1 00:00:01,569 --> 00:00:03,771 Colonel, we have to perform the Tethering Ceremony. 2 00:00:03,771 --> 00:00:06,040 You have three excellent candidates in front of you. Please pick one. 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,608 Look, "The Selection of One." 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,743 Jenkins: Fight to the death between Librarians. 5 00:00:09,743 --> 00:00:12,780 I am the Library. If you disobey my instructions, 6 00:00:12,780 --> 00:00:16,150 - I will kill Jenkins. - ( screams ) 7 00:00:16,150 --> 00:00:17,718 - It took Jenkins. - Ezekiel and Cassie: I resign. 8 00:00:17,718 --> 00:00:19,953 Stone: I resign from the post of Librarian. 9 00:00:19,953 --> 00:00:21,789 - Baird: This was you? - Nicole: This has always been me. 10 00:00:21,789 --> 00:00:24,225 - ( grunts ) - I killed the idea of the Library. 11 00:00:24,225 --> 00:00:28,162 The only place the Library exists now is in your memories, 12 00:00:28,162 --> 00:00:33,234 and soon those too shall fade. 13 00:00:33,234 --> 00:00:35,536 If Martin Luther had had his way, 14 00:00:35,536 --> 00:00:37,771 bowling would be called platzbahnkegeln, 15 00:00:37,771 --> 00:00:39,673 and there would only be nine pins, 16 00:00:39,673 --> 00:00:41,242 but since we are socially conditioned 17 00:00:41,242 --> 00:00:43,711 to finding order in sets of ten... 18 00:00:43,711 --> 00:00:45,146 Why am I talking to you? 19 00:00:47,115 --> 00:00:48,116 Flynn. 20 00:00:48,116 --> 00:00:49,750 Nicole. 21 00:00:51,152 --> 00:00:52,420 I thought you left. 22 00:00:52,420 --> 00:00:53,587 I did. 23 00:00:53,587 --> 00:00:55,022 I want you to come with me. 24 00:00:55,022 --> 00:00:56,324 ( inhales sharply ) 25 00:00:56,324 --> 00:00:58,492 Look, you're already packed. 26 00:00:58,492 --> 00:01:00,060 Nicole, when you told me that I should fight against 27 00:01:00,060 --> 00:01:03,764 being a prisoner of this place, I realized... 28 00:01:03,764 --> 00:01:05,999 I'm not a prisoner of this place. 29 00:01:05,999 --> 00:01:07,201 The Library pushes me forward, 30 00:01:07,201 --> 00:01:08,969 it doesn't hold me back. 31 00:01:08,969 --> 00:01:09,970 Like Baird. 32 00:01:09,970 --> 00:01:11,572 Baird? 33 00:01:11,572 --> 00:01:12,740 Baird. 34 00:01:12,740 --> 00:01:14,708 To whom I owe a bowling date, 35 00:01:14,708 --> 00:01:17,411 and with whom I intend to tether to the Library. 36 00:01:17,411 --> 00:01:20,281 I don't want to be uncertain anymore. 37 00:01:20,281 --> 00:01:24,352 I love the Library and I love... Baird. 38 00:01:24,352 --> 00:01:25,719 And I'm ready. 39 00:01:27,054 --> 00:01:28,456 I see. 40 00:01:29,790 --> 00:01:31,125 I'm sorry. 41 00:01:31,125 --> 00:01:32,260 Uh, you know, I wish-- 42 00:01:32,260 --> 00:01:33,527 No, I'm sorry. 43 00:01:33,527 --> 00:01:34,628 ( grunts ) 44 00:01:37,765 --> 00:01:39,833 I should have specified... 45 00:01:39,833 --> 00:01:41,835 I wasn't asking. 46 00:01:41,835 --> 00:01:42,836 ( soft chuckle ) 47 00:01:42,836 --> 00:01:45,439 ( theme music playing ) 48 00:01:52,613 --> 00:01:55,249 - ( music playing ) - ( alarm blaring ) 49 00:02:19,707 --> 00:02:21,141 You must remember the Library 50 00:02:21,141 --> 00:02:22,876 or it'll be gone forever. 51 00:02:26,847 --> 00:02:28,616 Flynn's tethering ring. 52 00:02:28,616 --> 00:02:31,652 I remember Flynn from the-- the Library. 53 00:02:31,652 --> 00:02:33,521 ( sighs ) How do you hold something 54 00:02:33,521 --> 00:02:34,922 as big as the Library in your head? 55 00:02:34,922 --> 00:02:37,958 Flynn keeps everything in his head using... 56 00:02:37,958 --> 00:02:40,728 um... 57 00:02:40,728 --> 00:02:42,296 a memory palace. 58 00:02:46,066 --> 00:02:48,001 ( exhales ) I did it! 59 00:02:48,001 --> 00:02:50,338 I'm here! ( laughs ) 60 00:02:50,338 --> 00:02:53,807 Okay, I just have to focus on specific things 61 00:02:53,807 --> 00:02:56,109 and everything else will fill into place around it. 62 00:02:56,109 --> 00:02:57,245 Okay. 63 00:02:57,245 --> 00:02:59,112 ( panting ) Ah! 64 00:02:59,112 --> 00:03:00,414 The Spear of Destiny! 65 00:03:00,414 --> 00:03:01,749 ( chuckles ) Yes! 66 00:03:01,749 --> 00:03:05,152 Okay. And then... um... 67 00:03:05,152 --> 00:03:06,354 here, kitty, kitty, kitty. 68 00:03:06,354 --> 00:03:08,256 The Lions! The Lions! 69 00:03:08,256 --> 00:03:10,023 Yeah. Whoo! 70 00:03:10,023 --> 00:03:12,360 And right there is... 71 00:03:12,360 --> 00:03:13,361 that's the, um... 72 00:03:13,361 --> 00:03:14,528 the Ark... 73 00:03:14,528 --> 00:03:15,996 the Ark of the Covenant! Yes! 74 00:03:15,996 --> 00:03:17,365 I remember it. 75 00:03:17,365 --> 00:03:18,732 I remember it all. 76 00:03:18,732 --> 00:03:20,067 Okay. 77 00:03:20,067 --> 00:03:21,335 Okay, I did it. 78 00:03:21,335 --> 00:03:24,638 So where are you, Flynn? 79 00:03:24,638 --> 00:03:26,206 Where am I gonna find you? 80 00:03:27,241 --> 00:03:28,709 "TV"? 81 00:03:28,709 --> 00:03:30,511 Okay. 82 00:03:30,511 --> 00:03:32,880 Let's go find a TV. 83 00:03:58,272 --> 00:03:59,307 Fat and Flour? 84 00:03:59,307 --> 00:04:00,608 That all they serve? 85 00:04:01,975 --> 00:04:02,976 What else is there? 86 00:04:13,554 --> 00:04:16,189 Announcer on TV: It's the "I Fell Down!" show! 87 00:04:16,189 --> 00:04:18,392 - ( audience applauds on TV ) - Because everyone falls down. 88 00:04:18,392 --> 00:04:21,194 The only entertainment you'll ever need. 89 00:04:21,194 --> 00:04:22,530 ( slide whistle plays ) 90 00:04:22,530 --> 00:04:24,665 - ( laughter ) - ( canned laughter ) 91 00:04:24,665 --> 00:04:26,300 And now, here's your host... 92 00:04:26,300 --> 00:04:28,135 - ( TV static ) - Eve? 93 00:04:28,135 --> 00:04:30,971 Flynn? Flynn, where are you? What's going on? 94 00:04:30,971 --> 00:04:33,507 To answer your first question, no, I can't hear you. 95 00:04:33,507 --> 00:04:35,343 - That wasn't my... - This is a recording. 96 00:04:35,343 --> 00:04:37,645 I've transmitted it directly into the glass of my tethering ring, 97 00:04:37,645 --> 00:04:38,979 where it's stored kind of like a hard drive. 98 00:04:38,979 --> 00:04:40,614 And if you're seeing this, that means 99 00:04:40,614 --> 00:04:42,015 that you've found the ring and that Nicole is close 100 00:04:42,015 --> 00:04:43,617 to completing her goal. 101 00:04:43,617 --> 00:04:45,953 Eve, brace yourself. 102 00:04:45,953 --> 00:04:46,954 Nicole is evil. 103 00:04:46,954 --> 00:04:48,422 Ya think? 104 00:04:48,422 --> 00:04:49,523 Da, da, da, da, da! 105 00:04:49,523 --> 00:04:50,891 Before you go and defend her, 106 00:04:50,891 --> 00:04:52,493 she hit me on the head and kidnapped me. 107 00:04:52,493 --> 00:04:54,762 Her plan is to get us to abandon the Library. 108 00:04:54,762 --> 00:04:56,564 With it being untethered, it would create a world 109 00:04:56,564 --> 00:04:58,599 not only where the Library ceases to exist, 110 00:04:58,599 --> 00:05:00,568 but where it has never existed. 111 00:05:00,568 --> 00:05:04,004 - ( imitates explosion ) - But how does the Library never existing 112 00:05:04,004 --> 00:05:05,573 make it so food doesn't have flavor 113 00:05:05,573 --> 00:05:06,807 or color doesn't exist? 114 00:05:06,807 --> 00:05:08,842 As you know, the Library is much more 115 00:05:08,842 --> 00:05:10,611 than a storehouse for artifacts, 116 00:05:10,611 --> 00:05:11,845 it is where we keep our knowledge. 117 00:05:11,845 --> 00:05:13,547 And without the Library, that knowledge 118 00:05:13,547 --> 00:05:15,549 would cease to have any value, it would have no place. 119 00:05:15,549 --> 00:05:17,685 All intellect, all curiosity would become worthless. 120 00:05:17,685 --> 00:05:19,753 I cannot even imagine what it's like where you are right now 121 00:05:19,753 --> 00:05:21,422 in that world. What is it like? 122 00:05:21,422 --> 00:05:23,357 Um, I mean, it's a little-- 123 00:05:23,357 --> 00:05:24,392 I keep forgetting, this a recording, 124 00:05:24,392 --> 00:05:25,426 I can't hear you. 125 00:05:25,426 --> 00:05:26,694 - ( sighs ) - Anyway, 126 00:05:26,694 --> 00:05:28,228 to get our world back, 127 00:05:28,228 --> 00:05:29,963 you need to hold onto your memories of the Library. 128 00:05:29,963 --> 00:05:31,932 Your new reality is gonna try and wipe out the old, 129 00:05:31,932 --> 00:05:35,202 so you're gonna need to build what's called a memory palace. 130 00:05:35,202 --> 00:05:37,204 Yeah, yeah, yeah, I already did that, skip ahead, skip ahead. 131 00:05:37,204 --> 00:05:39,172 But you're very smart, you probably already did that. 132 00:05:39,172 --> 00:05:41,074 Aw, sweetie. Thank you. 133 00:05:41,074 --> 00:05:43,444 You need to find me before you forget. 134 00:05:43,444 --> 00:05:44,945 And the others. 135 00:05:44,945 --> 00:05:47,314 It will take all of us together to get the Library back. 136 00:05:47,314 --> 00:05:49,383 How? Ugh. 137 00:05:49,383 --> 00:05:51,685 I don't even know where to begin. 138 00:05:51,685 --> 00:05:52,986 She's coming. I have to go! 139 00:05:52,986 --> 00:05:54,488 ( TV static ) 140 00:05:54,488 --> 00:05:56,356 Announcer: We'll be back after these messages. 141 00:05:56,356 --> 00:05:58,125 - ( audience applause ) - Hey... 142 00:05:58,125 --> 00:06:01,061 do you need a way to get from one place to another? 143 00:06:01,061 --> 00:06:02,830 Do you want to do that in a car? 144 00:06:02,830 --> 00:06:03,664 Come on down 145 00:06:03,664 --> 00:06:05,733 to The Company's Used Car. 146 00:06:05,733 --> 00:06:07,901 Where every car is perfectly average. 147 00:06:07,901 --> 00:06:10,538 Come on down and see me, 148 00:06:10,538 --> 00:06:11,739 Jacob Stone. 149 00:06:11,739 --> 00:06:16,109 Well, that's... one place to start. 150 00:06:26,420 --> 00:06:27,721 Baird: Spear. 151 00:06:27,721 --> 00:06:29,923 Lions, kitty, kitty, kitty. 152 00:06:29,923 --> 00:06:31,459 Ark. 153 00:06:32,560 --> 00:06:33,827 ( sighs ) 154 00:06:39,066 --> 00:06:41,469 - Stone! - Well, hello, little lady! 155 00:06:41,469 --> 00:06:43,136 - Can I help you? - I... 156 00:06:43,136 --> 00:06:44,438 Of course I can. 157 00:06:44,438 --> 00:06:45,739 No one can choose between these fine cars 158 00:06:45,739 --> 00:06:47,307 without a little of assistance. 159 00:06:47,307 --> 00:06:49,577 Let me ask you a question: how do you feel about brown? 160 00:06:49,577 --> 00:06:50,911 I don't really feel anything. 161 00:06:50,911 --> 00:06:52,713 Well, that's exactly right. You're not meant to. 162 00:06:52,713 --> 00:06:55,616 This is perfect for basic conveyance. 163 00:06:55,616 --> 00:06:57,518 Do you remember me? 164 00:06:57,518 --> 00:07:00,320 - Should I? - Think, Stone. 165 00:07:00,320 --> 00:07:01,489 We used to work together 166 00:07:01,489 --> 00:07:02,990 with a group of amazing people 167 00:07:02,990 --> 00:07:04,692 who do incredible things. 168 00:07:04,692 --> 00:07:06,994 Do you have any memory of that? 169 00:07:06,994 --> 00:07:08,896 Listen, lady, I don't know what you're-- 170 00:07:08,896 --> 00:07:11,832 I'm talking about The Library. 171 00:07:13,300 --> 00:07:14,635 The Li... 172 00:07:16,003 --> 00:07:17,004 That was a dream. 173 00:07:17,004 --> 00:07:18,438 You remember. 174 00:07:18,438 --> 00:07:21,041 I've never told anyone about that. 175 00:07:21,041 --> 00:07:22,643 You-- this-- I've dreamt about that 176 00:07:22,643 --> 00:07:23,977 since I was a little boy. 177 00:07:23,977 --> 00:07:25,345 You... 178 00:07:25,345 --> 00:07:27,380 you are the thought police. I can't-- 179 00:07:27,380 --> 00:07:29,382 - The what? No. - I can't be talking to you right now, okay? 180 00:07:29,382 --> 00:07:30,851 - Stone... - I can get in trouble. 181 00:07:30,851 --> 00:07:32,352 ...you are the world's leading authority 182 00:07:32,352 --> 00:07:35,055 on art, architecture, history. 183 00:07:35,055 --> 00:07:37,725 You've travelled the world and dug up mummies, 184 00:07:37,725 --> 00:07:39,326 and solved ancient puzzle boxes 185 00:07:39,326 --> 00:07:41,328 that have stumped scholars for centuries. 186 00:07:41,328 --> 00:07:42,863 This can't be real. 187 00:07:42,863 --> 00:07:43,664 It is. 188 00:07:43,664 --> 00:07:46,600 It's not a dream. 189 00:07:46,600 --> 00:07:48,536 You are not a used car salesman, Jacob Stone. 190 00:07:48,536 --> 00:07:50,370 You? 191 00:07:50,370 --> 00:07:51,905 You're a Librarian. 192 00:07:54,007 --> 00:07:56,209 And if you come with me, I'll prove it to you. 193 00:08:02,049 --> 00:08:03,050 Okay. 194 00:08:03,050 --> 00:08:04,051 Yeah. 195 00:08:05,085 --> 00:08:06,086 Uh, oh, a test drive? 196 00:08:06,086 --> 00:08:07,454 Yeah, yeah. 197 00:08:07,454 --> 00:08:09,489 Yeah, we could do a test drive. 198 00:08:10,624 --> 00:08:12,025 ( engine starts ) 199 00:08:16,429 --> 00:08:18,398 Yes. 200 00:08:18,398 --> 00:08:20,534 Yes, she's with him now. 201 00:08:20,534 --> 00:08:23,236 They're going someplace. 202 00:08:23,236 --> 00:08:25,105 I don't know. 203 00:08:25,105 --> 00:08:28,041 She just appeared out of nowhere. 204 00:08:30,277 --> 00:08:32,079 - Where are we going? - To find the others. 205 00:08:32,079 --> 00:08:34,081 Although I have no idea where I might do that. 206 00:08:34,081 --> 00:08:36,449 You can always look them up in The Company directory. 207 00:08:36,449 --> 00:08:37,851 Company directory? 208 00:08:37,851 --> 00:08:40,420 Yeah, everyone, in one way or another, 209 00:08:40,420 --> 00:08:41,689 works for The Company. 210 00:08:41,689 --> 00:08:43,056 Me included. 211 00:08:43,056 --> 00:08:45,125 Does this company have a name? 212 00:08:45,125 --> 00:08:47,494 "The Company." 213 00:08:47,494 --> 00:08:49,830 Creative. 214 00:08:49,830 --> 00:08:52,032 What does The Company do? 215 00:08:53,066 --> 00:08:55,068 You know, I never thought to ask. 216 00:08:58,371 --> 00:09:00,774 ( music playing ) 217 00:09:17,958 --> 00:09:19,693 Cillian! 218 00:09:20,761 --> 00:09:22,195 Your stapling has fallen off center 219 00:09:22,195 --> 00:09:23,430 by an entire millimeter. 220 00:09:23,430 --> 00:09:25,198 But I staple the NRW report to the PDX report 221 00:09:25,198 --> 00:09:26,600 in the exact same spot every time. 222 00:09:26,600 --> 00:09:29,569 Was your mind wandering again, Cillian? 223 00:09:29,569 --> 00:09:31,071 We don't want to have to report a problem. 224 00:09:31,071 --> 00:09:32,405 No, sir. 225 00:09:32,405 --> 00:09:34,374 My stapling will be perfectly centered from now on. 226 00:09:34,374 --> 00:09:35,943 See that it is. 227 00:09:35,943 --> 00:09:38,011 Your reports are backing up! 228 00:09:38,011 --> 00:09:39,412 ( sighs ) 229 00:09:39,412 --> 00:09:41,081 Cassandra. 230 00:09:41,081 --> 00:09:42,349 How do you know my name? 231 00:09:42,349 --> 00:09:43,483 We're here to help you. 232 00:09:43,483 --> 00:09:44,785 I promise, 233 00:09:44,785 --> 00:09:46,053 my stapling will be perfectly centered. 234 00:09:46,053 --> 00:09:47,254 I don't need oversight. 235 00:09:47,254 --> 00:09:48,856 That's not what I meant. 236 00:09:50,490 --> 00:09:52,693 You look familiar. 237 00:09:52,693 --> 00:09:54,461 Both of you. 238 00:09:54,461 --> 00:09:56,329 Have we met before? 239 00:09:56,329 --> 00:09:58,298 I think maybe. 240 00:09:58,298 --> 00:09:59,733 In a dream. 241 00:09:59,733 --> 00:10:01,601 Okay. 242 00:10:01,601 --> 00:10:03,136 It's been nice talking to you. 243 00:10:03,136 --> 00:10:04,738 - I need to get back to work. - What? No, no. 244 00:10:04,738 --> 00:10:05,806 I just saw it in your eyes. 245 00:10:05,806 --> 00:10:06,940 You've had the dream! 246 00:10:06,940 --> 00:10:09,242 Baird: Cassandra, it wasn't a dream. 247 00:10:09,242 --> 00:10:10,944 It's a memory. 248 00:10:10,944 --> 00:10:12,780 A memory of the Library. 249 00:10:13,647 --> 00:10:14,648 I don't know any Library. 250 00:10:14,648 --> 00:10:17,150 It's a place... 251 00:10:17,150 --> 00:10:19,987 um... 252 00:10:19,987 --> 00:10:22,589 um, it's a place... 253 00:10:22,589 --> 00:10:23,791 ( sighs ) Right there was the... 254 00:10:24,958 --> 00:10:26,626 What was it? It was... 255 00:10:26,626 --> 00:10:28,295 ( sighs ) Okay. 256 00:10:28,295 --> 00:10:29,262 Right there 257 00:10:29,262 --> 00:10:31,264 was... kitty, kitty, kitty. 258 00:10:31,264 --> 00:10:32,399 The Lions. 259 00:10:32,399 --> 00:10:35,035 And right there was the-- the Ark! 260 00:10:35,035 --> 00:10:37,337 Okay, I still have it. 261 00:10:37,337 --> 00:10:39,572 I still have the Library. 262 00:10:39,572 --> 00:10:42,109 Look, I can't have someone who's dressed like the thought police 263 00:10:42,109 --> 00:10:43,677 questioning me about a library. 264 00:10:43,677 --> 00:10:44,678 I have a backup. 265 00:10:44,678 --> 00:10:46,213 Hey, I get it. 266 00:10:47,681 --> 00:10:48,849 I do. 267 00:10:48,849 --> 00:10:51,318 If you don't do your part, 268 00:10:51,318 --> 00:10:53,653 then everything stops, right? 269 00:10:53,653 --> 00:10:55,388 - That's right. - Right. 270 00:10:55,388 --> 00:10:57,791 You don't have time for anything else. 271 00:11:00,527 --> 00:11:01,628 You don't have time for dreams. 272 00:11:01,628 --> 00:11:04,297 Dreams about a place 273 00:11:04,297 --> 00:11:05,298 with endless books, 274 00:11:05,298 --> 00:11:07,801 amazing artifacts. 275 00:11:09,903 --> 00:11:11,671 And stuff like this. 276 00:11:11,671 --> 00:11:13,673 Give that back, they'll see it. 277 00:11:13,673 --> 00:11:14,908 What is it? 278 00:11:14,908 --> 00:11:17,845 I don't know. 279 00:11:17,845 --> 00:11:19,379 But it's beautiful. 280 00:11:19,379 --> 00:11:20,513 Baird: It is. 281 00:11:20,513 --> 00:11:23,784 Cassandra, you're a mathematical genius, 282 00:11:23,784 --> 00:11:26,887 with a brain that can connect Einstein's Theory of Relativity 283 00:11:26,887 --> 00:11:29,356 to the smell of pancake syrup. 284 00:11:31,324 --> 00:11:32,692 Come with us. 285 00:11:33,493 --> 00:11:35,829 I... 286 00:11:35,829 --> 00:11:38,799 No, I want to stay here and keep doing my stapling. 287 00:11:38,799 --> 00:11:40,567 I don't want anyone to think that I'm a problem. 288 00:11:40,567 --> 00:11:42,535 Too late for that. 289 00:11:42,535 --> 00:11:45,873 Is there something I can help you gentlemen with? 290 00:11:51,611 --> 00:11:53,146 I haven't seen anything... 291 00:11:53,146 --> 00:11:54,848 ( whispers ) I can't believe you did this to me. 292 00:11:54,848 --> 00:11:56,049 Cassandra, quick question: 293 00:11:56,049 --> 00:11:57,317 is there another way out of here? 294 00:12:00,788 --> 00:12:03,390 We're looking for Cassandra Cillian. 295 00:12:03,390 --> 00:12:04,792 Her desk is right here. 296 00:12:13,600 --> 00:12:15,735 We won't reach the exit without being seen. 297 00:12:15,735 --> 00:12:17,170 ( paper rustling ) 298 00:12:17,971 --> 00:12:19,306 I got this. 299 00:12:22,009 --> 00:12:24,778 ( tube thudding ) 300 00:12:24,778 --> 00:12:26,679 Go! 301 00:12:26,679 --> 00:12:28,782 What is that? 302 00:12:28,782 --> 00:12:30,317 Supervisor: The tubes are jammed! 303 00:12:30,317 --> 00:12:32,652 She stapled off-center! 304 00:12:32,652 --> 00:12:34,554 Oh, no! 305 00:12:34,554 --> 00:12:36,023 ( explosion ) 306 00:12:36,023 --> 00:12:38,425 Supervisor: No, no! 307 00:12:38,425 --> 00:12:40,660 This is not my fault. This is not my fault! 308 00:12:40,660 --> 00:12:41,862 This way! 309 00:12:46,299 --> 00:12:47,434 This way. 310 00:12:48,701 --> 00:12:49,970 - ( knocking on door ) - Hey! 311 00:12:49,970 --> 00:12:51,071 That should hold them. 312 00:12:51,071 --> 00:12:52,305 ( sighs ) That was close. 313 00:12:52,305 --> 00:12:53,540 Now we just need to find Ezekiel. 314 00:12:53,540 --> 00:12:54,942 Ezekiel? 315 00:12:54,942 --> 00:12:56,143 Ezekiel Jones. 316 00:12:58,278 --> 00:12:59,612 Do you know him? 317 00:12:59,612 --> 00:13:00,780 Announcer: Welcome back 318 00:13:00,780 --> 00:13:02,715 to the "I Fell Down!" show 319 00:13:02,715 --> 00:13:05,785 with your host, Ezekiel Jones! 320 00:13:05,785 --> 00:13:06,954 Thank you! Thank you! 321 00:13:06,954 --> 00:13:07,955 You're too-- 322 00:13:07,955 --> 00:13:09,789 ( chuckles ) Oops! 323 00:13:09,789 --> 00:13:12,292 I fell down! ( laughs ) 324 00:13:12,292 --> 00:13:15,362 Now, our last entry tonight comes from Tom and Gary. 325 00:13:15,362 --> 00:13:17,630 And let's just hope this one doesn't... fall flat. 326 00:13:17,630 --> 00:13:20,633 ( canned laughter ) 327 00:13:20,633 --> 00:13:21,701 Baird: Delivery for Jones. 328 00:13:21,701 --> 00:13:23,270 I'll take those. 329 00:13:28,909 --> 00:13:32,212 I'm all for a good pratfall, but an entire show? 330 00:13:32,212 --> 00:13:33,580 This is the only show. 331 00:13:33,580 --> 00:13:35,582 Are you sure Ezekiel Jones is a Librarian? 332 00:13:35,582 --> 00:13:38,318 I mean, he's like, the most famous person in the whole world! 333 00:13:38,318 --> 00:13:40,921 ( laughing ) 334 00:13:44,191 --> 00:13:46,293 ( laughing subsides ) 335 00:13:46,293 --> 00:13:48,061 I think he's better looking in person. 336 00:13:48,061 --> 00:13:49,196 How are we gonna get to him 337 00:13:49,196 --> 00:13:51,698 with all these people? 338 00:13:51,698 --> 00:13:53,600 I have an idea. 339 00:13:53,600 --> 00:13:56,536 Tom, how could you do that to Gary? ( laughs ) 340 00:13:56,536 --> 00:13:58,805 Well, that's our show for tonight, ladies and gentlemen. 341 00:13:58,805 --> 00:14:00,440 Make sure you come back next time 342 00:14:00,440 --> 00:14:01,975 for everybody's favorite segment, 343 00:14:01,975 --> 00:14:03,576 "Hey! You Startled Me!" 344 00:14:03,576 --> 00:14:05,278 - Good night! - ( canned applause ) 345 00:14:05,278 --> 00:14:06,980 - Director: And cut! - ( laughter stops abruptly ) 346 00:14:06,980 --> 00:14:09,182 - ( bell rings ) - Great work, Ezekiel, as always. 347 00:14:09,182 --> 00:14:11,151 As always? You know I was trying something new, right? 348 00:14:11,151 --> 00:14:13,386 Why on Earth would you want to do something new? 349 00:14:13,386 --> 00:14:14,888 Now, here's your script for tomorrow's show, 350 00:14:14,888 --> 00:14:16,189 and your itinerary for the week. 351 00:14:16,189 --> 00:14:17,891 Oh, is it any different from last week's? 352 00:14:17,891 --> 00:14:18,959 Of course not. 353 00:14:18,959 --> 00:14:19,960 ( Cassandra and Stone giggling ) 354 00:14:19,960 --> 00:14:20,994 I can't believe it's him! 355 00:14:20,994 --> 00:14:22,695 I think you're right, 356 00:14:22,695 --> 00:14:23,863 he is handsomer in person! 357 00:14:23,863 --> 00:14:25,432 I'm sorry, do I know you? 358 00:14:25,432 --> 00:14:26,967 Folks, you really shouldn't be-- 359 00:14:26,967 --> 00:14:28,535 Listen, we would like to submit our audition. 360 00:14:28,535 --> 00:14:30,703 If you leave it with me, I'll-- 361 00:14:30,703 --> 00:14:31,804 No, we want to audition in person! 362 00:14:31,804 --> 00:14:32,973 - Yeah! - Yeah! 363 00:14:32,973 --> 00:14:34,507 We want to make sure that it's 100% 364 00:14:34,507 --> 00:14:36,043 before we put it down on camera. 365 00:14:36,043 --> 00:14:37,610 - Right... - You walk in and it's-- 366 00:14:37,610 --> 00:14:38,745 - Oh! - Oh! 367 00:14:38,745 --> 00:14:40,147 ( Cassandra laughs ) 368 00:14:40,147 --> 00:14:42,115 Or maybe more classic, like... ooh, ooh, ooh! 369 00:14:42,115 --> 00:14:44,484 That's fantastic. 370 00:14:44,484 --> 00:14:46,419 Um, unfortunately, I actually have to go, 371 00:14:46,419 --> 00:14:48,388 but my producer Rachel here can answer any of your questions. 372 00:14:48,388 --> 00:14:50,790 You guys are natural fallers. 373 00:14:50,790 --> 00:14:52,092 If you put these falls on tape-- 374 00:14:52,092 --> 00:14:53,726 We want to make sure that it's perfect. 375 00:14:53,726 --> 00:14:55,362 What about this? ( groans ) 376 00:14:55,362 --> 00:14:57,330 Cassandra: Also, I can go forward like... 377 00:14:57,330 --> 00:14:58,365 Whoo! 378 00:14:58,365 --> 00:15:00,367 ( giggling ) 379 00:15:06,439 --> 00:15:09,042 ( ticking ) 380 00:15:11,144 --> 00:15:12,612 What's your best time? 381 00:15:12,612 --> 00:15:14,247 Oh! Who are you 382 00:15:14,247 --> 00:15:16,016 and how did you get in here? 383 00:15:16,016 --> 00:15:18,485 The Ezekiel Jones I know can pick a lock like that in two seconds. 384 00:15:18,485 --> 00:15:22,222 Yeah, well, I am two seconds away from calling security. 385 00:15:22,222 --> 00:15:24,557 You don't want to be a problem now, do you? 386 00:15:27,961 --> 00:15:29,462 You've been having dreams, right? 387 00:15:30,897 --> 00:15:33,100 What if I told you those dreams were real? 388 00:15:33,100 --> 00:15:35,735 D-dreams are illegal. 389 00:15:35,735 --> 00:15:37,470 It's a big room, 390 00:15:37,470 --> 00:15:39,072 filled with... 391 00:15:39,973 --> 00:15:41,174 filled with... 392 00:15:42,075 --> 00:15:43,276 Books? 393 00:15:45,278 --> 00:15:46,613 Yes. 394 00:15:46,613 --> 00:15:49,582 Books. 395 00:15:49,582 --> 00:15:51,051 It's a real place. 396 00:15:51,051 --> 00:15:52,252 It's called the... 397 00:15:53,953 --> 00:15:55,655 It's called the... 398 00:15:55,655 --> 00:15:57,324 ( sighs ) 399 00:15:57,324 --> 00:15:59,092 No, that's missing. 400 00:16:00,493 --> 00:16:02,695 No, what's there that's missing, too? 401 00:16:02,695 --> 00:16:05,165 Oh, no, no, no. 402 00:16:05,165 --> 00:16:06,666 Kitty, kitty, kitty, kitty... 403 00:16:06,666 --> 00:16:08,135 The Lions! 404 00:16:08,135 --> 00:16:09,969 The Lions are still there. 405 00:16:09,969 --> 00:16:11,771 I still have it. 406 00:16:11,771 --> 00:16:13,240 It's the Library! 407 00:16:13,240 --> 00:16:16,109 Ezekiel, there is... 408 00:16:16,109 --> 00:16:18,845 a life that is better than this. 409 00:16:18,845 --> 00:16:20,580 No, better than this? 410 00:16:20,580 --> 00:16:21,814 No, no, I am the host 411 00:16:21,814 --> 00:16:24,284 of the "I Fell Down!" show. I want for nothing! 412 00:16:24,284 --> 00:16:27,454 That doesn't mean you don't want something else. 413 00:16:27,454 --> 00:16:29,489 Ezekiel you've got to come help me, these people are-- 414 00:16:29,489 --> 00:16:30,490 who's this? 415 00:16:30,490 --> 00:16:31,958 Call security! 416 00:16:31,958 --> 00:16:32,959 She's here to to kidnap me! 417 00:16:32,959 --> 00:16:34,661 Really, Jones? 418 00:16:40,867 --> 00:16:42,001 What's she doing? 419 00:16:42,001 --> 00:16:43,203 I don't know. 420 00:16:47,207 --> 00:16:49,008 We got to get out of here. 421 00:16:49,008 --> 00:16:50,243 Let's go. 422 00:16:52,579 --> 00:16:55,715 ( gasps ) 423 00:17:07,694 --> 00:17:09,096 Let me out! 424 00:17:10,029 --> 00:17:11,398 Let me out! 425 00:17:14,667 --> 00:17:16,569 I'm afraid not. 426 00:17:18,305 --> 00:17:20,373 You're in my world now. 427 00:17:20,373 --> 00:17:22,809 And I happily run it. 428 00:17:22,809 --> 00:17:23,943 This little 429 00:17:23,943 --> 00:17:26,613 anti-alternate reality charm 430 00:17:26,613 --> 00:17:28,181 means I get to keep my memory 431 00:17:28,181 --> 00:17:30,917 while the rest of the world goes blind. 432 00:17:30,917 --> 00:17:33,753 And in the land of the blind, 433 00:17:33,753 --> 00:17:36,055 the one-eyed man is king. 434 00:17:36,055 --> 00:17:37,590 You're... 435 00:17:37,590 --> 00:17:38,925 the head of The Company? 436 00:17:38,925 --> 00:17:41,494 I gave you a chance. 437 00:17:41,494 --> 00:17:44,497 You could have lived peacefully like your friends. 438 00:17:44,497 --> 00:17:47,734 But you had to be a problem. 439 00:17:47,734 --> 00:17:49,202 Trying to remember. 440 00:17:49,202 --> 00:17:51,904 Remember, remember. 441 00:17:51,904 --> 00:17:54,374 I have to remember. 442 00:17:56,309 --> 00:17:58,611 It's not... 443 00:17:58,611 --> 00:18:01,248 ( crying ) I don't... 444 00:18:01,248 --> 00:18:03,082 No, no, no, no, no. 445 00:18:05,218 --> 00:18:06,353 It's all gone. 446 00:18:06,353 --> 00:18:07,854 ( breathes deeply ) 447 00:18:07,854 --> 00:18:09,756 It's all gone. 448 00:18:09,756 --> 00:18:13,092 You're not going to like what happens next. 449 00:18:13,092 --> 00:18:15,395 You should have just forgotten. 450 00:18:16,663 --> 00:18:17,664 Who are you? 451 00:18:17,664 --> 00:18:19,766 ( laughs ) 452 00:18:19,766 --> 00:18:21,534 Oh. 453 00:18:21,534 --> 00:18:25,138 I see you already have. 454 00:18:30,510 --> 00:18:33,313 ( indistinct conversations ) 455 00:18:39,386 --> 00:18:42,422 - ( pops ) - ( gasps, sobs ) 456 00:18:52,465 --> 00:18:54,167 Woman: And then I wondered, 457 00:18:54,167 --> 00:18:57,069 "Who figured out how to grind flour? 458 00:18:57,069 --> 00:18:58,638 And why?" 459 00:18:58,638 --> 00:19:01,508 And then I found my mind was chewing on the question for days 460 00:19:01,508 --> 00:19:03,810 and imagining the possible scenarios... 461 00:19:03,810 --> 00:19:04,844 Stop right there. 462 00:19:04,844 --> 00:19:07,547 I know the lure of imagination is strong, 463 00:19:07,547 --> 00:19:09,982 but every time you feel curiosity 464 00:19:09,982 --> 00:19:11,851 sneaking up on you, 465 00:19:11,851 --> 00:19:15,822 just remember, what you already know is enough. 466 00:19:15,822 --> 00:19:17,690 All: Remember, 467 00:19:17,690 --> 00:19:20,727 what I already know is enough. 468 00:19:20,727 --> 00:19:22,662 Remember... 469 00:19:25,698 --> 00:19:28,435 Ezekiel on TV: Ooh, he took a serious nose dive there! 470 00:19:28,435 --> 00:19:31,838 And I hope he is rewarded with some sliders. 471 00:19:31,838 --> 00:19:33,273 - ( Ezekiel laughs ) - ( laughs weakly ) 472 00:19:33,273 --> 00:19:34,474 I'm just curious, 473 00:19:34,474 --> 00:19:36,776 aren't you? What about telephonics? 474 00:19:36,776 --> 00:19:38,110 ( yelling ) What about language? 475 00:19:38,110 --> 00:19:39,279 How did that evolve? 476 00:19:39,279 --> 00:19:40,580 Don't you want to know? 477 00:19:40,580 --> 00:19:42,215 What does fruit taste like? 478 00:19:42,215 --> 00:19:43,750 Don't you want to know? 479 00:19:43,750 --> 00:19:45,985 Poor woman. 480 00:19:45,985 --> 00:19:48,120 Terminal case of curiosity, if I ever saw one. 481 00:19:48,120 --> 00:19:49,222 And I should know. 482 00:19:49,222 --> 00:19:51,324 ( laughs ) He's funny. 483 00:19:51,324 --> 00:19:52,992 I like him, in spite of myself. 484 00:19:52,992 --> 00:19:54,727 Hello. You're new. 485 00:19:54,727 --> 00:19:56,329 New, 486 00:19:56,329 --> 00:19:58,130 like you haven't been here before. 487 00:19:58,130 --> 00:20:00,099 Well, I haven't been here very long. 488 00:20:00,099 --> 00:20:02,034 Not haven't been here, but... 489 00:20:02,034 --> 00:20:04,537 haven't been... here in the gray, 490 00:20:04,537 --> 00:20:06,739 in the paste. There's too much color to you, too much bright. 491 00:20:06,739 --> 00:20:08,275 Are you from... 492 00:20:08,275 --> 00:20:09,376 the same words as me? 493 00:20:09,376 --> 00:20:11,143 "The same words"? 494 00:20:11,143 --> 00:20:12,712 Yeah, we define our world with words. 495 00:20:12,712 --> 00:20:14,681 Chair, couch, TV; well, those are letters. 496 00:20:14,681 --> 00:20:16,449 But everything else has a name, 497 00:20:16,449 --> 00:20:17,617 has a purpose, has a beauty. 498 00:20:17,617 --> 00:20:19,085 Judson had a name, Jenkins has a name, 499 00:20:19,085 --> 00:20:20,587 Charlene has a name; those are names 500 00:20:20,587 --> 00:20:22,255 that carry on in my head. 501 00:20:22,255 --> 00:20:23,456 What's yours? 502 00:20:24,724 --> 00:20:25,725 Eve. 503 00:20:27,260 --> 00:20:28,795 - Eve Baird. - Eve. 504 00:20:28,795 --> 00:20:31,030 Like the moment of change in the day. 505 00:20:31,030 --> 00:20:35,668 Eve, I think that you could really bring some changes here. 506 00:20:36,936 --> 00:20:38,338 I'm Flynn. 507 00:20:38,338 --> 00:20:40,773 Or patient 642, if you like. 508 00:20:42,375 --> 00:20:44,444 Have we met before? 509 00:20:45,845 --> 00:20:48,080 Not in this place. 510 00:20:48,080 --> 00:20:50,517 And I don't get out much. 511 00:20:52,419 --> 00:20:55,254 You're nice. 512 00:20:55,254 --> 00:20:57,524 And cute. 513 00:20:57,524 --> 00:20:58,725 And completely crazy. 514 00:20:58,725 --> 00:20:59,859 Well, two out of three ain't bad. 515 00:20:59,859 --> 00:21:01,794 I like your yellow and your smile. 516 00:21:01,794 --> 00:21:04,331 And you remind me of something that I don't want to forget. 517 00:21:04,331 --> 00:21:07,133 Forget... 518 00:21:07,133 --> 00:21:09,469 I have this feeling there's something I'm supposed to remember. 519 00:21:09,469 --> 00:21:11,704 but I don't know what it is, it's all fuzzy. 520 00:21:11,704 --> 00:21:12,905 I remember, I remember what you don't. 521 00:21:12,905 --> 00:21:14,507 I remember my memory. 522 00:21:14,507 --> 00:21:16,142 They keep trying to take little pieces of it, 523 00:21:16,142 --> 00:21:19,446 but I have the whole. 524 00:21:19,446 --> 00:21:20,947 And that's what keeps it alive. 525 00:21:20,947 --> 00:21:22,582 Keeps what alive? 526 00:21:24,517 --> 00:21:25,752 Hold that thought. 527 00:21:25,752 --> 00:21:27,320 - Hey, what are you doing? - What? 528 00:21:27,320 --> 00:21:30,323 - You're not supposed to be here, - Ah! 529 00:21:30,323 --> 00:21:32,258 Eve, if you want to remember, find me. 530 00:21:32,258 --> 00:21:34,026 You know what this means, right? 531 00:21:34,026 --> 00:21:36,162 You're gonna have to go for a reset! 532 00:21:36,162 --> 00:21:38,097 Gentlemen! Surely 533 00:21:38,097 --> 00:21:39,999 we can negotiate. 534 00:21:39,999 --> 00:21:41,167 Hoo! 535 00:21:41,167 --> 00:21:42,402 Hoo! Hoo! 536 00:21:42,402 --> 00:21:43,670 - ( whooshing ) - Ha-ha! 537 00:21:43,670 --> 00:21:46,272 Hello. Goodbye. 538 00:21:46,272 --> 00:21:47,807 And extend! 539 00:21:47,807 --> 00:21:50,142 And dance with me! 540 00:21:50,142 --> 00:21:52,779 Ha-ha! 541 00:21:52,779 --> 00:21:53,813 Over here. 542 00:21:53,813 --> 00:21:55,281 Sound okay here? 543 00:21:55,281 --> 00:21:56,282 - In the tush! - ( groans ) 544 00:21:56,282 --> 00:21:58,818 ( giggling ) 545 00:22:01,320 --> 00:22:03,122 ( groans ) 546 00:22:03,122 --> 00:22:04,457 Up! 547 00:22:05,858 --> 00:22:07,994 Patient #642! 548 00:22:07,994 --> 00:22:10,830 642! 549 00:22:14,734 --> 00:22:17,169 Be gentle with me, I'm a delicate soul. 550 00:22:17,169 --> 00:22:19,406 He got out again? 551 00:22:19,406 --> 00:22:20,740 Do you know how dangerous it is 552 00:22:20,740 --> 00:22:22,442 for him to be in the general population, 553 00:22:22,442 --> 00:22:23,810 especially now? 554 00:22:23,810 --> 00:22:25,478 He wouldn't be a problem if you would allow me 555 00:22:25,478 --> 00:22:27,013 to implement a more permanent treatment. 556 00:22:27,013 --> 00:22:28,415 Nicole: No. 557 00:22:28,415 --> 00:22:31,283 He just needs another reset. 558 00:22:31,283 --> 00:22:32,419 Then everything will be fine. 559 00:22:32,419 --> 00:22:33,986 Right, Flynn? 560 00:22:33,986 --> 00:22:36,255 You just need a little help 561 00:22:36,255 --> 00:22:37,657 letting go of your old reality 562 00:22:37,657 --> 00:22:39,959 and accepting the new one. 563 00:22:39,959 --> 00:22:42,261 And once you let go, 564 00:22:42,261 --> 00:22:43,630 it will be gone completely. 565 00:22:43,630 --> 00:22:45,398 Yeah, you don't have to do this, Nicole. 566 00:22:45,398 --> 00:22:47,133 This is silly. I'll be good. 567 00:22:47,133 --> 00:22:48,134 I'll be good. 568 00:22:48,134 --> 00:22:49,402 I know you will. 569 00:22:49,402 --> 00:22:50,403 ( Velcro rips ) 570 00:22:50,403 --> 00:22:53,039 Now... bite down. 571 00:22:55,942 --> 00:22:57,877 ( creaking ) 572 00:23:01,113 --> 00:23:03,916 - ( electricity buzzing ) - ( babbling ) 573 00:23:07,319 --> 00:23:08,755 Well, folks, I better wrap things up 574 00:23:08,755 --> 00:23:10,890 before I slip up. ( laughs ) 575 00:23:10,890 --> 00:23:12,492 Good night, ladies and gentlemen. 576 00:23:12,492 --> 00:23:14,561 - Director: And cut. - ( bell rings ) 577 00:23:15,995 --> 00:23:17,664 What are they doing here? 578 00:23:17,664 --> 00:23:19,265 We don't need them. They already took the lady away. 579 00:23:19,265 --> 00:23:21,901 They just want to make sure nothing else will happen. 580 00:23:21,901 --> 00:23:23,402 What did she want with you anyway? 581 00:23:23,402 --> 00:23:25,104 Nothing. It was just nonsense. 582 00:23:25,104 --> 00:23:26,439 What did she say? 583 00:23:28,140 --> 00:23:30,142 If she said anything suspicious to you, 584 00:23:30,142 --> 00:23:31,210 you should tell them. 585 00:23:31,210 --> 00:23:32,779 Because as long as they are here, 586 00:23:32,779 --> 00:23:34,113 they're disrupting the show. 587 00:23:34,113 --> 00:23:38,518 And The Company needs the show to run smoothly. 588 00:23:38,518 --> 00:23:40,820 Even if that means getting a new host. 589 00:24:00,406 --> 00:24:01,407 - Hi there! - ( yells ) 590 00:24:01,407 --> 00:24:02,742 What are you doing here? 591 00:24:02,742 --> 00:24:05,111 - Kidnapping you. - ( car door opens ) 592 00:24:05,111 --> 00:24:06,579 Company Men are just behind that door. 593 00:24:06,579 --> 00:24:07,880 All I have to do is scream. 594 00:24:07,880 --> 00:24:09,381 Yeah, but you're not going to. 595 00:24:09,381 --> 00:24:10,717 'Cause they might start wondering why 596 00:24:10,717 --> 00:24:12,585 you're attracting so much attention. 597 00:24:12,585 --> 00:24:13,686 If they haven't already. 598 00:24:13,686 --> 00:24:15,822 I can't go with you, okay? 599 00:24:15,822 --> 00:24:17,456 I have a great life and I don't want to ruin it! 600 00:24:17,456 --> 00:24:18,591 Don't you guys have your own lives? 601 00:24:18,591 --> 00:24:20,893 Ever since I went with Baird, 602 00:24:20,893 --> 00:24:23,996 I'm starting to think this life is less and less real. 603 00:24:23,996 --> 00:24:25,431 Come on, man, you really want The Company 604 00:24:25,431 --> 00:24:27,066 watching you so closely? 605 00:24:27,066 --> 00:24:30,002 Your life can't possibly be as good as you pretend it is. 606 00:24:30,002 --> 00:24:33,139 ( laughs ) And how could you be so sure, Cassandra? 607 00:24:35,207 --> 00:24:36,442 Because I know you. 608 00:24:36,442 --> 00:24:37,644 I can feel it. 609 00:24:37,644 --> 00:24:39,546 Because you know me, too. 610 00:24:39,546 --> 00:24:41,480 And... 611 00:24:41,480 --> 00:24:43,516 because I didn't tell you my name. 612 00:24:47,019 --> 00:24:48,821 All right, what do you want me to do? 613 00:24:48,821 --> 00:24:50,690 Help us rescue Baird. 614 00:25:01,300 --> 00:25:03,903 ( elevator bell dinging ) 615 00:25:09,709 --> 00:25:11,744 Sub-basement six. 616 00:25:24,290 --> 00:25:25,291 Hello? 617 00:25:26,559 --> 00:25:28,060 Flynn? 618 00:26:05,397 --> 00:26:06,398 Baird: What is this? 619 00:26:06,398 --> 00:26:07,566 A sword. 620 00:26:07,566 --> 00:26:08,801 And a myth. A sword myth. 621 00:26:08,801 --> 00:26:10,002 Hey, it's you, the new one. 622 00:26:10,002 --> 00:26:11,904 I saw them drag you down here. 623 00:26:11,904 --> 00:26:13,239 Yes, they do that. 624 00:26:13,239 --> 00:26:16,342 200 milliamperes right into my noggin! 625 00:26:16,342 --> 00:26:18,544 But, fortunately, I knew that they wanted my dreams, 626 00:26:18,544 --> 00:26:20,379 so I fortified myself, 627 00:26:20,379 --> 00:26:21,648 and built up 628 00:26:21,648 --> 00:26:23,082 a resistance. 629 00:26:23,082 --> 00:26:24,751 My dreams aren't gone, just rearranged. 630 00:26:25,685 --> 00:26:26,986 Do you like my friend? 631 00:26:26,986 --> 00:26:28,154 - Your friend the sword? - My friend the sword! 632 00:26:28,154 --> 00:26:29,622 He taught me how to parry and thrust! 633 00:26:29,622 --> 00:26:31,290 These are all my friends and family. 634 00:26:31,290 --> 00:26:32,859 I feel like... 635 00:26:32,859 --> 00:26:34,761 - I've been here. - You have. And you haven't. 636 00:26:34,761 --> 00:26:35,962 It's very confusing 637 00:26:35,962 --> 00:26:37,329 when you jump the parallel. 638 00:26:37,329 --> 00:26:39,265 How could you draw me if we've never met? 639 00:26:39,265 --> 00:26:41,701 The answer to that is in the question, Eve Baird. 640 00:26:44,470 --> 00:26:45,738 We know each other. 641 00:26:45,738 --> 00:26:47,774 We've been in this place 642 00:26:47,774 --> 00:26:49,275 with the books, together. 643 00:26:49,275 --> 00:26:51,343 That's where I go in my dreams. 644 00:26:53,145 --> 00:26:55,214 It's really nice... 645 00:26:55,214 --> 00:26:56,215 in the Library. 646 00:26:56,215 --> 00:26:59,251 The Library. 647 00:26:59,251 --> 00:27:00,687 Both: Yes! 648 00:27:00,687 --> 00:27:03,255 She tries to take it from me, 649 00:27:03,255 --> 00:27:06,025 but I fight it, so I put everything down here 650 00:27:06,025 --> 00:27:07,860 in case she ever was able to cleave it out. 651 00:27:07,860 --> 00:27:09,361 Somebody else can find it and they can build it. 652 00:27:09,361 --> 00:27:10,663 Do you want to see my favorite one? 653 00:27:10,663 --> 00:27:12,131 - Yeah. - This one here. 654 00:27:12,131 --> 00:27:16,202 They look like they're... bursting. 655 00:27:17,003 --> 00:27:19,205 I've never felt that way. 656 00:27:19,205 --> 00:27:20,206 Until I saw you. 657 00:27:23,575 --> 00:27:24,777 You're nice. 658 00:27:28,247 --> 00:27:30,416 And cute. 659 00:27:30,416 --> 00:27:31,951 And completely crazy. 660 00:27:45,397 --> 00:27:47,133 ( gasps ) Flynn! 661 00:27:47,133 --> 00:27:49,802 - It's you. - Eve, you found me. 662 00:27:49,802 --> 00:27:50,803 I knew that you would. 663 00:27:50,803 --> 00:27:52,538 I missed you. 664 00:27:52,538 --> 00:27:53,605 You left. 665 00:27:53,605 --> 00:27:55,407 I didn't mean to. 666 00:27:55,407 --> 00:27:58,878 And I'm never leaving you or the Library again. 667 00:28:01,680 --> 00:28:03,049 ( door opens ) 668 00:28:11,958 --> 00:28:15,527 I have been very patient with you, Flynn. 669 00:28:15,527 --> 00:28:18,731 I've been kind enough to let you live, Baird. 670 00:28:18,731 --> 00:28:21,768 And... this is how you repay me? 671 00:28:21,768 --> 00:28:23,402 By trusting our own memories? 672 00:28:23,402 --> 00:28:24,570 Getting our minds back? 673 00:28:24,570 --> 00:28:26,739 Your mind is not back. 674 00:28:26,739 --> 00:28:29,909 It simply wasn't zapped hard enough. 675 00:28:29,909 --> 00:28:33,612 No amount of zapping is gonna make us forget, Nicole. 676 00:28:33,612 --> 00:28:36,048 When I first met you, you introduced me to the Library 677 00:28:36,048 --> 00:28:38,017 and it opened up continents for me, 678 00:28:38,017 --> 00:28:40,052 as it does for anybody, everybody, 679 00:28:40,052 --> 00:28:41,487 whether they know it or not. 680 00:28:41,487 --> 00:28:43,823 I'm sorry that you feel like it betrayed you, 681 00:28:43,823 --> 00:28:45,491 but the world needs a Library, Nicole. 682 00:28:46,993 --> 00:28:51,097 No, the world doesn't need the Library. 683 00:28:51,097 --> 00:28:54,200 Which is good, because the world will never have it. 684 00:28:54,200 --> 00:28:56,302 Doctor. 685 00:28:56,302 --> 00:28:59,171 Does #642 need to be reset again? 686 00:28:59,171 --> 00:29:00,907 No. 687 00:29:00,907 --> 00:29:04,110 Remember, that permanent procedure you mentioned? 688 00:29:04,110 --> 00:29:06,345 - Do it. - ( gasps ) 689 00:29:06,345 --> 00:29:07,479 To both of them. 690 00:29:09,215 --> 00:29:10,316 Uh, uh... 691 00:29:20,492 --> 00:29:23,729 All right, there's like a half a dozen guards here. 692 00:29:23,729 --> 00:29:25,197 So how do we get in? 693 00:29:25,197 --> 00:29:26,132 I don't know! 694 00:29:26,132 --> 00:29:27,867 It's not like I've done this before. 695 00:29:27,867 --> 00:29:30,569 Actually, I have a feeling that we have done this before. 696 00:29:30,569 --> 00:29:33,539 The three of us, together. 697 00:29:33,539 --> 00:29:35,507 So how do we do it? 698 00:29:35,507 --> 00:29:36,508 I remem... 699 00:29:38,710 --> 00:29:41,047 I remember you know things about architecture. 700 00:29:41,047 --> 00:29:42,681 Oh, that's right, you do! 701 00:29:42,681 --> 00:29:44,116 - Right? - Yeah. 702 00:29:44,116 --> 00:29:45,751 But how exactly is that gonna help us get in? 703 00:29:45,751 --> 00:29:47,219 Wait, wait, wait, wait. 704 00:29:50,289 --> 00:29:54,126 Judging by the foundation of this building, 705 00:29:54,126 --> 00:29:57,363 it was built in the middle of the last century. 706 00:29:57,363 --> 00:30:00,599 Which means the utility rooms were built 707 00:30:00,599 --> 00:30:02,902 on the side of the building, instead of the middle. 708 00:30:02,902 --> 00:30:05,237 We go around that corner, through the door, I guarantee you 709 00:30:05,237 --> 00:30:07,473 it's a utility room. We go through the utility room, 710 00:30:07,473 --> 00:30:09,842 less chance for guards being on the other side. 711 00:30:09,842 --> 00:30:11,277 That's great. 712 00:30:11,277 --> 00:30:12,478 How do we deal with the guards on this side? 713 00:30:12,478 --> 00:30:13,745 - You! - Me? 714 00:30:13,745 --> 00:30:15,214 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 715 00:30:15,214 --> 00:30:16,815 You do this thing with numbers and your hands, 716 00:30:16,815 --> 00:30:18,784 - and you figure stuff out. - Oh, with the-- that's you! 717 00:30:18,784 --> 00:30:21,520 - With my hands? - Yeah. 718 00:30:23,956 --> 00:30:25,757 Holy moly. 719 00:30:25,757 --> 00:30:26,758 Stone: What? 720 00:30:26,758 --> 00:30:28,427 What do you see? 721 00:30:28,427 --> 00:30:30,462 Everything. 722 00:30:30,462 --> 00:30:36,468 Connections, numerals, angles, physics. 723 00:30:36,468 --> 00:30:40,139 Timing. 724 00:30:42,041 --> 00:30:45,811 The average male walking stride length is 30 inches, 725 00:30:45,811 --> 00:30:49,648 Average pace: 3.1 miles per hour. 726 00:30:49,648 --> 00:30:52,384 The pivot ratio is 270 degrees, 727 00:30:52,384 --> 00:30:57,223 and this building has a footprint of 1,596 square feet. 728 00:30:57,223 --> 00:30:59,158 ( footsteps departing in distance ) 729 00:31:02,494 --> 00:31:04,796 Which means we have 43 seconds until they come back around. 730 00:31:04,796 --> 00:31:05,998 Come on! 731 00:31:10,402 --> 00:31:12,538 Some sort of alarm system. 732 00:31:12,538 --> 00:31:14,106 Looks like I'm up. 733 00:31:22,048 --> 00:31:23,782 Stone: Do you have any idea what you're doing? 734 00:31:23,782 --> 00:31:25,617 Not a single clue. 735 00:31:25,617 --> 00:31:27,686 ( electricity crackles, latch opens ) 736 00:31:27,686 --> 00:31:29,088 Oh. 737 00:31:29,088 --> 00:31:30,856 ( scoffs ) I'm good. 738 00:31:30,856 --> 00:31:31,958 You're definitely something. 739 00:31:31,958 --> 00:31:33,159 Go. 740 00:31:38,464 --> 00:31:41,133 Stone, what are you doing? 741 00:31:42,601 --> 00:31:45,637 Just-- it doesn't feel... ( grunts ) 742 00:31:47,039 --> 00:31:48,240 What? 743 00:31:50,676 --> 00:31:52,211 - ( gun cocks ) - Hold it right there! 744 00:31:52,211 --> 00:31:53,579 Identify yourselves. 745 00:31:56,282 --> 00:31:59,151 All: We're the Librarians. 746 00:32:00,852 --> 00:32:02,621 Of course. Carry on. 747 00:32:07,994 --> 00:32:09,861 Okay, why did that work? 748 00:32:09,861 --> 00:32:11,230 Cassandra and Stone: I have no idea. 749 00:32:11,230 --> 00:32:13,165 Hey, guys, what's this permanent treatment? 750 00:32:13,165 --> 00:32:15,467 - A girl could really use some advanced warning. - Don't worry. 751 00:32:15,467 --> 00:32:17,169 They don't drill holes in your skull anymore. 752 00:32:17,169 --> 00:32:19,671 They do it through the eye socket instead. 753 00:32:19,671 --> 00:32:21,173 - Doc? - That's right. 754 00:32:21,173 --> 00:32:22,841 The, um, eye socket 755 00:32:22,841 --> 00:32:24,076 is easier. 756 00:32:24,076 --> 00:32:25,377 Uh, I can take over from here. 757 00:32:25,377 --> 00:32:27,013 - You guys can go. - Go? 758 00:32:27,013 --> 00:32:28,514 - What are you-- - ( orderlies grunt ) 759 00:32:28,514 --> 00:32:31,217 Cassandra! Stone! Ezekiel! 760 00:32:31,217 --> 00:32:33,352 Come on, let's get out of here. 761 00:32:33,352 --> 00:32:34,620 Okay. 762 00:32:34,620 --> 00:32:37,423 Wait, there's someone I want you to meet first. 763 00:32:44,863 --> 00:32:46,298 Oh, Flynn. 764 00:32:46,298 --> 00:32:49,401 I'm so sorry this had to happen to you. 765 00:32:50,502 --> 00:32:51,503 I really am. 766 00:32:55,141 --> 00:32:57,843 ( grunting ) 767 00:32:57,843 --> 00:33:00,112 Let's go. 768 00:33:00,112 --> 00:33:01,180 Don't just stand there. 769 00:33:01,180 --> 00:33:02,448 Go after them! 770 00:33:03,315 --> 00:33:06,952 ( alarm blaring ) 771 00:33:06,952 --> 00:33:08,854 ( patients clamoring ) 772 00:33:08,854 --> 00:33:10,556 No! Retreat! 773 00:33:10,556 --> 00:33:12,524 Ah! 774 00:33:12,524 --> 00:33:14,126 Back, back, back, back, back... 775 00:33:14,126 --> 00:33:15,527 Go! Ah! 776 00:33:15,527 --> 00:33:16,695 Go through here! 777 00:33:19,198 --> 00:33:21,433 ( clamoring ) 778 00:33:24,236 --> 00:33:25,437 Stone: Go! 779 00:33:29,275 --> 00:33:31,377 - There! - ( electricity crackles ) 780 00:33:31,377 --> 00:33:33,179 This is not gonna hold forever! 781 00:33:33,179 --> 00:33:34,380 All right, let's get out of here then. 782 00:33:34,380 --> 00:33:36,014 Gah! 783 00:33:39,085 --> 00:33:40,086 We're trapped. 784 00:33:40,086 --> 00:33:42,554 Yeah. 785 00:33:48,194 --> 00:33:49,528 There's no way out! 786 00:33:49,528 --> 00:33:52,064 All right, there's not a moment to lose. 787 00:33:52,064 --> 00:33:53,299 We have to manifest the Library. 788 00:33:53,299 --> 00:33:55,267 Here? In the insane asylum? 789 00:33:55,267 --> 00:33:57,236 What better place than where the curious end up? 790 00:33:57,236 --> 00:33:59,371 We are the Library! 791 00:33:59,371 --> 00:34:01,840 It lives and breathes inside of each and every one of us. 792 00:34:01,840 --> 00:34:04,410 Stone, it lives inside of you because of your love 793 00:34:04,410 --> 00:34:09,148 of art and history and architecture. 794 00:34:11,016 --> 00:34:13,119 ( clamoring dies down ) 795 00:34:13,119 --> 00:34:14,686 Cassandra, 796 00:34:14,686 --> 00:34:15,887 it lives inside of you 797 00:34:15,887 --> 00:34:18,124 because of your love of science 798 00:34:18,124 --> 00:34:21,660 and math and magic. 799 00:34:24,463 --> 00:34:26,265 Ezekiel, you're a thief. 800 00:34:26,265 --> 00:34:28,066 Wait, that's it? 801 00:34:28,066 --> 00:34:31,170 That's it. You are a thief, and the Library needs you 802 00:34:31,170 --> 00:34:34,773 because you know the value of an artifact. 803 00:34:34,773 --> 00:34:36,508 You know how to find it, 804 00:34:36,508 --> 00:34:38,144 and you don't let anyone get in your way, 805 00:34:38,144 --> 00:34:39,578 not even me. 806 00:34:40,612 --> 00:34:41,780 Out of my way! 807 00:34:43,149 --> 00:34:45,050 You can't. 808 00:34:45,050 --> 00:34:47,419 I won't let you. 809 00:34:47,419 --> 00:34:48,520 Flynn, 810 00:34:48,520 --> 00:34:51,323 you are the heart and the soul of the Library. 811 00:34:51,323 --> 00:34:53,692 You've walked every inch of it, every room. 812 00:34:53,692 --> 00:34:56,495 You stand ready to guard against evil, 813 00:34:56,495 --> 00:34:58,330 ready to defend the place you love 814 00:34:58,330 --> 00:35:00,832 with your last breath. 815 00:35:00,832 --> 00:35:03,635 ( Baird panting ) 816 00:35:04,803 --> 00:35:06,472 Kitty, kitty. 817 00:35:06,472 --> 00:35:08,106 Kitty, kitty, kitty. 818 00:35:09,908 --> 00:35:11,810 We don't have to go home. 819 00:35:14,180 --> 00:35:16,182 We're already there. 820 00:35:19,285 --> 00:35:21,086 I'm sorry! 821 00:35:21,086 --> 00:35:22,988 No. No. 822 00:35:22,988 --> 00:35:24,256 No! 823 00:35:29,094 --> 00:35:30,296 The Library. 824 00:35:31,963 --> 00:35:33,098 It's back. 825 00:35:33,098 --> 00:35:34,200 Stone: We're back! 826 00:35:34,200 --> 00:35:36,735 Books! The Lions! 827 00:35:36,735 --> 00:35:39,605 Ah! The jewels! 828 00:35:39,605 --> 00:35:41,540 When we manifested the Library, 829 00:35:41,540 --> 00:35:43,409 that reality disappeared. 830 00:35:43,409 --> 00:35:47,613 This is-- this-- it's all back to normal! 831 00:35:47,613 --> 00:35:48,847 Mr. Jenkins! 832 00:35:50,916 --> 00:35:52,751 Jenkins... 833 00:35:52,751 --> 00:35:54,686 Not everything's back to normal. 834 00:35:56,555 --> 00:35:58,690 Some things can't be fixed. 835 00:36:00,392 --> 00:36:03,229 There's one more thing that I need to do. 836 00:36:05,264 --> 00:36:06,532 Baird: What is it? 837 00:36:08,634 --> 00:36:09,901 This is the Book of Nicole's life. 838 00:36:09,901 --> 00:36:11,470 Everything that she's ever done is in here, 839 00:36:11,470 --> 00:36:13,705 including when she went back in time 500 years. 840 00:36:13,705 --> 00:36:15,741 You want to rewrite history? 841 00:36:15,741 --> 00:36:17,509 - You said it's too risky. - I know. 842 00:36:17,509 --> 00:36:19,678 But we are going to totally ignore all of that advice. 843 00:36:19,678 --> 00:36:21,613 All we need to do to make that happen... 844 00:36:21,613 --> 00:36:23,715 the Toaster of Albuquerque. 845 00:36:23,715 --> 00:36:26,852 The Toaster? But Jenkins never figured out what it really does, 846 00:36:26,852 --> 00:36:28,554 other than burn down national forests. 847 00:36:28,554 --> 00:36:30,155 Jenkins may not have, but I did. 848 00:36:30,155 --> 00:36:33,459 It's a portal, except it doesn't lock on to time in place, 849 00:36:33,459 --> 00:36:35,261 it locks on to a person, but not for very long, 850 00:36:35,261 --> 00:36:37,363 so we need to find where Nicole is in history. 851 00:36:37,363 --> 00:36:40,332 before time makes her dark. 852 00:36:40,332 --> 00:36:42,968 ( beeping, static ) 853 00:36:42,968 --> 00:36:44,169 - That's it. - Flynn? 854 00:36:44,169 --> 00:36:45,737 That's the exact moment 855 00:36:45,737 --> 00:36:47,606 - that Nicole went back in time. - Flynn? 856 00:36:47,606 --> 00:36:50,075 - Flynn! - Nicole! Nicole! 857 00:36:50,075 --> 00:36:51,176 - Anybody? - No, no, no 858 00:36:51,176 --> 00:36:52,644 no, no, no. Can't, lose it. 859 00:36:52,644 --> 00:36:55,247 Look, according to this book, 860 00:36:55,247 --> 00:36:56,748 that's when she became immortal. 861 00:37:05,424 --> 00:37:06,458 Nicole, no! 862 00:37:06,458 --> 00:37:07,659 I have to get to her 863 00:37:07,659 --> 00:37:08,794 before the connection fades out. 864 00:37:08,794 --> 00:37:10,496 I'll hold down the dial. Go. 865 00:37:16,535 --> 00:37:17,436 Flynn? 866 00:37:17,436 --> 00:37:19,605 Flynn, is that really you? 867 00:37:19,605 --> 00:37:20,839 Oh. 868 00:37:20,839 --> 00:37:23,041 I almost made a horrible mistake. 869 00:37:23,041 --> 00:37:25,277 But I knew in my heart... 870 00:37:25,277 --> 00:37:27,579 you would always come back for me. 871 00:37:30,416 --> 00:37:32,451 That's not why I came. 872 00:37:33,685 --> 00:37:34,586 What? 873 00:37:34,586 --> 00:37:36,488 I'm came to right a wrong. 874 00:37:36,488 --> 00:37:38,490 I never came back for you the first time. 875 00:37:38,490 --> 00:37:42,294 I couldn't, I was too consumed with guilt and grief. 876 00:37:42,294 --> 00:37:45,030 And I can't take you back with me now. 877 00:37:46,998 --> 00:37:48,066 Flynn, you'll have to hurry. 878 00:37:48,066 --> 00:37:49,735 I'm sorry, this isn't gonna hold! 879 00:37:49,735 --> 00:37:50,836 Who is that? 880 00:37:50,836 --> 00:37:52,203 My Guardian. 881 00:37:52,203 --> 00:37:54,105 - Your Guardian? - Yeah. 882 00:37:54,105 --> 00:37:56,007 Flynn, what's going on? 883 00:37:56,007 --> 00:37:57,609 You look older. 884 00:37:57,609 --> 00:38:00,412 I know what you were just about to do. 885 00:38:00,412 --> 00:38:02,748 And I know why you were going to do it. 886 00:38:02,748 --> 00:38:04,282 And we still need you to do it. 887 00:38:04,282 --> 00:38:05,784 Except, this time, for the right reason. 888 00:38:05,784 --> 00:38:08,420 You are gonna have an amazing life. 889 00:38:08,420 --> 00:38:09,821 And a surprisingly long one, 890 00:38:09,821 --> 00:38:12,391 full of adventure and loss 891 00:38:12,391 --> 00:38:13,759 and triumph and it's all in this book. 892 00:38:13,759 --> 00:38:15,327 And you have to do everything that's in this book 893 00:38:15,327 --> 00:38:16,328 to fulfill the prophecy, 894 00:38:16,328 --> 00:38:19,331 only this time... 895 00:38:19,331 --> 00:38:21,367 do it for the Library, 896 00:38:21,367 --> 00:38:22,568 not against it. 897 00:38:27,673 --> 00:38:29,741 I always thought I was your Guardian. 898 00:38:32,878 --> 00:38:35,213 Now, I know... 899 00:38:35,213 --> 00:38:37,416 I'm the Library's Guardian. 900 00:38:39,184 --> 00:38:40,486 Baird: Flynn! 901 00:38:40,486 --> 00:38:43,088 ( beeping, static ) 902 00:38:46,157 --> 00:38:48,059 Goodbye, Nicole. 903 00:38:48,059 --> 00:38:49,361 Flynn? 904 00:38:49,361 --> 00:38:51,930 See you in 500 years. 905 00:39:04,443 --> 00:39:06,077 ( snoring ) 906 00:39:06,077 --> 00:39:07,513 Mm, five more minutes. 907 00:39:10,148 --> 00:39:11,783 Ow! 908 00:39:11,783 --> 00:39:13,051 ( gasps ) 909 00:39:17,155 --> 00:39:18,890 Wait. 910 00:39:18,890 --> 00:39:19,858 We're back! 911 00:39:19,858 --> 00:39:22,461 We're back where it all started! 912 00:39:25,196 --> 00:39:28,066 Hey! Guys! 913 00:39:28,066 --> 00:39:30,936 We're back to the Tethering Ceremony Rehearsal Day! 914 00:39:30,936 --> 00:39:32,070 Isn't that great? 915 00:39:32,070 --> 00:39:33,672 Sure, man. 916 00:39:33,672 --> 00:39:35,874 You don't remember. 917 00:39:35,874 --> 00:39:37,843 It's just me. 918 00:39:37,843 --> 00:39:38,677 Okay. 919 00:39:38,677 --> 00:39:41,046 Uh, where in time are you? 920 00:39:41,046 --> 00:39:44,115 The ultimate battle between good and evil. 921 00:39:44,115 --> 00:39:45,316 Happened ages ago. 922 00:39:45,316 --> 00:39:46,552 Well, weeks, at most. 923 00:39:46,552 --> 00:39:48,219 Which is ages in today's culture. 924 00:39:48,219 --> 00:39:51,590 - Or don't you have a Twitter feed? - And the cornerstones? 925 00:39:51,590 --> 00:39:54,259 The four cornerstones of the Library of Alexandria, where are they? 926 00:39:54,259 --> 00:39:55,961 Here, in the Library, 927 00:39:55,961 --> 00:39:58,029 where they've always been. 928 00:39:58,029 --> 00:39:59,698 Then Nicole did it. 929 00:39:59,698 --> 00:40:01,299 She rewrote history. 930 00:40:01,299 --> 00:40:03,669 Did Cal hit you in the head too hard last time 931 00:40:03,669 --> 00:40:05,170 your guys were sparring? 932 00:40:05,170 --> 00:40:06,171 Easy! 933 00:40:08,106 --> 00:40:10,175 He's just catching up. 934 00:40:12,310 --> 00:40:13,545 Eve. 935 00:40:13,545 --> 00:40:16,347 You're more beautiful than I remember, 936 00:40:16,347 --> 00:40:17,816 and I have an excellent memory. 937 00:40:17,816 --> 00:40:20,886 I think my memory can match yours. 938 00:40:22,187 --> 00:40:24,890 Jenkins: I apologize for my tardiness. 939 00:40:24,890 --> 00:40:26,458 You'd think, at some point in history, 940 00:40:26,458 --> 00:40:27,759 some Librarian would have alphabetized 941 00:40:27,759 --> 00:40:29,294 our miscellaneous collection, 942 00:40:29,294 --> 00:40:30,896 but no, so... 943 00:40:30,896 --> 00:40:32,397 - Baird and Flynn: Jenkins! - Oh! 944 00:40:32,397 --> 00:40:33,532 Uh... ( chuckles ) 945 00:40:33,532 --> 00:40:36,234 Immortal Jenkins. 946 00:40:36,234 --> 00:40:37,335 Immortal Jenkins? 947 00:40:37,335 --> 00:40:39,538 Yes, last time I checked, sir. 948 00:40:39,538 --> 00:40:41,106 What's wrong? Are you guys okay? 949 00:40:41,106 --> 00:40:42,708 Never better. 950 00:40:42,708 --> 00:40:45,110 You have on idea how good it is to see you. 951 00:40:45,110 --> 00:40:46,277 Well... ( chuckles ) 952 00:40:46,277 --> 00:40:48,213 Colonel, I appreciate your appreciation, yes? 953 00:40:48,213 --> 00:40:50,882 But, please, we really should rehearse. 954 00:40:50,882 --> 00:40:52,017 ( stammers ) 955 00:40:52,017 --> 00:40:53,952 You know what? Enough with the rehearsal. 956 00:40:53,952 --> 00:40:55,053 Let's tether. 957 00:40:55,053 --> 00:40:57,923 Sir, it isn't the equinox. 958 00:40:57,923 --> 00:40:59,290 We always tether at the equinox. 959 00:40:59,290 --> 00:41:00,391 That's how it was written, 960 00:41:00,391 --> 00:41:02,794 that's how it has always been. 961 00:41:02,794 --> 00:41:04,329 Jenkins, just 'cause the thing has always been done a way, 962 00:41:04,329 --> 00:41:06,665 doesn't mean it has to be done that way now, 963 00:41:06,665 --> 00:41:09,300 especially when all parties agree. 964 00:41:09,300 --> 00:41:11,537 Eve... 965 00:41:11,537 --> 00:41:13,939 do you want to tether to the Library with me? 966 00:41:13,939 --> 00:41:15,907 I do. 967 00:41:15,907 --> 00:41:18,544 Do you want to tether to the Library with me? 968 00:41:18,544 --> 00:41:20,946 I don't have a doubt in my mind. 969 00:41:20,946 --> 00:41:25,016 Library, do you want Eve and I to tether to you? 970 00:41:25,016 --> 00:41:26,585 - ( electricity crackles ) - ( Cassandra yelps ) 971 00:41:26,585 --> 00:41:27,653 ( laughs ) 972 00:41:27,653 --> 00:41:28,654 I'll take that as a yes. 973 00:41:28,654 --> 00:41:29,955 How about you guys? 974 00:41:29,955 --> 00:41:31,923 - I'm in. - Yeah, as long as it means 975 00:41:31,923 --> 00:41:33,458 - we don't have to practice anymore, yeah. - Yeah. 976 00:41:33,458 --> 00:41:34,993 Oh, this is so exciting! 977 00:41:36,895 --> 00:41:39,030 Fine, sir! Yeah, fine. 978 00:41:39,030 --> 00:41:40,832 And if you get hand-fasted to some post office somewhere, 979 00:41:40,832 --> 00:41:43,001 please don't blame me. 980 00:41:43,001 --> 00:41:45,136 But, if that's what you wish. 981 00:41:45,136 --> 00:41:47,005 So... 982 00:41:47,005 --> 00:41:49,140 Librarians, 983 00:41:49,140 --> 00:41:50,441 Guardian, 984 00:41:50,441 --> 00:41:51,910 artifacts, 985 00:41:51,910 --> 00:41:54,379 we are gathered here today to witness 986 00:41:54,379 --> 00:41:57,248 the eternal tethering... 987 00:41:57,248 --> 00:41:59,350 of this Librarian 988 00:41:59,350 --> 00:42:01,352 and this Guardian... 989 00:42:01,352 --> 00:42:04,222 in a ceremony handed down through the ages. 990 00:42:04,222 --> 00:42:06,658 Flynn Carsen, 991 00:42:06,658 --> 00:42:09,094 Eve Baird... 992 00:42:14,800 --> 00:42:17,235 ( music playing )