1 00:00:06,561 --> 00:00:09,001 Fuck him up! Fuck this motherfucker up! 2 00:00:09,081 --> 00:00:11,281 He's a bitch! Come on! Let's go! 3 00:00:11,361 --> 00:00:13,881 Come on! Tastes great! Less filling! 4 00:00:15,201 --> 00:00:17,681 Come on! Let's go! Come on! 5 00:00:17,761 --> 00:00:19,601 Murder this pudgy motherfucker! 6 00:00:19,681 --> 00:00:20,921 Come on, Mac! 7 00:00:21,001 --> 00:00:23,361 Come on! Let's go! Come on! 8 00:00:23,441 --> 00:00:25,761 Keep those hands up. Keep those hands up. 9 00:00:25,841 --> 00:00:27,641 - There you go. - This is it! Fuck him up, Mac! 10 00:00:27,721 --> 00:00:29,801 Fuck him up, Mac! 11 00:00:29,881 --> 00:00:32,041 (SHOUTING CONTINUES) 12 00:00:40,641 --> 00:00:43,081 - Hey, yo. Come on. - Deep breaths, baby. Deep breaths. 13 00:00:43,161 --> 00:00:44,761 Come with that overhand right, Mac. 14 00:00:44,841 --> 00:00:46,601 Beat this motherfucker down, Mac! 15 00:00:46,681 --> 00:00:48,561 This fat motherfucker! 16 00:00:52,961 --> 00:00:54,001 All right, hey! 17 00:00:54,081 --> 00:00:55,521 Nice first round! 18 00:00:55,601 --> 00:00:57,681 Looking good... Light and fresh. 19 00:00:57,761 --> 00:00:59,881 - How you feeling? - Terrible. Fucking terrible. 20 00:00:59,961 --> 00:01:03,601 Well, I'll tell you this much... You look great. Water him down, Nate. 21 00:01:03,681 --> 00:01:06,241 Hey, you got to listen to something. I need you to hear me now. 22 00:01:06,321 --> 00:01:08,561 I need you to look at me. I need you to understand one thing. 23 00:01:08,641 --> 00:01:11,201 Look at me, Mac, right in the fucking eyes right now. 24 00:01:11,281 --> 00:01:13,881 - Pussy hates a loser. - What? 25 00:01:13,961 --> 00:01:16,041 - Pussy hates a loser. - Pussy hates a loser. 26 00:01:16,121 --> 00:01:17,521 - Okay. - What does pussy hate? 27 00:01:17,601 --> 00:01:18,761 - Pussy hates a loser. - Okay. 28 00:01:18,841 --> 00:01:22,521 We're fighting in the junkyard for a reason, 'cause you a junkyard dog! 29 00:01:22,601 --> 00:01:23,841 Come on, Mac! 30 00:01:23,921 --> 00:01:25,681 You're a bull master motherfucker! 31 00:01:25,761 --> 00:01:27,401 Fuck this boy! 32 00:01:30,201 --> 00:01:31,161 Come on. 33 00:01:31,241 --> 00:01:33,881 He don't like it! He loves it! 34 00:01:33,961 --> 00:01:35,561 Mac, come on! Come on, Mac! 35 00:01:38,521 --> 00:01:40,361 - Oh, shit! - Oh-ho-ho! 36 00:01:40,441 --> 00:01:42,321 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 37 00:01:45,521 --> 00:01:48,521 - Yeah! - Whoo! 38 00:01:50,441 --> 00:01:52,521 - Get off me! - That's my boy! 39 00:01:52,601 --> 00:01:53,681 That's my boy! 40 00:01:53,761 --> 00:01:55,081 I'm sorry you had to see this. 41 00:01:55,161 --> 00:01:56,681 Whoo! Ahh! 42 00:01:56,761 --> 00:01:58,481 Mac, you motherfucker! 43 00:01:58,561 --> 00:02:00,001 Jay, stop fucking him. 44 00:02:00,081 --> 00:02:02,161 Jay, get the fuck off me! 45 00:02:02,241 --> 00:02:03,441 Why are you doing this? 46 00:02:03,521 --> 00:02:05,401 (THEME MUSIC STARTS) 47 00:02:41,361 --> 00:02:44,161 Blue, red, blue, triangle, orange. 48 00:02:48,601 --> 00:02:50,201 All right, bud. Anything you want. 49 00:02:50,281 --> 00:02:52,441 - Yeah? Anything I want? - Yeah. 50 00:02:57,281 --> 00:02:58,521 Aah! 51 00:02:58,601 --> 00:03:00,161 - Ohh! - Yeah! 52 00:03:00,241 --> 00:03:01,561 That's what I'm talking about. 53 00:03:01,641 --> 00:03:02,881 Nice! 54 00:03:02,961 --> 00:03:05,161 Is it wrong that I want to fuck this gun? 55 00:03:05,241 --> 00:03:07,361 It would be wrong if you didn't. 56 00:03:07,441 --> 00:03:09,641 Short barrel, primary weapon system rifle with trigger work. 57 00:03:09,721 --> 00:03:12,081 Modified stock, triad flash suppressor, 58 00:03:12,161 --> 00:03:14,041 eotech sights, and a viking sling. 59 00:03:14,121 --> 00:03:16,281 I don't know what the fuck you said, but I will take it. 60 00:03:16,361 --> 00:03:18,161 - It looks good on you, bud. - Yeah, man. 61 00:03:18,241 --> 00:03:20,201 - I want the sig. - All right. 62 00:03:20,281 --> 00:03:22,161 And, uh... 63 00:03:25,721 --> 00:03:28,281 Give me this gen three. 17-round mags, yeah? 64 00:03:28,361 --> 00:03:29,521 Yeah, goddamn right. 65 00:03:29,601 --> 00:03:31,841 - Fuck you, California. - My man. 66 00:03:31,921 --> 00:03:34,201 Do all three for $5,500. 67 00:03:34,281 --> 00:03:37,681 - $5,200. I like that. - $5,500, buddy. 68 00:03:37,761 --> 00:03:40,721 - You're all about the money. - Big fight tonight, huh? 69 00:03:40,801 --> 00:03:43,761 - Ryan's first title defense. - Yeah. Big for Jay, too. 70 00:03:43,841 --> 00:03:45,521 - How they looking? - Ryan looks great. 71 00:03:45,601 --> 00:03:47,601 Jay's got a stupid fucking haircut, but he looks good. 72 00:03:47,681 --> 00:03:49,521 It'll be a good matchup, so we'll see how it goes. 73 00:03:49,601 --> 00:03:50,881 - Yeah. - Want a ticket? 74 00:03:50,961 --> 00:03:52,521 Yeah, man. Any way I can bring my wife? 75 00:03:52,601 --> 00:03:53,561 Yeah. 76 00:03:53,641 --> 00:03:56,281 - I'll leave tickets at will call. - Cool. Thanks. 77 00:03:56,361 --> 00:03:58,081 - Good to go. - $5,500! 78 00:03:58,161 --> 00:04:00,081 You should be taking that to my truck. 79 00:04:00,161 --> 00:04:02,041 (SHE VOMITS) 80 00:04:03,561 --> 00:04:05,201 (TOILET FLUSHES) 81 00:04:06,841 --> 00:04:08,601 (PHONE RINGS) 82 00:04:13,521 --> 00:04:15,441 Hello? 83 00:04:15,521 --> 00:04:18,721 I'm lovely, Garo. Why are you calling me so early? 84 00:04:20,481 --> 00:04:22,201 What? No. 85 00:04:22,281 --> 00:04:24,681 I'm not listening to this. 86 00:04:24,761 --> 00:04:27,481 No, 'cause you know it's bullshit. 87 00:04:28,561 --> 00:04:31,441 You know what? Fuck you. I'll see you tonight. 88 00:04:36,361 --> 00:04:38,881 (LOUD MUSIC PLAYING) 89 00:04:44,161 --> 00:04:46,801 (HORN BLARING) 90 00:04:50,841 --> 00:04:52,601 (KNOCKING ON DOOR) 91 00:04:53,961 --> 00:04:55,921 Yo! 92 00:04:56,001 --> 00:04:57,801 What the fuck?! 93 00:04:57,881 --> 00:05:01,641 I got to come collect you at the door?! 94 00:05:01,721 --> 00:05:05,121 You dirty little debutante, you. 95 00:05:05,201 --> 00:05:06,801 Hmm? 96 00:05:06,881 --> 00:05:08,841 You make a puppy work? 97 00:05:11,881 --> 00:05:14,721 - What the hell happened here? - The chicken after the weigh-in, bro. 98 00:05:14,801 --> 00:05:17,441 - Huh? - The chicken after the weigh-in. 99 00:05:17,521 --> 00:05:19,121 - I heard you. - I puked, man. 100 00:05:19,201 --> 00:05:21,601 I puked, and I stopped that, but I can't stop shitting now. 101 00:05:21,681 --> 00:05:24,121 I got no sleep. I don't think I can go tonight. 102 00:05:25,161 --> 00:05:26,721 Are you fucking kidding me? 103 00:05:26,801 --> 00:05:31,481 The champ does not pull out of a fight over a few juicy poops. 104 00:05:31,561 --> 00:05:33,001 Dude, I'm dead, Jay. 105 00:05:33,081 --> 00:05:35,041 Come on, dude. You're not fucking dead. You're alive. 106 00:05:35,121 --> 00:05:37,121 You've got vitals. I'm getting you to the gym. 107 00:05:37,201 --> 00:05:39,481 Mac's gonna nurse you back to health, boy. 108 00:05:39,561 --> 00:05:41,121 How did Mac's fight go? 109 00:05:41,201 --> 00:05:43,281 Beautiful, dude. He won. 110 00:05:43,361 --> 00:05:45,881 I mean, it was a walrus fight, but it was primo. 111 00:05:45,961 --> 00:05:49,161 I was legitimately fucking aroused. Hard as a fucking ox. 112 00:05:49,241 --> 00:05:50,801 Come on. 113 00:05:50,881 --> 00:05:54,201 UP, UP, up, up, boom! 114 00:05:54,281 --> 00:05:56,641 - Let's cruise. - Yeah. 115 00:05:56,721 --> 00:05:59,881 I got to tell you something, man. I hate this fucking house. 116 00:05:59,961 --> 00:06:01,921 Free is free, dude. 117 00:06:02,001 --> 00:06:03,921 Where did it happen? 118 00:06:04,001 --> 00:06:05,601 - Keith's mom? - Yeah. 119 00:06:08,761 --> 00:06:10,401 Back bedroom. 120 00:06:14,761 --> 00:06:16,081 With a fucking hammer. 121 00:06:16,161 --> 00:06:18,761 With a fucking hammer while she was sleeping. 122 00:06:18,841 --> 00:06:22,401 - Have you ever been back there? - No. Hell, no. 123 00:06:22,481 --> 00:06:25,121 Come on, let's go before I have to shit again. 124 00:06:29,841 --> 00:06:33,641 ♪ I'm on a wire 125 00:06:33,721 --> 00:06:37,441 ♪ My head is on the run 126 00:06:37,521 --> 00:06:39,441 ♪ Trying to get farther 127 00:06:39,521 --> 00:06:44,361 ♪ Cos hell no I can't rewind 128 00:06:44,441 --> 00:06:50,641 ♪ This time I must go on 129 00:06:53,081 --> 00:06:56,321 ♪ I get down, I get down 130 00:06:56,401 --> 00:06:59,521 ♪ I can't stop this time“; 131 00:07:03,081 --> 00:07:04,681 Where's Ryan? 132 00:07:04,761 --> 00:07:06,081 _ Huh? _ Ryan' Ryan. Ryan 133 00:07:06,161 --> 00:07:07,481 Jay's picking him up. 134 00:07:07,561 --> 00:07:10,481 All right, Joe, I want you to clear this place out when they get here, okay? 135 00:07:10,561 --> 00:07:12,961 Fight night, guys. Big night. Big night. Hi, Casey. 136 00:07:14,681 --> 00:07:15,961 Joe, one more? 137 00:07:16,041 --> 00:07:18,401 Wait, and you said you were done. 138 00:07:18,481 --> 00:07:20,601 Hey, it's... it's three minutes. One more. 139 00:07:28,801 --> 00:07:30,801 - Good morning. - Hi, Shelby. 140 00:07:32,161 --> 00:07:33,801 - What's going on? - Mm, not much. 141 00:07:33,881 --> 00:07:36,841 You got a bunch of messages and some ticket requests for tonight. 142 00:07:36,921 --> 00:07:39,281 - Who called? - A bunch of people. 143 00:07:40,721 --> 00:07:42,561 I wrote it down. 144 00:07:42,641 --> 00:07:46,281 You know, writing a message down is different than delivering the message. 145 00:07:46,361 --> 00:07:50,001 It doesn't do me any good simply knowing it exists... Shelby. 146 00:07:50,081 --> 00:07:52,761 I think Confucius said that. 147 00:07:55,161 --> 00:07:59,121 Um, the hot water's out again, too, and the alarm's being weird. 148 00:07:59,201 --> 00:08:01,041 Right, isn't that Lisa's department? 149 00:08:01,121 --> 00:08:03,481 Right, I just thought because of the baby... 150 00:08:03,561 --> 00:08:04,761 Hmm. 151 00:08:04,841 --> 00:08:06,321 About 15 pounds overweight. 152 00:08:06,401 --> 00:08:09,441 Well, she's... She's pregnant, Shelby. She's not paralyzed. 153 00:08:09,521 --> 00:08:11,441 Whoa, whoa, whoa, guys! 154 00:08:11,521 --> 00:08:13,281 What's going on? 155 00:08:13,361 --> 00:08:14,721 He ate a filthy bird. 156 00:08:14,801 --> 00:08:16,281 Lisa needs to talk to you right away. 157 00:08:16,361 --> 00:08:18,481 - About what? - She's in her office. Go see her. 158 00:08:18,561 --> 00:08:20,121 I got to take a piss. 159 00:08:20,201 --> 00:08:22,161 Okay. 160 00:08:22,241 --> 00:08:23,321 Are you sick? 161 00:08:23,401 --> 00:08:26,401 Yeah, if food poisoning is sick. Coming from both ends. 162 00:08:26,481 --> 00:08:29,721 - What time did this start? - About 1:30 last night. 163 00:08:29,801 --> 00:08:32,361 - Did you get any sleep? - No, not a wink. 164 00:08:32,441 --> 00:08:33,961 Keep anything down? 165 00:08:34,041 --> 00:08:36,601 I don't know, I haven't puked in a couple hours. I don't know. 166 00:08:36,681 --> 00:08:38,601 Mac! Mac! 167 00:08:38,681 --> 00:08:39,961 Hey, what's up, Coach? 168 00:08:40,041 --> 00:08:41,561 - L.V. in the lounge right now. - Oh! 169 00:08:41,641 --> 00:08:43,761 - He needs it, all right? - Not looking good. Yes. 170 00:08:43,841 --> 00:08:45,361 Get some rest. I'll be right in. 171 00:09:17,841 --> 00:09:19,881 Good morning, Mrs. Prince. 172 00:09:19,961 --> 00:09:21,521 Hi. 173 00:09:21,601 --> 00:09:23,481 How are you two feeling? 174 00:09:23,561 --> 00:09:25,281 I hate everything. Can you shut the door? 175 00:09:25,361 --> 00:09:27,001 Sure, no problem. 176 00:09:27,081 --> 00:09:28,441 Look, I don't want to... 177 00:09:28,521 --> 00:09:31,401 I don't want to overstep my bounds here, but... 178 00:09:31,481 --> 00:09:34,761 If you need somebody to... 179 00:09:34,841 --> 00:09:37,281 massage your perineum... 180 00:09:37,361 --> 00:09:39,721 - You're the guy? - I'm that guy. Dr. Jay. 181 00:09:39,801 --> 00:09:42,601 Oh, my God, Jay. You are so sweet. Thank you so much for stepping up. 182 00:09:42,681 --> 00:09:46,601 You're welcome. So, what's up? 183 00:09:47,761 --> 00:09:49,801 Hassan pulled out of the fight. 184 00:09:51,681 --> 00:09:54,921 He says he strained his MCL. 185 00:09:57,761 --> 00:10:00,681 Doing what? I mean, getting out of fucking bed? 186 00:10:00,761 --> 00:10:02,681 - I know. - It's the day of the fight, Lisa! 187 00:10:02,761 --> 00:10:05,761 His manager called Garo this morning. I-I'm sorry. 188 00:10:05,841 --> 00:10:09,521 - I know that you're disappointed. - Fuck disappointment! 189 00:10:09,601 --> 00:10:13,641 Are you kidding me? This is the second time in four months, Lisa! 190 00:10:13,721 --> 00:10:14,921 What the fuck?! 191 00:10:15,001 --> 00:10:16,641 This is a business decision for these guys. 192 00:10:16,721 --> 00:10:19,921 You're a great fighter with an average record. There's no upside to fighting you. 193 00:10:20,001 --> 00:10:22,241 What do you want me to do with this information?! 194 00:10:22,321 --> 00:10:24,681 I fuck up, I don't get a fight. 195 00:10:24,761 --> 00:10:26,841 I do great, I still don't get a fight. 196 00:10:26,921 --> 00:10:29,681 - I'm a little confused. - I know, Jay, it sucks. 197 00:10:29,761 --> 00:10:31,641 - It sucks? - Yeah. 198 00:10:31,721 --> 00:10:34,121 Hmm. What the fuck are you doing about it? 199 00:10:34,201 --> 00:10:36,481 - I'm working on it. - How? 200 00:10:36,561 --> 00:10:39,321 I don't know. I... But I'll figure it out, okay? 201 00:10:39,401 --> 00:10:41,921 You'll figure it fucking out? You want to manage me? 202 00:10:42,001 --> 00:10:43,401 - You want to be my manager? - Yes. 203 00:10:43,481 --> 00:10:46,241 Then manage to get me a fucking fight. 204 00:10:46,321 --> 00:10:48,681 Jesus fuck! 205 00:10:48,761 --> 00:10:50,441 Fuck! 206 00:10:52,561 --> 00:10:54,441 Hit him right in the throat. 207 00:10:54,521 --> 00:10:56,761 He dropped like somebody unplugged him. It was awesome. 208 00:10:56,841 --> 00:10:59,201 And then, uh... And then Jay humped me. 209 00:10:59,281 --> 00:11:02,001 I got video on my phone if you want to see it. 210 00:11:02,081 --> 00:11:03,681 - Oh, man. - Check this out. 211 00:11:03,761 --> 00:11:04,841 How's my guy? 212 00:11:04,921 --> 00:11:08,641 Uh, good. I just, uh... He just started the second bag of fluids. 213 00:11:09,681 --> 00:11:12,001 - You're good to go tonight, right? - Yeah, I think so. 214 00:11:12,081 --> 00:11:13,441 You think so, or you know so? 215 00:11:13,521 --> 00:11:15,881 'Cause Morant's a tough son of a bitch, man. He could hurt you. 216 00:11:15,961 --> 00:11:18,481 There's sponsors coming tonight. I'm not gonna pull out of the fight. 217 00:11:18,561 --> 00:11:20,201 - You sure? - I'm good. 218 00:11:21,801 --> 00:11:23,921 - I'm just gonna sleep. - You need some food, too. 219 00:11:24,001 --> 00:11:25,721 A little solid food, try to keep it down. 220 00:11:25,801 --> 00:11:26,801 - Mac. - Yeah? 221 00:11:26,881 --> 00:11:28,121 Alvey. 222 00:11:29,561 --> 00:11:31,401 Did you know about my fight falling apart? 223 00:11:31,481 --> 00:11:34,641 I just found out. I just found out, and I'm sorry. 224 00:11:34,721 --> 00:11:36,161 What happened to Hassan? 225 00:11:36,241 --> 00:11:39,121 Hassan... fucking Hassan, all of a sudden, has an MCL. 226 00:11:39,201 --> 00:11:41,361 - Ah, easy. - What, they can't... There's nobody else? 227 00:11:41,441 --> 00:11:43,441 Nobody. I take all. Nobody takes me. 228 00:11:43,521 --> 00:11:45,681 All right, Lisa's gonna handle the situation, okay? 229 00:11:45,761 --> 00:11:47,281 Just relax. 230 00:11:47,361 --> 00:11:48,721 Don't get yourself crazy. 231 00:11:48,801 --> 00:11:50,041 It sucks. 232 00:11:50,121 --> 00:11:51,721 (BUZZES LIPS) 233 00:11:53,001 --> 00:11:55,161 I'm not even fucking worried about it 234 00:11:55,241 --> 00:11:56,841 'cause tonight is about you. 235 00:11:57,921 --> 00:12:00,561 Yes, sir. Yes, champ. Tonight is about you. 236 00:12:00,641 --> 00:12:03,681 I'm gonna go home. Mackles, you're coming with me. 237 00:12:03,761 --> 00:12:07,921 I'm gonna have a burrito. I'm gonna have a few Martinis. 238 00:12:08,001 --> 00:12:10,761 I'm gonna put on my finery. 239 00:12:10,841 --> 00:12:12,721 And I am going to cheer for you 240 00:12:12,801 --> 00:12:15,921 like a Peruvian girl at a Michael Jackson concert, 241 00:12:16,001 --> 00:12:17,601 'cause you know I love you. 242 00:12:17,681 --> 00:12:20,481 I'll see you tonight... Champ. 243 00:12:20,561 --> 00:12:22,001 All right. 244 00:12:25,241 --> 00:12:27,041 I might even love you. 245 00:12:27,121 --> 00:12:30,001 - Oh, shit. - Yes, sir. 246 00:12:30,081 --> 00:12:32,201 Mac, when you've concluded your nursing services, 247 00:12:32,281 --> 00:12:35,321 I expect to see you back at the chalet. 248 00:12:35,401 --> 00:12:38,081 - Kick some ass tonight, bro. - Sorry, bud. 249 00:12:38,161 --> 00:12:39,761 (HE GRUNTS) 250 00:12:39,841 --> 00:12:41,721 - Fuck! - I fucked up the toast. 251 00:12:51,041 --> 00:12:52,321 Oh, yeah. 252 00:12:52,401 --> 00:12:54,001 I need you to work a double next week. 253 00:12:54,081 --> 00:12:55,721 No. What? No. 254 00:12:55,801 --> 00:12:58,321 I don't want to work a double. I worked two last week. 255 00:12:58,401 --> 00:13:00,121 Tim's got mono. 256 00:13:00,201 --> 00:13:02,841 - What about Chauncey? - He's out of town. 257 00:13:04,161 --> 00:13:07,641 - Well, what about Madison? - She ain't gonna do it. 258 00:13:08,721 --> 00:13:11,001 She never has to do anything. 259 00:13:11,081 --> 00:13:14,561 Seriously, has she ever cleaned the grill? No. 260 00:13:14,641 --> 00:13:18,201 Has she ever emptied the grease trap? No. 261 00:13:18,281 --> 00:13:22,041 She's in school. She works 15 hours a week. 262 00:13:22,121 --> 00:13:24,001 Look, I'm trying to help you out. 263 00:13:24,081 --> 00:13:27,001 Oh, lucky me. A double. Thank you. 264 00:13:29,041 --> 00:13:31,281 You always give me the worst schedule. 265 00:13:33,161 --> 00:13:35,681 Why you always got a problem? 266 00:13:35,761 --> 00:13:39,281 You keep saying you want hours. I'm giving you more hours. 267 00:13:39,361 --> 00:13:40,801 What the hell you want? 268 00:13:43,441 --> 00:13:45,201 Nothing. 269 00:13:46,921 --> 00:13:48,241 I'll do it. 270 00:13:52,561 --> 00:13:54,241 How badass is that thing? 271 00:13:54,321 --> 00:13:57,841 Yeah, this is very practical. You definitely needed to buy this. 272 00:13:57,921 --> 00:13:59,921 When the shit goes down, Sonny boy, 273 00:14:00,001 --> 00:14:02,321 you're gonna be running to big Papa's house. 274 00:14:02,401 --> 00:14:04,441 Big Papa's house. 275 00:14:04,521 --> 00:14:06,241 Here. Help me out. 276 00:14:07,961 --> 00:14:10,081 I'm trying to get more tape on Barnes. 277 00:14:10,161 --> 00:14:11,361 I've seen enough. 278 00:14:11,441 --> 00:14:12,721 Well, it can't hurt to see more. 279 00:14:12,801 --> 00:14:14,241 You're right. 280 00:14:17,161 --> 00:14:19,761 Lisa's gonna set up some press for you the week before the fight. 281 00:14:19,841 --> 00:14:20,801 I know you hate it, 282 00:14:20,881 --> 00:14:23,201 - but first fight back... - No, I'll do it. It's fine. 283 00:14:23,281 --> 00:14:25,321 - Yeah? - Yeah. 284 00:14:26,721 --> 00:14:29,281 - What? - You're very relaxed. It's disturbing. 285 00:14:29,361 --> 00:14:31,681 I'm not taking this guy lightly or anything. 286 00:14:31,761 --> 00:14:33,401 I'm just fucking ready to fight. 287 00:14:33,481 --> 00:14:35,321 I know you are. You busted your ass. 288 00:14:35,401 --> 00:14:36,761 I'm proud as hell of you. 289 00:14:36,841 --> 00:14:38,041 Thank you. 290 00:14:38,121 --> 00:14:40,121 You're not in your head. I like that. 291 00:14:42,441 --> 00:14:44,761 You're off that shit, too, right? 292 00:14:45,961 --> 00:14:48,441 The HGH that you think I didn't know about? 293 00:14:50,081 --> 00:14:52,961 I know you had an injury and it was necessary, 294 00:14:53,041 --> 00:14:56,121 but you get popped, and that follows you your whole career. 295 00:14:56,201 --> 00:14:57,921 So we are done with that, yeah? 296 00:14:58,001 --> 00:15:00,201 We're done. I'm off it. I'm clean. I swear. 297 00:15:01,561 --> 00:15:03,081 Handsome kid. 298 00:15:03,161 --> 00:15:05,161 Go see if, uh, Ryan needs anything, okay? 299 00:15:05,241 --> 00:15:06,601 Yeah. 300 00:15:06,681 --> 00:15:08,361 - You good? - Yeah. 301 00:15:08,441 --> 00:15:10,081 All right. 302 00:15:11,601 --> 00:15:13,321 Nothing's loaded. 303 00:15:17,161 --> 00:15:20,201 Don't forget we're going to see Garo to look at that Brazilian. 304 00:15:20,281 --> 00:15:23,081 - Where are you going? - To go and see another fighter. 305 00:15:23,161 --> 00:15:26,201 - Anyone I know? - Alicia Mendez? 306 00:15:27,761 --> 00:15:29,321 She's young. 307 00:15:29,401 --> 00:15:31,721 Mm, Young's good. 308 00:15:34,121 --> 00:15:35,801 You gonna bring those home? 309 00:15:35,881 --> 00:15:38,561 I'm not gonna leave them in a gym full of maniacs. 310 00:15:38,641 --> 00:15:40,281 See you there. 311 00:15:40,361 --> 00:15:42,241 Okay. Bye. 312 00:15:43,881 --> 00:15:45,681 (PHONE RINGS) 313 00:15:45,761 --> 00:15:48,801 Ah, fuck. 314 00:15:56,481 --> 00:16:00,041 ♪ Never saw you coming 315 00:16:00,121 --> 00:16:03,281 ♪ You were hiding in the rings 316 00:16:03,361 --> 00:16:04,921 ♪ Bet you never let him hold ya 317 00:16:05,001 --> 00:16:07,321 ♪ Don't forget what your mama told ya...4' 318 00:16:07,401 --> 00:16:10,161 - Motherfucker! Fuck! - ♪ Never stopped you running 319 00:16:10,241 --> 00:16:12,961 ♪ Or trying to be seen 320 00:16:13,041 --> 00:16:15,681 ♪ Did you go where they left ya 321 00:16:15,761 --> 00:16:18,241 ♪ Don't believe what the people sells ya...4' 322 00:16:21,201 --> 00:16:23,041 So, where are you training now? 323 00:16:23,121 --> 00:16:25,001 At Team Elite in North Hollywood. 324 00:16:25,081 --> 00:16:26,641 Just trying to get out of there. 325 00:16:26,721 --> 00:16:29,761 It's a good gym. You're not happy? 326 00:16:29,841 --> 00:16:31,161 It's all right. 327 00:16:31,241 --> 00:16:34,521 You know, it's just... It's not the right fit. 328 00:16:34,601 --> 00:16:36,681 Why, did Marco try to fuck you? 329 00:16:39,521 --> 00:16:41,321 He kept asking me out to dinner. 330 00:16:41,401 --> 00:16:45,161 And then you keep saying no and then he'll cancel your privates 331 00:16:45,241 --> 00:16:46,521 and no one wants to roll with you 332 00:16:46,601 --> 00:16:48,721 and then you're the lonely girl in the corner hitting a bag. 333 00:16:48,801 --> 00:16:51,281 That's pretty much exactly how it happened. 334 00:16:51,361 --> 00:16:53,161 Or it could be that he's lost interest 335 00:16:53,241 --> 00:16:55,321 'cause you've lost your last three fights in a row. 336 00:16:57,121 --> 00:16:59,081 Yeah, maybe. 337 00:16:59,161 --> 00:17:00,561 It's not. 338 00:17:00,641 --> 00:17:03,521 It's the not fucking him, but your record isn't helping. 339 00:17:03,601 --> 00:17:06,601 I'm sorry. Why did you even call me here? 340 00:17:06,681 --> 00:17:08,161 I want to sign you. 341 00:17:08,241 --> 00:17:12,121 I think you're a really talented fighter who's gotten some really bad advice, 342 00:17:12,201 --> 00:17:15,521 or maybe none at all, and I want to change all that. 343 00:17:15,601 --> 00:17:18,961 What do you mean? I mean, what can you get me? 344 00:17:19,041 --> 00:17:21,801 Right now? Probably nothing. 345 00:17:23,161 --> 00:17:26,441 Look. You're 1-3, and you're not getting any better. 346 00:17:26,521 --> 00:17:30,241 You're taking bad fights with girls with way too much experience. 347 00:17:30,321 --> 00:17:32,281 Well, Marco says I need to take what I can get. 348 00:17:32,361 --> 00:17:36,201 Yeah, no, and if you keep doing that, you'll end up fighting in Palm Springs 349 00:17:36,281 --> 00:17:38,241 until you're mercy-killed by the commissioner. 350 00:17:38,321 --> 00:17:40,841 Well, how else am I supposed to get experience if I don't take a fight? 351 00:17:40,921 --> 00:17:42,961 My job is to build your career. 352 00:17:43,041 --> 00:17:45,921 I'm gonna find you the right fights at the right time. 353 00:17:46,001 --> 00:17:48,281 The sponsors and all that shit will come later. 354 00:17:48,361 --> 00:17:52,281 You're a beautiful girl, but that's not gonna happen without a plan. 355 00:17:53,721 --> 00:17:56,201 If I go with you, will I be able to train with Alvey? 356 00:17:56,281 --> 00:17:59,041 I can't promise that, but he'll evaluate you. 357 00:18:00,201 --> 00:18:04,241 I told him about you, and, he's hoping you'll come by the gym. 358 00:18:07,201 --> 00:18:08,841 (HE SNORTS) 359 00:18:15,121 --> 00:18:16,521 I miss your old house, man. 360 00:18:16,601 --> 00:18:19,481 Fuck my old house, dude. I like this place. 361 00:18:19,561 --> 00:18:21,001 I get my own space here, Mac. 362 00:18:21,081 --> 00:18:22,641 Ohm 363 00:18:23,681 --> 00:18:25,521 Ohm 364 00:18:25,601 --> 00:18:27,121 I got... 365 00:18:27,201 --> 00:18:31,121 I got my own theories about this whole fucking thing. 366 00:18:32,161 --> 00:18:33,601 What thing? 367 00:18:33,681 --> 00:18:36,801 You know, about the whole business industrial complex of the sport. 368 00:18:36,881 --> 00:18:38,681 Sport, you know? See? 369 00:18:38,761 --> 00:18:42,761 It's fucking... It's like I'm a fighter, dude. I'm a fucking fighter. 370 00:18:42,841 --> 00:18:45,161 I'm not a sportsman, sir. Jesus! 371 00:18:45,241 --> 00:18:48,241 - Have you ever read Sigmund Freud? - I know who he is. 372 00:18:48,321 --> 00:18:51,441 He's fucking amazing, Mac. 373 00:18:51,521 --> 00:18:54,481 For instance, do you ever get depressed? 374 00:18:54,561 --> 00:18:55,881 Huh? 375 00:18:57,081 --> 00:19:00,121 When I think about my grandpa, all right? Like... 376 00:19:00,201 --> 00:19:03,721 No, Mac, I'm saying, like, for no fucking reason, like you're sitting in your house 377 00:19:03,801 --> 00:19:07,721 and you can't manage to do another fucking thing. You can't motivate. 378 00:19:07,801 --> 00:19:10,321 Yeah, yeah, yeah, yeah, I know what that is. 379 00:19:10,401 --> 00:19:11,721 That's fucking Freud, dude. 380 00:19:11,801 --> 00:19:15,081 That is anxiety, and you're having it because you are suppressing your impulses. 381 00:19:15,161 --> 00:19:18,361 All the shit that is built into you. Fucking, fighting, surviving. 382 00:19:18,441 --> 00:19:19,681 All the animal shit. 383 00:19:19,761 --> 00:19:22,561 Um, but, however, the... We have to have that, 384 00:19:22,641 --> 00:19:25,201 otherwise, you cannot have a functioning society 385 00:19:25,281 --> 00:19:27,121 'cause you're gonna get motherfuckers like me 386 00:19:27,201 --> 00:19:29,721 who go around stealing everyone's fucking property and women. 387 00:19:29,801 --> 00:19:32,521 You have to suppress. Yeah. 388 00:19:40,561 --> 00:19:43,521 It just makes...makes me really sad. 389 00:19:43,601 --> 00:19:45,121 You know, fuck, man. 390 00:19:45,201 --> 00:19:47,681 - No, no, no, no, no, no. Hey, hey, hey. - That's what I'm saying. 391 00:19:47,761 --> 00:19:50,121 Hey, no. No, no, no. 392 00:19:50,201 --> 00:19:52,201 What are we talking about, Jay? 393 00:19:55,721 --> 00:19:57,401 Wh...Wh... 394 00:19:57,481 --> 00:19:59,121 What? 395 00:19:59,201 --> 00:20:02,601 What... what... what... What I'm talking... 396 00:20:02,681 --> 00:20:05,801 What we're talking about, Mac, is that... 397 00:20:07,041 --> 00:20:09,201 - What? - Look, I'm... 398 00:20:09,281 --> 00:20:11,601 I'm... I'm... 399 00:20:13,481 --> 00:20:15,721 Everybody's too fucking careful. 400 00:20:17,241 --> 00:20:20,361 F-Fighters fight, dude. Fuck! 401 00:20:20,441 --> 00:20:23,401 That's all they do. 402 00:20:23,481 --> 00:20:25,081 Huh? 403 00:20:25,161 --> 00:20:26,841 True statement? 404 00:20:26,921 --> 00:20:29,601 Hmm? "T" or fucking Mac? 405 00:20:29,681 --> 00:20:31,321 Yeah, I get... I agree. 406 00:20:31,401 --> 00:20:35,161 Ga-Ga-Ga, you sound, um, uh, dubious. 407 00:20:35,241 --> 00:20:37,601 It's... it's an oversimplification. 408 00:20:37,681 --> 00:20:41,721 See? That's the infection right there, dude. 409 00:20:41,801 --> 00:20:47,841 Hassan is... Fucking Hassan's trying to curate his record, and, yeah. 410 00:20:47,921 --> 00:20:50,241 No, that's bullshit, dude. 411 00:20:50,321 --> 00:20:54,921 Hassan's fucking stealing from me, Mac, by bitching out. 412 00:20:55,001 --> 00:20:56,921 And that... 413 00:20:58,601 --> 00:21:00,121 It gives me anxiety, man. 414 00:21:00,201 --> 00:21:02,041 It gives me fucking anxiety. 415 00:21:03,921 --> 00:21:06,321 Should we clean this all up before your Mom comes home? 416 00:21:06,401 --> 00:21:07,921 Go... hey, hey--- 417 00:21:08,001 --> 00:21:10,281 Dude, my Mom's working a fucking doble today. 418 00:21:10,361 --> 00:21:13,481 Line it up, Mac, with your fucking forearms, dude. 419 00:21:13,561 --> 00:21:16,121 I want to march to fucking Bolivia and back, motherfucker. 420 00:21:16,201 --> 00:21:18,001 Get that shit going. 421 00:21:18,081 --> 00:21:20,761 We have a really long night, Jay. 422 00:21:20,841 --> 00:21:23,081 All right, dude. We got to set a pace. 423 00:21:23,161 --> 00:21:24,881 We got to make it all the way to the end. 424 00:21:24,961 --> 00:21:27,081 This is my fucking pace, Mac. 425 00:21:27,161 --> 00:21:28,881 You will not fucking suppress me. 426 00:21:28,961 --> 00:21:32,001 I'm Martin Luther King, dude. Watch out, bro. 427 00:21:32,081 --> 00:21:34,121 That... You cannot say that. 428 00:21:45,841 --> 00:21:47,961 I get the worst hours of anybody there. 429 00:21:48,041 --> 00:21:51,401 If nobody wants to work that shift, give it to Christina. 430 00:21:51,481 --> 00:21:54,681 In the meantime, this Madison girl, who has gigantic boobs, 431 00:21:54,761 --> 00:21:56,361 has Jamal wrapped around her finger. 432 00:21:56,441 --> 00:21:58,561 I wouldn't be surprised if she's making the schedule. 433 00:21:58,641 --> 00:22:01,201 Why don't you just tell this guy what hours you want to work? 434 00:22:01,281 --> 00:22:04,521 It doesn't work that way, honey. Haven't you ever had a job? 435 00:22:05,641 --> 00:22:07,361 That's actually not good. 436 00:22:07,441 --> 00:22:08,961 I get paid to fight. 437 00:22:09,041 --> 00:22:12,521 Yeah, but you need to know what it feels like to have a boss. 438 00:22:12,601 --> 00:22:14,521 Why do I need to know that? 439 00:22:14,601 --> 00:22:17,041 Well, pardon me, Your Highness. 440 00:22:18,321 --> 00:22:20,401 You're getting a little cocky. 441 00:22:22,041 --> 00:22:24,521 It's actually very attractive, Nate. Women like it. 442 00:22:24,601 --> 00:22:27,601 That's good to know, Mom. Thank you. 443 00:22:30,121 --> 00:22:33,721 - How's Casey? - She's good. 444 00:22:33,801 --> 00:22:36,121 Hmm? You two doing okay? 445 00:22:36,201 --> 00:22:38,121 All good. 446 00:22:38,201 --> 00:22:41,441 She's not going crazy with you training? 447 00:22:41,521 --> 00:22:44,321 No drinking, no good food, no sex? 448 00:22:44,401 --> 00:22:46,241 Are you almost done with that? 449 00:22:46,321 --> 00:22:47,601 Almost. 450 00:22:52,361 --> 00:22:55,641 Is your brother ready for his fight tonight? 451 00:22:55,721 --> 00:22:58,281 The guy pulled out. 452 00:22:58,361 --> 00:23:01,321 - Oh. That's too bad. - Yeah, it sucks. 453 00:23:02,401 --> 00:23:04,721 So... so, is he gonna be home tonight? 454 00:23:04,801 --> 00:23:06,641 We're gonna watch Ryan. 455 00:23:06,721 --> 00:23:08,241 Hmm. 456 00:23:08,321 --> 00:23:12,041 Well, I guess I'll just have the house to myself... Again. 457 00:23:14,761 --> 00:23:18,201 No, I'm not fishing for an invitation. 458 00:23:18,281 --> 00:23:21,001 I'll just sit at home and do my nails 459 00:23:21,081 --> 00:23:24,401 like some old retired lady whose friends have all died. 460 00:23:24,481 --> 00:23:27,721 You're not retired. You work at the Patty Palace. 461 00:23:27,801 --> 00:23:29,921 You're a little jerk. 462 00:23:32,041 --> 00:23:34,441 So, I'll leave some tickets for you at will call... 463 00:23:34,521 --> 00:23:38,281 And then just text me when you're there, and I'll bring you back to meet everyone. 464 00:23:38,361 --> 00:23:39,961 Hey, are you married? 465 00:23:40,041 --> 00:23:41,921 No, but we're together. 466 00:23:42,961 --> 00:23:44,161 It's Alvey's. 467 00:23:46,441 --> 00:23:48,521 Any other questions for me? 468 00:23:48,601 --> 00:23:49,921 Look, I'm gonna be straight up with you. 469 00:23:50,001 --> 00:23:53,561 I really like you, and I think this could be great. 470 00:23:53,641 --> 00:23:56,521 I just...wonder what's gonna happen when the baby's born. 471 00:23:56,601 --> 00:23:58,321 What do you mean? 472 00:23:58,401 --> 00:23:59,641 When you're busy being mom, 473 00:23:59,721 --> 00:24:01,721 - who'll be making phone calls for me? - Me. 474 00:24:01,801 --> 00:24:04,201 Nothing's going to change. All I need is a phone. 475 00:24:08,881 --> 00:24:10,841 Oh, shit, you parked in the red. 476 00:24:12,201 --> 00:24:13,641 There's nowhere to park. 477 00:24:15,161 --> 00:24:17,001 Thanks for lunch. 478 00:24:25,001 --> 00:24:27,601 (MELANCHOLY MUSIC) 479 00:24:27,681 --> 00:24:30,641 (HE BREATHES DEEPLY) 480 00:24:35,081 --> 00:24:39,961 (HE SHOUTS) 481 00:24:42,321 --> 00:24:46,801 (HE SHOUTS) 482 00:24:48,961 --> 00:24:51,441 (HE GRUNTS) 483 00:25:08,161 --> 00:25:10,641 There he is. 484 00:25:10,721 --> 00:25:12,041 Do you got everything? 485 00:25:12,121 --> 00:25:13,961 - Yeah. - Yeah? 486 00:25:14,041 --> 00:25:15,881 All right, come on. Let's go. 487 00:25:15,961 --> 00:25:19,201 This is the way he put it. He says, like, a shark bit off half his asshole. 488 00:25:19,281 --> 00:25:21,121 - Eddie. - Hey! 489 00:25:21,201 --> 00:25:23,281 - Where's Garo? - Lisa. Hey, you look good. 490 00:25:23,361 --> 00:25:25,361 Garo had a bit of a health scare. You got me tonight. 491 00:25:25,441 --> 00:25:27,521 - I'm running things. Hey. - What happened? 492 00:25:27,601 --> 00:25:29,641 He has what's called an anal fistula. 493 00:25:29,721 --> 00:25:32,481 How did he des... Kind of like a... Like an abscess... 494 00:25:32,561 --> 00:25:35,201 - It's okay. No, no, you don't have to... - ...In the asshole region? 495 00:25:35,281 --> 00:25:36,601 - Honestly, please. - I'm so sorry. 496 00:25:36,681 --> 00:25:38,921 That's disgusting. What are we gonna do about Jay? 497 00:25:39,001 --> 00:25:41,801 - Ohh, I am so sorry about Jay. - Mm-hmm. 498 00:25:41,881 --> 00:25:44,561 - What are you gonna do? It happens. - No, it doesn't happen. 499 00:25:44,641 --> 00:25:46,041 You gotta lock down these fighters. 500 00:25:46,121 --> 00:25:47,401 - It's ridiculous. - I hear you. 501 00:25:47,481 --> 00:25:50,001 - And also, just a little FYI... - What's that? 502 00:25:50,081 --> 00:25:51,801 - Jay's on the rampage. - Whoa. 503 00:25:51,921 --> 00:25:55,321 Why are you pointing at me? Hassan fucked him over. It's not us, we're hurting, too. 504 00:25:55,401 --> 00:25:57,521 - Fix it. - Whoa, whoa, whoa, what's going on? 505 00:25:57,601 --> 00:26:00,161 - Hey! There he is! - What are you doing here? Where's Garo? 506 00:26:00,241 --> 00:26:01,961 His fistula went ape-shit this morning. 507 00:26:02,041 --> 00:26:03,321 Stop, stop, Stop- 508 00:26:03,401 --> 00:26:05,361 Stopping- 509 00:26:05,441 --> 00:26:07,161 Where are these Brazilians I'm supposed to see? 510 00:26:07,241 --> 00:26:09,801 Follow me, my friend. Follow me. Garo thinks you're gonna love this guy. 511 00:26:09,881 --> 00:26:12,921 23, tough, mean son of a bitch. Raised like a dog straight out of the favelas. 512 00:26:13,001 --> 00:26:15,441 And get this... this guy, he can't even fucking read. 513 00:26:15,521 --> 00:26:17,361 I don't care if he can read. I just want to see him. 514 00:26:17,441 --> 00:26:19,161 Ah! Fabricio! 515 00:26:19,241 --> 00:26:20,761 Que pasa, signor? 516 00:26:22,241 --> 00:26:24,321 Ah, just kidding, man. Just kidding, right? 517 00:26:24,401 --> 00:26:27,281 Hey, how you doing? Alvey Kulina. Nice to see you. How are you? 518 00:26:27,361 --> 00:26:29,841 This guy's a fucking beast, huh? (SPEAKS SPANISH) 519 00:26:29,921 --> 00:26:32,001 - Guy speak English? - What? No, man. No, not a word. 520 00:26:32,081 --> 00:26:33,401 - You sure? - Yeah, I'm positive. 521 00:26:33,481 --> 00:26:36,481 I know this guy, man. He's been knocking around for a couple years. 522 00:26:36,561 --> 00:26:38,441 No, no, no. You're thinking of somebody else. 523 00:26:38,521 --> 00:26:40,841 Somebody else. He's new. (SPEAKS SPANISH) 524 00:26:40,921 --> 00:26:44,081 Look at him. He's like a piece of jerky. He's 23 like I'm 23. 525 00:26:44,161 --> 00:26:46,041 He's too old. I got no time to train him, okay? 526 00:26:46,121 --> 00:26:47,401 Maybe he's 25, 26. 527 00:26:47,481 --> 00:26:49,201 Tell Garo not to waste my fucking time. 528 00:26:49,281 --> 00:26:52,521 And, idiot, he speaks Portuguese, not Spanish, okay? 529 00:26:52,601 --> 00:26:54,321 Okay, first of all, same thing. 530 00:26:54,401 --> 00:26:57,081 Second of all, Garo specifically inst... Al... 531 00:26:57,161 --> 00:26:59,441 All right. Fuck! 532 00:26:59,521 --> 00:27:02,241 (SPEAKS SPANISH) 533 00:27:02,321 --> 00:27:04,241 Next time. Tiempo. 534 00:27:04,321 --> 00:27:05,561 Next fucking time. 535 00:27:05,641 --> 00:27:07,281 Fuck me. 536 00:27:07,361 --> 00:27:08,921 'W: Looks like I got that new job... 537 00:27:09,001 --> 00:27:11,001 We're slashing prices on all... 538 00:27:26,561 --> 00:27:29,721 It's a nice house, yeah. No, it's cool. What's that? 539 00:27:29,801 --> 00:27:31,521 How's the fistula? 540 00:27:31,601 --> 00:27:34,321 What's that? No, it's good. It's good. 541 00:27:34,401 --> 00:27:37,481 Yeah, it's a good house. It's full. I mean... 542 00:27:37,561 --> 00:27:40,441 What's that? No. I talked to Lisa. 543 00:27:40,521 --> 00:27:42,161 - Yeah. - Hey. 544 00:27:42,241 --> 00:27:43,641 - Hey, pal. - Hold on a second. 545 00:27:43,721 --> 00:27:44,681 - Hey, okay. - What? 546 00:27:44,761 --> 00:27:46,361 Do you know where Garo is, by any chance? 547 00:27:46,441 --> 00:27:47,921 Yeah, I'm on the phone right now. 548 00:27:48,001 --> 00:27:51,161 - Yeah, he's helping. - Hey, Garo, it's Jay. How you doing? 549 00:27:51,241 --> 00:27:52,401 Garo, let me call you back. 550 00:27:52,481 --> 00:27:54,801 - I feel like this is his fight promotion. - How's it going, Jay? 551 00:27:54,881 --> 00:27:56,841 - He's home sick. He had a bit of a... - Oh, shit. 552 00:27:56,921 --> 00:27:59,081 ...Fistula thing. It doesn't matter. Good to see you. 553 00:27:59,161 --> 00:28:01,881 Hey, sorry about the fight. I talked to Lisa. We'll take care of you. 554 00:28:01,961 --> 00:28:03,561 - Okay? - Great, yeah. 555 00:28:03,641 --> 00:28:05,841 - How do you figure you're gonna do that? - I don't know. 556 00:28:05,921 --> 00:28:07,681 We're gonna get you on a big card, all right? 557 00:28:07,761 --> 00:28:10,321 Big card. But maybe... maybe I don't want to be on your big card. 558 00:28:10,401 --> 00:28:12,841 Maybe a fighter such as myself deserves better 559 00:28:12,921 --> 00:28:14,521 than your ghetto-ass fucking promotion. 560 00:28:14,601 --> 00:28:16,401 These are the thoughts going through my mind 561 00:28:16,481 --> 00:28:18,281 - when you deny me... - Fuck you, Jay. 562 00:28:18,361 --> 00:28:20,121 You just crossed the line, all right? 563 00:28:20,201 --> 00:28:22,961 I will take a little shit from you. I will eat a little bit of shit, a bite, 564 00:28:23,041 --> 00:28:24,361 - But that's it, all right? - Okay. 565 00:28:24,441 --> 00:28:27,241 - We're good. - I need you to control your boy. 566 00:28:27,321 --> 00:28:30,121 - What the fuck you just say? - Oh, okay. 567 00:28:30,201 --> 00:28:32,081 All right. Those guys, huh? 568 00:28:32,161 --> 00:28:34,281 - Hey, Mac Sullivan, heavyweight. - How you doing, Mac? 569 00:28:34,361 --> 00:28:37,041 I think you run a top-notch promotion. I'd love to be a part of it, okay? 570 00:28:37,121 --> 00:28:39,161 - Mac Sullivan, all right? - I'll keep that in mind. 571 00:28:39,241 --> 00:28:41,641 - S-U-L-L-I-V-A-N. - I know how to spell Sullivan. 572 00:28:46,441 --> 00:28:49,081 Pull it. Pull it. Nice! 573 00:28:49,161 --> 00:28:50,841 Come on. Come on. Come on. Wake up. 574 00:28:50,921 --> 00:28:52,201 Go. 575 00:28:52,281 --> 00:28:54,161 Hey. Champ is here. 576 00:28:54,241 --> 00:28:57,481 Yes, sir! Yo, Morant is not ready for you, son. 577 00:28:57,561 --> 00:29:00,161 You better handle that business. You know what I'm saying? 578 00:29:01,441 --> 00:29:03,001 All right, good. Come on. 579 00:29:03,081 --> 00:29:05,081 - Whoa. Hey. - Come on. We're working. 580 00:29:05,161 --> 00:29:08,241 Who is this? Quién es esta, sefiora? 581 00:29:08,321 --> 00:29:10,881 Uh, Jay, this is Alicia Mendez. 582 00:29:10,961 --> 00:29:13,561 - Yes, ma'am! - Alicia, this is Jay Kulina. 583 00:29:13,641 --> 00:29:15,081 She's gonna be training with us. 584 00:29:15,161 --> 00:29:17,601 You are a very beautiful young woman, Ms. Mendez. 585 00:29:17,681 --> 00:29:19,761 I don't mean that to be sexually disrespectful. 586 00:29:19,841 --> 00:29:22,401 It's just that's the only thing I know about you right now. 587 00:29:22,481 --> 00:29:23,441 Gotcha. 588 00:29:23,521 --> 00:29:25,241 Thank you. I like your suit. 589 00:29:25,321 --> 00:29:27,641 Thank you very much. You have tremendous taste. 590 00:29:27,721 --> 00:29:30,961 Tonight! What a fucking night, y'all?! 591 00:29:31,041 --> 00:29:33,121 Come on, shoot that. Just like that. 592 00:29:33,201 --> 00:29:34,881 You got it, Ryan. Ha-do-ken! 593 00:29:34,961 --> 00:29:36,761 - Yes, sir! - Get a drink or something. 594 00:29:36,841 --> 00:29:38,361 I don't need a drink. I'm good. 595 00:29:38,441 --> 00:29:40,361 I'm gonna be there to walk you out, Ryan. 596 00:29:40,441 --> 00:29:42,161 - Yes, you are. - Gonna be laying petals. 597 00:29:42,241 --> 00:29:44,041 - Mac. - Come on. Let's go, Mac. 598 00:29:44,121 --> 00:29:45,801 Ryan, I'm gonna be there for your walkout. 599 00:29:45,881 --> 00:29:48,801 Ms. Mendez, you look fine. Yes, ma'am, you do. 600 00:29:51,121 --> 00:29:53,841 Give me time. 601 00:29:53,921 --> 00:29:55,801 All right, come on. 602 00:29:55,881 --> 00:29:58,321 (MUSIC PLAYS) 603 00:30:19,081 --> 00:30:22,401 I don't buy condoms. I don't use condoms, Mac. Just not my thing. 604 00:30:22,481 --> 00:30:24,161 I think that's a terrible decision. 605 00:30:24,241 --> 00:30:26,881 Look at that, huh? 606 00:30:26,961 --> 00:30:28,881 Hassan's boys have arrived. 607 00:30:28,961 --> 00:30:31,121 - Boy, the balls on these... - Come on. 608 00:30:31,201 --> 00:30:32,681 We welcome them to our home. 609 00:30:32,761 --> 00:30:36,281 It's the only right thing to do. Am I wrong? Boys, how you doing? 610 00:30:36,361 --> 00:30:38,721 How's everything going over here? How is Hassan's knee? 611 00:30:38,801 --> 00:30:40,801 That's really the topic of conversation. 612 00:30:40,881 --> 00:30:43,641 Godspeed to his recovery. Godspeed to all. 613 00:30:43,721 --> 00:30:46,721 We've been very sanguine about the entire affair. 614 00:30:46,801 --> 00:30:50,761 You know, that poor knee. Mm, mm, mm, mm, mm, mm. 615 00:30:50,841 --> 00:30:52,801 Mac, let these gentlemen know 616 00:30:52,881 --> 00:30:55,041 the cocktails are on me for the rest of the evening 617 00:30:55,121 --> 00:30:58,881 in honor of Hassan's weak knees and our big fucking hearts. 618 00:31:01,481 --> 00:31:03,321 (HE SIGHS LOUDLY) 619 00:31:06,361 --> 00:31:07,561 Right here. 620 00:31:22,281 --> 00:31:26,681 No, I am out there, and I am killing it because I am the only guy in my region 621 00:31:26,761 --> 00:31:29,761 who even understands the product that we're selling. 622 00:31:29,841 --> 00:31:33,161 - My head would explode. - Yeah, right? I... 623 00:31:33,241 --> 00:31:37,441 But these... These underwriters, these nutless worms, 624 00:31:37,521 --> 00:31:40,761 they live to kill a deal. Mm. 625 00:31:40,841 --> 00:31:43,761 I mean, I'm out there hunting, 626 00:31:43,841 --> 00:31:46,321 and they're cutting me off at the knees 627 00:31:46,401 --> 00:31:49,481 because, of course, they are incentivized to do so. 628 00:31:49,561 --> 00:31:51,841 I mean, I'm really... I'm just... 629 00:31:51,921 --> 00:31:55,201 I'm frustrated. Man. 630 00:31:55,281 --> 00:31:57,161 But still, you must do pretty well. 631 00:31:57,241 --> 00:31:58,561 This is a nice place. 632 00:31:58,641 --> 00:31:59,921 Yeah. 633 00:32:01,601 --> 00:32:03,321 So, how do we do this? 634 00:32:03,401 --> 00:32:05,161 I mean, I've got about 700 bucks. 635 00:32:05,241 --> 00:32:07,081 - I could... - Shh. Don't. 636 00:32:07,161 --> 00:32:08,481 Not here. 637 00:32:09,601 --> 00:32:13,201 I'm... I'm sorry. I don't do this, so I... 638 00:32:13,281 --> 00:32:15,321 It's okay. 639 00:32:16,521 --> 00:32:19,641 - Do you have a room? - Uh, yeah. 640 00:32:19,721 --> 00:32:24,161 Give me the key, you settle up here, and meet me upstairs. 641 00:32:29,161 --> 00:32:30,921 It's, uh, 713. 642 00:32:32,161 --> 00:32:34,041 - Dave. - Yeah? 643 00:32:34,121 --> 00:32:38,481 I'm really, really wet right now, so don't keep me waiting. 644 00:32:43,561 --> 00:32:45,121 Could I get my check, please? 645 00:32:45,201 --> 00:32:47,201 Ladies and gentlemen, 646 00:32:47,281 --> 00:32:50,561 fighting out of Navy Street Mixed Martial Arts, Venice, California, 647 00:32:50,641 --> 00:32:55,081 here he is... The one and only Ryan Wheeler! 648 00:32:57,641 --> 00:33:00,281 ♪ You can run on for a long time 649 00:33:00,361 --> 00:33:02,481 ♪ Run on for a long time 650 00:33:02,561 --> 00:33:05,521 ♪ Run on for a long time 651 00:33:05,601 --> 00:33:08,681 ♪ Sooner or later, God'll out you down 652 00:33:08,761 --> 00:33:11,761 ♪ Sooner or later, God'll out you down 653 00:33:13,081 --> 00:33:15,441 ♪ Go and tell that long-tongue liar 654 00:33:15,521 --> 00:33:18,721 ♪ Go and tell that midnight rider 655 00:33:18,801 --> 00:33:21,561 ♪ Tell the rambler, the gambler, the back biter 656 00:33:21,641 --> 00:33:24,201 ♪ Tell 'em that God's gonna out 'em down 657 00:33:24,281 --> 00:33:28,881 ♪ Tell 'em that God's gonna out 'em down 658 00:33:28,961 --> 00:33:31,481 ♪ Go and tell that long-tongue liar... a' 659 00:33:31,561 --> 00:33:33,361 - Who's the champ? - I'm the fucking champ. 660 00:33:33,441 --> 00:33:35,441 - Whose fucking house is this? - It's my house. 661 00:33:35,521 --> 00:33:37,241 Go bust his face. 662 00:33:37,321 --> 00:33:39,961 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down... X 663 00:33:45,161 --> 00:33:47,001 Damn it. Fuck! 664 00:33:49,601 --> 00:33:51,161 Ryan- you suck! 665 00:33:53,241 --> 00:33:56,001 - Come on! - Let's go, Ryan! Let's go! 666 00:33:57,201 --> 00:33:59,441 Cross firm... Circle! Circle! 667 00:33:59,521 --> 00:34:01,001 Oh, come on. 668 00:34:02,521 --> 00:34:04,001 Throw your hands! 669 00:34:08,681 --> 00:34:11,361 Sit down. Breathe. Breathe. Deep breaths. 670 00:34:11,441 --> 00:34:13,041 Come on. Breathe. 671 00:34:13,121 --> 00:34:14,321 Cut. Cut. 672 00:34:14,401 --> 00:34:16,641 Small sips. Small sips. Breathe. 673 00:34:16,721 --> 00:34:19,201 Hey, you're doing fucking great. Relax. Listen to me. 674 00:34:19,281 --> 00:34:21,361 I need you to engage. Take him down. Take him down. 675 00:34:21,441 --> 00:34:24,921 Take him down. I need points. I need you to engage. I need you to get aggressive. 676 00:34:25,001 --> 00:34:26,881 - I'm slow. - You're not slow. You're doing fine, 677 00:34:26,961 --> 00:34:29,121 but I need you to throw your fucking hands and take him down. 678 00:34:29,201 --> 00:34:32,121 Do your thing. He can't fucking roll with you. You hear me? Say it. 679 00:34:32,201 --> 00:34:33,681 We're gonna win this fucking fight. 680 00:34:33,761 --> 00:34:35,761 Good. Let's finish this, all right? 681 00:34:39,401 --> 00:34:41,721 Fifth and final round. Are you ready to fight? 682 00:34:41,801 --> 00:34:43,361 Are you ready to fight? Go! Let's go! 683 00:34:43,441 --> 00:34:45,601 Set the pace, Ryan. You set the pace. 684 00:34:47,481 --> 00:34:49,201 Change levels. Shoot! Shoot! 685 00:34:55,281 --> 00:34:57,641 That's it, Ryan! Come on! Let's go! 686 00:34:57,721 --> 00:35:00,161 Let's go, guys, improve your position, guys. Let's go. 687 00:35:00,241 --> 00:35:02,721 Work the finish, guys. I'm gonna stand you up. 688 00:35:03,841 --> 00:35:06,081 - Work the finish, guys. - Control. Control. 689 00:35:06,161 --> 00:35:09,041 Stop. Let's go. Stand up. Let's go. 690 00:35:09,121 --> 00:35:12,481 Ready? Let's go. Fight. Let's go. 691 00:35:20,481 --> 00:35:21,761 Come on, let's go! Go! 692 00:35:21,841 --> 00:35:24,321 Let's go, guys. Improve your position, guys! 693 00:35:24,401 --> 00:35:26,521 Come on, move, move, move! 694 00:35:26,601 --> 00:35:28,081 Stop. Stand up. Let's go. 695 00:35:31,121 --> 00:35:32,241 Ryan- you suck! 696 00:35:32,321 --> 00:35:34,401 Ready? Fight! Let's go! 697 00:35:34,481 --> 00:35:36,761 Let your hands go. Let your hands go, Ryan. 698 00:35:41,281 --> 00:35:44,201 Come on, showtime, Ryan. Let's go. Showtime, Ryan. Let's go. 699 00:35:44,281 --> 00:35:46,681 Ten seconds. Come on. 700 00:35:46,761 --> 00:35:48,561 Finish! 701 00:36:07,761 --> 00:36:12,161 Ladies and gentlemen, this bout goes all five championship rounds, 702 00:36:12,241 --> 00:36:14,001 so we go to the judges' scorecards. 703 00:36:14,081 --> 00:36:19,441 Judge number one scores the bout 48-47 for Wheeler. 704 00:36:25,961 --> 00:36:31,641 And your second judge scores the bout 48-47 for Morant. 705 00:36:33,521 --> 00:36:37,321 And your third and deciding judge scores the bout 48-47 706 00:36:37,401 --> 00:36:40,001 for your winner by split decision... 707 00:36:43,681 --> 00:36:47,961 - And still lightweight champion... - Yeah! 708 00:36:48,041 --> 00:36:51,641 Ryan Wheeler! 709 00:37:07,481 --> 00:37:09,361 Boo! 710 00:37:09,441 --> 00:37:11,801 All right. 711 00:37:11,881 --> 00:37:14,561 I know. I fucking suck, thank you. 712 00:37:14,641 --> 00:37:16,601 Yeah, yeah, yeah. Hey, guys, listen. 713 00:37:16,681 --> 00:37:18,721 I just... listen, please. Okay. 714 00:37:18,801 --> 00:37:21,881 Please, let me just... I just want to apologize, okay? 715 00:37:21,961 --> 00:37:25,321 Uh, it... Uh, it wasn't my best fight. 716 00:37:25,401 --> 00:37:26,681 Oh, really? 717 00:37:26,761 --> 00:37:28,121 Uh, you guys don't know this. 718 00:37:28,201 --> 00:37:29,761 Coming into this, I had a 102-degree fever, 719 00:37:29,841 --> 00:37:31,921 and that's not a fucking excuse. It's not an excuse, okay? 720 00:37:32,001 --> 00:37:34,721 It's just... it wasn't up to my standard, okay? 721 00:37:34,801 --> 00:37:37,681 Uh, but next time, I promise I'll fucking be here. 722 00:37:37,761 --> 00:37:40,081 Sorry. I'll be healthy. 723 00:37:40,161 --> 00:37:42,281 I'll put on a show for you guys, all right? Thanks. 724 00:37:42,361 --> 00:37:43,761 Hey, Ryan, you're a pussy! 725 00:37:43,841 --> 00:37:45,001 Hey, fuck you, man. 726 00:37:45,081 --> 00:37:47,121 You suck. 727 00:37:47,201 --> 00:37:48,841 Jay! 728 00:37:48,921 --> 00:37:51,321 Take him out! Take him out! 729 00:37:55,681 --> 00:37:57,321 There he is. 730 00:37:59,041 --> 00:38:00,321 What happened? 731 00:38:00,401 --> 00:38:03,681 Jay's a fucking idiot. That's what happened. Let me see. 732 00:38:03,761 --> 00:38:07,201 Oh. It's nothing. You're still pretty. 733 00:38:07,281 --> 00:38:08,361 Thanks. 734 00:38:09,601 --> 00:38:11,281 Garo's gonna be fucking pissed. 735 00:38:11,361 --> 00:38:12,761 About what? 736 00:38:12,841 --> 00:38:14,201 I put on a shitty fight. 737 00:38:14,281 --> 00:38:16,641 Fuck Garo. He's home with a torn asshole. You fought sick. 738 00:38:16,721 --> 00:38:18,601 He's lucky you didn't pull out and kill his whole card. 739 00:38:18,681 --> 00:38:20,881 He should be down here sucking your dick. 740 00:38:20,961 --> 00:38:23,241 And fuck those savages that want to see blood. 741 00:38:23,321 --> 00:38:24,681 That is not your job, all right? 742 00:38:24,761 --> 00:38:26,401 There were sponsors here tonight, though. 743 00:38:26,481 --> 00:38:29,121 Yeah, and they raised your hand. You take the win. 744 00:38:29,201 --> 00:38:31,321 - Mm-hmm. - Look at me. 745 00:38:31,401 --> 00:38:33,281 Take the win. 746 00:38:33,361 --> 00:38:34,761 - Yeah. - Okay. 747 00:38:36,041 --> 00:38:37,721 - Good job. - Thanks, Coach. 748 00:38:37,801 --> 00:38:39,241 Okay. I'll see you tomorrow. 749 00:38:39,321 --> 00:38:40,601 Okay. 750 00:38:59,081 --> 00:39:00,801 What happened to your faces? 751 00:39:00,881 --> 00:39:03,161 Yeah, Jay. Good question. What happened to our faces? 752 00:39:03,241 --> 00:39:04,961 I was provoked. 753 00:39:05,041 --> 00:39:07,641 Nate, can you make Daddy a cocktail, please? 754 00:39:07,721 --> 00:39:09,801 Please, please. 755 00:39:10,961 --> 00:39:12,961 Well, I guess you got your fight. 756 00:39:15,601 --> 00:39:17,241 Yeah. 757 00:39:18,641 --> 00:39:20,521 How was your night? 758 00:39:20,601 --> 00:39:23,641 It was nice. I meditated. 759 00:39:26,961 --> 00:39:28,841 I'll make you a drink. 760 00:39:31,201 --> 00:39:32,921 You would do that for me? 761 00:39:33,001 --> 00:39:34,481 What do you want? 762 00:39:36,561 --> 00:39:39,641 I would like some rum... Please. 763 00:39:41,081 --> 00:39:42,801 Coming right up. 764 00:39:46,201 --> 00:39:47,881 Ahh. 765 00:39:47,961 --> 00:39:50,081 You're a wonderful mother. 766 00:39:51,481 --> 00:39:54,161 - I love you. - I love you, too. 767 00:39:57,641 --> 00:39:59,521 (PHONE BUZZES) 768 00:40:01,201 --> 00:40:02,401 Fuck. 769 00:40:02,481 --> 00:40:05,401 I keep getting this unknown caller. They won't leave a message. 770 00:40:05,481 --> 00:40:08,081 - Answer it. - No. 771 00:40:08,161 --> 00:40:10,761 I don't fucking talk to strangers. 772 00:40:12,601 --> 00:40:14,961 - Come here. - Alvey, no. 773 00:40:15,041 --> 00:40:16,441 Come here. 774 00:40:16,521 --> 00:40:17,961 Come here. 775 00:40:18,041 --> 00:40:21,881 Come to daddy. Come here. 776 00:40:21,961 --> 00:40:23,641 - I can't. I can't. - What? 777 00:40:23,721 --> 00:40:25,921 It's the scotch. You smell like scotch. 778 00:40:27,641 --> 00:40:30,281 Don't be sensitive. It's not you. 779 00:40:30,361 --> 00:40:32,081 It's... Everything makes me sick. 780 00:40:32,161 --> 00:40:34,201 Yeah. Oh, thanks. Makes me feel better. 781 00:40:34,281 --> 00:40:35,761 I'm not gonna take it personally. 782 00:40:35,841 --> 00:40:37,601 You can take it a little personally. 783 00:40:37,681 --> 00:40:39,041 Oh. 784 00:40:46,841 --> 00:40:49,601 I want you to take a look at this girl Alicia. 785 00:40:49,681 --> 00:40:50,921 I think she's special. 786 00:40:53,921 --> 00:40:55,241 Okay, after Nate's fight. 787 00:40:55,321 --> 00:40:58,521 No, I know. I just... I want you to take her seriously. 788 00:40:58,601 --> 00:41:00,761 I will. I'll give her a look-see. 789 00:41:00,841 --> 00:41:02,601 Thank you. 790 00:41:05,281 --> 00:41:07,081 Come over here. 791 00:41:18,441 --> 00:41:20,081 Come here. 792 00:41:20,161 --> 00:41:21,481 Hmm? 793 00:41:21,561 --> 00:41:24,521 - Oh, my God, no. - Ohh. 794 00:41:24,601 --> 00:41:27,041 - What? - I'm sorry. 795 00:41:27,121 --> 00:41:29,801 - It's that bad? - Mm-hmm. 796 00:41:29,881 --> 00:41:31,401 I'm going to bed. 797 00:41:32,561 --> 00:41:34,401 Good night. 798 00:41:37,321 --> 00:41:40,881 - Congrats on the win. - Yay. 799 00:42:03,001 --> 00:42:04,881 - Alvey in his office? - Yes. 800 00:42:04,961 --> 00:42:07,681 Fantastic. Thank you. Don't change anything. You're perfect. 801 00:42:11,281 --> 00:42:13,281 Hey. How's the asshole? 802 00:42:13,361 --> 00:42:15,881 Fucking miserable. The worst pain of my life. 803 00:42:15,961 --> 00:42:18,841 Take care of your ass while you still can, my friend. 804 00:42:20,521 --> 00:42:22,041 Oh, boy. 805 00:42:22,121 --> 00:42:24,001 What's that in your hand? 806 00:42:25,841 --> 00:42:27,681 I got the pre-fight test back this morning. 807 00:42:29,321 --> 00:42:31,881 Ryan popped. 808 00:42:31,961 --> 00:42:34,841 - For what? - Cocaine. 809 00:42:37,081 --> 00:42:38,761 Oh, Jesus! 810 00:42:40,001 --> 00:42:42,361 I can't get a break. 811 00:42:45,401 --> 00:42:46,961 Who else knows? 812 00:42:47,041 --> 00:42:48,321 Just me for now. 813 00:42:48,401 --> 00:42:51,041 Fuck you, "for now." What are you gonna do? You gonna leverage me? 814 00:42:51,121 --> 00:42:54,161 I'm gonna help you. Forget his career. This could put him back in prison. 815 00:43:02,801 --> 00:43:05,201 Son of a bitch. What do you want? 816 00:43:05,281 --> 00:43:08,361 I want Ryan to sign with King Beast Promotions for the next six fights. 817 00:43:08,441 --> 00:43:09,921 - Six fights? - Six fights. 818 00:43:10,001 --> 00:43:11,961 - How much? - The same as he made for his last fight. 819 00:43:12,041 --> 00:43:13,841 - Get out of here. - Come on. Best I can do. 820 00:43:13,921 --> 00:43:15,321 I can't lock this kid up for no money. 821 00:43:15,401 --> 00:43:17,281 It's the best I can do, Alvey. 822 00:43:17,361 --> 00:43:19,441 - Three fights. - Three fights? 823 00:43:19,521 --> 00:43:21,321 Three fights. Do three fights. 824 00:43:21,401 --> 00:43:22,881 - Alvey. - Do three fights. 825 00:43:22,961 --> 00:43:24,321 I have to bury that test. Cocaine. 826 00:43:24,401 --> 00:43:26,801 I have to hide it from the commission and possibly the police. 827 00:43:26,881 --> 00:43:29,001 How long we known each other? How much business we do together? 828 00:43:29,081 --> 00:43:30,681 You're gonna leak this? You're gonna fuck me? 829 00:43:30,761 --> 00:43:32,481 - Alvey. - All these years, you're gonna fuck me? 830 00:43:32,561 --> 00:43:36,761 I'm not gonna fuck you. I'm gonna help you. I have to bury this test, okay? 831 00:43:36,841 --> 00:43:39,761 And I can't do that alone, which means I can't do it for free. 832 00:43:39,841 --> 00:43:41,961 It has to be six fights. 833 00:43:42,041 --> 00:43:43,841 There's nothing I can do. My hands are tied. 834 00:43:43,921 --> 00:43:47,121 Listen, Alvey, sometimes you have to be on the receiving end. 835 00:43:47,201 --> 00:43:48,601 All in all, it's not a bad deal. 836 00:43:48,681 --> 00:43:50,001 For you, it's a good deal. 837 00:43:50,081 --> 00:43:52,601 For me and for him so he doesn't have to go back to prison 838 00:43:52,681 --> 00:43:56,521 and for you because you hold on to your golden boy and you get to work with me. 839 00:43:58,281 --> 00:44:00,041 Alvey, I'm not the bad guy. 840 00:44:00,121 --> 00:44:03,841 I'm not your problem. Ryan is your problem, right? 841 00:44:03,921 --> 00:44:05,401 Okay. 842 00:44:05,481 --> 00:44:08,361 I have to go... Back to the doctor's. 843 00:44:09,441 --> 00:44:11,121 Nobody sees this. 844 00:44:11,201 --> 00:44:14,841 Trust me. I'm gonna make it go away. 845 00:44:14,921 --> 00:44:16,241 Six fights. 846 00:44:17,681 --> 00:44:19,441 You're with me now. 847 00:44:25,921 --> 00:44:27,281 Fuck!