1
00:00:01,667 --> 00:00:02,667
[Bird] Hello, woods.
2
00:00:05,667 --> 00:00:07,000
Bro!
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,100
What?
4
00:00:08,100 --> 00:00:09,000
[Rain] Stop!
5
00:00:09,767 --> 00:00:10,967
Stop!
6
00:00:10,967 --> 00:00:12,300
[Bird] Not in my face!
7
00:00:13,467 --> 00:00:17,166
[narrator] On this episode
of Alaskan Bush People,
8
00:00:17,166 --> 00:00:18,400
[Bird] There we go!
9
00:00:18,467 --> 00:00:20,367
Now we're cooking
with gasoline!
10
00:00:20,367 --> 00:00:22,900
That has got to be freezing.
11
00:00:22,967 --> 00:00:25,000
[Bear] I'm making my own
bush washing machine.
12
00:00:25,000 --> 00:00:26,600
I'm quite confident
this will work.
13
00:00:28,967 --> 00:00:30,000
[Brian] We wanna put
a little wind turbine up.
14
00:00:30,000 --> 00:00:30,967
[Brian] We wanna put
a little wind turbine up.
15
00:00:30,967 --> 00:00:31,000
We can just bring it
out for you.
16
00:00:32,667 --> 00:00:34,266
We're in a time crunch,
17
00:00:34,266 --> 00:00:37,166
however the bush code says
you keep your word.
18
00:00:37,166 --> 00:00:39,166
[Diana] One, two, three!
19
00:00:40,100 --> 00:00:42,367
Yo, Bear, the bulls are loose!
20
00:00:42,367 --> 00:00:43,967
When one of the animals
gets loose,
21
00:00:43,967 --> 00:00:47,000
especially the longhorns,
everything stops.
22
00:00:47,000 --> 00:00:48,300
[Bear] Gabe,
get out of there, move!
23
00:01:02,700 --> 00:01:04,467
[Bird] Feels nice
to be on a dock again.
24
00:01:04,467 --> 00:01:05,400
[Rain] It does.
25
00:01:06,166 --> 00:01:08,166
[narrator] It's late spring,
26
00:01:08,166 --> 00:01:11,467
Noah, Bird, Rain,
and young Eli
27
00:01:11,467 --> 00:01:14,900
are on a life-changing mission
through Southeast Alaska.
28
00:01:15,667 --> 00:01:17,667
Their second stop, Juneau,
29
00:01:18,800 --> 00:01:22,066
where Noah will scout
a cabin twelve miles south
30
00:01:22,066 --> 00:01:24,667
on the coast of Horse Island.
31
00:01:24,667 --> 00:01:27,667
[Noah] My wife and I decided
we need to reclaim Alaska,
32
00:01:27,667 --> 00:01:29,867
and we're going to buy
a piece of property.
33
00:01:29,867 --> 00:01:30,000
{\an8}We need to give our boys
the Alaskan experience
that I had growing up.
34
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
{\an8}We need to give our boys
the Alaskan experience
that I had growing up.
35
00:01:35,166 --> 00:01:37,667
[narrator] For the
remaining weeks of their trip,
36
00:01:37,667 --> 00:01:42,166
the Browns will rely
on their old family boat,
The Integrity.
37
00:01:42,166 --> 00:01:43,300
-[Rain] Wait up.
-[Noah] Oh, that's it.
38
00:01:43,367 --> 00:01:45,667
-[Rain] There she is.
-[Bird] I think there she is.
39
00:01:45,667 --> 00:01:48,066
[Noah] The Integrity
is crucial to my plan
40
00:01:48,066 --> 00:01:51,066
to be able to find
the right piece
of property for us
41
00:01:51,066 --> 00:01:54,867
because if you can
drive there, it's not
the property I want.
42
00:01:54,867 --> 00:01:56,166
There's a lot
of the properties
43
00:01:56,166 --> 00:01:58,266
that if you don't have boat,
you're not gonna see 'em.
44
00:02:00,300 --> 00:02:01,000
[Bird] Oh, I'm so excited.
45
00:02:02,266 --> 00:02:05,166
[Noah] To be honest,
I didn't fully believe
that she was red.
46
00:02:05,166 --> 00:02:07,166
[Bird] She might not be
the colors we had her,
47
00:02:07,166 --> 00:02:08,600
but she's still beautiful.
48
00:02:09,567 --> 00:02:11,000
[Noah] We're sure
she's seaworthy?
49
00:02:11,767 --> 00:02:13,166
-Oh, yeah.
-She's afloat.
50
00:02:13,166 --> 00:02:15,166
Look at these bones, Noah.
51
00:02:15,166 --> 00:02:16,367
You're literally
kicking a hole in it.
52
00:02:16,367 --> 00:02:18,100
[Rain] She's as sturdy
as she's ever been.
53
00:02:18,100 --> 00:02:19,567
There's a hole there,
there's a hole there,
54
00:02:19,567 --> 00:02:22,266
and part of the patches
are literally coming out.
55
00:02:22,266 --> 00:02:26,100
She needs a touch-up,
but other than that,
she's pretty good.
56
00:02:29,367 --> 00:02:30,000
When I look at The Integrity,
I see the fact that a bunch
of the boards are rotting,
57
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
When I look at The Integrity,
I see the fact that a bunch
of the boards are rotting,
58
00:02:33,967 --> 00:02:36,567
the bumper is coming off.
59
00:02:36,567 --> 00:02:41,100
Makes me a little bit
concerned, and kind of leery
to bring my son on the boat.
60
00:02:41,166 --> 00:02:42,400
I guess we should get aboard.
61
00:02:42,867 --> 00:02:44,266
Before she sinks.
62
00:02:46,100 --> 00:02:48,800
[Bird] So, one thing
I did forget is how
high that step is.
63
00:02:49,967 --> 00:02:51,700
I'm not sure how
you're planning on
me to get up that.
64
00:02:54,166 --> 00:02:56,767
[Rain] Bird just went through
a major abdominal surgery.
65
00:02:56,767 --> 00:02:59,166
{\an8}It's stressful trying
to keep her under wraps,
66
00:02:59,166 --> 00:03:00,000
{\an8}and calm, and you know,
not twisting
in any weird ways.
67
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
{\an8}and calm, and you know,
not twisting
in any weird ways.
68
00:03:02,567 --> 00:03:05,266
{\an8}I can't go to the bow,
I can't go to the roof.
69
00:03:05,266 --> 00:03:06,667
{\an8}I can't climb a ladder.
70
00:03:06,667 --> 00:03:08,800
{\an8}This'll get you
one step closer.
71
00:03:08,867 --> 00:03:11,300
{\an8}[Bird] This Alaska trip,
there's a lot riding on it.
72
00:03:11,367 --> 00:03:13,567
{\an8}I'm trying to think about
the decisions I have
73
00:03:13,567 --> 00:03:15,100
{\an8}to, like, start
a family or not
74
00:03:15,100 --> 00:03:17,700
{\an8}and it's not gonna be easy.
75
00:03:19,867 --> 00:03:20,900
Just give me your arms.
76
00:03:20,967 --> 00:03:22,667
[Bird] Oh, my gosh.
I feel like I'm 80.
77
00:03:22,667 --> 00:03:25,100
-I, no. [sighs]
-[Noah] Can you raise
your left that far?
78
00:03:26,600 --> 00:03:29,800
Dad always had trouble
with his knee getting
on The Integrity,
79
00:03:29,867 --> 00:03:30,000
so it's no surprise
that in the condition Bird is
80
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
so it's no surprise
that in the condition Bird is
81
00:03:32,867 --> 00:03:34,700
that she's having
a bit of trouble.
82
00:03:34,700 --> 00:03:39,166
You can just kinda look at her
and see that she's
in quite a bit of discomfort.
83
00:03:39,166 --> 00:03:40,767
We're gonna have to come up
with another way to do this.
84
00:03:41,600 --> 00:03:42,800
[Bird] This is hurting me.
85
00:03:43,200 --> 00:03:44,300
[mumbles]
86
00:03:45,266 --> 00:03:46,400
{\an8}I got you.
87
00:03:46,467 --> 00:03:48,300
[Bird] I can't do that
that many times, though,
88
00:03:48,367 --> 00:03:49,266
'cause that really
fricking hurt.
89
00:03:58,500 --> 00:03:59,400
{\an8}[Gabe]
90
00:03:59,467 --> 00:04:00,000
{\an8}[Bam]
91
00:04:00,000 --> 00:04:00,567
{\an8}[Bam]
92
00:04:01,600 --> 00:04:02,767
[Gabe] It's pretty much level.
93
00:04:03,266 --> 00:04:04,800
No, that's not level.
94
00:04:04,800 --> 00:04:07,066
-It might seem like I'm taking
more time to do something...
-No, I know.
95
00:04:07,066 --> 00:04:09,166
...but in reality,
I'm taking less time.
96
00:04:09,166 --> 00:04:10,266
I know.
97
00:04:10,266 --> 00:04:12,166
'Cause the more I have to
go back and fix something,
98
00:04:13,166 --> 00:04:14,433
the longer it takes.
99
00:04:15,567 --> 00:04:19,166
[narrator] 1,600 miles away
in the Northern Cascades,
100
00:04:19,166 --> 00:04:24,266
several cattle
on North Star Ranch
are ready to give birth.
101
00:04:24,266 --> 00:04:28,567
With hopes of turning
their precious livestock
into a revenue stream,
102
00:04:28,567 --> 00:04:30,000
Bam and Gabe fortify
the animal enclosures
103
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Bam and Gabe fortify
the animal enclosures
104
00:04:32,066 --> 00:04:36,000
to keep their
greatest resource secure.
105
00:04:36,000 --> 00:04:38,767
[Bam] The most important thing
for running the ranch
106
00:04:38,767 --> 00:04:41,467
is getting the animals
to a point where
they're completely
107
00:04:41,467 --> 00:04:43,166
{\an8}taken care of and protected.
108
00:04:43,166 --> 00:04:46,200
For us to be able to sell them
and butcher them
when they're ready.
109
00:04:46,600 --> 00:04:49,166
Dude, come on.
110
00:04:49,166 --> 00:04:51,900
[Gabe] Yikes, this is not
the easiest measuring job
I ever done.
111
00:04:52,867 --> 00:04:54,700
[narrator] But
for Brother Bear,
112
00:04:54,700 --> 00:04:59,567
acclimating his wife, Raiven,
to bush life on the mountain,
is top priority.
113
00:05:02,166 --> 00:05:05,300
So, we're doing this
every time we have to
wash the laundry?
114
00:05:06,300 --> 00:05:07,800
[Bear] Uh...
115
00:05:07,867 --> 00:05:11,066
I would prefer to have
a little bit more of a, uh,
116
00:05:11,066 --> 00:05:12,867
comfortable area
to do it for you,
117
00:05:12,867 --> 00:05:16,200
but this is how we did it
back in Alaska.
118
00:05:16,266 --> 00:05:18,800
Uh, we wash in creeks a ton.
119
00:05:18,867 --> 00:05:21,266
{\an8}I've been showing Raiven
kinda how we did things
120
00:05:21,266 --> 00:05:22,700
{\an8}when I was a kid
and growing up,
121
00:05:22,767 --> 00:05:25,367
{\an8}and we often washed
our laundry in a creek.
122
00:05:25,367 --> 00:05:27,066
You never know,
the day might come
123
00:05:27,066 --> 00:05:29,767
that the only thing
you have is a creek
and a thing of laundry.
124
00:05:29,767 --> 00:05:30,000
Find a good creek,
fill up the water.
125
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
Find a good creek,
fill up the water.
126
00:05:32,567 --> 00:05:34,700
Wash the, uh, clothes.
127
00:05:34,767 --> 00:05:37,700
Just whatever kinda soap
you happen to have.
128
00:05:37,767 --> 00:05:40,400
[Raiven] I wonder how many,
uh, things we'll be
taking home with us,
129
00:05:40,467 --> 00:05:42,266
excluding the laundry.
130
00:05:42,266 --> 00:05:44,700
[Bear] Well, I'm pretty sure,
like, the ticks,
they stay in the dry areas
131
00:05:44,767 --> 00:05:46,066
and up on the trees mainly.
132
00:05:46,066 --> 00:05:48,467
[Raiven] Oh, like these trees?
133
00:05:48,467 --> 00:05:51,166
{\an8}I definitely have a lot
of cute little baby outfits
134
00:05:51,166 --> 00:05:53,767
{\an8}that I definitely want to stay
the color they came.
135
00:05:53,767 --> 00:05:57,700
Uh, and I think that's kinda
the challenge, you know,
in the creek a little bit.
136
00:05:57,767 --> 00:06:00,000
Not, I guess, re-dirtying
an item as you're cleaning it?
137
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Not, I guess, re-dirtying
an item as you're cleaning it?
138
00:06:01,567 --> 00:06:03,166
[Bear] Takes time
to scrub it a little bit.
139
00:06:04,100 --> 00:06:06,100
Okay, so here
is wash and rinse.
140
00:06:06,700 --> 00:06:08,266
You can examine it.
141
00:06:08,266 --> 00:06:10,567
I might, should have taken
more time scrubbing that.,
142
00:06:12,400 --> 00:06:16,800
Well, [laughs]
there is a little black.
143
00:06:16,867 --> 00:06:19,800
It is a little hard
to get out here,
it's a little cold.
144
00:06:19,867 --> 00:06:23,166
I don't know how, uh,
efficient it is over,
145
00:06:23,166 --> 00:06:25,500
you know, a washing machine.
146
00:06:27,900 --> 00:06:30,000
[Bear] Uh, I don't think
that Raiven particularly
loves the creek idea.
147
00:06:30,000 --> 00:06:30,767
[Bear] Uh, I don't think
that Raiven particularly
loves the creek idea.
148
00:06:30,767 --> 00:06:31,000
I think it's a little bi
t too old-fashioned,
149
00:06:32,367 --> 00:06:34,367
but Raiven and I
can definitely
meet in the middle
150
00:06:34,367 --> 00:06:36,367
with laundry and stuff
because all we have to do
151
00:06:36,367 --> 00:06:39,367
is, you know,
come up with something
a little bit more innovative.
152
00:06:39,367 --> 00:06:41,567
There you go, baby,
you got it scrubbed up nicely.
153
00:06:41,567 --> 00:06:43,800
Yeah, uh, see? Yeah.
154
00:06:43,867 --> 00:06:45,667
[Raiven] Are your hands
not cold?
155
00:06:45,667 --> 00:06:46,867
Not yet.
156
00:06:46,867 --> 00:06:49,166
It takes a while to get
me cold, as you know.
157
00:06:49,166 --> 00:06:51,100
But then I also,
when I do get cold,
158
00:06:51,166 --> 00:06:52,467
I kind of like it.
159
00:06:54,500 --> 00:06:55,800
You wanna see me
bathe in this thing?
160
00:06:57,266 --> 00:07:00,000
I think it might still
be a little too cold...
161
00:07:00,000 --> 00:07:00,367
I think it might still
be a little too cold...
162
00:07:00,367 --> 00:07:01,000
-[Bear] Yeah,
it is, uh, it's...
-...for that.
163
00:07:01,567 --> 00:07:02,567
...nippy for sure.
164
00:07:02,567 --> 00:07:04,000
Yeah, I mean,
we got icicles in there,
165
00:07:04,066 --> 00:07:05,767
so it definitely would
be a cold plunge.
166
00:07:08,200 --> 00:07:09,567
[Raiven] It's gonna
be so cold.
167
00:07:12,066 --> 00:07:14,166
{\an8}[Bear]
168
00:07:17,200 --> 00:07:19,567
[Raiven] That has
got to be freezing.
169
00:07:20,900 --> 00:07:22,266
Babe.
170
00:07:22,266 --> 00:07:23,700
[Bear] I love it,
makes me wanna howl.
171
00:07:24,166 --> 00:07:30,000
[howls]
172
00:07:30,000 --> 00:07:30,567
[howls]
173
00:07:35,800 --> 00:07:38,767
{\an8}[Noah] So, if I can
get this done properly,
174
00:07:38,767 --> 00:07:42,166
then it should make everything
a lot smoother for Bird.
175
00:07:42,166 --> 00:07:45,867
You can definitely tell
that Birdie is in
quite a bit of pain.
176
00:07:45,867 --> 00:07:48,100
And getting on and off
the boat is going to be...
177
00:07:49,266 --> 00:07:51,266
...damaging for her.
178
00:07:51,266 --> 00:07:54,967
I need to be looking
at the next piece of property
in the next few hours,
179
00:07:54,967 --> 00:07:59,066
so Birdie having trouble
getting on and off the boat
is kind of a problem.
180
00:07:59,066 --> 00:08:00,000
Uh, not just for our schedule,
but the fact she's in pain
181
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Uh, not just for our schedule,
but the fact she's in pain
182
00:08:02,967 --> 00:08:05,300
as she's crawling
her way onboard.
183
00:08:05,367 --> 00:08:06,867
So, to fix this,
I have an idea.
184
00:08:08,166 --> 00:08:10,867
[narrator] With the upcoming
journey to Horse Island,
185
00:08:10,867 --> 00:08:13,667
Brother Noah rigs up
a make-shift lift
186
00:08:13,667 --> 00:08:16,667
to help Sister Bird
safely board The Integrity
187
00:08:16,667 --> 00:08:18,767
for the rest
of their expedition.
188
00:08:18,767 --> 00:08:21,567
[Noah] So, we should
be able to use the boon
189
00:08:21,567 --> 00:08:23,967
in order to be able to get
Birdie on and off the boat.
190
00:08:23,967 --> 00:08:26,300
I just need to make her
a little seat thing.
191
00:08:26,367 --> 00:08:28,800
I like to fix things
and make things,
and it's been a while.
192
00:08:28,867 --> 00:08:30,000
And being that I'm doing it
here on The Integrity,
193
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
And being that I'm doing it
here on The Integrity,
194
00:08:31,467 --> 00:08:34,367
that's kind of just home.
195
00:08:34,367 --> 00:08:35,467
Just nostalgic.
196
00:08:36,100 --> 00:08:36,967
There.
197
00:08:37,700 --> 00:08:39,100
One more of these
and we're good.
198
00:08:39,100 --> 00:08:40,100
Let's see if this thing works.
199
00:08:41,467 --> 00:08:42,467
Hey, Bird!
200
00:08:44,266 --> 00:08:45,900
Rain!
201
00:08:45,967 --> 00:08:48,467
-[Rain] Yeah.
-Okay, so I got
something fixed up.
202
00:08:48,967 --> 00:08:49,900
Are you all set?
203
00:08:49,967 --> 00:08:51,467
Yeah, super set.
204
00:08:51,467 --> 00:08:52,367
[Noah] Okay.
205
00:08:53,166 --> 00:08:54,166
Watch your head.
206
00:08:55,867 --> 00:08:57,867
[Bird] Oh, those knots
don't look sturdy.
207
00:08:57,867 --> 00:08:59,900
[Rain] Can we work
on a seatbelt?
208
00:08:59,967 --> 00:09:00,000
[Noah] I think that
would be more dangerous.
209
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
[Noah] I think that
would be more dangerous.
210
00:09:02,166 --> 00:09:05,400
Okay, I'm gonna start
the generator now
and we'll lower it down.
211
00:09:05,467 --> 00:09:07,467
Then Birdie gets on it.
212
00:09:07,467 --> 00:09:08,800
Rain, you guide her.
213
00:09:08,867 --> 00:09:09,767
[Bird] There we go.
214
00:09:12,100 --> 00:09:13,100
Okay.
215
00:09:14,367 --> 00:09:15,767
-Whew.
-Noah!
216
00:09:15,767 --> 00:09:16,867
-That hurts the stomach
a little bit.
-[Noah] That wasn't me.
217
00:09:16,867 --> 00:09:18,900
[Bird] That's okay. I'm good.
218
00:09:18,967 --> 00:09:21,400
You know, getting on the swing
might of hurt just a touch,
219
00:09:21,467 --> 00:09:25,367
and it's a little unnerving,
but nothing is gonna stop me
from the rest of this trip.
220
00:09:26,066 --> 00:09:27,166
[Noah] Ready to board?
221
00:09:27,166 --> 00:09:28,400
[Bird] Let go,
sweetie, let go.
222
00:09:28,467 --> 00:09:30,000
-[Rain] I have to guide you.
-Yeah, no, I'm good.
223
00:09:30,000 --> 00:09:30,166
-[Rain] I have to guide you.
-Yeah, no, I'm good.
224
00:09:30,166 --> 00:09:31,000
Rain, guide her.
225
00:09:31,767 --> 00:09:35,100
I'm getting mixed signals,
guys, one person says
not to touch it,
226
00:09:35,100 --> 00:09:36,200
the other one
says to touch it.
227
00:09:36,266 --> 00:09:37,300
-I don't know what.
-[Noah] Rain, Rain, Rain!
228
00:09:37,367 --> 00:09:38,467
-[Rain] Can I touch your legs?
-[Bird] Yes.
229
00:09:38,467 --> 00:09:40,567
-[Noah] Rain!
-[Rain] What?
I can't hear you.
230
00:09:40,567 --> 00:09:42,166
-On the boat...
-[Rain] Yup.
231
00:09:42,166 --> 00:09:44,400
[Noah] ...to pull her in.
On the boat.
232
00:09:44,467 --> 00:09:46,000
[Bird] So, you would think,
"Oh, it's a swing,
233
00:09:46,066 --> 00:09:47,567
hoists up, it's easy,
it's quick,"
234
00:09:47,567 --> 00:09:49,600
but no, emotions
are running so high.
235
00:09:50,000 --> 00:09:51,700
Up!
236
00:09:51,700 --> 00:09:54,367
Rain's trying to protect me,
'cause she's been taking care
of me this whole time.
237
00:09:55,767 --> 00:09:56,667
Lower, lower.
238
00:09:58,467 --> 00:09:59,266
Good.
239
00:09:59,767 --> 00:10:00,000
Arm.
240
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
Arm.
241
00:10:01,400 --> 00:10:03,667
And I just, I don't want
her to put too much
pressure on herself
242
00:10:03,667 --> 00:10:05,867
in the beginning of the trip.
243
00:10:05,867 --> 00:10:08,667
I admit, a little freaky
going off backwards
244
00:10:08,667 --> 00:10:11,567
onto a swing off of a dock,
but good job,
that worked well.
245
00:10:15,867 --> 00:10:17,200
[Rain] Wow,
this is a full harbor.
246
00:10:18,000 --> 00:10:19,567
[Bird] Throw it, I'll reel it.
247
00:10:21,367 --> 00:10:22,266
Back's loose.
248
00:10:24,000 --> 00:10:25,667
You good to go?
249
00:10:25,667 --> 00:10:27,467
I'm feeling the pressure
because this
250
00:10:27,467 --> 00:10:30,000
is the longest journey
that I'll be skippering,
251
00:10:30,000 --> 00:10:30,100
is the longest journey
that I'll be skippering,
252
00:10:30,100 --> 00:10:31,000
I mean, we're going
all over Alaska,
253
00:10:32,100 --> 00:10:35,767
and I'm responsible
for all the lives on the boat
including my nephew.
254
00:10:39,467 --> 00:10:40,367
Good girl.
255
00:10:41,367 --> 00:10:43,100
I actually don't know
if I've ever seen
256
00:10:43,100 --> 00:10:44,867
so many boats in one harbor
at one time before.
257
00:10:51,500 --> 00:10:54,166
I'm worried about someone,
like, going in front of me,
258
00:10:54,166 --> 00:10:55,767
and me not being able
to stop it.
259
00:10:58,200 --> 00:10:59,767
There is another boat
coming in.
260
00:10:59,767 --> 00:11:00,000
-[Rain] There is?
-[Bird] Yup.
261
00:11:00,000 --> 00:11:00,767
-[Rain] There is?
-[Bird] Yup.
262
00:11:04,467 --> 00:11:05,867
I think you're
turning too much.
263
00:11:15,967 --> 00:11:18,100
-[Rain] Woo-hoo!
-[Bird] Woo!
264
00:11:18,166 --> 00:11:21,567
There we go!
Now we're cooking
with gasoline!
265
00:11:24,600 --> 00:11:26,700
[Rain] One thing that Dad
taught me with the boats,
266
00:11:26,767 --> 00:11:28,667
is you're not supposed
to be paying attention
267
00:11:28,667 --> 00:11:30,000
to what every body
else is doing.
268
00:11:30,000 --> 00:11:30,200
to what every body
else is doing.
269
00:11:30,266 --> 00:11:31,000
You're supposed to be
paying attention to
what you're doing,
270
00:11:32,266 --> 00:11:34,166
and so even though there are
a lot of boats around,
271
00:11:34,166 --> 00:11:36,600
I'm trying not to
pay attention to it too much.
272
00:11:36,667 --> 00:11:40,100
I think we're pretty much
good to start heading out.
273
00:11:40,500 --> 00:11:41,700
[Eli exclaims]
274
00:11:45,367 --> 00:11:47,567
[Bird] This Alaska trip
isn't even just for me,
275
00:11:47,567 --> 00:11:49,000
it's for everybody else also.
276
00:11:50,000 --> 00:11:51,800
How good does it feel
to be on the ocean again?
277
00:11:52,467 --> 00:11:54,567
Noah's looking for land.
278
00:11:54,567 --> 00:11:57,266
Rain's looking more than
she realizes she's looking,
279
00:11:57,266 --> 00:11:59,600
and this is Eli's
first time here.
280
00:11:59,667 --> 00:12:00,000
The adventure
has just started.
281
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
The adventure
has just started.
282
00:12:11,700 --> 00:12:13,066
How's it going, Skipper?
283
00:12:13,967 --> 00:12:14,767
Good.
284
00:12:15,266 --> 00:12:17,100
[Eli] A baby island!
285
00:12:17,100 --> 00:12:19,000
Yeah, that's a baby island
over there.
286
00:12:19,066 --> 00:12:22,867
It's right next to
it's mommy island
and it's daddy island.
287
00:12:22,867 --> 00:12:24,667
[narrator] In
Southeast Alaska,
288
00:12:24,667 --> 00:12:29,166
the youngest Brown siblings
set out on the open sea.
289
00:12:29,166 --> 00:12:31,567
[Bird] I'm gonna go
around and check the skiff.
290
00:12:31,567 --> 00:12:33,266
[Rain] Okay, cool.
291
00:12:33,266 --> 00:12:34,767
If something comes up,
I'll let you know.
292
00:12:34,767 --> 00:12:35,433
[Bird] Okay.
293
00:12:35,433 --> 00:12:36,000
[Bird] Okay.
294
00:12:36,300 --> 00:12:39,166
[narrator] Embarking
on a two-hour voyage
to Horse Island,
295
00:12:39,166 --> 00:12:42,000
where Brother Noah
will scout a property
296
00:12:42,000 --> 00:12:44,867
for his family's
Alaskan homestead.
297
00:12:47,000 --> 00:12:48,166
-[Noah] Kiddo.
-[Eli exclaims]
298
00:12:48,166 --> 00:12:49,500
-[Noah] Do you know
what this is?
-[Eli] Yeah.
299
00:12:49,567 --> 00:12:50,967
-[Noah] What's that?
-[Eli] Uh...
300
00:12:51,667 --> 00:12:52,867
-Anchor?
-Chain.
301
00:12:52,867 --> 00:12:54,400
Anchor chain, yes!
302
00:12:54,467 --> 00:12:56,166
-Anchor chain.
-Very good.
303
00:12:56,166 --> 00:12:58,867
-[Eli] Chain, chain.
-And it's attached
to that anchor.
304
00:12:58,867 --> 00:13:02,367
-[Eli] Chain, chain.
-[Noah] Yeah, when we stop
and turn off the engine,
305
00:13:02,367 --> 00:13:03,800
in order to make sure
that we don't wash
306
00:13:03,867 --> 00:13:05,433
into something
or move too much.
307
00:13:05,433 --> 00:13:06,000
into something
or move too much.
308
00:13:09,367 --> 00:13:12,266
I always liked being on boats
and on the ocean.
309
00:13:12,266 --> 00:13:14,867
{\an8}Uh, there's just something
calming about it.
310
00:13:14,867 --> 00:13:17,800
And being able to
share it with Eli
311
00:13:17,867 --> 00:13:21,100
at such a pivotal
age for him,
is very important to me.
312
00:13:21,100 --> 00:13:23,567
If you have an anchor,
like this.
313
00:13:23,567 --> 00:13:26,000
This is your anchor,
so right now,
you can move, move, move,
314
00:13:26,066 --> 00:13:28,700
but if we dropped the anchor,
say, "Drop the anchor."
315
00:13:28,767 --> 00:13:29,800
-Drop anchor!
-The...
316
00:13:29,867 --> 00:13:31,000
Anchor!
317
00:13:32,867 --> 00:13:34,000
And it holds us still.
318
00:13:34,000 --> 00:13:35,100
Now try to move.
319
00:13:36,266 --> 00:13:39,900
See, you can't move
as much, can you?
Can you?
320
00:13:39,967 --> 00:13:42,900
I'm really excited for
this next chapter in my life,
321
00:13:42,967 --> 00:13:46,100
because for Eli,
it's still the first.
322
00:13:46,100 --> 00:13:49,567
And I'd love for
the first chapter of his life
to have Alaska in it.
323
00:13:55,500 --> 00:13:56,567
{\an8}[Bear] Here we go.
324
00:13:57,100 --> 00:13:58,000
[grunts]
325
00:13:59,400 --> 00:14:01,567
I'm making my own
bush washing machine.
326
00:14:01,567 --> 00:14:03,900
I'm taking this thing
right here.
327
00:14:03,967 --> 00:14:05,433
I'm gonna fill it
full of clothes,
328
00:14:05,433 --> 00:14:05,467
I'm gonna fill it
full of clothes,
329
00:14:06,000 --> 00:14:06,867
Get in there.
330
00:14:07,467 --> 00:14:08,467
T-shirt. [grunts]
331
00:14:09,467 --> 00:14:12,266
Now, we need a little bit
of this magic dust.
332
00:14:12,266 --> 00:14:15,400
Think happy thoughts
and clothes get washed.
333
00:14:15,467 --> 00:14:17,300
Well, the idea from the
old bush laundry technique,
334
00:14:17,367 --> 00:14:19,300
{\an8}Uh, I think it's gonna
be a good idea,
335
00:14:19,367 --> 00:14:20,567
{\an8}and I think Raiven
will like it,
336
00:14:20,567 --> 00:14:22,600
{\an8}'cause all she wants really
is to get the clothes clean.
337
00:14:22,667 --> 00:14:25,467
That's one thing, like,
my old man always
tried to do with Mom,
338
00:14:25,467 --> 00:14:28,900
was give her, you know,
the amenities in the bush.
339
00:14:28,967 --> 00:14:30,567
Ha! Flawless victory,
I got it.
340
00:14:30,567 --> 00:14:33,100
The rocks will agitate it,
the soap will clean it.
341
00:14:33,166 --> 00:14:35,266
The clothes will be
what needs to be cleaned.
342
00:14:35,266 --> 00:14:35,433
Fill it up with water,
put it in a bucket, shake it,
and you got a washing machine.
343
00:14:35,433 --> 00:14:36,000
Fill it up with water,
put it in a bucket, shake it,
and you got a washing machine.
344
00:14:38,967 --> 00:14:41,767
I'm gonna tie it off
and then drag it behind
this truck right here.
345
00:14:41,767 --> 00:14:43,567
It's gonna agitate it up,
like this,
346
00:14:43,567 --> 00:14:45,667
like a normal washing machine
just goes back and forth.
347
00:14:45,667 --> 00:14:47,567
And I could sit here all day
and just do this,
348
00:14:47,567 --> 00:14:50,000
but it's not quite as extreme
or fun as what I'm going for.
349
00:14:51,266 --> 00:14:52,467
Okay, I'm off!
350
00:14:54,100 --> 00:14:55,867
Yee-haw. [laughs]
351
00:14:55,867 --> 00:14:57,767
Unfortunately, I have no way
to see this thing,
352
00:14:57,767 --> 00:15:01,767
so we'll just have to check
to make sure I don't leave it
in the first quarter mile.
353
00:15:04,367 --> 00:15:05,433
Faster we drive,
the more it gets agitated.
354
00:15:05,433 --> 00:15:06,000
Faster we drive,
the more it gets agitated.
355
00:15:08,200 --> 00:15:10,967
Well, as I'm driving up,
I can hear that
washing machine in the back,
356
00:15:10,967 --> 00:15:13,000
doing its thing,
just cruising around,
357
00:15:13,000 --> 00:15:15,300
letting it stir up
and do its job
358
00:15:15,367 --> 00:15:17,367
as I hum my old
laundry man theme song,
359
00:15:17,367 --> 00:15:19,500
which I haven't quite
made up yet.
360
00:15:19,567 --> 00:15:21,300
When washing clothes,
the faster the better.
361
00:15:25,300 --> 00:15:27,166
[groans] So close.
362
00:15:30,367 --> 00:15:35,100
The, uh, washing machine idea
was a little too extreme
for the material I used.
363
00:15:35,166 --> 00:15:35,433
When I was pulling along,
it was just too much force.
364
00:15:35,433 --> 00:15:36,000
When I was pulling along,
it was just too much force.
365
00:15:37,767 --> 00:15:41,367
So, the rope literally
cut through the bucket,
366
00:15:41,367 --> 00:15:43,567
and in turn, the bucket
cut through the rope.
367
00:15:43,567 --> 00:15:45,000
So, I'm back
to the drawing board.
368
00:15:45,000 --> 00:15:46,867
I, if I get, like,
a metal trash can
369
00:15:46,867 --> 00:15:47,967
or something
with a sealable lid,
370
00:15:47,967 --> 00:15:50,367
I think that that will
actually work much better.
371
00:15:51,567 --> 00:15:53,000
It does smell
like soap though.
372
00:15:57,567 --> 00:15:58,567
{\an8}[Rain] Noah!
373
00:15:59,367 --> 00:16:00,400
Drop it.
374
00:16:02,667 --> 00:16:03,634
[Noah] It's going.
375
00:16:06,166 --> 00:16:08,200
[narrator] After
the 12-mile trek,
376
00:16:08,266 --> 00:16:10,900
the Browns arrive
at Horse Island.
377
00:16:10,967 --> 00:16:15,200
Just over one mile in length,
the island has
a shallow coastline,
378
00:16:15,266 --> 00:16:18,100
forcing The Integrity
to anchor out.
379
00:16:20,400 --> 00:16:23,400
[Noah] If we're talking, like,
best case scenario,
380
00:16:23,467 --> 00:16:25,567
the property itself,
the bigger, the better.
381
00:16:25,567 --> 00:16:29,367
The more acreage, the better,
just surrounded by water.
382
00:16:29,367 --> 00:16:30,600
{\an8}That would be, like, perfect.
383
00:16:30,667 --> 00:16:31,800
Just like old times.
384
00:16:33,967 --> 00:16:35,433
I've always dreamed
of owning my own island.
385
00:16:35,433 --> 00:16:36,000
I've always dreamed
of owning my own island.
386
00:16:37,266 --> 00:16:39,567
This is at least on an island,
which is cool.
387
00:16:43,567 --> 00:16:45,066
My old enemy...
388
00:16:45,867 --> 00:16:47,066
...stairs.
389
00:16:49,166 --> 00:16:51,367
The house on Horse Island,
390
00:16:51,367 --> 00:16:54,100
uh, it has two bedrooms,
it has a nice sleeping loft.
391
00:16:54,100 --> 00:16:57,166
There's a workshop,
uh, I love workshops.
392
00:16:57,166 --> 00:16:59,467
I'm excited
about the property.
393
00:16:59,467 --> 00:17:00,800
He's not bad from the outside.
394
00:17:01,600 --> 00:17:02,700
Foundation isn't rotting.
395
00:17:03,600 --> 00:17:04,700
It has a really good view.
396
00:17:15,700 --> 00:17:17,500
Hello.
397
00:17:17,567 --> 00:17:19,200
I was told I could come
look at the house.
398
00:17:25,066 --> 00:17:26,400
It's quaint.
399
00:17:26,467 --> 00:17:28,100
This little bedroom.
400
00:17:28,100 --> 00:17:29,367
Huh, that's funny.
401
00:17:29,367 --> 00:17:30,867
It's, like,
a baby-changing station.
402
00:17:32,800 --> 00:17:34,000
Bathroom.
403
00:17:34,066 --> 00:17:35,433
Uh, on-demand water heater.
404
00:17:35,433 --> 00:17:36,000
Uh, on-demand water heater.
405
00:17:36,000 --> 00:17:37,300
That's always good.
406
00:17:37,367 --> 00:17:38,767
Another bedroom.
407
00:17:38,767 --> 00:17:41,467
I think that this actually
would probably be
the master bedroom.
408
00:17:45,667 --> 00:17:47,166
Another bed.
409
00:17:47,166 --> 00:17:49,166
Has enough
bedrooms definitely.
410
00:17:49,867 --> 00:17:50,800
It's not bad.
411
00:17:51,700 --> 00:17:54,066
And the property
is backed up to the woods.
412
00:17:59,100 --> 00:18:00,767
Okay, well.
413
00:18:02,066 --> 00:18:03,467
It has a nice shop.
414
00:18:04,066 --> 00:18:05,200
Shelves built it.
415
00:18:06,266 --> 00:18:08,900
Once again it's
like the house, it's not bad.
416
00:18:09,467 --> 00:18:10,767
It's a fixer-upper.
417
00:18:11,867 --> 00:18:13,500
My wife and I
like fixer-uppers.
418
00:18:15,500 --> 00:18:19,000
Quite frankly, uh, it's
a good little piece of land.
419
00:18:19,066 --> 00:18:20,567
I like this place.
420
00:18:20,567 --> 00:18:22,200
I admit it's
a little bit early,
421
00:18:22,266 --> 00:18:24,000
but this one
just is different.
422
00:18:26,700 --> 00:18:29,000
Needs to be a guitar
and someone singing kumbaya.
423
00:18:35,066 --> 00:18:35,433
[Gabe] Oh, no.
424
00:18:35,433 --> 00:18:36,000
[Gabe] Oh, no.
425
00:18:37,967 --> 00:18:39,100
Uh-oh.
426
00:18:40,166 --> 00:18:41,767
They're not
supposed to be out.
427
00:18:42,567 --> 00:18:44,000
Hey, guys.
428
00:18:46,667 --> 00:18:49,400
{\an8}I'm in the middle
of making the rounds,
feeding all the animals,
429
00:18:49,467 --> 00:18:51,700
{\an8}and all of a sudden,
I notice, "Oh, wait,
430
00:18:51,767 --> 00:18:54,667
those bulls aren't
supposed to be loose
in the middle of the field."
431
00:18:54,667 --> 00:18:57,767
Looks like they ripped through
part of their fence.
432
00:18:57,767 --> 00:18:59,567
Yeah, we're gonna have
problems with Little Bull.
433
00:18:59,567 --> 00:19:01,667
He's already
a little agitated.
434
00:19:01,667 --> 00:19:03,967
So, he might give us
some trouble getting back in.
435
00:19:03,967 --> 00:19:05,433
L, Little Bull,
super unpredictable.
436
00:19:05,433 --> 00:19:06,000
L, Little Bull,
super unpredictable.
437
00:19:07,767 --> 00:19:10,200
He's just up and coming,
and he's starting to feel
438
00:19:10,266 --> 00:19:12,700
all of his, his bull macho,
you know?
439
00:19:12,767 --> 00:19:14,800
So, he can be a little bit
more dangerous.
440
00:19:16,000 --> 00:19:17,967
I'm no rodeo clown, you know?
441
00:19:17,967 --> 00:19:20,200
I don't wanna get rag-dolled
by a longhorn,
442
00:19:20,266 --> 00:19:22,100
So, I'm gonna definitely
need re-enforcements.
443
00:19:22,867 --> 00:19:24,767
Yo, Bear.
444
00:19:24,767 --> 00:19:29,100
Brutus and Little Bull
are loose.
445
00:19:29,100 --> 00:19:31,300
[Bear] Well, it's definitely
a pretty dangerous situation,
446
00:19:31,367 --> 00:19:33,800
I've got my wife and kid
literally just down there.
447
00:19:33,867 --> 00:19:35,367
It'd be one thing
if just Brutus was out,
448
00:19:35,367 --> 00:19:35,433
but having both
of the male long horns loose,
that's pretty deadly.
449
00:19:35,433 --> 00:19:36,000
but having both
of the male long horns loose,
that's pretty deadly.
450
00:19:41,300 --> 00:19:44,367
Hold on, let's see how they
react to us just
edging up on 'em, come on.
451
00:19:46,867 --> 00:19:48,767
Don't get too close too quick.
452
00:19:48,767 --> 00:19:50,166
I'm gonna move slowly.
453
00:19:50,166 --> 00:19:51,300
-[Gabe] Yeah.
-[Bear] I don't
wanna spook 'em.
454
00:19:52,500 --> 00:19:54,667
Hang on, man, hang on.
455
00:19:54,667 --> 00:19:55,767
-Gabe, keep
your distance, man.
-[bull bellows]
456
00:19:55,767 --> 00:19:57,033
-[Gabe] Oh, back in.
-[Bear] He's younger.
457
00:19:57,033 --> 00:20:00,166
Brutus is, uh,
Brutus is older,
he's not gonna try you.
458
00:20:00,166 --> 00:20:01,634
[Gabe] Watch yourself, Bear.
459
00:20:03,266 --> 00:20:05,433
[Bear] The young guy,
he wants to run,
he wants to jump.
460
00:20:05,433 --> 00:20:05,467
[Bear] The young guy,
he wants to run,
he wants to jump.
461
00:20:05,467 --> 00:20:06,000
He wants to swing
his horns around
just everywhere.
462
00:20:08,567 --> 00:20:11,900
So, it's extremely dangerous
really, to have especially
the young one loose.
463
00:20:11,967 --> 00:20:13,166
Whoa, look at him go.
464
00:20:13,900 --> 00:20:14,867
Yikes.
465
00:20:20,967 --> 00:20:22,266
{\an8}[Bear] Whoa, look at him go.
466
00:20:22,266 --> 00:20:23,166
Yikes.
467
00:20:23,166 --> 00:20:24,166
[Gabe] Careful.
468
00:20:24,166 --> 00:20:25,700
-[Bear] Hold on.
-[Gabe] Here he comes.
469
00:20:25,767 --> 00:20:27,467
[narrator] On
North Star Ranch,
470
00:20:27,467 --> 00:20:31,967
Brothers Bear and Gabe
wrangle their
unpredictable long horns,
471
00:20:31,967 --> 00:20:35,367
who've broken free
from their corral.
472
00:20:35,367 --> 00:20:36,767
[Bear] Let's get this
hay done and get him in.
473
00:20:37,700 --> 00:20:40,000
-[Gabe] He wants in.
-[Bear] Come this way, Gabe,
come this way.
474
00:20:40,767 --> 00:20:42,066
Get ready to jump
the fence, Gabe.
475
00:20:44,700 --> 00:20:46,266
Follow me, Gabe. Follow me.
476
00:20:47,000 --> 00:20:47,758
Close it, close it, close it.
477
00:20:47,758 --> 00:20:48,000
Close it, close it, close it.
478
00:20:49,667 --> 00:20:51,100
Okay.
479
00:20:51,166 --> 00:20:53,300
-[Gabe] Whoo.
-[Bear] We got him in.
480
00:20:53,367 --> 00:20:55,266
We got one down, so one to go.
481
00:20:55,266 --> 00:20:57,000
{\an8}As soon as Little Bull
runs in the pen,
482
00:20:57,000 --> 00:20:58,967
{\an8}it's, for Bear and I,
it's just a sigh of relief.
483
00:20:58,967 --> 00:21:02,000
{\an8}It's like, all right, we got
the troublemaker handled.
484
00:21:02,000 --> 00:21:03,467
{\an8}Uh, next for Brutus.
485
00:21:05,166 --> 00:21:07,567
{\an8}[Bear] Hey, Brutus,
you got some hay back there.
486
00:21:07,567 --> 00:21:09,467
{\an8}[Gabe] Let me shake
my tailfeather for him.
487
00:21:09,467 --> 00:21:10,367
{\an8}Let's go, let's go.
488
00:21:11,166 --> 00:21:13,266
{\an8}Hyah, hyah, let's go, hyah.
489
00:21:13,266 --> 00:21:16,767
{\an8}I'm not a cowboy,
I'm still learning all
this range type work,
490
00:21:16,767 --> 00:21:17,758
{\an8}I'm a bush kid.
491
00:21:17,758 --> 00:21:18,000
{\an8}I'm a bush kid.
492
00:21:18,166 --> 00:21:19,333
Hyah, hyah
493
00:21:19,367 --> 00:21:21,266
But when I couldn't
get Brutus to budge,
it hit me,
494
00:21:21,266 --> 00:21:23,667
I'm like, "Wait a second,
he's a longhorn,
so he's a cow.
495
00:21:23,667 --> 00:21:25,266
What does a cowboy do?"
You go, "Hyah."
496
00:21:25,266 --> 00:21:26,800
So, you're yelling,
you go "Hyah, hyah."
497
00:21:26,867 --> 00:21:28,467
He just took right off.
498
00:21:28,467 --> 00:21:30,000
Hyah, hyah.
499
00:21:30,066 --> 00:21:31,567
[Gabe] Well, don't "Hyah"
him too much.
500
00:21:32,700 --> 00:21:34,600
[Bear] Hang on,
he'll go. He'll go.
501
00:21:36,667 --> 00:21:38,200
[Gabe] Oh, oh.
502
00:21:39,300 --> 00:21:41,467
In your pen, in your pen.
503
00:21:41,467 --> 00:21:43,767
It's a particularly
dangerous situation
504
00:21:43,767 --> 00:21:46,467
if you get in between
a longhorn and where
he wants to be.
505
00:21:46,467 --> 00:21:47,758
Just trying to, you know,
stay in his way,
jockey him back and forth.
506
00:21:47,758 --> 00:21:48,000
Just trying to, you know,
stay in his way,
jockey him back and forth.
507
00:21:50,367 --> 00:21:51,367
Whoo! Whoo!
508
00:21:52,900 --> 00:21:54,100
[Bear] Bull's eye,
get that thing closed.
509
00:21:54,100 --> 00:21:55,166
[Gabe cheers]
510
00:21:55,166 --> 00:21:57,066
[Bear] That's an extreme job!
511
00:21:57,066 --> 00:21:58,567
-Whoo!
-[Gabe] Whoo! Yeah.
512
00:21:59,700 --> 00:22:01,467
[both cheer]
513
00:22:01,467 --> 00:22:04,100
-[Bear] We are cowboys, baby.
-[Gabe] Yeah! We are cowboys!
514
00:22:04,967 --> 00:22:07,000
Brutus is in, LB is in.
515
00:22:07,000 --> 00:22:09,700
It feels so good to have 'em
where they're supposed to be.
516
00:22:09,767 --> 00:22:12,166
Uh, now we'll just have
to re-enforce the fences,
517
00:22:12,166 --> 00:22:13,567
make sure they
stay there this time.
518
00:22:14,367 --> 00:22:15,667
-Man.
-[sighs]
519
00:22:15,667 --> 00:22:17,758
Yeah, and then when Brutus
almost came by me,
I was just like,
520
00:22:17,758 --> 00:22:18,000
Yeah, and then when Brutus
almost came by me,
I was just like,
521
00:22:18,066 --> 00:22:20,567
-I noticed, I'm like,
"Get out of there!"
-"These are my horns!"
522
00:22:20,567 --> 00:22:22,000
-[sighs]
-"You don't want none!"
523
00:22:29,200 --> 00:22:31,900
[narrator] After scouting
a future home for his family,
524
00:22:31,967 --> 00:22:34,567
Noah connects
with a potential neighbor,
525
00:22:34,567 --> 00:22:37,800
one of the few residents
on the remote Horse Island.
526
00:22:37,867 --> 00:22:39,166
[Diana] We have
a really great community.
527
00:22:39,166 --> 00:22:40,634
-You know...
-[Brian] Yeah.
528
00:22:40,667 --> 00:22:43,567
...it's really nice 'cause
everybody watches out
for everybody else.
529
00:22:43,567 --> 00:22:46,066
Okay, so everyone's
on typical bush code then.
530
00:22:46,066 --> 00:22:47,700
-Yeah, yeah, yeah.
-Okay.
531
00:22:47,767 --> 00:22:48,000
[man] Seven years ago,
we were the newbies,
532
00:22:49,467 --> 00:22:52,867
and everybody, like, was
giving us advice,
you know, and...
533
00:22:52,867 --> 00:22:54,467
-[Noah] Right.
-And we learned a ton.
534
00:22:54,467 --> 00:22:56,467
But now newcomers
are coming in
535
00:22:56,467 --> 00:22:59,967
and now we're trying
to pass on some
of that knowledge.
536
00:22:59,967 --> 00:23:04,266
{\an8}Meeting Brian and Diana,
uh, it kind of
reminds me a little bit
537
00:23:04,266 --> 00:23:08,100
{\an8}of the stories that
Mom and Dad would tell
about when they first came up.
538
00:23:08,100 --> 00:23:12,567
They're from the lower 48th,
came up to make
their way in Alaska.
539
00:23:12,567 --> 00:23:14,867
You're either born here
and wanna stay here,
540
00:23:14,867 --> 00:23:17,467
or you came here
because you wanna stay here.
541
00:23:17,467 --> 00:23:17,758
Uh, they're no different.
542
00:23:17,758 --> 00:23:18,000
Uh, they're no different.
543
00:23:20,867 --> 00:23:23,000
Do you have any problems
with bears on the island?
544
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
[Brian] We had a bear that,
I found her on
the other side over there,
545
00:23:26,000 --> 00:23:28,200
-trying to dig
underneath the, yeah.
-[Noah] Dig in.
546
00:23:28,266 --> 00:23:30,100
-They get smart.
-And I was like,
I was like, "That's it.
547
00:23:30,100 --> 00:23:32,667
-You gotta go, sweetheart,
I'm sorry, but--"
-Yeah.
548
00:23:32,667 --> 00:23:33,800
You killed the bear, right?
549
00:23:33,867 --> 00:23:34,934
-[Diana] We did.
-[Brian] Yeah.
550
00:23:34,934 --> 00:23:37,000
-I just got the hide
back last week.
-Okay.
551
00:23:37,667 --> 00:23:38,934
Can I see the rug?
552
00:23:38,934 --> 00:23:40,266
-[Brian] Yeah, yeah,
come on in.
-[Diana] Really, yeah.
553
00:23:43,367 --> 00:23:45,100
I, um, I'm glad you
said something,
'cause if you hadn't,
554
00:23:45,100 --> 00:23:46,200
I'd be like, [screams]
555
00:23:46,266 --> 00:23:47,300
Climbing a wall.
556
00:23:48,367 --> 00:23:49,834
No, that's really cool.
557
00:23:49,867 --> 00:23:54,000
It's weird, like, I don't
get along with much
of anyone, like, ever.
558
00:23:54,000 --> 00:23:56,467
But Brian and I
just kinda hit it off.
559
00:23:56,467 --> 00:23:58,300
Dang, you have a garden.
560
00:23:59,367 --> 00:24:01,867
My wife's like,
"I wanna build a big garden."
561
00:24:01,867 --> 00:24:03,367
Right, and she's like,
"What do you want me to grow?"
562
00:24:03,367 --> 00:24:04,567
I'm like, "Cows."
563
00:24:05,867 --> 00:24:07,266
That's what he would say.
564
00:24:08,567 --> 00:24:11,000
He's, he's just like people
I grew up around,
or grew up with.
565
00:24:11,066 --> 00:24:16,367
It's just one of those people
that just is Alaska.
566
00:24:16,367 --> 00:24:17,758
Here's out latest project,
is we wanna put
a little wind turbine up
567
00:24:17,758 --> 00:24:18,000
Here's out latest project,
is we wanna put
a little wind turbine up
568
00:24:20,667 --> 00:24:23,867
so we can harvest some of
that wind in the wintertime.
569
00:24:23,867 --> 00:24:27,166
[Noah] Where
are all the pieces?
I see the pipe there.
570
00:24:27,166 --> 00:24:29,467
Yeah, and then we've got
some stuff left in town
571
00:24:29,467 --> 00:24:30,900
-that we need to bring out.
-[Noah] Oh.
572
00:24:31,567 --> 00:24:32,467
Dang.
573
00:24:32,467 --> 00:24:33,867
By town, I guess
you mean Juneau.
574
00:24:33,867 --> 00:24:34,800
-[Diana] Yeah.
-[Brian] Juneau, yeah.
575
00:24:34,867 --> 00:24:36,967
Just waiting to go
and get 'em.
576
00:24:36,967 --> 00:24:40,867
Well, we can just
bring it out for you.
If you want me to bring it.
577
00:24:43,667 --> 00:24:46,200
You've given me
a grand tour of your place,
578
00:24:46,266 --> 00:24:47,758
and it's kinda, kinda
close to my heart.
579
00:24:47,758 --> 00:24:48,000
and it's kinda, kinda
close to my heart.
580
00:24:49,066 --> 00:24:52,900
My family and I
put up a wind turbine
out of Chichagof, near Hoonah.
581
00:24:52,967 --> 00:24:55,600
[Diana] Well, we've
never put one up,
so if you could help us...
582
00:24:56,700 --> 00:24:58,567
Yeah, we'd definitely
give hand.
583
00:24:58,567 --> 00:25:00,367
Yeah, that shouldn't
be a problem at all.
584
00:25:00,367 --> 00:25:01,367
Yeah.
585
00:25:01,367 --> 00:25:03,100
-[Noah] Yeah.
-[Diana] We'd love that.
586
00:25:03,166 --> 00:25:06,600
[Noah] It's difficult
for Brian to get to town.
587
00:25:06,667 --> 00:25:09,200
They're where they are
so that they're not in town,
588
00:25:09,266 --> 00:25:12,266
so they only go to town
as little as possible.
589
00:25:12,266 --> 00:25:15,467
Being neighborly like we are,
I've offered our services.
590
00:25:15,467 --> 00:25:17,758
Well, if you like sockeye
for your troubles,
we've got some canned sockeye.
591
00:25:17,758 --> 00:25:18,000
Well, if you like sockeye
for your troubles,
we've got some canned sockeye.
592
00:25:19,767 --> 00:25:21,100
-Yeah.
-[Brian] Yeah.
593
00:25:21,166 --> 00:25:22,500
We do.
594
00:25:22,567 --> 00:25:24,200
-Sounds like a bargain.
-[Brian] All right, let's--
595
00:25:24,266 --> 00:25:26,900
You, you had me at sockeye.
596
00:25:26,967 --> 00:25:29,367
If our closest neighbors
are the Riggins,
597
00:25:29,367 --> 00:25:31,400
and they're on
the other side of the island,
598
00:25:31,467 --> 00:25:33,066
It's kind of, like,
the perfect time
599
00:25:33,066 --> 00:25:36,767
to set up some
barter kind of relationship.
600
00:25:36,767 --> 00:25:39,100
We'll head into town,
pick up the turbine,
601
00:25:39,166 --> 00:25:41,166
come back,
and we'll get it installed.
602
00:25:48,200 --> 00:25:50,667
{\an8}Probably should have
looked inside this
before I brought it up
603
00:25:50,667 --> 00:25:52,266
Okay, this is extreme laundry.
604
00:25:52,266 --> 00:25:54,500
This is the second test,
so it's test number 2.
605
00:25:54,567 --> 00:25:56,266
I'm working with
this metal barrel.
606
00:25:56,266 --> 00:25:58,100
The plastic one just wasn't
quite strong enough.
607
00:25:58,100 --> 00:25:59,867
For as extreme
of an idea as it is,
608
00:25:59,867 --> 00:26:01,800
it needs to be
a little bit stronger.
609
00:26:01,867 --> 00:26:05,100
I really want to, uh,
show Raiven just
how much I care about her,
610
00:26:05,100 --> 00:26:07,166
because, you know,
she means the world to me,
she really does.
611
00:26:07,166 --> 00:26:10,667
She's like, you know, a jewel,
a diamond in the rough.
612
00:26:10,667 --> 00:26:12,867
She is like, you know,
the one and only,
613
00:26:12,867 --> 00:26:15,266
the beautiful princess queen.
614
00:26:15,266 --> 00:26:16,567
[groans]
615
00:26:16,567 --> 00:26:17,758
So, plan is to put it
on the back of the truck.
616
00:26:17,758 --> 00:26:18,000
So, plan is to put it
on the back of the truck.
617
00:26:21,000 --> 00:26:23,800
Fill it to the brim
full of water, add
a little bit of extra soap,
618
00:26:23,867 --> 00:26:25,600
and then gun it
as fast as I can
619
00:26:25,667 --> 00:26:26,867
with the truck
all the way down the road
620
00:26:26,867 --> 00:26:29,667
to try to agitate it
as much as I possibly can
621
00:26:29,667 --> 00:26:31,967
to maybe get
the clothes clean.
622
00:26:31,967 --> 00:26:34,000
Well, I'm hoping that
this barrel doesn't fly out.
623
00:26:34,066 --> 00:26:35,767
There's only one way
to find out.
624
00:26:35,767 --> 00:26:37,000
Stay strong, little barrel.
625
00:26:40,000 --> 00:26:42,166
I'm quite confident
that this will work
626
00:26:42,166 --> 00:26:44,266
as long as it doesn't
get knocked off
the back of the truck.
627
00:26:44,266 --> 00:26:45,967
I'm not sure what
the clothes will look like
at the other side,
628
00:26:45,967 --> 00:26:47,000
but there's only
one way to find out.
629
00:26:48,100 --> 00:26:49,367
I'm gonna agitate this thing.
630
00:26:53,166 --> 00:26:55,000
"Shake and shake
the catsup bottle,
631
00:26:55,066 --> 00:26:56,400
none will come
and then a lot'll."
632
00:26:58,600 --> 00:26:59,867
That's what I'm talking about.
633
00:27:00,867 --> 00:27:01,867
That's my baby.
634
00:27:07,867 --> 00:27:10,700
Let me check this red one,
it was pretty dirty.
635
00:27:10,767 --> 00:27:13,767
Yeah, I don't see a stain
anywhere on it, actually.
636
00:27:14,166 --> 00:27:15,266
Uh, not bad.
637
00:27:16,500 --> 00:27:17,758
Just a little grass
here and there.
638
00:27:17,758 --> 00:27:18,000
Just a little grass
here and there.
639
00:27:19,667 --> 00:27:22,667
I'm definitely excited
to show Raiven
the extreme laundry.
640
00:27:22,667 --> 00:27:24,266
especially if it comes out
totally clean,
641
00:27:24,266 --> 00:27:25,367
that's really
what I'm going for.
642
00:27:25,367 --> 00:27:27,300
Clean laundry done extreme.
643
00:27:27,367 --> 00:27:29,667
I think I, uh, would be
pretty comfortable
644
00:27:29,667 --> 00:27:32,000
washing Raiven's and River's
clothes in here.
645
00:27:32,000 --> 00:27:34,967
Not only am I doing laundry,
but I'm also washing
the old truck.
646
00:27:36,900 --> 00:27:37,900
{\an8}[narrator] Coming up,
647
00:27:37,967 --> 00:27:40,166
{\an8}K, back the other way. Whoa.
648
00:27:40,166 --> 00:27:42,467
{\an8}[Bird] Noah's the one
that set up the turbine deal,
649
00:27:42,467 --> 00:27:44,166
{\an8}and I, I think he
might have bit off
650
00:27:44,166 --> 00:27:46,667
{\an8}a little bit more
than he realized
he was biting off.
651
00:27:46,667 --> 00:27:47,758
{\an8}[Noah]
652
00:27:47,758 --> 00:27:48,000
{\an8}[Noah]
653
00:27:56,300 --> 00:27:58,567
{\an8}[Bam] This is not how
I would like to repair it,
654
00:27:58,567 --> 00:28:00,400
but for now,
I just need it to hold up.
655
00:28:00,467 --> 00:28:02,667
So, I'm just
wiring it together.
656
00:28:02,667 --> 00:28:04,567
I wanna do my best
to make sure that
657
00:28:04,567 --> 00:28:06,567
Brutus and Junior
can't get out again.,
658
00:28:06,567 --> 00:28:09,266
It's definitely a problem
that we're putting way more
659
00:28:09,266 --> 00:28:11,467
into the ranch
than we're getting out of it.
660
00:28:11,467 --> 00:28:13,200
{\an8}It costs a lot of money
661
00:28:13,266 --> 00:28:14,867
{\an8}and a lot of work
and a lot of time
662
00:28:14,867 --> 00:28:16,467
{\an8}to take care of
the livestock on the ranch.
663
00:28:17,567 --> 00:28:18,900
[Ami] So we have another one?
664
00:28:18,967 --> 00:28:20,767
[Bam] Mmm-hmm.
Right back there, see?
665
00:28:20,767 --> 00:28:22,462
[Ami] Oh, my goodness.
666
00:28:22,462 --> 00:28:22,867
[Ami] Oh, my goodness.
667
00:28:22,867 --> 00:28:23,000
Isn't it adorable?
668
00:28:25,367 --> 00:28:28,100
Now everybody else
has a tendency to view
669
00:28:28,100 --> 00:28:29,900
the animals
a bit more like pets.
670
00:28:29,967 --> 00:28:33,767
But you have to keep
in mind that it's about
being self-sufficient
671
00:28:33,767 --> 00:28:35,767
and for it be that,
you have to be willing
672
00:28:35,767 --> 00:28:38,567
to raise the animals,
butcher the animals,
sell the animals.
673
00:28:38,567 --> 00:28:40,700
It's about continuing
to build up.
674
00:28:42,467 --> 00:28:44,867
So, would you
want to sell that male?
675
00:28:44,867 --> 00:28:47,000
Would you want to
butcher that male?
676
00:28:47,066 --> 00:28:49,467
And if you had to decide
right now, what would
you wanna do with him?
677
00:28:49,467 --> 00:28:51,667
-Sell it.
-As beef, or sell it as--
678
00:28:51,667 --> 00:28:52,462
Sell it on the hoof.
679
00:28:52,462 --> 00:28:53,000
Sell it on the hoof.
680
00:28:54,000 --> 00:28:55,100
I don't know what that means.
681
00:28:55,166 --> 00:28:57,166
-That means walking, alive.
-[Bam] Okay.
682
00:28:58,700 --> 00:29:01,000
I should learn all the slang.
683
00:29:01,066 --> 00:29:04,166
{\an8}I can't help how attached
I get to the animals.
I love animals.
684
00:29:04,166 --> 00:29:07,367
But I definitely appreciate
Bam stepping up.
685
00:29:07,367 --> 00:29:10,400
Eventually, you have
to start letting me
butcher stuff.
686
00:29:10,467 --> 00:29:14,767
He's just kinda taking over
from what Billy
would be doing for me.
687
00:29:14,767 --> 00:29:17,667
It's very meaningful for me
to have the kids
688
00:29:17,667 --> 00:29:20,367
take their part in making
this dream come true.
689
00:29:21,867 --> 00:29:22,462
You don't have to tell me
who you want to die,
690
00:29:22,462 --> 00:29:23,000
You don't have to tell me
who you want to die,
691
00:29:23,867 --> 00:29:25,667
just tell me who
I'm not allowed to kill.
692
00:29:25,667 --> 00:29:28,166
And then I'll butcher the one,
the, the other ones.
693
00:29:28,166 --> 00:29:31,567
You'll just go out one day,
and Tom won't be
out there anymore.
694
00:29:39,166 --> 00:29:40,600
{\an8}[Rain]
695
00:29:41,300 --> 00:29:42,800
{\an8}[Bird]
696
00:29:42,867 --> 00:29:44,166
{\an8}[Rain]
697
00:29:45,867 --> 00:29:48,100
[narrator] In
Southeast Alaska,
698
00:29:48,166 --> 00:29:50,266
the Browns have
returned to Juneau
699
00:29:50,266 --> 00:29:52,462
to pick up parts for
the Riggins' family turbine.
700
00:29:52,462 --> 00:29:53,000
to pick up parts for
the Riggins' family turbine.
701
00:29:53,467 --> 00:29:55,000
We're the red one
right down here.
702
00:29:55,600 --> 00:29:56,767
[man] Oh, right on.
703
00:29:58,266 --> 00:30:00,000
[narrator] But with
daylight waning,
704
00:30:00,066 --> 00:30:03,166
the instillation will have
to be completed quickly
705
00:30:03,166 --> 00:30:06,467
to avoid a return trip
in the dark.
706
00:30:06,467 --> 00:30:09,166
[Bird] It's like just,
you know, it's,
it's never ideal
707
00:30:09,166 --> 00:30:12,166
{\an8}to run the boat
in open water at night.
708
00:30:12,166 --> 00:30:13,900
[Billy] I can't see
what's in front of me.
709
00:30:13,967 --> 00:30:15,533
I want one of you on the bow,
710
00:30:15,533 --> 00:30:17,100
and I don't want you
to think about anything
but what's in front of you.
711
00:30:17,166 --> 00:30:18,367
This is serious.
712
00:30:18,367 --> 00:30:19,800
[Bird] It can be
very dangerous,
713
00:30:19,800 --> 00:30:22,300
'cause even
if you have lights,
really good lights,
714
00:30:22,367 --> 00:30:22,462
there's still gonna be things
you might not see.
715
00:30:22,462 --> 00:30:23,000
there's still gonna be things
you might not see.
716
00:30:24,567 --> 00:30:27,667
[Billy] One dead hit,
it'll take the boat,
and it might take us.
717
00:30:27,667 --> 00:30:29,600
15, 20 minutes in this water,
you're dead.
718
00:30:34,967 --> 00:30:36,667
[Noah] First skiff ride.
719
00:30:36,667 --> 00:30:38,367
-[Bird] Yeah, right?
-You can go a little faster.
720
00:30:38,367 --> 00:30:39,500
No, we're good. I got him.
721
00:30:44,600 --> 00:30:45,500
Good.
722
00:30:49,967 --> 00:30:51,834
If you say so, Xena.
723
00:30:54,000 --> 00:30:57,867
[Noah] I know that there's
some pressure to keep moving
and get back on the water,
724
00:30:57,867 --> 00:31:00,300
{\an8}but quite frankly, uh,
for me it's not about
725
00:31:00,367 --> 00:31:02,467
{\an8}weighing the pros and cons
of helping people.
726
00:31:02,467 --> 00:31:05,367
{\an8}If someone needs help
and I can help, I'm going to.
727
00:31:05,367 --> 00:31:09,567
And we've done it before,
we've put up one
that was way bigger than this.
728
00:31:10,467 --> 00:31:12,300
All right, there we go.
729
00:31:12,367 --> 00:31:13,700
Let's get this thing
put together.
730
00:31:13,767 --> 00:31:15,100
-[Brian] You ready?
-[Noah] Yup.
731
00:31:15,100 --> 00:31:16,000
[Diana] Ready.
732
00:31:16,066 --> 00:31:17,400
There she is.
733
00:31:17,467 --> 00:31:19,867
-Wow.
-You've got some blades.
734
00:31:19,867 --> 00:31:22,367
Yeah, this should be the piece
that those attach to,
735
00:31:22,367 --> 00:31:22,462
and then we attach it to
the actual body.
736
00:31:22,462 --> 00:31:23,000
and then we attach it to
the actual body.
737
00:31:25,667 --> 00:31:26,967
Those are for the cables.
738
00:31:28,767 --> 00:31:30,367
I'm glad you've
done this before.
739
00:31:30,367 --> 00:31:31,367
We haven't.
740
00:31:31,400 --> 00:31:33,467
It was a bit bigger,
and it wasn't this kind,
741
00:31:33,467 --> 00:31:34,700
-but I'm sure
we can figure it out.
-[Diana] Okay.
742
00:31:34,767 --> 00:31:35,600
[Brian] Yeah.
743
00:31:36,166 --> 00:31:37,867
[Noah] And lift.
744
00:31:37,867 --> 00:31:40,367
Noah's the one
that set up the turbine deal,
745
00:31:40,367 --> 00:31:42,000
and I, I think he might
have bit off a little bit
746
00:31:42,000 --> 00:31:45,200
more than he realized
he was biting off.
747
00:31:45,266 --> 00:31:47,300
-[Noah] Yeah, that's it.
-[Diana] That looks snug.
748
00:31:47,367 --> 00:31:51,767
Now what we need to do
is pick the entire thing up
and we want to angle it.
749
00:31:51,767 --> 00:31:52,462
And go.
750
00:31:52,462 --> 00:31:53,000
And go.
751
00:31:53,767 --> 00:31:56,467
[Bird] Hopefully we can
get it done relatively soon.
752
00:31:56,467 --> 00:31:58,767
We have somewhere to be,
somewhere to go,
753
00:31:58,767 --> 00:32:00,367
and he's running
a little late.
754
00:32:00,367 --> 00:32:02,567
[Brian] Do you wanna
bring it this way
just a little?
755
00:32:04,367 --> 00:32:05,567
A little more.
756
00:32:06,467 --> 00:32:07,700
K, back the other way.
757
00:32:07,767 --> 00:32:08,667
Whoa.
758
00:32:09,767 --> 00:32:10,567
[Brian] We're almost there.
759
00:32:12,600 --> 00:32:13,600
{\an8}[Noah]
760
00:32:15,667 --> 00:32:17,600
We're off by less than
a quarter of an inch.
761
00:32:21,166 --> 00:32:22,462
-[Diana] Man.
-[Noah] Mmm-hmm.
762
00:32:22,462 --> 00:32:23,000
-[Diana] Man.
-[Noah] Mmm-hmm.
763
00:32:24,000 --> 00:32:27,900
At what stage during
the pouring process
did you remove the plate?
764
00:32:27,967 --> 00:32:29,567
[Brian] After two days, so...
765
00:32:30,967 --> 00:32:33,867
[Noah] There's always
snags whenever
you're doing something,
766
00:32:33,867 --> 00:32:36,567
problems that you run into,
like with the base plate,
767
00:32:36,567 --> 00:32:40,266
but we said that we would
help with the turbine
and get it up for them.
768
00:32:40,266 --> 00:32:44,567
We volunteered for the job,
and like the bush code says,
you keep your word.
769
00:32:45,667 --> 00:32:46,867
[Brian groans] Come on.
770
00:32:46,867 --> 00:32:48,100
[Diana] Work with me.
771
00:32:51,166 --> 00:32:52,100
Okay.
772
00:32:57,200 --> 00:32:58,367
-Yay!
-[Noah] There we go.
773
00:32:58,367 --> 00:32:59,500
[Brian] Woo-hoo!
774
00:32:59,567 --> 00:33:00,600
[Noah] Good job.
775
00:33:00,667 --> 00:33:01,600
You get knuckles for that one.
776
00:33:01,667 --> 00:33:03,000
It's all about the finessing.
777
00:33:03,066 --> 00:33:05,066
[Brian] Good job.
778
00:33:05,066 --> 00:33:07,867
[Diana] They just had to
get the woman over there
and she fixed it, it's okay.
779
00:33:07,867 --> 00:33:09,667
[Brian] Girl power, Mama.
780
00:33:09,667 --> 00:33:12,567
Diana just kinda reaches down,
and she's like,
[imitates part]
781
00:33:12,567 --> 00:33:14,100
and it's like,
goes perfectly on.
782
00:33:14,166 --> 00:33:16,867
It was the most husband look
I'd ever seen in a man's face
783
00:33:16,867 --> 00:33:20,867
when Brian's like, [sighs]
she's, like, perfect.
784
00:33:20,867 --> 00:33:22,462
But we kind of
need to make haste.
785
00:33:22,462 --> 00:33:23,000
But we kind of
need to make haste.
786
00:33:23,467 --> 00:33:26,500
Two people on this pull,
two on that one.
787
00:33:26,567 --> 00:33:28,667
Uh, as this one's raised up,
that one lowers.
788
00:33:28,667 --> 00:33:31,867
So, all we have to do
is walk it, basically.
789
00:33:31,867 --> 00:33:33,700
-Okay.
-[Noah] K, so,
y'all walk this way.
790
00:33:33,767 --> 00:33:34,667
[Diana] K.
791
00:33:35,400 --> 00:33:36,367
[Noah] Oh, yeah, it's perfect.
792
00:33:36,367 --> 00:33:37,500
[Brian] Oh, that's
going down good, yeah.
793
00:33:38,900 --> 00:33:40,667
-[Noah] Okay.
-[Diana] Like butter.
794
00:33:43,000 --> 00:33:43,967
[gasps]
795
00:33:43,967 --> 00:33:47,100
-[all cheer]
-[Diana] Look at her go!
796
00:33:48,166 --> 00:33:49,867
[Brian] Make me some power.
797
00:33:49,867 --> 00:33:50,900
[Diana] I'm excited, babe.
798
00:33:50,967 --> 00:33:51,900
I am too.
799
00:33:52,567 --> 00:33:53,000
[Diana] That's awesome.
800
00:33:53,967 --> 00:33:55,700
It feels good seeing
the wind turbine up.
801
00:33:55,767 --> 00:33:57,667
Look what they put in!
802
00:33:57,667 --> 00:34:00,367
-[Eli] Up!
-Up, up, up, up,
and away!
803
00:34:00,367 --> 00:34:01,567
[Eli] Yeah!
804
00:34:01,567 --> 00:34:03,867
Explaining the bush code to
someone doesn't really work.
805
00:34:03,867 --> 00:34:06,066
It's just something
you have to see to believe.
806
00:34:06,066 --> 00:34:10,567
And this is it,
and I'm really glad that
Eli's here to witness it.
807
00:34:16,467 --> 00:34:18,367
[Gabe] Oh, my goodness,
look at 'em.
808
00:34:19,066 --> 00:34:20,400
Oh, I think weird without 'em.
809
00:34:21,867 --> 00:34:23,200
Yeah.
810
00:34:23,266 --> 00:34:26,066
I feel like a free man,
just getting my braces off
811
00:34:26,066 --> 00:34:28,567
and they've never
felt so smooth.
812
00:34:28,567 --> 00:34:31,367
There was a point
I'd given up that
this day would even be here.
813
00:34:31,367 --> 00:34:34,100
{\an8}-Look at this.
-Oh, my gosh, cool.
814
00:34:34,100 --> 00:34:36,567
{\an8}-How are you braces?
-Yeah, guys, he got braces
815
00:34:36,567 --> 00:34:38,467
[Gabe] This is, like,
my first day with teeth.
816
00:34:39,500 --> 00:34:40,367
Yeah.
817
00:34:42,266 --> 00:34:43,266
Here we go.
818
00:34:46,667 --> 00:34:48,700
Smooth.
819
00:34:48,767 --> 00:34:51,300
[exclaims] I can eat
the whole dang thing.
820
00:34:52,900 --> 00:34:55,100
I can't, wait, I can!
821
00:34:55,100 --> 00:34:56,767
Yes, caramel candy.
822
00:34:57,800 --> 00:34:58,667
Thanks.
823
00:34:59,467 --> 00:35:01,000
It's been so long.
824
00:35:02,467 --> 00:35:04,166
It's not gumming anything up.
825
00:35:04,667 --> 00:35:05,767
This is a good day.
826
00:35:10,800 --> 00:35:12,967
{\an8}-[River playing]
-[Raiven gasps]
827
00:35:12,967 --> 00:35:15,367
{\an8}[Raiven] Where'd Daddy go?
828
00:35:15,367 --> 00:35:17,867
He went to go get our laundry.
829
00:35:17,867 --> 00:35:19,567
[narrator] On
North Star Ranch,
830
00:35:19,567 --> 00:35:22,867
Brother Bear is eager
to prove to his wife, Raiven,
831
00:35:22,867 --> 00:35:27,567
that bush life
on the mountain can
come with creature comforts.
832
00:35:27,567 --> 00:35:29,767
Say, "Hi, Daddy."
833
00:35:29,767 --> 00:35:33,100
{\an8}I'm kind of nervously excited
to show Raiven
the clean laundry.
834
00:35:33,166 --> 00:35:34,433
{\an8}I've been working
pretty hard on it,
835
00:35:34,433 --> 00:35:37,967
and I just want to give her
the amenities in the bush
836
00:35:37,967 --> 00:35:39,565
that she had
down in the lower 48.
837
00:35:39,565 --> 00:35:40,000
that she had
down in the lower 48.
838
00:35:40,166 --> 00:35:43,867
I wanna make sure she knows
that she's with someone that
can actually take care of her.
839
00:35:45,300 --> 00:35:47,000
So, I test ran it with mine.
840
00:35:47,000 --> 00:35:49,867
But if you approve, I can, uh,
do yours and, uh, River's.
841
00:35:52,367 --> 00:35:54,567
[Bear] So, these were,
like, totally covered
in dirt and stuff.
842
00:35:54,567 --> 00:35:58,600
If you notice that it did
actually get all
the dirt and mud out of it.
843
00:35:58,667 --> 00:36:01,266
[Raiven] I don't see any bugs
and mud, you know,
844
00:36:01,266 --> 00:36:02,867
flinging out,
so that's a good sign.
845
00:36:02,867 --> 00:36:04,667
From the looks of it now,
it looks pretty clean.
846
00:36:06,000 --> 00:36:08,800
{\an8}A lot of people,
a nice gesture is buying
847
00:36:08,867 --> 00:36:09,565
{\an8}new washer and dryer
for their spouse.
848
00:36:09,565 --> 00:36:10,000
{\an8}new washer and dryer
for their spouse.
849
00:36:11,100 --> 00:36:13,700
{\an8}And for Bear, he's kinda
going one step further.
850
00:36:14,467 --> 00:36:15,533
Wow!
851
00:36:15,567 --> 00:36:18,100
I think River likes, uh,
the idea of swimming in it
852
00:36:18,166 --> 00:36:20,667
a little more than
the laundry,
but Mommy likes both.
853
00:36:22,000 --> 00:36:23,767
For some people,
that might not be
854
00:36:23,767 --> 00:36:26,100
their cup of tea,
of idea of romance,
855
00:36:26,166 --> 00:36:28,867
but it's a nice gesture
to makes things easier
856
00:36:28,867 --> 00:36:30,000
and more comfortable for me.
857
00:36:30,600 --> 00:36:31,567
Say, "Good job, Daddy."
858
00:36:33,000 --> 00:36:34,367
Yeah, there's my man.
859
00:36:42,200 --> 00:36:43,266
-[Rain] Yeah, we're good.
-[Noah] We're good?
860
00:36:43,266 --> 00:36:44,567
[Rain] Yup, good to go.
861
00:36:44,567 --> 00:36:45,734
There you go.
862
00:36:46,967 --> 00:36:48,567
-Oh, my gosh
-I thought you were
gonna catch it.
863
00:36:49,600 --> 00:36:51,600
You're supposed to throw it
on the boat, Noah.
864
00:36:53,100 --> 00:36:56,066
[narrator] The next morning,
the siblings are up early
865
00:36:56,066 --> 00:37:00,500
departing Juneau for
a 160-mile trek to Petersburg,
866
00:37:00,567 --> 00:37:02,567
where Noah has
a tight deadline
867
00:37:02,567 --> 00:37:05,900
to view the next property
in his search.
868
00:37:05,967 --> 00:37:08,367
Let me know when we're
fully loose and pushed off.
869
00:37:09,767 --> 00:37:10,000
[Noah] The next property
we're supposed to look at,
870
00:37:11,400 --> 00:37:15,467
{\an8}we have a very small window
that we're going to have
to be able to look at it.
871
00:37:15,467 --> 00:37:17,200
{\an8}And the property
is first come, first serve.
872
00:37:18,467 --> 00:37:20,900
So, we're in a bit
of a time crunch.
873
00:37:21,400 --> 00:37:22,300
[Bird] We good?
874
00:37:22,367 --> 00:37:23,467
-Yup.
-[Bird] We're loose.
875
00:37:23,900 --> 00:37:25,066
All righty.
876
00:37:31,066 --> 00:37:32,266
[Bird] Uh, do you know
we're going backwards?
877
00:37:32,266 --> 00:37:33,233
[Rain] Yeah.
878
00:37:34,767 --> 00:37:36,467
[Bird] Okay, but there
are boats behind us.
879
00:37:36,467 --> 00:37:37,834
[Rain] Yup.
880
00:37:39,100 --> 00:37:39,565
Uh, we're getting pretty
close to the boat,
I would go forward.
881
00:37:39,565 --> 00:37:40,000
Uh, we're getting pretty
close to the boat,
I would go forward.
882
00:37:44,867 --> 00:37:46,000
We're still backing up.
883
00:37:47,100 --> 00:37:50,000
[Noah] Um, wrong direction!
884
00:37:52,100 --> 00:37:54,867
{\an8}In order to get Noah and Eli
to Petersburg on time,
885
00:37:54,867 --> 00:37:58,367
{\an8}we have to avoid any hiccup
that there's gonna be.
886
00:37:58,367 --> 00:38:01,166
So, there's a lot of pressure
to do everything perfectly.
887
00:38:02,266 --> 00:38:03,567
[Bird] We're gonna
hit the boat.
888
00:38:03,567 --> 00:38:05,100
Well, that's why
I don't like turning.
889
00:38:06,166 --> 00:38:08,100
[Bird] Why are we not turning?
890
00:38:08,166 --> 00:38:09,565
[Rain] 'Cause it takes
her a minute to turn.
891
00:38:09,565 --> 00:38:09,800
[Rain] 'Cause it takes
her a minute to turn.
892
00:38:10,467 --> 00:38:11,967
Just gotta trust the boat.
893
00:38:12,400 --> 00:38:15,000
[Bird] Okay.
894
00:38:15,000 --> 00:38:19,100
{\an8}You know, I definitely think
there's a lot pressure on Rain
to skipper the journey.
895
00:38:19,100 --> 00:38:21,967
We have a couple places
coming up that are
a little hairy,
896
00:38:21,967 --> 00:38:25,600
but as long as we're
all her eyes and ears,
I think she's gonna do good.
897
00:38:26,867 --> 00:38:28,300
We're just about cleared.
898
00:38:28,367 --> 00:38:30,800
I was scared for a minute,
I'm not gonna lie.
899
00:38:30,867 --> 00:38:34,200
I thought we were
gonna ram the dock,
and all the boats.
900
00:38:34,266 --> 00:38:38,367
But that, what makes
me so good, is that
I got us out of that.
901
00:38:38,367 --> 00:38:39,565
-[Bird] Yes, yeah.
-Wasn't that, like,
a Dad thing?
902
00:38:39,565 --> 00:38:40,000
-[Bird] Yes, yeah.
-Wasn't that, like,
a Dad thing?
903
00:38:40,667 --> 00:38:42,867
[Bird] No, it was good,
it was good.
904
00:38:42,867 --> 00:38:44,867
This trip from
Juneau to Petersburg
905
00:38:44,867 --> 00:38:48,867
is the longest I have
skippered The Integrity.
through the roughest waters.
906
00:38:48,867 --> 00:38:51,467
I'm a little bit nervous,
but I definitely feel
907
00:38:51,467 --> 00:38:53,467
Dad's presence through
voyages like this.
908
00:38:53,467 --> 00:38:55,266
I just feel like he's
standing right there with me.
909
00:38:59,200 --> 00:39:01,467
[Bird] The wind advisory
was high today.
910
00:39:01,467 --> 00:39:03,867
It's probably gonna
get a little bit choppier.
911
00:39:03,867 --> 00:39:05,467
There's a bunch
of buoys out here,
912
00:39:05,467 --> 00:39:07,367
I'm just trying to make sure
we're not running into any.
913
00:39:09,867 --> 00:39:10,000
[Rain] Is that
The Lightweight?
914
00:39:13,567 --> 00:39:16,300
[Bird] I think it could
be The Lightweight.
915
00:39:16,367 --> 00:39:18,667
[Bird] Yeah, it is,
I see the name,
it is The Lightweight.
916
00:39:18,667 --> 00:39:20,066
-[Rain] It is
The Lightweight?
-[Bird] 100% yes.
917
00:39:20,066 --> 00:39:21,300
Wow.
918
00:39:22,667 --> 00:39:24,667
So, we know the owner
of The Lightweight,
919
00:39:24,667 --> 00:39:26,800
uh, Paul, because
he helped us out
920
00:39:26,867 --> 00:39:29,467
when we were first starting
our hauling business.
921
00:39:29,467 --> 00:39:32,300
[Paul] If you can get
all these items
finished in time,
922
00:39:32,367 --> 00:39:33,500
I'd like to give you
a shot here.
923
00:39:33,567 --> 00:39:35,867
-Give me that hand.
-[Paul] All right.
924
00:39:35,867 --> 00:39:37,867
[Bird] And it was
always wacky things.
925
00:39:37,867 --> 00:39:39,565
Like, heavy things,
big things, live things.
926
00:39:39,565 --> 00:39:40,000
Like, heavy things,
big things, live things.
927
00:39:42,467 --> 00:39:43,567
[Bam] Oh, calm down.
928
00:39:45,000 --> 00:39:46,667
[Rain] I dunno, I feel like
it's a sign almost.
929
00:39:47,900 --> 00:39:49,767
Like Dad's trying
to tell us something.
930
00:39:51,266 --> 00:39:52,467
[boat horn blows]
931
00:39:52,467 --> 00:39:53,700
[Bird] You know,
I definitely feel like
932
00:39:53,767 --> 00:39:57,200
seeing The Lightweight
was a sign from Dad.
933
00:39:57,266 --> 00:40:01,000
I think that he has a way
of showing himself
when he knows we need him.
934
00:40:01,500 --> 00:40:02,767
That's insane.
935
00:40:03,700 --> 00:40:05,467
What are the odds?
936
00:40:07,000 --> 00:40:09,565
[Noah] I will admit
that on first going out on
this journey to find Alaska,
937
00:40:09,565 --> 00:40:10,000
[Noah] I will admit
that on first going out on
this journey to find Alaska,
938
00:40:10,767 --> 00:40:13,767
I was concerned
that it wasn't there anymore.
939
00:40:13,767 --> 00:40:17,467
After helping the Riggins,
it makes me more confident
in my decision
940
00:40:17,467 --> 00:40:20,667
that Alaska's what
my family needs.
941
00:40:20,667 --> 00:40:24,367
Everything looks good,
we let the skip out,
we're on our way.
942
00:40:24,367 --> 00:40:26,667
I'm anxious to get
to the rest of the trip,
943
00:40:26,667 --> 00:40:30,467
not necessarily
skip to the end,
but all the places in between.
944
00:40:30,467 --> 00:40:32,166
I don't know what's waiting
for me at the other end,
945
00:40:32,166 --> 00:40:33,867
and I think that's
what I'm anxious to see.
946
00:40:36,266 --> 00:40:38,867
[Rain] I'm gonna
hit the throttle up
just a tad bit,
947
00:40:38,867 --> 00:40:39,565
the wind's kinda
pulling us around.
948
00:40:39,565 --> 00:40:40,000
the wind's kinda
pulling us around.
949
00:40:41,200 --> 00:40:43,100
I am starting
to feel the pressure
950
00:40:43,100 --> 00:40:46,367
because this
is the longest journey
that I'll be skippering.
951
00:40:46,367 --> 00:40:48,767
I know that Dad's
up there watching me,
952
00:40:48,767 --> 00:40:51,767
and, uh, hopefully he'll
make sure nothing bad happens.
953
00:40:56,066 --> 00:40:59,700
[narrator] On
the next episode,
of Alaskan Bush People
954
00:40:59,767 --> 00:41:02,066
I think we found
the emergency fire exit.
955
00:41:02,066 --> 00:41:04,367
[Raiven] Wanna show Grammy
what's in this box?
956
00:41:04,367 --> 00:41:07,100
[Bear] Well, we have some
pretty big news we wanted
to tell everybody.
957
00:41:07,166 --> 00:41:09,565
-Raiven.
-Come on, I said, you--
958
00:41:09,565 --> 00:41:09,567
-Raiven.
-Come on, I said, you--
959
00:41:09,567 --> 00:41:10,000
You want me to do
the whole thing?
960
00:41:10,567 --> 00:41:13,000
{\an8}[Ami] That's in the box?
Oh, my goodness.
961
00:41:14,000 --> 00:41:15,266
{\an8}[screams]
962
00:41:15,266 --> 00:41:17,900
{\an8}[Noah] We have a long trek
ahead us to get to Petersburg.
963
00:41:17,967 --> 00:41:20,266
{\an8}This next property
in Petersburg,
964
00:41:20,266 --> 00:41:22,467
{\an8}it seems like it's
just the perfect fit,
965
00:41:22,467 --> 00:41:25,600
{\an8}but we have
a very small window
to be able to look at it.
966
00:41:25,667 --> 00:41:26,567
{\an8}[Rain] Noah!
967
00:41:26,567 --> 00:41:27,567
{\an8}-[Noah] What?
-The engine died.
968
00:41:27,567 --> 00:41:28,100
{\an8}It is not good.