1 00:00:08,537 --> 00:00:13,537 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:30,416 --> 00:00:32,216 My name is Chris Norton. 3 00:00:32,218 --> 00:00:34,785 And I'm a documentary filmmaker. 4 00:00:34,787 --> 00:00:38,689 I shot my first film, if you can call it that, 5 00:00:38,691 --> 00:00:40,523 on my 7th birthday. 6 00:00:54,706 --> 00:00:57,540 Stop it! Shut up! 7 00:00:57,542 --> 00:01:01,177 And you go and watch some TV. 8 00:01:01,179 --> 00:01:03,514 Go to your room. 9 00:01:04,581 --> 00:01:07,986 I remember it well 'cause it was my birthday. 10 00:01:13,857 --> 00:01:17,293 I said, "Watch some TV"! 11 00:01:17,295 --> 00:01:19,228 Hey, Nell! 12 00:01:19,230 --> 00:01:21,163 Come back. 13 00:01:21,165 --> 00:01:23,799 Stop what you're doing. 14 00:01:23,801 --> 00:01:26,234 Nell, come back! 15 00:01:26,236 --> 00:01:28,303 Ah, very nice. 16 00:01:28,305 --> 00:01:30,538 Nell! 17 00:01:30,540 --> 00:01:32,673 Nell! 18 00:01:32,675 --> 00:01:34,209 Hey, Nell! 19 00:01:34,211 --> 00:01:36,546 Chris. Go on, keep back. 20 00:01:41,285 --> 00:01:44,020 It was just a power surge. 21 00:01:44,988 --> 00:01:46,854 But it was enough for my father to take the act 22 00:01:46,856 --> 00:01:50,057 of a desperate woman and turn it into another of his obsessions. 23 00:01:50,059 --> 00:01:51,559 That night, he became convinced 24 00:01:51,561 --> 00:01:54,630 that my mother was abducted by aliens. 25 00:01:55,164 --> 00:01:57,834 My father died two weeks ago... 26 00:01:58,600 --> 00:02:01,168 ...never giving up on that belief. 27 00:02:01,170 --> 00:02:03,170 So I decided to make this film. 28 00:02:03,172 --> 00:02:05,705 To disprove one of the greatest myths of this century. 29 00:02:05,707 --> 00:02:07,774 The one that destroyed my family. 30 00:02:07,776 --> 00:02:09,976 The alien abduction phenomenon. 31 00:02:28,897 --> 00:02:31,031 Meet Kyle, our grip and local guide. 32 00:02:31,033 --> 00:02:32,165 Hey, hey. How it's going? 33 00:02:32,167 --> 00:02:34,867 - How you doing? - Good. 34 00:02:34,869 --> 00:02:36,602 - Kyle Blackburn. - Chris Norman. 35 00:02:36,604 --> 00:02:38,070 Yeah, nice to meet you. I'm Brent. 36 00:02:38,072 --> 00:02:40,239 The convention's over here. 37 00:02:40,241 --> 00:02:43,609 - Bill, this is Chris Norton. - Chris. 38 00:02:43,611 --> 00:02:44,910 - Hey. - Bill Johnson. 39 00:02:44,912 --> 00:02:47,346 - Nice to meet you. - Yeah, great to meet you. 40 00:02:47,348 --> 00:02:48,947 - This is Brent. - Oh, hey, there, Brent. 41 00:02:48,949 --> 00:02:52,051 Welcome to the International UFO Congress. 42 00:02:52,053 --> 00:02:54,253 Have you ever been to this conference before? 43 00:02:54,255 --> 00:02:55,720 I don't believe so. 44 00:02:55,722 --> 00:02:57,156 Well, then let me show you around. 45 00:02:57,158 --> 00:02:59,224 - Right. - You okay there, Brent? 46 00:02:59,226 --> 00:03:00,691 - Get my good side. - He's just gonna be 47 00:03:00,693 --> 00:03:02,327 - following us. Thank you. - All righty. 48 00:03:02,329 --> 00:03:04,929 I built this convention from the ground up 49 00:03:04,931 --> 00:03:07,632 when Roswell was nothing more than a joke. 50 00:03:07,634 --> 00:03:11,636 Now we attract world-renowned experts, and our town thrives. 51 00:03:11,638 --> 00:03:13,871 We have over 100 exhibitors this year, 52 00:03:13,873 --> 00:03:17,809 and somewhere between, oh, 5,000 and 10,000 guests 53 00:03:17,811 --> 00:03:19,743 will pass through the doors. 54 00:03:19,745 --> 00:03:23,014 Hm. So, you're a skeptic, Mr. Norton? 55 00:03:23,016 --> 00:03:24,315 Oh, what makes you say that? 56 00:03:24,317 --> 00:03:26,384 Oh, I can always spot a non-believer. 57 00:03:26,386 --> 00:03:29,052 Well, I'm a reporter at heart, 58 00:03:29,054 --> 00:03:30,954 so I like to let the evidence guide my opinion. 59 00:03:30,956 --> 00:03:33,424 Well, there certainly is plenty of evidence here. 60 00:03:33,426 --> 00:03:36,193 I think you'll find it quite compelling. 61 00:03:36,195 --> 00:03:37,661 I sure hope so. 62 00:03:37,663 --> 00:03:39,729 I'm just curious about these sculptures. 63 00:03:39,731 --> 00:03:43,800 And which ones are the ones that allegedly abduct humans? 64 00:03:43,802 --> 00:03:46,403 Well, you mind if I give a little test to you? 65 00:03:46,405 --> 00:03:47,404 - Sure. - I'm just curious. 66 00:03:47,406 --> 00:03:49,672 Let me have you hold this. 67 00:03:49,674 --> 00:03:51,141 And I just want you to tell me 68 00:03:51,143 --> 00:03:55,079 if you feel anything whatsoever when you hold it. 69 00:03:56,381 --> 00:04:00,816 I feel like I'm holding a black... 70 00:04:00,818 --> 00:04:03,621 ...sculpture. 71 00:04:04,889 --> 00:04:07,256 Oh. Whoa. My hand just started tingling. 72 00:04:07,258 --> 00:04:11,961 In the future, perhaps you may have an experience. 73 00:04:11,963 --> 00:04:16,931 But regardless of what happens, you need to be open-minded 74 00:04:16,933 --> 00:04:19,301 and be in your heart. 75 00:04:19,303 --> 00:04:22,070 I know it's hard for you to believe this stuff, 76 00:04:22,072 --> 00:04:27,075 but as long as you keep pushing away any possibilities, 77 00:04:27,077 --> 00:04:28,910 you're limiting yourself. 78 00:04:28,912 --> 00:04:30,712 You don't want to do that. 79 00:04:30,714 --> 00:04:33,948 I'll tell you what I'm gonna do. I'm gonna give you my card. 80 00:04:33,950 --> 00:04:35,952 Just give me a call. 81 00:04:36,786 --> 00:04:39,854 You're gonna have contact. 82 00:04:47,763 --> 00:04:49,965 And then they grabbed her photograph... 83 00:04:50,500 --> 00:04:52,099 It's hard to remember much. 84 00:04:52,101 --> 00:04:55,302 There was a bright light, and then two hours later, 85 00:04:55,304 --> 00:04:58,140 I was still just... there. 86 00:04:58,841 --> 00:05:00,176 Like nothing happened. 87 00:05:01,410 --> 00:05:04,211 Yeah, I understand that's fairly common... the light. 88 00:05:04,213 --> 00:05:06,382 It seemed to affect my ability to move. 89 00:05:07,449 --> 00:05:09,916 Yeah. And my memories... 90 00:05:09,918 --> 00:05:12,885 It did something with my memories. 91 00:05:12,887 --> 00:05:16,456 Okay, so, considering that, is it possible for you 92 00:05:16,458 --> 00:05:18,826 to even remember anything from the actual abduction? 93 00:05:20,161 --> 00:05:21,463 It was like a nightmare. 94 00:05:22,764 --> 00:05:25,798 It was cold, and that light, it... 95 00:05:25,800 --> 00:05:29,902 There was light everywhere, but not like it came from anywhere. 96 00:05:29,904 --> 00:05:31,906 I was strapped to a table. 97 00:05:33,908 --> 00:05:35,408 And they... 98 00:05:35,410 --> 00:05:36,977 they did things. 99 00:05:51,325 --> 00:05:53,260 Adam. 100 00:05:54,895 --> 00:05:56,361 Are you familiar with the phenomenon 101 00:05:56,363 --> 00:05:59,197 - known as false memory syndrome? - You think I made it up? 102 00:05:59,199 --> 00:06:01,066 No. I don't think you made it up intentionally. 103 00:06:01,068 --> 00:06:03,201 But it is a self-defense mechanism of the mind. 104 00:06:03,203 --> 00:06:04,969 I know what I saw! 105 00:06:04,971 --> 00:06:07,472 Okay, I remember when they took me. 106 00:06:07,474 --> 00:06:09,274 - I remember it. - Okay. 107 00:06:09,276 --> 00:06:11,409 Well, you said it yourself... It was like a nightmare. 108 00:06:11,411 --> 00:06:12,778 Maybe it was an actual nightmare. 109 00:06:14,013 --> 00:06:15,580 Leave me alone! You're just trying to hurt me 110 00:06:15,582 --> 00:06:17,414 - like the rest of them. - I'm not trying to hurt you. 111 00:06:17,416 --> 00:06:19,483 No, you're just trying to hurt me just like all of them. 112 00:06:19,485 --> 00:06:21,485 Okay, look. Listen. 113 00:06:21,487 --> 00:06:23,387 You've got to be willing to face the truth 114 00:06:23,389 --> 00:06:25,189 - if you're ever gonna get free. - No! Leave me alone! 115 00:06:25,191 --> 00:06:27,057 You're just like all of them, okay? 116 00:06:27,059 --> 00:06:28,825 - Whoa! Hey! Hey! - Adam. 117 00:06:28,827 --> 00:06:30,527 What the hell are you doing? Hey! 118 00:06:30,529 --> 00:06:32,829 This is my interview. Get the hell out of here. 119 00:06:32,831 --> 00:06:34,498 - I know what I saw. - It's okay. Come on. 120 00:06:34,500 --> 00:06:37,233 - I know what I saw. - What the hell are you doing?! 121 00:06:37,235 --> 00:06:39,102 What are you doing? I'm trying to help him out. 122 00:06:39,104 --> 00:06:40,504 He's got to be willing to confront the truth. 123 00:06:40,506 --> 00:06:42,338 The "truth" is none of your goddamn business! 124 00:06:42,340 --> 00:06:44,941 - But it's yours? - Yes! This is my friend! 125 00:06:44,943 --> 00:06:47,176 Who are you to determine what the truth is for anyone? 126 00:06:47,178 --> 00:06:49,078 I'm just trying to let him know and you 127 00:06:49,080 --> 00:06:50,179 that the truth is not an opinion. 128 00:06:50,181 --> 00:06:51,581 It's a verifiable fact. 129 00:06:51,583 --> 00:06:54,284 Okay. Well, then verify this. Go fuck yourself. 130 00:06:54,286 --> 00:06:57,220 Come on. 131 00:06:57,222 --> 00:06:59,921 Hey. Get over here. 132 00:06:59,923 --> 00:07:02,090 Now we got to find somebody else to interview. 133 00:07:02,092 --> 00:07:04,059 What the hell was going on in here? 134 00:07:04,061 --> 00:07:05,461 I was doing an interview, 135 00:07:05,463 --> 00:07:06,895 and he starts freaking out. 136 00:07:06,897 --> 00:07:08,531 I'm just asking him simple questions. 137 00:07:08,533 --> 00:07:10,232 Turn that off, please. 138 00:07:10,234 --> 00:07:13,435 I can't have any of this. I can't have it. Okay? 139 00:07:13,437 --> 00:07:15,003 You just need to pack up your stuff, 140 00:07:15,005 --> 00:07:17,506 and you need to get out of here right now. 141 00:07:17,508 --> 00:07:18,607 Just go. 142 00:07:18,609 --> 00:07:20,442 Everything's okay, folks. 143 00:07:20,444 --> 00:07:22,277 It's all right. Tell him it's okay. 144 00:07:22,279 --> 00:07:25,079 He can start up again. Everything's good here. 145 00:07:25,081 --> 00:07:28,550 We're all good. Sorry. 146 00:07:28,552 --> 00:07:30,217 Hey, who's that girl that just came in? 147 00:07:30,219 --> 00:07:32,086 Emily? She's a local girl. 148 00:07:32,088 --> 00:07:35,458 - Emily Reed. - Emily Reed. 149 00:07:40,029 --> 00:07:42,363 Maybe I was too harsh. I don't know. 150 00:07:42,365 --> 00:07:45,533 But I felt like I at least had to explain myself to Emily. 151 00:07:45,535 --> 00:07:48,302 Kyle found out she organizes some of community gathering 152 00:07:48,304 --> 00:07:50,438 just outside of town. 153 00:07:50,440 --> 00:07:52,239 That's what I love about documentaries... 154 00:07:52,241 --> 00:07:55,345 You never know where the story's gonna take you. 155 00:07:58,013 --> 00:08:00,046 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Hmm? 156 00:08:00,048 --> 00:08:02,918 We're going live on this one. 157 00:08:04,953 --> 00:08:06,955 You're the boss. 158 00:08:07,489 --> 00:08:09,322 Go, go, go, go. 159 00:08:09,324 --> 00:08:14,127 It's not knowing the truth that hurts... the most. 160 00:08:14,129 --> 00:08:17,430 Sorry to interrupt. We're with Emily. 161 00:08:17,432 --> 00:08:20,369 These guys with you? 162 00:08:26,140 --> 00:08:28,575 Agnes, it's okay. Go on. 163 00:08:28,577 --> 00:08:31,176 I just 164 00:08:31,178 --> 00:08:37,049 I feel like if I just knew what they wanted with me... 165 00:08:37,051 --> 00:08:40,219 what it is they were trying to do, then... 166 00:08:40,221 --> 00:08:43,090 everything would be okay. 167 00:08:55,536 --> 00:08:58,704 Hi. My name is Emily Reed. 168 00:08:58,706 --> 00:09:01,205 Hi, Emily. 169 00:09:01,207 --> 00:09:07,178 I was abducted the first time on my 7th birthday. 170 00:09:07,180 --> 00:09:08,413 Did she just say "abducted"? 171 00:09:08,415 --> 00:09:09,747 Did she say "the first time"? 172 00:09:09,749 --> 00:09:14,219 The second time was the day I turned 14. 173 00:09:15,688 --> 00:09:20,660 And then, seven years later, they came for me again. 174 00:09:22,127 --> 00:09:26,196 It doesn't matter where I hide or what I do. 175 00:09:26,198 --> 00:09:28,500 They always find me. 176 00:09:29,568 --> 00:09:33,203 And like all of you, what I want more than anything 177 00:09:33,205 --> 00:09:36,542 is to know why. 178 00:09:39,211 --> 00:09:41,611 Bye, guys. Thank you again. 179 00:09:41,613 --> 00:09:43,647 Thank you. 180 00:09:43,649 --> 00:09:45,347 Thank you for coming. 181 00:09:45,349 --> 00:09:47,049 Thank you. 182 00:09:47,051 --> 00:09:48,585 Bye, Mike. 183 00:09:48,587 --> 00:09:51,355 - Good deal. See you next week. - All right. 184 00:09:53,591 --> 00:09:55,558 Is that dude your boyfriend? 185 00:09:55,560 --> 00:09:58,127 'Cause he looked at me like he wants to punch me in the face. 186 00:09:58,129 --> 00:10:00,463 - So do I. - Okay. Hold on. 187 00:10:00,465 --> 00:10:03,732 Hold on. Let me explain. I was not trying to hurt Adam. 188 00:10:03,734 --> 00:10:06,034 - I was trying to help him. - Help him? 189 00:10:06,036 --> 00:10:08,804 By telling someone who's in pain that they're making it up? 190 00:10:08,806 --> 00:10:10,806 I was merely suggesting to him that maybe what he thinks 191 00:10:10,808 --> 00:10:12,641 - is real isn't. - What if there are 192 00:10:12,643 --> 00:10:13,776 - different versions of reality? - You can't have 193 00:10:13,778 --> 00:10:15,343 different versions of reality. 194 00:10:15,345 --> 00:10:17,278 - Reality is not an opinion. - Sure, it is. 195 00:10:17,280 --> 00:10:19,616 And it's my opinion that you're an asshole. 196 00:10:22,252 --> 00:10:25,153 There have been studies... And that's not an opinion. 197 00:10:25,155 --> 00:10:26,654 - There have been studies... - Studies. 198 00:10:26,656 --> 00:10:29,123 Studies. You know... the scientific things? 199 00:10:29,125 --> 00:10:31,292 Which prove that in order for healing to take place, 200 00:10:31,294 --> 00:10:32,827 people have to be willing to confront the truth. 201 00:10:32,829 --> 00:10:34,529 Okay, you know what? 202 00:10:34,531 --> 00:10:37,233 - Let me ask you something. - Shoot. 203 00:10:39,435 --> 00:10:41,201 What do you see? 204 00:10:41,203 --> 00:10:45,072 I see an arrowhead at the end of a necklace. 205 00:10:45,074 --> 00:10:46,808 What do you see? 206 00:10:46,810 --> 00:10:50,410 I see a stone that was formed millions of years ago 207 00:10:50,412 --> 00:10:53,247 and a weapon that was made by an ancient civilization 208 00:10:53,249 --> 00:10:56,717 and a piece of jewelry that I've had since before I can remember. 209 00:10:56,719 --> 00:11:00,654 Now, the "truth" is it's billions of atoms 210 00:11:00,656 --> 00:11:02,456 made of up trillions of protons, 211 00:11:02,458 --> 00:11:05,191 held together by zillions of electrons. 212 00:11:05,193 --> 00:11:07,295 But that doesn't make any of the other things less true. 213 00:11:10,331 --> 00:11:12,298 I don't think zillions is a real number. 214 00:11:12,300 --> 00:11:13,533 Sure, it is. 215 00:11:13,535 --> 00:11:16,371 It's just this side of a googolplex. 216 00:11:18,606 --> 00:11:22,875 Look, no one here actually knows "the truth." 217 00:11:22,877 --> 00:11:26,312 All I know for sure is that... 218 00:11:26,314 --> 00:11:27,680 something's been happening to me. 219 00:11:27,682 --> 00:11:29,582 - My whole life. - I believe you. 220 00:11:29,584 --> 00:11:32,317 But what evidence, what actual, hard, empirical evidence 221 00:11:32,319 --> 00:11:33,819 do you have that these experiences have been 222 00:11:33,821 --> 00:11:36,656 alien abductions and not some other kind of phenomenon? 223 00:11:36,658 --> 00:11:38,659 Well, maybe you can see for yourself. 224 00:11:40,727 --> 00:11:44,396 Sunday is my 28th birthday. 225 00:11:44,398 --> 00:11:47,699 Seven years to the day since the last time that I was taken. 226 00:11:49,870 --> 00:11:53,738 Nice work, Brent. So much for your hidden camera. 227 00:11:53,740 --> 00:11:54,906 Signing off. 228 00:12:02,515 --> 00:12:04,248 Do you think she's real? 229 00:12:04,250 --> 00:12:06,885 I don't know. I mean, she doesn't seem delusional. 230 00:12:06,887 --> 00:12:09,687 I mean, the repeated pattern of abductions is a little strange. 231 00:12:09,689 --> 00:12:12,458 That's definitely not usual. 232 00:12:13,492 --> 00:12:15,826 Well, maybe she just hates birthdays. 233 00:12:15,828 --> 00:12:17,728 Kind of like you 234 00:12:17,730 --> 00:12:19,396 a couple years ago, but I guess you wouldn't remember, 235 00:12:19,398 --> 00:12:21,565 'cause you ended up passed out in the gutter. 236 00:12:21,567 --> 00:12:23,701 You know I don't like birthdays, and you know why. 237 00:12:23,703 --> 00:12:25,103 'Cause they remind me of my mom. 238 00:12:26,237 --> 00:12:27,805 Emily's not like that, though, man. I'm telling you. 239 00:12:27,807 --> 00:12:29,709 She's displaying symptoms of FMS. 240 00:12:35,747 --> 00:12:37,380 Oh, shit. 241 00:12:37,382 --> 00:12:38,648 - Do you see that? - Huh? 242 00:12:38,650 --> 00:12:39,882 Look, look, look! 243 00:12:39,884 --> 00:12:41,384 - Right there. White light. - Where? 244 00:12:41,386 --> 00:12:42,952 White light. Right there. Get the camera. 245 00:12:42,954 --> 00:12:45,187 How am I gonna get the camera? I'll get the camera. 246 00:12:45,189 --> 00:12:46,656 It's getting closer. 247 00:12:46,658 --> 00:12:48,825 - Wow. Wow. - You know what? 248 00:12:48,827 --> 00:12:51,226 That's the problem with all this bullshit. 249 00:12:51,228 --> 00:12:52,862 You start thinking about it so much, 250 00:12:52,864 --> 00:12:55,330 and then next thing you know, your imagination is going crazy. 251 00:12:55,332 --> 00:12:57,532 Is that an alien campground? 252 00:12:57,534 --> 00:12:59,768 Oh! Shit! 253 00:13:03,741 --> 00:13:06,375 - Oh! - Shit, man! 254 00:13:06,377 --> 00:13:08,677 What the hell, dude?! This is why you never drive. 255 00:13:08,679 --> 00:13:10,679 - I just hit something. - What do you mean? 256 00:13:10,681 --> 00:13:13,482 - Like an animal? - It wasn't an animal, man. 257 00:13:13,484 --> 00:13:15,316 Something else. I don't... 258 00:13:15,318 --> 00:13:17,452 You're not going out there? 259 00:13:17,454 --> 00:13:19,453 Yeah. How else are we gonna know what you hit? 260 00:13:19,455 --> 00:13:20,789 Don't do it. Don't do it. 261 00:13:20,791 --> 00:13:23,224 - You're crazy. - Yeah, I'm crazy. 262 00:13:23,226 --> 00:13:25,259 Don't do it! 263 00:13:46,515 --> 00:13:49,184 Well, I'll be damned. 264 00:13:59,961 --> 00:14:02,898 Aah! 265 00:14:04,900 --> 00:14:06,666 Hey. 266 00:14:06,668 --> 00:14:08,302 You gotta come check this out. 267 00:14:16,778 --> 00:14:18,812 Look at this. 268 00:14:18,814 --> 00:14:20,880 Whoa. 269 00:14:20,882 --> 00:14:22,381 Oh. 270 00:14:22,383 --> 00:14:24,819 I guess you did hit something. 271 00:14:27,988 --> 00:14:31,459 - All right. Well... - It's in the bush, too. 272 00:14:34,795 --> 00:14:36,061 Oh, it goes this way. 273 00:14:36,063 --> 00:14:37,896 We can get in the car now. 274 00:14:37,898 --> 00:14:40,498 Oh, there's more. 275 00:14:40,500 --> 00:14:42,633 Dude, check it out. See the blood? 276 00:14:42,635 --> 00:14:45,838 I told you, man. It wasn't my imagination. 277 00:14:45,840 --> 00:14:47,507 There's something out there. 278 00:15:05,925 --> 00:15:08,558 Oh, oh! Oh! Oh, shit! 279 00:15:08,560 --> 00:15:10,462 Oh, shit! 280 00:15:11,497 --> 00:15:12,729 - Oh, my... - It's just a pig. 281 00:15:12,731 --> 00:15:14,065 - Huh? - You thought we found E.T., 282 00:15:14,067 --> 00:15:16,533 - didn't you? Huh? - I just shit my pants. 283 00:15:16,535 --> 00:15:17,801 Move! Watch it! 284 00:15:17,803 --> 00:15:20,370 Oh, my God. Behind you. 285 00:15:20,372 --> 00:15:22,372 - Chris! - What? 286 00:15:22,374 --> 00:15:23,807 Dude, what the hell are you doing? 287 00:15:23,809 --> 00:15:25,542 Hey! 288 00:15:25,544 --> 00:15:28,344 - Get out of here! - Hey! 289 00:15:28,346 --> 00:15:29,913 - It's just a pig. - Let's go, let's go, 290 00:15:29,915 --> 00:15:32,015 let's go, let's go! There's something out there! 291 00:15:32,017 --> 00:15:33,482 Let's go! Come on! 292 00:15:33,484 --> 00:15:34,684 What the hell is wrong with you? 293 00:15:34,686 --> 00:15:36,787 There's nothing out there. 294 00:15:36,789 --> 00:15:38,754 Please, please, please. 295 00:15:38,756 --> 00:15:40,924 We got to go. 296 00:15:40,926 --> 00:15:42,527 Shit, buddy. 297 00:15:44,896 --> 00:15:47,396 - Oh, my... - It's just a pig. 298 00:15:47,398 --> 00:15:49,865 Brent did film something. 299 00:15:49,867 --> 00:15:51,600 He was convinced that it looked like 300 00:15:51,602 --> 00:15:53,771 this little black alien statue we saw at the convention. 301 00:15:58,441 --> 00:15:59,675 Just give me a call. 302 00:16:04,614 --> 00:16:06,714 Ooh. 303 00:16:06,716 --> 00:16:08,583 Huh. 304 00:16:08,585 --> 00:16:10,485 Is this what they were talking about? 305 00:16:13,557 --> 00:16:15,456 - We are looking for... - Hello? 306 00:16:18,595 --> 00:16:20,931 You hear something back there? 307 00:16:22,899 --> 00:16:25,432 - Hello? - Lose something? 308 00:16:25,434 --> 00:16:29,971 What can I do for you, my young, very good-looking man? 309 00:16:29,973 --> 00:16:33,540 Well, it seems that we met an associate of yours 310 00:16:33,542 --> 00:16:35,711 last night at the convention. 311 00:16:36,445 --> 00:16:39,446 Yeah, that would be my half sister, Hicktyn. 312 00:16:39,448 --> 00:16:44,418 You probably noticed she's, mm, not quite all there. 313 00:16:44,420 --> 00:16:47,388 That's because, uh, my stepdad is from... 314 00:16:49,158 --> 00:16:51,658 - Uh... - Joke. 315 00:16:51,660 --> 00:16:53,994 - Oh. - Oh. 316 00:16:53,996 --> 00:16:55,729 Anyway, we got a few questions for you 317 00:16:55,731 --> 00:16:59,465 about a sculpture that Hicktyn mentioned. 318 00:16:59,467 --> 00:17:00,633 Uh-huh? 319 00:17:00,635 --> 00:17:01,934 A guy in a black cloak? 320 00:17:01,936 --> 00:17:03,805 Yeah. 321 00:17:07,075 --> 00:17:08,841 This is the one. 322 00:17:08,843 --> 00:17:10,910 That's it. It's the one... that I saw. 323 00:17:10,912 --> 00:17:13,512 Yeah. Yeah, I know. I saw the footage. 324 00:17:13,514 --> 00:17:16,849 It's one of the more common sightings in these parts. 325 00:17:16,851 --> 00:17:20,621 Really? So, you're saying that this is an extraterrestrial? 326 00:17:21,622 --> 00:17:24,725 Absolutely. 327 00:17:25,592 --> 00:17:28,526 You know 328 00:17:28,528 --> 00:17:30,862 we get our fair share of non-believers, 329 00:17:30,864 --> 00:17:33,899 come to disprove this or that. 330 00:17:33,901 --> 00:17:37,871 But sooner or later, if they stay long enough... 331 00:17:38,739 --> 00:17:40,941 ...they come to realize the truth. 332 00:17:42,175 --> 00:17:45,012 Hmm. 333 00:17:45,712 --> 00:17:46,811 You come with me. 334 00:17:46,813 --> 00:17:49,950 I want to show you something. 335 00:17:53,886 --> 00:17:56,189 Come on, then. 336 00:17:57,823 --> 00:18:01,792 This is where I keep the real important stuff. 337 00:18:01,794 --> 00:18:03,694 Who's that? 338 00:18:03,696 --> 00:18:05,796 Oh, that's my husband, Ed. 339 00:18:05,798 --> 00:18:07,533 Just ignore him. 340 00:18:08,200 --> 00:18:10,870 This... 341 00:18:11,569 --> 00:18:13,569 ...is an interesting specimen. 342 00:18:13,571 --> 00:18:14,941 What the hell is that? 343 00:18:15,775 --> 00:18:18,608 It's a memory-stealing device. 344 00:18:18,610 --> 00:18:21,511 Or at least that's what we think. 345 00:18:21,513 --> 00:18:25,581 Most victims experience blackouts and losses of memory 346 00:18:25,583 --> 00:18:26,883 during abduction. 347 00:18:26,885 --> 00:18:30,153 Sometimes, after they return, 348 00:18:30,155 --> 00:18:34,057 whole chunks of memories are just... missing. 349 00:18:34,059 --> 00:18:36,561 Can I take a closer look at that, please? 350 00:18:39,898 --> 00:18:42,531 You know, I had it analyzed. 351 00:18:42,533 --> 00:18:44,768 They can't identify the materials. 352 00:18:45,636 --> 00:18:47,203 How much do you want for it? 353 00:18:47,205 --> 00:18:49,272 It's not for sale. It's not even mine. 354 00:18:49,274 --> 00:18:51,274 How'd you get it, then? Whose is it? 355 00:18:51,276 --> 00:18:52,841 I got it from the same person 356 00:18:52,843 --> 00:18:55,913 that described the black-cloaked figure. 357 00:18:57,614 --> 00:19:00,048 A local girl. 358 00:19:00,050 --> 00:19:02,485 Her name's Emily. 359 00:19:03,721 --> 00:19:05,823 - Emily Reed. - Emily Reed. 360 00:19:10,094 --> 00:19:11,494 Okay, this is her place. 361 00:19:12,029 --> 00:19:13,661 She's probably in her studio right now. 362 00:19:13,663 --> 00:19:15,297 That's the patio 'round back. 363 00:19:15,299 --> 00:19:17,232 You know, guys, probably not gonna be too happy to see us. 364 00:19:17,234 --> 00:19:19,635 But when has that ever stopped me? 365 00:19:25,742 --> 00:19:27,643 Hello? 366 00:19:29,912 --> 00:19:32,913 Emily, I just don't want to see you get hurt. That's all. 367 00:19:32,915 --> 00:19:35,615 I mean, look what he did to Adam. 368 00:19:35,617 --> 00:19:37,051 - He's clearly not one of us. - Hey. 369 00:19:37,053 --> 00:19:39,788 - We got to be careful. - Hey. 370 00:19:41,890 --> 00:19:43,590 What are you doing here? 371 00:19:43,592 --> 00:19:46,227 Ah, I could ask you the same thing there, cowboy. 372 00:19:46,229 --> 00:19:49,229 Will you kindly turn the camera off, please? 373 00:19:49,231 --> 00:19:50,663 Why don't you just pack up your stuff 374 00:19:50,665 --> 00:19:53,166 and just head on back home? 375 00:19:53,168 --> 00:19:54,634 She doesn't want to talk to you. 376 00:19:54,636 --> 00:19:56,836 - It's okay, Bill. - See? 377 00:19:56,838 --> 00:19:58,705 It's okay, Bill. 378 00:19:58,707 --> 00:20:00,206 Would do you know? 379 00:20:02,177 --> 00:20:04,944 I'd be on my best behavior, if I were you. 380 00:20:04,946 --> 00:20:06,678 My patience is waning. 381 00:20:06,680 --> 00:20:08,216 Is that a threat? 382 00:20:09,351 --> 00:20:11,817 - Just a little friendly advice. - Hm. 383 00:20:30,938 --> 00:20:33,205 What is all this? 384 00:20:33,207 --> 00:20:35,740 I sell art at all the local shops in town. 385 00:20:35,742 --> 00:20:38,643 Those are most wonderful-looking bicycle wheels I've ever seen. 386 00:20:38,645 --> 00:20:40,880 It's a dreamcatcher. 387 00:20:43,149 --> 00:20:44,816 It catches all the good dreams... 388 00:20:44,818 --> 00:20:46,250 And gets rid of all the bad ones. 389 00:20:46,252 --> 00:20:47,985 Right? 390 00:20:47,987 --> 00:20:49,387 How's that working out for you? 391 00:20:49,389 --> 00:20:52,689 What can I do for you, Mr. Norton? 392 00:20:52,691 --> 00:20:56,194 Well, last night, on the way home, we saw someone, driving. 393 00:20:56,196 --> 00:20:57,361 - Or something. - Well, 394 00:20:57,363 --> 00:21:00,033 someone dressed like this. Grab it. 395 00:21:05,771 --> 00:21:07,104 The lady from Seti Alpha 5 396 00:21:07,106 --> 00:21:09,975 said it was carved from your description. 397 00:21:12,911 --> 00:21:14,880 It's not just mine. There are others. 398 00:21:17,349 --> 00:21:20,417 Listen, Emily, I'm not your enemy. 399 00:21:20,419 --> 00:21:22,921 Can you hand me those scissors over there, please? 400 00:21:31,796 --> 00:21:33,631 For you. 401 00:21:34,699 --> 00:21:36,801 Scissors. 402 00:21:42,039 --> 00:21:44,308 When I was 7, my mom left home. 403 00:21:46,344 --> 00:21:49,844 On my birthday, actually. 404 00:21:49,846 --> 00:21:51,313 And until the day he died, 405 00:21:51,315 --> 00:21:53,317 my father believed that she was abducted by aliens. 406 00:21:56,887 --> 00:21:58,320 But that was just a crazy story 407 00:21:58,322 --> 00:22:01,089 he made up in his head, of course. 408 00:22:01,091 --> 00:22:03,858 Just another one of his wild conspiracy theories. 409 00:22:03,860 --> 00:22:06,361 The truth is, he was an obsessive drunk 410 00:22:06,363 --> 00:22:08,331 who drove her away. 411 00:22:09,065 --> 00:22:11,735 It's not the aliens' fault she didn't come back. It's his. 412 00:22:12,903 --> 00:22:14,369 But no matter how hard I tried, 413 00:22:14,371 --> 00:22:16,471 no matter what I said, no matter what I did, I... 414 00:22:16,473 --> 00:22:18,308 couldn't get him to confront that truth. 415 00:22:21,777 --> 00:22:23,844 I don't understand what you want from me. 416 00:22:23,846 --> 00:22:26,148 There's a technique called regression hypnosis. 417 00:22:28,485 --> 00:22:30,217 A therapist can help you remember 418 00:22:30,219 --> 00:22:32,052 what really happened to you, what's still 419 00:22:32,054 --> 00:22:34,290 apparently happening to you. 420 00:22:36,192 --> 00:22:38,027 Okay. 421 00:23:12,460 --> 00:23:15,961 This is what regression therapy did for me. 422 00:23:15,963 --> 00:23:17,363 Very good, Emily. 423 00:23:17,365 --> 00:23:20,298 Now, free of any pain or upset, 424 00:23:20,300 --> 00:23:22,535 I want you to describe what you see. 425 00:23:22,537 --> 00:23:28,039 The lights are very bright, but it's... 426 00:23:28,041 --> 00:23:31,109 it's cold. Sterile. Like a hospital. 427 00:23:31,111 --> 00:23:34,047 Is there anyone else there with you? 428 00:23:35,482 --> 00:23:37,983 - I don't know. - It's okay, Emily. 429 00:23:37,985 --> 00:23:40,185 The memory is completely free of pain. 430 00:23:40,187 --> 00:23:43,488 Now, who else is there with you? 431 00:23:43,490 --> 00:23:45,390 They're, uh... 432 00:23:45,392 --> 00:23:46,959 They're tall. 433 00:23:48,060 --> 00:23:50,863 Good. Good. Go on. 434 00:23:51,364 --> 00:23:53,964 They're looking at me. 435 00:23:53,966 --> 00:23:55,368 They want something from me. 436 00:23:57,403 --> 00:23:58,869 What is it they want? 437 00:24:01,507 --> 00:24:03,942 I don't know. 438 00:24:04,943 --> 00:24:07,311 - I don't know what they want. - You have to look deep, Emily. 439 00:24:07,313 --> 00:24:09,546 The memory is there. You just have to dig deeper. 440 00:24:09,548 --> 00:24:12,416 I can't. No. 441 00:24:12,418 --> 00:24:13,983 I can't. 442 00:24:13,985 --> 00:24:16,185 - No! - It's okay. 443 00:24:16,187 --> 00:24:17,621 They'll hurt me! 444 00:24:17,623 --> 00:24:19,590 - They'll hurt me! - It's okay. 445 00:24:19,592 --> 00:24:23,226 They will! They don't want me to remember! 446 00:24:23,228 --> 00:24:25,463 No! No! 447 00:24:28,333 --> 00:24:31,167 I have plenty of sequels just like that. 448 00:24:31,169 --> 00:24:34,272 You guys can do a marathon night and watch them all, if you want. 449 00:24:44,048 --> 00:24:45,881 The lady from Seti Alpha 5 450 00:24:45,883 --> 00:24:49,551 has something called a memory device. 451 00:24:49,553 --> 00:24:53,223 She said she got it from you. Do you know anything about that? 452 00:24:54,024 --> 00:24:55,526 Yeah. 453 00:24:56,660 --> 00:24:58,893 I, um... 454 00:24:58,895 --> 00:25:02,464 I found it the last time they brought me back. 455 00:25:02,466 --> 00:25:04,599 Okay. 456 00:25:04,601 --> 00:25:06,836 Found it where? 457 00:25:09,972 --> 00:25:11,542 Here. 458 00:25:40,535 --> 00:25:43,136 I'd like to get that device analyzed. 459 00:25:43,138 --> 00:25:44,971 Do you think you can get it back from Lucille? 460 00:25:44,973 --> 00:25:46,473 I don't think so. 461 00:25:46,475 --> 00:25:49,309 Brent and I can take it, get it analyzed, 462 00:25:49,311 --> 00:25:50,911 - find out where it came from. - I don't think so. 463 00:25:51,646 --> 00:25:53,179 I understand that, 464 00:25:53,181 --> 00:25:55,348 - but I think... - I don't think you're listening! 465 00:25:55,350 --> 00:26:01,288 I don't want to, and I really think you guys should leave. 466 00:26:05,493 --> 00:26:07,126 We got to get our hands on that device. 467 00:26:07,128 --> 00:26:08,594 How? You heard her. 468 00:26:08,596 --> 00:26:10,963 I don't know, but whatever's going on with that girl, 469 00:26:10,965 --> 00:26:12,398 it has something to do with that device. 470 00:26:12,400 --> 00:26:14,032 So, do you still not believe in aliens? 471 00:26:14,034 --> 00:26:15,634 Of course I don't. Why? Do you? 472 00:26:15,636 --> 00:26:17,636 I don't know. I saw that thing on the back of her head. 473 00:26:17,638 --> 00:26:19,104 That's some weird freakin' shit. 474 00:26:19,106 --> 00:26:20,606 Yeah, no shit it's weird freakin' shit. 475 00:26:20,608 --> 00:26:22,574 That's why we got to find out what the hell it is. 476 00:26:22,576 --> 00:26:25,143 - Everything okay? - Yeah. Sure. Why wouldn't it be? 477 00:26:25,145 --> 00:26:27,345 He's just been sitting there, waiting, since you went inside. 478 00:26:27,347 --> 00:26:28,948 - Who? - Bill. 479 00:26:29,517 --> 00:26:31,282 - Why? - I think he's worried 480 00:26:31,284 --> 00:26:32,718 - you're gonna hurt business. - Oh, business? 481 00:26:32,720 --> 00:26:34,619 You mean preying on peoples' fears for profit? 482 00:26:34,621 --> 00:26:36,754 I'm just saying. We should be careful. 483 00:26:36,756 --> 00:26:38,222 Bill's a powerful guy around here. 484 00:26:38,224 --> 00:26:40,057 What, are you saying he's dangerous? 485 00:26:40,059 --> 00:26:42,593 We don't want any trouble from him. That's what I'm saying. 486 00:26:42,595 --> 00:26:45,296 - There's rumors. - What rumors? 487 00:26:45,298 --> 00:26:47,231 What kind of rumors? 488 00:26:47,233 --> 00:26:50,468 That he used to be some kind of "contractor" for the military. 489 00:26:50,470 --> 00:26:52,570 Then, again, they're just rumors, right? 490 00:26:52,572 --> 00:26:55,107 Yeah, just rumors. 491 00:26:59,578 --> 00:27:02,948 I'd only known Emily for about 24 hours. 492 00:27:03,549 --> 00:27:07,083 Man, from the first moment I saw her, I knew. 493 00:27:07,085 --> 00:27:08,953 I knew. 494 00:27:09,455 --> 00:27:11,288 I knew I had to help her if I could. 495 00:27:11,290 --> 00:27:13,122 But how do you convince someone that what they believe... 496 00:27:13,124 --> 00:27:16,994 I mean, really believe... is untrue? 497 00:27:17,563 --> 00:27:19,531 Even worse... 498 00:27:20,264 --> 00:27:22,568 ...what happens when you start to believe it, too? 499 00:27:24,435 --> 00:27:26,268 All right, to activate the low-light sensor 500 00:27:26,270 --> 00:27:28,537 - if it gets dark, right here. - Okay. 501 00:27:28,539 --> 00:27:29,605 - Boom. - All right. Got it. 502 00:27:29,607 --> 00:27:31,540 Tighten this up. All right. 503 00:27:31,542 --> 00:27:33,542 - All right. - Think we're ready? 504 00:27:33,544 --> 00:27:35,478 All right, you ready? Huh? 505 00:27:35,480 --> 00:27:36,812 - Yeah, I'm ready. - Hey. Are you ready? 506 00:27:36,814 --> 00:27:39,113 - I'm ready, but... - All right. Let's go. 507 00:27:39,115 --> 00:27:41,784 You really need me to go? You really need me to go? 508 00:27:41,786 --> 00:27:43,319 There's no reason for both of us to commit a felony. 509 00:27:43,321 --> 00:27:45,086 Don't be dramatic. That thing's fake. 510 00:27:45,088 --> 00:27:46,522 And when we find out it's fake, I might need the footage 511 00:27:46,524 --> 00:27:48,191 as evidence to prove it. 512 00:27:56,801 --> 00:27:58,633 I don't want to go to jail, man. 513 00:27:58,635 --> 00:28:00,368 Let's make this a quick in and out. 514 00:28:00,370 --> 00:28:02,339 We're breaking and entering. 515 00:28:03,306 --> 00:28:07,210 Oh, man. We're now committing a crime. 516 00:28:07,711 --> 00:28:09,178 Ah. 517 00:28:09,713 --> 00:28:12,112 Look at that. Just trespassing. 518 00:28:12,114 --> 00:28:13,548 Okay. 519 00:28:13,550 --> 00:28:15,650 Just a little trespassing. 520 00:28:15,652 --> 00:28:17,551 That's not so bad. 521 00:28:27,796 --> 00:28:31,467 A doggy. Doggy. 522 00:28:41,242 --> 00:28:43,612 Check these out. 523 00:28:46,281 --> 00:28:49,215 - Dude, stop screwing around. - They feel so real. 524 00:28:49,217 --> 00:28:51,517 You know you've been in L.A. too long, then. 525 00:28:51,519 --> 00:28:53,686 Shit. 526 00:28:59,527 --> 00:29:02,595 It's all make-believe. 527 00:29:02,597 --> 00:29:04,764 Nothing here is real. 528 00:29:04,766 --> 00:29:08,101 - Would you shut up? - What? 529 00:29:19,880 --> 00:29:23,448 All right. 530 00:29:23,450 --> 00:29:26,553 Go. 531 00:29:33,192 --> 00:29:35,662 Hey. Turn off the light. 532 00:29:40,934 --> 00:29:41,835 Sweet. 533 00:29:51,677 --> 00:29:54,478 What? Did something... 534 00:29:54,480 --> 00:29:56,314 Shh. 535 00:29:57,917 --> 00:29:59,417 I don't know, man. 536 00:30:29,914 --> 00:30:31,716 That's it. 537 00:30:51,802 --> 00:30:55,639 - Oh! Dude! - Who's there? 538 00:30:57,640 --> 00:30:59,674 - Don't move! - Aah! 539 00:30:59,676 --> 00:31:02,311 Get out of my property, you sons of bitches! 540 00:31:06,616 --> 00:31:09,483 Open, open! Open, open, open! 541 00:31:09,485 --> 00:31:13,322 Aah! Aah! Aah! Aah! 542 00:31:13,990 --> 00:31:15,925 Go! Go! Go! 543 00:31:16,959 --> 00:31:18,628 Go, go, go, go! 544 00:31:19,595 --> 00:31:22,462 - Come on! Get in! - Go, go, go, go! 545 00:31:22,464 --> 00:31:24,332 And don't you ever come back! 546 00:31:28,503 --> 00:31:30,037 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 547 00:31:30,039 --> 00:31:33,506 Ohh! I just got shot by an old man in the leg. 548 00:31:33,508 --> 00:31:35,008 You think that's funny? 549 00:31:35,010 --> 00:31:36,676 - That's funny to you? - Yeah. 550 00:31:36,678 --> 00:31:38,311 It's not funny. 551 00:31:38,313 --> 00:31:39,779 You okay? 552 00:31:39,781 --> 00:31:41,514 Yeah. It's just a little bird shot. 553 00:31:41,516 --> 00:31:42,849 Grazed the skin. 554 00:31:42,851 --> 00:31:44,383 Hurts like hell, though. 555 00:31:45,787 --> 00:31:47,352 Good work, good work. 556 00:31:47,354 --> 00:31:48,688 - Oh! - Yeah! 557 00:31:48,690 --> 00:31:50,857 We've officially been shot at, my friend. 558 00:31:50,859 --> 00:31:52,424 I'm gonna use that. 559 00:31:52,426 --> 00:31:54,493 That will get me laid. I know it. I'm shot. 560 00:31:54,495 --> 00:31:56,328 - Have you ever been shot? - I've never been shot. 561 00:31:56,330 --> 00:31:58,464 Whew! Here, let me see that thing. 562 00:31:58,466 --> 00:32:00,666 - What thing? - The thing I just got shot for. 563 00:32:00,668 --> 00:32:02,634 Let me see it. 564 00:32:02,636 --> 00:32:04,536 - Why? - What do you mean, "why"? 565 00:32:04,538 --> 00:32:06,572 Because I want to see if it has "Made in China" stamped on it. 566 00:32:06,574 --> 00:32:08,741 Let me see the frickin' thing. 567 00:32:08,743 --> 00:32:12,077 What the hell is it all about, anyways? 568 00:32:12,079 --> 00:32:13,812 You got to see this thing up close, man. 569 00:32:13,814 --> 00:32:16,014 - I did. I held it. - No. You got to feel it. 570 00:32:16,016 --> 00:32:17,682 It's like nothing I've ever felt before. 571 00:32:17,684 --> 00:32:19,684 You sound like you're describing a woman right now. 572 00:32:19,686 --> 00:32:21,920 It feels more foreign than that. 573 00:32:21,922 --> 00:32:23,956 Oh! Ow! 574 00:32:23,958 --> 00:32:25,057 - What the hell? - Oh! 575 00:32:29,863 --> 00:32:32,363 What the... What the fuck was that? 576 00:32:32,365 --> 00:32:34,098 I don't know, man. I don't know. 577 00:32:34,100 --> 00:32:37,769 It felt like electricity, like, all through my hands. 578 00:32:37,771 --> 00:32:39,937 - What? From that? - Yeah, yeah, yeah. 579 00:32:39,939 --> 00:32:42,106 I just rubbed it, and the frigging thing electrocuted me. 580 00:32:42,108 --> 00:32:44,842 Okay, okay. Okay, when we get back to the hotel, 581 00:32:44,844 --> 00:32:46,743 I'm gonna run it back the cameras 582 00:32:46,745 --> 00:32:49,379 and just watch it in slo-mo, and see what the hell just happened. 583 00:32:49,381 --> 00:32:51,581 The fuck was that? Here, give it back now. 584 00:32:51,583 --> 00:32:53,652 Gladly. 585 00:33:12,838 --> 00:33:13,872 Come on. 586 00:33:15,040 --> 00:33:18,041 - You're killing me here. - Just seeing if you're alive. 587 00:33:18,043 --> 00:33:19,708 Yeah, well... 588 00:33:19,710 --> 00:33:21,111 Where the hell you guys been? 589 00:33:21,113 --> 00:33:22,478 What do you mean? What's wrong? 590 00:33:24,048 --> 00:33:25,948 Nothing. I've been calling you for hours. 591 00:33:25,950 --> 00:33:27,583 What are you talking about? We've been gone, like, 592 00:33:27,585 --> 00:33:29,118 what, less than an hour? 593 00:33:29,120 --> 00:33:30,786 - It's 3:00 a.m., man. - What? 594 00:33:30,788 --> 00:33:32,054 - It's 3:00 a.m. - What are you talking about? 595 00:33:32,056 --> 00:33:35,026 - You guy left at 11:00. - What? 596 00:33:35,726 --> 00:33:38,459 - What the hell happened to him? - He got his ass shot. 597 00:33:38,461 --> 00:33:39,995 - You okay? - Crazy old guy. 598 00:33:39,997 --> 00:33:43,398 - It's a long story. - How is it 3:00 in the morning? 599 00:33:43,400 --> 00:33:44,899 It can't be. 600 00:33:44,901 --> 00:33:46,568 I got some footage you guys got to see. 601 00:33:50,040 --> 00:33:52,776 I'm gonna sync my cameras with the GoPros in the car... 602 00:33:53,510 --> 00:33:55,879 ...see what we got here. 603 00:34:01,617 --> 00:34:04,551 - Is it bad? - Aah! Aah! 604 00:34:04,553 --> 00:34:05,820 ...want to see if it's made in China. 605 00:34:05,822 --> 00:34:07,688 - See it? See it? - Just give me... 606 00:34:07,690 --> 00:34:10,457 This thing, it's like... 607 00:34:10,459 --> 00:34:12,126 It's like nothing I've ever felt before. 608 00:34:12,128 --> 00:34:13,927 You sound like you're describing a woman right now. 609 00:34:13,929 --> 00:34:15,796 No. No, it's even more foreign than that. 610 00:34:15,798 --> 00:34:17,130 Oh! 611 00:34:17,132 --> 00:34:20,567 - What? - You see that? 612 00:34:20,569 --> 00:34:21,835 Yeah, I saw that. 613 00:34:23,505 --> 00:34:26,006 Fried my camera. Here it is. 614 00:34:26,008 --> 00:34:29,745 There's the flash. That was the one I was telling you about. 615 00:34:34,449 --> 00:34:37,652 Wait. No, no, no. Hold on. Hold on. Keep playing. There's more. 616 00:34:40,189 --> 00:34:41,122 Okay. 617 00:34:44,926 --> 00:34:47,028 The hell you guys looking at? 618 00:34:47,729 --> 00:34:50,997 What the fuck? 619 00:34:50,999 --> 00:34:53,598 I don't remember this. 620 00:34:53,600 --> 00:34:54,867 I mean, this doesn't make any sense. 621 00:34:54,869 --> 00:34:56,501 We're just sitting there, staring. 622 00:34:56,503 --> 00:34:59,138 Okay. Just, uh... 623 00:34:59,140 --> 00:35:02,707 - Did the engine just die? - We're stopping the car. 624 00:35:02,709 --> 00:35:04,743 I never stopped the car. I never pulled over. 625 00:35:08,081 --> 00:35:10,849 But I never stopped the car. I never stopped driving. 626 00:35:10,851 --> 00:35:14,588 We were driving the whole time. Right? I mean... 627 00:35:16,123 --> 00:35:18,256 The thing shocked you. We're still driving. 628 00:35:18,258 --> 00:35:21,492 - I mean, what... - Look at the time. 629 00:35:21,494 --> 00:35:25,696 Time just keeps moving, but we're not going anywhere. 630 00:35:25,698 --> 00:35:27,232 We're just... 631 00:35:27,234 --> 00:35:28,866 Fast-forward. Fast-forward. 632 00:35:28,868 --> 00:35:30,668 Same. It's the same. It's the same. 633 00:35:30,670 --> 00:35:33,837 Okay, I'm... 634 00:35:33,839 --> 00:35:35,606 I'm freaked out now. Come on. 635 00:35:35,608 --> 00:35:38,075 Holy... 636 00:35:38,077 --> 00:35:40,611 Oh, now, what? We're just driving all of a sudden again? 637 00:35:40,613 --> 00:35:42,646 - This doesn't make any sense. - I don't know. 638 00:35:42,648 --> 00:35:44,615 - I don't know what to say. - It's impossible. 639 00:35:44,617 --> 00:35:47,153 It's literally impossible. 640 00:35:49,721 --> 00:35:51,855 Two hours. 641 00:35:51,857 --> 00:35:55,025 We sat there for two hours. 642 00:35:55,027 --> 00:35:56,826 I set out to prove that alien abductions 643 00:35:56,828 --> 00:35:58,295 were nothing more than false memories 644 00:35:58,297 --> 00:36:02,031 created by fragile minds to cover painful truths. 645 00:36:02,033 --> 00:36:05,134 But that's the problem with searching for the truth. 646 00:36:05,136 --> 00:36:06,569 Because if you're open and honest 647 00:36:06,571 --> 00:36:07,937 and willing to follow the evidence 648 00:36:07,939 --> 00:36:10,940 no matter where it takes you, sometimes... 649 00:36:10,942 --> 00:36:13,945 the truth can be more painful than the dream. 650 00:36:16,580 --> 00:36:18,814 And I know our viewers are really interested 651 00:36:18,816 --> 00:36:21,317 because you claim that you have some evidence. 652 00:36:21,319 --> 00:36:23,852 - Can you share that with us? - I didn't know at the time, 653 00:36:23,854 --> 00:36:28,590 but my little kid, Chris, he... 654 00:36:28,592 --> 00:36:30,158 He filmed you and your wife? 655 00:36:30,160 --> 00:36:32,594 Yeah, he filmed it all. 656 00:36:32,596 --> 00:36:34,965 And that's the tape? Can we see it? 657 00:36:40,704 --> 00:36:42,137 It's about you! 658 00:36:42,139 --> 00:36:43,271 It's about you all the time! 659 00:36:44,774 --> 00:36:47,075 So, what's happening there? 660 00:36:47,077 --> 00:36:51,146 Oh, that's me and my wife having a little argument. 661 00:36:51,148 --> 00:36:54,249 Too obsessed with my things and my wife. You know. 662 00:36:54,251 --> 00:36:56,884 So, there. Go to your room. 663 00:36:56,886 --> 00:36:59,720 Fast-forward. So, there. 664 00:36:59,722 --> 00:37:01,591 There. Keep watching. 665 00:37:02,125 --> 00:37:04,091 You see? That's it. 666 00:37:04,093 --> 00:37:05,826 There it is. 667 00:37:05,828 --> 00:37:07,594 That's the light. Can you see it? 668 00:37:07,596 --> 00:37:08,996 Up there. 669 00:37:08,998 --> 00:37:12,199 Becoming stronger and stronger, and then... 670 00:37:12,201 --> 00:37:13,968 And, Peter, you... 671 00:37:13,970 --> 00:37:16,736 So, you believe that Nell was abducted? 672 00:37:16,738 --> 00:37:19,005 Maybe we all were abducted. 673 00:37:19,007 --> 00:37:21,210 And they forgot to put her back. 674 00:37:23,779 --> 00:37:26,212 Yeah, I was gone, as I said, for a couple of hours. 675 00:37:26,214 --> 00:37:29,618 Then, when I came back, it's like... 676 00:37:31,386 --> 00:37:33,853 ...strange. 677 00:37:33,855 --> 00:37:37,225 To be gone for two, three hours. 678 00:37:38,060 --> 00:37:41,196 I've watched the video a thousand times. 679 00:37:42,897 --> 00:37:45,331 Every single time from the same perspective. 680 00:37:45,333 --> 00:37:46,965 But then, last night, something happened to us 681 00:37:46,967 --> 00:37:49,001 when we were driving home. There was a power surge. 682 00:37:49,003 --> 00:37:51,170 The power in the car went out, but the cameras kept rolling. 683 00:37:51,172 --> 00:37:54,039 The cameras caught us sitting in a trance for two hours. 684 00:37:54,041 --> 00:37:56,141 And we don't remember shit. 685 00:37:56,143 --> 00:37:58,277 And then I happened to think. My dad said the same thing. 686 00:37:58,279 --> 00:37:59,812 He said that, after the power surge, 687 00:37:59,814 --> 00:38:02,049 he blacked out for several hours. 688 00:38:03,750 --> 00:38:06,952 As much as I don't like it, I can't ignore the similarity. 689 00:38:06,954 --> 00:38:08,753 I have to know what happened last night, 690 00:38:08,755 --> 00:38:10,688 and I have to know what happened to him. 691 00:38:10,690 --> 00:38:12,757 I already know what happened. 692 00:38:12,759 --> 00:38:14,359 All you know is that somebody attached this device 693 00:38:14,361 --> 00:38:16,727 - to the back of your head. - Where did you get that? 694 00:38:16,729 --> 00:38:19,130 Is that why the sheriff's been calling me? 695 00:38:19,132 --> 00:38:21,199 I told you... I don't want any part of this! 696 00:38:21,201 --> 00:38:22,800 Don't you want to know what it is? 697 00:38:22,802 --> 00:38:24,735 - Don't you want to know why? - You know what? 698 00:38:24,737 --> 00:38:26,904 Unless you find some way to communicate with "them," 699 00:38:26,906 --> 00:38:28,439 - you can't find out why. - Oh! 700 00:38:28,441 --> 00:38:30,241 You'd just rather have your head in the sand? 701 00:38:30,243 --> 00:38:31,211 I want to know! 702 00:38:33,745 --> 00:38:35,179 We have to find out where the thing came from. 703 00:38:35,181 --> 00:38:36,947 It's my birthday tomorrow. 704 00:38:36,949 --> 00:38:37,983 I know. 705 00:38:40,052 --> 00:38:42,187 That's why... 706 00:38:43,389 --> 00:38:45,724 ...you have to let me lead you to the truth. 707 00:38:49,428 --> 00:38:52,197 Why do you care so much? 708 00:38:52,931 --> 00:38:54,464 I mean, we just met. 709 00:38:54,466 --> 00:38:57,835 I don't know. I don't know. 710 00:39:07,712 --> 00:39:09,812 I don't know if it will change anything. 711 00:39:09,814 --> 00:39:12,250 I don't think it will. But... 712 00:39:12,950 --> 00:39:16,185 ...if you really do want to stay with me, 713 00:39:16,187 --> 00:39:18,721 I'm going someplace today. 714 00:39:18,723 --> 00:39:21,125 Someone who might be able to help. 715 00:39:22,126 --> 00:39:24,095 Do you want to come? 716 00:39:56,792 --> 00:39:58,526 Okay. Pull over for a second. 717 00:39:58,528 --> 00:40:02,097 Okay. 718 00:40:20,449 --> 00:40:23,317 Wow. I've heard a lot about this place. 719 00:40:23,319 --> 00:40:25,219 It's home of the Ancestral Pueblo peoples. 720 00:40:25,221 --> 00:40:27,053 Some call them Anasazi. 721 00:40:27,055 --> 00:40:29,157 You know, they ruled this area for hundreds of years. 722 00:40:30,892 --> 00:40:34,395 Let me grab my camera, get some top view of this place. 723 00:40:37,966 --> 00:40:39,532 There's still a lot of unanswered questions 724 00:40:39,534 --> 00:40:42,301 about their civilization. 725 00:40:42,303 --> 00:40:44,403 Yeah, like why they built those pits. 726 00:40:44,405 --> 00:40:48,142 Allegedly contact with extraterrestrials. 727 00:40:51,011 --> 00:40:53,011 You okay? 728 00:40:53,013 --> 00:40:54,879 Yeah. We should get to the pueblo. 729 00:40:54,881 --> 00:40:55,949 It's not too far. 730 00:41:08,828 --> 00:41:10,996 - Just make a right here. - Right here? 731 00:41:10,998 --> 00:41:12,432 Yeah. 732 00:41:18,037 --> 00:41:20,572 Not to be cynical, but... 733 00:41:20,574 --> 00:41:22,273 I'm still not sure how these people can help you. 734 00:41:22,275 --> 00:41:24,511 Well, for starters, they believe me. 735 00:41:25,878 --> 00:41:28,145 These people, they practically raised me. 736 00:41:28,147 --> 00:41:30,614 They were there when no one else cared. 737 00:41:30,616 --> 00:41:33,219 They taught me what it was like to have a family... 738 00:41:34,387 --> 00:41:37,187 ...and helped go through some really hard times. 739 00:41:37,189 --> 00:41:38,989 They're pretty incredible people. 740 00:41:38,991 --> 00:41:40,391 You might want to show some respect. 741 00:41:40,393 --> 00:41:41,924 I don't mean to be disrespectful. 742 00:41:41,926 --> 00:41:43,427 I'm just trying to understand. 743 00:41:43,429 --> 00:41:46,097 You can pull up just right here on the left. 744 00:41:50,503 --> 00:41:52,470 - We made it. - Yep. 745 00:42:01,146 --> 00:42:02,580 It's up here. 746 00:42:05,050 --> 00:42:06,582 Hi, Pants. 747 00:42:06,584 --> 00:42:08,050 You know these guys? 748 00:42:08,052 --> 00:42:10,186 Yeah. 749 00:42:10,188 --> 00:42:12,921 Good boy. 750 00:42:26,036 --> 00:42:28,170 Whew-whew! 751 00:42:28,172 --> 00:42:30,305 Whew. 752 00:42:30,307 --> 00:42:32,176 You ought to try the sheep chili. 753 00:42:33,310 --> 00:42:36,244 It's out of this world. 754 00:42:36,246 --> 00:42:38,145 Literally. 755 00:42:38,147 --> 00:42:40,915 Elu. I'm glad you came. 756 00:42:40,917 --> 00:42:42,116 It has been too long. 757 00:42:42,118 --> 00:42:43,585 - Mm. - Elu? 758 00:42:43,587 --> 00:42:46,187 It's the Indian name I was given. 759 00:42:46,189 --> 00:42:49,223 John, this is Chris Norton. He's a filmmaker. 760 00:42:49,225 --> 00:42:50,491 This is John Greatbear. 761 00:42:50,493 --> 00:42:52,093 He's the village medicine man 762 00:42:52,095 --> 00:42:55,231 and the closest thing I have to a father. 763 00:42:56,632 --> 00:42:57,966 More like grandpa. 764 00:43:03,038 --> 00:43:05,272 He's the one who says he can protect me. 765 00:43:05,274 --> 00:43:07,508 But how can you protect her? 766 00:43:07,510 --> 00:43:10,443 My people have history... 767 00:43:10,445 --> 00:43:12,078 with the old ones. 768 00:43:12,080 --> 00:43:14,682 We have made an arrangement in the past. 769 00:43:14,684 --> 00:43:16,249 Wait. The "old ones"? 770 00:43:16,251 --> 00:43:18,887 Is that the ancient Ancestral Pueblo peoples? 771 00:43:28,463 --> 00:43:30,432 Okay. 772 00:43:34,201 --> 00:43:36,001 It's cold outside. 773 00:43:36,003 --> 00:43:37,436 Thank you. 774 00:43:37,438 --> 00:43:40,707 Hey, nice to meet you. I'm Brent. 775 00:43:40,709 --> 00:43:42,677 Camera guy. 776 00:43:45,079 --> 00:43:46,414 I love chili. 777 00:43:52,153 --> 00:43:54,753 There's a ritual. 778 00:43:54,755 --> 00:43:58,457 Something that might convince them not to take me. 779 00:43:58,459 --> 00:44:02,328 It hasn't been done in a while, but it can't hurt to try, right? 780 00:44:03,731 --> 00:44:06,531 I just don't want anything to happen to you. 781 00:44:06,533 --> 00:44:08,132 I don't either. 782 00:44:53,244 --> 00:44:55,612 Come, my friend. 783 00:44:55,614 --> 00:44:57,079 Sit with us. 784 00:44:57,081 --> 00:45:00,585 Let us our mind in the cold... 785 00:45:01,285 --> 00:45:03,454 ...and warm our heart in here. 786 00:46:17,793 --> 00:46:19,427 Drink. 787 00:46:29,637 --> 00:46:31,372 Don't be afraid. 788 00:46:32,574 --> 00:46:34,475 Who... me? 789 00:46:38,446 --> 00:46:39,845 You sure you want to do that? 790 00:46:39,847 --> 00:46:41,814 Remember Malibu? 791 00:46:41,816 --> 00:46:43,549 Doing mushrooms, running around naked? 792 00:46:43,551 --> 00:46:45,517 Not a good idea. 793 00:46:54,895 --> 00:46:56,661 What are you doing? 794 00:46:56,663 --> 00:46:58,532 I want you to wear this for a while. 795 00:47:00,901 --> 00:47:04,769 I could never remember where I actually got it. 796 00:47:04,771 --> 00:47:06,573 So I just made up my own story. 797 00:47:09,475 --> 00:47:12,509 I was with my mom, and we were picking flowers. 798 00:47:12,511 --> 00:47:15,816 And they smelt so wonderful, and... 799 00:47:16,582 --> 00:47:19,416 ...then we turned into the rainbow, and... 800 00:47:19,418 --> 00:47:21,285 the little shadow that runs across the grass 801 00:47:21,287 --> 00:47:22,688 into the sunset. 802 00:47:24,357 --> 00:47:26,256 This was always there to remind me that... 803 00:47:26,258 --> 00:47:29,495 sometimes dreams are more real than the truth. 804 00:47:34,900 --> 00:47:37,135 Don't let go of the dream. 805 00:47:42,340 --> 00:47:43,808 I won't. 806 00:47:53,284 --> 00:47:54,619 See you on the other side. 807 00:48:53,810 --> 00:48:56,844 You took everything from me! You took my mother! 808 00:49:01,383 --> 00:49:03,416 You took my mom! 809 00:49:03,418 --> 00:49:05,719 You took my mom! 810 00:49:05,721 --> 00:49:09,925 You beat me, you beat me, and you beat me! 811 00:49:10,926 --> 00:49:13,326 You took my mom! 812 00:49:15,030 --> 00:49:17,430 You took my mom! 813 00:50:11,584 --> 00:50:13,953 I thought you were a dead man. 814 00:50:17,623 --> 00:50:19,689 I thought you OD'd on that stuff. 815 00:50:19,691 --> 00:50:22,726 - What happened? - You freaked out. 816 00:50:22,728 --> 00:50:24,728 You don't remember anything? 817 00:50:24,730 --> 00:50:26,965 No, not really. 818 00:50:33,372 --> 00:50:34,771 Hey. 819 00:50:34,773 --> 00:50:38,041 How are you feeling? 820 00:50:38,043 --> 00:50:40,376 Oh, God. 821 00:50:40,378 --> 00:50:42,047 Like I got run over by a truck. 822 00:50:45,017 --> 00:50:47,550 So... 823 00:50:47,552 --> 00:50:49,387 what's Crazy Bear saying? 824 00:50:50,488 --> 00:50:52,855 Greatbear. 825 00:50:52,857 --> 00:50:56,926 Nothing yet. He's waiting to see if the ritual worked. 826 00:50:56,928 --> 00:50:58,496 How long until we know? 827 00:51:00,398 --> 00:51:03,866 - Couple hours. - Oh, God. 828 00:51:03,868 --> 00:51:07,638 A couple hours. 829 00:51:09,140 --> 00:51:12,540 We're supposed to sit here and wait until then? 830 00:51:12,542 --> 00:51:15,345 Yeah, pretty much. 831 00:51:16,847 --> 00:51:18,847 I think my hand's turning blue. 832 00:51:18,849 --> 00:51:22,083 Hmm? Oh. 833 00:51:22,085 --> 00:51:23,854 Sorry. 834 00:51:29,960 --> 00:51:32,562 How are you so calm? 835 00:51:35,866 --> 00:51:38,367 I don't know. 836 00:51:39,501 --> 00:51:42,371 Normally I'd be a wreck, but... 837 00:51:43,206 --> 00:51:44,872 ...I think it's you. I just... 838 00:51:44,874 --> 00:51:47,110 I don't feel afraid now because of you. 839 00:51:47,843 --> 00:51:50,512 That's the nicest thing you've ever said to me. 840 00:52:02,024 --> 00:52:04,126 All right, well... 841 00:52:05,094 --> 00:52:08,061 ...you got the rough cut and the raw footage? 842 00:52:08,063 --> 00:52:11,166 - Yeah. Why? - All right. 843 00:52:11,866 --> 00:52:14,535 I'm gonna get to work. 844 00:52:56,109 --> 00:52:57,976 My name is Chris Norton. 845 00:52:57,978 --> 00:53:01,012 And I'm a documentary filmmaker. 846 00:53:01,014 --> 00:53:04,815 I shot my first film, if you can call it that, 847 00:53:04,817 --> 00:53:06,617 on my 7th birthday. 848 00:53:16,829 --> 00:53:18,698 This way. 849 00:53:31,576 --> 00:53:33,576 There is a way of a thing, 850 00:53:33,578 --> 00:53:36,548 and some outside our understanding. 851 00:53:41,586 --> 00:53:43,555 The ceremony did not work. 852 00:53:44,756 --> 00:53:46,022 I am very sorry. 853 00:53:46,024 --> 00:53:47,589 What does that mean? 854 00:53:47,591 --> 00:53:50,093 It means the sky people will come. 855 00:53:50,095 --> 00:53:53,096 They will take her. 856 00:53:53,098 --> 00:53:56,034 There is nothing more that we can do. 857 00:53:56,767 --> 00:53:59,168 Do you know how much time we wasted? 858 00:53:59,170 --> 00:54:02,070 Hours. We wasted hours. 859 00:54:02,072 --> 00:54:04,706 I could have her in Fort Knox by now. 860 00:54:04,708 --> 00:54:07,843 It will not matter. They need her. 861 00:54:07,845 --> 00:54:10,579 What could they possibly need her for? 862 00:54:10,581 --> 00:54:12,147 Something important. 863 00:54:12,149 --> 00:54:15,786 Something they have lost through time. 864 00:54:16,987 --> 00:54:20,956 Their civilization honors the rational mind, 865 00:54:20,958 --> 00:54:23,893 but has forgotten the gift. 866 00:54:24,594 --> 00:54:27,530 They need to find a way back... 867 00:54:28,664 --> 00:54:30,164 ...to their soul. 868 00:54:30,166 --> 00:54:32,099 I drank your potion. I trusted you. 869 00:54:32,101 --> 00:54:35,636 We trusted you. You said that you could help her. 870 00:54:35,638 --> 00:54:37,805 Let's just go, okay? Let's go, okay? 871 00:54:37,807 --> 00:54:39,609 Let's go. 872 00:54:40,910 --> 00:54:43,112 Elu. 873 00:54:43,813 --> 00:54:47,048 You were chosen for a great cause. 874 00:54:47,050 --> 00:54:50,552 It is a burden that is part of your destiny. 875 00:54:52,687 --> 00:54:56,558 Don't let go of the dream, my child. 876 00:55:31,659 --> 00:55:33,593 I'm sorry. 877 00:55:34,128 --> 00:55:36,727 - Okay, look, where are we going? - I don't know where we're going. 878 00:55:36,729 --> 00:55:37,963 Somewhere to protect her. 879 00:55:37,965 --> 00:55:41,302 We need to get her somewhere safe. 880 00:55:42,203 --> 00:55:46,205 I don't know. Somewhere where we can create a defense, all right? 881 00:55:46,207 --> 00:55:48,840 Sounds like a plan. Not sure what it means exactly. 882 00:55:48,842 --> 00:55:50,675 But we'll get somewhere safe. 883 00:55:50,677 --> 00:55:54,245 You don't understand. It doesn't matter where we go... 884 00:55:54,247 --> 00:55:55,949 - or what we do. - Look out! 885 00:56:01,054 --> 00:56:03,957 What the hell is that? 886 00:56:05,458 --> 00:56:07,058 Ah, but what the fuck is this? 887 00:56:07,060 --> 00:56:08,627 No, no, no. 888 00:56:09,329 --> 00:56:11,062 I'm gonna drive now. 889 00:56:11,064 --> 00:56:12,163 What? 890 00:56:12,165 --> 00:56:13,932 Chris. Move the car! 891 00:56:15,200 --> 00:56:16,933 I'm trying. I'm trying. I'm trying. 892 00:56:16,935 --> 00:56:19,771 - It's not going. - Come on! Move! 893 00:56:21,206 --> 00:56:22,806 It's not moving! 894 00:56:22,808 --> 00:56:25,144 - Lock the doors! - Oh, shit. 895 00:56:27,779 --> 00:56:31,214 - Don't! - Emily! Emily! 896 00:56:31,216 --> 00:56:32,415 - Emily! - Ow! 897 00:56:32,417 --> 00:56:34,384 Aah! No! 898 00:56:34,386 --> 00:56:37,055 Emily! 899 00:56:37,989 --> 00:56:39,989 Emily! 900 00:56:39,991 --> 00:56:41,891 Emily! Emily! 901 00:56:41,893 --> 00:56:44,695 Hey! Emily! 902 00:56:48,132 --> 00:56:49,867 Oh! Aah! 903 00:57:17,127 --> 00:57:19,794 Aah! You sons of bitches. 904 00:57:24,401 --> 00:57:29,105 I didn't want it to come to this, that's for sure. 905 00:57:30,507 --> 00:57:34,875 I was told you were doing a story on abduction, 906 00:57:34,877 --> 00:57:38,178 not a hatchet job on our way of life. 907 00:57:38,180 --> 00:57:41,448 Then, when I found out your true intent, 908 00:57:41,450 --> 00:57:46,253 well, I asked you to leave, but you didn't listen, did you? 909 00:57:46,255 --> 00:57:47,856 It's all a bunch of bullshit? 910 00:57:50,459 --> 00:57:54,927 Oh, no. It's quite real. 911 00:57:54,929 --> 00:57:58,967 We just help perpetuate the truth. 912 00:58:01,403 --> 00:58:03,938 Jesus Christ. 913 00:58:06,174 --> 00:58:08,575 The footage is on the laptop, but they might have copies. 914 00:58:08,577 --> 00:58:10,778 We have to be sure. 915 00:58:15,950 --> 00:58:19,118 You were right about the false memories, you know? 916 00:58:19,120 --> 00:58:20,754 Even more than you think. 917 00:58:26,561 --> 00:58:28,159 What the fuck are you doing? 918 00:58:28,161 --> 00:58:30,095 Don't worry. 919 00:58:30,097 --> 00:58:34,466 I'm a pro. I've done this a hundred times. 920 00:58:34,468 --> 00:58:39,404 Now, back in the MK-Ultra days, it was trial and error. 921 00:58:39,406 --> 00:58:42,474 But now we got it down to a science. 922 00:58:42,476 --> 00:58:46,177 All it takes is a little military-grade hallucinogen 923 00:58:46,179 --> 00:58:48,912 and a little creative set design, 924 00:58:48,914 --> 00:58:53,150 and your subconscious mind will absolutely be convinced 925 00:58:53,152 --> 00:58:56,020 that this abduction was real. 926 00:58:56,022 --> 00:58:57,354 Don't worry. 927 00:58:57,356 --> 00:58:59,323 In a couple minutes, you'll black out, 928 00:58:59,325 --> 00:59:01,158 and two hours from now, 929 00:59:01,160 --> 00:59:03,894 you'll remember what everyone else does. 930 00:59:03,896 --> 00:59:06,030 Aah! Aah! 931 00:59:06,032 --> 00:59:09,133 Well, damn. I missed the vein. 932 00:59:09,135 --> 00:59:12,403 Steel rooms. Figures in black. 933 00:59:12,405 --> 00:59:15,139 Bright lights and... Hold still. 934 00:59:15,141 --> 00:59:17,408 Hold still, God damn it. 935 00:59:17,410 --> 00:59:19,175 You hold still, 'cause, otherwise, 936 00:59:19,177 --> 00:59:22,013 I'll get the cattle prod, and I'll hit you with it again. 937 00:59:24,450 --> 00:59:26,349 Don't you worry. 938 00:59:26,351 --> 00:59:29,452 It'll all be over soon. 939 00:59:29,454 --> 00:59:33,423 And the great Chris Norton will corroborate the truth. 940 00:59:33,425 --> 00:59:37,527 That alien abductions are real. 941 00:59:37,529 --> 00:59:41,564 - Aah! Aah! - God damn it! 942 00:59:41,566 --> 00:59:43,999 You crazy son of a bitch! 943 00:59:44,001 --> 00:59:48,540 As usual, you just have to do it the hard way, don't you? 944 00:59:50,007 --> 00:59:51,443 Well... 945 00:59:53,410 --> 00:59:55,477 ...I think I'll just... 946 00:59:55,479 --> 01:00:00,551 go get a cattle prod and another needle. 947 01:00:02,653 --> 01:00:05,022 Don't go anywhere... 948 01:00:06,156 --> 01:00:08,292 ...cowboy. 949 01:01:08,450 --> 01:01:10,550 - Hey, man. - Shh, shh, shh, shh, shh. 950 01:01:10,552 --> 01:01:12,117 - Quiet. - Where are we? 951 01:01:12,119 --> 01:01:14,153 It's Bill. We got to get out of here. 952 01:01:14,155 --> 01:01:17,024 - What a dick. - Quiet. 953 01:01:24,632 --> 01:01:25,499 Chris? 954 01:01:26,500 --> 01:01:28,367 - All right. - Where are we? 955 01:01:28,369 --> 01:01:30,335 - Shh, shh. It's okay. - Are we... 956 01:01:30,337 --> 01:01:32,103 No. It's all Bill. 957 01:01:32,105 --> 01:01:33,405 - It's not real. - What? 958 01:01:33,407 --> 01:01:34,440 - Yeah. - Bill? 959 01:01:34,442 --> 01:01:36,209 What are you talking about? 960 01:01:37,177 --> 01:01:39,110 Chris? 961 01:01:39,112 --> 01:01:41,682 Shh. Shh, shh, shh. 962 01:01:44,451 --> 01:01:45,751 It's all a hoax. 963 01:01:45,753 --> 01:01:47,185 It's been Bill all along. 964 01:01:47,187 --> 01:01:48,719 - What? - It's all a setup. 965 01:01:48,721 --> 01:01:50,788 It's all bullshit... the metal table, 966 01:01:50,790 --> 01:01:53,959 the abductions, all of it. 967 01:01:56,028 --> 01:01:57,595 - Just breathe, okay? - What are you talking about? 968 01:01:57,597 --> 01:01:59,597 - Just breathe. - It doesn't make any sense. 969 01:01:59,599 --> 01:02:01,399 It happened to me my whole life. 970 01:02:01,401 --> 01:02:03,768 It's all a hoax. It's all bullshit. It's all a setup. 971 01:02:03,770 --> 01:02:06,136 It doesn't make any sense. 972 01:02:06,138 --> 01:02:08,138 The first time it happened, I was so young. 973 01:02:08,140 --> 01:02:09,372 It doesn't make any sense. 974 01:02:09,374 --> 01:02:10,775 I know. I know. 975 01:02:10,777 --> 01:02:12,375 We're gonna do this together. Come on. 976 01:02:12,377 --> 01:02:14,144 I'm gonna get us out of here. 977 01:02:14,146 --> 01:02:16,181 Man, you're bleeding. 978 01:02:19,284 --> 01:02:21,052 Oh, yeah. There. Yeah. 979 01:02:23,689 --> 01:02:26,358 Just stay quiet, okay? They're right out there. 980 01:02:34,432 --> 01:02:36,298 Let's go. 981 01:02:36,300 --> 01:02:38,534 All right. 982 01:02:38,536 --> 01:02:41,005 I need a beer. 983 01:02:43,207 --> 01:02:46,308 - Oh! - You okay? 984 01:02:55,252 --> 01:02:57,555 Jesus. Where are we? 985 01:03:13,537 --> 01:03:15,436 What? 986 01:03:15,438 --> 01:03:17,507 We got to turn around. 987 01:03:18,207 --> 01:03:20,309 Find another way out. 988 01:03:22,144 --> 01:03:24,146 Oh, shit. 989 01:03:25,314 --> 01:03:26,783 Over here! Bill! 990 01:03:33,756 --> 01:03:35,758 Watch him. 991 01:03:39,261 --> 01:03:41,330 Yeah. 992 01:03:42,398 --> 01:03:44,598 There ain't nowhere to go. 993 01:03:44,600 --> 01:03:46,567 Is there, boy? 994 01:03:46,569 --> 01:03:48,402 All right. 995 01:03:48,404 --> 01:03:50,573 You don't want this to get out of hand. 996 01:03:52,775 --> 01:03:56,210 We'll give you all the footage, and we'll go. 997 01:04:29,176 --> 01:04:30,377 Oh, my God. 998 01:05:02,408 --> 01:05:04,508 Bill. No, Bill, stop! Stop! 999 01:05:04,510 --> 01:05:06,311 Bill! 1000 01:05:32,971 --> 01:05:34,873 Emily! 1001 01:05:35,907 --> 01:05:38,409 Emily! 1002 01:06:11,641 --> 01:06:13,209 Where... 1003 01:06:15,045 --> 01:06:16,913 Emily. 1004 01:06:22,018 --> 01:06:23,951 Okay. Emily. 1005 01:06:23,953 --> 01:06:25,855 Wake... up. 1006 01:07:04,358 --> 01:07:07,593 Emily. Emily. 1007 01:07:07,595 --> 01:07:10,529 I need you to listen to my voice. 1008 01:07:10,531 --> 01:07:12,266 Okay? 1009 01:07:13,033 --> 01:07:15,569 I need you to come back to me. 1010 01:07:16,070 --> 01:07:18,670 I've never met anyone like you in my life. 1011 01:07:18,672 --> 01:07:20,506 You're kind to people. 1012 01:07:20,508 --> 01:07:22,875 You take care of them. 1013 01:07:22,877 --> 01:07:25,880 Emily. I need you to wake up. 1014 01:07:28,414 --> 01:07:30,350 That's it. 1015 01:07:32,619 --> 01:07:33,818 You can do it. 1016 01:07:33,820 --> 01:07:35,553 Concentrate on my voice. 1017 01:07:35,555 --> 01:07:36,821 Concentrate. 1018 01:07:36,823 --> 01:07:38,491 You can create your own dreams. 1019 01:07:39,025 --> 01:07:40,958 Okay. 1020 01:07:40,960 --> 01:07:42,762 That's it. 1021 01:07:45,498 --> 01:07:47,399 Okay. There you go. 1022 01:07:57,609 --> 01:07:59,709 - Chris? - Yeah. 1023 01:07:59,711 --> 01:08:01,814 You're here. 1024 01:08:27,972 --> 01:08:29,407 Are you okay? 1025 01:08:30,441 --> 01:08:32,109 Yeah. 1026 01:08:35,012 --> 01:08:37,081 Oh, God. 1027 01:08:37,849 --> 01:08:39,849 - Help me out here. - I'm afraid if I push 1028 01:08:39,851 --> 01:08:42,051 the wrong one, something bad will happen. 1029 01:08:42,053 --> 01:08:45,020 Yeah, well, we gotta try something, right? 1030 01:08:45,022 --> 01:08:46,822 And I won't hold it against you 1031 01:08:46,824 --> 01:08:48,790 if my eyeballs explode or anything. 1032 01:08:48,792 --> 01:08:51,361 Come on. No pressure. 1033 01:08:56,900 --> 01:08:58,867 Oh. Good. 1034 01:08:58,869 --> 01:09:00,971 What do we do now? 1035 01:09:06,910 --> 01:09:10,678 I don't know. Figure out how to get the hell out of here. 1036 01:10:25,619 --> 01:10:27,688 Who's there? 1037 01:11:10,562 --> 01:11:13,765 What? Chris. 1038 01:11:26,144 --> 01:11:27,811 What do you want? 1039 01:11:33,851 --> 01:11:35,819 Stay back. 1040 01:11:38,622 --> 01:11:41,125 Stay back. 1041 01:11:47,297 --> 01:11:50,067 No. No more of that. We're done with that. 1042 01:11:54,837 --> 01:11:59,209 How many times have I told you never to do this?! 1043 01:12:00,277 --> 01:12:03,211 - You get off him! - Hey! 1044 01:12:03,213 --> 01:12:04,612 Stay out of it! 1045 01:12:04,614 --> 01:12:06,714 I don't remember this. 1046 01:12:06,716 --> 01:12:08,951 - What is wrong with you?! - Get away! Hey! 1047 01:12:10,119 --> 01:12:12,119 Stop it! Shut up! 1048 01:12:17,326 --> 01:12:18,926 Nell! 1049 01:12:18,928 --> 01:12:20,961 Where are you going?! 1050 01:12:20,963 --> 01:12:22,862 Are you happy now?! 1051 01:12:22,864 --> 01:12:26,001 Just come on back! 1052 01:12:27,069 --> 01:12:29,636 Chris. Go on, keep back. 1053 01:12:29,638 --> 01:12:31,272 Nell! 1054 01:12:31,274 --> 01:12:33,909 Nell! 1055 01:12:59,100 --> 01:13:01,733 What? They took you. 1056 01:13:01,735 --> 01:13:03,637 No. 1057 01:13:05,106 --> 01:13:06,307 That's impossible. 1058 01:13:07,441 --> 01:13:09,775 Make it stop. Make it... 1059 01:13:09,777 --> 01:13:11,178 What do you want?! 1060 01:13:16,016 --> 01:13:18,252 Aah! Aah. 1061 01:13:21,855 --> 01:13:24,222 Aah! Uhh! 1062 01:13:24,224 --> 01:13:26,224 Stop. Please. 1063 01:13:26,226 --> 01:13:28,194 Please stop! 1064 01:14:20,512 --> 01:14:22,079 Who are you? 1065 01:14:23,447 --> 01:14:27,185 We are the product of human evolution over many years. 1066 01:14:27,985 --> 01:14:29,251 What? 1067 01:14:29,253 --> 01:14:32,421 In time, our ego crystallized. 1068 01:14:32,423 --> 01:14:34,490 We have become tethered to reason, 1069 01:14:34,492 --> 01:14:36,292 and something is lost. 1070 01:14:36,294 --> 01:14:38,194 What are you doing to us? 1071 01:14:38,196 --> 01:14:42,264 We erased the bad memories to understand if your future 1072 01:14:42,266 --> 01:14:43,967 could be different than the past. 1073 01:14:44,935 --> 01:14:46,836 We don't need you. 1074 01:14:51,007 --> 01:14:52,809 Not anymore. 1075 01:15:05,020 --> 01:15:07,224 Please. 1076 01:15:07,957 --> 01:15:09,992 We just want to go home. 1077 01:15:25,274 --> 01:15:27,276 Hey, guys. 1078 01:15:28,277 --> 01:15:29,809 Did you see that light? 1079 01:15:29,811 --> 01:15:31,411 You... 1080 01:15:31,413 --> 01:15:32,945 Did you guys see that UFO... 1081 01:15:32,947 --> 01:15:34,046 in the sky? 1082 01:15:34,048 --> 01:15:36,283 Huh? Don't ignore me. 1083 01:15:36,285 --> 01:15:38,150 Hey. Hey, guys. 1084 01:15:38,152 --> 01:15:39,986 Hey! Over here! 1085 01:15:39,988 --> 01:15:41,220 Channel 4, NMX News. 1086 01:15:41,222 --> 01:15:43,389 We have reports of strange lights. 1087 01:15:43,391 --> 01:15:45,324 - Who are you? - We're filmmakers. 1088 01:15:45,326 --> 01:15:46,525 We're from Hollywood. 1089 01:15:46,527 --> 01:15:49,330 We're making a documentary. 1090 01:15:50,198 --> 01:15:52,131 An unbelievable story that adds yet another claim 1091 01:15:52,133 --> 01:15:55,167 of alien abduction in our community. 1092 01:15:55,169 --> 01:15:57,303 Our reporter Kelly Lamas has the story. 1093 01:15:57,305 --> 01:15:58,504 - Kelly. - Thank you, Carlos. 1094 01:15:58,506 --> 01:16:00,138 I'm in McKinley County, 1095 01:16:00,140 --> 01:16:01,940 where local artist Emily Reed... 1096 01:16:01,942 --> 01:16:05,178 Turns out we were gone for only two hours. 1097 01:16:06,079 --> 01:16:07,781 Kyle disappeared. 1098 01:16:08,882 --> 01:16:12,851 As for us, we can only remember flashes, but... 1099 01:16:12,853 --> 01:16:15,020 we remember enough. 1100 01:16:15,022 --> 01:16:16,554 Are you on any narcotics? 1101 01:16:16,556 --> 01:16:17,856 I'm not sure what happened. 1102 01:16:17,858 --> 01:16:19,491 There was a light in the sky. 1103 01:16:19,493 --> 01:16:21,959 And I think... I think it was UFO. 1104 01:16:21,961 --> 01:16:23,428 Our story was dismissed 1105 01:16:23,430 --> 01:16:26,264 as being the product of hallucinogenic drugs. 1106 01:16:26,266 --> 01:16:29,802 The irony is, I became the thing I was most resistant to. 1107 01:16:30,370 --> 01:16:33,103 - I became the story. - ...may finally shed some light 1108 01:16:33,105 --> 01:16:34,572 on this controversial phenomenon. 1109 01:16:34,574 --> 01:16:39,812 Is it aliens, or is it just the mind playing tricks? 1110 01:16:44,383 --> 01:16:46,617 Take that! 1111 01:16:50,289 --> 01:16:51,422 - What?! - Oh! 1112 01:16:51,424 --> 01:16:53,657 Oh, no! 1113 01:16:57,228 --> 01:17:00,430 - Brent! Come on! - These things happen. 1114 01:17:00,432 --> 01:17:02,498 You know what? I actually like you. 1115 01:17:02,500 --> 01:17:05,401 - What do you mean? - Nothing. 1116 01:17:05,403 --> 01:17:07,036 You know what happens when we tell him. 1117 01:17:07,038 --> 01:17:08,938 I know, but Brent likes to participate. 1118 01:17:08,940 --> 01:17:10,073 He's gonna make it worse. 1119 01:17:10,075 --> 01:17:11,374 He likes to participate. 1120 01:17:11,376 --> 01:17:12,675 He likes to feel like he's part of it. 1121 01:17:12,677 --> 01:17:14,210 Surprise! 1122 01:17:14,212 --> 01:17:17,080 Surprise! 1123 01:17:17,082 --> 01:17:19,582 - Hey, give me the face. - Yeah! 1124 01:17:19,584 --> 01:17:23,020 - Is it for me? - Yeah, it's for you. 1125 01:17:29,661 --> 01:17:31,960 - It's okay. - It's okay. 1126 01:17:31,962 --> 01:17:34,262 Happy 7th birthday. 1127 01:18:54,208 --> 01:18:57,509 We saw a light in the trees. 1128 01:18:57,511 --> 01:19:00,779 And I got up. 1129 01:19:00,781 --> 01:19:03,047 Went up for a closer look. 1130 01:19:03,049 --> 01:19:08,420 And I was hit by a blast of energy from the craft 1131 01:19:08,422 --> 01:19:10,689 that knocked me unconscious. 1132 01:19:10,691 --> 01:19:12,390 I woke up on board the craft. 1133 01:19:12,392 --> 01:19:16,664 Do you have any hard, actual, physical evidence? 1134 01:19:17,345 --> 01:19:22,345 Subtitles by explosiveskull