1 00:00:01,667 --> 00:00:02,667 [Bird] Hello, woods. 2 00:00:05,667 --> 00:00:07,000 Bro! 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,100 What? 4 00:00:08,100 --> 00:00:09,000 [Rain] Stop! 5 00:00:09,767 --> 00:00:10,967 Stop! 6 00:00:10,967 --> 00:00:12,300 [Bird] Not in my face! 7 00:00:13,467 --> 00:00:17,166 [narrator] On this episode of Alaskan Bush People, 8 00:00:17,166 --> 00:00:18,400 [Bird] There we go! 9 00:00:18,467 --> 00:00:20,367 Now we're cooking with gasoline! 10 00:00:20,367 --> 00:00:22,900 That has got to be freezing. 11 00:00:22,967 --> 00:00:25,000 [Bear] I'm making my own bush washing machine. 12 00:00:25,000 --> 00:00:26,600 I'm quite confident this will work. 13 00:00:28,967 --> 00:00:30,000 [Brian] We wanna put a little wind turbine up. 14 00:00:30,000 --> 00:00:30,967 [Brian] We wanna put a little wind turbine up. 15 00:00:30,967 --> 00:00:31,000 We can just bring it out for you. 16 00:00:32,667 --> 00:00:34,266 We're in a time crunch, 17 00:00:34,266 --> 00:00:37,166 however the bush code says you keep your word. 18 00:00:37,166 --> 00:00:39,166 [Diana] One, two, three! 19 00:00:40,100 --> 00:00:42,367 Yo, Bear, the bulls are loose! 20 00:00:42,367 --> 00:00:43,967 When one of the animals gets loose, 21 00:00:43,967 --> 00:00:47,000 especially the longhorns, everything stops. 22 00:00:47,000 --> 00:00:48,300 [Bear] Gabe, get out of there, move! 23 00:01:02,700 --> 00:01:04,467 [Bird] Feels nice to be on a dock again. 24 00:01:04,467 --> 00:01:05,400 [Rain] It does. 25 00:01:06,166 --> 00:01:08,166 [narrator] It's late spring, 26 00:01:08,166 --> 00:01:11,467 Noah, Bird, Rain, and young Eli 27 00:01:11,467 --> 00:01:14,900 are on a life-changing mission through Southeast Alaska. 28 00:01:15,667 --> 00:01:17,667 Their second stop, Juneau, 29 00:01:18,800 --> 00:01:22,066 where Noah will scout a cabin twelve miles south 30 00:01:22,066 --> 00:01:24,667 on the coast of Horse Island. 31 00:01:24,667 --> 00:01:27,667 [Noah] My wife and I decided we need to reclaim Alaska, 32 00:01:27,667 --> 00:01:29,867 and we're going to buy a piece of property. 33 00:01:29,867 --> 00:01:30,000 {\an8}We need to give our boys the Alaskan experience that I had growing up. 34 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 {\an8}We need to give our boys the Alaskan experience that I had growing up. 35 00:01:35,166 --> 00:01:37,667 [narrator] For the remaining weeks of their trip, 36 00:01:37,667 --> 00:01:42,166 the Browns will rely on their old family boat, The Integrity. 37 00:01:42,166 --> 00:01:43,300 -[Rain] Wait up. -[Noah] Oh, that's it. 38 00:01:43,367 --> 00:01:45,667 -[Rain] There she is. -[Bird] I think there she is. 39 00:01:45,667 --> 00:01:48,066 [Noah] The Integrity is crucial to my plan 40 00:01:48,066 --> 00:01:51,066 to be able to find the right piece of property for us 41 00:01:51,066 --> 00:01:54,867 because if you can drive there, it's not the property I want. 42 00:01:54,867 --> 00:01:56,166 There's a lot of the properties 43 00:01:56,166 --> 00:01:58,266 that if you don't have boat, you're not gonna see 'em. 44 00:02:00,300 --> 00:02:01,000 [Bird] Oh, I'm so excited. 45 00:02:02,266 --> 00:02:05,166 [Noah] To be honest, I didn't fully believe that she was red. 46 00:02:05,166 --> 00:02:07,166 [Bird] She might not be the colors we had her, 47 00:02:07,166 --> 00:02:08,600 but she's still beautiful. 48 00:02:09,567 --> 00:02:11,000 [Noah] We're sure she's seaworthy? 49 00:02:11,767 --> 00:02:13,166 -Oh, yeah. -She's afloat. 50 00:02:13,166 --> 00:02:15,166 Look at these bones, Noah. 51 00:02:15,166 --> 00:02:16,367 You're literally kicking a hole in it. 52 00:02:16,367 --> 00:02:18,100 [Rain] She's as sturdy as she's ever been. 53 00:02:18,100 --> 00:02:19,567 There's a hole there, there's a hole there, 54 00:02:19,567 --> 00:02:22,266 and part of the patches are literally coming out. 55 00:02:22,266 --> 00:02:26,100 She needs a touch-up, but other than that, she's pretty good. 56 00:02:29,367 --> 00:02:30,000 When I look at The Integrity, I see the fact that a bunch of the boards are rotting, 57 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 When I look at The Integrity, I see the fact that a bunch of the boards are rotting, 58 00:02:33,967 --> 00:02:36,567 the bumper is coming off. 59 00:02:36,567 --> 00:02:41,100 Makes me a little bit concerned, and kind of leery to bring my son on the boat. 60 00:02:41,166 --> 00:02:42,400 I guess we should get aboard. 61 00:02:42,867 --> 00:02:44,266 Before she sinks. 62 00:02:46,100 --> 00:02:48,800 [Bird] So, one thing I did forget is how high that step is. 63 00:02:49,967 --> 00:02:51,700 I'm not sure how you're planning on me to get up that. 64 00:02:54,166 --> 00:02:56,767 [Rain] Bird just went through a major abdominal surgery. 65 00:02:56,767 --> 00:02:59,166 {\an8}It's stressful trying to keep her under wraps, 66 00:02:59,166 --> 00:03:00,000 {\an8}and calm, and you know, not twisting in any weird ways. 67 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 {\an8}and calm, and you know, not twisting in any weird ways. 68 00:03:02,567 --> 00:03:05,266 {\an8}I can't go to the bow, I can't go to the roof. 69 00:03:05,266 --> 00:03:06,667 {\an8}I can't climb a ladder. 70 00:03:06,667 --> 00:03:08,800 {\an8}This'll get you one step closer. 71 00:03:08,867 --> 00:03:11,300 {\an8}[Bird] This Alaska trip, there's a lot riding on it. 72 00:03:11,367 --> 00:03:13,567 {\an8}I'm trying to think about the decisions I have 73 00:03:13,567 --> 00:03:15,100 {\an8}to, like, start a family or not 74 00:03:15,100 --> 00:03:17,700 {\an8}and it's not gonna be easy. 75 00:03:19,867 --> 00:03:20,900 Just give me your arms. 76 00:03:20,967 --> 00:03:22,667 [Bird] Oh, my gosh. I feel like I'm 80. 77 00:03:22,667 --> 00:03:25,100 -I, no. [sighs] -[Noah] Can you raise your left that far? 78 00:03:26,600 --> 00:03:29,800 Dad always had trouble with his knee getting on The Integrity, 79 00:03:29,867 --> 00:03:30,000 so it's no surprise that in the condition Bird is 80 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 so it's no surprise that in the condition Bird is 81 00:03:32,867 --> 00:03:34,700 that she's having a bit of trouble. 82 00:03:34,700 --> 00:03:39,166 You can just kinda look at her and see that she's in quite a bit of discomfort. 83 00:03:39,166 --> 00:03:40,767 We're gonna have to come up with another way to do this. 84 00:03:41,600 --> 00:03:42,800 [Bird] This is hurting me. 85 00:03:43,200 --> 00:03:44,300 [mumbles] 86 00:03:45,266 --> 00:03:46,400 {\an8}I got you. 87 00:03:46,467 --> 00:03:48,300 [Bird] I can't do that that many times, though, 88 00:03:48,367 --> 00:03:49,266 'cause that really fricking hurt. 89 00:03:58,500 --> 00:03:59,400 {\an8}[Gabe] 90 00:03:59,467 --> 00:04:00,000 {\an8}[Bam] 91 00:04:00,000 --> 00:04:00,567 {\an8}[Bam] 92 00:04:01,600 --> 00:04:02,767 [Gabe] It's pretty much level. 93 00:04:03,266 --> 00:04:04,800 No, that's not level. 94 00:04:04,800 --> 00:04:07,066 -It might seem like I'm taking more time to do something... -No, I know. 95 00:04:07,066 --> 00:04:09,166 ...but in reality, I'm taking less time. 96 00:04:09,166 --> 00:04:10,266 I know. 97 00:04:10,266 --> 00:04:12,166 'Cause the more I have to go back and fix something, 98 00:04:13,166 --> 00:04:14,433 the longer it takes. 99 00:04:15,567 --> 00:04:19,166 [narrator] 1,600 miles away in the Northern Cascades, 100 00:04:19,166 --> 00:04:24,266 several cattle on North Star Ranch are ready to give birth. 101 00:04:24,266 --> 00:04:28,567 With hopes of turning their precious livestock into a revenue stream, 102 00:04:28,567 --> 00:04:30,000 Bam and Gabe fortify the animal enclosures 103 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Bam and Gabe fortify the animal enclosures 104 00:04:32,066 --> 00:04:36,000 to keep their greatest resource secure. 105 00:04:36,000 --> 00:04:38,767 [Bam] The most important thing for running the ranch 106 00:04:38,767 --> 00:04:41,467 is getting the animals to a point where they're completely 107 00:04:41,467 --> 00:04:43,166 {\an8}taken care of and protected. 108 00:04:43,166 --> 00:04:46,200 For us to be able to sell them and butcher them when they're ready. 109 00:04:46,600 --> 00:04:49,166 Dude, come on. 110 00:04:49,166 --> 00:04:51,900 [Gabe] Yikes, this is not the easiest measuring job I ever done. 111 00:04:52,867 --> 00:04:54,700 [narrator] But for Brother Bear, 112 00:04:54,700 --> 00:04:59,567 acclimating his wife, Raiven, to bush life on the mountain, is top priority. 113 00:05:02,166 --> 00:05:05,300 So, we're doing this every time we have to wash the laundry? 114 00:05:06,300 --> 00:05:07,800 [Bear] Uh... 115 00:05:07,867 --> 00:05:11,066 I would prefer to have a little bit more of a, uh, 116 00:05:11,066 --> 00:05:12,867 comfortable area to do it for you, 117 00:05:12,867 --> 00:05:16,200 but this is how we did it back in Alaska. 118 00:05:16,266 --> 00:05:18,800 Uh, we wash in creeks a ton. 119 00:05:18,867 --> 00:05:21,266 {\an8}I've been showing Raiven kinda how we did things 120 00:05:21,266 --> 00:05:22,700 {\an8}when I was a kid and growing up, 121 00:05:22,767 --> 00:05:25,367 {\an8}and we often washed our laundry in a creek. 122 00:05:25,367 --> 00:05:27,066 You never know, the day might come 123 00:05:27,066 --> 00:05:29,767 that the only thing you have is a creek and a thing of laundry. 124 00:05:29,767 --> 00:05:30,000 Find a good creek, fill up the water. 125 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Find a good creek, fill up the water. 126 00:05:32,567 --> 00:05:34,700 Wash the, uh, clothes. 127 00:05:34,767 --> 00:05:37,700 Just whatever kinda soap you happen to have. 128 00:05:37,767 --> 00:05:40,400 [Raiven] I wonder how many, uh, things we'll be taking home with us, 129 00:05:40,467 --> 00:05:42,266 excluding the laundry. 130 00:05:42,266 --> 00:05:44,700 [Bear] Well, I'm pretty sure, like, the ticks, they stay in the dry areas 131 00:05:44,767 --> 00:05:46,066 and up on the trees mainly. 132 00:05:46,066 --> 00:05:48,467 [Raiven] Oh, like these trees? 133 00:05:48,467 --> 00:05:51,166 {\an8}I definitely have a lot of cute little baby outfits 134 00:05:51,166 --> 00:05:53,767 {\an8}that I definitely want to stay the color they came. 135 00:05:53,767 --> 00:05:57,700 Uh, and I think that's kinda the challenge, you know, in the creek a little bit. 136 00:05:57,767 --> 00:06:00,000 Not, I guess, re-dirtying an item as you're cleaning it? 137 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Not, I guess, re-dirtying an item as you're cleaning it? 138 00:06:01,567 --> 00:06:03,166 [Bear] Takes time to scrub it a little bit. 139 00:06:04,100 --> 00:06:06,100 Okay, so here is wash and rinse. 140 00:06:06,700 --> 00:06:08,266 You can examine it. 141 00:06:08,266 --> 00:06:10,567 I might, should have taken more time scrubbing that., 142 00:06:12,400 --> 00:06:16,800 Well, [laughs] there is a little black. 143 00:06:16,867 --> 00:06:19,800 It is a little hard to get out here, it's a little cold. 144 00:06:19,867 --> 00:06:23,166 I don't know how, uh, efficient it is over, 145 00:06:23,166 --> 00:06:25,500 you know, a washing machine. 146 00:06:27,900 --> 00:06:30,000 [Bear] Uh, I don't think that Raiven particularly loves the creek idea. 147 00:06:30,000 --> 00:06:30,767 [Bear] Uh, I don't think that Raiven particularly loves the creek idea. 148 00:06:30,767 --> 00:06:31,000 I think it's a little bi t too old-fashioned, 149 00:06:32,367 --> 00:06:34,367 but Raiven and I can definitely meet in the middle 150 00:06:34,367 --> 00:06:36,367 with laundry and stuff because all we have to do 151 00:06:36,367 --> 00:06:39,367 is, you know, come up with something a little bit more innovative. 152 00:06:39,367 --> 00:06:41,567 There you go, baby, you got it scrubbed up nicely. 153 00:06:41,567 --> 00:06:43,800 Yeah, uh, see? Yeah. 154 00:06:43,867 --> 00:06:45,667 [Raiven] Are your hands not cold? 155 00:06:45,667 --> 00:06:46,867 Not yet. 156 00:06:46,867 --> 00:06:49,166 It takes a while to get me cold, as you know. 157 00:06:49,166 --> 00:06:51,100 But then I also, when I do get cold, 158 00:06:51,166 --> 00:06:52,467 I kind of like it. 159 00:06:54,500 --> 00:06:55,800 You wanna see me bathe in this thing? 160 00:06:57,266 --> 00:07:00,000 I think it might still be a little too cold... 161 00:07:00,000 --> 00:07:00,367 I think it might still be a little too cold... 162 00:07:00,367 --> 00:07:01,000 -[Bear] Yeah, it is, uh, it's... -...for that. 163 00:07:01,567 --> 00:07:02,567 ...nippy for sure. 164 00:07:02,567 --> 00:07:04,000 Yeah, I mean, we got icicles in there, 165 00:07:04,066 --> 00:07:05,767 so it definitely would be a cold plunge. 166 00:07:08,200 --> 00:07:09,567 [Raiven] It's gonna be so cold. 167 00:07:12,066 --> 00:07:14,166 {\an8}[Bear] 168 00:07:17,200 --> 00:07:19,567 [Raiven] That has got to be freezing. 169 00:07:20,900 --> 00:07:22,266 Babe. 170 00:07:22,266 --> 00:07:23,700 [Bear] I love it, makes me wanna howl. 171 00:07:24,166 --> 00:07:30,000 [howls] 172 00:07:30,000 --> 00:07:30,567 [howls] 173 00:07:35,800 --> 00:07:38,767 {\an8}[Noah] So, if I can get this done properly, 174 00:07:38,767 --> 00:07:42,166 then it should make everything a lot smoother for Bird. 175 00:07:42,166 --> 00:07:45,867 You can definitely tell that Birdie is in quite a bit of pain. 176 00:07:45,867 --> 00:07:48,100 And getting on and off the boat is going to be... 177 00:07:49,266 --> 00:07:51,266 ...damaging for her. 178 00:07:51,266 --> 00:07:54,967 I need to be looking at the next piece of property in the next few hours, 179 00:07:54,967 --> 00:07:59,066 so Birdie having trouble getting on and off the boat is kind of a problem. 180 00:07:59,066 --> 00:08:00,000 Uh, not just for our schedule, but the fact she's in pain 181 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 Uh, not just for our schedule, but the fact she's in pain 182 00:08:02,967 --> 00:08:05,300 as she's crawling her way onboard. 183 00:08:05,367 --> 00:08:06,867 So, to fix this, I have an idea. 184 00:08:08,166 --> 00:08:10,867 [narrator] With the upcoming journey to Horse Island, 185 00:08:10,867 --> 00:08:13,667 Brother Noah rigs up a make-shift lift 186 00:08:13,667 --> 00:08:16,667 to help Sister Bird safely board The Integrity 187 00:08:16,667 --> 00:08:18,767 for the rest of their expedition. 188 00:08:18,767 --> 00:08:21,567 [Noah] So, we should be able to use the boon 189 00:08:21,567 --> 00:08:23,967 in order to be able to get Birdie on and off the boat. 190 00:08:23,967 --> 00:08:26,300 I just need to make her a little seat thing. 191 00:08:26,367 --> 00:08:28,800 I like to fix things and make things, and it's been a while. 192 00:08:28,867 --> 00:08:30,000 And being that I'm doing it here on The Integrity, 193 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 And being that I'm doing it here on The Integrity, 194 00:08:31,467 --> 00:08:34,367 that's kind of just home. 195 00:08:34,367 --> 00:08:35,467 Just nostalgic. 196 00:08:36,100 --> 00:08:36,967 There. 197 00:08:37,700 --> 00:08:39,100 One more of these and we're good. 198 00:08:39,100 --> 00:08:40,100 Let's see if this thing works. 199 00:08:41,467 --> 00:08:42,467 Hey, Bird! 200 00:08:44,266 --> 00:08:45,900 Rain! 201 00:08:45,967 --> 00:08:48,467 -[Rain] Yeah. -Okay, so I got something fixed up. 202 00:08:48,967 --> 00:08:49,900 Are you all set? 203 00:08:49,967 --> 00:08:51,467 Yeah, super set. 204 00:08:51,467 --> 00:08:52,367 [Noah] Okay. 205 00:08:53,166 --> 00:08:54,166 Watch your head. 206 00:08:55,867 --> 00:08:57,867 [Bird] Oh, those knots don't look sturdy. 207 00:08:57,867 --> 00:08:59,900 [Rain] Can we work on a seatbelt? 208 00:08:59,967 --> 00:09:00,000 [Noah] I think that would be more dangerous. 209 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 [Noah] I think that would be more dangerous. 210 00:09:02,166 --> 00:09:05,400 Okay, I'm gonna start the generator now and we'll lower it down. 211 00:09:05,467 --> 00:09:07,467 Then Birdie gets on it. 212 00:09:07,467 --> 00:09:08,800 Rain, you guide her. 213 00:09:08,867 --> 00:09:09,767 [Bird] There we go. 214 00:09:12,100 --> 00:09:13,100 Okay. 215 00:09:14,367 --> 00:09:15,767 -Whew. -Noah! 216 00:09:15,767 --> 00:09:16,867 -That hurts the stomach a little bit. -[Noah] That wasn't me. 217 00:09:16,867 --> 00:09:18,900 [Bird] That's okay. I'm good. 218 00:09:18,967 --> 00:09:21,400 You know, getting on the swing might of hurt just a touch, 219 00:09:21,467 --> 00:09:25,367 and it's a little unnerving, but nothing is gonna stop me from the rest of this trip. 220 00:09:26,066 --> 00:09:27,166 [Noah] Ready to board? 221 00:09:27,166 --> 00:09:28,400 [Bird] Let go, sweetie, let go. 222 00:09:28,467 --> 00:09:30,000 -[Rain] I have to guide you. -Yeah, no, I'm good. 223 00:09:30,000 --> 00:09:30,166 -[Rain] I have to guide you. -Yeah, no, I'm good. 224 00:09:30,166 --> 00:09:31,000 Rain, guide her. 225 00:09:31,767 --> 00:09:35,100 I'm getting mixed signals, guys, one person says not to touch it, 226 00:09:35,100 --> 00:09:36,200 the other one says to touch it. 227 00:09:36,266 --> 00:09:37,300 -I don't know what. -[Noah] Rain, Rain, Rain! 228 00:09:37,367 --> 00:09:38,467 -[Rain] Can I touch your legs? -[Bird] Yes. 229 00:09:38,467 --> 00:09:40,567 -[Noah] Rain! -[Rain] What? I can't hear you. 230 00:09:40,567 --> 00:09:42,166 -On the boat... -[Rain] Yup. 231 00:09:42,166 --> 00:09:44,400 [Noah] ...to pull her in. On the boat. 232 00:09:44,467 --> 00:09:46,000 [Bird] So, you would think, "Oh, it's a swing, 233 00:09:46,066 --> 00:09:47,567 hoists up, it's easy, it's quick," 234 00:09:47,567 --> 00:09:49,600 but no, emotions are running so high. 235 00:09:50,000 --> 00:09:51,700 Up! 236 00:09:51,700 --> 00:09:54,367 Rain's trying to protect me, 'cause she's been taking care of me this whole time. 237 00:09:55,767 --> 00:09:56,667 Lower, lower. 238 00:09:58,467 --> 00:09:59,266 Good. 239 00:09:59,767 --> 00:10:00,000 Arm. 240 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 Arm. 241 00:10:01,400 --> 00:10:03,667 And I just, I don't want her to put too much pressure on herself 242 00:10:03,667 --> 00:10:05,867 in the beginning of the trip. 243 00:10:05,867 --> 00:10:08,667 I admit, a little freaky going off backwards 244 00:10:08,667 --> 00:10:11,567 onto a swing off of a dock, but good job, that worked well. 245 00:10:15,867 --> 00:10:17,200 [Rain] Wow, this is a full harbor. 246 00:10:18,000 --> 00:10:19,567 [Bird] Throw it, I'll reel it. 247 00:10:21,367 --> 00:10:22,266 Back's loose. 248 00:10:24,000 --> 00:10:25,667 You good to go? 249 00:10:25,667 --> 00:10:27,467 I'm feeling the pressure because this 250 00:10:27,467 --> 00:10:30,000 is the longest journey that I'll be skippering, 251 00:10:30,000 --> 00:10:30,100 is the longest journey that I'll be skippering, 252 00:10:30,100 --> 00:10:31,000 I mean, we're going all over Alaska, 253 00:10:32,100 --> 00:10:35,767 and I'm responsible for all the lives on the boat including my nephew. 254 00:10:39,467 --> 00:10:40,367 Good girl. 255 00:10:41,367 --> 00:10:43,100 I actually don't know if I've ever seen 256 00:10:43,100 --> 00:10:44,867 so many boats in one harbor at one time before. 257 00:10:51,500 --> 00:10:54,166 I'm worried about someone, like, going in front of me, 258 00:10:54,166 --> 00:10:55,767 and me not being able to stop it. 259 00:10:58,200 --> 00:10:59,767 There is another boat coming in. 260 00:10:59,767 --> 00:11:00,000 -[Rain] There is? -[Bird] Yup. 261 00:11:00,000 --> 00:11:00,767 -[Rain] There is? -[Bird] Yup. 262 00:11:04,467 --> 00:11:05,867 I think you're turning too much. 263 00:11:15,967 --> 00:11:18,100 -[Rain] Woo-hoo! -[Bird] Woo! 264 00:11:18,166 --> 00:11:21,567 There we go! Now we're cooking with gasoline! 265 00:11:24,600 --> 00:11:26,700 [Rain] One thing that Dad taught me with the boats, 266 00:11:26,767 --> 00:11:28,667 is you're not supposed to be paying attention 267 00:11:28,667 --> 00:11:30,000 to what every body else is doing. 268 00:11:30,000 --> 00:11:30,200 to what every body else is doing. 269 00:11:30,266 --> 00:11:31,000 You're supposed to be paying attention to what you're doing, 270 00:11:32,266 --> 00:11:34,166 and so even though there are a lot of boats around, 271 00:11:34,166 --> 00:11:36,600 I'm trying not to pay attention to it too much. 272 00:11:36,667 --> 00:11:40,100 I think we're pretty much good to start heading out. 273 00:11:40,500 --> 00:11:41,700 [Eli exclaims] 274 00:11:45,367 --> 00:11:47,567 [Bird] This Alaska trip isn't even just for me, 275 00:11:47,567 --> 00:11:49,000 it's for everybody else also. 276 00:11:50,000 --> 00:11:51,800 How good does it feel to be on the ocean again? 277 00:11:52,467 --> 00:11:54,567 Noah's looking for land. 278 00:11:54,567 --> 00:11:57,266 Rain's looking more than she realizes she's looking, 279 00:11:57,266 --> 00:11:59,600 and this is Eli's first time here. 280 00:11:59,667 --> 00:12:00,000 The adventure has just started. 281 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 The adventure has just started. 282 00:12:11,700 --> 00:12:13,066 How's it going, Skipper? 283 00:12:13,967 --> 00:12:14,767 Good. 284 00:12:15,266 --> 00:12:17,100 [Eli] A baby island! 285 00:12:17,100 --> 00:12:19,000 Yeah, that's a baby island over there. 286 00:12:19,066 --> 00:12:22,867 It's right next to it's mommy island and it's daddy island. 287 00:12:22,867 --> 00:12:24,667 [narrator] In Southeast Alaska, 288 00:12:24,667 --> 00:12:29,166 the youngest Brown siblings set out on the open sea. 289 00:12:29,166 --> 00:12:31,567 [Bird] I'm gonna go around and check the skiff. 290 00:12:31,567 --> 00:12:33,266 [Rain] Okay, cool. 291 00:12:33,266 --> 00:12:34,767 If something comes up, I'll let you know. 292 00:12:34,767 --> 00:12:35,433 [Bird] Okay. 293 00:12:35,433 --> 00:12:36,000 [Bird] Okay. 294 00:12:36,300 --> 00:12:39,166 [narrator] Embarking on a two-hour voyage to Horse Island, 295 00:12:39,166 --> 00:12:42,000 where Brother Noah will scout a property 296 00:12:42,000 --> 00:12:44,867 for his family's Alaskan homestead. 297 00:12:47,000 --> 00:12:48,166 -[Noah] Kiddo. -[Eli exclaims] 298 00:12:48,166 --> 00:12:49,500 -[Noah] Do you know what this is? -[Eli] Yeah. 299 00:12:49,567 --> 00:12:50,967 -[Noah] What's that? -[Eli] Uh... 300 00:12:51,667 --> 00:12:52,867 -Anchor? -Chain. 301 00:12:52,867 --> 00:12:54,400 Anchor chain, yes! 302 00:12:54,467 --> 00:12:56,166 -Anchor chain. -Very good. 303 00:12:56,166 --> 00:12:58,867 -[Eli] Chain, chain. -And it's attached to that anchor. 304 00:12:58,867 --> 00:13:02,367 -[Eli] Chain, chain. -[Noah] Yeah, when we stop and turn off the engine, 305 00:13:02,367 --> 00:13:03,800 in order to make sure that we don't wash 306 00:13:03,867 --> 00:13:05,433 into something or move too much. 307 00:13:05,433 --> 00:13:06,000 into something or move too much. 308 00:13:09,367 --> 00:13:12,266 I always liked being on boats and on the ocean. 309 00:13:12,266 --> 00:13:14,867 {\an8}Uh, there's just something calming about it. 310 00:13:14,867 --> 00:13:17,800 And being able to share it with Eli 311 00:13:17,867 --> 00:13:21,100 at such a pivotal age for him, is very important to me. 312 00:13:21,100 --> 00:13:23,567 If you have an anchor, like this. 313 00:13:23,567 --> 00:13:26,000 This is your anchor, so right now, you can move, move, move, 314 00:13:26,066 --> 00:13:28,700 but if we dropped the anchor, say, "Drop the anchor." 315 00:13:28,767 --> 00:13:29,800 -Drop anchor! -The... 316 00:13:29,867 --> 00:13:31,000 Anchor! 317 00:13:32,867 --> 00:13:34,000 And it holds us still. 318 00:13:34,000 --> 00:13:35,100 Now try to move. 319 00:13:36,266 --> 00:13:39,900 See, you can't move as much, can you? Can you? 320 00:13:39,967 --> 00:13:42,900 I'm really excited for this next chapter in my life, 321 00:13:42,967 --> 00:13:46,100 because for Eli, it's still the first. 322 00:13:46,100 --> 00:13:49,567 And I'd love for the first chapter of his life to have Alaska in it. 323 00:13:55,500 --> 00:13:56,567 {\an8}[Bear] Here we go. 324 00:13:57,100 --> 00:13:58,000 [grunts] 325 00:13:59,400 --> 00:14:01,567 I'm making my own bush washing machine. 326 00:14:01,567 --> 00:14:03,900 I'm taking this thing right here. 327 00:14:03,967 --> 00:14:05,433 I'm gonna fill it full of clothes, 328 00:14:05,433 --> 00:14:05,467 I'm gonna fill it full of clothes, 329 00:14:06,000 --> 00:14:06,867 Get in there. 330 00:14:07,467 --> 00:14:08,467 T-shirt. [grunts] 331 00:14:09,467 --> 00:14:12,266 Now, we need a little bit of this magic dust. 332 00:14:12,266 --> 00:14:15,400 Think happy thoughts and clothes get washed. 333 00:14:15,467 --> 00:14:17,300 Well, the idea from the old bush laundry technique, 334 00:14:17,367 --> 00:14:19,300 {\an8}Uh, I think it's gonna be a good idea, 335 00:14:19,367 --> 00:14:20,567 {\an8}and I think Raiven will like it, 336 00:14:20,567 --> 00:14:22,600 {\an8}'cause all she wants really is to get the clothes clean. 337 00:14:22,667 --> 00:14:25,467 That's one thing, like, my old man always tried to do with Mom, 338 00:14:25,467 --> 00:14:28,900 was give her, you know, the amenities in the bush. 339 00:14:28,967 --> 00:14:30,567 Ha! Flawless victory, I got it. 340 00:14:30,567 --> 00:14:33,100 The rocks will agitate it, the soap will clean it. 341 00:14:33,166 --> 00:14:35,266 The clothes will be what needs to be cleaned. 342 00:14:35,266 --> 00:14:35,433 Fill it up with water, put it in a bucket, shake it, and you got a washing machine. 343 00:14:35,433 --> 00:14:36,000 Fill it up with water, put it in a bucket, shake it, and you got a washing machine. 344 00:14:38,967 --> 00:14:41,767 I'm gonna tie it off and then drag it behind this truck right here. 345 00:14:41,767 --> 00:14:43,567 It's gonna agitate it up, like this, 346 00:14:43,567 --> 00:14:45,667 like a normal washing machine just goes back and forth. 347 00:14:45,667 --> 00:14:47,567 And I could sit here all day and just do this, 348 00:14:47,567 --> 00:14:50,000 but it's not quite as extreme or fun as what I'm going for. 349 00:14:51,266 --> 00:14:52,467 Okay, I'm off! 350 00:14:54,100 --> 00:14:55,867 Yee-haw. [laughs] 351 00:14:55,867 --> 00:14:57,767 Unfortunately, I have no way to see this thing, 352 00:14:57,767 --> 00:15:01,767 so we'll just have to check to make sure I don't leave it in the first quarter mile. 353 00:15:04,367 --> 00:15:05,433 Faster we drive, the more it gets agitated. 354 00:15:05,433 --> 00:15:06,000 Faster we drive, the more it gets agitated. 355 00:15:08,200 --> 00:15:10,967 Well, as I'm driving up, I can hear that washing machine in the back, 356 00:15:10,967 --> 00:15:13,000 doing its thing, just cruising around, 357 00:15:13,000 --> 00:15:15,300 letting it stir up and do its job 358 00:15:15,367 --> 00:15:17,367 as I hum my old laundry man theme song, 359 00:15:17,367 --> 00:15:19,500 which I haven't quite made up yet. 360 00:15:19,567 --> 00:15:21,300 When washing clothes, the faster the better. 361 00:15:25,300 --> 00:15:27,166 [groans] So close. 362 00:15:30,367 --> 00:15:35,100 The, uh, washing machine idea was a little too extreme for the material I used. 363 00:15:35,166 --> 00:15:35,433 When I was pulling along, it was just too much force. 364 00:15:35,433 --> 00:15:36,000 When I was pulling along, it was just too much force. 365 00:15:37,767 --> 00:15:41,367 So, the rope literally cut through the bucket, 366 00:15:41,367 --> 00:15:43,567 and in turn, the bucket cut through the rope. 367 00:15:43,567 --> 00:15:45,000 So, I'm back to the drawing board. 368 00:15:45,000 --> 00:15:46,867 I, if I get, like, a metal trash can 369 00:15:46,867 --> 00:15:47,967 or something with a sealable lid, 370 00:15:47,967 --> 00:15:50,367 I think that that will actually work much better. 371 00:15:51,567 --> 00:15:53,000 It does smell like soap though. 372 00:15:57,567 --> 00:15:58,567 {\an8}[Rain] Noah! 373 00:15:59,367 --> 00:16:00,400 Drop it. 374 00:16:02,667 --> 00:16:03,634 [Noah] It's going. 375 00:16:06,166 --> 00:16:08,200 [narrator] After the 12-mile trek, 376 00:16:08,266 --> 00:16:10,900 the Browns arrive at Horse Island. 377 00:16:10,967 --> 00:16:15,200 Just over one mile in length, the island has a shallow coastline, 378 00:16:15,266 --> 00:16:18,100 forcing The Integrity to anchor out. 379 00:16:20,400 --> 00:16:23,400 [Noah] If we're talking, like, best case scenario, 380 00:16:23,467 --> 00:16:25,567 the property itself, the bigger, the better. 381 00:16:25,567 --> 00:16:29,367 The more acreage, the better, just surrounded by water. 382 00:16:29,367 --> 00:16:30,600 {\an8}That would be, like, perfect. 383 00:16:30,667 --> 00:16:31,800 Just like old times. 384 00:16:33,967 --> 00:16:35,433 I've always dreamed of owning my own island. 385 00:16:35,433 --> 00:16:36,000 I've always dreamed of owning my own island. 386 00:16:37,266 --> 00:16:39,567 This is at least on an island, which is cool. 387 00:16:43,567 --> 00:16:45,066 My old enemy... 388 00:16:45,867 --> 00:16:47,066 ...stairs. 389 00:16:49,166 --> 00:16:51,367 The house on Horse Island, 390 00:16:51,367 --> 00:16:54,100 uh, it has two bedrooms, it has a nice sleeping loft. 391 00:16:54,100 --> 00:16:57,166 There's a workshop, uh, I love workshops. 392 00:16:57,166 --> 00:16:59,467 I'm excited about the property. 393 00:16:59,467 --> 00:17:00,800 He's not bad from the outside. 394 00:17:01,600 --> 00:17:02,700 Foundation isn't rotting. 395 00:17:03,600 --> 00:17:04,700 It has a really good view. 396 00:17:15,700 --> 00:17:17,500 Hello. 397 00:17:17,567 --> 00:17:19,200 I was told I could come look at the house. 398 00:17:25,066 --> 00:17:26,400 It's quaint. 399 00:17:26,467 --> 00:17:28,100 This little bedroom. 400 00:17:28,100 --> 00:17:29,367 Huh, that's funny. 401 00:17:29,367 --> 00:17:30,867 It's, like, a baby-changing station. 402 00:17:32,800 --> 00:17:34,000 Bathroom. 403 00:17:34,066 --> 00:17:35,433 Uh, on-demand water heater. 404 00:17:35,433 --> 00:17:36,000 Uh, on-demand water heater. 405 00:17:36,000 --> 00:17:37,300 That's always good. 406 00:17:37,367 --> 00:17:38,767 Another bedroom. 407 00:17:38,767 --> 00:17:41,467 I think that this actually would probably be the master bedroom. 408 00:17:45,667 --> 00:17:47,166 Another bed. 409 00:17:47,166 --> 00:17:49,166 Has enough bedrooms definitely. 410 00:17:49,867 --> 00:17:50,800 It's not bad. 411 00:17:51,700 --> 00:17:54,066 And the property is backed up to the woods. 412 00:17:59,100 --> 00:18:00,767 Okay, well. 413 00:18:02,066 --> 00:18:03,467 It has a nice shop. 414 00:18:04,066 --> 00:18:05,200 Shelves built it. 415 00:18:06,266 --> 00:18:08,900 Once again it's like the house, it's not bad. 416 00:18:09,467 --> 00:18:10,767 It's a fixer-upper. 417 00:18:11,867 --> 00:18:13,500 My wife and I like fixer-uppers. 418 00:18:15,500 --> 00:18:19,000 Quite frankly, uh, it's a good little piece of land. 419 00:18:19,066 --> 00:18:20,567 I like this place. 420 00:18:20,567 --> 00:18:22,200 I admit it's a little bit early, 421 00:18:22,266 --> 00:18:24,000 but this one just is different. 422 00:18:26,700 --> 00:18:29,000 Needs to be a guitar and someone singing kumbaya. 423 00:18:35,066 --> 00:18:35,433 [Gabe] Oh, no. 424 00:18:35,433 --> 00:18:36,000 [Gabe] Oh, no. 425 00:18:37,967 --> 00:18:39,100 Uh-oh. 426 00:18:40,166 --> 00:18:41,767 They're not supposed to be out. 427 00:18:42,567 --> 00:18:44,000 Hey, guys. 428 00:18:46,667 --> 00:18:49,400 {\an8}I'm in the middle of making the rounds, feeding all the animals, 429 00:18:49,467 --> 00:18:51,700 {\an8}and all of a sudden, I notice, "Oh, wait, 430 00:18:51,767 --> 00:18:54,667 those bulls aren't supposed to be loose in the middle of the field." 431 00:18:54,667 --> 00:18:57,767 Looks like they ripped through part of their fence. 432 00:18:57,767 --> 00:18:59,567 Yeah, we're gonna have problems with Little Bull. 433 00:18:59,567 --> 00:19:01,667 He's already a little agitated. 434 00:19:01,667 --> 00:19:03,967 So, he might give us some trouble getting back in. 435 00:19:03,967 --> 00:19:05,433 L, Little Bull, super unpredictable. 436 00:19:05,433 --> 00:19:06,000 L, Little Bull, super unpredictable. 437 00:19:07,767 --> 00:19:10,200 He's just up and coming, and he's starting to feel 438 00:19:10,266 --> 00:19:12,700 all of his, his bull macho, you know? 439 00:19:12,767 --> 00:19:14,800 So, he can be a little bit more dangerous. 440 00:19:16,000 --> 00:19:17,967 I'm no rodeo clown, you know? 441 00:19:17,967 --> 00:19:20,200 I don't wanna get rag-dolled by a longhorn, 442 00:19:20,266 --> 00:19:22,100 So, I'm gonna definitely need re-enforcements. 443 00:19:22,867 --> 00:19:24,767 Yo, Bear. 444 00:19:24,767 --> 00:19:29,100 Brutus and Little Bull are loose. 445 00:19:29,100 --> 00:19:31,300 [Bear] Well, it's definitely a pretty dangerous situation, 446 00:19:31,367 --> 00:19:33,800 I've got my wife and kid literally just down there. 447 00:19:33,867 --> 00:19:35,367 It'd be one thing if just Brutus was out, 448 00:19:35,367 --> 00:19:35,433 but having both of the male long horns loose, that's pretty deadly. 449 00:19:35,433 --> 00:19:36,000 but having both of the male long horns loose, that's pretty deadly. 450 00:19:41,300 --> 00:19:44,367 Hold on, let's see how they react to us just edging up on 'em, come on. 451 00:19:46,867 --> 00:19:48,767 Don't get too close too quick. 452 00:19:48,767 --> 00:19:50,166 I'm gonna move slowly. 453 00:19:50,166 --> 00:19:51,300 -[Gabe] Yeah. -[Bear] I don't wanna spook 'em. 454 00:19:52,500 --> 00:19:54,667 Hang on, man, hang on. 455 00:19:54,667 --> 00:19:55,767 -Gabe, keep your distance, man. -[bull bellows] 456 00:19:55,767 --> 00:19:57,033 -[Gabe] Oh, back in. -[Bear] He's younger. 457 00:19:57,033 --> 00:20:00,166 Brutus is, uh, Brutus is older, he's not gonna try you. 458 00:20:00,166 --> 00:20:01,634 [Gabe] Watch yourself, Bear. 459 00:20:03,266 --> 00:20:05,433 [Bear] The young guy, he wants to run, he wants to jump. 460 00:20:05,433 --> 00:20:05,467 [Bear] The young guy, he wants to run, he wants to jump. 461 00:20:05,467 --> 00:20:06,000 He wants to swing his horns around just everywhere. 462 00:20:08,567 --> 00:20:11,900 So, it's extremely dangerous really, to have especially the young one loose. 463 00:20:11,967 --> 00:20:13,166 Whoa, look at him go. 464 00:20:13,900 --> 00:20:14,867 Yikes. 465 00:20:20,967 --> 00:20:22,266 {\an8}[Bear] Whoa, look at him go. 466 00:20:22,266 --> 00:20:23,166 Yikes. 467 00:20:23,166 --> 00:20:24,166 [Gabe] Careful. 468 00:20:24,166 --> 00:20:25,700 -[Bear] Hold on. -[Gabe] Here he comes. 469 00:20:25,767 --> 00:20:27,467 [narrator] On North Star Ranch, 470 00:20:27,467 --> 00:20:31,967 Brothers Bear and Gabe wrangle their unpredictable long horns, 471 00:20:31,967 --> 00:20:35,367 who've broken free from their corral. 472 00:20:35,367 --> 00:20:36,767 [Bear] Let's get this hay done and get him in. 473 00:20:37,700 --> 00:20:40,000 -[Gabe] He wants in. -[Bear] Come this way, Gabe, come this way. 474 00:20:40,767 --> 00:20:42,066 Get ready to jump the fence, Gabe. 475 00:20:44,700 --> 00:20:46,266 Follow me, Gabe. Follow me. 476 00:20:47,000 --> 00:20:47,758 Close it, close it, close it. 477 00:20:47,758 --> 00:20:48,000 Close it, close it, close it. 478 00:20:49,667 --> 00:20:51,100 Okay. 479 00:20:51,166 --> 00:20:53,300 -[Gabe] Whoo. -[Bear] We got him in. 480 00:20:53,367 --> 00:20:55,266 We got one down, so one to go. 481 00:20:55,266 --> 00:20:57,000 {\an8}As soon as Little Bull runs in the pen, 482 00:20:57,000 --> 00:20:58,967 {\an8}it's, for Bear and I, it's just a sigh of relief. 483 00:20:58,967 --> 00:21:02,000 {\an8}It's like, all right, we got the troublemaker handled. 484 00:21:02,000 --> 00:21:03,467 {\an8}Uh, next for Brutus. 485 00:21:05,166 --> 00:21:07,567 {\an8}[Bear] Hey, Brutus, you got some hay back there. 486 00:21:07,567 --> 00:21:09,467 {\an8}[Gabe] Let me shake my tailfeather for him. 487 00:21:09,467 --> 00:21:10,367 {\an8}Let's go, let's go. 488 00:21:11,166 --> 00:21:13,266 {\an8}Hyah, hyah, let's go, hyah. 489 00:21:13,266 --> 00:21:16,767 {\an8}I'm not a cowboy, I'm still learning all this range type work, 490 00:21:16,767 --> 00:21:17,758 {\an8}I'm a bush kid. 491 00:21:17,758 --> 00:21:18,000 {\an8}I'm a bush kid. 492 00:21:18,166 --> 00:21:19,333 Hyah, hyah 493 00:21:19,367 --> 00:21:21,266 But when I couldn't get Brutus to budge, it hit me, 494 00:21:21,266 --> 00:21:23,667 I'm like, "Wait a second, he's a longhorn, so he's a cow. 495 00:21:23,667 --> 00:21:25,266 What does a cowboy do?" You go, "Hyah." 496 00:21:25,266 --> 00:21:26,800 So, you're yelling, you go "Hyah, hyah." 497 00:21:26,867 --> 00:21:28,467 He just took right off. 498 00:21:28,467 --> 00:21:30,000 Hyah, hyah. 499 00:21:30,066 --> 00:21:31,567 [Gabe] Well, don't "Hyah" him too much. 500 00:21:32,700 --> 00:21:34,600 [Bear] Hang on, he'll go. He'll go. 501 00:21:36,667 --> 00:21:38,200 [Gabe] Oh, oh. 502 00:21:39,300 --> 00:21:41,467 In your pen, in your pen. 503 00:21:41,467 --> 00:21:43,767 It's a particularly dangerous situation 504 00:21:43,767 --> 00:21:46,467 if you get in between a longhorn and where he wants to be. 505 00:21:46,467 --> 00:21:47,758 Just trying to, you know, stay in his way, jockey him back and forth. 506 00:21:47,758 --> 00:21:48,000 Just trying to, you know, stay in his way, jockey him back and forth. 507 00:21:50,367 --> 00:21:51,367 Whoo! Whoo! 508 00:21:52,900 --> 00:21:54,100 [Bear] Bull's eye, get that thing closed. 509 00:21:54,100 --> 00:21:55,166 [Gabe cheers] 510 00:21:55,166 --> 00:21:57,066 [Bear] That's an extreme job! 511 00:21:57,066 --> 00:21:58,567 -Whoo! -[Gabe] Whoo! Yeah. 512 00:21:59,700 --> 00:22:01,467 [both cheer] 513 00:22:01,467 --> 00:22:04,100 -[Bear] We are cowboys, baby. -[Gabe] Yeah! We are cowboys! 514 00:22:04,967 --> 00:22:07,000 Brutus is in, LB is in. 515 00:22:07,000 --> 00:22:09,700 It feels so good to have 'em where they're supposed to be. 516 00:22:09,767 --> 00:22:12,166 Uh, now we'll just have to re-enforce the fences, 517 00:22:12,166 --> 00:22:13,567 make sure they stay there this time. 518 00:22:14,367 --> 00:22:15,667 -Man. -[sighs] 519 00:22:15,667 --> 00:22:17,758 Yeah, and then when Brutus almost came by me, I was just like, 520 00:22:17,758 --> 00:22:18,000 Yeah, and then when Brutus almost came by me, I was just like, 521 00:22:18,066 --> 00:22:20,567 -I noticed, I'm like, "Get out of there!" -"These are my horns!" 522 00:22:20,567 --> 00:22:22,000 -[sighs] -"You don't want none!" 523 00:22:29,200 --> 00:22:31,900 [narrator] After scouting a future home for his family, 524 00:22:31,967 --> 00:22:34,567 Noah connects with a potential neighbor, 525 00:22:34,567 --> 00:22:37,800 one of the few residents on the remote Horse Island. 526 00:22:37,867 --> 00:22:39,166 [Diana] We have a really great community. 527 00:22:39,166 --> 00:22:40,634 -You know... -[Brian] Yeah. 528 00:22:40,667 --> 00:22:43,567 ...it's really nice 'cause everybody watches out for everybody else. 529 00:22:43,567 --> 00:22:46,066 Okay, so everyone's on typical bush code then. 530 00:22:46,066 --> 00:22:47,700 -Yeah, yeah, yeah. -Okay. 531 00:22:47,767 --> 00:22:48,000 [man] Seven years ago, we were the newbies, 532 00:22:49,467 --> 00:22:52,867 and everybody, like, was giving us advice, you know, and... 533 00:22:52,867 --> 00:22:54,467 -[Noah] Right. -And we learned a ton. 534 00:22:54,467 --> 00:22:56,467 But now newcomers are coming in 535 00:22:56,467 --> 00:22:59,967 and now we're trying to pass on some of that knowledge. 536 00:22:59,967 --> 00:23:04,266 {\an8}Meeting Brian and Diana, uh, it kind of reminds me a little bit 537 00:23:04,266 --> 00:23:08,100 {\an8}of the stories that Mom and Dad would tell about when they first came up. 538 00:23:08,100 --> 00:23:12,567 They're from the lower 48th, came up to make their way in Alaska. 539 00:23:12,567 --> 00:23:14,867 You're either born here and wanna stay here, 540 00:23:14,867 --> 00:23:17,467 or you came here because you wanna stay here. 541 00:23:17,467 --> 00:23:17,758 Uh, they're no different. 542 00:23:17,758 --> 00:23:18,000 Uh, they're no different. 543 00:23:20,867 --> 00:23:23,000 Do you have any problems with bears on the island? 544 00:23:23,000 --> 00:23:26,000 [Brian] We had a bear that, I found her on the other side over there, 545 00:23:26,000 --> 00:23:28,200 -trying to dig underneath the, yeah. -[Noah] Dig in. 546 00:23:28,266 --> 00:23:30,100 -They get smart. -And I was like, I was like, "That's it. 547 00:23:30,100 --> 00:23:32,667 -You gotta go, sweetheart, I'm sorry, but--" -Yeah. 548 00:23:32,667 --> 00:23:33,800 You killed the bear, right? 549 00:23:33,867 --> 00:23:34,934 -[Diana] We did. -[Brian] Yeah. 550 00:23:34,934 --> 00:23:37,000 -I just got the hide back last week. -Okay. 551 00:23:37,667 --> 00:23:38,934 Can I see the rug? 552 00:23:38,934 --> 00:23:40,266 -[Brian] Yeah, yeah, come on in. -[Diana] Really, yeah. 553 00:23:43,367 --> 00:23:45,100 I, um, I'm glad you said something, 'cause if you hadn't, 554 00:23:45,100 --> 00:23:46,200 I'd be like, [screams] 555 00:23:46,266 --> 00:23:47,300 Climbing a wall. 556 00:23:48,367 --> 00:23:49,834 No, that's really cool. 557 00:23:49,867 --> 00:23:54,000 It's weird, like, I don't get along with much of anyone, like, ever. 558 00:23:54,000 --> 00:23:56,467 But Brian and I just kinda hit it off. 559 00:23:56,467 --> 00:23:58,300 Dang, you have a garden. 560 00:23:59,367 --> 00:24:01,867 My wife's like, "I wanna build a big garden." 561 00:24:01,867 --> 00:24:03,367 Right, and she's like, "What do you want me to grow?" 562 00:24:03,367 --> 00:24:04,567 I'm like, "Cows." 563 00:24:05,867 --> 00:24:07,266 That's what he would say. 564 00:24:08,567 --> 00:24:11,000 He's, he's just like people I grew up around, or grew up with. 565 00:24:11,066 --> 00:24:16,367 It's just one of those people that just is Alaska. 566 00:24:16,367 --> 00:24:17,758 Here's out latest project, is we wanna put a little wind turbine up 567 00:24:17,758 --> 00:24:18,000 Here's out latest project, is we wanna put a little wind turbine up 568 00:24:20,667 --> 00:24:23,867 so we can harvest some of that wind in the wintertime. 569 00:24:23,867 --> 00:24:27,166 [Noah] Where are all the pieces? I see the pipe there. 570 00:24:27,166 --> 00:24:29,467 Yeah, and then we've got some stuff left in town 571 00:24:29,467 --> 00:24:30,900 -that we need to bring out. -[Noah] Oh. 572 00:24:31,567 --> 00:24:32,467 Dang. 573 00:24:32,467 --> 00:24:33,867 By town, I guess you mean Juneau. 574 00:24:33,867 --> 00:24:34,800 -[Diana] Yeah. -[Brian] Juneau, yeah. 575 00:24:34,867 --> 00:24:36,967 Just waiting to go and get 'em. 576 00:24:36,967 --> 00:24:40,867 Well, we can just bring it out for you. If you want me to bring it. 577 00:24:43,667 --> 00:24:46,200 You've given me a grand tour of your place, 578 00:24:46,266 --> 00:24:47,758 and it's kinda, kinda close to my heart. 579 00:24:47,758 --> 00:24:48,000 and it's kinda, kinda close to my heart. 580 00:24:49,066 --> 00:24:52,900 My family and I put up a wind turbine out of Chichagof, near Hoonah. 581 00:24:52,967 --> 00:24:55,600 [Diana] Well, we've never put one up, so if you could help us... 582 00:24:56,700 --> 00:24:58,567 Yeah, we'd definitely give hand. 583 00:24:58,567 --> 00:25:00,367 Yeah, that shouldn't be a problem at all. 584 00:25:00,367 --> 00:25:01,367 Yeah. 585 00:25:01,367 --> 00:25:03,100 -[Noah] Yeah. -[Diana] We'd love that. 586 00:25:03,166 --> 00:25:06,600 [Noah] It's difficult for Brian to get to town. 587 00:25:06,667 --> 00:25:09,200 They're where they are so that they're not in town, 588 00:25:09,266 --> 00:25:12,266 so they only go to town as little as possible. 589 00:25:12,266 --> 00:25:15,467 Being neighborly like we are, I've offered our services. 590 00:25:15,467 --> 00:25:17,758 Well, if you like sockeye for your troubles, we've got some canned sockeye. 591 00:25:17,758 --> 00:25:18,000 Well, if you like sockeye for your troubles, we've got some canned sockeye. 592 00:25:19,767 --> 00:25:21,100 -Yeah. -[Brian] Yeah. 593 00:25:21,166 --> 00:25:22,500 We do. 594 00:25:22,567 --> 00:25:24,200 -Sounds like a bargain. -[Brian] All right, let's-- 595 00:25:24,266 --> 00:25:26,900 You, you had me at sockeye. 596 00:25:26,967 --> 00:25:29,367 If our closest neighbors are the Riggins, 597 00:25:29,367 --> 00:25:31,400 and they're on the other side of the island, 598 00:25:31,467 --> 00:25:33,066 It's kind of, like, the perfect time 599 00:25:33,066 --> 00:25:36,767 to set up some barter kind of relationship. 600 00:25:36,767 --> 00:25:39,100 We'll head into town, pick up the turbine, 601 00:25:39,166 --> 00:25:41,166 come back, and we'll get it installed. 602 00:25:48,200 --> 00:25:50,667 {\an8}Probably should have looked inside this before I brought it up 603 00:25:50,667 --> 00:25:52,266 Okay, this is extreme laundry. 604 00:25:52,266 --> 00:25:54,500 This is the second test, so it's test number 2. 605 00:25:54,567 --> 00:25:56,266 I'm working with this metal barrel. 606 00:25:56,266 --> 00:25:58,100 The plastic one just wasn't quite strong enough. 607 00:25:58,100 --> 00:25:59,867 For as extreme of an idea as it is, 608 00:25:59,867 --> 00:26:01,800 it needs to be a little bit stronger. 609 00:26:01,867 --> 00:26:05,100 I really want to, uh, show Raiven just how much I care about her, 610 00:26:05,100 --> 00:26:07,166 because, you know, she means the world to me, she really does. 611 00:26:07,166 --> 00:26:10,667 She's like, you know, a jewel, a diamond in the rough. 612 00:26:10,667 --> 00:26:12,867 She is like, you know, the one and only, 613 00:26:12,867 --> 00:26:15,266 the beautiful princess queen. 614 00:26:15,266 --> 00:26:16,567 [groans] 615 00:26:16,567 --> 00:26:17,758 So, plan is to put it on the back of the truck. 616 00:26:17,758 --> 00:26:18,000 So, plan is to put it on the back of the truck. 617 00:26:21,000 --> 00:26:23,800 Fill it to the brim full of water, add a little bit of extra soap, 618 00:26:23,867 --> 00:26:25,600 and then gun it as fast as I can 619 00:26:25,667 --> 00:26:26,867 with the truck all the way down the road 620 00:26:26,867 --> 00:26:29,667 to try to agitate it as much as I possibly can 621 00:26:29,667 --> 00:26:31,967 to maybe get the clothes clean. 622 00:26:31,967 --> 00:26:34,000 Well, I'm hoping that this barrel doesn't fly out. 623 00:26:34,066 --> 00:26:35,767 There's only one way to find out. 624 00:26:35,767 --> 00:26:37,000 Stay strong, little barrel. 625 00:26:40,000 --> 00:26:42,166 I'm quite confident that this will work 626 00:26:42,166 --> 00:26:44,266 as long as it doesn't get knocked off the back of the truck. 627 00:26:44,266 --> 00:26:45,967 I'm not sure what the clothes will look like at the other side, 628 00:26:45,967 --> 00:26:47,000 but there's only one way to find out. 629 00:26:48,100 --> 00:26:49,367 I'm gonna agitate this thing. 630 00:26:53,166 --> 00:26:55,000 "Shake and shake the catsup bottle, 631 00:26:55,066 --> 00:26:56,400 none will come and then a lot'll." 632 00:26:58,600 --> 00:26:59,867 That's what I'm talking about. 633 00:27:00,867 --> 00:27:01,867 That's my baby. 634 00:27:07,867 --> 00:27:10,700 Let me check this red one, it was pretty dirty. 635 00:27:10,767 --> 00:27:13,767 Yeah, I don't see a stain anywhere on it, actually. 636 00:27:14,166 --> 00:27:15,266 Uh, not bad. 637 00:27:16,500 --> 00:27:17,758 Just a little grass here and there. 638 00:27:17,758 --> 00:27:18,000 Just a little grass here and there. 639 00:27:19,667 --> 00:27:22,667 I'm definitely excited to show Raiven the extreme laundry. 640 00:27:22,667 --> 00:27:24,266 especially if it comes out totally clean, 641 00:27:24,266 --> 00:27:25,367 that's really what I'm going for. 642 00:27:25,367 --> 00:27:27,300 Clean laundry done extreme. 643 00:27:27,367 --> 00:27:29,667 I think I, uh, would be pretty comfortable 644 00:27:29,667 --> 00:27:32,000 washing Raiven's and River's clothes in here. 645 00:27:32,000 --> 00:27:34,967 Not only am I doing laundry, but I'm also washing the old truck. 646 00:27:36,900 --> 00:27:37,900 {\an8}[narrator] Coming up, 647 00:27:37,967 --> 00:27:40,166 {\an8}K, back the other way. Whoa. 648 00:27:40,166 --> 00:27:42,467 {\an8}[Bird] Noah's the one that set up the turbine deal, 649 00:27:42,467 --> 00:27:44,166 {\an8}and I, I think he might have bit off 650 00:27:44,166 --> 00:27:46,667 {\an8}a little bit more than he realized he was biting off. 651 00:27:46,667 --> 00:27:47,758 {\an8}[Noah] 652 00:27:47,758 --> 00:27:48,000 {\an8}[Noah] 653 00:27:56,300 --> 00:27:58,567 {\an8}[Bam] This is not how I would like to repair it, 654 00:27:58,567 --> 00:28:00,400 but for now, I just need it to hold up. 655 00:28:00,467 --> 00:28:02,667 So, I'm just wiring it together. 656 00:28:02,667 --> 00:28:04,567 I wanna do my best to make sure that 657 00:28:04,567 --> 00:28:06,567 Brutus and Junior can't get out again., 658 00:28:06,567 --> 00:28:09,266 It's definitely a problem that we're putting way more 659 00:28:09,266 --> 00:28:11,467 into the ranch than we're getting out of it. 660 00:28:11,467 --> 00:28:13,200 {\an8}It costs a lot of money 661 00:28:13,266 --> 00:28:14,867 {\an8}and a lot of work and a lot of time 662 00:28:14,867 --> 00:28:16,467 {\an8}to take care of the livestock on the ranch. 663 00:28:17,567 --> 00:28:18,900 [Ami] So we have another one? 664 00:28:18,967 --> 00:28:20,767 [Bam] Mmm-hmm. Right back there, see? 665 00:28:20,767 --> 00:28:22,462 [Ami] Oh, my goodness. 666 00:28:22,462 --> 00:28:22,867 [Ami] Oh, my goodness. 667 00:28:22,867 --> 00:28:23,000 Isn't it adorable? 668 00:28:25,367 --> 00:28:28,100 Now everybody else has a tendency to view 669 00:28:28,100 --> 00:28:29,900 the animals a bit more like pets. 670 00:28:29,967 --> 00:28:33,767 But you have to keep in mind that it's about being self-sufficient 671 00:28:33,767 --> 00:28:35,767 and for it be that, you have to be willing 672 00:28:35,767 --> 00:28:38,567 to raise the animals, butcher the animals, sell the animals. 673 00:28:38,567 --> 00:28:40,700 It's about continuing to build up. 674 00:28:42,467 --> 00:28:44,867 So, would you want to sell that male? 675 00:28:44,867 --> 00:28:47,000 Would you want to butcher that male? 676 00:28:47,066 --> 00:28:49,467 And if you had to decide right now, what would you wanna do with him? 677 00:28:49,467 --> 00:28:51,667 -Sell it. -As beef, or sell it as-- 678 00:28:51,667 --> 00:28:52,462 Sell it on the hoof. 679 00:28:52,462 --> 00:28:53,000 Sell it on the hoof. 680 00:28:54,000 --> 00:28:55,100 I don't know what that means. 681 00:28:55,166 --> 00:28:57,166 -That means walking, alive. -[Bam] Okay. 682 00:28:58,700 --> 00:29:01,000 I should learn all the slang. 683 00:29:01,066 --> 00:29:04,166 {\an8}I can't help how attached I get to the animals. I love animals. 684 00:29:04,166 --> 00:29:07,367 But I definitely appreciate Bam stepping up. 685 00:29:07,367 --> 00:29:10,400 Eventually, you have to start letting me butcher stuff. 686 00:29:10,467 --> 00:29:14,767 He's just kinda taking over from what Billy would be doing for me. 687 00:29:14,767 --> 00:29:17,667 It's very meaningful for me to have the kids 688 00:29:17,667 --> 00:29:20,367 take their part in making this dream come true. 689 00:29:21,867 --> 00:29:22,462 You don't have to tell me who you want to die, 690 00:29:22,462 --> 00:29:23,000 You don't have to tell me who you want to die, 691 00:29:23,867 --> 00:29:25,667 just tell me who I'm not allowed to kill. 692 00:29:25,667 --> 00:29:28,166 And then I'll butcher the one, the, the other ones. 693 00:29:28,166 --> 00:29:31,567 You'll just go out one day, and Tom won't be out there anymore. 694 00:29:39,166 --> 00:29:40,600 {\an8}[Rain] 695 00:29:41,300 --> 00:29:42,800 {\an8}[Bird] 696 00:29:42,867 --> 00:29:44,166 {\an8}[Rain] 697 00:29:45,867 --> 00:29:48,100 [narrator] In Southeast Alaska, 698 00:29:48,166 --> 00:29:50,266 the Browns have returned to Juneau 699 00:29:50,266 --> 00:29:52,462 to pick up parts for the Riggins' family turbine. 700 00:29:52,462 --> 00:29:53,000 to pick up parts for the Riggins' family turbine. 701 00:29:53,467 --> 00:29:55,000 We're the red one right down here. 702 00:29:55,600 --> 00:29:56,767 [man] Oh, right on. 703 00:29:58,266 --> 00:30:00,000 [narrator] But with daylight waning, 704 00:30:00,066 --> 00:30:03,166 the instillation will have to be completed quickly 705 00:30:03,166 --> 00:30:06,467 to avoid a return trip in the dark. 706 00:30:06,467 --> 00:30:09,166 [Bird] It's like just, you know, it's, it's never ideal 707 00:30:09,166 --> 00:30:12,166 {\an8}to run the boat in open water at night. 708 00:30:12,166 --> 00:30:13,900 [Billy] I can't see what's in front of me. 709 00:30:13,967 --> 00:30:15,533 I want one of you on the bow, 710 00:30:15,533 --> 00:30:17,100 and I don't want you to think about anything but what's in front of you. 711 00:30:17,166 --> 00:30:18,367 This is serious. 712 00:30:18,367 --> 00:30:19,800 [Bird] It can be very dangerous, 713 00:30:19,800 --> 00:30:22,300 'cause even if you have lights, really good lights, 714 00:30:22,367 --> 00:30:22,462 there's still gonna be things you might not see. 715 00:30:22,462 --> 00:30:23,000 there's still gonna be things you might not see. 716 00:30:24,567 --> 00:30:27,667 [Billy] One dead hit, it'll take the boat, and it might take us. 717 00:30:27,667 --> 00:30:29,600 15, 20 minutes in this water, you're dead. 718 00:30:34,967 --> 00:30:36,667 [Noah] First skiff ride. 719 00:30:36,667 --> 00:30:38,367 -[Bird] Yeah, right? -You can go a little faster. 720 00:30:38,367 --> 00:30:39,500 No, we're good. I got him. 721 00:30:44,600 --> 00:30:45,500 Good. 722 00:30:49,967 --> 00:30:51,834 If you say so, Xena. 723 00:30:54,000 --> 00:30:57,867 [Noah] I know that there's some pressure to keep moving and get back on the water, 724 00:30:57,867 --> 00:31:00,300 {\an8}but quite frankly, uh, for me it's not about 725 00:31:00,367 --> 00:31:02,467 {\an8}weighing the pros and cons of helping people. 726 00:31:02,467 --> 00:31:05,367 {\an8}If someone needs help and I can help, I'm going to. 727 00:31:05,367 --> 00:31:09,567 And we've done it before, we've put up one that was way bigger than this. 728 00:31:10,467 --> 00:31:12,300 All right, there we go. 729 00:31:12,367 --> 00:31:13,700 Let's get this thing put together. 730 00:31:13,767 --> 00:31:15,100 -[Brian] You ready? -[Noah] Yup. 731 00:31:15,100 --> 00:31:16,000 [Diana] Ready. 732 00:31:16,066 --> 00:31:17,400 There she is. 733 00:31:17,467 --> 00:31:19,867 -Wow. -You've got some blades. 734 00:31:19,867 --> 00:31:22,367 Yeah, this should be the piece that those attach to, 735 00:31:22,367 --> 00:31:22,462 and then we attach it to the actual body. 736 00:31:22,462 --> 00:31:23,000 and then we attach it to the actual body. 737 00:31:25,667 --> 00:31:26,967 Those are for the cables. 738 00:31:28,767 --> 00:31:30,367 I'm glad you've done this before. 739 00:31:30,367 --> 00:31:31,367 We haven't. 740 00:31:31,400 --> 00:31:33,467 It was a bit bigger, and it wasn't this kind, 741 00:31:33,467 --> 00:31:34,700 -but I'm sure we can figure it out. -[Diana] Okay. 742 00:31:34,767 --> 00:31:35,600 [Brian] Yeah. 743 00:31:36,166 --> 00:31:37,867 [Noah] And lift. 744 00:31:37,867 --> 00:31:40,367 Noah's the one that set up the turbine deal, 745 00:31:40,367 --> 00:31:42,000 and I, I think he might have bit off a little bit 746 00:31:42,000 --> 00:31:45,200 more than he realized he was biting off. 747 00:31:45,266 --> 00:31:47,300 -[Noah] Yeah, that's it. -[Diana] That looks snug. 748 00:31:47,367 --> 00:31:51,767 Now what we need to do is pick the entire thing up and we want to angle it. 749 00:31:51,767 --> 00:31:52,462 And go. 750 00:31:52,462 --> 00:31:53,000 And go. 751 00:31:53,767 --> 00:31:56,467 [Bird] Hopefully we can get it done relatively soon. 752 00:31:56,467 --> 00:31:58,767 We have somewhere to be, somewhere to go, 753 00:31:58,767 --> 00:32:00,367 and he's running a little late. 754 00:32:00,367 --> 00:32:02,567 [Brian] Do you wanna bring it this way just a little? 755 00:32:04,367 --> 00:32:05,567 A little more. 756 00:32:06,467 --> 00:32:07,700 K, back the other way. 757 00:32:07,767 --> 00:32:08,667 Whoa. 758 00:32:09,767 --> 00:32:10,567 [Brian] We're almost there. 759 00:32:12,600 --> 00:32:13,600 {\an8}[Noah] 760 00:32:15,667 --> 00:32:17,600 We're off by less than a quarter of an inch. 761 00:32:21,166 --> 00:32:22,462 -[Diana] Man. -[Noah] Mmm-hmm. 762 00:32:22,462 --> 00:32:23,000 -[Diana] Man. -[Noah] Mmm-hmm. 763 00:32:24,000 --> 00:32:27,900 At what stage during the pouring process did you remove the plate? 764 00:32:27,967 --> 00:32:29,567 [Brian] After two days, so... 765 00:32:30,967 --> 00:32:33,867 [Noah] There's always snags whenever you're doing something, 766 00:32:33,867 --> 00:32:36,567 problems that you run into, like with the base plate, 767 00:32:36,567 --> 00:32:40,266 but we said that we would help with the turbine and get it up for them. 768 00:32:40,266 --> 00:32:44,567 We volunteered for the job, and like the bush code says, you keep your word. 769 00:32:45,667 --> 00:32:46,867 [Brian groans] Come on. 770 00:32:46,867 --> 00:32:48,100 [Diana] Work with me. 771 00:32:51,166 --> 00:32:52,100 Okay. 772 00:32:57,200 --> 00:32:58,367 -Yay! -[Noah] There we go. 773 00:32:58,367 --> 00:32:59,500 [Brian] Woo-hoo! 774 00:32:59,567 --> 00:33:00,600 [Noah] Good job. 775 00:33:00,667 --> 00:33:01,600 You get knuckles for that one. 776 00:33:01,667 --> 00:33:03,000 It's all about the finessing. 777 00:33:03,066 --> 00:33:05,066 [Brian] Good job. 778 00:33:05,066 --> 00:33:07,867 [Diana] They just had to get the woman over there and she fixed it, it's okay. 779 00:33:07,867 --> 00:33:09,667 [Brian] Girl power, Mama. 780 00:33:09,667 --> 00:33:12,567 Diana just kinda reaches down, and she's like, [imitates part] 781 00:33:12,567 --> 00:33:14,100 and it's like, goes perfectly on. 782 00:33:14,166 --> 00:33:16,867 It was the most husband look I'd ever seen in a man's face 783 00:33:16,867 --> 00:33:20,867 when Brian's like, [sighs] she's, like, perfect. 784 00:33:20,867 --> 00:33:22,462 But we kind of need to make haste. 785 00:33:22,462 --> 00:33:23,000 But we kind of need to make haste. 786 00:33:23,467 --> 00:33:26,500 Two people on this pull, two on that one. 787 00:33:26,567 --> 00:33:28,667 Uh, as this one's raised up, that one lowers. 788 00:33:28,667 --> 00:33:31,867 So, all we have to do is walk it, basically. 789 00:33:31,867 --> 00:33:33,700 -Okay. -[Noah] K, so, y'all walk this way. 790 00:33:33,767 --> 00:33:34,667 [Diana] K. 791 00:33:35,400 --> 00:33:36,367 [Noah] Oh, yeah, it's perfect. 792 00:33:36,367 --> 00:33:37,500 [Brian] Oh, that's going down good, yeah. 793 00:33:38,900 --> 00:33:40,667 -[Noah] Okay. -[Diana] Like butter. 794 00:33:43,000 --> 00:33:43,967 [gasps] 795 00:33:43,967 --> 00:33:47,100 -[all cheer] -[Diana] Look at her go! 796 00:33:48,166 --> 00:33:49,867 [Brian] Make me some power. 797 00:33:49,867 --> 00:33:50,900 [Diana] I'm excited, babe. 798 00:33:50,967 --> 00:33:51,900 I am too. 799 00:33:52,567 --> 00:33:53,000 [Diana] That's awesome. 800 00:33:53,967 --> 00:33:55,700 It feels good seeing the wind turbine up. 801 00:33:55,767 --> 00:33:57,667 Look what they put in! 802 00:33:57,667 --> 00:34:00,367 -[Eli] Up! -Up, up, up, up, and away! 803 00:34:00,367 --> 00:34:01,567 [Eli] Yeah! 804 00:34:01,567 --> 00:34:03,867 Explaining the bush code to someone doesn't really work. 805 00:34:03,867 --> 00:34:06,066 It's just something you have to see to believe. 806 00:34:06,066 --> 00:34:10,567 And this is it, and I'm really glad that Eli's here to witness it. 807 00:34:16,467 --> 00:34:18,367 [Gabe] Oh, my goodness, look at 'em. 808 00:34:19,066 --> 00:34:20,400 Oh, I think weird without 'em. 809 00:34:21,867 --> 00:34:23,200 Yeah. 810 00:34:23,266 --> 00:34:26,066 I feel like a free man, just getting my braces off 811 00:34:26,066 --> 00:34:28,567 and they've never felt so smooth. 812 00:34:28,567 --> 00:34:31,367 There was a point I'd given up that this day would even be here. 813 00:34:31,367 --> 00:34:34,100 {\an8}-Look at this. -Oh, my gosh, cool. 814 00:34:34,100 --> 00:34:36,567 {\an8}-How are you braces? -Yeah, guys, he got braces 815 00:34:36,567 --> 00:34:38,467 [Gabe] This is, like, my first day with teeth. 816 00:34:39,500 --> 00:34:40,367 Yeah. 817 00:34:42,266 --> 00:34:43,266 Here we go. 818 00:34:46,667 --> 00:34:48,700 Smooth. 819 00:34:48,767 --> 00:34:51,300 [exclaims] I can eat the whole dang thing. 820 00:34:52,900 --> 00:34:55,100 I can't, wait, I can! 821 00:34:55,100 --> 00:34:56,767 Yes, caramel candy. 822 00:34:57,800 --> 00:34:58,667 Thanks. 823 00:34:59,467 --> 00:35:01,000 It's been so long. 824 00:35:02,467 --> 00:35:04,166 It's not gumming anything up. 825 00:35:04,667 --> 00:35:05,767 This is a good day. 826 00:35:10,800 --> 00:35:12,967 {\an8}-[River playing] -[Raiven gasps] 827 00:35:12,967 --> 00:35:15,367 {\an8}[Raiven] Where'd Daddy go? 828 00:35:15,367 --> 00:35:17,867 He went to go get our laundry. 829 00:35:17,867 --> 00:35:19,567 [narrator] On North Star Ranch, 830 00:35:19,567 --> 00:35:22,867 Brother Bear is eager to prove to his wife, Raiven, 831 00:35:22,867 --> 00:35:27,567 that bush life on the mountain can come with creature comforts. 832 00:35:27,567 --> 00:35:29,767 Say, "Hi, Daddy." 833 00:35:29,767 --> 00:35:33,100 {\an8}I'm kind of nervously excited to show Raiven the clean laundry. 834 00:35:33,166 --> 00:35:34,433 {\an8}I've been working pretty hard on it, 835 00:35:34,433 --> 00:35:37,967 and I just want to give her the amenities in the bush 836 00:35:37,967 --> 00:35:39,565 that she had down in the lower 48. 837 00:35:39,565 --> 00:35:40,000 that she had down in the lower 48. 838 00:35:40,166 --> 00:35:43,867 I wanna make sure she knows that she's with someone that can actually take care of her. 839 00:35:45,300 --> 00:35:47,000 So, I test ran it with mine. 840 00:35:47,000 --> 00:35:49,867 But if you approve, I can, uh, do yours and, uh, River's. 841 00:35:52,367 --> 00:35:54,567 [Bear] So, these were, like, totally covered in dirt and stuff. 842 00:35:54,567 --> 00:35:58,600 If you notice that it did actually get all the dirt and mud out of it. 843 00:35:58,667 --> 00:36:01,266 [Raiven] I don't see any bugs and mud, you know, 844 00:36:01,266 --> 00:36:02,867 flinging out, so that's a good sign. 845 00:36:02,867 --> 00:36:04,667 From the looks of it now, it looks pretty clean. 846 00:36:06,000 --> 00:36:08,800 {\an8}A lot of people, a nice gesture is buying 847 00:36:08,867 --> 00:36:09,565 {\an8}new washer and dryer for their spouse. 848 00:36:09,565 --> 00:36:10,000 {\an8}new washer and dryer for their spouse. 849 00:36:11,100 --> 00:36:13,700 {\an8}And for Bear, he's kinda going one step further. 850 00:36:14,467 --> 00:36:15,533 Wow! 851 00:36:15,567 --> 00:36:18,100 I think River likes, uh, the idea of swimming in it 852 00:36:18,166 --> 00:36:20,667 a little more than the laundry, but Mommy likes both. 853 00:36:22,000 --> 00:36:23,767 For some people, that might not be 854 00:36:23,767 --> 00:36:26,100 their cup of tea, of idea of romance, 855 00:36:26,166 --> 00:36:28,867 but it's a nice gesture to makes things easier 856 00:36:28,867 --> 00:36:30,000 and more comfortable for me. 857 00:36:30,600 --> 00:36:31,567 Say, "Good job, Daddy." 858 00:36:33,000 --> 00:36:34,367 Yeah, there's my man. 859 00:36:42,200 --> 00:36:43,266 -[Rain] Yeah, we're good. -[Noah] We're good? 860 00:36:43,266 --> 00:36:44,567 [Rain] Yup, good to go. 861 00:36:44,567 --> 00:36:45,734 There you go. 862 00:36:46,967 --> 00:36:48,567 -Oh, my gosh -I thought you were gonna catch it. 863 00:36:49,600 --> 00:36:51,600 You're supposed to throw it on the boat, Noah. 864 00:36:53,100 --> 00:36:56,066 [narrator] The next morning, the siblings are up early 865 00:36:56,066 --> 00:37:00,500 departing Juneau for a 160-mile trek to Petersburg, 866 00:37:00,567 --> 00:37:02,567 where Noah has a tight deadline 867 00:37:02,567 --> 00:37:05,900 to view the next property in his search. 868 00:37:05,967 --> 00:37:08,367 Let me know when we're fully loose and pushed off. 869 00:37:09,767 --> 00:37:10,000 [Noah] The next property we're supposed to look at, 870 00:37:11,400 --> 00:37:15,467 {\an8}we have a very small window that we're going to have to be able to look at it. 871 00:37:15,467 --> 00:37:17,200 {\an8}And the property is first come, first serve. 872 00:37:18,467 --> 00:37:20,900 So, we're in a bit of a time crunch. 873 00:37:21,400 --> 00:37:22,300 [Bird] We good? 874 00:37:22,367 --> 00:37:23,467 -Yup. -[Bird] We're loose. 875 00:37:23,900 --> 00:37:25,066 All righty. 876 00:37:31,066 --> 00:37:32,266 [Bird] Uh, do you know we're going backwards? 877 00:37:32,266 --> 00:37:33,233 [Rain] Yeah. 878 00:37:34,767 --> 00:37:36,467 [Bird] Okay, but there are boats behind us. 879 00:37:36,467 --> 00:37:37,834 [Rain] Yup. 880 00:37:39,100 --> 00:37:39,565 Uh, we're getting pretty close to the boat, I would go forward. 881 00:37:39,565 --> 00:37:40,000 Uh, we're getting pretty close to the boat, I would go forward. 882 00:37:44,867 --> 00:37:46,000 We're still backing up. 883 00:37:47,100 --> 00:37:50,000 [Noah] Um, wrong direction! 884 00:37:52,100 --> 00:37:54,867 {\an8}In order to get Noah and Eli to Petersburg on time, 885 00:37:54,867 --> 00:37:58,367 {\an8}we have to avoid any hiccup that there's gonna be. 886 00:37:58,367 --> 00:38:01,166 So, there's a lot of pressure to do everything perfectly. 887 00:38:02,266 --> 00:38:03,567 [Bird] We're gonna hit the boat. 888 00:38:03,567 --> 00:38:05,100 Well, that's why I don't like turning. 889 00:38:06,166 --> 00:38:08,100 [Bird] Why are we not turning? 890 00:38:08,166 --> 00:38:09,565 [Rain] 'Cause it takes her a minute to turn. 891 00:38:09,565 --> 00:38:09,800 [Rain] 'Cause it takes her a minute to turn. 892 00:38:10,467 --> 00:38:11,967 Just gotta trust the boat. 893 00:38:12,400 --> 00:38:15,000 [Bird] Okay. 894 00:38:15,000 --> 00:38:19,100 {\an8}You know, I definitely think there's a lot pressure on Rain to skipper the journey. 895 00:38:19,100 --> 00:38:21,967 We have a couple places coming up that are a little hairy, 896 00:38:21,967 --> 00:38:25,600 but as long as we're all her eyes and ears, I think she's gonna do good. 897 00:38:26,867 --> 00:38:28,300 We're just about cleared. 898 00:38:28,367 --> 00:38:30,800 I was scared for a minute, I'm not gonna lie. 899 00:38:30,867 --> 00:38:34,200 I thought we were gonna ram the dock, and all the boats. 900 00:38:34,266 --> 00:38:38,367 But that, what makes me so good, is that I got us out of that. 901 00:38:38,367 --> 00:38:39,565 -[Bird] Yes, yeah. -Wasn't that, like, a Dad thing? 902 00:38:39,565 --> 00:38:40,000 -[Bird] Yes, yeah. -Wasn't that, like, a Dad thing? 903 00:38:40,667 --> 00:38:42,867 [Bird] No, it was good, it was good. 904 00:38:42,867 --> 00:38:44,867 This trip from Juneau to Petersburg 905 00:38:44,867 --> 00:38:48,867 is the longest I have skippered The Integrity. through the roughest waters. 906 00:38:48,867 --> 00:38:51,467 I'm a little bit nervous, but I definitely feel 907 00:38:51,467 --> 00:38:53,467 Dad's presence through voyages like this. 908 00:38:53,467 --> 00:38:55,266 I just feel like he's standing right there with me. 909 00:38:59,200 --> 00:39:01,467 [Bird] The wind advisory was high today. 910 00:39:01,467 --> 00:39:03,867 It's probably gonna get a little bit choppier. 911 00:39:03,867 --> 00:39:05,467 There's a bunch of buoys out here, 912 00:39:05,467 --> 00:39:07,367 I'm just trying to make sure we're not running into any. 913 00:39:09,867 --> 00:39:10,000 [Rain] Is that The Lightweight? 914 00:39:13,567 --> 00:39:16,300 [Bird] I think it could be The Lightweight. 915 00:39:16,367 --> 00:39:18,667 [Bird] Yeah, it is, I see the name, it is The Lightweight. 916 00:39:18,667 --> 00:39:20,066 -[Rain] It is The Lightweight? -[Bird] 100% yes. 917 00:39:20,066 --> 00:39:21,300 Wow. 918 00:39:22,667 --> 00:39:24,667 So, we know the owner of The Lightweight, 919 00:39:24,667 --> 00:39:26,800 uh, Paul, because he helped us out 920 00:39:26,867 --> 00:39:29,467 when we were first starting our hauling business. 921 00:39:29,467 --> 00:39:32,300 [Paul] If you can get all these items finished in time, 922 00:39:32,367 --> 00:39:33,500 I'd like to give you a shot here. 923 00:39:33,567 --> 00:39:35,867 -Give me that hand. -[Paul] All right. 924 00:39:35,867 --> 00:39:37,867 [Bird] And it was always wacky things. 925 00:39:37,867 --> 00:39:39,565 Like, heavy things, big things, live things. 926 00:39:39,565 --> 00:39:40,000 Like, heavy things, big things, live things. 927 00:39:42,467 --> 00:39:43,567 [Bam] Oh, calm down. 928 00:39:45,000 --> 00:39:46,667 [Rain] I dunno, I feel like it's a sign almost. 929 00:39:47,900 --> 00:39:49,767 Like Dad's trying to tell us something. 930 00:39:51,266 --> 00:39:52,467 [boat horn blows] 931 00:39:52,467 --> 00:39:53,700 [Bird] You know, I definitely feel like 932 00:39:53,767 --> 00:39:57,200 seeing The Lightweight was a sign from Dad. 933 00:39:57,266 --> 00:40:01,000 I think that he has a way of showing himself when he knows we need him. 934 00:40:01,500 --> 00:40:02,767 That's insane. 935 00:40:03,700 --> 00:40:05,467 What are the odds? 936 00:40:07,000 --> 00:40:09,565 [Noah] I will admit that on first going out on this journey to find Alaska, 937 00:40:09,565 --> 00:40:10,000 [Noah] I will admit that on first going out on this journey to find Alaska, 938 00:40:10,767 --> 00:40:13,767 I was concerned that it wasn't there anymore. 939 00:40:13,767 --> 00:40:17,467 After helping the Riggins, it makes me more confident in my decision 940 00:40:17,467 --> 00:40:20,667 that Alaska's what my family needs. 941 00:40:20,667 --> 00:40:24,367 Everything looks good, we let the skip out, we're on our way. 942 00:40:24,367 --> 00:40:26,667 I'm anxious to get to the rest of the trip, 943 00:40:26,667 --> 00:40:30,467 not necessarily skip to the end, but all the places in between. 944 00:40:30,467 --> 00:40:32,166 I don't know what's waiting for me at the other end, 945 00:40:32,166 --> 00:40:33,867 and I think that's what I'm anxious to see. 946 00:40:36,266 --> 00:40:38,867 [Rain] I'm gonna hit the throttle up just a tad bit, 947 00:40:38,867 --> 00:40:39,565 the wind's kinda pulling us around. 948 00:40:39,565 --> 00:40:40,000 the wind's kinda pulling us around. 949 00:40:41,200 --> 00:40:43,100 I am starting to feel the pressure 950 00:40:43,100 --> 00:40:46,367 because this is the longest journey that I'll be skippering. 951 00:40:46,367 --> 00:40:48,767 I know that Dad's up there watching me, 952 00:40:48,767 --> 00:40:51,767 and, uh, hopefully he'll make sure nothing bad happens. 953 00:40:56,066 --> 00:40:59,700 [narrator] On the next episode, of Alaskan Bush People 954 00:40:59,767 --> 00:41:02,066 I think we found the emergency fire exit. 955 00:41:02,066 --> 00:41:04,367 [Raiven] Wanna show Grammy what's in this box? 956 00:41:04,367 --> 00:41:07,100 [Bear] Well, we have some pretty big news we wanted to tell everybody. 957 00:41:07,166 --> 00:41:09,565 -Raiven. -Come on, I said, you-- 958 00:41:09,565 --> 00:41:09,567 -Raiven. -Come on, I said, you-- 959 00:41:09,567 --> 00:41:10,000 You want me to do the whole thing? 960 00:41:10,567 --> 00:41:13,000 {\an8}[Ami] That's in the box? Oh, my goodness. 961 00:41:14,000 --> 00:41:15,266 {\an8}[screams] 962 00:41:15,266 --> 00:41:17,900 {\an8}[Noah] We have a long trek ahead us to get to Petersburg. 963 00:41:17,967 --> 00:41:20,266 {\an8}This next property in Petersburg, 964 00:41:20,266 --> 00:41:22,467 {\an8}it seems like it's just the perfect fit, 965 00:41:22,467 --> 00:41:25,600 {\an8}but we have a very small window to be able to look at it. 966 00:41:25,667 --> 00:41:26,567 {\an8}[Rain] Noah! 967 00:41:26,567 --> 00:41:27,567 {\an8}-[Noah] What? -The engine died. 968 00:41:27,567 --> 00:41:28,100 {\an8}It is not good.