1
00:00:03,166 --> 00:00:05,266
[Rain] Oh, there's nothing
like the Alaska air.
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,600
It's so beautiful,
so nice to just be able to,
like, really breathe.
3
00:00:12,767 --> 00:00:14,667
-Whoa!
-That's you.
4
00:00:14,667 --> 00:00:17,467
I figured you got
too quiet for a reason.
5
00:00:17,467 --> 00:00:20,567
[narrator] On this episode
of Alaskan Bush People...
6
00:00:20,567 --> 00:00:23,166
[Noah] I think we found
the emergency fire exit.
7
00:00:23,166 --> 00:00:25,300
[Raiven] Want to show Grammy
what's in this box?
8
00:00:25,367 --> 00:00:26,900
[Bear] Well, we have some
pretty big news
9
00:00:26,967 --> 00:00:28,000
we want to tell everybody.
10
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
-Raiven?
-Come on, I said, you say...
11
00:00:30,000 --> 00:00:30,467
-Raiven?
-Come on, I said, you say...
12
00:00:30,467 --> 00:00:31,000
You want me to do
the whole thing?
13
00:00:31,767 --> 00:00:33,066
That's what's in the box.
14
00:00:33,066 --> 00:00:34,867
Oh, my goodness.
15
00:00:34,867 --> 00:00:36,433
Goodbye.
16
00:00:36,433 --> 00:00:38,900
[Noah] We have a long trek
ahead of us
to get to Petersburg.
17
00:00:38,967 --> 00:00:41,467
This is next property
in Petersburg.
18
00:00:41,467 --> 00:00:43,400
It seems like
it's just the perfect fit,
19
00:00:43,467 --> 00:00:45,166
but we have
a very small window
20
00:00:45,166 --> 00:00:46,667
to be able to look at it.
21
00:00:46,667 --> 00:00:47,900
-[Rain] Noah?
-[Noah] What?
22
00:00:47,967 --> 00:00:50,100
-Is the engine died.
-It is not good.
23
00:01:02,867 --> 00:01:06,100
{\an8}[boy 1] Baby,
baby, baby boat.
24
00:01:06,166 --> 00:01:07,367
[Bird]
Yeah, there's a boat...
25
00:01:07,367 --> 00:01:08,600
Yeah. There's one.
26
00:01:08,667 --> 00:01:10,467
Yeah, there's one there.
27
00:01:10,467 --> 00:01:12,767
There's one over there.
28
00:01:12,767 --> 00:01:16,000
This is why I have your eyes,
Bird, because...
29
00:01:16,066 --> 00:01:17,467
[Bird]
You don't see those boats?
30
00:01:17,467 --> 00:01:19,166
No. I see the big boat.
31
00:01:19,166 --> 00:01:23,300
I see one, two, three, four,
five, six, seven,
eight, nine...
32
00:01:23,367 --> 00:01:24,367
What?
33
00:01:24,400 --> 00:01:26,800
You're telling me
there's 11 boats out there?
34
00:01:26,867 --> 00:01:28,100
[Bird] Yes, in a distance.
35
00:01:29,367 --> 00:01:30,000
[Rain] Where?
36
00:01:30,000 --> 00:01:30,600
[Rain] Where?
37
00:01:31,867 --> 00:01:34,667
[narrator] On the open seas
of southeast Alaska,
38
00:01:34,667 --> 00:01:38,266
the Browns begin the third leg
of their adventure.
39
00:01:38,266 --> 00:01:39,767
It's probably going to get
a little choppy
40
00:01:39,767 --> 00:01:41,767
because if north wind
is coming this fast,
41
00:01:41,767 --> 00:01:45,266
it might not be quite
as sunny all day
as we had thought.
42
00:01:45,266 --> 00:01:48,600
[narrator] And for brother,
Noah, the pressure is on.
43
00:01:48,667 --> 00:01:51,467
His quest to find new land
now rests
44
00:01:51,467 --> 00:01:56,300
on promising property
outside the fishing village
of Petersburg.
45
00:01:56,367 --> 00:01:57,800
[Noah] Everything
that we've heard about
46
00:01:57,867 --> 00:02:00,000
the property and the pictures
that we've seen,
47
00:02:00,000 --> 00:02:00,266
the property and the pictures
that we've seen,
48
00:02:00,266 --> 00:02:01,000
{\an8}it's kind of everything
we're looking for.
49
00:02:04,066 --> 00:02:06,767
Quite frankly,
we talked about just going
ahead and buying it,
50
00:02:06,767 --> 00:02:09,767
but you can't buy something
you haven't taken
a look at first.
51
00:02:09,767 --> 00:02:13,266
[narrator] With intel
that there are multiple
buyers interested,
52
00:02:13,266 --> 00:02:17,100
Noah scheduled a walk through
the following afternoon
53
00:02:17,166 --> 00:02:21,767
and must make an offer quickly
to have any chance of success.
54
00:02:23,266 --> 00:02:27,900
This thing is a big,
slow, difficult thing
to move around.
55
00:02:27,967 --> 00:02:29,567
That's why when I get my boat,
56
00:02:29,567 --> 00:02:30,000
it's not quite
going to be this.
57
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
it's not quite
going to be this.
58
00:02:32,467 --> 00:02:34,100
We have a very small window
59
00:02:34,100 --> 00:02:36,567
that we're going to have
to be able to look at it.
60
00:02:36,567 --> 00:02:38,367
And the property
is first come first serve.
61
00:02:39,967 --> 00:02:42,600
It's like kind of a long trip
to get there.
62
00:02:42,667 --> 00:02:46,266
So, it's like we need to just
hurry it up a bit.
63
00:02:46,266 --> 00:02:49,266
[narrator] At the helm,
sister Rain captains
64
00:02:49,266 --> 00:02:53,367
the Integrity on its 160-mile
journey south.
65
00:02:53,367 --> 00:02:58,000
The plan, first they must sail
120 miles to a cove north
66
00:02:58,066 --> 00:03:00,000
of Petersburg,
where they'll arrive
67
00:03:00,000 --> 00:03:00,300
of Petersburg,
where they'll arrive
68
00:03:00,367 --> 00:03:01,000
just at sundown to anchor
for the night.
69
00:03:03,000 --> 00:03:06,667
Then, it's a 40-mile journey
to Petersburg at first light,
70
00:03:06,667 --> 00:03:09,467
which should get them
there in plenty of time
71
00:03:09,467 --> 00:03:11,467
for Noah's appointment.
72
00:03:11,467 --> 00:03:13,367
About how long till
we get where we're going?
73
00:03:13,367 --> 00:03:14,800
It's hours, right?
74
00:03:14,867 --> 00:03:16,000
It's a while.
75
00:03:16,000 --> 00:03:17,400
It's probably going to be like
a 12-hour.
76
00:03:17,467 --> 00:03:18,467
Okay.
77
00:03:18,467 --> 00:03:19,767
I kind of like that, though.
78
00:03:19,767 --> 00:03:22,100
You know, it's relaxing.
79
00:03:22,100 --> 00:03:25,000
[Rain] This trip from Juneau
to Petersburg is the longest.
80
00:03:25,066 --> 00:03:28,100
{\an8}I have skippered the Integrity
through the roughest waters.
81
00:03:28,100 --> 00:03:30,000
{\an8}I'm feeling a little nervous,
82
00:03:30,000 --> 00:03:30,567
{\an8}I'm feeling a little nervous,
83
00:03:30,567 --> 00:03:31,000
but I'm trying not to let it
get to me.
84
00:03:32,166 --> 00:03:34,567
I'm trying to just
stay calm and,
85
00:03:34,567 --> 00:03:36,667
you know, stay in my zone
like dad taught me.
86
00:03:38,800 --> 00:03:41,100
[knocking]
87
00:03:41,166 --> 00:03:43,166
Get inside
without a life jacket.
88
00:03:43,166 --> 00:03:44,266
What?
89
00:03:44,266 --> 00:03:45,400
I'm fine.
90
00:03:45,467 --> 00:03:47,767
You do not go and stand on
the tippy tip of the bow
91
00:03:47,767 --> 00:03:49,467
with waves coming
without a life jacket,
92
00:03:49,467 --> 00:03:51,900
Miss my stomach's hurt
and I just had a surgery.
93
00:03:51,967 --> 00:03:53,266
[Bird] I'm also not
on the tippy tip.
94
00:03:57,600 --> 00:03:59,900
{\an8}[Ami] You know
how excited I am, right?
95
00:03:59,967 --> 00:04:00,000
I just...
I could barely maintain
96
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
I just...
I could barely maintain
97
00:04:01,567 --> 00:04:03,000
when y'all told me.
98
00:04:03,066 --> 00:04:06,567
[narrator] On the mountain,
there, Raiven and mother,
99
00:04:06,567 --> 00:04:12,367
Ami meet to discuss the latest
important expansion
of Northstar Ranch.
100
00:04:12,367 --> 00:04:15,266
And you, mother and I
got to be the first to know.
101
00:04:16,467 --> 00:04:18,000
{\an8}Well, we have
some pretty big news
102
00:04:18,066 --> 00:04:19,266
{\an8}we want to tell everybody.
103
00:04:19,266 --> 00:04:21,166
{\an8}Raiven?
104
00:04:21,166 --> 00:04:22,867
Come on. I said you...
105
00:04:22,867 --> 00:04:24,100
You want me to do
the whole thing?
106
00:04:24,100 --> 00:04:25,166
Okay. Okay.
107
00:04:25,166 --> 00:04:26,700
She's pregnant...
108
00:04:26,767 --> 00:04:29,367
-We're having a baby.
-...with our next kid.
109
00:04:29,367 --> 00:04:30,000
Yeah, we're expecting
a new little one.
110
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
Yeah, we're expecting
a new little one.
111
00:04:32,066 --> 00:04:33,567
[Ami] I love babies, so.
112
00:04:33,567 --> 00:04:35,266
Oh, no, you want one?
113
00:04:35,266 --> 00:04:37,700
I know it is a baby
and when is that baby
114
00:04:37,767 --> 00:04:39,300
going to come and say hi?
115
00:04:39,367 --> 00:04:42,000
[Raiven] Hopefully,
it will take its time.
116
00:04:42,066 --> 00:04:44,000
[Ami] I'm very excited
for this grandchild.
117
00:04:44,066 --> 00:04:46,700
{\an8}I want it to come very fast
because I want to hold
that baby.
118
00:04:48,266 --> 00:04:50,867
I couldn't really contain
my excitement.
119
00:04:50,867 --> 00:04:54,667
Of course, it usually comes
with tears, but that's okay.
120
00:04:54,667 --> 00:04:56,166
Y'all know it's boy or girl?
121
00:04:56,166 --> 00:04:58,367
He did find out.
122
00:04:58,367 --> 00:05:00,000
We were thinking about
doing a reveal.
123
00:05:00,000 --> 00:05:00,600
We were thinking about
doing a reveal.
124
00:05:00,667 --> 00:05:01,000
We were wanting to know
if you wanted
to participate...
125
00:05:02,767 --> 00:05:04,066
Sure. Definitely.
126
00:05:04,066 --> 00:05:06,166
We weren't sure, you know,
if we'd have another one
127
00:05:06,166 --> 00:05:09,567
and a little nervous
adding another one to the mix.
128
00:05:09,567 --> 00:05:12,300
I had a lot of problems
in my pregnancy with River.
129
00:05:13,900 --> 00:05:16,100
It was nerve-wracking
to have another one,
130
00:05:16,100 --> 00:05:19,000
but we really wanted to give
him a sibling to play with
131
00:05:19,000 --> 00:05:20,300
and grow up with,
132
00:05:20,367 --> 00:05:22,567
and that was kind
of important for us.
133
00:05:24,667 --> 00:05:27,100
{\an8}[Raiven] It's definitely
nerve-wracking being pregnant
on a mountain,
134
00:05:27,166 --> 00:05:29,266
{\an8}in general,
I would say, I mean.
135
00:05:29,266 --> 00:05:30,000
It's definitely farther
from hospitals
136
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
It's definitely farther
from hospitals
137
00:05:31,266 --> 00:05:33,467
and just kind of makes it
a little more difficult,
138
00:05:33,467 --> 00:05:35,367
you know, as far as feeling
139
00:05:35,367 --> 00:05:38,900
that comfort of
if I need help, you know.
140
00:05:38,967 --> 00:05:40,467
I feel like
it will be an adjustment,
141
00:05:40,467 --> 00:05:42,166
you know, but I'm excited
142
00:05:42,166 --> 00:05:44,100
to start feeling
the kicks again.
143
00:05:44,100 --> 00:05:45,767
Little scared,
obviously, but.
144
00:05:47,100 --> 00:05:48,567
[Bear] I couldn't be
more excited to be
145
00:05:48,567 --> 00:05:50,767
welcoming another kid
into the world.
146
00:05:50,767 --> 00:05:53,367
I mean, what is greater than
the honor to be able
147
00:05:53,367 --> 00:05:56,100
to be a dad
to multiple children?
148
00:05:56,166 --> 00:05:58,000
I never even thought
that I'd have a kid
149
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
much less having two.
That's pretty awesome.
150
00:06:00,000 --> 00:06:00,367
much less having two.
That's pretty awesome.
151
00:06:00,367 --> 00:06:01,000
You could, like,
shoot me out of a canon
152
00:06:01,867 --> 00:06:03,100
and I could hold a sign
that says,
153
00:06:03,166 --> 00:06:05,000
like, boy or girl
as I fly by on it.
154
00:06:05,066 --> 00:06:06,667
Always wanted
to be shot out of a canon.
155
00:06:11,100 --> 00:06:14,166
{\an8}[Rain] Gonna stop here
for a couple of minutes
just to give us a breather.
156
00:06:14,166 --> 00:06:17,266
It's really warm.
It's a hot one today.
157
00:06:17,266 --> 00:06:19,800
[narrator] Sixty miles
into their voyage,
158
00:06:19,867 --> 00:06:24,967
the Browns anchor to give
sister Rain a momentary break
from the helm.
159
00:06:24,967 --> 00:06:27,667
And with sweltering
temperatures rising,
160
00:06:27,667 --> 00:06:30,000
Bird sees
an opportunity
she can't pass up.
161
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Bird sees
an opportunity
she can't pass up.
162
00:06:31,867 --> 00:06:34,867
So I was thinking in my chair,
163
00:06:34,867 --> 00:06:37,700
dip me in the water like
a tea bag...
[mimics splashing]
164
00:06:37,767 --> 00:06:40,166
...'cause I'm dying of heat
right now.
165
00:06:40,166 --> 00:06:41,467
-Wait. Say again?
-Yes.
166
00:06:41,467 --> 00:06:44,100
-She's not joking.
-I'm on a swing.
167
00:06:44,166 --> 00:06:47,200
If something happens
and I'm just in the water,
168
00:06:47,266 --> 00:06:50,000
I have a life jacket
next to you
that you throw in to me.
169
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
[Noah] We are on a tight time
schedule.
170
00:06:54,066 --> 00:06:56,367
I've calculated that
we have enough time
171
00:06:56,367 --> 00:06:58,066
for like a five-minute dunk.
172
00:06:58,066 --> 00:06:59,667
As long as we're good
from here on out
173
00:06:59,667 --> 00:07:00,000
and they're satisfied
with their stops,
then we can do this.
174
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
and they're satisfied
with their stops,
then we can do this.
175
00:07:03,467 --> 00:07:04,700
Does have to make it quick.
176
00:07:06,767 --> 00:07:07,867
[Bird] Good to go.
177
00:07:07,867 --> 00:07:09,500
-[Noah] You sure?
-[Bird] Yep.
178
00:07:09,567 --> 00:07:11,100
Here we go.
179
00:07:11,100 --> 00:07:12,166
Whoa.
180
00:07:12,166 --> 00:07:13,400
[laughing]
181
00:07:14,700 --> 00:07:15,767
Oh, here it goes.
182
00:07:15,767 --> 00:07:17,367
Oh, my gosh.
183
00:07:17,367 --> 00:07:18,500
Are you sure?
184
00:07:18,567 --> 00:07:20,266
Whoa! Do it.
185
00:07:20,266 --> 00:07:21,500
[Noah] Bye, bye.
186
00:07:21,567 --> 00:07:23,500
-Bye.
-[Noah] Say when you get back.
187
00:07:23,567 --> 00:07:25,266
Whoa, I'm almost
to the water.
188
00:07:26,567 --> 00:07:28,367
Oh, my toesies are right at--
189
00:07:30,066 --> 00:07:31,000
[Rain]
Bird most definitely pushes
herself too hard at times.
190
00:07:33,266 --> 00:07:35,400
Birdy, don't let go that.
191
00:07:36,400 --> 00:07:39,467
I feel 100% responsible
for Bird's safety.
192
00:07:39,467 --> 00:07:41,200
You know I've been the one
protecting her
193
00:07:41,266 --> 00:07:42,767
and taking care of her.
194
00:07:42,767 --> 00:07:43,900
Oh, watch.
195
00:07:43,967 --> 00:07:45,266
I'm a teabag.
196
00:07:49,066 --> 00:07:51,500
[Rain] I know that she wants
to have her fun in Alaska,
197
00:07:51,567 --> 00:07:54,600
and I'm trying to let her,
but I watched her go through
198
00:07:54,667 --> 00:07:58,867
something really hard
and I don't want to watch her
go through that again.
199
00:07:58,867 --> 00:08:00,000
{\an8}[Bird speaking]
200
00:08:00,000 --> 00:08:00,667
{\an8}[Bird speaking]
201
00:08:06,000 --> 00:08:07,367
We got a problem.
202
00:08:07,367 --> 00:08:09,000
The motor's burning out.
203
00:08:10,567 --> 00:08:11,800
[Bird] Meaning...
204
00:08:11,867 --> 00:08:14,667
[Noah] I'm not sure
if we can get you back up.
205
00:08:14,667 --> 00:08:16,667
It's starting to smoke
when I use it.
206
00:08:17,700 --> 00:08:20,300
{\an8}[Bird speaking]
207
00:08:21,967 --> 00:08:24,500
[Noah]
If I had known that the hoist
was going to burn out,
208
00:08:24,567 --> 00:08:25,767
we wouldn't have stopped.
209
00:08:25,767 --> 00:08:28,400
I'm not sure if it's like this
for everyone in the bush
210
00:08:28,467 --> 00:08:30,000
or just the Browns,
but something is always
going to break, yeah.
211
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
or just the Browns,
but something is always
going to break, yeah.
212
00:08:33,000 --> 00:08:34,567
{\an8}[Bird speaking]
213
00:08:42,667 --> 00:08:45,100
{\an8}[Bam Bam] Another day,
another billion hay bales.
214
00:08:47,367 --> 00:08:49,166
The horses eat a lot of food.
215
00:08:49,166 --> 00:08:50,266
They go through a lot.
216
00:08:50,266 --> 00:08:52,000
And then there's the goats
as well.
217
00:08:52,000 --> 00:08:53,467
And the longhorns.
218
00:08:53,467 --> 00:08:55,667
So you can tell just
how much everything eats
219
00:08:55,667 --> 00:08:59,266
that like this is just
for these horses.
220
00:08:59,266 --> 00:09:00,000
It's a lot.
221
00:09:00,000 --> 00:09:00,467
It's a lot.
222
00:09:01,567 --> 00:09:03,567
I would be thrilled
if we were breaking even.
223
00:09:03,567 --> 00:09:06,500
{\an8}We're... we're...
we're below breaking even
with everything that
224
00:09:06,567 --> 00:09:08,367
{\an8}we're doing with the ranch
at the moment.
225
00:09:08,367 --> 00:09:11,400
It is my number one goal
in life to make the ranch
226
00:09:11,467 --> 00:09:13,400
financially sustainable,
to make it
227
00:09:13,467 --> 00:09:17,900
where it's making enough money
to continue providing
for itself.
228
00:09:17,967 --> 00:09:19,500
There you go.
229
00:09:19,567 --> 00:09:21,300
Uh, it's definitely
a lot of money,
230
00:09:21,367 --> 00:09:24,300
a lot of outgoing income,
not a lot of incoming income.
231
00:09:24,367 --> 00:09:26,166
If we could get to the point
where we actually had
232
00:09:26,166 --> 00:09:29,166
a hayfield of our own,
that would be amazing.
233
00:09:29,166 --> 00:09:30,000
That is the goal
to eventually reach.
234
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
That is the goal
to eventually reach.
235
00:09:33,700 --> 00:09:36,100
We have the grain silo
up on the mountain.
236
00:09:36,100 --> 00:09:37,800
We're feeding
a lot of animals.
237
00:09:37,867 --> 00:09:39,200
We go through a lot of feed.
238
00:09:39,266 --> 00:09:42,200
But right now, a big step
for the ranch
239
00:09:42,266 --> 00:09:44,000
is to be have to grow
our own food,
240
00:09:44,066 --> 00:09:48,300
our own hay, our own alfalfa
up on the mountain.
241
00:09:48,367 --> 00:09:51,567
To have rotating pastures
as well as having fields
242
00:09:51,567 --> 00:09:53,467
that were growing
our own hay.
243
00:09:53,467 --> 00:09:54,900
We gotta to keep 'em fed.
244
00:09:54,900 --> 00:09:57,300
I mean, that's the thing
about not being a hunter
and a fisherman.
245
00:09:57,367 --> 00:09:58,567
If you're a farmer
and a rancher,
246
00:09:58,567 --> 00:10:00,000
your responsibility lies
in taking care of the things
247
00:10:00,000 --> 00:10:00,667
your responsibility lies
in taking care of the things
248
00:10:00,667 --> 00:10:01,000
that you have obligated
yourself to be taken care of.
249
00:10:11,367 --> 00:10:13,500
{\an8}[Rain] You can bring me
in now probably.
250
00:10:15,467 --> 00:10:17,367
All right.
251
00:10:17,367 --> 00:10:20,000
[Noah] Well, the motor
has burned out.
252
00:10:20,000 --> 00:10:22,166
[narrator] With three hours
until sundown,
253
00:10:22,166 --> 00:10:24,300
the Browns are now
behind schedule.
254
00:10:24,367 --> 00:10:28,367
They must pick up the pace
to reach the cove before dark.
255
00:10:28,367 --> 00:10:30,000
At least, I got my dip.
256
00:10:30,000 --> 00:10:30,100
At least, I got my dip.
257
00:10:30,100 --> 00:10:31,000
I'm super cooled off.
258
00:10:31,367 --> 00:10:32,567
Let's get underway.
259
00:10:33,567 --> 00:10:35,800
[Noah] Luckily,
the hoist being broken,
260
00:10:35,867 --> 00:10:38,900
it doesn't affect
the capability of the boat.
261
00:10:38,967 --> 00:10:40,800
So at this rate, yeah,
we're just going to go
262
00:10:40,867 --> 00:10:43,800
straight to the cove
and we're not going
to stop anymore.
263
00:10:43,867 --> 00:10:45,200
[engine whirring]
264
00:10:47,767 --> 00:10:50,000
[engine struggling]
265
00:10:51,367 --> 00:10:52,900
[engine stops]
266
00:10:55,767 --> 00:10:56,900
[Rain] Noah?
267
00:10:56,967 --> 00:10:58,467
[Noah] What was that?
268
00:10:58,467 --> 00:10:59,667
Did you do that?
269
00:10:59,667 --> 00:11:00,000
[Rain] No. The engine died.
270
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
[Rain] No. The engine died.
271
00:11:03,567 --> 00:11:04,900
{\an8}[Noah speaking]
272
00:11:08,166 --> 00:11:09,266
[Bird] What's happening?
273
00:11:09,266 --> 00:11:10,667
The engine died.
274
00:11:11,900 --> 00:11:14,967
Well, when the Integrity
starts breaking down,
275
00:11:14,967 --> 00:11:16,467
that's really stacking
on the pressure
276
00:11:16,467 --> 00:11:18,300
because if something
goes wrong,
it's on me.
277
00:11:18,367 --> 00:11:20,467
It's not on anybody else.
278
00:11:20,467 --> 00:11:23,200
It is not good
to lose a motor ever,
279
00:11:23,266 --> 00:11:24,767
especially
when you're in the middle
of running.
280
00:11:26,667 --> 00:11:29,567
[Rain] Hey, Noah, you kind of
need to hurry up.
281
00:11:29,567 --> 00:11:30,000
[Noah] Yeah, I'm aware.
282
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
[Noah] Yeah, I'm aware.
283
00:11:31,867 --> 00:11:33,467
Right now,
we're dead in the water.
284
00:11:39,867 --> 00:11:41,500
[Bird] I don't like
how close we're to the island,
285
00:11:41,567 --> 00:11:43,100
especially not knowing
how deep it is.
286
00:11:43,100 --> 00:11:45,500
[Rain] Yeah, our depth sounder
is still out.
287
00:11:45,567 --> 00:11:49,000
[narrator] The youngest
Brown siblings are stranded
on the Integrity.
288
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Still three hours
from the cove.
289
00:11:51,066 --> 00:11:53,000
They plan
to anchor overnight.
290
00:11:53,066 --> 00:11:56,367
Brother Noah must quickly
diagnosed the issue.
291
00:11:56,367 --> 00:11:59,100
Hey, Noah, do you have like
a time estimate?
292
00:11:59,100 --> 00:12:00,166
Yeah.
293
00:12:00,166 --> 00:12:01,767
Longer if you keep
bothering me.
294
00:12:03,867 --> 00:12:05,367
This boat is quite old.
295
00:12:05,367 --> 00:12:07,029
This was a World War II
sub chaser.
296
00:12:07,029 --> 00:12:07,467
This was a World War II
sub chaser.
297
00:12:07,467 --> 00:12:08,000
There's a lot of things
that could go wrong.
298
00:12:09,166 --> 00:12:11,266
[Bird] I mean, I feel like
he just really needs to focus
299
00:12:11,266 --> 00:12:12,967
because I can tell he's...
300
00:12:12,967 --> 00:12:14,800
he's a little stressed
and all, but...
301
00:12:14,867 --> 00:12:16,300
I would be stressed, too.
302
00:12:18,166 --> 00:12:20,400
It sounded like
a fuel-related issue.
303
00:12:20,467 --> 00:12:21,900
So I'm just
going to go through
304
00:12:21,967 --> 00:12:25,667
from tank to engine
and I'm just going
to check it all.
305
00:12:27,367 --> 00:12:30,100
Ooh, it could be
the fuel filter, I guess
306
00:12:30,100 --> 00:12:31,600
because there is some stuff
in there.
307
00:12:34,166 --> 00:12:36,367
Yeah,
that is a dirty fuel filter.
308
00:12:36,367 --> 00:12:37,029
It might be the fuel.
309
00:12:37,029 --> 00:12:38,000
It might be the fuel.
310
00:12:38,100 --> 00:12:39,400
Out of fuel?
311
00:12:39,467 --> 00:12:41,100
[Noah] No, I don't think so.
312
00:12:41,166 --> 00:12:42,567
This is my fault.
313
00:12:42,567 --> 00:12:44,467
I should have
replaced the filter
before we left.
314
00:12:44,467 --> 00:12:46,100
[Rain] Water in the fuel?
315
00:12:46,100 --> 00:12:47,967
[Noah] Just give me a minute.
316
00:12:47,967 --> 00:12:51,867
So filling it up with
diesel limits air bubbles.
317
00:12:51,867 --> 00:12:52,967
There.
318
00:12:52,967 --> 00:12:54,300
That's why we have
the bucket.
319
00:12:55,500 --> 00:12:57,800
Make sure it's in neutral?
320
00:12:57,867 --> 00:13:00,266
What else would it be in?
321
00:13:00,266 --> 00:13:01,500
Got to hit it.
322
00:13:02,567 --> 00:13:04,066
[engine revving]
323
00:13:06,567 --> 00:13:07,029
Is it good?
324
00:13:07,029 --> 00:13:07,667
Is it good?
325
00:13:07,667 --> 00:13:08,000
-Is it working?
-[Noah] Wait.
326
00:13:09,266 --> 00:13:10,767
Give me a rev.
327
00:13:12,800 --> 00:13:16,200
Trying to make sure
that the engine
is working properly.
328
00:13:16,266 --> 00:13:20,667
I can try the old school
bush way by listening to it.
329
00:13:20,667 --> 00:13:21,867
Give me a romp.
330
00:13:26,867 --> 00:13:28,166
Wouldn't it have done--
331
00:13:32,367 --> 00:13:33,967
Okay, we're good. Let's go.
332
00:13:33,967 --> 00:13:35,166
[both] Yeah.
333
00:13:35,166 --> 00:13:36,567
Oh, my goodness.
334
00:13:36,567 --> 00:13:37,029
What was it?
335
00:13:37,029 --> 00:13:37,667
What was it?
336
00:13:37,667 --> 00:13:38,000
Fuel filter was dirty.
337
00:13:39,000 --> 00:13:42,567
[Rain] Get me away
from this island.
338
00:13:42,567 --> 00:13:44,100
We... before we go,
339
00:13:44,166 --> 00:13:48,166
there was a thing in the water
that looked like a,
could be a bottle.
340
00:13:48,166 --> 00:13:49,200
No, no.
341
00:13:49,266 --> 00:13:50,300
No, no, no, no, no.
342
00:13:50,367 --> 00:13:51,734
You had your fun.
Let's go.
343
00:13:51,734 --> 00:13:53,500
-No more stops.
-But what if there's a message
in the bottle?
344
00:13:53,567 --> 00:13:54,600
[Noah] Let's go.
345
00:13:54,667 --> 00:13:56,867
Message would be a message...
346
00:13:56,867 --> 00:13:59,500
The last time we listened
to you we broke down
and broke the boom.
347
00:13:59,567 --> 00:14:01,567
No, let's go.
348
00:14:01,567 --> 00:14:03,867
All the delays
and the engine trouble,
349
00:14:03,867 --> 00:14:05,600
which could not
have been foreseen,
350
00:14:05,667 --> 00:14:07,029
we're behind schedule,
and we are still
quite a bit away.
351
00:14:07,029 --> 00:14:08,000
we're behind schedule,
and we are still
quite a bit away.
352
00:14:09,166 --> 00:14:10,400
What is it...
353
00:14:10,467 --> 00:14:12,300
No, you're done
making decision.
354
00:14:18,467 --> 00:14:19,767
{\an8}[Gabe]
Already starting to work.
355
00:14:21,166 --> 00:14:23,967
Doing a little maintenance
on my boots.
356
00:14:23,967 --> 00:14:25,900
It got a lot of wear
and tear.
357
00:14:25,967 --> 00:14:28,200
Pretty rough
on my foot apparel.
358
00:14:28,266 --> 00:14:29,700
And if I don't take
care of them,
359
00:14:29,767 --> 00:14:31,367
then they tend to just
run off my feet.
360
00:14:32,867 --> 00:14:34,467
These boots
are really special to me.
361
00:14:34,467 --> 00:14:36,867
Uh, these boots dad gave me,
362
00:14:36,867 --> 00:14:37,029
the last pair of boots
he got me.
363
00:14:37,029 --> 00:14:38,000
the last pair of boots
he got me.
364
00:14:38,467 --> 00:14:40,767
So I'm really trying to take
good care of 'em.
365
00:14:40,767 --> 00:14:43,600
To do that, I'm gonna
just put a layer
of polish on 'em.
366
00:14:43,667 --> 00:14:46,200
I find the best way
to polish your boots
367
00:14:46,266 --> 00:14:48,266
is to heat up
the boot polish.
368
00:14:48,266 --> 00:14:49,367
Oh, yeah.
369
00:14:49,367 --> 00:14:51,900
Yeah, that's starting to melt
around the edges.
370
00:14:51,967 --> 00:14:53,467
I better get ready
with a rag.
371
00:14:54,767 --> 00:14:57,100
It's one of Raquell's
dish rags.
372
00:15:01,300 --> 00:15:04,100
Last time I polished my boots
like this,
373
00:15:04,100 --> 00:15:05,600
I was back in Browntown.
374
00:15:05,667 --> 00:15:07,029
Back in Browntown,
we were doing a lot of work.
375
00:15:07,029 --> 00:15:07,367
Back in Browntown,
we were doing a lot of work.
376
00:15:07,367 --> 00:15:08,000
And it was really wet out.
377
00:15:08,967 --> 00:15:11,400
And you have to do
your boots pretty often.
378
00:15:11,467 --> 00:15:13,500
With most of the guys
up in Alaska,
379
00:15:13,567 --> 00:15:15,467
it's a lot quieter here
at the ranch.
380
00:15:16,667 --> 00:15:19,400
It feels a little quiet today,
a little melancholy.
381
00:15:19,467 --> 00:15:22,100
So, I talked to Noah
on the phone and he told me
382
00:15:22,166 --> 00:15:24,166
that they have problems
with the Integrity.
383
00:15:24,166 --> 00:15:26,266
I definitely worry
about him up there.
384
00:15:26,266 --> 00:15:30,166
{\an8}You know, ideally,
they'd have nine people work
in the Integrity,
385
00:15:30,166 --> 00:15:32,266
{\an8}you know, because it really
takes all of us.
386
00:15:32,266 --> 00:15:34,400
{\an8}Uh, but right now,
they're down to three
387
00:15:34,467 --> 00:15:35,900
{\an8}and one of them
severely injured.
388
00:15:35,967 --> 00:15:37,029
They're just really
shorthanded.
389
00:15:37,029 --> 00:15:38,000
They're just really
shorthanded.
390
00:15:38,367 --> 00:15:39,767
Let's get to work.
391
00:15:39,767 --> 00:15:41,800
Right on the boot.
392
00:15:41,867 --> 00:15:44,467
I definitely feel protective
of all my younger siblings.
393
00:15:44,467 --> 00:15:46,467
If something were to happen
and I wasn't there,
394
00:15:46,467 --> 00:15:47,967
I'd feel terrible.
395
00:15:47,967 --> 00:15:50,000
I have that feeling like
I should go.
396
00:15:50,000 --> 00:15:51,667
I've been on the fence
for a while.
397
00:15:51,667 --> 00:15:53,767
I am worried about us here
on the ranch,
398
00:15:53,767 --> 00:15:56,667
trying to do everything
without the guys up in Alaska
399
00:15:56,667 --> 00:15:59,467
and everybody in Alaska,
I'm worried about them,
400
00:15:59,467 --> 00:16:01,567
but it's just like
I can't just sit here
401
00:16:01,567 --> 00:16:05,000
and leave them up there
if something happened,
you know?
402
00:16:05,000 --> 00:16:07,029
I don't know what to do.
403
00:16:07,029 --> 00:16:07,266
I don't know what to do.
404
00:16:07,266 --> 00:16:08,000
That is one
polish-filled boot.
405
00:16:10,867 --> 00:16:13,400
Oh, yeah,
they even feel better.
406
00:16:13,467 --> 00:16:15,567
Will you
look at that baby shine.
407
00:16:17,867 --> 00:16:19,800
Take care of your boots
and will take care of you.
408
00:16:19,867 --> 00:16:21,066
That's what I always say.
409
00:16:27,400 --> 00:16:29,400
{\an8}[Bird] This boat goes slow.
410
00:16:29,467 --> 00:16:31,166
So about
how far out are we still?
411
00:16:32,266 --> 00:16:35,200
Probably like seven, eight.
412
00:16:35,266 --> 00:16:37,029
Oh, that makes us running
all the way into the dark
413
00:16:37,029 --> 00:16:37,667
Oh, that makes us running
all the way into the dark
414
00:16:37,667 --> 00:16:38,000
-and low tide.
-With all the detours
415
00:16:40,367 --> 00:16:42,367
and motor trouble
and everything,
416
00:16:42,367 --> 00:16:44,567
maybe we should just
wait it out.
417
00:16:46,367 --> 00:16:48,867
So losing as much time
as we did today,
418
00:16:48,867 --> 00:16:50,567
the only way we're going
to be able to make it
419
00:16:50,567 --> 00:16:53,367
{\an8}at a cove
is we continue going,
420
00:16:53,367 --> 00:16:55,300
{\an8}end up running
through the night.
421
00:16:55,367 --> 00:16:59,066
But it's never ideal
to run the boat
in open water at night.
422
00:16:59,066 --> 00:17:00,400
It can be very dangerous
423
00:17:00,467 --> 00:17:02,100
because even if you have
lights,
424
00:17:02,100 --> 00:17:04,300
there's still
going to be things
you might not see,
425
00:17:04,367 --> 00:17:07,029
especially with the engine
having just not wanting
to work.
426
00:17:07,029 --> 00:17:07,400
especially with the engine
having just not wanting
to work.
427
00:17:07,467 --> 00:17:08,000
I am a little worried.
428
00:17:09,567 --> 00:17:11,600
I don't really feel
super comfortable
429
00:17:11,667 --> 00:17:13,400
driving through the night
430
00:17:13,467 --> 00:17:15,900
and I think it's better
to anchor out
431
00:17:15,967 --> 00:17:18,567
and wait for sun up.
432
00:17:18,567 --> 00:17:22,200
I mean, I just don't know
if Noah's going to be for
staying the night.
433
00:17:22,266 --> 00:17:23,300
I think he'll be fine with it
434
00:17:23,367 --> 00:17:24,700
because I think
he's going to agree
435
00:17:24,700 --> 00:17:27,767
because it's going
to make us run into the night
for a while.
436
00:17:27,767 --> 00:17:29,600
And there
was a super nice cove
437
00:17:29,667 --> 00:17:30,967
that we passed.
438
00:17:32,767 --> 00:17:34,100
{\an8}[Rain speaking]
439
00:17:34,166 --> 00:17:35,667
Well, I should probably go
and tell Noah 'cause
440
00:17:35,667 --> 00:17:37,029
he's going to figure out
we're going the opposite way.
441
00:17:37,029 --> 00:17:38,000
he's going to figure out
we're going the opposite way.
442
00:17:39,000 --> 00:17:42,867
[narrator] Not able to reach
their first planned stop
before dark,
443
00:17:42,867 --> 00:17:46,700
the Browns will backtrack
to a cove off Admiralty Island
444
00:17:46,767 --> 00:17:48,700
where they'll set anchor
for the night.
445
00:17:48,767 --> 00:17:51,266
But this means they now
have nearly twice
446
00:17:51,266 --> 00:17:54,200
as long of a journey
to Petersburg in the morning
447
00:17:54,266 --> 00:17:58,200
which could throw
Noah's property walkthrough
in jeopardy.
448
00:17:58,266 --> 00:18:01,367
With all the delays,
we have run out of time.
449
00:18:01,367 --> 00:18:04,600
No matter how fast we go,
this boat isn't fast enough
450
00:18:04,667 --> 00:18:07,029
to make it to the docks
of Petersburg
to meet the realtor.
451
00:18:07,029 --> 00:18:07,500
to make it to the docks
of Petersburg
to meet the realtor.
452
00:18:07,567 --> 00:18:08,000
So, yeah.
453
00:18:11,066 --> 00:18:14,000
Our only option really
is to anchor for the night
454
00:18:14,066 --> 00:18:15,400
and keep going in the morning.
455
00:18:17,867 --> 00:18:18,967
[knocking]
456
00:18:18,967 --> 00:18:20,066
[Bird] Drop it, we're good.
457
00:18:20,066 --> 00:18:21,166
Okay.
458
00:18:27,000 --> 00:18:29,066
[Bird]
What do you all want to do?
459
00:18:29,066 --> 00:18:31,867
I feel like crab
could be yummy.
460
00:18:31,867 --> 00:18:33,867
Well, I mean, I figured
we're staying here
tonight anyway.
461
00:18:33,867 --> 00:18:35,000
Might as well.
462
00:18:35,000 --> 00:18:37,029
I might as well have a little
fun with it, right?
463
00:18:37,029 --> 00:18:37,066
I might as well have a little
fun with it, right?
464
00:18:38,367 --> 00:18:41,000
I know Noah had an appointment
in Petersburg
465
00:18:41,000 --> 00:18:44,066
that he is going to miss,
and I know he's disappointed,
466
00:18:44,066 --> 00:18:45,567
but anchoring in the cove
467
00:18:45,567 --> 00:18:49,400
is going to give us
some old-fashioned
Brown-style adventures.
468
00:18:53,667 --> 00:18:54,967
{\an8}[Eli speaking]
469
00:18:54,967 --> 00:18:56,467
[Noah]
She's putting bait in it.
470
00:18:56,467 --> 00:19:01,567
So there's a thing
where it's a good luck to...
to do this.
471
00:19:05,467 --> 00:19:06,667
{\an8}[Eli speaking]
472
00:19:09,967 --> 00:19:11,433
It's a good luck.
473
00:19:11,433 --> 00:19:13,467
-It's to help you catch the...
-Are you gonna do that to
all of them?
474
00:19:13,467 --> 00:19:15,567
Oh, I figure one in each pot,
probably, right?
475
00:19:15,567 --> 00:19:16,867
[Noah] Okay.
476
00:19:16,867 --> 00:19:17,967
{\an8}[Eli speaking]
477
00:19:17,967 --> 00:19:19,266
Again.
[Noah laughing]
478
00:19:19,266 --> 00:19:21,000
You like me biting
the heads off?
479
00:19:23,266 --> 00:19:24,467
[Bird] You want to try?
480
00:19:24,467 --> 00:19:25,600
No.
481
00:19:25,667 --> 00:19:26,767
-Are you sure?
-Yeah.
482
00:19:33,600 --> 00:19:35,367
{\an8}[Eli speaking]
483
00:19:35,367 --> 00:19:36,700
[Noah] She broke the fish.
484
00:19:36,767 --> 00:19:37,029
[Bird] I broke the fish.
485
00:19:37,029 --> 00:19:38,000
[Bird] I broke the fish.
486
00:19:38,767 --> 00:19:40,200
[spitting]
487
00:19:40,266 --> 00:19:41,900
So while setting like
crab pots,
488
00:19:41,967 --> 00:19:45,166
it's supposed to be good luck
to bite off the fish head.
489
00:19:45,166 --> 00:19:48,367
And so I'll take it
if it gets us more crab.
490
00:19:48,367 --> 00:19:49,900
Okay.
I think they're baited up.
491
00:19:49,967 --> 00:19:52,100
-Y'all ready to go?
-Let's load them up.
492
00:19:55,066 --> 00:19:56,233
Bye, guys.
493
00:19:57,266 --> 00:19:59,567
[Noah] It's not ideal
to anchor for the night,
494
00:19:59,567 --> 00:20:03,700
but the best thing to do
is make what you can
out of bad situation.
495
00:20:03,767 --> 00:20:06,200
And one of the greatest things
about it is that right now
496
00:20:06,266 --> 00:20:07,029
I'm with my son.
497
00:20:07,029 --> 00:20:07,433
I'm with my son.
498
00:20:07,433 --> 00:20:08,000
I'm teaching him
how to do some Alaskan stuff.
499
00:20:09,767 --> 00:20:11,367
We're going
to set some crab pots.
500
00:20:11,367 --> 00:20:12,400
You're ready?
501
00:20:12,467 --> 00:20:13,567
We're going to push it in.
502
00:20:13,567 --> 00:20:14,900
{\an8}-[Eli speaking]
-Say catch crab.
503
00:20:14,967 --> 00:20:16,200
{\an8}[Eli speaking]
504
00:20:20,000 --> 00:20:21,567
Good job.
505
00:20:21,567 --> 00:20:23,166
And give her a kiss.
506
00:20:23,166 --> 00:20:25,100
Good job.
507
00:20:25,100 --> 00:20:26,266
Say bye-bye crab pot.
508
00:20:26,266 --> 00:20:27,800
{\an8}[Eli speaking]
509
00:20:31,400 --> 00:20:32,567
{\an8}[narrator] Coming up...
510
00:20:32,567 --> 00:20:34,400
{\an8}[Rain] Next stop Petersburg.
511
00:20:34,467 --> 00:20:35,567
{\an8}Let's do it.
512
00:20:35,567 --> 00:20:37,029
{\an8}Maybe by some chance
no one has bought it yet.
513
00:20:37,029 --> 00:20:38,000
{\an8}Maybe by some chance
no one has bought it yet.
514
00:20:38,867 --> 00:20:41,100
{\an8}And if so,
it might be the one.
515
00:20:41,100 --> 00:20:42,500
{\an8}[Rain] Who's excited?
516
00:20:42,567 --> 00:20:43,567
{\an8}Me!
517
00:20:43,567 --> 00:20:44,867
{\an8}[Eli speaking]
518
00:20:44,867 --> 00:20:45,767
{\an8}[Rain and Eli] Yeah!
519
00:20:48,467 --> 00:20:49,700
[birds tweeting]
520
00:20:59,467 --> 00:21:01,567
{\an8}[Rain] Hopefully,
we'll get lots of crabs.
521
00:21:01,567 --> 00:21:04,300
[narrator] It's a new morning
in southeast Alaska.
522
00:21:04,367 --> 00:21:05,700
{\an8}[Eli speaking]
523
00:21:05,767 --> 00:21:07,567
I got the crabs.
524
00:21:07,567 --> 00:21:10,700
[narrator]
After retreating to a cove
to wait out the night,
525
00:21:10,767 --> 00:21:14,166
brother Noah has come
to a difficult realization.
526
00:21:16,000 --> 00:21:17,412
[Noah] I've calculated,
no matter how fast we go,
527
00:21:17,412 --> 00:21:18,000
[Noah] I've calculated,
no matter how fast we go,
528
00:21:18,767 --> 00:21:21,066
{\an8}this boat isn't fast
enough to make it
529
00:21:21,066 --> 00:21:24,166
{\an8}to my appointment
with the realtor to check out
the Petersburg property.
530
00:21:25,800 --> 00:21:28,300
[Rain] Oh, we got quite a few,
actually.
531
00:21:28,367 --> 00:21:30,900
But failure's never
an option.
532
00:21:30,967 --> 00:21:33,166
So we're going to take
the quick five minutes
533
00:21:33,166 --> 00:21:35,967
to eat a snack
and head to Petersburg.
534
00:21:35,967 --> 00:21:39,166
Maybe by some chance
no one has bought it yet.
535
00:21:39,166 --> 00:21:40,567
You know,
let's be hopeful, right?
536
00:21:43,767 --> 00:21:45,600
I've catched some good crab.
537
00:21:45,667 --> 00:21:47,412
I'm just saying,
like these were so good.
538
00:21:47,412 --> 00:21:48,000
I'm just saying,
like these were so good.
539
00:21:48,100 --> 00:21:50,867
Like, did you see
how beefy these suckers were.
540
00:21:50,867 --> 00:21:53,266
[Noah] Don't block your mouth,
I'm putting it in your ear.
541
00:21:53,266 --> 00:21:55,700
I'm getting your ear.
Oh, oh... oh...
542
00:21:55,767 --> 00:21:57,300
Oh, I almost got him.
543
00:21:57,367 --> 00:21:58,567
[Noah laughing]
544
00:22:01,500 --> 00:22:02,767
{\an8}You know,
every once in a while,
545
00:22:02,767 --> 00:22:03,900
{\an8}I see Noah with Eli.
546
00:22:03,967 --> 00:22:06,567
{\an8}And, you know, it definitely
reminds me of decisions
547
00:22:06,567 --> 00:22:11,367
that I have to make,
because one of the decisions
is kids or no kids.
548
00:22:13,166 --> 00:22:16,367
Have you all realized
how blessed we are right now
549
00:22:16,367 --> 00:22:17,412
to have fresh crab and look
at where we are.
550
00:22:17,412 --> 00:22:18,000
to have fresh crab and look
at where we are.
551
00:22:21,367 --> 00:22:23,266
Like,
look at where we're sitting.
552
00:22:23,266 --> 00:22:24,500
And it's so good.
553
00:22:26,400 --> 00:22:29,166
You know, I think one thing
that this trip has, you know,
554
00:22:29,166 --> 00:22:33,867
told me so far is that
if I did choose to have kids,
555
00:22:33,867 --> 00:22:35,967
at some point,
I would want them
556
00:22:35,967 --> 00:22:39,767
to be a part of Alaska
and I would want that
to be part of their life.
557
00:22:39,767 --> 00:22:41,367
{\an8}-Hmm...
-[Eli speaking]
558
00:22:41,367 --> 00:22:43,500
-Okay.
-You want something to drink?
559
00:22:43,567 --> 00:22:45,867
Okay, daddy will go get you
something to drink, okay?
560
00:22:48,000 --> 00:22:50,166
[Rain] Bird,
between you and I,
561
00:22:50,266 --> 00:22:52,867
I never thought
that I was going to be able
562
00:22:52,867 --> 00:22:54,367
to do this with you again.
563
00:22:54,367 --> 00:22:55,600
Why?
564
00:22:55,667 --> 00:22:57,800
Because after the hospital
and everything.
565
00:23:00,467 --> 00:23:02,367
But I'm glad that I am.
566
00:23:02,367 --> 00:23:04,200
Me too. I'm not going away.
567
00:23:04,266 --> 00:23:06,100
Well, that's why I just want
you to be careful.
568
00:23:07,600 --> 00:23:09,000
{\an8}[Rain speaking]
569
00:23:13,266 --> 00:23:16,066
Dealing with Bird's
health issues
and protecting her
570
00:23:16,066 --> 00:23:17,412
{\an8}and taking care of her,
it has made me push away
571
00:23:17,412 --> 00:23:18,000
{\an8}and taking care of her,
it has made me push away
572
00:23:18,767 --> 00:23:21,100
{\an8}some of the things that
I've been struggling with.
573
00:23:21,100 --> 00:23:24,066
Bird is the most
important thing in my life.
574
00:23:24,066 --> 00:23:25,700
You know,
I just wish that I could
575
00:23:25,767 --> 00:23:27,700
wrap her in bubble wrap
and put her in a little case
576
00:23:27,767 --> 00:23:30,367
and make sure that
nothing bad happens to her.
577
00:23:30,367 --> 00:23:32,200
I just wanted you to know
that it's not me
578
00:23:32,266 --> 00:23:35,667
trying to tell you what to do.
It's just 'cause
I care about you...
579
00:23:36,967 --> 00:23:38,100
No...
For sure, come on.
580
00:23:38,100 --> 00:23:39,467
...more than
I care about myself.
581
00:23:41,900 --> 00:23:45,900
I do worry that Rain
she's had to deal
with so much loss lately.
582
00:23:47,000 --> 00:23:47,412
[Noah] Okay,
we need to get to work.
583
00:23:47,412 --> 00:23:48,000
[Noah] Okay,
we need to get to work.
584
00:23:48,767 --> 00:23:50,867
Head to Petersburg.
585
00:23:50,867 --> 00:23:53,500
[Bird] I don't see her
dealing with it, really.
586
00:23:53,567 --> 00:23:55,767
And she's just always
so strong.
587
00:23:55,767 --> 00:23:57,000
And I just feel like sometimes
588
00:23:57,000 --> 00:23:59,467
I'm like, "You need
to be vulnerable, you know?"
589
00:24:00,700 --> 00:24:02,867
Coming to Alaska,
I knew
it was going to be difficult
590
00:24:02,867 --> 00:24:04,667
because dad's not here
anymore.
591
00:24:04,667 --> 00:24:08,000
And I don't think
she had anticipated that.
592
00:24:08,000 --> 00:24:09,767
Let's do it.
593
00:24:09,767 --> 00:24:11,300
Next stop, Petersburg.
594
00:24:17,967 --> 00:24:18,000
{\an8}[Bam Bam]
So, that's fresh alfalfa, huh?
595
00:24:20,867 --> 00:24:22,800
If Gabe were here,
he'd probably be eating it.
596
00:24:24,066 --> 00:24:26,266
Well, today,
I'm up at McMillan's
hay field,
597
00:24:26,266 --> 00:24:30,000
and I'm talking to Alex about
how they run their hay field.
598
00:24:30,000 --> 00:24:33,667
We're trying to get set up,
where we can grow
our own hay up there.
599
00:24:33,667 --> 00:24:37,000
{\an8}I've studied a bit about,
you know, rotating pastures
600
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
{\an8}and hay fields
and the best way
to do these things.
601
00:24:39,000 --> 00:24:42,166
{\an8}But it's good to go
get some hands-on advice
602
00:24:42,166 --> 00:24:44,367
{\an8}and just see
how other people are doing it.
603
00:24:45,567 --> 00:24:47,367
Like the amount of field
you have here,
604
00:24:47,367 --> 00:24:47,412
is this crazy labor intensive
or can one guy like
operate it?
605
00:24:47,412 --> 00:24:48,000
is this crazy labor intensive
or can one guy like
operate it?
606
00:24:50,567 --> 00:24:53,700
Oh, one guy can operate it.
I can show you one.
607
00:24:53,767 --> 00:24:55,900
That's a good way,
we need to just close
the valve right here.
608
00:24:55,967 --> 00:24:57,066
Right.
609
00:24:57,066 --> 00:24:58,867
So leave the pressure
go for a little bit
610
00:24:58,867 --> 00:25:00,266
and then disconnect
this part...
611
00:25:00,266 --> 00:25:02,000
-Right.
-...and pull stronger.
612
00:25:02,066 --> 00:25:03,200
All right.
613
00:25:03,266 --> 00:25:05,400
Once you move with the first,
let the water just
614
00:25:05,467 --> 00:25:08,200
run a little bit and then
with the other one,
615
00:25:08,266 --> 00:25:11,667
just continue with the water
and the water
and the water, 24/7.
616
00:25:11,667 --> 00:25:13,467
Really, 24/7?
617
00:25:13,467 --> 00:25:15,066
Dang.
618
00:25:15,066 --> 00:25:17,166
The amount of water
we're able to produce
619
00:25:17,166 --> 00:25:17,412
at the moment
on the mountain,
620
00:25:17,412 --> 00:25:18,000
at the moment
on the mountain,
621
00:25:18,367 --> 00:25:19,667
there's no way
we could do that
622
00:25:19,667 --> 00:25:21,367
for a hayfield of this size.
623
00:25:21,367 --> 00:25:24,367
Uh, but if we can get really
good working wells,
624
00:25:24,367 --> 00:25:26,200
I think
we could get to a point
625
00:25:26,266 --> 00:25:27,467
where we could do this.
626
00:25:29,467 --> 00:25:31,266
Are you cutting
all of them this way,
627
00:25:31,266 --> 00:25:32,500
or do you go long ways or...?
628
00:25:32,567 --> 00:25:35,200
Well, we do some loop first
and then we do some lines.
629
00:25:35,266 --> 00:25:37,300
You want to go with me
inside to the machine
630
00:25:37,367 --> 00:25:38,667
so I can explain you
some... something?
631
00:25:38,667 --> 00:25:40,066
Yeah, yeah, show me
how it works, man.
632
00:25:40,066 --> 00:25:41,467
Definitely.
633
00:25:41,467 --> 00:25:43,567
Let's cut some alfalfa.
634
00:25:43,567 --> 00:25:46,567
This is the first time
I've seen a machine like this
in person.
635
00:25:46,567 --> 00:25:47,412
I've driven a lot of machinery
in my life,
636
00:25:47,412 --> 00:25:48,000
I've driven a lot of machinery
in my life,
637
00:25:48,767 --> 00:25:50,467
but I've never driven
one of these.
638
00:25:50,467 --> 00:25:52,567
[engine whirring]
639
00:25:52,567 --> 00:25:54,200
-There you go.
-There we go.
640
00:25:54,266 --> 00:25:55,567
I am eager to give it a shot.
641
00:25:55,567 --> 00:25:58,600
It seems to operate
pretty much like a, uh,
a dozer.
642
00:25:58,667 --> 00:26:00,300
This one controls forwards.
643
00:26:00,367 --> 00:26:01,467
Forward power on your brake.
644
00:26:01,467 --> 00:26:02,567
Let and right.
645
00:26:03,567 --> 00:26:04,867
[laughing]
646
00:26:04,867 --> 00:26:07,100
Yeah, tell me what you do
with the handle
right over there.
647
00:26:07,100 --> 00:26:08,300
This guy?
648
00:26:08,300 --> 00:26:10,300
-Yeah. That controls
all the things.
-There we go.
649
00:26:10,367 --> 00:26:11,467
Oh, yeah.
650
00:26:11,467 --> 00:26:15,800
Let's go.
With more power, more.
651
00:26:15,867 --> 00:26:17,412
You're ready now?
652
00:26:17,412 --> 00:26:17,467
You're ready now?
653
00:26:17,467 --> 00:26:18,000
Are you ready now?
654
00:26:18,567 --> 00:26:20,567
I think I got the hang of it.
655
00:26:20,567 --> 00:26:23,000
There's always a little bit
of a learning curve
to that stuff,
656
00:26:23,000 --> 00:26:25,400
but, man, I tell everybody,
if you can play Pac-Man,
657
00:26:25,467 --> 00:26:26,767
you can drive machinery.
658
00:26:27,867 --> 00:26:29,467
I'm sure I can hack it.
659
00:26:29,467 --> 00:26:30,767
[Alex] Go forward
a little bit more.
660
00:26:30,767 --> 00:26:33,100
-Yeah.
-Turn it.
661
00:26:33,100 --> 00:26:36,166
Yeah, yeah.
662
00:26:36,166 --> 00:26:38,400
[Alex] Get that strong,
handle going stronger
yeah, really, man.
663
00:26:38,467 --> 00:26:40,367
[both laughing]
664
00:26:42,467 --> 00:26:43,900
It's spinning.
665
00:26:43,900 --> 00:26:46,100
Turn it, turn it, turn, it,
turn it... more,
more, more, more...
666
00:26:46,166 --> 00:26:47,412
There we go, there we go.
667
00:26:47,412 --> 00:26:48,000
There we go, there we go.
668
00:26:49,066 --> 00:26:50,667
Got to show it who's boss.
669
00:26:50,667 --> 00:26:52,467
Yeah.
670
00:26:52,467 --> 00:26:53,967
And I am very excited.
671
00:26:53,967 --> 00:26:56,266
If we had a setup like this
with a hay field
672
00:26:56,266 --> 00:27:00,867
and this kind of irrigation,
I think we could easily
have it ran by one person.
673
00:27:00,867 --> 00:27:02,500
Not too bad
for my first crop.
674
00:27:02,567 --> 00:27:03,800
Yeah, bumping.
675
00:27:05,300 --> 00:27:07,066
It would be a huge step
for the ranch
676
00:27:07,066 --> 00:27:09,100
to be self-sufficient.
677
00:27:09,166 --> 00:27:10,700
That's fairly straight.
678
00:27:10,767 --> 00:27:11,867
I bought... I...
679
00:27:11,867 --> 00:27:13,000
weaving a little bit.
680
00:27:14,166 --> 00:27:16,066
It's all about getting a feel
for the new machine.
681
00:27:16,066 --> 00:27:17,266
[Alex] Yeah.
682
00:27:21,400 --> 00:27:23,867
[Gabe] I try to pack light,
just the essentials.
683
00:27:23,867 --> 00:27:25,967
Alaska is a pretty
unforgiving place.
684
00:27:25,967 --> 00:27:27,567
I definitely want
to have a flannel.
685
00:27:29,000 --> 00:27:30,467
[sniffing]
686
00:27:32,500 --> 00:27:34,367
You know, I've been
on the fence about it
for a while,
687
00:27:34,367 --> 00:27:36,000
and I finally made
my decision.
688
00:27:36,066 --> 00:27:37,300
{\an8}I'm packing up my bags.
689
00:27:37,367 --> 00:27:39,767
{\an8}I'm loading up my gun
and I'm going to Alaska.
690
00:27:40,767 --> 00:27:43,100
Bird's not 100%.
691
00:27:43,166 --> 00:27:45,467
And as bad as I'm going
to feel leaving the ranch
692
00:27:45,467 --> 00:27:46,767
with so much work to do,
693
00:27:46,767 --> 00:27:47,412
I feel like it's necessary
to go up there
694
00:27:47,412 --> 00:27:48,000
I feel like it's necessary
to go up there
695
00:27:48,867 --> 00:27:50,266
and kind of help
everybody out.
696
00:27:51,767 --> 00:27:55,567
The most indispensable
article of clothing
you will ever have.
697
00:27:55,567 --> 00:27:58,767
Long johns, a man's underwear.
698
00:28:00,767 --> 00:28:02,266
I talked to Noah
and he said that
699
00:28:02,266 --> 00:28:03,967
they're going to be
in Petersburg for a while
700
00:28:03,967 --> 00:28:05,967
before they head out
on the Integrity.
701
00:28:05,967 --> 00:28:07,667
And I really want
to rendezvous with them
702
00:28:07,667 --> 00:28:09,900
there before they take off.
703
00:28:09,967 --> 00:28:11,767
The last thing
I'm ever going to need.
704
00:28:11,767 --> 00:28:15,200
And the first thing
I grab, leather.
705
00:28:15,266 --> 00:28:17,412
I definitely think everybody's
going to be happy
to have me there.
706
00:28:17,412 --> 00:28:17,767
I definitely think everybody's
going to be happy
to have me there.
707
00:28:17,767 --> 00:28:18,000
But the help from anybody
would definitely be welcome.
708
00:28:20,967 --> 00:28:23,367
I'm expecting a lot
of hero worship, a lot of,
709
00:28:23,367 --> 00:28:25,767
"Oh, it's Gabe,
he's here to save the day."
710
00:28:25,767 --> 00:28:28,400
Alaska, here I come.
711
00:28:35,100 --> 00:28:36,467
[Rain] Who's excited?
712
00:28:36,467 --> 00:28:37,667
[Bird] Me!
713
00:28:37,667 --> 00:28:38,700
{\an8}[Eli speaking]
714
00:28:38,767 --> 00:28:40,166
[all] Yeah.
715
00:28:40,200 --> 00:28:43,667
[narrator]
After a seven-hour journey
from Admiralty Island,
716
00:28:43,667 --> 00:28:47,767
the Browns finally make port
in Petersburg, Alaska.
717
00:28:47,767 --> 00:28:52,567
But for Brother Noah,
their late arrival brings
unfortunate news.
718
00:28:54,166 --> 00:28:57,266
[Noah]
It turns out that the people
that saw the property,
719
00:28:57,266 --> 00:28:59,767
{\an8}that took the spot that
I was supposed to have
720
00:28:59,767 --> 00:29:01,767
{\an8}put in an offer
and the offer was accepted.
721
00:29:01,767 --> 00:29:02,377
{\an8}The property is gone.
722
00:29:02,377 --> 00:29:03,000
{\an8}The property is gone.
723
00:29:07,266 --> 00:29:09,600
I kind of feel like we
lost out on something
724
00:29:09,667 --> 00:29:12,467
that could have been really
special with that property
that we missed.
725
00:29:14,266 --> 00:29:16,600
I'm not a positive person
or a hopeful person.
726
00:29:16,667 --> 00:29:20,767
Uh, I just run on the fact
that if it's supposed
to happen,
727
00:29:20,767 --> 00:29:22,500
it will happen
if you try your hardest.
728
00:29:22,567 --> 00:29:23,867
We tried our hardest
to make it.
729
00:29:23,867 --> 00:29:25,467
We didn't make it in time
to see the property.
730
00:29:25,467 --> 00:29:29,700
We lost the property,
so I wasn't
supposed to have it.
731
00:29:29,767 --> 00:29:32,377
However, the realtor
had pointed out
732
00:29:32,377 --> 00:29:32,900
However, the realtor
had pointed out
733
00:29:32,967 --> 00:29:33,000
there seems to be
another property
734
00:29:35,100 --> 00:29:37,567
that is supposedly
really nice.
735
00:29:37,567 --> 00:29:39,200
It's a small cabin.
736
00:29:39,266 --> 00:29:40,667
She's a fixer upper.
737
00:29:40,667 --> 00:29:42,400
This one does have
a beach apparently,
738
00:29:42,467 --> 00:29:45,867
it's on the water
and it is close to Petersburg,
but not too close.
739
00:29:49,867 --> 00:29:51,767
[birds calling]
740
00:29:51,767 --> 00:29:53,867
[Gabe] Oh, that sea air smells
delicious.
741
00:29:56,600 --> 00:29:58,200
And it's the best.
742
00:30:00,000 --> 00:30:02,377
Let's go find the Integrity.
Walking the docks
in Petersburg,
743
00:30:02,377 --> 00:30:03,000
Let's go find the Integrity.
Walking the docks
in Petersburg,
744
00:30:04,066 --> 00:30:07,266
{\an8}and it's like walking
through a memory like
nothing has changed.
745
00:30:07,266 --> 00:30:09,767
All the old boats
are still here.
746
00:30:09,767 --> 00:30:13,100
It still has that same smell,
that same air.
747
00:30:13,166 --> 00:30:15,066
Seagulls are still flying by.
748
00:30:15,066 --> 00:30:17,700
Tons of memories
from Petersburg.
749
00:30:17,767 --> 00:30:19,667
When I got this tattoo,
750
00:30:19,667 --> 00:30:22,600
um, I don't know
if you can see it.
751
00:30:22,667 --> 00:30:23,900
{\an8}[Gabe speaking]
752
00:30:26,000 --> 00:30:27,867
I don't know
if I'm even going
to recognize it.
753
00:30:27,867 --> 00:30:32,377
You know, it's changed hands,
and uh...
754
00:30:32,377 --> 00:30:32,400
You know, it's changed hands,
and uh...
755
00:30:32,467 --> 00:30:33,000
wait a second.
756
00:30:33,567 --> 00:30:35,300
I recognize
that anchor anywhere.
757
00:30:37,100 --> 00:30:39,000
[Gabe laughing]
758
00:30:39,066 --> 00:30:40,567
Ahoy!
759
00:30:42,667 --> 00:30:43,700
What?
760
00:30:43,767 --> 00:30:45,266
Howdy, strangers.
761
00:30:45,266 --> 00:30:46,500
I made it.
762
00:30:47,667 --> 00:30:48,900
[Eli] Uncle Gabe.
763
00:30:48,967 --> 00:30:51,367
-Uncle Gabe.
-Oh, don't go into the water.
764
00:30:51,367 --> 00:30:53,000
[Bird] It feels really good
knowing that Gabe
765
00:30:53,000 --> 00:30:55,266
{\an8}came all this way just
to make sure that the trip
766
00:30:55,266 --> 00:30:57,467
{\an8}goes smooth and that
everybody is safe.
767
00:30:57,467 --> 00:30:59,500
{\an8}It's going to be super handy
having him.
768
00:30:59,567 --> 00:31:01,467
Eli, I'm here.
769
00:31:01,467 --> 00:31:02,377
Hey, little dude.
770
00:31:02,377 --> 00:31:02,600
Hey, little dude.
771
00:31:02,667 --> 00:31:03,000
[Bird] Right now, I'm not,
you know, tip-top.
772
00:31:05,567 --> 00:31:08,367
He knew it was just Rain and
Noah dealing with the boat,
773
00:31:08,367 --> 00:31:11,066
so I feel like he's like,
"No, they need
one more person."
774
00:31:13,000 --> 00:31:14,967
[Gabe] Wow. Whoa.
775
00:31:14,967 --> 00:31:16,000
She's red.
776
00:31:16,066 --> 00:31:17,500
She's blushing.
777
00:31:17,567 --> 00:31:19,367
She's embarrassed that
her name was changed.
778
00:31:19,367 --> 00:31:21,467
Oh, my goodness.
Riptide, huh?
779
00:31:21,467 --> 00:31:22,967
Yeah.
780
00:31:22,967 --> 00:31:27,467
I... I didn't know that
the Integrity was red now.
781
00:31:27,467 --> 00:31:29,500
Like, she's a very distinct
looking boat,
782
00:31:29,567 --> 00:31:31,100
no matter what color she is.
783
00:31:31,166 --> 00:31:32,377
But, yeah, definitely
threw me for a loop.
784
00:31:32,377 --> 00:31:33,000
But, yeah, definitely
threw me for a loop.
785
00:31:34,066 --> 00:31:35,467
[Noah] All right, man.
You arrived just in time.
786
00:31:35,467 --> 00:31:36,800
There's a property
I need to go look at,
787
00:31:36,867 --> 00:31:37,900
you wanna come with?
788
00:31:37,967 --> 00:31:39,266
Yeah. Definitely.
789
00:31:40,367 --> 00:31:43,667
[narrator]
A 15-mile skiff ride
south of Petersburg,
790
00:31:43,667 --> 00:31:47,667
the new property
is on the west side
of Mitkof Island,
791
00:31:47,667 --> 00:31:51,667
the 30th largest island
in the US.
792
00:31:51,667 --> 00:31:54,300
Oh, I can't let you all
have all the fun.
793
00:31:54,367 --> 00:31:56,500
The more the merrier.
794
00:31:56,567 --> 00:31:58,867
And just the feeling
of helping Noah in Alaska
795
00:31:58,867 --> 00:32:00,367
look for a new home is just,
796
00:32:00,367 --> 00:32:02,377
I can't help but get,
like, really proud of him.
797
00:32:02,377 --> 00:32:02,700
I can't help but get,
like, really proud of him.
798
00:32:02,767 --> 00:32:03,000
Like, it's a,
it's a great feeling
799
00:32:04,367 --> 00:32:06,166
like Noah expanding out
like that.
800
00:32:06,166 --> 00:32:09,066
And in Alaska, no less,
like it's,
it's going to be cool.
801
00:32:12,066 --> 00:32:13,200
Man, I'm tired.
802
00:32:14,200 --> 00:32:15,400
You want me to drive?
803
00:32:15,467 --> 00:32:16,567
You want to drive for a bit.
804
00:32:16,567 --> 00:32:17,767
Let me drive.
805
00:32:19,767 --> 00:32:21,400
[Noah] It's been a long time
since Gabe's
806
00:32:21,467 --> 00:32:22,667
gotten to steer the skiff,
807
00:32:22,667 --> 00:32:25,500
so I decided to let him
have a turn.
808
00:32:28,266 --> 00:32:29,400
No.
809
00:32:29,467 --> 00:32:32,377
Uh, that's a mistake
I'm never going to make again.
810
00:32:32,377 --> 00:32:32,700
Uh, that's a mistake
I'm never going to make again.
811
00:32:34,266 --> 00:32:36,467
I said no.
812
00:32:36,467 --> 00:32:37,900
Gabe is definitely a demon.
813
00:32:37,967 --> 00:32:39,266
I... I mean, a speed demon.
814
00:32:39,266 --> 00:32:40,367
Yeah, that's what I meant.
815
00:32:40,367 --> 00:32:42,367
I was unaware
he had a death wish.
816
00:32:45,467 --> 00:32:48,000
-Hold on!
-Gave, this is not fun!
817
00:32:48,000 --> 00:32:50,166
I know, he said he wanted
to get there in a hurry.
818
00:32:50,166 --> 00:32:51,700
He said
he wanted to get there,
819
00:32:51,767 --> 00:32:52,900
check it out and get back.
820
00:32:52,967 --> 00:32:54,567
So, hey, this is all for him.
821
00:32:54,567 --> 00:32:57,767
I'm trying to see the area,
not be scared for my life.
822
00:32:59,166 --> 00:33:00,767
Uh, Gabe, no.
823
00:33:00,767 --> 00:33:02,100
[engine whirring]
824
00:33:05,100 --> 00:33:07,100
That's it. I'm taking over.
825
00:33:07,166 --> 00:33:08,367
All right.
826
00:33:08,367 --> 00:33:10,166
I like to go fast,
pretty much,
827
00:33:10,166 --> 00:33:11,734
no matter what I'm driving.
828
00:33:11,734 --> 00:33:15,100
So, yeah, I couldn't resist
the urge to twist the throttle
a little bit.
829
00:33:15,166 --> 00:33:17,967
Looks like there's an old
ship wreck over there.
830
00:33:17,967 --> 00:33:20,800
We'll have to be careful
'cause of ropes and whatnot.
831
00:33:20,867 --> 00:33:25,166
Wow, dang creepy here.
832
00:33:25,166 --> 00:33:26,900
I'd like to dive on that.
833
00:33:29,400 --> 00:33:30,900
Okay. I see the bottom now.
834
00:33:30,967 --> 00:33:32,066
Yeah.
835
00:33:32,066 --> 00:33:32,377
Okay, pulling it.
836
00:33:32,377 --> 00:33:33,000
Okay, pulling it.
837
00:33:33,166 --> 00:33:34,266
Yeah, Go ahead and pull it.
838
00:33:37,767 --> 00:33:38,900
Go starboard.
839
00:33:40,000 --> 00:33:41,600
Here we go. Land-ho.
840
00:33:43,967 --> 00:33:45,767
Hey, let's check
this place out.
841
00:33:45,767 --> 00:33:47,166
What do you think so far?
842
00:33:48,266 --> 00:33:51,867
[Noah] I like the ferns,
a little old.
843
00:33:51,867 --> 00:33:53,000
Yeah.
844
00:33:53,066 --> 00:33:54,300
I'm really hopeful
the property
845
00:33:54,367 --> 00:33:55,867
that we're going to look
at is just awesome.
846
00:33:55,867 --> 00:33:57,000
Fingers crossed.
847
00:33:57,066 --> 00:33:58,800
And knock on wood,
that it is the one.
848
00:34:05,400 --> 00:34:08,367
[Bird] Come on,
we're going to make up
a sea chanty, guys.
849
00:34:08,367 --> 00:34:11,100
[Noah] Okay, well,
I've been working on this one.
850
00:34:18,800 --> 00:34:22,967
♪ After we eat the crab,
we're gonna be on our way... ♪
851
00:34:22,967 --> 00:34:26,200
♪ Crab, crab, we're gonna be
on our way ♪
852
00:34:26,266 --> 00:34:27,500
You have to sing too!
853
00:34:30,000 --> 00:34:31,867
[Rain]
You said after the crab,
we're gone?
854
00:34:31,867 --> 00:34:33,374
After we eat the crab,
we're going to be on our way.
855
00:34:33,374 --> 00:34:34,000
After we eat the crab,
we're going to be on our way.
856
00:34:34,467 --> 00:34:35,867
-[Rain] Oh, okay.
-Okay.
857
00:34:37,400 --> 00:34:39,700
[Rain and Snowbird]
♪ After we eat the crab ♪
858
00:34:39,767 --> 00:34:42,100
♪ We're going to be
on our way ♪
859
00:34:42,166 --> 00:34:46,000
♪ After we eat the crab,
we're gonna be on our way ♪
860
00:34:46,066 --> 00:34:49,667
♪ After we eat the crab,
we're gonna be on our way ♪
861
00:34:49,667 --> 00:34:51,200
[Rain]
Okay, I think we got it.
862
00:34:51,266 --> 00:34:53,000
We got it now.
863
00:34:53,066 --> 00:34:54,500
There needs to be
more to it, though.
864
00:34:54,567 --> 00:34:56,266
[laughing]
865
00:34:56,266 --> 00:34:57,667
{\an8}[Bird speaking]
866
00:35:04,467 --> 00:35:06,367
{\an8}Okay. I see the bottom now.
867
00:35:06,367 --> 00:35:07,567
Okay, pulling up?
868
00:35:07,567 --> 00:35:09,567
Yeah, go ahead and pull it.
869
00:35:09,567 --> 00:35:13,100
[narrator]
Following the disappointing
loss of a dream property,
870
00:35:13,100 --> 00:35:15,767
Noah and Gabe tour a backup.
871
00:35:15,767 --> 00:35:17,066
Here we go.
872
00:35:17,066 --> 00:35:19,467
[narrator]
A remote five-acre homestead
873
00:35:19,467 --> 00:35:21,567
with a three-room cabin.
874
00:35:21,567 --> 00:35:23,967
[Noah] Gabe,
tie this around the rock.
875
00:35:23,967 --> 00:35:27,066
{\an8}The entire plan
for Alaska hinges
876
00:35:27,066 --> 00:35:30,567
{\an8}on the single fact of we need
a piece of property.
877
00:35:30,567 --> 00:35:31,015
Every day that we're traveling
is a day closer
878
00:35:31,015 --> 00:35:32,000
Every day that we're traveling
is a day closer
879
00:35:34,467 --> 00:35:37,467
to literally the end
of the Alaska trip.
880
00:35:37,467 --> 00:35:40,400
It is a little bit
of pressure to find a place
before then.
881
00:35:42,000 --> 00:35:43,967
What do you think so far?
882
00:35:43,967 --> 00:35:45,300
I like the ferns.
883
00:35:47,567 --> 00:35:49,967
Is this the cabin
that's on it?
884
00:35:49,967 --> 00:35:52,867
They said it had a blue tarp.
885
00:35:52,867 --> 00:35:55,000
The structure looks all right.
886
00:35:55,000 --> 00:35:56,467
[Noah]
So I haven't seen any pictures
887
00:35:56,467 --> 00:36:01,000
of this new piece of property,
but the realtor
paints it up nicely.
888
00:36:01,066 --> 00:36:02,000
It's a small cabin.
889
00:36:02,667 --> 00:36:05,467
She said a fixer upper,
which is always
what we're looking for.
890
00:36:05,467 --> 00:36:07,367
Something you throw
a new coat of paint on,
891
00:36:07,367 --> 00:36:08,667
maybe some carpet.
892
00:36:08,667 --> 00:36:09,934
And it's good to go.
893
00:36:09,934 --> 00:36:12,467
I'm really hopeful that
this place will be the one.
894
00:36:15,367 --> 00:36:17,266
Well,
it's just a little shaky.
895
00:36:17,266 --> 00:36:19,166
Nothing you can't fix up.
896
00:36:19,166 --> 00:36:21,467
I like that.
You've got a chair.
897
00:36:24,367 --> 00:36:25,567
Okay, okay.
898
00:36:26,800 --> 00:36:29,066
You could work with this.
899
00:36:29,066 --> 00:36:30,467
Seen better days?
900
00:36:30,467 --> 00:36:31,015
-Probably.
-It has a kitchen.
901
00:36:31,015 --> 00:36:32,000
-Probably.
-It has a kitchen.
902
00:36:33,867 --> 00:36:35,700
I do like the stove,
sink thing.
903
00:36:35,767 --> 00:36:37,266
This is cool.
904
00:36:37,266 --> 00:36:40,567
Hey, Gabe.
[mimics horror music]
905
00:36:40,567 --> 00:36:42,767
The occupation
of the last owners.
906
00:36:44,100 --> 00:36:46,667
And the entire floor
underneath you is bending.
907
00:36:46,667 --> 00:36:49,700
Oh, my goodness.
908
00:36:49,767 --> 00:36:52,100
Looks like this used to be
a bathroom-sized kitchen.
909
00:36:53,266 --> 00:36:56,467
Oh, yeah,
there's a little bit
of a hole there.
910
00:36:56,467 --> 00:36:57,567
Oh!
911
00:36:58,800 --> 00:37:01,015
Once you get past the hole,
in here's pretty good.
912
00:37:01,015 --> 00:37:01,767
Once you get past the hole,
in here's pretty good.
913
00:37:01,767 --> 00:37:02,000
Gabe, can you move that rug?
914
00:37:04,967 --> 00:37:07,567
That's not a hole.
That's a booby trap.
915
00:37:07,567 --> 00:37:09,867
It looks a little
booby trap-ish.
916
00:37:11,600 --> 00:37:13,867
{\an8}You know, Noah took one look
at the hole in the floor,
917
00:37:13,867 --> 00:37:16,166
and he thought
it was a bad thing,
but I don't know.
918
00:37:16,166 --> 00:37:17,700
This could have some upside.
919
00:37:17,767 --> 00:37:21,266
Yeah, I think we found
the emergency fire exit.
920
00:37:21,266 --> 00:37:24,867
Late night, you needed to go
use the bathroom.
921
00:37:24,867 --> 00:37:27,100
You didn't want to go
out the front door?
922
00:37:30,567 --> 00:37:31,015
I don't know, 100,000 uses
for a hole in the floor.
923
00:37:31,015 --> 00:37:32,000
I don't know, 100,000 uses
for a hole in the floor.
924
00:37:34,667 --> 00:37:35,900
Oopsie.
925
00:37:35,967 --> 00:37:37,967
I don't want to mess
this place up, you know,
926
00:37:37,967 --> 00:37:39,767
I'm hoping if you break it,
you don't buy it.
927
00:37:39,767 --> 00:37:41,266
Well, everything
you're putting your feet on
928
00:37:41,266 --> 00:37:43,000
trying to get out
is breaking.
929
00:37:43,000 --> 00:37:46,266
Is fixing it up something
you're interested in?
930
00:37:46,266 --> 00:37:49,367
Well, a fixer upper, yes,
931
00:37:49,367 --> 00:37:53,166
but I tear her downer
and fix her backer?
932
00:37:53,166 --> 00:37:54,800
No.
933
00:37:54,867 --> 00:37:56,800
I'm sorry, but I'm gonna have
to stick a fork in it.
934
00:37:58,467 --> 00:37:59,834
This one's a no.
935
00:37:59,834 --> 00:38:01,015
It's a fixer upper,
But this one
needs a lot of fixing uping.
936
00:38:01,015 --> 00:38:02,000
It's a fixer upper,
But this one
needs a lot of fixing uping.
937
00:38:05,166 --> 00:38:07,300
Well, this definitely
wasn't it.
938
00:38:07,367 --> 00:38:10,000
So far, the trip
and experience
939
00:38:10,066 --> 00:38:11,266
of trying to find a house...
940
00:38:11,266 --> 00:38:12,867
As I'm going,
I'm finding exactly
941
00:38:12,867 --> 00:38:16,166
what I don't want,
which just narrows down
what I do want.
942
00:38:16,166 --> 00:38:18,266
So we're just going
to keep going.
943
00:38:18,266 --> 00:38:19,367
Uh, well, sorry
944
00:38:19,367 --> 00:38:20,500
this one didn't work out.
945
00:38:20,567 --> 00:38:22,500
I guess we keep looking.
946
00:38:22,567 --> 00:38:24,367
We keep looking.
Onto the next.
947
00:38:31,667 --> 00:38:32,000
{\an8}[Ami] What are you all doing
up there?
948
00:38:33,467 --> 00:38:34,900
[Bear] Just hanging around.
949
00:38:34,967 --> 00:38:36,467
Can you say, "Hi, Grammy"?
950
00:38:36,467 --> 00:38:37,700
Hi, River.
951
00:38:37,767 --> 00:38:39,266
[kissing]
952
00:38:39,266 --> 00:38:41,667
You want to show Grammy
what's in this box?
953
00:38:41,667 --> 00:38:43,133
-[Ami] What is this?
-Can you show Grammy?
954
00:38:43,133 --> 00:38:47,367
This is going to tell Grammy
if you're having a sister
or a brother.
955
00:38:47,367 --> 00:38:48,667
Maybe it's twins.
956
00:38:48,667 --> 00:38:49,800
It is not.
957
00:38:49,867 --> 00:38:51,000
-[laughing]
-Aw.
958
00:38:52,767 --> 00:38:55,100
I'm very excited
because I know in this day
959
00:38:55,100 --> 00:38:56,700
and age that you can know
the baby's gender.
960
00:38:56,767 --> 00:38:58,400
I want to know.
961
00:38:58,400 --> 00:39:01,015
I cannot tell you how much
it means to have another
grandbaby coming.
962
00:39:01,015 --> 00:39:01,300
I cannot tell you how much
it means to have another
grandbaby coming.
963
00:39:01,367 --> 00:39:02,000
The more the merrier.
964
00:39:02,367 --> 00:39:03,500
Keep them coming.
965
00:39:03,567 --> 00:39:04,567
[Raiven] All right.
966
00:39:04,567 --> 00:39:06,767
One, two...
967
00:39:06,767 --> 00:39:08,400
It's gonna fall out.
968
00:39:08,467 --> 00:39:09,700
...three.
969
00:39:12,667 --> 00:39:13,900
[Ami] It's a boy.
970
00:39:13,967 --> 00:39:15,100
Oh, my goodness.
971
00:39:15,100 --> 00:39:16,867
Blue balloons for boy.
972
00:39:16,867 --> 00:39:18,166
It's a little boy.
973
00:39:18,166 --> 00:39:19,667
You're gonna have a brother.
974
00:39:19,667 --> 00:39:20,767
-Yeah.
-It's blue.
975
00:39:20,767 --> 00:39:22,000
Oh, my goodness.
976
00:39:23,367 --> 00:39:26,000
{\an8}My mom is thrilled
with the gender reveal.
977
00:39:26,000 --> 00:39:27,367
{\an8}She is just loving it.
978
00:39:27,367 --> 00:39:29,800
She is so excited,
anything to do with babies,
979
00:39:29,867 --> 00:39:31,015
yet another grand baby
and she is just
ear-to-ear grin,
980
00:39:31,015 --> 00:39:32,000
yet another grand baby
and she is just
ear-to-ear grin,
981
00:39:33,000 --> 00:39:34,166
walking on air.
982
00:39:34,166 --> 00:39:35,600
She could not be more excited.
983
00:39:37,367 --> 00:39:40,166
Look, I mean, chills,
look at that.
984
00:39:40,166 --> 00:39:41,867
And my hair's standing on in.
985
00:39:41,867 --> 00:39:43,867
A new baby's
doing this to me.
986
00:39:43,867 --> 00:39:45,700
-So crazy.
-Oh, my gosh...
987
00:39:45,767 --> 00:39:47,000
You're going to be
the big brother.
988
00:39:47,000 --> 00:39:48,667
[Bear] Yeah, I think
he'll make a good brother.
989
00:39:48,667 --> 00:39:50,300
Another new baby.
990
00:39:50,367 --> 00:39:52,400
Yeah, mom, you never thought
you'd have a grandkid.
991
00:39:52,467 --> 00:39:55,066
Now, you got quite a few
and more on the way.
992
00:39:55,066 --> 00:39:56,867
They keep coming, I tell you.
993
00:39:56,867 --> 00:39:58,367
Just keep it coming.
I love babies.
994
00:39:59,567 --> 00:40:01,015
You know
how excited I am about this.
995
00:40:01,015 --> 00:40:02,000
You know
how excited I am about this.
996
00:40:03,767 --> 00:40:06,867
These are the most
wonderful days you'll ever
have in your life.
997
00:40:09,100 --> 00:40:12,867
People may question
how we raised our kids
998
00:40:12,867 --> 00:40:15,066
because it's totally
unconventional.
999
00:40:15,066 --> 00:40:16,800
I think the proof
is in the pudding,
1000
00:40:16,867 --> 00:40:18,166
as the old saying goes,
1001
00:40:18,166 --> 00:40:20,567
because they're quite
grounded and...
1002
00:40:20,567 --> 00:40:22,266
and they know who they are.
1003
00:40:22,266 --> 00:40:24,867
Billy and I always wanted
the kids to spread their wings
1004
00:40:24,867 --> 00:40:27,800
and become themselves,
forging their own path.
1005
00:40:27,867 --> 00:40:29,100
I'm quite proud of them.
1006
00:40:29,100 --> 00:40:31,015
And I know Billy is too.
1007
00:40:31,015 --> 00:40:31,367
And I know Billy is too.
1008
00:40:31,367 --> 00:40:32,000
[Noah] Let's get back to Eli,
get him from the girls.
1009
00:40:34,467 --> 00:40:37,600
Journeys teach you things,
give you perspectives.
1010
00:40:37,667 --> 00:40:41,467
And from Haines, Juneau,
Admiralty, and now Petersburg,
1011
00:40:41,467 --> 00:40:44,100
every failure is just another
reason to keep going.
1012
00:40:44,166 --> 00:40:47,166
We only have a few more
after this on the list.
1013
00:40:47,166 --> 00:40:49,000
I will find out
what I'm looking for.
1014
00:40:50,300 --> 00:40:52,367
[Bird] You know, this has been
a long journey
1015
00:40:52,367 --> 00:40:53,967
and we're still going.
1016
00:40:53,967 --> 00:40:56,166
We have many more places
to go.
1017
00:40:56,166 --> 00:40:59,266
And the adventure
has just started.
1018
00:40:59,266 --> 00:41:01,015
[narrator] On the next episode
of Alaskan Bush People...
1019
00:41:01,015 --> 00:41:02,000
[narrator] On the next episode
of Alaskan Bush People...
1020
00:41:02,767 --> 00:41:04,367
Buoy's off, get the line.
1021
00:41:04,367 --> 00:41:05,800
Hold on.
1022
00:41:05,867 --> 00:41:10,100
It's no easy feat to steer
a boat this big
through water this rough.
1023
00:41:10,166 --> 00:41:13,867
{\an8}Whoa, dad, you're really
testing me today, aren't you?
1024
00:41:13,867 --> 00:41:15,300
{\an8}[Noah] So it's almost
time for me to leave.
1025
00:41:15,367 --> 00:41:17,266
{\an8}That puts a little bit
more pressure
1026
00:41:17,266 --> 00:41:19,200
{\an8}until I find the piece
of property.
1027
00:41:19,266 --> 00:41:20,567
{\an8}[Bird] Wow.
1028
00:41:20,567 --> 00:41:23,400
{\an8}The next part of this
adventure is Mosman.
1029
00:41:23,467 --> 00:41:25,066
{\an8}"Dear Sweet Birdie, babe."
1030
00:41:25,066 --> 00:41:27,300
{\an8}I'm hoping that
it's where I find answers.