00:32:39,332 --> 00:32:41,382
اونوقت دســـتيارتون به سرعت به بهانه اي
328
00:32:41,432 --> 00:32:44,882
شما را از شر مزاحمت پيش آمده
خلاص خواهد کــرد
329
00:32:44,933 --> 00:32:46,233
منظورتون ايــنه که دروغ ميـــگه
330
00:32:46,283 --> 00:32:48,283
بله. ولي شخصا بهتان اطمينان ميدم
331
00:32:48,285 --> 00:32:51,785
حتما براي اين خـــطا به درگاه خــدا
توبــه خواهد کرد
332
00:32:56,485 --> 00:32:58,685
بگذريم، اگر پدر مقدس علاقه داشته باشند
333
00:32:58,735 --> 00:33:02,735
با اولويت هاي کاري شروع کنم ؟
334
00:33:02,786 --> 00:33:05,286
عاجل ترين موقعيتي که درگيرش هستيم
335
00:33:05,336 --> 00:33:08,386
اولين ســخنراني شما
در ميدان سنت پيتر خواهد بود
336
00:33:08,437 --> 00:33:10,487
شور و هيجان زيادي بين مــردم به پا کرده
337
00:33:10,537 --> 00:33:13,787
چيــزي که به شخصه
در طول تمام اين مدت طولانيِ خدمتم
338
00:33:13,837 --> 00:33:15,287
نديده بودم
339
00:33:15,838 --> 00:33:19,888
همه در دفترِ امــور داخليِ واتيــکان
دارند روي اين مسئله کار مي کنند
340
00:33:19,938 --> 00:33:23,738
خودِ من هم جسارتاً
پيش نويسي تهيه کردم
341
00:33:23,789 --> 00:33:25,789
که دوست داشتم تقديم حضورتان کنم
342
00:33:25,839 --> 00:33:29,289
مومــنين و الــبته خبرنگار هايي
که از سراسر دنـيا آمدند
343
00:33:30,340 --> 00:33:32,790
انتظار داشتند
344
00:33:32,840 --> 00:33:35,290
شما امروز براشون سخنراني کنيد
345
00:33:35,341 --> 00:33:38,991
و خوب، ما با مهارت موفق شديم
فعلا آرومشان کنيم
346
00:33:39,041 --> 00:33:41,041
متاسفم که اين را ميگم
ولي در عين حال
347
00:33:41,092 --> 00:33:45,242
خوب ميدونيد که نميشه
آنها را خيلي منتظر گذاشت
348
00:33:45,292 --> 00:33:48,142
فـــردا براي اينکار ايده آلـــــه
349
00:33:48,193 --> 00:33:52,143
اين عاجل ترين مســئله پيش روئــه
350
00:33:53,743 --> 00:33:55,293
عاجل ترين مـســئله
351
00:33:55,295 --> 00:33:58,495
ايـــــنه که
من به يک فنــجون قــهوه ي آمريکايي نياز دارم
352
00:33:59,844 --> 00:34:02,394
ميتونيد يکي برام آماده کنيد عاليــجناب ؟
353
00:34:02,445 --> 00:34:03,745
حــتما
354
00:34:04,746 --> 00:34:05,246
آماتـــوچــــــــي ؟
355
00:34:05,795 --> 00:34:07,245
من از اون نخواستم
356
00:34:08,496 --> 00:34:10,146
از شما خواستم
357
00:34:12,846 --> 00:34:15,646
چرا که نه عاليــجناب
358
00:34:15,697 --> 00:34:18,147
چه افتــخاري بالاتر از اين
359
00:34:38,950 --> 00:34:42,200
متشکرم عاليــجناب -
انجام وظيفه است پدر روحاني -
360
00:35:13,956 --> 00:35:16,806
و اما درباره ي سخنراني تون
361
00:35:16,856 --> 00:35:19,006
دوست داريد چطوري پيش بريم ؟
362
00:35:20,057 --> 00:35:21,307
باشــه براي بعد
363
00:35:21,357 --> 00:35:24,907
و پدر مقدس
براي پست حساسِ دستــيار ويژه
364
00:35:24,957 --> 00:35:27,507
کس خاصي را مد نظر دارند ؟
365
00:35:27,558 --> 00:35:29,508
يه فکرايي دارم -
من هم همين طور -
366
00:35:29,558 --> 00:35:31,158
کسي که مد نظر منه
.....جناب جِمِــليـــ
367
00:35:31,208 --> 00:35:33,858
من نظرم روي خواهــر مـــري ــه
368
00:35:39,560 --> 00:35:44,360
چه ايده ي تحسين برانگيز
و البته قابل درکي عاليــجناب
369
00:35:45,861 --> 00:35:48,461
ولي متاسفانه شايد بهتر باشه
370
00:35:48,511 --> 00:35:51,611
يادآوري کنم شــوراي کلــيسا
371
00:35:51,661 --> 00:35:56,261
ساز و کار متفاوت و پيچــيده اي داره
372
00:35:56,312 --> 00:35:59,412
کم تجــربگيِ بديــهي عاليــجناب
373
00:35:59,463 --> 00:36:03,113
در کنار کم تجــربگي خــواهر مِــري
در امــور کلـــيسا
374
00:36:03,663 --> 00:36:08,013
من را ملــزم ميکنــه
تا شخــصاً بهتان پيشنهاد بدم نظرتان را تغيير بديد
375
00:36:08,064 --> 00:36:12,714
هر چنــد به خوبي
به جايگــاه خواهر مــري نزد شما واقــفم
376
00:36:12,765 --> 00:36:16,815
ولي در اون مــورد مي توانيم
منصب جديدي را براي ايشان ابداع کنيم
377
00:36:16,865 --> 00:36:19,815
ايــنجا دستِ مــا
براي ابتـــکار و ابداع کاملا بازه
378
00:36:20,966 --> 00:36:22,166
مشــخــصه
379
00:36:23,566 --> 00:36:24,866
ميدوني چـــيه وُيــلو
380
00:36:24,868 --> 00:36:27,468
درست متوجه شدي
خواهر مــري جايگاه بسيار مهمي پيش من دارند
381
00:36:27,468 --> 00:36:29,317
زماني که در هفت سالــگي
پدر و مادرم را از دست دادم
382
00:36:29,318 --> 00:36:31,018
ايشان در يتيم خانه شون
به من سر پناه دادند
383
00:36:31,019 --> 00:36:32,817
من را با عشق و محبت بزرگ کردند
384
00:36:32,820 --> 00:36:35,020
به واقع من به خاطر خواهر مــري ـه
که يک مسيحي خوبــم
385
00:36:35,568 --> 00:36:37,468
نفرماييد خوب عاليــجناب، فوق العاده
386
00:36:39,069 --> 00:36:43,119
ولي جنابِ جِمــلي هم تجــربه کافي داره
هم اينــکه مورد اعتماد شخص بنده است
387
00:36:43,169 --> 00:36:45,369
شايد درست حرفم را نشنيديد کاردينال وُيــِلو
388
00:36:45,770 --> 00:36:50,070
شايد هم انــگليسي بنده اونقدر خوب نيست
که نتونستم درست منظورم را برسونم
389
00:36:50,120 --> 00:36:52,270
پس بهــتره روي انگليسي تون
بيشتر کار کنيد
390
00:36:53,271 --> 00:36:57,121
حرف آخـــر
خواهــر مــري دستيار ويژه ي من خواهد
391
00:36:57,171 --> 00:36:59,521
هر طور که ميل عاليــجناب باشــه
392
00:36:59,572 --> 00:37:02,822
فقط ميــمونــه آماده کردن متن
393
00:37:02,872 --> 00:37:06,822
و انــجام سخنراني براي مجمــع کاردينال ها
394
00:37:06,873 --> 00:37:08,573
آخه آنها هنوز هم اينــجا هستند
395
00:37:08,623 --> 00:37:12,023
و تا زماني که شما براشون سخنــراني نکنيد
واتيــکان را ترک نمي کنند
396
00:37:13,424 --> 00:37:14,524
باشه براي بــعد
397
00:37:14,574 --> 00:37:17,124
توي دفـــتر امور داخــلي واتيکان
398
00:37:17,174 --> 00:37:19,574
همه مشتاق بوديم بدونيم
399
00:37:19,625 --> 00:37:23,025
که آيا پدر مقدس علاقه دارند
در مورد مکاتبات اداري
400
00:37:23,075 --> 00:37:26,225
رهــنمود هاي مورد نظرشان را
به ما اطلاع بدهند؟
401
00:37:26,276 --> 00:37:27,576
باشــه براي بعد
402
00:37:28,826 --> 00:37:30,826
مقامات ارشد زيادي از سراسرِ دنــيا
403
00:37:30,877 --> 00:37:34,677
به ايــنجا آمدند
تا شمــا را از نزديک ببــينند
404
00:37:34,727 --> 00:37:39,027
اما به گــمانم اين مســئله هم .... "باشــه براي بعد "؟
405
00:37:39,978 --> 00:37:42,178
نه به اين يکي الان رسيدگي مي کنم
406
00:37:42,178 --> 00:37:46,178
اول از همه ميخوام
ريــيس مجــمع کشيــش ها را ببـــينم
407
00:37:49,279 --> 00:37:52,229
من به خوبي، بي ميلي شما را براي
408
00:37:52,531 --> 00:37:55,231
ورود به مســئله صدور بخـشنامه
درک ميکنم پــدر
409
00:37:55,280 --> 00:37:58,930
سَلَف شما، پاپ الکساندر
هميــشه عادت داشتند حرف بسيار جالبي بزنند
410
00:37:59,181 --> 00:38:01,531
ايشان مي گفتند: بخــشنامه ي پاپ براي کليساها
411
00:38:01,532 --> 00:38:03,932
مثل کتابِ "در جست و جوي زمان گمشده" ـِ مارسل پروسته
412
00:38:03,982 --> 00:38:06,082
ميگفتند همه از اين کتاب نقل قول ميکنند
413
00:38:06,083 --> 00:38:08,583
ولي کسي حتي يکبار هم بازش نکرده
414
00:38:19,484 --> 00:38:21,134
خوابيديد پدر مقدس ؟
415
00:38:23,185 --> 00:38:24,835
نه عاليــجناب
دارم دعــا مي کنم
416
00:38:26,685 --> 00:38:27,935
براي شمـــــــــا
417
00:38:38,787 --> 00:38:42,237
اينقدر اينــطوري
به مجــسمه ونوس وِيلِن دورف خيره نشيد
418
00:38:55,339 --> 00:38:57,789
!پدر مقدس! پدر مقدس
419
00:38:57,840 --> 00:39:00,540
استعمال دخانيات در اقامتگاه پاپ ممــنوعه
420
00:39:02,090 --> 00:39:03,590
که اينـــطور ؟
421
00:39:05,391 --> 00:39:08,641
کي همچين تصميمي گرفته ؟ -
جان پاول دوم -
422
00:39:08,691 --> 00:39:11,641
همان جان پاولِ پاپ؟ -
بله ايشان -
423
00:39:11,692 --> 00:39:14,192
محض اطلاعِت
پاپ خيلي وقته عوض شده
424
00:39:15,092 --> 00:39:16,692
حق با شماست
425
00:39:19,493 --> 00:39:21,543
عاليــجناب ؟ -
بله پدر مقدس -
426
00:39:21,543 --> 00:39:24,793
شما خيلي در بندِ رســوم
و پيوند هاي کهــنه ي گذشته مونديد
427
00:39:24,844 --> 00:39:28,694
ولــي دنيا اعتقاد داره
که پـــاپ خودش رسم و رسوم کهنه است پدر مقدس
428
00:39:29,895 --> 00:39:33,945
گــذشته، دنياي بسيار پهناوريه
که هر جــوري بهش نگـــاه کرد
429
00:39:35,696 --> 00:39:37,496
ولي زمانِ حاضـــر اينطور نيست
430
00:39:38,296 --> 00:39:40,296
زمان حال مثل دريــچه ي باريکيــه
431
00:39:40,346 --> 00:39:42,746
که فقط يک جفت چشم ميتوانند
از آن به دنــيا بنگرند
432
00:39:44,797 --> 00:39:47,447
و اون چشم ها
چشماي من هستند
433
00:39:55,650 --> 00:39:59,049
( کليدي که خودِ وُيلو بهش اشاره کرده بود را فشار داد )
434
00:40:12,451 --> 00:40:15,201
عاليــجناب ؟ -
بــله -
435
00:40:16,102 --> 00:40:18,052
درباره ي اولويت هاي اصلي مـــــا
436
00:40:18,102 --> 00:40:20,552
دليل حضور بنده همين بود
...همونـــطور که داشتم مي گفــــ
437
00:40:20,602 --> 00:40:23,952
سياست، اقــتصاد، معنويت
438
00:40:24,003 --> 00:40:26,853
انتصابات، ترفيع و جايگاه ها را
439
00:40:26,903 --> 00:40:29,253
شما سر و سامان بديد
440
00:40:29,304 --> 00:40:31,854
و مسائل دنيوي را به من بسپاريد
441
00:40:31,904 --> 00:40:34,954
مثل ســفرها، مراسم ها
سخــنراني ها و امثالهم
442
00:40:35,005 --> 00:40:38,705
چه تفکيکِ مسئوليتِ خردمندانه اي
پــدر مقــدس
443
00:40:40,305 --> 00:40:43,155
عاليـــجناب ؟ -
بله پــدر روحــاني ؟ -
444
00:40:43,206 --> 00:40:45,206
داشتم شــوخي مي کردم
445
00:40:46,206 --> 00:40:49,406
يعني معلوم نبود ؟ -
نه خيــلي -
446
00:40:50,207 --> 00:40:55,057
خب، همانطور که داشتم ميگفتم
اولويت هاي اصلي ما اينها خواهند بود
447
00:40:55,608 --> 00:40:59,308
يک: بايد پوشش فرکانس راديو واتيکان را
گسترش بديم
448
00:40:59,358 --> 00:41:02,858
اين پوشش ضعيف
اصلا قابل قبــول نيست
449
00:41:02,909 --> 00:41:05,609
دو: همه ي هدايايي که به پاپ پيشکش مي شود
450
00:41:05,610 --> 00:41:07,610
بايد حتما به حضور شخص پاپ برسند
451
00:41:07,660 --> 00:41:09,710
قــبلا براي سر و سامان دادن به اين مســئله
452
00:41:09,711 --> 00:41:11,711
پيش بيني هايي را کردم
453
00:41:11,760 --> 00:41:13,760
ســه: واتيکان بايد بي درنگ
454
00:41:13,762 --> 00:41:16,962
تاج پاپ را
از کليــساي باسيلِ واشنگتن خريداري
455
00:41:17,011 --> 00:41:18,861
و به اينــجا برگردانــه
456
00:41:18,911 --> 00:41:21,111
تاجــي که به خـاطر گرايشِ اسلاف من
457
00:41:21,113 --> 00:41:24,113
به متانت و مصالحه به جاي اعمال سُنت خدا
458
00:41:24,162 --> 00:41:26,112
با بي تدبيــري از اينــجا خارج شده
459
00:41:26,913 --> 00:41:28,213
و چــهارم اينکه
460
00:41:29,163 --> 00:41:33,113
خواهــر مري بر کار شما نظارت خواهد داشت
461
00:41:33,213 --> 00:41:36,563
همه ي فعاليت هاي کليسا
زير نظر ايشان اداره خواهند شد
462
00:41:36,614 --> 00:41:40,214
و ايشان هم نتيــجه را شخصاً
به خودِ من گزارش خواهند داد
463
00:41:41,415 --> 00:41:43,615
به طريقي خواهر مري
فرشته ي نگــهبانِ شما خواهند بود
464
00:41:45,715 --> 00:41:48,865
من شصت سال سن دارم پدر مقدس
465
00:41:48,916 --> 00:41:50,766
به فرشته ي نگهــبان نيازي ندارم
466
00:41:50,816 --> 00:41:54,266
اشتباه ميکني وُيــلو
ما همــمان به فرشته نگهبان نياز داريم
467
00:41:54,317 --> 00:41:57,917
مخصــصوصا مردانِ بي پروا و پيچيـــده
468
00:41:58,617 --> 00:42:01,867
پس لطفا بذاريد خودم
فرشته ي نگهبانم را انتخاب کنم
469
00:42:01,918 --> 00:42:04,068
شايد اون دنـــيا
470
00:42:04,118 --> 00:42:06,068
در اين دنــيا
471
00:42:06,118 --> 00:42:09,768
فرشته ي نگهبان شما را
پــاپ انتخاب مي کنــه
472
00:42:09,819 --> 00:42:13,569
و پــاپ هم ايشان هستند
473
00:42:14,520 --> 00:42:16,820
!من را صدا زديد پدر مقدس ؟
474
00:42:44,924 --> 00:42:46,624
اونجا رو بابايي
475
00:42:56,726 --> 00:43:00,076
همش به همين بر ميگرده، مگه نه ؟
476
00:43:00,127 --> 00:43:01,627
به مـــادر
477
00:43:05,628 --> 00:43:08,428
مــادر شما چطور زني بودند
جناب گوتيِرِز ؟
478
00:43:11,879 --> 00:43:16,329
مادرم زني بود
که هميــشه از تباهي هراس داشت
479
00:43:16,379 --> 00:43:20,079
بي شک همين باعث شده که
چنين فرزند نيکي را تربيت کنــه
480
00:43:21,830 --> 00:43:23,680
من دربارت پرس و جو کردم
481
00:43:24,981 --> 00:43:28,631
همه ميگن
تو نمونه ي بي عيب و نقصي هستي از خوبي
482
00:43:29,931 --> 00:43:32,681
از بابت اينکه به اين اعتقاد داريد
سپاسگذارم پــدر
483
00:43:33,832 --> 00:43:36,232
نه اين منم
که بايد سپاس گذار باشم
484
00:43:36,282 --> 00:43:39,582
که اجازه داديد بدون حضور جمعيت توريست ها
اينــجا باشم
485
00:43:39,633 --> 00:43:41,783
انــجام وظيــفه کردم پــدر مقدس
486
00:43:41,833 --> 00:43:44,583
سخت بود ؟
بستن درب کلــيسا به روي مــردم ؟
487
00:43:44,634 --> 00:43:46,484
نه، نه، تنها کاري که لازم بود
488
00:43:46,485 --> 00:43:49,485
اين بود که تابلو "تعطيل" را
روي درب ورودي نصب کنيم
489
00:44:00,186 --> 00:44:03,836
هيچ وقت نفرتم از توريست ها را
فراموش نمي کنم
490
00:44:05,837 --> 00:44:07,937
براي چــي پدر مقدس ؟
491
00:44:13,688 --> 00:44:15,738
چون آنها از کنار چيز هاي مهم
عبور مي کنند
492
00:44:15,739 --> 00:44:17,639
بدون اينکه بهشان توجــه کنند
493
00:44:23,789 --> 00:44:28,189
دليل تاخــيرم اين بود
که نتونستم دفتر شما را پيدا کنم
494
00:44:28,240 --> 00:44:30,540
.ميدونم
شما در اشتباهي را باز کرديد
495
00:44:30,591 --> 00:44:33,891
براي همين هم با جمعيت توريست ها
رو در رو شديد
496
00:44:33,941 --> 00:44:36,991
پس شما هم درباره من پرس و جو کرديد ؟
497
00:44:37,041 --> 00:44:38,991
اينــجا تو واتــيکان
498
00:44:38,993 --> 00:44:40,993
هيچ چيزي را نميشه
به سادگـــي مخــفي نگه داشت
499
00:44:41,992 --> 00:44:44,092
خــبر ها خيلي زود پخش مي شوند
500
00:44:44,143 --> 00:44:48,943
بعــضي وقتها
حتي قبل از ايــنکه اون اتفاق به وقوع پيوسته باشه
501
00:44:50,043 --> 00:44:53,643
اين نــکته ي پندآموز مطمئناً
در آينده بسيار به کارم خواهد آمد
502
00:44:53,694 --> 00:44:56,994
بايد هم ايــنطور باشــه
پدر مقدس
503
00:44:57,645 --> 00:45:01,195
چيــکار ميشه کــرد ؟
504
00:45:01,245 --> 00:45:05,595
زمانه عوض شده
"ما تو آمريکا بهش ميگيم "شايــعه
505
00:45:06,146 --> 00:45:09,646
و اينــجا در واتيکان
"ما اسمش را گذاشتيم " رُســوايي
506
00:45:10,747 --> 00:45:12,147
از اين طرف
507
00:45:23,899 --> 00:45:26,699
چند ساله که تو واتيکان هســـتي ؟
508
00:45:26,749 --> 00:45:29,349
اينقدر که شمارش سال هاش
از دستم در رفته
509
00:45:29,399 --> 00:45:31,099
از اينــجا خوشت مياد ؟
510
00:45:31,150 --> 00:45:33,700
بله، اينجا احساس امنيت مي کنم
511
00:45:35,400 --> 00:45:38,750
انگار، زمان اينــجا معني نداره
512
00:45:42,151 --> 00:45:43,751
حرف زمان شـــد
513
00:45:43,802 --> 00:45:46,052
چند روز پيش، در جــلسه اي
514
00:45:46,102 --> 00:45:48,002
روزنامه ي ايتاليايي را ميخوندم
515
00:45:49,252 --> 00:45:54,152
مقاله اي بود
درباره ي سياست مداري که
516
00:45:54,203 --> 00:45:57,503
اســناد خيلي مهــمي را
517
00:45:57,554 --> 00:46:00,804
در فضاي خالي بين ديوارهاي منزلش
پنهان کرده بوده
518
00:46:00,854 --> 00:46:02,904
بله، من هم اون مقاله را خوندم
519
00:46:03,455 --> 00:46:05,155
... بعد به اين فکر کردم که
520
00:46:07,755 --> 00:46:11,255
من براي پنــهان کردنِ چيزي
به فضاي خــاليِ توي خونه ام نياز ندارم
521
00:46:11,257 --> 00:46:12,757
چــــون ذهـــن من
522
00:46:14,106 --> 00:46:17,356
تنــها فضاي بي انتــهاييه
که بهش نيــاز دارم
523
00:46:17,907 --> 00:46:22,407
هر چيزي که از من مخفي نگه داشتند
524
00:46:23,758 --> 00:46:25,558
ديــر يا زود
525
00:46:27,508 --> 00:46:29,358
بر من آشکار خواهند کرد
526
00:46:31,259 --> 00:46:35,459
طوري که انگــار
من مَحرم رازشـــون هســـتم
527
00:46:39,160 --> 00:46:43,210
چنين استعداد ارزشمندي
بي شک در هدايت کليسا به کار خواهد آمد
528
00:46:45,361 --> 00:46:47,561
اين يک استعــداد نيست گوتــيرز
529
00:46:50,362 --> 00:46:51,712
سرنوشت منــــــــــه
530
00:47:44,270 --> 00:47:47,470
فــدريکو ميدوني چرا از ازل اينطور بوده که
531
00:47:47,472 --> 00:47:50,712
همه ي انسان هاي خوب
در برابر قدرت، قد علم مي کنند ؟
532
00:47:50,721 --> 00:47:52,321
خير عالــيجناب
533
00:47:52,371 --> 00:47:55,271
ساده است، چــون اونــها
درک درستي از ماهيت قدرت ندارند
534
00:47:56,672 --> 00:47:58,022
چه ماهــيتي ؟
535
00:47:59,122 --> 00:48:01,422
قدرت در آگــاهي نهفــته است
536
00:48:03,173 --> 00:48:06,423
عاليــجناب در چه موردي
نياز به آگاهي دارند ؟
537
00:48:06,973 --> 00:48:11,973
اين پايوس سيزدهم کــيه اصلا ؟
يا تصحيح کنم، اين لــني بلاردو کــيه ؟
538
00:48:12,624 --> 00:48:15,024
بايد دربارش تحــقيق کني
539
00:48:15,075 --> 00:48:17,425
مخــفيانه ولي جامع و کامل
540
00:48:17,475 --> 00:48:21,075
نقاط ضعفش، درد هاش، ضربه هاي روحي
و گــــــناهانش
541
00:48:22,276 --> 00:48:23,926
مخصوصاً گنــــاهانـــش
542
00:48:24,476 --> 00:48:27,026
چــرا که خطايي که
يکبار از آدمي سر بزنه
543
00:48:27,077 --> 00:48:29,827
در آينده هم اون را وسوسه خواهد کرد
544
00:48:29,877 --> 00:48:31,377
مــا بازتابي از خداونديم
545
00:48:31,378 --> 00:48:34,178
پس ما هم مثل خدا
هم هيچ وقت عوض نمي شيم
546
00:48:35,228 --> 00:48:36,928
از همين حالا شروع مي کنم
547
00:48:36,978 --> 00:48:38,128
فقط يک سوال
548
00:48:38,129 --> 00:48:40,129
يعني ايــنقدر وضعيت ما در قبالِ پاپ جديد
بُــغرنجــه ؟
549
00:48:40,179 --> 00:48:43,629
هنــوز نــــه، ولي اگرم بخواد بشــه
550
00:48:43,679 --> 00:48:45,329
ما از قبل آمادگيش را داريم
551
00:48:46,980 --> 00:48:50,030
مــرداني که در قدرت هستند
شايد آگاهي داشته باشند
552
00:48:51,430 --> 00:48:54,480
ولي نمي دانند چطور ميشه
از همه قــوي تر بود
553
00:48:56,531 --> 00:48:58,281
چــطور ؟
554
00:48:58,331 --> 00:48:59,931
مي بيــنيد چقدر زيباست ؟
555
00:49:00,382 --> 00:49:03,782
فقــط لازمه که قبل از بقـــيه
به اون آگــاهي و شناخت دست پيدا کني
556
00:49:03,882 --> 00:49:05,182
مسحور کننده است
557
00:49:14,234 --> 00:49:16,334
نترس تومــازو، ادامه بده ؟
558
00:49:18,734 --> 00:49:21,784
...ولي تخطي از رازداريِ اعترافات ديگران گناه خيــــ
559
00:49:21,835 --> 00:49:22,835
نه، نيــست
560
00:49:22,835 --> 00:49:25,635
اگــر کسي که اون اطلاعات را
در اختيارش قرار ميدي پاپ باشه، يعني من
561
00:49:25,736 --> 00:49:27,736
و اگــر اين اطلاعات براي بقاي کليسا
حــياتي باشند
562
00:49:27,786 --> 00:49:28,786
گــناه نيست
563
00:49:31,786 --> 00:49:33,686
کاري نکن ازت نا اُميد بشم تومــازو
564
00:49:33,737 --> 00:49:38,437
ولي عاليــجناب
من فقط يک کشيش ساده و حقيرم
565
00:49:38,487 --> 00:49:41,137
و رازداري از اعترافات مومنين
566
00:49:41,188 --> 00:49:43,438
تنها چيز محترميه که در زندگيم دارم
567
00:49:43,488 --> 00:49:46,488
امروز شايد
ولي فــردا شايد اينطور نماند
568
00:49:46,539 --> 00:49:50,039
رَدا و انگــشتر کاردينالي انتظارت را ميکشــه
569
00:49:51,489 --> 00:49:55,639
و يک کارديــنال خــيلي محــترم تر از يک کشــيشه
570
00:49:57,940 --> 00:50:00,090
اگر کسي صدامون را بشنوه چــي ؟
571
00:50:01,591 --> 00:50:03,541
فقط اوست
که به اين مکالمه گوش خواهد داد
572
00:50:05,191 --> 00:50:07,091
کي ميدونه کجاست ؟
573
00:50:11,092 --> 00:50:13,592
اونــجا ... در ميان ستارگان دُب اکبر
574
00:50:15,493 --> 00:50:17,343
خونــه خدا اونــجاست
575
00:50:18,594 --> 00:50:21,994
خونه ي خــدا ؟
اونــجا چجور جايــيه ؟
576
00:50:22,694 --> 00:50:27,044
دوبــلکس
با استــخر شناي خصوصي
577
00:50:29,795 --> 00:50:32,095
بگـــذريم
از گناهان مــردم برام بــگو
578
00:50:34,996 --> 00:50:36,196
... خـوب
579
00:50:38,347 --> 00:50:43,247
درباره ي افکار ناپاکِ وُيلو
راجع به مجسمه ي ونوس که براتون گفتم ؟
580
00:50:44,247 --> 00:50:47,097
بله، بله، اون را گفتي
ديگه چـــــي ؟
581
00:50:53,499 --> 00:50:55,299
چــيز مهمي نيست
582
00:50:56,349 --> 00:50:59,299
فقط اينکه کاردينال آگيره امروز داشت
583
00:50:59,301 --> 00:51:01,601
اداي شما را در مياورد
584
00:51:02,500 --> 00:51:03,850
همه کلي خنديدند
585
00:51:03,951 --> 00:51:05,851
تو هم خنـــــديدي ؟
586
00:51:11,302 --> 00:51:15,402
بله ولي تو دلـــم عاليجناب
کسي صداي خندم را نشنيد
587
00:51:16,452 --> 00:51:19,252
.... خوبـــــه
ديگه چــــــي ؟
588
00:51:22,403 --> 00:51:26,853
ديگه اينکه همه در تکاپو هستند
بدونند خواهــر مــري کيه
589
00:51:26,904 --> 00:51:28,904
و اينــجا چيکار ميکنه
590
00:51:29,954 --> 00:51:31,604
ديــــــگه ؟
591
00:51:31,655 --> 00:51:35,405
مسئله ديگه اي هم هست
که توجه همه را جلب کرده
592
00:51:35,455 --> 00:51:38,205
اينه که شما چه فکري
براي سخنراني تون کرديد؟
593
00:51:39,506 --> 00:51:41,706
براي خــود من هم ســواله
594
00:51:41,756 --> 00:51:43,406
فــعلا دارم درباره اش فکر ميکنم
595
00:51:45,057 --> 00:51:46,657
فکر و ذکرم را مشغول کرده
596
00:51:46,658 --> 00:51:48,858
اينقدر که بعضي وقتــا
خواب سخــنراني کردن مي بيــنم
597
00:51:50,908 --> 00:51:52,958
: بذار رازي را برات تعريف کنم
598
00:51:54,158 --> 00:51:57,208
از زماني که بچــه بودم
ياد گرفتم چطور کاري کنم
599
00:51:57,259 --> 00:51:59,509
که کسي ندونه چي تو فکرم ميگذره
600
00:52:00,609 --> 00:52:02,759
خردمندي شما تحسين برانگيزه پدر
601
00:52:03,710 --> 00:52:05,260
فقط اين نيست
602
00:52:06,310 --> 00:52:10,710
من سخــــت گير ... زود رنج
603
00:52:12,461 --> 00:52:14,111
و انتــقام جــو ام
604
00:52:16,611 --> 00:52:19,661
و در به خاطر سپردنِ چيزها
استعداد ويژه اي دارم
605
00:52:20,712 --> 00:52:22,962
بسه ديگه، بهــتره گناهانِ امروزم را اعتراف کنم
606
00:52:23,012 --> 00:52:27,162
... باشه پس بيايد برگرديم پايــ -
نه ... همينجا خوبه -
607
00:52:28,213 --> 00:52:29,563
در برابر خونه ي خدا
608
00:52:30,464 --> 00:52:32,964
اوه ... باشــــه
609
00:52:36,865 --> 00:52:39,965
به نام پدر، پسر و روح القُدُس
610
00:52:40,015 --> 00:52:44,315
خداوندا، من هيچ عذاب وجــداني را
احساس نمي کنم
611
00:52:45,266 --> 00:52:49,316
چــرا که تو باور نداري
من توانِ توبه به درگاهت را داشته باشم
612
00:52:50,317 --> 00:52:52,767
براي همين هم
! من به تو هيچ اعتـــقادي ندارم
613
00:52:54,217 --> 00:52:57,967
باور دارم که تو حتي توانِ نجات من
از خودم را هم نداري
614
00:52:59,418 --> 00:53:03,068
پدر مقدس، اينها چيه که ميگــيد ؟
615
00:53:05,269 --> 00:53:08,369
دارم ميــگم که
به خــدا اعتقاد ندارم تومـــازو
616
00:53:08,419 --> 00:53:10,869
اين چه ... چه حرفيه که مي زنيد، پدر روحــاني ؟
617
00:53:10,920 --> 00:53:12,470
تومــازو؟ تومــازو؟
618
00:53:15,721 --> 00:53:17,421
داشتم باهات شوخي ميکردم