1 00:00:03,166 --> 00:00:05,266 [Rain] Oh, there's nothing like the Alaska air. 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,600 It's so beautiful, so nice to just be able to, like, really breathe. 3 00:00:12,767 --> 00:00:14,667 -Whoa! -That's you. 4 00:00:14,667 --> 00:00:17,467 I figured you got too quiet for a reason. 5 00:00:17,467 --> 00:00:20,567 [narrator] On this episode of Alaskan Bush People... 6 00:00:20,567 --> 00:00:23,166 [Noah] I think we found the emergency fire exit. 7 00:00:23,166 --> 00:00:25,300 [Raiven] Want to show Grammy what's in this box? 8 00:00:25,367 --> 00:00:26,900 [Bear] Well, we have some pretty big news 9 00:00:26,967 --> 00:00:28,000 we want to tell everybody. 10 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 -Raiven? -Come on, I said, you say... 11 00:00:30,000 --> 00:00:30,467 -Raiven? -Come on, I said, you say... 12 00:00:30,467 --> 00:00:31,000 You want me to do the whole thing? 13 00:00:31,767 --> 00:00:33,066 That's what's in the box. 14 00:00:33,066 --> 00:00:34,867 Oh, my goodness. 15 00:00:34,867 --> 00:00:36,433 Goodbye. 16 00:00:36,433 --> 00:00:38,900 [Noah] We have a long trek ahead of us to get to Petersburg. 17 00:00:38,967 --> 00:00:41,467 This is next property in Petersburg. 18 00:00:41,467 --> 00:00:43,400 It seems like it's just the perfect fit, 19 00:00:43,467 --> 00:00:45,166 but we have a very small window 20 00:00:45,166 --> 00:00:46,667 to be able to look at it. 21 00:00:46,667 --> 00:00:47,900 -[Rain] Noah? -[Noah] What? 22 00:00:47,967 --> 00:00:50,100 -Is the engine died. -It is not good. 23 00:01:02,867 --> 00:01:06,100 {\an8}[boy 1] Baby, baby, baby boat. 24 00:01:06,166 --> 00:01:07,367 [Bird] Yeah, there's a boat... 25 00:01:07,367 --> 00:01:08,600 Yeah. There's one. 26 00:01:08,667 --> 00:01:10,467 Yeah, there's one there. 27 00:01:10,467 --> 00:01:12,767 There's one over there. 28 00:01:12,767 --> 00:01:16,000 This is why I have your eyes, Bird, because... 29 00:01:16,066 --> 00:01:17,467 [Bird] You don't see those boats? 30 00:01:17,467 --> 00:01:19,166 No. I see the big boat. 31 00:01:19,166 --> 00:01:23,300 I see one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine... 32 00:01:23,367 --> 00:01:24,367 What? 33 00:01:24,400 --> 00:01:26,800 You're telling me there's 11 boats out there? 34 00:01:26,867 --> 00:01:28,100 [Bird] Yes, in a distance. 35 00:01:29,367 --> 00:01:30,000 [Rain] Where? 36 00:01:30,000 --> 00:01:30,600 [Rain] Where? 37 00:01:31,867 --> 00:01:34,667 [narrator] On the open seas of southeast Alaska, 38 00:01:34,667 --> 00:01:38,266 the Browns begin the third leg of their adventure. 39 00:01:38,266 --> 00:01:39,767 It's probably going to get a little choppy 40 00:01:39,767 --> 00:01:41,767 because if north wind is coming this fast, 41 00:01:41,767 --> 00:01:45,266 it might not be quite as sunny all day as we had thought. 42 00:01:45,266 --> 00:01:48,600 [narrator] And for brother, Noah, the pressure is on. 43 00:01:48,667 --> 00:01:51,467 His quest to find new land now rests 44 00:01:51,467 --> 00:01:56,300 on promising property outside the fishing village of Petersburg. 45 00:01:56,367 --> 00:01:57,800 [Noah] Everything that we've heard about 46 00:01:57,867 --> 00:02:00,000 the property and the pictures that we've seen, 47 00:02:00,000 --> 00:02:00,266 the property and the pictures that we've seen, 48 00:02:00,266 --> 00:02:01,000 {\an8}it's kind of everything we're looking for. 49 00:02:04,066 --> 00:02:06,767 Quite frankly, we talked about just going ahead and buying it, 50 00:02:06,767 --> 00:02:09,767 but you can't buy something you haven't taken a look at first. 51 00:02:09,767 --> 00:02:13,266 [narrator] With intel that there are multiple buyers interested, 52 00:02:13,266 --> 00:02:17,100 Noah scheduled a walk through the following afternoon 53 00:02:17,166 --> 00:02:21,767 and must make an offer quickly to have any chance of success. 54 00:02:23,266 --> 00:02:27,900 This thing is a big, slow, difficult thing to move around. 55 00:02:27,967 --> 00:02:29,567 That's why when I get my boat, 56 00:02:29,567 --> 00:02:30,000 it's not quite going to be this. 57 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 it's not quite going to be this. 58 00:02:32,467 --> 00:02:34,100 We have a very small window 59 00:02:34,100 --> 00:02:36,567 that we're going to have to be able to look at it. 60 00:02:36,567 --> 00:02:38,367 And the property is first come first serve. 61 00:02:39,967 --> 00:02:42,600 It's like kind of a long trip to get there. 62 00:02:42,667 --> 00:02:46,266 So, it's like we need to just hurry it up a bit. 63 00:02:46,266 --> 00:02:49,266 [narrator] At the helm, sister Rain captains 64 00:02:49,266 --> 00:02:53,367 the Integrity on its 160-mile journey south. 65 00:02:53,367 --> 00:02:58,000 The plan, first they must sail 120 miles to a cove north 66 00:02:58,066 --> 00:03:00,000 of Petersburg, where they'll arrive 67 00:03:00,000 --> 00:03:00,300 of Petersburg, where they'll arrive 68 00:03:00,367 --> 00:03:01,000 just at sundown to anchor for the night. 69 00:03:03,000 --> 00:03:06,667 Then, it's a 40-mile journey to Petersburg at first light, 70 00:03:06,667 --> 00:03:09,467 which should get them there in plenty of time 71 00:03:09,467 --> 00:03:11,467 for Noah's appointment. 72 00:03:11,467 --> 00:03:13,367 About how long till we get where we're going? 73 00:03:13,367 --> 00:03:14,800 It's hours, right? 74 00:03:14,867 --> 00:03:16,000 It's a while. 75 00:03:16,000 --> 00:03:17,400 It's probably going to be like a 12-hour. 76 00:03:17,467 --> 00:03:18,467 Okay. 77 00:03:18,467 --> 00:03:19,767 I kind of like that, though. 78 00:03:19,767 --> 00:03:22,100 You know, it's relaxing. 79 00:03:22,100 --> 00:03:25,000 [Rain] This trip from Juneau to Petersburg is the longest. 80 00:03:25,066 --> 00:03:28,100 {\an8}I have skippered the Integrity through the roughest waters. 81 00:03:28,100 --> 00:03:30,000 {\an8}I'm feeling a little nervous, 82 00:03:30,000 --> 00:03:30,567 {\an8}I'm feeling a little nervous, 83 00:03:30,567 --> 00:03:31,000 but I'm trying not to let it get to me. 84 00:03:32,166 --> 00:03:34,567 I'm trying to just stay calm and, 85 00:03:34,567 --> 00:03:36,667 you know, stay in my zone like dad taught me. 86 00:03:38,800 --> 00:03:41,100 [knocking] 87 00:03:41,166 --> 00:03:43,166 Get inside without a life jacket. 88 00:03:43,166 --> 00:03:44,266 What? 89 00:03:44,266 --> 00:03:45,400 I'm fine. 90 00:03:45,467 --> 00:03:47,767 You do not go and stand on the tippy tip of the bow 91 00:03:47,767 --> 00:03:49,467 with waves coming without a life jacket, 92 00:03:49,467 --> 00:03:51,900 Miss my stomach's hurt and I just had a surgery. 93 00:03:51,967 --> 00:03:53,266 [Bird] I'm also not on the tippy tip. 94 00:03:57,600 --> 00:03:59,900 {\an8}[Ami] You know how excited I am, right? 95 00:03:59,967 --> 00:04:00,000 I just... I could barely maintain 96 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 I just... I could barely maintain 97 00:04:01,567 --> 00:04:03,000 when y'all told me. 98 00:04:03,066 --> 00:04:06,567 [narrator] On the mountain, there, Raiven and mother, 99 00:04:06,567 --> 00:04:12,367 Ami meet to discuss the latest important expansion of Northstar Ranch. 100 00:04:12,367 --> 00:04:15,266 And you, mother and I got to be the first to know. 101 00:04:16,467 --> 00:04:18,000 {\an8}Well, we have some pretty big news 102 00:04:18,066 --> 00:04:19,266 {\an8}we want to tell everybody. 103 00:04:19,266 --> 00:04:21,166 {\an8}Raiven? 104 00:04:21,166 --> 00:04:22,867 Come on. I said you... 105 00:04:22,867 --> 00:04:24,100 You want me to do the whole thing? 106 00:04:24,100 --> 00:04:25,166 Okay. Okay. 107 00:04:25,166 --> 00:04:26,700 She's pregnant... 108 00:04:26,767 --> 00:04:29,367 -We're having a baby. -...with our next kid. 109 00:04:29,367 --> 00:04:30,000 Yeah, we're expecting a new little one. 110 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 Yeah, we're expecting a new little one. 111 00:04:32,066 --> 00:04:33,567 [Ami] I love babies, so. 112 00:04:33,567 --> 00:04:35,266 Oh, no, you want one? 113 00:04:35,266 --> 00:04:37,700 I know it is a baby and when is that baby 114 00:04:37,767 --> 00:04:39,300 going to come and say hi? 115 00:04:39,367 --> 00:04:42,000 [Raiven] Hopefully, it will take its time. 116 00:04:42,066 --> 00:04:44,000 [Ami] I'm very excited for this grandchild. 117 00:04:44,066 --> 00:04:46,700 {\an8}I want it to come very fast because I want to hold that baby. 118 00:04:48,266 --> 00:04:50,867 I couldn't really contain my excitement. 119 00:04:50,867 --> 00:04:54,667 Of course, it usually comes with tears, but that's okay. 120 00:04:54,667 --> 00:04:56,166 Y'all know it's boy or girl? 121 00:04:56,166 --> 00:04:58,367 He did find out. 122 00:04:58,367 --> 00:05:00,000 We were thinking about doing a reveal. 123 00:05:00,000 --> 00:05:00,600 We were thinking about doing a reveal. 124 00:05:00,667 --> 00:05:01,000 We were wanting to know if you wanted to participate... 125 00:05:02,767 --> 00:05:04,066 Sure. Definitely. 126 00:05:04,066 --> 00:05:06,166 We weren't sure, you know, if we'd have another one 127 00:05:06,166 --> 00:05:09,567 and a little nervous adding another one to the mix. 128 00:05:09,567 --> 00:05:12,300 I had a lot of problems in my pregnancy with River. 129 00:05:13,900 --> 00:05:16,100 It was nerve-wracking to have another one, 130 00:05:16,100 --> 00:05:19,000 but we really wanted to give him a sibling to play with 131 00:05:19,000 --> 00:05:20,300 and grow up with, 132 00:05:20,367 --> 00:05:22,567 and that was kind of important for us. 133 00:05:24,667 --> 00:05:27,100 {\an8}[Raiven] It's definitely nerve-wracking being pregnant on a mountain, 134 00:05:27,166 --> 00:05:29,266 {\an8}in general, I would say, I mean. 135 00:05:29,266 --> 00:05:30,000 It's definitely farther from hospitals 136 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 It's definitely farther from hospitals 137 00:05:31,266 --> 00:05:33,467 and just kind of makes it a little more difficult, 138 00:05:33,467 --> 00:05:35,367 you know, as far as feeling 139 00:05:35,367 --> 00:05:38,900 that comfort of if I need help, you know. 140 00:05:38,967 --> 00:05:40,467 I feel like it will be an adjustment, 141 00:05:40,467 --> 00:05:42,166 you know, but I'm excited 142 00:05:42,166 --> 00:05:44,100 to start feeling the kicks again. 143 00:05:44,100 --> 00:05:45,767 Little scared, obviously, but. 144 00:05:47,100 --> 00:05:48,567 [Bear] I couldn't be more excited to be 145 00:05:48,567 --> 00:05:50,767 welcoming another kid into the world. 146 00:05:50,767 --> 00:05:53,367 I mean, what is greater than the honor to be able 147 00:05:53,367 --> 00:05:56,100 to be a dad to multiple children? 148 00:05:56,166 --> 00:05:58,000 I never even thought that I'd have a kid 149 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 much less having two. That's pretty awesome. 150 00:06:00,000 --> 00:06:00,367 much less having two. That's pretty awesome. 151 00:06:00,367 --> 00:06:01,000 You could, like, shoot me out of a canon 152 00:06:01,867 --> 00:06:03,100 and I could hold a sign that says, 153 00:06:03,166 --> 00:06:05,000 like, boy or girl as I fly by on it. 154 00:06:05,066 --> 00:06:06,667 Always wanted to be shot out of a canon. 155 00:06:11,100 --> 00:06:14,166 {\an8}[Rain] Gonna stop here for a couple of minutes just to give us a breather. 156 00:06:14,166 --> 00:06:17,266 It's really warm. It's a hot one today. 157 00:06:17,266 --> 00:06:19,800 [narrator] Sixty miles into their voyage, 158 00:06:19,867 --> 00:06:24,967 the Browns anchor to give sister Rain a momentary break from the helm. 159 00:06:24,967 --> 00:06:27,667 And with sweltering temperatures rising, 160 00:06:27,667 --> 00:06:30,000 Bird sees an opportunity she can't pass up. 161 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Bird sees an opportunity she can't pass up. 162 00:06:31,867 --> 00:06:34,867 So I was thinking in my chair, 163 00:06:34,867 --> 00:06:37,700 dip me in the water like a tea bag... [mimics splashing] 164 00:06:37,767 --> 00:06:40,166 ...'cause I'm dying of heat right now. 165 00:06:40,166 --> 00:06:41,467 -Wait. Say again? -Yes. 166 00:06:41,467 --> 00:06:44,100 -She's not joking. -I'm on a swing. 167 00:06:44,166 --> 00:06:47,200 If something happens and I'm just in the water, 168 00:06:47,266 --> 00:06:50,000 I have a life jacket next to you that you throw in to me. 169 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 [Noah] We are on a tight time schedule. 170 00:06:54,066 --> 00:06:56,367 I've calculated that we have enough time 171 00:06:56,367 --> 00:06:58,066 for like a five-minute dunk. 172 00:06:58,066 --> 00:06:59,667 As long as we're good from here on out 173 00:06:59,667 --> 00:07:00,000 and they're satisfied with their stops, then we can do this. 174 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 and they're satisfied with their stops, then we can do this. 175 00:07:03,467 --> 00:07:04,700 Does have to make it quick. 176 00:07:06,767 --> 00:07:07,867 [Bird] Good to go. 177 00:07:07,867 --> 00:07:09,500 -[Noah] You sure? -[Bird] Yep. 178 00:07:09,567 --> 00:07:11,100 Here we go. 179 00:07:11,100 --> 00:07:12,166 Whoa. 180 00:07:12,166 --> 00:07:13,400 [laughing] 181 00:07:14,700 --> 00:07:15,767 Oh, here it goes. 182 00:07:15,767 --> 00:07:17,367 Oh, my gosh. 183 00:07:17,367 --> 00:07:18,500 Are you sure? 184 00:07:18,567 --> 00:07:20,266 Whoa! Do it. 185 00:07:20,266 --> 00:07:21,500 [Noah] Bye, bye. 186 00:07:21,567 --> 00:07:23,500 -Bye. -[Noah] Say when you get back. 187 00:07:23,567 --> 00:07:25,266 Whoa, I'm almost to the water. 188 00:07:26,567 --> 00:07:28,367 Oh, my toesies are right at-- 189 00:07:30,066 --> 00:07:31,000 [Rain] Bird most definitely pushes herself too hard at times. 190 00:07:33,266 --> 00:07:35,400 Birdy, don't let go that. 191 00:07:36,400 --> 00:07:39,467 I feel 100% responsible for Bird's safety. 192 00:07:39,467 --> 00:07:41,200 You know I've been the one protecting her 193 00:07:41,266 --> 00:07:42,767 and taking care of her. 194 00:07:42,767 --> 00:07:43,900 Oh, watch. 195 00:07:43,967 --> 00:07:45,266 I'm a teabag. 196 00:07:49,066 --> 00:07:51,500 [Rain] I know that she wants to have her fun in Alaska, 197 00:07:51,567 --> 00:07:54,600 and I'm trying to let her, but I watched her go through 198 00:07:54,667 --> 00:07:58,867 something really hard and I don't want to watch her go through that again. 199 00:07:58,867 --> 00:08:00,000 {\an8}[Bird speaking] 200 00:08:00,000 --> 00:08:00,667 {\an8}[Bird speaking] 201 00:08:06,000 --> 00:08:07,367 We got a problem. 202 00:08:07,367 --> 00:08:09,000 The motor's burning out. 203 00:08:10,567 --> 00:08:11,800 [Bird] Meaning... 204 00:08:11,867 --> 00:08:14,667 [Noah] I'm not sure if we can get you back up. 205 00:08:14,667 --> 00:08:16,667 It's starting to smoke when I use it. 206 00:08:17,700 --> 00:08:20,300 {\an8}[Bird speaking] 207 00:08:21,967 --> 00:08:24,500 [Noah] If I had known that the hoist was going to burn out, 208 00:08:24,567 --> 00:08:25,767 we wouldn't have stopped. 209 00:08:25,767 --> 00:08:28,400 I'm not sure if it's like this for everyone in the bush 210 00:08:28,467 --> 00:08:30,000 or just the Browns, but something is always going to break, yeah. 211 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 or just the Browns, but something is always going to break, yeah. 212 00:08:33,000 --> 00:08:34,567 {\an8}[Bird speaking] 213 00:08:42,667 --> 00:08:45,100 {\an8}[Bam Bam] Another day, another billion hay bales. 214 00:08:47,367 --> 00:08:49,166 The horses eat a lot of food. 215 00:08:49,166 --> 00:08:50,266 They go through a lot. 216 00:08:50,266 --> 00:08:52,000 And then there's the goats as well. 217 00:08:52,000 --> 00:08:53,467 And the longhorns. 218 00:08:53,467 --> 00:08:55,667 So you can tell just how much everything eats 219 00:08:55,667 --> 00:08:59,266 that like this is just for these horses. 220 00:08:59,266 --> 00:09:00,000 It's a lot. 221 00:09:00,000 --> 00:09:00,467 It's a lot. 222 00:09:01,567 --> 00:09:03,567 I would be thrilled if we were breaking even. 223 00:09:03,567 --> 00:09:06,500 {\an8}We're... we're... we're below breaking even with everything that 224 00:09:06,567 --> 00:09:08,367 {\an8}we're doing with the ranch at the moment. 225 00:09:08,367 --> 00:09:11,400 It is my number one goal in life to make the ranch 226 00:09:11,467 --> 00:09:13,400 financially sustainable, to make it 227 00:09:13,467 --> 00:09:17,900 where it's making enough money to continue providing for itself. 228 00:09:17,967 --> 00:09:19,500 There you go. 229 00:09:19,567 --> 00:09:21,300 Uh, it's definitely a lot of money, 230 00:09:21,367 --> 00:09:24,300 a lot of outgoing income, not a lot of incoming income. 231 00:09:24,367 --> 00:09:26,166 If we could get to the point where we actually had 232 00:09:26,166 --> 00:09:29,166 a hayfield of our own, that would be amazing. 233 00:09:29,166 --> 00:09:30,000 That is the goal to eventually reach. 234 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 That is the goal to eventually reach. 235 00:09:33,700 --> 00:09:36,100 We have the grain silo up on the mountain. 236 00:09:36,100 --> 00:09:37,800 We're feeding a lot of animals. 237 00:09:37,867 --> 00:09:39,200 We go through a lot of feed. 238 00:09:39,266 --> 00:09:42,200 But right now, a big step for the ranch 239 00:09:42,266 --> 00:09:44,000 is to be have to grow our own food, 240 00:09:44,066 --> 00:09:48,300 our own hay, our own alfalfa up on the mountain. 241 00:09:48,367 --> 00:09:51,567 To have rotating pastures as well as having fields 242 00:09:51,567 --> 00:09:53,467 that were growing our own hay. 243 00:09:53,467 --> 00:09:54,900 We gotta to keep 'em fed. 244 00:09:54,900 --> 00:09:57,300 I mean, that's the thing about not being a hunter and a fisherman. 245 00:09:57,367 --> 00:09:58,567 If you're a farmer and a rancher, 246 00:09:58,567 --> 00:10:00,000 your responsibility lies in taking care of the things 247 00:10:00,000 --> 00:10:00,667 your responsibility lies in taking care of the things 248 00:10:00,667 --> 00:10:01,000 that you have obligated yourself to be taken care of. 249 00:10:11,367 --> 00:10:13,500 {\an8}[Rain] You can bring me in now probably. 250 00:10:15,467 --> 00:10:17,367 All right. 251 00:10:17,367 --> 00:10:20,000 [Noah] Well, the motor has burned out. 252 00:10:20,000 --> 00:10:22,166 [narrator] With three hours until sundown, 253 00:10:22,166 --> 00:10:24,300 the Browns are now behind schedule. 254 00:10:24,367 --> 00:10:28,367 They must pick up the pace to reach the cove before dark. 255 00:10:28,367 --> 00:10:30,000 At least, I got my dip. 256 00:10:30,000 --> 00:10:30,100 At least, I got my dip. 257 00:10:30,100 --> 00:10:31,000 I'm super cooled off. 258 00:10:31,367 --> 00:10:32,567 Let's get underway. 259 00:10:33,567 --> 00:10:35,800 [Noah] Luckily, the hoist being broken, 260 00:10:35,867 --> 00:10:38,900 it doesn't affect the capability of the boat. 261 00:10:38,967 --> 00:10:40,800 So at this rate, yeah, we're just going to go 262 00:10:40,867 --> 00:10:43,800 straight to the cove and we're not going to stop anymore. 263 00:10:43,867 --> 00:10:45,200 [engine whirring] 264 00:10:47,767 --> 00:10:50,000 [engine struggling] 265 00:10:51,367 --> 00:10:52,900 [engine stops] 266 00:10:55,767 --> 00:10:56,900 [Rain] Noah? 267 00:10:56,967 --> 00:10:58,467 [Noah] What was that? 268 00:10:58,467 --> 00:10:59,667 Did you do that? 269 00:10:59,667 --> 00:11:00,000 [Rain] No. The engine died. 270 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 [Rain] No. The engine died. 271 00:11:03,567 --> 00:11:04,900 {\an8}[Noah speaking] 272 00:11:08,166 --> 00:11:09,266 [Bird] What's happening? 273 00:11:09,266 --> 00:11:10,667 The engine died. 274 00:11:11,900 --> 00:11:14,967 Well, when the Integrity starts breaking down, 275 00:11:14,967 --> 00:11:16,467 that's really stacking on the pressure 276 00:11:16,467 --> 00:11:18,300 because if something goes wrong, it's on me. 277 00:11:18,367 --> 00:11:20,467 It's not on anybody else. 278 00:11:20,467 --> 00:11:23,200 It is not good to lose a motor ever, 279 00:11:23,266 --> 00:11:24,767 especially when you're in the middle of running. 280 00:11:26,667 --> 00:11:29,567 [Rain] Hey, Noah, you kind of need to hurry up. 281 00:11:29,567 --> 00:11:30,000 [Noah] Yeah, I'm aware. 282 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 [Noah] Yeah, I'm aware. 283 00:11:31,867 --> 00:11:33,467 Right now, we're dead in the water. 284 00:11:39,867 --> 00:11:41,500 [Bird] I don't like how close we're to the island, 285 00:11:41,567 --> 00:11:43,100 especially not knowing how deep it is. 286 00:11:43,100 --> 00:11:45,500 [Rain] Yeah, our depth sounder is still out. 287 00:11:45,567 --> 00:11:49,000 [narrator] The youngest Brown siblings are stranded on the Integrity. 288 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Still three hours from the cove. 289 00:11:51,066 --> 00:11:53,000 They plan to anchor overnight. 290 00:11:53,066 --> 00:11:56,367 Brother Noah must quickly diagnosed the issue. 291 00:11:56,367 --> 00:11:59,100 Hey, Noah, do you have like a time estimate? 292 00:11:59,100 --> 00:12:00,166 Yeah. 293 00:12:00,166 --> 00:12:01,767 Longer if you keep bothering me. 294 00:12:03,867 --> 00:12:05,367 This boat is quite old. 295 00:12:05,367 --> 00:12:07,029 This was a World War II sub chaser. 296 00:12:07,029 --> 00:12:07,467 This was a World War II sub chaser. 297 00:12:07,467 --> 00:12:08,000 There's a lot of things that could go wrong. 298 00:12:09,166 --> 00:12:11,266 [Bird] I mean, I feel like he just really needs to focus 299 00:12:11,266 --> 00:12:12,967 because I can tell he's... 300 00:12:12,967 --> 00:12:14,800 he's a little stressed and all, but... 301 00:12:14,867 --> 00:12:16,300 I would be stressed, too. 302 00:12:18,166 --> 00:12:20,400 It sounded like a fuel-related issue. 303 00:12:20,467 --> 00:12:21,900 So I'm just going to go through 304 00:12:21,967 --> 00:12:25,667 from tank to engine and I'm just going to check it all. 305 00:12:27,367 --> 00:12:30,100 Ooh, it could be the fuel filter, I guess 306 00:12:30,100 --> 00:12:31,600 because there is some stuff in there. 307 00:12:34,166 --> 00:12:36,367 Yeah, that is a dirty fuel filter. 308 00:12:36,367 --> 00:12:37,029 It might be the fuel. 309 00:12:37,029 --> 00:12:38,000 It might be the fuel. 310 00:12:38,100 --> 00:12:39,400 Out of fuel? 311 00:12:39,467 --> 00:12:41,100 [Noah] No, I don't think so. 312 00:12:41,166 --> 00:12:42,567 This is my fault. 313 00:12:42,567 --> 00:12:44,467 I should have replaced the filter before we left. 314 00:12:44,467 --> 00:12:46,100 [Rain] Water in the fuel? 315 00:12:46,100 --> 00:12:47,967 [Noah] Just give me a minute. 316 00:12:47,967 --> 00:12:51,867 So filling it up with diesel limits air bubbles. 317 00:12:51,867 --> 00:12:52,967 There. 318 00:12:52,967 --> 00:12:54,300 That's why we have the bucket. 319 00:12:55,500 --> 00:12:57,800 Make sure it's in neutral? 320 00:12:57,867 --> 00:13:00,266 What else would it be in? 321 00:13:00,266 --> 00:13:01,500 Got to hit it. 322 00:13:02,567 --> 00:13:04,066 [engine revving] 323 00:13:06,567 --> 00:13:07,029 Is it good? 324 00:13:07,029 --> 00:13:07,667 Is it good? 325 00:13:07,667 --> 00:13:08,000 -Is it working? -[Noah] Wait. 326 00:13:09,266 --> 00:13:10,767 Give me a rev. 327 00:13:12,800 --> 00:13:16,200 Trying to make sure that the engine is working properly. 328 00:13:16,266 --> 00:13:20,667 I can try the old school bush way by listening to it. 329 00:13:20,667 --> 00:13:21,867 Give me a romp. 330 00:13:26,867 --> 00:13:28,166 Wouldn't it have done-- 331 00:13:32,367 --> 00:13:33,967 Okay, we're good. Let's go. 332 00:13:33,967 --> 00:13:35,166 [both] Yeah. 333 00:13:35,166 --> 00:13:36,567 Oh, my goodness. 334 00:13:36,567 --> 00:13:37,029 What was it? 335 00:13:37,029 --> 00:13:37,667 What was it? 336 00:13:37,667 --> 00:13:38,000 Fuel filter was dirty. 337 00:13:39,000 --> 00:13:42,567 [Rain] Get me away from this island. 338 00:13:42,567 --> 00:13:44,100 We... before we go, 339 00:13:44,166 --> 00:13:48,166 there was a thing in the water that looked like a, could be a bottle. 340 00:13:48,166 --> 00:13:49,200 No, no. 341 00:13:49,266 --> 00:13:50,300 No, no, no, no, no. 342 00:13:50,367 --> 00:13:51,734 You had your fun. Let's go. 343 00:13:51,734 --> 00:13:53,500 -No more stops. -But what if there's a message in the bottle? 344 00:13:53,567 --> 00:13:54,600 [Noah] Let's go. 345 00:13:54,667 --> 00:13:56,867 Message would be a message... 346 00:13:56,867 --> 00:13:59,500 The last time we listened to you we broke down and broke the boom. 347 00:13:59,567 --> 00:14:01,567 No, let's go. 348 00:14:01,567 --> 00:14:03,867 All the delays and the engine trouble, 349 00:14:03,867 --> 00:14:05,600 which could not have been foreseen, 350 00:14:05,667 --> 00:14:07,029 we're behind schedule, and we are still quite a bit away. 351 00:14:07,029 --> 00:14:08,000 we're behind schedule, and we are still quite a bit away. 352 00:14:09,166 --> 00:14:10,400 What is it... 353 00:14:10,467 --> 00:14:12,300 No, you're done making decision. 354 00:14:18,467 --> 00:14:19,767 {\an8}[Gabe] Already starting to work. 355 00:14:21,166 --> 00:14:23,967 Doing a little maintenance on my boots. 356 00:14:23,967 --> 00:14:25,900 It got a lot of wear and tear. 357 00:14:25,967 --> 00:14:28,200 Pretty rough on my foot apparel. 358 00:14:28,266 --> 00:14:29,700 And if I don't take care of them, 359 00:14:29,767 --> 00:14:31,367 then they tend to just run off my feet. 360 00:14:32,867 --> 00:14:34,467 These boots are really special to me. 361 00:14:34,467 --> 00:14:36,867 Uh, these boots dad gave me, 362 00:14:36,867 --> 00:14:37,029 the last pair of boots he got me. 363 00:14:37,029 --> 00:14:38,000 the last pair of boots he got me. 364 00:14:38,467 --> 00:14:40,767 So I'm really trying to take good care of 'em. 365 00:14:40,767 --> 00:14:43,600 To do that, I'm gonna just put a layer of polish on 'em. 366 00:14:43,667 --> 00:14:46,200 I find the best way to polish your boots 367 00:14:46,266 --> 00:14:48,266 is to heat up the boot polish. 368 00:14:48,266 --> 00:14:49,367 Oh, yeah. 369 00:14:49,367 --> 00:14:51,900 Yeah, that's starting to melt around the edges. 370 00:14:51,967 --> 00:14:53,467 I better get ready with a rag. 371 00:14:54,767 --> 00:14:57,100 It's one of Raquell's dish rags. 372 00:15:01,300 --> 00:15:04,100 Last time I polished my boots like this, 373 00:15:04,100 --> 00:15:05,600 I was back in Browntown. 374 00:15:05,667 --> 00:15:07,029 Back in Browntown, we were doing a lot of work. 375 00:15:07,029 --> 00:15:07,367 Back in Browntown, we were doing a lot of work. 376 00:15:07,367 --> 00:15:08,000 And it was really wet out. 377 00:15:08,967 --> 00:15:11,400 And you have to do your boots pretty often. 378 00:15:11,467 --> 00:15:13,500 With most of the guys up in Alaska, 379 00:15:13,567 --> 00:15:15,467 it's a lot quieter here at the ranch. 380 00:15:16,667 --> 00:15:19,400 It feels a little quiet today, a little melancholy. 381 00:15:19,467 --> 00:15:22,100 So, I talked to Noah on the phone and he told me 382 00:15:22,166 --> 00:15:24,166 that they have problems with the Integrity. 383 00:15:24,166 --> 00:15:26,266 I definitely worry about him up there. 384 00:15:26,266 --> 00:15:30,166 {\an8}You know, ideally, they'd have nine people work in the Integrity, 385 00:15:30,166 --> 00:15:32,266 {\an8}you know, because it really takes all of us. 386 00:15:32,266 --> 00:15:34,400 {\an8}Uh, but right now, they're down to three 387 00:15:34,467 --> 00:15:35,900 {\an8}and one of them severely injured. 388 00:15:35,967 --> 00:15:37,029 They're just really shorthanded. 389 00:15:37,029 --> 00:15:38,000 They're just really shorthanded. 390 00:15:38,367 --> 00:15:39,767 Let's get to work. 391 00:15:39,767 --> 00:15:41,800 Right on the boot. 392 00:15:41,867 --> 00:15:44,467 I definitely feel protective of all my younger siblings. 393 00:15:44,467 --> 00:15:46,467 If something were to happen and I wasn't there, 394 00:15:46,467 --> 00:15:47,967 I'd feel terrible. 395 00:15:47,967 --> 00:15:50,000 I have that feeling like I should go. 396 00:15:50,000 --> 00:15:51,667 I've been on the fence for a while. 397 00:15:51,667 --> 00:15:53,767 I am worried about us here on the ranch, 398 00:15:53,767 --> 00:15:56,667 trying to do everything without the guys up in Alaska 399 00:15:56,667 --> 00:15:59,467 and everybody in Alaska, I'm worried about them, 400 00:15:59,467 --> 00:16:01,567 but it's just like I can't just sit here 401 00:16:01,567 --> 00:16:05,000 and leave them up there if something happened, you know? 402 00:16:05,000 --> 00:16:07,029 I don't know what to do. 403 00:16:07,029 --> 00:16:07,266 I don't know what to do. 404 00:16:07,266 --> 00:16:08,000 That is one polish-filled boot. 405 00:16:10,867 --> 00:16:13,400 Oh, yeah, they even feel better. 406 00:16:13,467 --> 00:16:15,567 Will you look at that baby shine. 407 00:16:17,867 --> 00:16:19,800 Take care of your boots and will take care of you. 408 00:16:19,867 --> 00:16:21,066 That's what I always say. 409 00:16:27,400 --> 00:16:29,400 {\an8}[Bird] This boat goes slow. 410 00:16:29,467 --> 00:16:31,166 So about how far out are we still? 411 00:16:32,266 --> 00:16:35,200 Probably like seven, eight. 412 00:16:35,266 --> 00:16:37,029 Oh, that makes us running all the way into the dark 413 00:16:37,029 --> 00:16:37,667 Oh, that makes us running all the way into the dark 414 00:16:37,667 --> 00:16:38,000 -and low tide. -With all the detours 415 00:16:40,367 --> 00:16:42,367 and motor trouble and everything, 416 00:16:42,367 --> 00:16:44,567 maybe we should just wait it out. 417 00:16:46,367 --> 00:16:48,867 So losing as much time as we did today, 418 00:16:48,867 --> 00:16:50,567 the only way we're going to be able to make it 419 00:16:50,567 --> 00:16:53,367 {\an8}at a cove is we continue going, 420 00:16:53,367 --> 00:16:55,300 {\an8}end up running through the night. 421 00:16:55,367 --> 00:16:59,066 But it's never ideal to run the boat in open water at night. 422 00:16:59,066 --> 00:17:00,400 It can be very dangerous 423 00:17:00,467 --> 00:17:02,100 because even if you have lights, 424 00:17:02,100 --> 00:17:04,300 there's still going to be things you might not see, 425 00:17:04,367 --> 00:17:07,029 especially with the engine having just not wanting to work. 426 00:17:07,029 --> 00:17:07,400 especially with the engine having just not wanting to work. 427 00:17:07,467 --> 00:17:08,000 I am a little worried. 428 00:17:09,567 --> 00:17:11,600 I don't really feel super comfortable 429 00:17:11,667 --> 00:17:13,400 driving through the night 430 00:17:13,467 --> 00:17:15,900 and I think it's better to anchor out 431 00:17:15,967 --> 00:17:18,567 and wait for sun up. 432 00:17:18,567 --> 00:17:22,200 I mean, I just don't know if Noah's going to be for staying the night. 433 00:17:22,266 --> 00:17:23,300 I think he'll be fine with it 434 00:17:23,367 --> 00:17:24,700 because I think he's going to agree 435 00:17:24,700 --> 00:17:27,767 because it's going to make us run into the night for a while. 436 00:17:27,767 --> 00:17:29,600 And there was a super nice cove 437 00:17:29,667 --> 00:17:30,967 that we passed. 438 00:17:32,767 --> 00:17:34,100 {\an8}[Rain speaking] 439 00:17:34,166 --> 00:17:35,667 Well, I should probably go and tell Noah 'cause 440 00:17:35,667 --> 00:17:37,029 he's going to figure out we're going the opposite way. 441 00:17:37,029 --> 00:17:38,000 he's going to figure out we're going the opposite way. 442 00:17:39,000 --> 00:17:42,867 [narrator] Not able to reach their first planned stop before dark, 443 00:17:42,867 --> 00:17:46,700 the Browns will backtrack to a cove off Admiralty Island 444 00:17:46,767 --> 00:17:48,700 where they'll set anchor for the night. 445 00:17:48,767 --> 00:17:51,266 But this means they now have nearly twice 446 00:17:51,266 --> 00:17:54,200 as long of a journey to Petersburg in the morning 447 00:17:54,266 --> 00:17:58,200 which could throw Noah's property walkthrough in jeopardy. 448 00:17:58,266 --> 00:18:01,367 With all the delays, we have run out of time. 449 00:18:01,367 --> 00:18:04,600 No matter how fast we go, this boat isn't fast enough 450 00:18:04,667 --> 00:18:07,029 to make it to the docks of Petersburg to meet the realtor. 451 00:18:07,029 --> 00:18:07,500 to make it to the docks of Petersburg to meet the realtor. 452 00:18:07,567 --> 00:18:08,000 So, yeah. 453 00:18:11,066 --> 00:18:14,000 Our only option really is to anchor for the night 454 00:18:14,066 --> 00:18:15,400 and keep going in the morning. 455 00:18:17,867 --> 00:18:18,967 [knocking] 456 00:18:18,967 --> 00:18:20,066 [Bird] Drop it, we're good. 457 00:18:20,066 --> 00:18:21,166 Okay. 458 00:18:27,000 --> 00:18:29,066 [Bird] What do you all want to do? 459 00:18:29,066 --> 00:18:31,867 I feel like crab could be yummy. 460 00:18:31,867 --> 00:18:33,867 Well, I mean, I figured we're staying here tonight anyway. 461 00:18:33,867 --> 00:18:35,000 Might as well. 462 00:18:35,000 --> 00:18:37,029 I might as well have a little fun with it, right? 463 00:18:37,029 --> 00:18:37,066 I might as well have a little fun with it, right? 464 00:18:38,367 --> 00:18:41,000 I know Noah had an appointment in Petersburg 465 00:18:41,000 --> 00:18:44,066 that he is going to miss, and I know he's disappointed, 466 00:18:44,066 --> 00:18:45,567 but anchoring in the cove 467 00:18:45,567 --> 00:18:49,400 is going to give us some old-fashioned Brown-style adventures. 468 00:18:53,667 --> 00:18:54,967 {\an8}[Eli speaking] 469 00:18:54,967 --> 00:18:56,467 [Noah] She's putting bait in it. 470 00:18:56,467 --> 00:19:01,567 So there's a thing where it's a good luck to... to do this. 471 00:19:05,467 --> 00:19:06,667 {\an8}[Eli speaking] 472 00:19:09,967 --> 00:19:11,433 It's a good luck. 473 00:19:11,433 --> 00:19:13,467 -It's to help you catch the... -Are you gonna do that to all of them? 474 00:19:13,467 --> 00:19:15,567 Oh, I figure one in each pot, probably, right? 475 00:19:15,567 --> 00:19:16,867 [Noah] Okay. 476 00:19:16,867 --> 00:19:17,967 {\an8}[Eli speaking] 477 00:19:17,967 --> 00:19:19,266 Again. [Noah laughing] 478 00:19:19,266 --> 00:19:21,000 You like me biting the heads off? 479 00:19:23,266 --> 00:19:24,467 [Bird] You want to try? 480 00:19:24,467 --> 00:19:25,600 No. 481 00:19:25,667 --> 00:19:26,767 -Are you sure? -Yeah. 482 00:19:33,600 --> 00:19:35,367 {\an8}[Eli speaking] 483 00:19:35,367 --> 00:19:36,700 [Noah] She broke the fish. 484 00:19:36,767 --> 00:19:37,029 [Bird] I broke the fish. 485 00:19:37,029 --> 00:19:38,000 [Bird] I broke the fish. 486 00:19:38,767 --> 00:19:40,200 [spitting] 487 00:19:40,266 --> 00:19:41,900 So while setting like crab pots, 488 00:19:41,967 --> 00:19:45,166 it's supposed to be good luck to bite off the fish head. 489 00:19:45,166 --> 00:19:48,367 And so I'll take it if it gets us more crab. 490 00:19:48,367 --> 00:19:49,900 Okay. I think they're baited up. 491 00:19:49,967 --> 00:19:52,100 -Y'all ready to go? -Let's load them up. 492 00:19:55,066 --> 00:19:56,233 Bye, guys. 493 00:19:57,266 --> 00:19:59,567 [Noah] It's not ideal to anchor for the night, 494 00:19:59,567 --> 00:20:03,700 but the best thing to do is make what you can out of bad situation. 495 00:20:03,767 --> 00:20:06,200 And one of the greatest things about it is that right now 496 00:20:06,266 --> 00:20:07,029 I'm with my son. 497 00:20:07,029 --> 00:20:07,433 I'm with my son. 498 00:20:07,433 --> 00:20:08,000 I'm teaching him how to do some Alaskan stuff. 499 00:20:09,767 --> 00:20:11,367 We're going to set some crab pots. 500 00:20:11,367 --> 00:20:12,400 You're ready? 501 00:20:12,467 --> 00:20:13,567 We're going to push it in. 502 00:20:13,567 --> 00:20:14,900 {\an8}-[Eli speaking] -Say catch crab. 503 00:20:14,967 --> 00:20:16,200 {\an8}[Eli speaking] 504 00:20:20,000 --> 00:20:21,567 Good job. 505 00:20:21,567 --> 00:20:23,166 And give her a kiss. 506 00:20:23,166 --> 00:20:25,100 Good job. 507 00:20:25,100 --> 00:20:26,266 Say bye-bye crab pot. 508 00:20:26,266 --> 00:20:27,800 {\an8}[Eli speaking] 509 00:20:31,400 --> 00:20:32,567 {\an8}[narrator] Coming up... 510 00:20:32,567 --> 00:20:34,400 {\an8}[Rain] Next stop Petersburg. 511 00:20:34,467 --> 00:20:35,567 {\an8}Let's do it. 512 00:20:35,567 --> 00:20:37,029 {\an8}Maybe by some chance no one has bought it yet. 513 00:20:37,029 --> 00:20:38,000 {\an8}Maybe by some chance no one has bought it yet. 514 00:20:38,867 --> 00:20:41,100 {\an8}And if so, it might be the one. 515 00:20:41,100 --> 00:20:42,500 {\an8}[Rain] Who's excited? 516 00:20:42,567 --> 00:20:43,567 {\an8}Me! 517 00:20:43,567 --> 00:20:44,867 {\an8}[Eli speaking] 518 00:20:44,867 --> 00:20:45,767 {\an8}[Rain and Eli] Yeah! 519 00:20:48,467 --> 00:20:49,700 [birds tweeting] 520 00:20:59,467 --> 00:21:01,567 {\an8}[Rain] Hopefully, we'll get lots of crabs. 521 00:21:01,567 --> 00:21:04,300 [narrator] It's a new morning in southeast Alaska. 522 00:21:04,367 --> 00:21:05,700 {\an8}[Eli speaking] 523 00:21:05,767 --> 00:21:07,567 I got the crabs. 524 00:21:07,567 --> 00:21:10,700 [narrator] After retreating to a cove to wait out the night, 525 00:21:10,767 --> 00:21:14,166 brother Noah has come to a difficult realization. 526 00:21:16,000 --> 00:21:17,412 [Noah] I've calculated, no matter how fast we go, 527 00:21:17,412 --> 00:21:18,000 [Noah] I've calculated, no matter how fast we go, 528 00:21:18,767 --> 00:21:21,066 {\an8}this boat isn't fast enough to make it 529 00:21:21,066 --> 00:21:24,166 {\an8}to my appointment with the realtor to check out the Petersburg property. 530 00:21:25,800 --> 00:21:28,300 [Rain] Oh, we got quite a few, actually. 531 00:21:28,367 --> 00:21:30,900 But failure's never an option. 532 00:21:30,967 --> 00:21:33,166 So we're going to take the quick five minutes 533 00:21:33,166 --> 00:21:35,967 to eat a snack and head to Petersburg. 534 00:21:35,967 --> 00:21:39,166 Maybe by some chance no one has bought it yet. 535 00:21:39,166 --> 00:21:40,567 You know, let's be hopeful, right? 536 00:21:43,767 --> 00:21:45,600 I've catched some good crab. 537 00:21:45,667 --> 00:21:47,412 I'm just saying, like these were so good. 538 00:21:47,412 --> 00:21:48,000 I'm just saying, like these were so good. 539 00:21:48,100 --> 00:21:50,867 Like, did you see how beefy these suckers were. 540 00:21:50,867 --> 00:21:53,266 [Noah] Don't block your mouth, I'm putting it in your ear. 541 00:21:53,266 --> 00:21:55,700 I'm getting your ear. Oh, oh... oh... 542 00:21:55,767 --> 00:21:57,300 Oh, I almost got him. 543 00:21:57,367 --> 00:21:58,567 [Noah laughing] 544 00:22:01,500 --> 00:22:02,767 {\an8}You know, every once in a while, 545 00:22:02,767 --> 00:22:03,900 {\an8}I see Noah with Eli. 546 00:22:03,967 --> 00:22:06,567 {\an8}And, you know, it definitely reminds me of decisions 547 00:22:06,567 --> 00:22:11,367 that I have to make, because one of the decisions is kids or no kids. 548 00:22:13,166 --> 00:22:16,367 Have you all realized how blessed we are right now 549 00:22:16,367 --> 00:22:17,412 to have fresh crab and look at where we are. 550 00:22:17,412 --> 00:22:18,000 to have fresh crab and look at where we are. 551 00:22:21,367 --> 00:22:23,266 Like, look at where we're sitting. 552 00:22:23,266 --> 00:22:24,500 And it's so good. 553 00:22:26,400 --> 00:22:29,166 You know, I think one thing that this trip has, you know, 554 00:22:29,166 --> 00:22:33,867 told me so far is that if I did choose to have kids, 555 00:22:33,867 --> 00:22:35,967 at some point, I would want them 556 00:22:35,967 --> 00:22:39,767 to be a part of Alaska and I would want that to be part of their life. 557 00:22:39,767 --> 00:22:41,367 {\an8}-Hmm... -[Eli speaking] 558 00:22:41,367 --> 00:22:43,500 -Okay. -You want something to drink? 559 00:22:43,567 --> 00:22:45,867 Okay, daddy will go get you something to drink, okay? 560 00:22:48,000 --> 00:22:50,166 [Rain] Bird, between you and I, 561 00:22:50,266 --> 00:22:52,867 I never thought that I was going to be able 562 00:22:52,867 --> 00:22:54,367 to do this with you again. 563 00:22:54,367 --> 00:22:55,600 Why? 564 00:22:55,667 --> 00:22:57,800 Because after the hospital and everything. 565 00:23:00,467 --> 00:23:02,367 But I'm glad that I am. 566 00:23:02,367 --> 00:23:04,200 Me too. I'm not going away. 567 00:23:04,266 --> 00:23:06,100 Well, that's why I just want you to be careful. 568 00:23:07,600 --> 00:23:09,000 {\an8}[Rain speaking] 569 00:23:13,266 --> 00:23:16,066 Dealing with Bird's health issues and protecting her 570 00:23:16,066 --> 00:23:17,412 {\an8}and taking care of her, it has made me push away 571 00:23:17,412 --> 00:23:18,000 {\an8}and taking care of her, it has made me push away 572 00:23:18,767 --> 00:23:21,100 {\an8}some of the things that I've been struggling with. 573 00:23:21,100 --> 00:23:24,066 Bird is the most important thing in my life. 574 00:23:24,066 --> 00:23:25,700 You know, I just wish that I could 575 00:23:25,767 --> 00:23:27,700 wrap her in bubble wrap and put her in a little case 576 00:23:27,767 --> 00:23:30,367 and make sure that nothing bad happens to her. 577 00:23:30,367 --> 00:23:32,200 I just wanted you to know that it's not me 578 00:23:32,266 --> 00:23:35,667 trying to tell you what to do. It's just 'cause I care about you... 579 00:23:36,967 --> 00:23:38,100 No... For sure, come on. 580 00:23:38,100 --> 00:23:39,467 ...more than I care about myself. 581 00:23:41,900 --> 00:23:45,900 I do worry that Rain she's had to deal with so much loss lately. 582 00:23:47,000 --> 00:23:47,412 [Noah] Okay, we need to get to work. 583 00:23:47,412 --> 00:23:48,000 [Noah] Okay, we need to get to work. 584 00:23:48,767 --> 00:23:50,867 Head to Petersburg. 585 00:23:50,867 --> 00:23:53,500 [Bird] I don't see her dealing with it, really. 586 00:23:53,567 --> 00:23:55,767 And she's just always so strong. 587 00:23:55,767 --> 00:23:57,000 And I just feel like sometimes 588 00:23:57,000 --> 00:23:59,467 I'm like, "You need to be vulnerable, you know?" 589 00:24:00,700 --> 00:24:02,867 Coming to Alaska, I knew it was going to be difficult 590 00:24:02,867 --> 00:24:04,667 because dad's not here anymore. 591 00:24:04,667 --> 00:24:08,000 And I don't think she had anticipated that. 592 00:24:08,000 --> 00:24:09,767 Let's do it. 593 00:24:09,767 --> 00:24:11,300 Next stop, Petersburg. 594 00:24:17,967 --> 00:24:18,000 {\an8}[Bam Bam] So, that's fresh alfalfa, huh? 595 00:24:20,867 --> 00:24:22,800 If Gabe were here, he'd probably be eating it. 596 00:24:24,066 --> 00:24:26,266 Well, today, I'm up at McMillan's hay field, 597 00:24:26,266 --> 00:24:30,000 and I'm talking to Alex about how they run their hay field. 598 00:24:30,000 --> 00:24:33,667 We're trying to get set up, where we can grow our own hay up there. 599 00:24:33,667 --> 00:24:37,000 {\an8}I've studied a bit about, you know, rotating pastures 600 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 {\an8}and hay fields and the best way to do these things. 601 00:24:39,000 --> 00:24:42,166 {\an8}But it's good to go get some hands-on advice 602 00:24:42,166 --> 00:24:44,367 {\an8}and just see how other people are doing it. 603 00:24:45,567 --> 00:24:47,367 Like the amount of field you have here, 604 00:24:47,367 --> 00:24:47,412 is this crazy labor intensive or can one guy like operate it? 605 00:24:47,412 --> 00:24:48,000 is this crazy labor intensive or can one guy like operate it? 606 00:24:50,567 --> 00:24:53,700 Oh, one guy can operate it. I can show you one. 607 00:24:53,767 --> 00:24:55,900 That's a good way, we need to just close the valve right here. 608 00:24:55,967 --> 00:24:57,066 Right. 609 00:24:57,066 --> 00:24:58,867 So leave the pressure go for a little bit 610 00:24:58,867 --> 00:25:00,266 and then disconnect this part... 611 00:25:00,266 --> 00:25:02,000 -Right. -...and pull stronger. 612 00:25:02,066 --> 00:25:03,200 All right. 613 00:25:03,266 --> 00:25:05,400 Once you move with the first, let the water just 614 00:25:05,467 --> 00:25:08,200 run a little bit and then with the other one, 615 00:25:08,266 --> 00:25:11,667 just continue with the water and the water and the water, 24/7. 616 00:25:11,667 --> 00:25:13,467 Really, 24/7? 617 00:25:13,467 --> 00:25:15,066 Dang. 618 00:25:15,066 --> 00:25:17,166 The amount of water we're able to produce 619 00:25:17,166 --> 00:25:17,412 at the moment on the mountain, 620 00:25:17,412 --> 00:25:18,000 at the moment on the mountain, 621 00:25:18,367 --> 00:25:19,667 there's no way we could do that 622 00:25:19,667 --> 00:25:21,367 for a hayfield of this size. 623 00:25:21,367 --> 00:25:24,367 Uh, but if we can get really good working wells, 624 00:25:24,367 --> 00:25:26,200 I think we could get to a point 625 00:25:26,266 --> 00:25:27,467 where we could do this. 626 00:25:29,467 --> 00:25:31,266 Are you cutting all of them this way, 627 00:25:31,266 --> 00:25:32,500 or do you go long ways or...? 628 00:25:32,567 --> 00:25:35,200 Well, we do some loop first and then we do some lines. 629 00:25:35,266 --> 00:25:37,300 You want to go with me inside to the machine 630 00:25:37,367 --> 00:25:38,667 so I can explain you some... something? 631 00:25:38,667 --> 00:25:40,066 Yeah, yeah, show me how it works, man. 632 00:25:40,066 --> 00:25:41,467 Definitely. 633 00:25:41,467 --> 00:25:43,567 Let's cut some alfalfa. 634 00:25:43,567 --> 00:25:46,567 This is the first time I've seen a machine like this in person. 635 00:25:46,567 --> 00:25:47,412 I've driven a lot of machinery in my life, 636 00:25:47,412 --> 00:25:48,000 I've driven a lot of machinery in my life, 637 00:25:48,767 --> 00:25:50,467 but I've never driven one of these. 638 00:25:50,467 --> 00:25:52,567 [engine whirring] 639 00:25:52,567 --> 00:25:54,200 -There you go. -There we go. 640 00:25:54,266 --> 00:25:55,567 I am eager to give it a shot. 641 00:25:55,567 --> 00:25:58,600 It seems to operate pretty much like a, uh, a dozer. 642 00:25:58,667 --> 00:26:00,300 This one controls forwards. 643 00:26:00,367 --> 00:26:01,467 Forward power on your brake. 644 00:26:01,467 --> 00:26:02,567 Let and right. 645 00:26:03,567 --> 00:26:04,867 [laughing] 646 00:26:04,867 --> 00:26:07,100 Yeah, tell me what you do with the handle right over there. 647 00:26:07,100 --> 00:26:08,300 This guy? 648 00:26:08,300 --> 00:26:10,300 -Yeah. That controls all the things. -There we go. 649 00:26:10,367 --> 00:26:11,467 Oh, yeah. 650 00:26:11,467 --> 00:26:15,800 Let's go. With more power, more. 651 00:26:15,867 --> 00:26:17,412 You're ready now? 652 00:26:17,412 --> 00:26:17,467 You're ready now? 653 00:26:17,467 --> 00:26:18,000 Are you ready now? 654 00:26:18,567 --> 00:26:20,567 I think I got the hang of it. 655 00:26:20,567 --> 00:26:23,000 There's always a little bit of a learning curve to that stuff, 656 00:26:23,000 --> 00:26:25,400 but, man, I tell everybody, if you can play Pac-Man, 657 00:26:25,467 --> 00:26:26,767 you can drive machinery. 658 00:26:27,867 --> 00:26:29,467 I'm sure I can hack it. 659 00:26:29,467 --> 00:26:30,767 [Alex] Go forward a little bit more. 660 00:26:30,767 --> 00:26:33,100 -Yeah. -Turn it. 661 00:26:33,100 --> 00:26:36,166 Yeah, yeah. 662 00:26:36,166 --> 00:26:38,400 [Alex] Get that strong, handle going stronger yeah, really, man. 663 00:26:38,467 --> 00:26:40,367 [both laughing] 664 00:26:42,467 --> 00:26:43,900 It's spinning. 665 00:26:43,900 --> 00:26:46,100 Turn it, turn it, turn, it, turn it... more, more, more, more... 666 00:26:46,166 --> 00:26:47,412 There we go, there we go. 667 00:26:47,412 --> 00:26:48,000 There we go, there we go. 668 00:26:49,066 --> 00:26:50,667 Got to show it who's boss. 669 00:26:50,667 --> 00:26:52,467 Yeah. 670 00:26:52,467 --> 00:26:53,967 And I am very excited. 671 00:26:53,967 --> 00:26:56,266 If we had a setup like this with a hay field 672 00:26:56,266 --> 00:27:00,867 and this kind of irrigation, I think we could easily have it ran by one person. 673 00:27:00,867 --> 00:27:02,500 Not too bad for my first crop. 674 00:27:02,567 --> 00:27:03,800 Yeah, bumping. 675 00:27:05,300 --> 00:27:07,066 It would be a huge step for the ranch 676 00:27:07,066 --> 00:27:09,100 to be self-sufficient. 677 00:27:09,166 --> 00:27:10,700 That's fairly straight. 678 00:27:10,767 --> 00:27:11,867 I bought... I... 679 00:27:11,867 --> 00:27:13,000 weaving a little bit. 680 00:27:14,166 --> 00:27:16,066 It's all about getting a feel for the new machine. 681 00:27:16,066 --> 00:27:17,266 [Alex] Yeah. 682 00:27:21,400 --> 00:27:23,867 [Gabe] I try to pack light, just the essentials. 683 00:27:23,867 --> 00:27:25,967 Alaska is a pretty unforgiving place. 684 00:27:25,967 --> 00:27:27,567 I definitely want to have a flannel. 685 00:27:29,000 --> 00:27:30,467 [sniffing] 686 00:27:32,500 --> 00:27:34,367 You know, I've been on the fence about it for a while, 687 00:27:34,367 --> 00:27:36,000 and I finally made my decision. 688 00:27:36,066 --> 00:27:37,300 {\an8}I'm packing up my bags. 689 00:27:37,367 --> 00:27:39,767 {\an8}I'm loading up my gun and I'm going to Alaska. 690 00:27:40,767 --> 00:27:43,100 Bird's not 100%. 691 00:27:43,166 --> 00:27:45,467 And as bad as I'm going to feel leaving the ranch 692 00:27:45,467 --> 00:27:46,767 with so much work to do, 693 00:27:46,767 --> 00:27:47,412 I feel like it's necessary to go up there 694 00:27:47,412 --> 00:27:48,000 I feel like it's necessary to go up there 695 00:27:48,867 --> 00:27:50,266 and kind of help everybody out. 696 00:27:51,767 --> 00:27:55,567 The most indispensable article of clothing you will ever have. 697 00:27:55,567 --> 00:27:58,767 Long johns, a man's underwear. 698 00:28:00,767 --> 00:28:02,266 I talked to Noah and he said that 699 00:28:02,266 --> 00:28:03,967 they're going to be in Petersburg for a while 700 00:28:03,967 --> 00:28:05,967 before they head out on the Integrity. 701 00:28:05,967 --> 00:28:07,667 And I really want to rendezvous with them 702 00:28:07,667 --> 00:28:09,900 there before they take off. 703 00:28:09,967 --> 00:28:11,767 The last thing I'm ever going to need. 704 00:28:11,767 --> 00:28:15,200 And the first thing I grab, leather. 705 00:28:15,266 --> 00:28:17,412 I definitely think everybody's going to be happy to have me there. 706 00:28:17,412 --> 00:28:17,767 I definitely think everybody's going to be happy to have me there. 707 00:28:17,767 --> 00:28:18,000 But the help from anybody would definitely be welcome. 708 00:28:20,967 --> 00:28:23,367 I'm expecting a lot of hero worship, a lot of, 709 00:28:23,367 --> 00:28:25,767 "Oh, it's Gabe, he's here to save the day." 710 00:28:25,767 --> 00:28:28,400 Alaska, here I come. 711 00:28:35,100 --> 00:28:36,467 [Rain] Who's excited? 712 00:28:36,467 --> 00:28:37,667 [Bird] Me! 713 00:28:37,667 --> 00:28:38,700 {\an8}[Eli speaking] 714 00:28:38,767 --> 00:28:40,166 [all] Yeah. 715 00:28:40,200 --> 00:28:43,667 [narrator] After a seven-hour journey from Admiralty Island, 716 00:28:43,667 --> 00:28:47,767 the Browns finally make port in Petersburg, Alaska. 717 00:28:47,767 --> 00:28:52,567 But for Brother Noah, their late arrival brings unfortunate news. 718 00:28:54,166 --> 00:28:57,266 [Noah] It turns out that the people that saw the property, 719 00:28:57,266 --> 00:28:59,767 {\an8}that took the spot that I was supposed to have 720 00:28:59,767 --> 00:29:01,767 {\an8}put in an offer and the offer was accepted. 721 00:29:01,767 --> 00:29:02,377 {\an8}The property is gone. 722 00:29:02,377 --> 00:29:03,000 {\an8}The property is gone. 723 00:29:07,266 --> 00:29:09,600 I kind of feel like we lost out on something 724 00:29:09,667 --> 00:29:12,467 that could have been really special with that property that we missed. 725 00:29:14,266 --> 00:29:16,600 I'm not a positive person or a hopeful person. 726 00:29:16,667 --> 00:29:20,767 Uh, I just run on the fact that if it's supposed to happen, 727 00:29:20,767 --> 00:29:22,500 it will happen if you try your hardest. 728 00:29:22,567 --> 00:29:23,867 We tried our hardest to make it. 729 00:29:23,867 --> 00:29:25,467 We didn't make it in time to see the property. 730 00:29:25,467 --> 00:29:29,700 We lost the property, so I wasn't supposed to have it. 731 00:29:29,767 --> 00:29:32,377 However, the realtor had pointed out 732 00:29:32,377 --> 00:29:32,900 However, the realtor had pointed out 733 00:29:32,967 --> 00:29:33,000 there seems to be another property 734 00:29:35,100 --> 00:29:37,567 that is supposedly really nice. 735 00:29:37,567 --> 00:29:39,200 It's a small cabin. 736 00:29:39,266 --> 00:29:40,667 She's a fixer upper. 737 00:29:40,667 --> 00:29:42,400 This one does have a beach apparently, 738 00:29:42,467 --> 00:29:45,867 it's on the water and it is close to Petersburg, but not too close. 739 00:29:49,867 --> 00:29:51,767 [birds calling] 740 00:29:51,767 --> 00:29:53,867 [Gabe] Oh, that sea air smells delicious. 741 00:29:56,600 --> 00:29:58,200 And it's the best. 742 00:30:00,000 --> 00:30:02,377 Let's go find the Integrity. Walking the docks in Petersburg, 743 00:30:02,377 --> 00:30:03,000 Let's go find the Integrity. Walking the docks in Petersburg, 744 00:30:04,066 --> 00:30:07,266 {\an8}and it's like walking through a memory like nothing has changed. 745 00:30:07,266 --> 00:30:09,767 All the old boats are still here. 746 00:30:09,767 --> 00:30:13,100 It still has that same smell, that same air. 747 00:30:13,166 --> 00:30:15,066 Seagulls are still flying by. 748 00:30:15,066 --> 00:30:17,700 Tons of memories from Petersburg. 749 00:30:17,767 --> 00:30:19,667 When I got this tattoo, 750 00:30:19,667 --> 00:30:22,600 um, I don't know if you can see it. 751 00:30:22,667 --> 00:30:23,900 {\an8}[Gabe speaking] 752 00:30:26,000 --> 00:30:27,867 I don't know if I'm even going to recognize it. 753 00:30:27,867 --> 00:30:32,377 You know, it's changed hands, and uh... 754 00:30:32,377 --> 00:30:32,400 You know, it's changed hands, and uh... 755 00:30:32,467 --> 00:30:33,000 wait a second. 756 00:30:33,567 --> 00:30:35,300 I recognize that anchor anywhere. 757 00:30:37,100 --> 00:30:39,000 [Gabe laughing] 758 00:30:39,066 --> 00:30:40,567 Ahoy! 759 00:30:42,667 --> 00:30:43,700 What? 760 00:30:43,767 --> 00:30:45,266 Howdy, strangers. 761 00:30:45,266 --> 00:30:46,500 I made it. 762 00:30:47,667 --> 00:30:48,900 [Eli] Uncle Gabe. 763 00:30:48,967 --> 00:30:51,367 -Uncle Gabe. -Oh, don't go into the water. 764 00:30:51,367 --> 00:30:53,000 [Bird] It feels really good knowing that Gabe 765 00:30:53,000 --> 00:30:55,266 {\an8}came all this way just to make sure that the trip 766 00:30:55,266 --> 00:30:57,467 {\an8}goes smooth and that everybody is safe. 767 00:30:57,467 --> 00:30:59,500 {\an8}It's going to be super handy having him. 768 00:30:59,567 --> 00:31:01,467 Eli, I'm here. 769 00:31:01,467 --> 00:31:02,377 Hey, little dude. 770 00:31:02,377 --> 00:31:02,600 Hey, little dude. 771 00:31:02,667 --> 00:31:03,000 [Bird] Right now, I'm not, you know, tip-top. 772 00:31:05,567 --> 00:31:08,367 He knew it was just Rain and Noah dealing with the boat, 773 00:31:08,367 --> 00:31:11,066 so I feel like he's like, "No, they need one more person." 774 00:31:13,000 --> 00:31:14,967 [Gabe] Wow. Whoa. 775 00:31:14,967 --> 00:31:16,000 She's red. 776 00:31:16,066 --> 00:31:17,500 She's blushing. 777 00:31:17,567 --> 00:31:19,367 She's embarrassed that her name was changed. 778 00:31:19,367 --> 00:31:21,467 Oh, my goodness. Riptide, huh? 779 00:31:21,467 --> 00:31:22,967 Yeah. 780 00:31:22,967 --> 00:31:27,467 I... I didn't know that the Integrity was red now. 781 00:31:27,467 --> 00:31:29,500 Like, she's a very distinct looking boat, 782 00:31:29,567 --> 00:31:31,100 no matter what color she is. 783 00:31:31,166 --> 00:31:32,377 But, yeah, definitely threw me for a loop. 784 00:31:32,377 --> 00:31:33,000 But, yeah, definitely threw me for a loop. 785 00:31:34,066 --> 00:31:35,467 [Noah] All right, man. You arrived just in time. 786 00:31:35,467 --> 00:31:36,800 There's a property I need to go look at, 787 00:31:36,867 --> 00:31:37,900 you wanna come with? 788 00:31:37,967 --> 00:31:39,266 Yeah. Definitely. 789 00:31:40,367 --> 00:31:43,667 [narrator] A 15-mile skiff ride south of Petersburg, 790 00:31:43,667 --> 00:31:47,667 the new property is on the west side of Mitkof Island, 791 00:31:47,667 --> 00:31:51,667 the 30th largest island in the US. 792 00:31:51,667 --> 00:31:54,300 Oh, I can't let you all have all the fun. 793 00:31:54,367 --> 00:31:56,500 The more the merrier. 794 00:31:56,567 --> 00:31:58,867 And just the feeling of helping Noah in Alaska 795 00:31:58,867 --> 00:32:00,367 look for a new home is just, 796 00:32:00,367 --> 00:32:02,377 I can't help but get, like, really proud of him. 797 00:32:02,377 --> 00:32:02,700 I can't help but get, like, really proud of him. 798 00:32:02,767 --> 00:32:03,000 Like, it's a, it's a great feeling 799 00:32:04,367 --> 00:32:06,166 like Noah expanding out like that. 800 00:32:06,166 --> 00:32:09,066 And in Alaska, no less, like it's, it's going to be cool. 801 00:32:12,066 --> 00:32:13,200 Man, I'm tired. 802 00:32:14,200 --> 00:32:15,400 You want me to drive? 803 00:32:15,467 --> 00:32:16,567 You want to drive for a bit. 804 00:32:16,567 --> 00:32:17,767 Let me drive. 805 00:32:19,767 --> 00:32:21,400 [Noah] It's been a long time since Gabe's 806 00:32:21,467 --> 00:32:22,667 gotten to steer the skiff, 807 00:32:22,667 --> 00:32:25,500 so I decided to let him have a turn. 808 00:32:28,266 --> 00:32:29,400 No. 809 00:32:29,467 --> 00:32:32,377 Uh, that's a mistake I'm never going to make again. 810 00:32:32,377 --> 00:32:32,700 Uh, that's a mistake I'm never going to make again. 811 00:32:34,266 --> 00:32:36,467 I said no. 812 00:32:36,467 --> 00:32:37,900 Gabe is definitely a demon. 813 00:32:37,967 --> 00:32:39,266 I... I mean, a speed demon. 814 00:32:39,266 --> 00:32:40,367 Yeah, that's what I meant. 815 00:32:40,367 --> 00:32:42,367 I was unaware he had a death wish. 816 00:32:45,467 --> 00:32:48,000 -Hold on! -Gave, this is not fun! 817 00:32:48,000 --> 00:32:50,166 I know, he said he wanted to get there in a hurry. 818 00:32:50,166 --> 00:32:51,700 He said he wanted to get there, 819 00:32:51,767 --> 00:32:52,900 check it out and get back. 820 00:32:52,967 --> 00:32:54,567 So, hey, this is all for him. 821 00:32:54,567 --> 00:32:57,767 I'm trying to see the area, not be scared for my life. 822 00:32:59,166 --> 00:33:00,767 Uh, Gabe, no. 823 00:33:00,767 --> 00:33:02,100 [engine whirring] 824 00:33:05,100 --> 00:33:07,100 That's it. I'm taking over. 825 00:33:07,166 --> 00:33:08,367 All right. 826 00:33:08,367 --> 00:33:10,166 I like to go fast, pretty much, 827 00:33:10,166 --> 00:33:11,734 no matter what I'm driving. 828 00:33:11,734 --> 00:33:15,100 So, yeah, I couldn't resist the urge to twist the throttle a little bit. 829 00:33:15,166 --> 00:33:17,967 Looks like there's an old ship wreck over there. 830 00:33:17,967 --> 00:33:20,800 We'll have to be careful 'cause of ropes and whatnot. 831 00:33:20,867 --> 00:33:25,166 Wow, dang creepy here. 832 00:33:25,166 --> 00:33:26,900 I'd like to dive on that. 833 00:33:29,400 --> 00:33:30,900 Okay. I see the bottom now. 834 00:33:30,967 --> 00:33:32,066 Yeah. 835 00:33:32,066 --> 00:33:32,377 Okay, pulling it. 836 00:33:32,377 --> 00:33:33,000 Okay, pulling it. 837 00:33:33,166 --> 00:33:34,266 Yeah, Go ahead and pull it. 838 00:33:37,767 --> 00:33:38,900 Go starboard. 839 00:33:40,000 --> 00:33:41,600 Here we go. Land-ho. 840 00:33:43,967 --> 00:33:45,767 Hey, let's check this place out. 841 00:33:45,767 --> 00:33:47,166 What do you think so far? 842 00:33:48,266 --> 00:33:51,867 [Noah] I like the ferns, a little old. 843 00:33:51,867 --> 00:33:53,000 Yeah. 844 00:33:53,066 --> 00:33:54,300 I'm really hopeful the property 845 00:33:54,367 --> 00:33:55,867 that we're going to look at is just awesome. 846 00:33:55,867 --> 00:33:57,000 Fingers crossed. 847 00:33:57,066 --> 00:33:58,800 And knock on wood, that it is the one. 848 00:34:05,400 --> 00:34:08,367 [Bird] Come on, we're going to make up a sea chanty, guys. 849 00:34:08,367 --> 00:34:11,100 [Noah] Okay, well, I've been working on this one. 850 00:34:18,800 --> 00:34:22,967 ♪ After we eat the crab, we're gonna be on our way... ♪ 851 00:34:22,967 --> 00:34:26,200 ♪ Crab, crab, we're gonna be on our way ♪ 852 00:34:26,266 --> 00:34:27,500 You have to sing too! 853 00:34:30,000 --> 00:34:31,867 [Rain] You said after the crab, we're gone? 854 00:34:31,867 --> 00:34:33,374 After we eat the crab, we're going to be on our way. 855 00:34:33,374 --> 00:34:34,000 After we eat the crab, we're going to be on our way. 856 00:34:34,467 --> 00:34:35,867 -[Rain] Oh, okay. -Okay. 857 00:34:37,400 --> 00:34:39,700 [Rain and Snowbird] ♪ After we eat the crab ♪ 858 00:34:39,767 --> 00:34:42,100 ♪ We're going to be on our way ♪ 859 00:34:42,166 --> 00:34:46,000 ♪ After we eat the crab, we're gonna be on our way ♪ 860 00:34:46,066 --> 00:34:49,667 ♪ After we eat the crab, we're gonna be on our way ♪ 861 00:34:49,667 --> 00:34:51,200 [Rain] Okay, I think we got it. 862 00:34:51,266 --> 00:34:53,000 We got it now. 863 00:34:53,066 --> 00:34:54,500 There needs to be more to it, though. 864 00:34:54,567 --> 00:34:56,266 [laughing] 865 00:34:56,266 --> 00:34:57,667 {\an8}[Bird speaking] 866 00:35:04,467 --> 00:35:06,367 {\an8}Okay. I see the bottom now. 867 00:35:06,367 --> 00:35:07,567 Okay, pulling up? 868 00:35:07,567 --> 00:35:09,567 Yeah, go ahead and pull it. 869 00:35:09,567 --> 00:35:13,100 [narrator] Following the disappointing loss of a dream property, 870 00:35:13,100 --> 00:35:15,767 Noah and Gabe tour a backup. 871 00:35:15,767 --> 00:35:17,066 Here we go. 872 00:35:17,066 --> 00:35:19,467 [narrator] A remote five-acre homestead 873 00:35:19,467 --> 00:35:21,567 with a three-room cabin. 874 00:35:21,567 --> 00:35:23,967 [Noah] Gabe, tie this around the rock. 875 00:35:23,967 --> 00:35:27,066 {\an8}The entire plan for Alaska hinges 876 00:35:27,066 --> 00:35:30,567 {\an8}on the single fact of we need a piece of property. 877 00:35:30,567 --> 00:35:31,015 Every day that we're traveling is a day closer 878 00:35:31,015 --> 00:35:32,000 Every day that we're traveling is a day closer 879 00:35:34,467 --> 00:35:37,467 to literally the end of the Alaska trip. 880 00:35:37,467 --> 00:35:40,400 It is a little bit of pressure to find a place before then. 881 00:35:42,000 --> 00:35:43,967 What do you think so far? 882 00:35:43,967 --> 00:35:45,300 I like the ferns. 883 00:35:47,567 --> 00:35:49,967 Is this the cabin that's on it? 884 00:35:49,967 --> 00:35:52,867 They said it had a blue tarp. 885 00:35:52,867 --> 00:35:55,000 The structure looks all right. 886 00:35:55,000 --> 00:35:56,467 [Noah] So I haven't seen any pictures 887 00:35:56,467 --> 00:36:01,000 of this new piece of property, but the realtor paints it up nicely. 888 00:36:01,066 --> 00:36:02,000 It's a small cabin. 889 00:36:02,667 --> 00:36:05,467 She said a fixer upper, which is always what we're looking for. 890 00:36:05,467 --> 00:36:07,367 Something you throw a new coat of paint on, 891 00:36:07,367 --> 00:36:08,667 maybe some carpet. 892 00:36:08,667 --> 00:36:09,934 And it's good to go. 893 00:36:09,934 --> 00:36:12,467 I'm really hopeful that this place will be the one. 894 00:36:15,367 --> 00:36:17,266 Well, it's just a little shaky. 895 00:36:17,266 --> 00:36:19,166 Nothing you can't fix up. 896 00:36:19,166 --> 00:36:21,467 I like that. You've got a chair. 897 00:36:24,367 --> 00:36:25,567 Okay, okay. 898 00:36:26,800 --> 00:36:29,066 You could work with this. 899 00:36:29,066 --> 00:36:30,467 Seen better days? 900 00:36:30,467 --> 00:36:31,015 -Probably. -It has a kitchen. 901 00:36:31,015 --> 00:36:32,000 -Probably. -It has a kitchen. 902 00:36:33,867 --> 00:36:35,700 I do like the stove, sink thing. 903 00:36:35,767 --> 00:36:37,266 This is cool. 904 00:36:37,266 --> 00:36:40,567 Hey, Gabe. [mimics horror music] 905 00:36:40,567 --> 00:36:42,767 The occupation of the last owners. 906 00:36:44,100 --> 00:36:46,667 And the entire floor underneath you is bending. 907 00:36:46,667 --> 00:36:49,700 Oh, my goodness. 908 00:36:49,767 --> 00:36:52,100 Looks like this used to be a bathroom-sized kitchen. 909 00:36:53,266 --> 00:36:56,467 Oh, yeah, there's a little bit of a hole there. 910 00:36:56,467 --> 00:36:57,567 Oh! 911 00:36:58,800 --> 00:37:01,015 Once you get past the hole, in here's pretty good. 912 00:37:01,015 --> 00:37:01,767 Once you get past the hole, in here's pretty good. 913 00:37:01,767 --> 00:37:02,000 Gabe, can you move that rug? 914 00:37:04,967 --> 00:37:07,567 That's not a hole. That's a booby trap. 915 00:37:07,567 --> 00:37:09,867 It looks a little booby trap-ish. 916 00:37:11,600 --> 00:37:13,867 {\an8}You know, Noah took one look at the hole in the floor, 917 00:37:13,867 --> 00:37:16,166 and he thought it was a bad thing, but I don't know. 918 00:37:16,166 --> 00:37:17,700 This could have some upside. 919 00:37:17,767 --> 00:37:21,266 Yeah, I think we found the emergency fire exit. 920 00:37:21,266 --> 00:37:24,867 Late night, you needed to go use the bathroom. 921 00:37:24,867 --> 00:37:27,100 You didn't want to go out the front door? 922 00:37:30,567 --> 00:37:31,015 I don't know, 100,000 uses for a hole in the floor. 923 00:37:31,015 --> 00:37:32,000 I don't know, 100,000 uses for a hole in the floor. 924 00:37:34,667 --> 00:37:35,900 Oopsie. 925 00:37:35,967 --> 00:37:37,967 I don't want to mess this place up, you know, 926 00:37:37,967 --> 00:37:39,767 I'm hoping if you break it, you don't buy it. 927 00:37:39,767 --> 00:37:41,266 Well, everything you're putting your feet on 928 00:37:41,266 --> 00:37:43,000 trying to get out is breaking. 929 00:37:43,000 --> 00:37:46,266 Is fixing it up something you're interested in? 930 00:37:46,266 --> 00:37:49,367 Well, a fixer upper, yes, 931 00:37:49,367 --> 00:37:53,166 but I tear her downer and fix her backer? 932 00:37:53,166 --> 00:37:54,800 No. 933 00:37:54,867 --> 00:37:56,800 I'm sorry, but I'm gonna have to stick a fork in it. 934 00:37:58,467 --> 00:37:59,834 This one's a no. 935 00:37:59,834 --> 00:38:01,015 It's a fixer upper, But this one needs a lot of fixing uping. 936 00:38:01,015 --> 00:38:02,000 It's a fixer upper, But this one needs a lot of fixing uping. 937 00:38:05,166 --> 00:38:07,300 Well, this definitely wasn't it. 938 00:38:07,367 --> 00:38:10,000 So far, the trip and experience 939 00:38:10,066 --> 00:38:11,266 of trying to find a house... 940 00:38:11,266 --> 00:38:12,867 As I'm going, I'm finding exactly 941 00:38:12,867 --> 00:38:16,166 what I don't want, which just narrows down what I do want. 942 00:38:16,166 --> 00:38:18,266 So we're just going to keep going. 943 00:38:18,266 --> 00:38:19,367 Uh, well, sorry 944 00:38:19,367 --> 00:38:20,500 this one didn't work out. 945 00:38:20,567 --> 00:38:22,500 I guess we keep looking. 946 00:38:22,567 --> 00:38:24,367 We keep looking. Onto the next. 947 00:38:31,667 --> 00:38:32,000 {\an8}[Ami] What are you all doing up there? 948 00:38:33,467 --> 00:38:34,900 [Bear] Just hanging around. 949 00:38:34,967 --> 00:38:36,467 Can you say, "Hi, Grammy"? 950 00:38:36,467 --> 00:38:37,700 Hi, River. 951 00:38:37,767 --> 00:38:39,266 [kissing] 952 00:38:39,266 --> 00:38:41,667 You want to show Grammy what's in this box? 953 00:38:41,667 --> 00:38:43,133 -[Ami] What is this? -Can you show Grammy? 954 00:38:43,133 --> 00:38:47,367 This is going to tell Grammy if you're having a sister or a brother. 955 00:38:47,367 --> 00:38:48,667 Maybe it's twins. 956 00:38:48,667 --> 00:38:49,800 It is not. 957 00:38:49,867 --> 00:38:51,000 -[laughing] -Aw. 958 00:38:52,767 --> 00:38:55,100 I'm very excited because I know in this day 959 00:38:55,100 --> 00:38:56,700 and age that you can know the baby's gender. 960 00:38:56,767 --> 00:38:58,400 I want to know. 961 00:38:58,400 --> 00:39:01,015 I cannot tell you how much it means to have another grandbaby coming. 962 00:39:01,015 --> 00:39:01,300 I cannot tell you how much it means to have another grandbaby coming. 963 00:39:01,367 --> 00:39:02,000 The more the merrier. 964 00:39:02,367 --> 00:39:03,500 Keep them coming. 965 00:39:03,567 --> 00:39:04,567 [Raiven] All right. 966 00:39:04,567 --> 00:39:06,767 One, two... 967 00:39:06,767 --> 00:39:08,400 It's gonna fall out. 968 00:39:08,467 --> 00:39:09,700 ...three. 969 00:39:12,667 --> 00:39:13,900 [Ami] It's a boy. 970 00:39:13,967 --> 00:39:15,100 Oh, my goodness. 971 00:39:15,100 --> 00:39:16,867 Blue balloons for boy. 972 00:39:16,867 --> 00:39:18,166 It's a little boy. 973 00:39:18,166 --> 00:39:19,667 You're gonna have a brother. 974 00:39:19,667 --> 00:39:20,767 -Yeah. -It's blue. 975 00:39:20,767 --> 00:39:22,000 Oh, my goodness. 976 00:39:23,367 --> 00:39:26,000 {\an8}My mom is thrilled with the gender reveal. 977 00:39:26,000 --> 00:39:27,367 {\an8}She is just loving it. 978 00:39:27,367 --> 00:39:29,800 She is so excited, anything to do with babies, 979 00:39:29,867 --> 00:39:31,015 yet another grand baby and she is just ear-to-ear grin, 980 00:39:31,015 --> 00:39:32,000 yet another grand baby and she is just ear-to-ear grin, 981 00:39:33,000 --> 00:39:34,166 walking on air. 982 00:39:34,166 --> 00:39:35,600 She could not be more excited. 983 00:39:37,367 --> 00:39:40,166 Look, I mean, chills, look at that. 984 00:39:40,166 --> 00:39:41,867 And my hair's standing on in. 985 00:39:41,867 --> 00:39:43,867 A new baby's doing this to me. 986 00:39:43,867 --> 00:39:45,700 -So crazy. -Oh, my gosh... 987 00:39:45,767 --> 00:39:47,000 You're going to be the big brother. 988 00:39:47,000 --> 00:39:48,667 [Bear] Yeah, I think he'll make a good brother. 989 00:39:48,667 --> 00:39:50,300 Another new baby. 990 00:39:50,367 --> 00:39:52,400 Yeah, mom, you never thought you'd have a grandkid. 991 00:39:52,467 --> 00:39:55,066 Now, you got quite a few and more on the way. 992 00:39:55,066 --> 00:39:56,867 They keep coming, I tell you. 993 00:39:56,867 --> 00:39:58,367 Just keep it coming. I love babies. 994 00:39:59,567 --> 00:40:01,015 You know how excited I am about this. 995 00:40:01,015 --> 00:40:02,000 You know how excited I am about this. 996 00:40:03,767 --> 00:40:06,867 These are the most wonderful days you'll ever have in your life. 997 00:40:09,100 --> 00:40:12,867 People may question how we raised our kids 998 00:40:12,867 --> 00:40:15,066 because it's totally unconventional. 999 00:40:15,066 --> 00:40:16,800 I think the proof is in the pudding, 1000 00:40:16,867 --> 00:40:18,166 as the old saying goes, 1001 00:40:18,166 --> 00:40:20,567 because they're quite grounded and... 1002 00:40:20,567 --> 00:40:22,266 and they know who they are. 1003 00:40:22,266 --> 00:40:24,867 Billy and I always wanted the kids to spread their wings 1004 00:40:24,867 --> 00:40:27,800 and become themselves, forging their own path. 1005 00:40:27,867 --> 00:40:29,100 I'm quite proud of them. 1006 00:40:29,100 --> 00:40:31,015 And I know Billy is too. 1007 00:40:31,015 --> 00:40:31,367 And I know Billy is too. 1008 00:40:31,367 --> 00:40:32,000 [Noah] Let's get back to Eli, get him from the girls. 1009 00:40:34,467 --> 00:40:37,600 Journeys teach you things, give you perspectives. 1010 00:40:37,667 --> 00:40:41,467 And from Haines, Juneau, Admiralty, and now Petersburg, 1011 00:40:41,467 --> 00:40:44,100 every failure is just another reason to keep going. 1012 00:40:44,166 --> 00:40:47,166 We only have a few more after this on the list. 1013 00:40:47,166 --> 00:40:49,000 I will find out what I'm looking for. 1014 00:40:50,300 --> 00:40:52,367 [Bird] You know, this has been a long journey 1015 00:40:52,367 --> 00:40:53,967 and we're still going. 1016 00:40:53,967 --> 00:40:56,166 We have many more places to go. 1017 00:40:56,166 --> 00:40:59,266 And the adventure has just started. 1018 00:40:59,266 --> 00:41:01,015 [narrator] On the next episode of Alaskan Bush People... 1019 00:41:01,015 --> 00:41:02,000 [narrator] On the next episode of Alaskan Bush People... 1020 00:41:02,767 --> 00:41:04,367 Buoy's off, get the line. 1021 00:41:04,367 --> 00:41:05,800 Hold on. 1022 00:41:05,867 --> 00:41:10,100 It's no easy feat to steer a boat this big through water this rough. 1023 00:41:10,166 --> 00:41:13,867 {\an8}Whoa, dad, you're really testing me today, aren't you? 1024 00:41:13,867 --> 00:41:15,300 {\an8}[Noah] So it's almost time for me to leave. 1025 00:41:15,367 --> 00:41:17,266 {\an8}That puts a little bit more pressure 1026 00:41:17,266 --> 00:41:19,200 {\an8}until I find the piece of property. 1027 00:41:19,266 --> 00:41:20,567 {\an8}[Bird] Wow. 1028 00:41:20,567 --> 00:41:23,400 {\an8}The next part of this adventure is Mosman. 1029 00:41:23,467 --> 00:41:25,066 {\an8}"Dear Sweet Birdie, babe." 1030 00:41:25,066 --> 00:41:27,300 {\an8}I'm hoping that it's where I find answers.