1
00:00:06,561 --> 00:00:09,001
Fuck him up! Fuck this motherfucker up!
2
00:00:09,081 --> 00:00:11,281
He's a bitch! Come on! Let's go!
3
00:00:11,361 --> 00:00:13,881
Come on! Tastes great! Less filling!
4
00:00:15,201 --> 00:00:17,681
Come on! Let's go! Come on!
5
00:00:17,761 --> 00:00:19,601
Murder this pudgy motherfucker!
6
00:00:19,681 --> 00:00:20,921
Come on, Mac!
7
00:00:21,001 --> 00:00:23,361
Come on! Let's go! Come on!
8
00:00:23,441 --> 00:00:25,761
Keep those hands up. Keep those hands up.
9
00:00:25,841 --> 00:00:27,641
- There you go.
- This is it! Fuck him up, Mac!
10
00:00:27,721 --> 00:00:29,801
Fuck him up, Mac!
11
00:00:29,881 --> 00:00:32,041
(SHOUTING CONTINUES)
12
00:00:40,641 --> 00:00:43,081
- Hey, yo. Come on.
- Deep breaths, baby. Deep breaths.
13
00:00:43,161 --> 00:00:44,761
Come with that overhand right, Mac.
14
00:00:44,841 --> 00:00:46,601
Beat this motherfucker down, Mac!
15
00:00:46,681 --> 00:00:48,561
This fat motherfucker!
16
00:00:52,961 --> 00:00:54,001
All right, hey!
17
00:00:54,081 --> 00:00:55,521
Nice first round!
18
00:00:55,601 --> 00:00:57,681
Looking good... Light and fresh.
19
00:00:57,761 --> 00:00:59,881
- How you feeling?
- Terrible. Fucking terrible.
20
00:00:59,961 --> 00:01:03,601
Well, I'll tell you this much... You look
great. Water him down, Nate.
21
00:01:03,681 --> 00:01:06,241
Hey, you got to listen to something.
I need you to hear me now.
22
00:01:06,321 --> 00:01:08,561
I need you to look at me.
I need you to understand one thing.
23
00:01:08,641 --> 00:01:11,201
Look at me, Mac, right in
the fucking eyes right now.
24
00:01:11,281 --> 00:01:13,881
- Pussy hates a loser.
- What?
25
00:01:13,961 --> 00:01:16,041
- Pussy hates a loser.
- Pussy hates a loser.
26
00:01:16,121 --> 00:01:17,521
- Okay.
- What does pussy hate?
27
00:01:17,601 --> 00:01:18,761
- Pussy hates a loser.
- Okay.
28
00:01:18,841 --> 00:01:22,521
We're fighting in the junkyard for
a reason, 'cause you a junkyard dog!
29
00:01:22,601 --> 00:01:23,841
Come on, Mac!
30
00:01:23,921 --> 00:01:25,681
You're a bull master motherfucker!
31
00:01:25,761 --> 00:01:27,401
Fuck this boy!
32
00:01:30,201 --> 00:01:31,161
Come on.
33
00:01:31,241 --> 00:01:33,881
He don't like it! He loves it!
34
00:01:33,961 --> 00:01:35,561
Mac, come on! Come on, Mac!
35
00:01:38,521 --> 00:01:40,361
- Oh, shit!
- Oh-ho-ho!
36
00:01:40,441 --> 00:01:42,321
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
37
00:01:45,521 --> 00:01:48,521
- Yeah!
- Whoo!
38
00:01:50,441 --> 00:01:52,521
- Get off me!
- That's my boy!
39
00:01:52,601 --> 00:01:53,681
That's my boy!
40
00:01:53,761 --> 00:01:55,081
I'm sorry you had to see this.
41
00:01:55,161 --> 00:01:56,681
Whoo! Ahh!
42
00:01:56,761 --> 00:01:58,481
Mac, you motherfucker!
43
00:01:58,561 --> 00:02:00,001
Jay, stop fucking him.
44
00:02:00,081 --> 00:02:02,161
Jay, get the fuck off me!
45
00:02:02,241 --> 00:02:03,441
Why are you doing this?
46
00:02:03,521 --> 00:02:05,401
(THEME MUSIC STARTS)
47
00:02:41,361 --> 00:02:44,161
Blue, red, blue, triangle, orange.
48
00:02:48,601 --> 00:02:50,201
All right, bud. Anything you want.
49
00:02:50,281 --> 00:02:52,441
- Yeah? Anything I want?
- Yeah.
50
00:02:57,281 --> 00:02:58,521
Aah!
51
00:02:58,601 --> 00:03:00,161
- Ohh!
- Yeah!
52
00:03:00,241 --> 00:03:01,561
That's what I'm talking about.
53
00:03:01,641 --> 00:03:02,881
Nice!
54
00:03:02,961 --> 00:03:05,161
Is it wrong that I want to fuck this gun?
55
00:03:05,241 --> 00:03:07,361
It would be wrong if you didn't.
56
00:03:07,441 --> 00:03:09,641
Short barrel, primary weapon
system rifle with trigger work.
57
00:03:09,721 --> 00:03:12,081
Modified stock, triad flash suppressor,
58
00:03:12,161 --> 00:03:14,041
eotech sights, and a viking sling.
59
00:03:14,121 --> 00:03:16,281
I don't know what the fuck you said,
but I will take it.
60
00:03:16,361 --> 00:03:18,161
- It looks good on you, bud.
- Yeah, man.
61
00:03:18,241 --> 00:03:20,201
- I want the sig.
- All right.
62
00:03:20,281 --> 00:03:22,161
And, uh...
63
00:03:25,721 --> 00:03:28,281
Give me this gen three.
17-round mags, yeah?
64
00:03:28,361 --> 00:03:29,521
Yeah, goddamn right.
65
00:03:29,601 --> 00:03:31,841
- Fuck you, California.
- My man.
66
00:03:31,921 --> 00:03:34,201
Do all three for $5,500.
67
00:03:34,281 --> 00:03:37,681
- $5,200. I like that.
- $5,500, buddy.
68
00:03:37,761 --> 00:03:40,721
- You're all about the money.
- Big fight tonight, huh?
69
00:03:40,801 --> 00:03:43,761
- Ryan's first title defense.
- Yeah. Big for Jay, too.
70
00:03:43,841 --> 00:03:45,521
- How they looking?
- Ryan looks great.
71
00:03:45,601 --> 00:03:47,601
Jay's got a stupid fucking
haircut, but he looks good.
72
00:03:47,681 --> 00:03:49,521
It'll be a good matchup,
so we'll see how it goes.
73
00:03:49,601 --> 00:03:50,881
- Yeah.
- Want a ticket?
74
00:03:50,961 --> 00:03:52,521
Yeah, man.
Any way I can bring my wife?
75
00:03:52,601 --> 00:03:53,561
Yeah.
76
00:03:53,641 --> 00:03:56,281
- I'll leave tickets at will call.
- Cool. Thanks.
77
00:03:56,361 --> 00:03:58,081
- Good to go.
- $5,500!
78
00:03:58,161 --> 00:04:00,081
You should be taking that to my truck.
79
00:04:00,161 --> 00:04:02,041
(SHE VOMITS)
80
00:04:03,561 --> 00:04:05,201
(TOILET FLUSHES)
81
00:04:06,841 --> 00:04:08,601
(PHONE RINGS)
82
00:04:13,521 --> 00:04:15,441
Hello?
83
00:04:15,521 --> 00:04:18,721
I'm lovely, Garo. Why are you calling me
so early?
84
00:04:20,481 --> 00:04:22,201
What? No.
85
00:04:22,281 --> 00:04:24,681
I'm not listening to this.
86
00:04:24,761 --> 00:04:27,481
No, 'cause you know it's bullshit.
87
00:04:28,561 --> 00:04:31,441
You know what? Fuck you.
I'll see you tonight.
88
00:04:36,361 --> 00:04:38,881
(LOUD MUSIC PLAYING)
89
00:04:44,161 --> 00:04:46,801
(HORN BLARING)
90
00:04:50,841 --> 00:04:52,601
(KNOCKING ON DOOR)
91
00:04:53,961 --> 00:04:55,921
Yo!
92
00:04:56,001 --> 00:04:57,801
What the fuck?!
93
00:04:57,881 --> 00:05:01,641
I got to come collect you at the door?!
94
00:05:01,721 --> 00:05:05,121
You dirty little debutante, you.
95
00:05:05,201 --> 00:05:06,801
Hmm?
96
00:05:06,881 --> 00:05:08,841
You make a puppy work?
97
00:05:11,881 --> 00:05:14,721
- What the hell happened here?
- The chicken after the weigh-in, bro.
98
00:05:14,801 --> 00:05:17,441
- Huh?
- The chicken after the weigh-in.
99
00:05:17,521 --> 00:05:19,121
- I heard you.
- I puked, man.
100
00:05:19,201 --> 00:05:21,601
I puked, and I stopped that,
but I can't stop shitting now.
101
00:05:21,681 --> 00:05:24,121
I got no sleep.
I don't think I can go tonight.
102
00:05:25,161 --> 00:05:26,721
Are you fucking kidding me?
103
00:05:26,801 --> 00:05:31,481
The champ does not pull out of
a fight over a few juicy poops.
104
00:05:31,561 --> 00:05:33,001
Dude, I'm dead, Jay.
105
00:05:33,081 --> 00:05:35,041
Come on, dude. You're not fucking dead.
You're alive.
106
00:05:35,121 --> 00:05:37,121
You've got vitals.
I'm getting you to the gym.
107
00:05:37,201 --> 00:05:39,481
Mac's gonna nurse you back to health, boy.
108
00:05:39,561 --> 00:05:41,121
How did Mac's fight go?
109
00:05:41,201 --> 00:05:43,281
Beautiful, dude. He won.
110
00:05:43,361 --> 00:05:45,881
I mean, it was a walrus
fight, but it was primo.
111
00:05:45,961 --> 00:05:49,161
I was legitimately fucking aroused.
Hard as a fucking ox.
112
00:05:49,241 --> 00:05:50,801
Come on.
113
00:05:50,881 --> 00:05:54,201
UP, UP, up, up, boom!
114
00:05:54,281 --> 00:05:56,641
- Let's cruise.
- Yeah.
115
00:05:56,721 --> 00:05:59,881
I got to tell you something, man.
I hate this fucking house.
116
00:05:59,961 --> 00:06:01,921
Free is free, dude.
117
00:06:02,001 --> 00:06:03,921
Where did it happen?
118
00:06:04,001 --> 00:06:05,601
- Keith's mom?
- Yeah.
119
00:06:08,761 --> 00:06:10,401
Back bedroom.
120
00:06:14,761 --> 00:06:16,081
With a fucking hammer.
121
00:06:16,161 --> 00:06:18,761
With a fucking hammer
while she was sleeping.
122
00:06:18,841 --> 00:06:22,401
- Have you ever been back there?
- No. Hell, no.
123
00:06:22,481 --> 00:06:25,121
Come on, let's go
before I have to shit again.
124
00:06:29,841 --> 00:06:33,641
♪ I'm on a wire
125
00:06:33,721 --> 00:06:37,441
♪ My head is on the run
126
00:06:37,521 --> 00:06:39,441
♪ Trying to get farther
127
00:06:39,521 --> 00:06:44,361
♪ Cos hell no I can't rewind
128
00:06:44,441 --> 00:06:50,641
♪ This time I must go on
129
00:06:53,081 --> 00:06:56,321
♪ I get down, I get down
130
00:06:56,401 --> 00:06:59,521
♪ I can't stop this time“;
131
00:07:03,081 --> 00:07:04,681
Where's Ryan?
132
00:07:04,761 --> 00:07:06,081
_ Huh?
_ Ryan' Ryan. Ryan
133
00:07:06,161 --> 00:07:07,481
Jay's picking him up.
134
00:07:07,561 --> 00:07:10,481
All right, Joe, I want you to clear
this place out when they get here, okay?
135
00:07:10,561 --> 00:07:12,961
Fight night, guys. Big night. Big night.
Hi, Casey.
136
00:07:14,681 --> 00:07:15,961
Joe, one more?
137
00:07:16,041 --> 00:07:18,401
Wait, and you said you were done.
138
00:07:18,481 --> 00:07:20,601
Hey, it's... it's three minutes. One more.
139
00:07:28,801 --> 00:07:30,801
- Good morning.
- Hi, Shelby.
140
00:07:32,161 --> 00:07:33,801
- What's going on?
- Mm, not much.
141
00:07:33,881 --> 00:07:36,841
You got a bunch of messages and
some ticket requests for tonight.
142
00:07:36,921 --> 00:07:39,281
- Who called?
- A bunch of people.
143
00:07:40,721 --> 00:07:42,561
I wrote it down.
144
00:07:42,641 --> 00:07:46,281
You know, writing a message down
is different than delivering the message.
145
00:07:46,361 --> 00:07:50,001
It doesn't do me any good simply
knowing it exists... Shelby.
146
00:07:50,081 --> 00:07:52,761
I think Confucius said that.
147
00:07:55,161 --> 00:07:59,121
Um, the hot water's out again,
too, and the alarm's being weird.
148
00:07:59,201 --> 00:08:01,041
Right, isn't that Lisa's department?
149
00:08:01,121 --> 00:08:03,481
Right, I just thought
because of the baby...
150
00:08:03,561 --> 00:08:04,761
Hmm.
151
00:08:04,841 --> 00:08:06,321
About 15 pounds overweight.
152
00:08:06,401 --> 00:08:09,441
Well, she's... She's pregnant, Shelby.
She's not paralyzed.
153
00:08:09,521 --> 00:08:11,441
Whoa, whoa, whoa, guys!
154
00:08:11,521 --> 00:08:13,281
What's going on?
155
00:08:13,361 --> 00:08:14,721
He ate a filthy bird.
156
00:08:14,801 --> 00:08:16,281
Lisa needs to talk to you right away.
157
00:08:16,361 --> 00:08:18,481
- About what?
- She's in her office. Go see her.
158
00:08:18,561 --> 00:08:20,121
I got to take a piss.
159
00:08:20,201 --> 00:08:22,161
Okay.
160
00:08:22,241 --> 00:08:23,321
Are you sick?
161
00:08:23,401 --> 00:08:26,401
Yeah, if food poisoning is sick.
Coming from both ends.
162
00:08:26,481 --> 00:08:29,721
- What time did this start?
- About 1:30 last night.
163
00:08:29,801 --> 00:08:32,361
- Did you get any sleep?
- No, not a wink.
164
00:08:32,441 --> 00:08:33,961
Keep anything down?
165
00:08:34,041 --> 00:08:36,601
I don't know, I haven't puked
in a couple hours. I don't know.
166
00:08:36,681 --> 00:08:38,601
Mac! Mac!
167
00:08:38,681 --> 00:08:39,961
Hey, what's up, Coach?
168
00:08:40,041 --> 00:08:41,561
- L.V. in the lounge right now.
- Oh!
169
00:08:41,641 --> 00:08:43,761
- He needs it, all right?
- Not looking good. Yes.
170
00:08:43,841 --> 00:08:45,361
Get some rest. I'll be right in.
171
00:09:17,841 --> 00:09:19,881
Good morning, Mrs. Prince.
172
00:09:19,961 --> 00:09:21,521
Hi.
173
00:09:21,601 --> 00:09:23,481
How are you two feeling?
174
00:09:23,561 --> 00:09:25,281
I hate everything. Can you shut the door?
175
00:09:25,361 --> 00:09:27,001
Sure, no problem.
176
00:09:27,081 --> 00:09:28,441
Look, I don't want to...
177
00:09:28,521 --> 00:09:31,401
I don't want to overstep my bounds
here, but...
178
00:09:31,481 --> 00:09:34,761
If you need somebody to...
179
00:09:34,841 --> 00:09:37,281
massage your perineum...
180
00:09:37,361 --> 00:09:39,721
- You're the guy?
- I'm that guy. Dr. Jay.
181
00:09:39,801 --> 00:09:42,601
Oh, my God, Jay. You are so sweet.
Thank you so much for stepping up.
182
00:09:42,681 --> 00:09:46,601
You're welcome. So, what's up?
183
00:09:47,761 --> 00:09:49,801
Hassan pulled out of the fight.
184
00:09:51,681 --> 00:09:54,921
He says he strained his MCL.
185
00:09:57,761 --> 00:10:00,681
Doing what? I mean, getting out of
fucking bed?
186
00:10:00,761 --> 00:10:02,681
- I know.
- It's the day of the fight, Lisa!
187
00:10:02,761 --> 00:10:05,761
His manager called Garo this morning.
I-I'm sorry.
188
00:10:05,841 --> 00:10:09,521
- I know that you're disappointed.
- Fuck disappointment!
189
00:10:09,601 --> 00:10:13,641
Are you kidding me? This is the
second time in four months, Lisa!
190
00:10:13,721 --> 00:10:14,921
What the fuck?!
191
00:10:15,001 --> 00:10:16,641
This is a business decision for these
guys.
192
00:10:16,721 --> 00:10:19,921
You're a great fighter with an average
record. There's no upside to fighting you.
193
00:10:20,001 --> 00:10:22,241
What do you want me to do with
this information?!
194
00:10:22,321 --> 00:10:24,681
I fuck up, I don't get a fight.
195
00:10:24,761 --> 00:10:26,841
I do great, I still don't get a fight.
196
00:10:26,921 --> 00:10:29,681
- I'm a little confused.
- I know, Jay, it sucks.
197
00:10:29,761 --> 00:10:31,641
- It sucks?
- Yeah.
198
00:10:31,721 --> 00:10:34,121
Hmm. What the fuck are you doing about it?
199
00:10:34,201 --> 00:10:36,481
- I'm working on it.
- How?
200
00:10:36,561 --> 00:10:39,321
I don't know. I... But I'll figure it out,
okay?
201
00:10:39,401 --> 00:10:41,921
You'll figure it fucking out?
You want to manage me?
202
00:10:42,001 --> 00:10:43,401
- You want to be my manager?
- Yes.
203
00:10:43,481 --> 00:10:46,241
Then manage to get me a fucking fight.
204
00:10:46,321 --> 00:10:48,681
Jesus fuck!
205
00:10:48,761 --> 00:10:50,441
Fuck!
206
00:10:52,561 --> 00:10:54,441
Hit him right in the throat.
207
00:10:54,521 --> 00:10:56,761
He dropped like somebody
unplugged him. It was awesome.
208
00:10:56,841 --> 00:10:59,201
And then, uh... And then Jay humped me.
209
00:10:59,281 --> 00:11:02,001
I got video on my phone
if you want to see it.
210
00:11:02,081 --> 00:11:03,681
- Oh, man.
- Check this out.
211
00:11:03,761 --> 00:11:04,841
How's my guy?
212
00:11:04,921 --> 00:11:08,641
Uh, good. I just, uh...
He just started the second bag of fluids.
213
00:11:09,681 --> 00:11:12,001
- You're good to go tonight, right?
- Yeah, I think so.
214
00:11:12,081 --> 00:11:13,441
You think so, or you know so?
215
00:11:13,521 --> 00:11:15,881
'Cause Morant's a tough son of a bitch,
man. He could hurt you.
216
00:11:15,961 --> 00:11:18,481
There's sponsors coming tonight.
I'm not gonna pull out of the fight.
217
00:11:18,561 --> 00:11:20,201
- You sure?
- I'm good.
218
00:11:21,801 --> 00:11:23,921
- I'm just gonna sleep.
- You need some food, too.
219
00:11:24,001 --> 00:11:25,721
A little solid food, try to keep it down.
220
00:11:25,801 --> 00:11:26,801
- Mac.
- Yeah?
221
00:11:26,881 --> 00:11:28,121
Alvey.
222
00:11:29,561 --> 00:11:31,401
Did you know about my fight falling apart?
223
00:11:31,481 --> 00:11:34,641
I just found out. I just found out,
and I'm sorry.
224
00:11:34,721 --> 00:11:36,161
What happened to Hassan?
225
00:11:36,241 --> 00:11:39,121
Hassan... fucking Hassan,
all of a sudden, has an MCL.
226
00:11:39,201 --> 00:11:41,361
- Ah, easy.
- What, they can't... There's nobody else?
227
00:11:41,441 --> 00:11:43,441
Nobody. I take all. Nobody takes me.
228
00:11:43,521 --> 00:11:45,681
All right, Lisa's gonna handle
the situation, okay?
229
00:11:45,761 --> 00:11:47,281
Just relax.
230
00:11:47,361 --> 00:11:48,721
Don't get yourself crazy.
231
00:11:48,801 --> 00:11:50,041
It sucks.
232
00:11:50,121 --> 00:11:51,721
(BUZZES LIPS)
233
00:11:53,001 --> 00:11:55,161
I'm not even fucking worried about it
234
00:11:55,241 --> 00:11:56,841
'cause tonight is about you.
235
00:11:57,921 --> 00:12:00,561
Yes, sir. Yes, champ.
Tonight is about you.
236
00:12:00,641 --> 00:12:03,681
I'm gonna go home.
Mackles, you're coming with me.
237
00:12:03,761 --> 00:12:07,921
I'm gonna have a burrito.
I'm gonna have a few Martinis.
238
00:12:08,001 --> 00:12:10,761
I'm gonna put on my finery.
239
00:12:10,841 --> 00:12:12,721
And I am going to cheer for you
240
00:12:12,801 --> 00:12:15,921
like a Peruvian girl at
a Michael Jackson concert,
241
00:12:16,001 --> 00:12:17,601
'cause you know I love you.
242
00:12:17,681 --> 00:12:20,481
I'll see you tonight... Champ.
243
00:12:20,561 --> 00:12:22,001
All right.
244
00:12:25,241 --> 00:12:27,041
I might even love you.
245
00:12:27,121 --> 00:12:30,001
- Oh, shit.
- Yes, sir.
246
00:12:30,081 --> 00:12:32,201
Mac, when you've concluded
your nursing services,
247
00:12:32,281 --> 00:12:35,321
I expect to see you back at the chalet.
248
00:12:35,401 --> 00:12:38,081
- Kick some ass tonight, bro.
- Sorry, bud.
249
00:12:38,161 --> 00:12:39,761
(HE GRUNTS)
250
00:12:39,841 --> 00:12:41,721
- Fuck!
- I fucked up the toast.
251
00:12:51,041 --> 00:12:52,321
Oh, yeah.
252
00:12:52,401 --> 00:12:54,001
I need you to work a double next week.
253
00:12:54,081 --> 00:12:55,721
No. What? No.
254
00:12:55,801 --> 00:12:58,321
I don't want to work a double.
I worked two last week.
255
00:12:58,401 --> 00:13:00,121
Tim's got mono.
256
00:13:00,201 --> 00:13:02,841
- What about Chauncey?
- He's out of town.
257
00:13:04,161 --> 00:13:07,641
- Well, what about Madison?
- She ain't gonna do it.
258
00:13:08,721 --> 00:13:11,001
She never has to do anything.
259
00:13:11,081 --> 00:13:14,561
Seriously, has she ever
cleaned the grill? No.
260
00:13:14,641 --> 00:13:18,201
Has she ever emptied the grease trap? No.
261
00:13:18,281 --> 00:13:22,041
She's in school. She works 15 hours a
week.
262
00:13:22,121 --> 00:13:24,001
Look, I'm trying to help you out.
263
00:13:24,081 --> 00:13:27,001
Oh, lucky me. A double. Thank you.
264
00:13:29,041 --> 00:13:31,281
You always give me the worst schedule.
265
00:13:33,161 --> 00:13:35,681
Why you always got a problem?
266
00:13:35,761 --> 00:13:39,281
You keep saying you want hours.
I'm giving you more hours.
267
00:13:39,361 --> 00:13:40,801
What the hell you want?
268
00:13:43,441 --> 00:13:45,201
Nothing.
269
00:13:46,921 --> 00:13:48,241
I'll do it.
270
00:13:52,561 --> 00:13:54,241
How badass is that thing?
271
00:13:54,321 --> 00:13:57,841
Yeah, this is very practical.
You definitely needed to buy this.
272
00:13:57,921 --> 00:13:59,921
When the shit goes down, Sonny boy,
273
00:14:00,001 --> 00:14:02,321
you're gonna be running
to big Papa's house.
274
00:14:02,401 --> 00:14:04,441
Big Papa's house.
275
00:14:04,521 --> 00:14:06,241
Here. Help me out.
276
00:14:07,961 --> 00:14:10,081
I'm trying to get more tape on Barnes.
277
00:14:10,161 --> 00:14:11,361
I've seen enough.
278
00:14:11,441 --> 00:14:12,721
Well, it can't hurt to see more.
279
00:14:12,801 --> 00:14:14,241
You're right.
280
00:14:17,161 --> 00:14:19,761
Lisa's gonna set up some press
for you the week before the fight.
281
00:14:19,841 --> 00:14:20,801
I know you hate it,
282
00:14:20,881 --> 00:14:23,201
- but first fight back...
- No, I'll do it. It's fine.
283
00:14:23,281 --> 00:14:25,321
- Yeah?
- Yeah.
284
00:14:26,721 --> 00:14:29,281
- What?
- You're very relaxed. It's disturbing.
285
00:14:29,361 --> 00:14:31,681
I'm not taking this guy lightly or
anything.
286
00:14:31,761 --> 00:14:33,401
I'm just fucking ready to fight.
287
00:14:33,481 --> 00:14:35,321
I know you are. You busted your ass.
288
00:14:35,401 --> 00:14:36,761
I'm proud as hell of you.
289
00:14:36,841 --> 00:14:38,041
Thank you.
290
00:14:38,121 --> 00:14:40,121
You're not in your head. I like that.
291
00:14:42,441 --> 00:14:44,761
You're off that shit, too, right?
292
00:14:45,961 --> 00:14:48,441
The HGH that you think I didn't know
about?
293
00:14:50,081 --> 00:14:52,961
I know you had an injury
and it was necessary,
294
00:14:53,041 --> 00:14:56,121
but you get popped, and that
follows you your whole career.
295
00:14:56,201 --> 00:14:57,921
So we are done with that, yeah?
296
00:14:58,001 --> 00:15:00,201
We're done. I'm off it. I'm clean. I
swear.
297
00:15:01,561 --> 00:15:03,081
Handsome kid.
298
00:15:03,161 --> 00:15:05,161
Go see if, uh, Ryan needs anything, okay?
299
00:15:05,241 --> 00:15:06,601
Yeah.
300
00:15:06,681 --> 00:15:08,361
- You good?
- Yeah.
301
00:15:08,441 --> 00:15:10,081
All right.
302
00:15:11,601 --> 00:15:13,321
Nothing's loaded.
303
00:15:17,161 --> 00:15:20,201
Don't forget we're going to see
Garo to look at that Brazilian.
304
00:15:20,281 --> 00:15:23,081
- Where are you going?
- To go and see another fighter.
305
00:15:23,161 --> 00:15:26,201
- Anyone I know?
- Alicia Mendez?
306
00:15:27,761 --> 00:15:29,321
She's young.
307
00:15:29,401 --> 00:15:31,721
Mm, Young's good.
308
00:15:34,121 --> 00:15:35,801
You gonna bring those home?
309
00:15:35,881 --> 00:15:38,561
I'm not gonna leave them
in a gym full of maniacs.
310
00:15:38,641 --> 00:15:40,281
See you there.
311
00:15:40,361 --> 00:15:42,241
Okay. Bye.
312
00:15:43,881 --> 00:15:45,681
(PHONE RINGS)
313
00:15:45,761 --> 00:15:48,801
Ah, fuck.
314
00:15:56,481 --> 00:16:00,041
♪ Never saw you coming
315
00:16:00,121 --> 00:16:03,281
♪ You were hiding in the rings
316
00:16:03,361 --> 00:16:04,921
♪ Bet you never let him hold ya
317
00:16:05,001 --> 00:16:07,321
♪ Don't forget what your mama told ya...4'
318
00:16:07,401 --> 00:16:10,161
- Motherfucker! Fuck!
- ♪ Never stopped you running
319
00:16:10,241 --> 00:16:12,961
♪ Or trying to be seen
320
00:16:13,041 --> 00:16:15,681
♪ Did you go where they left ya
321
00:16:15,761 --> 00:16:18,241
♪ Don't believe what the people
sells ya...4'
322
00:16:21,201 --> 00:16:23,041
So, where are you training now?
323
00:16:23,121 --> 00:16:25,001
At Team Elite in North Hollywood.
324
00:16:25,081 --> 00:16:26,641
Just trying to get out of there.
325
00:16:26,721 --> 00:16:29,761
It's a good gym. You're not happy?
326
00:16:29,841 --> 00:16:31,161
It's all right.
327
00:16:31,241 --> 00:16:34,521
You know, it's just...
It's not the right fit.
328
00:16:34,601 --> 00:16:36,681
Why, did Marco try to fuck you?
329
00:16:39,521 --> 00:16:41,321
He kept asking me out to dinner.
330
00:16:41,401 --> 00:16:45,161
And then you keep saying no and
then he'll cancel your privates
331
00:16:45,241 --> 00:16:46,521
and no one wants to roll with you
332
00:16:46,601 --> 00:16:48,721
and then you're the lonely girl
in the corner hitting a bag.
333
00:16:48,801 --> 00:16:51,281
That's pretty much exactly how it
happened.
334
00:16:51,361 --> 00:16:53,161
Or it could be that he's lost interest
335
00:16:53,241 --> 00:16:55,321
'cause you've lost your
last three fights in a row.
336
00:16:57,121 --> 00:16:59,081
Yeah, maybe.
337
00:16:59,161 --> 00:17:00,561
It's not.
338
00:17:00,641 --> 00:17:03,521
It's the not fucking him,
but your record isn't helping.
339
00:17:03,601 --> 00:17:06,601
I'm sorry. Why did you even call me here?
340
00:17:06,681 --> 00:17:08,161
I want to sign you.
341
00:17:08,241 --> 00:17:12,121
I think you're a really talented fighter
who's gotten some really bad advice,
342
00:17:12,201 --> 00:17:15,521
or maybe none at all, and
I want to change all that.
343
00:17:15,601 --> 00:17:18,961
What do you mean?
I mean, what can you get me?
344
00:17:19,041 --> 00:17:21,801
Right now? Probably nothing.
345
00:17:23,161 --> 00:17:26,441
Look. You're 1-3, and you're
not getting any better.
346
00:17:26,521 --> 00:17:30,241
You're taking bad fights with
girls with way too much experience.
347
00:17:30,321 --> 00:17:32,281
Well, Marco says I need
to take what I can get.
348
00:17:32,361 --> 00:17:36,201
Yeah, no, and if you keep doing that,
you'll end up fighting in Palm Springs
349
00:17:36,281 --> 00:17:38,241
until you're mercy-killed
by the commissioner.
350
00:17:38,321 --> 00:17:40,841
Well, how else am I supposed to get
experience if I don't take a fight?
351
00:17:40,921 --> 00:17:42,961
My job is to build your career.
352
00:17:43,041 --> 00:17:45,921
I'm gonna find you the right fights
at the right time.
353
00:17:46,001 --> 00:17:48,281
The sponsors and all that shit
will come later.
354
00:17:48,361 --> 00:17:52,281
You're a beautiful girl, but that's
not gonna happen without a plan.
355
00:17:53,721 --> 00:17:56,201
If I go with you, will I be able to train
with Alvey?
356
00:17:56,281 --> 00:17:59,041
I can't promise that,
but he'll evaluate you.
357
00:18:00,201 --> 00:18:04,241
I told him about you, and, he's hoping
you'll come by the gym.
358
00:18:07,201 --> 00:18:08,841
(HE SNORTS)
359
00:18:15,121 --> 00:18:16,521
I miss your old house, man.
360
00:18:16,601 --> 00:18:19,481
Fuck my old house, dude. I like this
place.
361
00:18:19,561 --> 00:18:21,001
I get my own space here, Mac.
362
00:18:21,081 --> 00:18:22,641
Ohm
363
00:18:23,681 --> 00:18:25,521
Ohm
364
00:18:25,601 --> 00:18:27,121
I got...
365
00:18:27,201 --> 00:18:31,121
I got my own theories about this whole
fucking thing.
366
00:18:32,161 --> 00:18:33,601
What thing?
367
00:18:33,681 --> 00:18:36,801
You know, about the whole business
industrial complex of the sport.
368
00:18:36,881 --> 00:18:38,681
Sport, you know? See?
369
00:18:38,761 --> 00:18:42,761
It's fucking... It's like I'm a fighter,
dude. I'm a fucking fighter.
370
00:18:42,841 --> 00:18:45,161
I'm not a sportsman, sir. Jesus!
371
00:18:45,241 --> 00:18:48,241
- Have you ever read Sigmund Freud?
- I know who he is.
372
00:18:48,321 --> 00:18:51,441
He's fucking amazing, Mac.
373
00:18:51,521 --> 00:18:54,481
For instance, do you ever get depressed?
374
00:18:54,561 --> 00:18:55,881
Huh?
375
00:18:57,081 --> 00:19:00,121
When I think about my grandpa, all right?
Like...
376
00:19:00,201 --> 00:19:03,721
No, Mac, I'm saying, like, for no fucking
reason, like you're sitting in your house
377
00:19:03,801 --> 00:19:07,721
and you can't manage to do another fucking
thing. You can't motivate.
378
00:19:07,801 --> 00:19:10,321
Yeah, yeah, yeah, yeah,
I know what that is.
379
00:19:10,401 --> 00:19:11,721
That's fucking Freud, dude.
380
00:19:11,801 --> 00:19:15,081
That is anxiety, and you're having it
because you are suppressing your impulses.
381
00:19:15,161 --> 00:19:18,361
All the shit that is built into you.
Fucking, fighting, surviving.
382
00:19:18,441 --> 00:19:19,681
All the animal shit.
383
00:19:19,761 --> 00:19:22,561
Um, but, however, the...
We have to have that,
384
00:19:22,641 --> 00:19:25,201
otherwise, you cannot
have a functioning society
385
00:19:25,281 --> 00:19:27,121
'cause you're gonna get
motherfuckers like me
386
00:19:27,201 --> 00:19:29,721
who go around stealing everyone's
fucking property and women.
387
00:19:29,801 --> 00:19:32,521
You have to suppress. Yeah.
388
00:19:40,561 --> 00:19:43,521
It just makes...makes me really sad.
389
00:19:43,601 --> 00:19:45,121
You know, fuck, man.
390
00:19:45,201 --> 00:19:47,681
- No, no, no, no, no, no. Hey, hey, hey.
- That's what I'm saying.
391
00:19:47,761 --> 00:19:50,121
Hey, no. No, no, no.
392
00:19:50,201 --> 00:19:52,201
What are we talking about, Jay?
393
00:19:55,721 --> 00:19:57,401
Wh...Wh...
394
00:19:57,481 --> 00:19:59,121
What?
395
00:19:59,201 --> 00:20:02,601
What... what... what... What I'm
talking...
396
00:20:02,681 --> 00:20:05,801
What we're talking about, Mac, is that...
397
00:20:07,041 --> 00:20:09,201
- What?
- Look, I'm...
398
00:20:09,281 --> 00:20:11,601
I'm... I'm...
399
00:20:13,481 --> 00:20:15,721
Everybody's too fucking careful.
400
00:20:17,241 --> 00:20:20,361
F-Fighters fight, dude. Fuck!
401
00:20:20,441 --> 00:20:23,401
That's all they do.
402
00:20:23,481 --> 00:20:25,081
Huh?
403
00:20:25,161 --> 00:20:26,841
True statement?
404
00:20:26,921 --> 00:20:29,601
Hmm? "T" or fucking Mac?
405
00:20:29,681 --> 00:20:31,321
Yeah, I get... I agree.
406
00:20:31,401 --> 00:20:35,161
Ga-Ga-Ga, you sound, um, uh, dubious.
407
00:20:35,241 --> 00:20:37,601
It's... it's an oversimplification.
408
00:20:37,681 --> 00:20:41,721
See? That's the infection right there,
dude.
409
00:20:41,801 --> 00:20:47,841
Hassan is... Fucking Hassan's trying
to curate his record, and, yeah.
410
00:20:47,921 --> 00:20:50,241
No, that's bullshit, dude.
411
00:20:50,321 --> 00:20:54,921
Hassan's fucking stealing
from me, Mac, by bitching out.
412
00:20:55,001 --> 00:20:56,921
And that...
413
00:20:58,601 --> 00:21:00,121
It gives me anxiety, man.
414
00:21:00,201 --> 00:21:02,041
It gives me fucking anxiety.
415
00:21:03,921 --> 00:21:06,321
Should we clean this all up
before your Mom comes home?
416
00:21:06,401 --> 00:21:07,921
Go... hey, hey---
417
00:21:08,001 --> 00:21:10,281
Dude, my Mom's working
a fucking doble today.
418
00:21:10,361 --> 00:21:13,481
Line it up, Mac, with your
fucking forearms, dude.
419
00:21:13,561 --> 00:21:16,121
I want to march to fucking
Bolivia and back, motherfucker.
420
00:21:16,201 --> 00:21:18,001
Get that shit going.
421
00:21:18,081 --> 00:21:20,761
We have a really long night, Jay.
422
00:21:20,841 --> 00:21:23,081
All right, dude. We got to set a pace.
423
00:21:23,161 --> 00:21:24,881
We got to make it all the way to the end.
424
00:21:24,961 --> 00:21:27,081
This is my fucking pace, Mac.
425
00:21:27,161 --> 00:21:28,881
You will not fucking suppress me.
426
00:21:28,961 --> 00:21:32,001
I'm Martin Luther King, dude.
Watch out, bro.
427
00:21:32,081 --> 00:21:34,121
That... You cannot say that.
428
00:21:45,841 --> 00:21:47,961
I get the worst hours of anybody there.
429
00:21:48,041 --> 00:21:51,401
If nobody wants to work that
shift, give it to Christina.
430
00:21:51,481 --> 00:21:54,681
In the meantime, this Madison girl,
who has gigantic boobs,
431
00:21:54,761 --> 00:21:56,361
has Jamal wrapped around her finger.
432
00:21:56,441 --> 00:21:58,561
I wouldn't be surprised if
she's making the schedule.
433
00:21:58,641 --> 00:22:01,201
Why don't you just tell this guy
what hours you want to work?
434
00:22:01,281 --> 00:22:04,521
It doesn't work that way, honey.
Haven't you ever had a job?
435
00:22:05,641 --> 00:22:07,361
That's actually not good.
436
00:22:07,441 --> 00:22:08,961
I get paid to fight.
437
00:22:09,041 --> 00:22:12,521
Yeah, but you need to know what
it feels like to have a boss.
438
00:22:12,601 --> 00:22:14,521
Why do I need to know that?
439
00:22:14,601 --> 00:22:17,041
Well, pardon me, Your Highness.
440
00:22:18,321 --> 00:22:20,401
You're getting a little cocky.
441
00:22:22,041 --> 00:22:24,521
It's actually very attractive, Nate.
Women like it.
442
00:22:24,601 --> 00:22:27,601
That's good to know, Mom. Thank you.
443
00:22:30,121 --> 00:22:33,721
- How's Casey?
- She's good.
444
00:22:33,801 --> 00:22:36,121
Hmm? You two doing okay?
445
00:22:36,201 --> 00:22:38,121
All good.
446
00:22:38,201 --> 00:22:41,441
She's not going crazy with you training?
447
00:22:41,521 --> 00:22:44,321
No drinking, no good food, no sex?
448
00:22:44,401 --> 00:22:46,241
Are you almost done with that?
449
00:22:46,321 --> 00:22:47,601
Almost.
450
00:22:52,361 --> 00:22:55,641
Is your brother ready
for his fight tonight?
451
00:22:55,721 --> 00:22:58,281
The guy pulled out.
452
00:22:58,361 --> 00:23:01,321
- Oh. That's too bad.
- Yeah, it sucks.
453
00:23:02,401 --> 00:23:04,721
So... so, is he gonna be home tonight?
454
00:23:04,801 --> 00:23:06,641
We're gonna watch Ryan.
455
00:23:06,721 --> 00:23:08,241
Hmm.
456
00:23:08,321 --> 00:23:12,041
Well, I guess I'll just have the house
to myself... Again.
457
00:23:14,761 --> 00:23:18,201
No, I'm not fishing for an invitation.
458
00:23:18,281 --> 00:23:21,001
I'll just sit at home and do my nails
459
00:23:21,081 --> 00:23:24,401
like some old retired lady
whose friends have all died.
460
00:23:24,481 --> 00:23:27,721
You're not retired.
You work at the Patty Palace.
461
00:23:27,801 --> 00:23:29,921
You're a little jerk.
462
00:23:32,041 --> 00:23:34,441
So, I'll leave some tickets
for you at will call...
463
00:23:34,521 --> 00:23:38,281
And then just text me when you're there,
and I'll bring you back to meet everyone.
464
00:23:38,361 --> 00:23:39,961
Hey, are you married?
465
00:23:40,041 --> 00:23:41,921
No, but we're together.
466
00:23:42,961 --> 00:23:44,161
It's Alvey's.
467
00:23:46,441 --> 00:23:48,521
Any other questions for me?
468
00:23:48,601 --> 00:23:49,921
Look, I'm gonna be straight up with you.
469
00:23:50,001 --> 00:23:53,561
I really like you, and I think
this could be great.
470
00:23:53,641 --> 00:23:56,521
I just...wonder what's gonna happen
when the baby's born.
471
00:23:56,601 --> 00:23:58,321
What do you mean?
472
00:23:58,401 --> 00:23:59,641
When you're busy being mom,
473
00:23:59,721 --> 00:24:01,721
- who'll be making phone calls for me?
- Me.
474
00:24:01,801 --> 00:24:04,201
Nothing's going to change.
All I need is a phone.
475
00:24:08,881 --> 00:24:10,841
Oh, shit, you parked in the red.
476
00:24:12,201 --> 00:24:13,641
There's nowhere to park.
477
00:24:15,161 --> 00:24:17,001
Thanks for lunch.
478
00:24:25,001 --> 00:24:27,601
(MELANCHOLY MUSIC)
479
00:24:27,681 --> 00:24:30,641
(HE BREATHES DEEPLY)
480
00:24:35,081 --> 00:24:39,961
(HE SHOUTS)
481
00:24:42,321 --> 00:24:46,801
(HE SHOUTS)
482
00:24:48,961 --> 00:24:51,441
(HE GRUNTS)
483
00:25:08,161 --> 00:25:10,641
There he is.
484
00:25:10,721 --> 00:25:12,041
Do you got everything?
485
00:25:12,121 --> 00:25:13,961
- Yeah.
- Yeah?
486
00:25:14,041 --> 00:25:15,881
All right, come on. Let's go.
487
00:25:15,961 --> 00:25:19,201
This is the way he put it. He says,
like, a shark bit off half his asshole.
488
00:25:19,281 --> 00:25:21,121
- Eddie.
- Hey!
489
00:25:21,201 --> 00:25:23,281
- Where's Garo?
- Lisa. Hey, you look good.
490
00:25:23,361 --> 00:25:25,361
Garo had a bit of a health scare.
You got me tonight.
491
00:25:25,441 --> 00:25:27,521
- I'm running things. Hey.
- What happened?
492
00:25:27,601 --> 00:25:29,641
He has what's called an anal fistula.
493
00:25:29,721 --> 00:25:32,481
How did he des... Kind of like a...
Like an abscess...
494
00:25:32,561 --> 00:25:35,201
- It's okay. No, no, you don't have to...
- ...In the asshole region?
495
00:25:35,281 --> 00:25:36,601
- Honestly, please.
- I'm so sorry.
496
00:25:36,681 --> 00:25:38,921
That's disgusting. What are we gonna do
about Jay?
497
00:25:39,001 --> 00:25:41,801
- Ohh, I am so sorry about Jay.
- Mm-hmm.
498
00:25:41,881 --> 00:25:44,561
- What are you gonna do? It happens.
- No, it doesn't happen.
499
00:25:44,641 --> 00:25:46,041
You gotta lock down these fighters.
500
00:25:46,121 --> 00:25:47,401
- It's ridiculous.
- I hear you.
501
00:25:47,481 --> 00:25:50,001
- And also, just a little FYI...
- What's that?
502
00:25:50,081 --> 00:25:51,801
- Jay's on the rampage.
- Whoa.
503
00:25:51,921 --> 00:25:55,321
Why are you pointing at me? Hassan fucked
him over. It's not us, we're hurting, too.
504
00:25:55,401 --> 00:25:57,521
- Fix it.
- Whoa, whoa, whoa, what's going on?
505
00:25:57,601 --> 00:26:00,161
- Hey! There he is!
- What are you doing here? Where's Garo?
506
00:26:00,241 --> 00:26:01,961
His fistula went ape-shit this morning.
507
00:26:02,041 --> 00:26:03,321
Stop, stop, Stop-
508
00:26:03,401 --> 00:26:05,361
Stopping-
509
00:26:05,441 --> 00:26:07,161
Where are these Brazilians I'm supposed
to see?
510
00:26:07,241 --> 00:26:09,801
Follow me, my friend. Follow me.
Garo thinks you're gonna love this guy.
511
00:26:09,881 --> 00:26:12,921
23, tough, mean son of a bitch. Raised
like a dog straight out of the favelas.
512
00:26:13,001 --> 00:26:15,441
And get this... this guy,
he can't even fucking read.
513
00:26:15,521 --> 00:26:17,361
I don't care if he can read.
I just want to see him.
514
00:26:17,441 --> 00:26:19,161
Ah! Fabricio!
515
00:26:19,241 --> 00:26:20,761
Que pasa, signor?
516
00:26:22,241 --> 00:26:24,321
Ah, just kidding, man.
Just kidding, right?
517
00:26:24,401 --> 00:26:27,281
Hey, how you doing? Alvey Kulina.
Nice to see you. How are you?
518
00:26:27,361 --> 00:26:29,841
This guy's a fucking beast, huh?
(SPEAKS SPANISH)
519
00:26:29,921 --> 00:26:32,001
- Guy speak English?
- What? No, man. No, not a word.
520
00:26:32,081 --> 00:26:33,401
- You sure?
- Yeah, I'm positive.
521
00:26:33,481 --> 00:26:36,481
I know this guy, man. He's been knocking
around for a couple years.
522
00:26:36,561 --> 00:26:38,441
No, no, no. You're thinking of somebody
else.
523
00:26:38,521 --> 00:26:40,841
Somebody else. He's new.
(SPEAKS SPANISH)
524
00:26:40,921 --> 00:26:44,081
Look at him. He's like a piece of jerky.
He's 23 like I'm 23.
525
00:26:44,161 --> 00:26:46,041
He's too old. I got no time to train him,
okay?
526
00:26:46,121 --> 00:26:47,401
Maybe he's 25, 26.
527
00:26:47,481 --> 00:26:49,201
Tell Garo not to waste
my fucking time.
528
00:26:49,281 --> 00:26:52,521
And, idiot, he speaks Portuguese,
not Spanish, okay?
529
00:26:52,601 --> 00:26:54,321
Okay, first of all, same thing.
530
00:26:54,401 --> 00:26:57,081
Second of all, Garo specifically inst...
Al...
531
00:26:57,161 --> 00:26:59,441
All right. Fuck!
532
00:26:59,521 --> 00:27:02,241
(SPEAKS SPANISH)
533
00:27:02,321 --> 00:27:04,241
Next time. Tiempo.
534
00:27:04,321 --> 00:27:05,561
Next fucking time.
535
00:27:05,641 --> 00:27:07,281
Fuck me.
536
00:27:07,361 --> 00:27:08,921
'W: Looks like I got that new job...
537
00:27:09,001 --> 00:27:11,001
We're slashing prices on all...
538
00:27:26,561 --> 00:27:29,721
It's a nice house, yeah.
No, it's cool. What's that?
539
00:27:29,801 --> 00:27:31,521
How's the fistula?
540
00:27:31,601 --> 00:27:34,321
What's that? No, it's good. It's good.
541
00:27:34,401 --> 00:27:37,481
Yeah, it's a good house. It's full.
I mean...
542
00:27:37,561 --> 00:27:40,441
What's that? No. I talked to Lisa.
543
00:27:40,521 --> 00:27:42,161
- Yeah.
- Hey.
544
00:27:42,241 --> 00:27:43,641
- Hey, pal.
- Hold on a second.
545
00:27:43,721 --> 00:27:44,681
- Hey, okay.
- What?
546
00:27:44,761 --> 00:27:46,361
Do you know where Garo is,
by any chance?
547
00:27:46,441 --> 00:27:47,921
Yeah, I'm on the phone right now.
548
00:27:48,001 --> 00:27:51,161
- Yeah, he's helping.
- Hey, Garo, it's Jay. How you doing?
549
00:27:51,241 --> 00:27:52,401
Garo, let me call you back.
550
00:27:52,481 --> 00:27:54,801
- I feel like this is his fight promotion.
- How's it going, Jay?
551
00:27:54,881 --> 00:27:56,841
- He's home sick. He had a bit of a...
- Oh, shit.
552
00:27:56,921 --> 00:27:59,081
...Fistula thing. It doesn't matter.
Good to see you.
553
00:27:59,161 --> 00:28:01,881
Hey, sorry about the fight. I talked to
Lisa. We'll take care of you.
554
00:28:01,961 --> 00:28:03,561
- Okay?
- Great, yeah.
555
00:28:03,641 --> 00:28:05,841
- How do you figure you're gonna do that?
- I don't know.
556
00:28:05,921 --> 00:28:07,681
We're gonna get you on a big card,
all right?
557
00:28:07,761 --> 00:28:10,321
Big card. But maybe... maybe I don't want
to be on your big card.
558
00:28:10,401 --> 00:28:12,841
Maybe a fighter such as myself
deserves better
559
00:28:12,921 --> 00:28:14,521
than your ghetto-ass fucking promotion.
560
00:28:14,601 --> 00:28:16,401
These are the thoughts
going through my mind
561
00:28:16,481 --> 00:28:18,281
- when you deny me...
- Fuck you, Jay.
562
00:28:18,361 --> 00:28:20,121
You just crossed the line, all right?
563
00:28:20,201 --> 00:28:22,961
I will take a little shit from you.
I will eat a little bit of shit, a bite,
564
00:28:23,041 --> 00:28:24,361
- But that's it, all right?
- Okay.
565
00:28:24,441 --> 00:28:27,241
- We're good.
- I need you to control your boy.
566
00:28:27,321 --> 00:28:30,121
- What the fuck you just say?
- Oh, okay.
567
00:28:30,201 --> 00:28:32,081
All right. Those guys, huh?
568
00:28:32,161 --> 00:28:34,281
- Hey, Mac Sullivan, heavyweight.
- How you doing, Mac?
569
00:28:34,361 --> 00:28:37,041
I think you run a top-notch promotion.
I'd love to be a part of it, okay?
570
00:28:37,121 --> 00:28:39,161
- Mac Sullivan, all right?
- I'll keep that in mind.
571
00:28:39,241 --> 00:28:41,641
- S-U-L-L-I-V-A-N.
- I know how to spell Sullivan.
572
00:28:46,441 --> 00:28:49,081
Pull it. Pull it. Nice!
573
00:28:49,161 --> 00:28:50,841
Come on. Come on. Come on. Wake up.
574
00:28:50,921 --> 00:28:52,201
Go.
575
00:28:52,281 --> 00:28:54,161
Hey. Champ is here.
576
00:28:54,241 --> 00:28:57,481
Yes, sir! Yo, Morant is not ready for you,
son.
577
00:28:57,561 --> 00:29:00,161
You better handle that business.
You know what I'm saying?
578
00:29:01,441 --> 00:29:03,001
All right, good. Come on.
579
00:29:03,081 --> 00:29:05,081
- Whoa. Hey.
- Come on. We're working.
580
00:29:05,161 --> 00:29:08,241
Who is this? Quién es esta, sefiora?
581
00:29:08,321 --> 00:29:10,881
Uh, Jay, this is Alicia Mendez.
582
00:29:10,961 --> 00:29:13,561
- Yes, ma'am!
- Alicia, this is Jay Kulina.
583
00:29:13,641 --> 00:29:15,081
She's gonna be training with us.
584
00:29:15,161 --> 00:29:17,601
You are a very beautiful young woman,
Ms. Mendez.
585
00:29:17,681 --> 00:29:19,761
I don't mean that to be sexually
disrespectful.
586
00:29:19,841 --> 00:29:22,401
It's just that's the only thing
I know about you right now.
587
00:29:22,481 --> 00:29:23,441
Gotcha.
588
00:29:23,521 --> 00:29:25,241
Thank you. I like your suit.
589
00:29:25,321 --> 00:29:27,641
Thank you very much.
You have tremendous taste.
590
00:29:27,721 --> 00:29:30,961
Tonight! What a fucking night, y'all?!
591
00:29:31,041 --> 00:29:33,121
Come on, shoot that. Just like that.
592
00:29:33,201 --> 00:29:34,881
You got it, Ryan. Ha-do-ken!
593
00:29:34,961 --> 00:29:36,761
- Yes, sir!
- Get a drink or something.
594
00:29:36,841 --> 00:29:38,361
I don't need a drink. I'm good.
595
00:29:38,441 --> 00:29:40,361
I'm gonna be there to walk you out, Ryan.
596
00:29:40,441 --> 00:29:42,161
- Yes, you are.
- Gonna be laying petals.
597
00:29:42,241 --> 00:29:44,041
- Mac.
- Come on. Let's go, Mac.
598
00:29:44,121 --> 00:29:45,801
Ryan, I'm gonna be there for your walkout.
599
00:29:45,881 --> 00:29:48,801
Ms. Mendez, you look fine.
Yes, ma'am, you do.
600
00:29:51,121 --> 00:29:53,841
Give me time.
601
00:29:53,921 --> 00:29:55,801
All right, come on.
602
00:29:55,881 --> 00:29:58,321
(MUSIC PLAYS)
603
00:30:19,081 --> 00:30:22,401
I don't buy condoms. I don't use condoms,
Mac. Just not my thing.
604
00:30:22,481 --> 00:30:24,161
I think that's a terrible decision.
605
00:30:24,241 --> 00:30:26,881
Look at that, huh?
606
00:30:26,961 --> 00:30:28,881
Hassan's boys have arrived.
607
00:30:28,961 --> 00:30:31,121
- Boy, the balls on these...
- Come on.
608
00:30:31,201 --> 00:30:32,681
We welcome them to our home.
609
00:30:32,761 --> 00:30:36,281
It's the only right thing to do.
Am I wrong? Boys, how you doing?
610
00:30:36,361 --> 00:30:38,721
How's everything going over here?
How is Hassan's knee?
611
00:30:38,801 --> 00:30:40,801
That's really the topic of conversation.
612
00:30:40,881 --> 00:30:43,641
Godspeed to his recovery. Godspeed to all.
613
00:30:43,721 --> 00:30:46,721
We've been very sanguine
about the entire affair.
614
00:30:46,801 --> 00:30:50,761
You know, that poor knee.
Mm, mm, mm, mm, mm, mm.
615
00:30:50,841 --> 00:30:52,801
Mac, let these gentlemen know
616
00:30:52,881 --> 00:30:55,041
the cocktails are on me for the rest of
the evening
617
00:30:55,121 --> 00:30:58,881
in honor of Hassan's weak knees
and our big fucking hearts.
618
00:31:01,481 --> 00:31:03,321
(HE SIGHS LOUDLY)
619
00:31:06,361 --> 00:31:07,561
Right here.
620
00:31:22,281 --> 00:31:26,681
No, I am out there, and I am killing it
because I am the only guy in my region
621
00:31:26,761 --> 00:31:29,761
who even understands the product
that we're selling.
622
00:31:29,841 --> 00:31:33,161
- My head would explode.
- Yeah, right? I...
623
00:31:33,241 --> 00:31:37,441
But these... These underwriters,
these nutless worms,
624
00:31:37,521 --> 00:31:40,761
they live to kill a deal. Mm.
625
00:31:40,841 --> 00:31:43,761
I mean, I'm out there hunting,
626
00:31:43,841 --> 00:31:46,321
and they're cutting me off at the knees
627
00:31:46,401 --> 00:31:49,481
because, of course, they are incentivized
to do so.
628
00:31:49,561 --> 00:31:51,841
I mean, I'm really... I'm just...
629
00:31:51,921 --> 00:31:55,201
I'm frustrated. Man.
630
00:31:55,281 --> 00:31:57,161
But still, you must do pretty well.
631
00:31:57,241 --> 00:31:58,561
This is a nice place.
632
00:31:58,641 --> 00:31:59,921
Yeah.
633
00:32:01,601 --> 00:32:03,321
So, how do we do this?
634
00:32:03,401 --> 00:32:05,161
I mean, I've got about 700 bucks.
635
00:32:05,241 --> 00:32:07,081
- I could...
- Shh. Don't.
636
00:32:07,161 --> 00:32:08,481
Not here.
637
00:32:09,601 --> 00:32:13,201
I'm... I'm sorry. I don't do this, so I...
638
00:32:13,281 --> 00:32:15,321
It's okay.
639
00:32:16,521 --> 00:32:19,641
- Do you have a room?
- Uh, yeah.
640
00:32:19,721 --> 00:32:24,161
Give me the key, you settle up here,
and meet me upstairs.
641
00:32:29,161 --> 00:32:30,921
It's, uh, 713.
642
00:32:32,161 --> 00:32:34,041
- Dave.
- Yeah?
643
00:32:34,121 --> 00:32:38,481
I'm really, really wet right now,
so don't keep me waiting.
644
00:32:43,561 --> 00:32:45,121
Could I get my check, please?
645
00:32:45,201 --> 00:32:47,201
Ladies and gentlemen,
646
00:32:47,281 --> 00:32:50,561
fighting out of Navy Street Mixed Martial
Arts, Venice, California,
647
00:32:50,641 --> 00:32:55,081
here he is... The one and only
Ryan Wheeler!
648
00:32:57,641 --> 00:33:00,281
♪ You can run on for a long time
649
00:33:00,361 --> 00:33:02,481
♪ Run on for a long time
650
00:33:02,561 --> 00:33:05,521
♪ Run on for a long time
651
00:33:05,601 --> 00:33:08,681
♪ Sooner or later, God'll out you down
652
00:33:08,761 --> 00:33:11,761
♪ Sooner or later, God'll out you down
653
00:33:13,081 --> 00:33:15,441
♪ Go and tell that long-tongue liar
654
00:33:15,521 --> 00:33:18,721
♪ Go and tell that midnight rider
655
00:33:18,801 --> 00:33:21,561
♪ Tell the rambler, the gambler,
the back biter
656
00:33:21,641 --> 00:33:24,201
♪ Tell 'em that God's gonna out 'em down
657
00:33:24,281 --> 00:33:28,881
♪ Tell 'em that God's gonna out 'em down
658
00:33:28,961 --> 00:33:31,481
♪ Go and tell that long-tongue liar... a'
659
00:33:31,561 --> 00:33:33,361
- Who's the champ?
- I'm the fucking champ.
660
00:33:33,441 --> 00:33:35,441
- Whose fucking house is this?
- It's my house.
661
00:33:35,521 --> 00:33:37,241
Go bust his face.
662
00:33:37,321 --> 00:33:39,961
♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em
down... X
663
00:33:45,161 --> 00:33:47,001
Damn it. Fuck!
664
00:33:49,601 --> 00:33:51,161
Ryan- you suck!
665
00:33:53,241 --> 00:33:56,001
- Come on!
- Let's go, Ryan! Let's go!
666
00:33:57,201 --> 00:33:59,441
Cross firm... Circle! Circle!
667
00:33:59,521 --> 00:34:01,001
Oh, come on.
668
00:34:02,521 --> 00:34:04,001
Throw your hands!
669
00:34:08,681 --> 00:34:11,361
Sit down. Breathe. Breathe.
Deep breaths.
670
00:34:11,441 --> 00:34:13,041
Come on. Breathe.
671
00:34:13,121 --> 00:34:14,321
Cut. Cut.
672
00:34:14,401 --> 00:34:16,641
Small sips. Small sips. Breathe.
673
00:34:16,721 --> 00:34:19,201
Hey, you're doing fucking great. Relax.
Listen to me.
674
00:34:19,281 --> 00:34:21,361
I need you to engage. Take him down.
Take him down.
675
00:34:21,441 --> 00:34:24,921
Take him down. I need points. I need you
to engage. I need you to get aggressive.
676
00:34:25,001 --> 00:34:26,881
- I'm slow.
- You're not slow. You're doing fine,
677
00:34:26,961 --> 00:34:29,121
but I need you to throw your fucking
hands and take him down.
678
00:34:29,201 --> 00:34:32,121
Do your thing. He can't fucking roll with
you. You hear me? Say it.
679
00:34:32,201 --> 00:34:33,681
We're gonna win this fucking fight.
680
00:34:33,761 --> 00:34:35,761
Good. Let's finish this, all right?
681
00:34:39,401 --> 00:34:41,721
Fifth and final round.
Are you ready to fight?
682
00:34:41,801 --> 00:34:43,361
Are you ready to fight? Go! Let's go!
683
00:34:43,441 --> 00:34:45,601
Set the pace, Ryan. You set the pace.
684
00:34:47,481 --> 00:34:49,201
Change levels. Shoot! Shoot!
685
00:34:55,281 --> 00:34:57,641
That's it, Ryan! Come on! Let's go!
686
00:34:57,721 --> 00:35:00,161
Let's go, guys, improve your position,
guys. Let's go.
687
00:35:00,241 --> 00:35:02,721
Work the finish, guys.
I'm gonna stand you up.
688
00:35:03,841 --> 00:35:06,081
- Work the finish, guys.
- Control. Control.
689
00:35:06,161 --> 00:35:09,041
Stop. Let's go. Stand up. Let's go.
690
00:35:09,121 --> 00:35:12,481
Ready? Let's go. Fight. Let's go.
691
00:35:20,481 --> 00:35:21,761
Come on, let's go! Go!
692
00:35:21,841 --> 00:35:24,321
Let's go, guys. Improve your position,
guys!
693
00:35:24,401 --> 00:35:26,521
Come on, move, move, move!
694
00:35:26,601 --> 00:35:28,081
Stop. Stand up. Let's go.
695
00:35:31,121 --> 00:35:32,241
Ryan- you suck!
696
00:35:32,321 --> 00:35:34,401
Ready? Fight! Let's go!
697
00:35:34,481 --> 00:35:36,761
Let your hands go. Let your hands go,
Ryan.
698
00:35:41,281 --> 00:35:44,201
Come on, showtime, Ryan.
Let's go. Showtime, Ryan. Let's go.
699
00:35:44,281 --> 00:35:46,681
Ten seconds. Come on.
700
00:35:46,761 --> 00:35:48,561
Finish!
701
00:36:07,761 --> 00:36:12,161
Ladies and gentlemen, this bout goes all
five championship rounds,
702
00:36:12,241 --> 00:36:14,001
so we go to the judges' scorecards.
703
00:36:14,081 --> 00:36:19,441
Judge number one scores
the bout 48-47 for Wheeler.
704
00:36:25,961 --> 00:36:31,641
And your second judge scores
the bout 48-47 for Morant.
705
00:36:33,521 --> 00:36:37,321
And your third and deciding
judge scores the bout 48-47
706
00:36:37,401 --> 00:36:40,001
for your winner by split decision...
707
00:36:43,681 --> 00:36:47,961
- And still lightweight champion...
- Yeah!
708
00:36:48,041 --> 00:36:51,641
Ryan Wheeler!
709
00:37:07,481 --> 00:37:09,361
Boo!
710
00:37:09,441 --> 00:37:11,801
All right.
711
00:37:11,881 --> 00:37:14,561
I know. I fucking suck, thank you.
712
00:37:14,641 --> 00:37:16,601
Yeah, yeah, yeah. Hey, guys, listen.
713
00:37:16,681 --> 00:37:18,721
I just... listen, please. Okay.
714
00:37:18,801 --> 00:37:21,881
Please, let me just... I just want
to apologize, okay?
715
00:37:21,961 --> 00:37:25,321
Uh, it... Uh, it wasn't my best fight.
716
00:37:25,401 --> 00:37:26,681
Oh, really?
717
00:37:26,761 --> 00:37:28,121
Uh, you guys don't know this.
718
00:37:28,201 --> 00:37:29,761
Coming into this, I had a 102-degree
fever,
719
00:37:29,841 --> 00:37:31,921
and that's not a fucking excuse. It's not
an excuse, okay?
720
00:37:32,001 --> 00:37:34,721
It's just... it wasn't up to my standard,
okay?
721
00:37:34,801 --> 00:37:37,681
Uh, but next time, I promise I'll fucking
be here.
722
00:37:37,761 --> 00:37:40,081
Sorry. I'll be healthy.
723
00:37:40,161 --> 00:37:42,281
I'll put on a show for you guys,
all right? Thanks.
724
00:37:42,361 --> 00:37:43,761
Hey, Ryan, you're a pussy!
725
00:37:43,841 --> 00:37:45,001
Hey, fuck you, man.
726
00:37:45,081 --> 00:37:47,121
You suck.
727
00:37:47,201 --> 00:37:48,841
Jay!
728
00:37:48,921 --> 00:37:51,321
Take him out! Take him out!
729
00:37:55,681 --> 00:37:57,321
There he is.
730
00:37:59,041 --> 00:38:00,321
What happened?
731
00:38:00,401 --> 00:38:03,681
Jay's a fucking idiot. That's what
happened. Let me see.
732
00:38:03,761 --> 00:38:07,201
Oh. It's nothing. You're still pretty.
733
00:38:07,281 --> 00:38:08,361
Thanks.
734
00:38:09,601 --> 00:38:11,281
Garo's gonna be fucking pissed.
735
00:38:11,361 --> 00:38:12,761
About what?
736
00:38:12,841 --> 00:38:14,201
I put on a shitty fight.
737
00:38:14,281 --> 00:38:16,641
Fuck Garo. He's home with a torn asshole.
You fought sick.
738
00:38:16,721 --> 00:38:18,601
He's lucky you didn't pull out
and kill his whole card.
739
00:38:18,681 --> 00:38:20,881
He should be down here sucking your dick.
740
00:38:20,961 --> 00:38:23,241
And fuck those savages
that want to see blood.
741
00:38:23,321 --> 00:38:24,681
That is not your job, all right?
742
00:38:24,761 --> 00:38:26,401
There were sponsors here tonight, though.
743
00:38:26,481 --> 00:38:29,121
Yeah, and they raised your hand.
You take the win.
744
00:38:29,201 --> 00:38:31,321
- Mm-hmm.
- Look at me.
745
00:38:31,401 --> 00:38:33,281
Take the win.
746
00:38:33,361 --> 00:38:34,761
- Yeah.
- Okay.
747
00:38:36,041 --> 00:38:37,721
- Good job.
- Thanks, Coach.
748
00:38:37,801 --> 00:38:39,241
Okay. I'll see you tomorrow.
749
00:38:39,321 --> 00:38:40,601
Okay.
750
00:38:59,081 --> 00:39:00,801
What happened to your faces?
751
00:39:00,881 --> 00:39:03,161
Yeah, Jay. Good question.
What happened to our faces?
752
00:39:03,241 --> 00:39:04,961
I was provoked.
753
00:39:05,041 --> 00:39:07,641
Nate, can you make Daddy a cocktail,
please?
754
00:39:07,721 --> 00:39:09,801
Please, please.
755
00:39:10,961 --> 00:39:12,961
Well, I guess you got your fight.
756
00:39:15,601 --> 00:39:17,241
Yeah.
757
00:39:18,641 --> 00:39:20,521
How was your night?
758
00:39:20,601 --> 00:39:23,641
It was nice. I meditated.
759
00:39:26,961 --> 00:39:28,841
I'll make you a drink.
760
00:39:31,201 --> 00:39:32,921
You would do that for me?
761
00:39:33,001 --> 00:39:34,481
What do you want?
762
00:39:36,561 --> 00:39:39,641
I would like some rum... Please.
763
00:39:41,081 --> 00:39:42,801
Coming right up.
764
00:39:46,201 --> 00:39:47,881
Ahh.
765
00:39:47,961 --> 00:39:50,081
You're a wonderful mother.
766
00:39:51,481 --> 00:39:54,161
- I love you.
- I love you, too.
767
00:39:57,641 --> 00:39:59,521
(PHONE BUZZES)
768
00:40:01,201 --> 00:40:02,401
Fuck.
769
00:40:02,481 --> 00:40:05,401
I keep getting this unknown caller.
They won't leave a message.
770
00:40:05,481 --> 00:40:08,081
- Answer it.
- No.
771
00:40:08,161 --> 00:40:10,761
I don't fucking talk to strangers.
772
00:40:12,601 --> 00:40:14,961
- Come here.
- Alvey, no.
773
00:40:15,041 --> 00:40:16,441
Come here.
774
00:40:16,521 --> 00:40:17,961
Come here.
775
00:40:18,041 --> 00:40:21,881
Come to daddy. Come here.
776
00:40:21,961 --> 00:40:23,641
- I can't. I can't.
- What?
777
00:40:23,721 --> 00:40:25,921
It's the scotch. You smell like scotch.
778
00:40:27,641 --> 00:40:30,281
Don't be sensitive. It's not you.
779
00:40:30,361 --> 00:40:32,081
It's... Everything makes me sick.
780
00:40:32,161 --> 00:40:34,201
Yeah. Oh, thanks. Makes me feel better.
781
00:40:34,281 --> 00:40:35,761
I'm not gonna take it personally.
782
00:40:35,841 --> 00:40:37,601
You can take it a little personally.
783
00:40:37,681 --> 00:40:39,041
Oh.
784
00:40:46,841 --> 00:40:49,601
I want you to take a look
at this girl Alicia.
785
00:40:49,681 --> 00:40:50,921
I think she's special.
786
00:40:53,921 --> 00:40:55,241
Okay, after Nate's fight.
787
00:40:55,321 --> 00:40:58,521
No, I know. I just... I want you to take
her seriously.
788
00:40:58,601 --> 00:41:00,761
I will. I'll give her a look-see.
789
00:41:00,841 --> 00:41:02,601
Thank you.
790
00:41:05,281 --> 00:41:07,081
Come over here.
791
00:41:18,441 --> 00:41:20,081
Come here.
792
00:41:20,161 --> 00:41:21,481
Hmm?
793
00:41:21,561 --> 00:41:24,521
- Oh, my God, no.
- Ohh.
794
00:41:24,601 --> 00:41:27,041
- What?
- I'm sorry.
795
00:41:27,121 --> 00:41:29,801
- It's that bad?
- Mm-hmm.
796
00:41:29,881 --> 00:41:31,401
I'm going to bed.
797
00:41:32,561 --> 00:41:34,401
Good night.
798
00:41:37,321 --> 00:41:40,881
- Congrats on the win.
- Yay.
799
00:42:03,001 --> 00:42:04,881
- Alvey in his office?
- Yes.
800
00:42:04,961 --> 00:42:07,681
Fantastic. Thank you.
Don't change anything. You're perfect.
801
00:42:11,281 --> 00:42:13,281
Hey. How's the asshole?
802
00:42:13,361 --> 00:42:15,881
Fucking miserable.
The worst pain of my life.
803
00:42:15,961 --> 00:42:18,841
Take care of your ass while you still can,
my friend.
804
00:42:20,521 --> 00:42:22,041
Oh, boy.
805
00:42:22,121 --> 00:42:24,001
What's that in your hand?
806
00:42:25,841 --> 00:42:27,681
I got the pre-fight test back
this morning.
807
00:42:29,321 --> 00:42:31,881
Ryan popped.
808
00:42:31,961 --> 00:42:34,841
- For what?
- Cocaine.
809
00:42:37,081 --> 00:42:38,761
Oh, Jesus!
810
00:42:40,001 --> 00:42:42,361
I can't get a break.
811
00:42:45,401 --> 00:42:46,961
Who else knows?
812
00:42:47,041 --> 00:42:48,321
Just me for now.
813
00:42:48,401 --> 00:42:51,041
Fuck you, "for now." What are you gonna
do? You gonna leverage me?
814
00:42:51,121 --> 00:42:54,161
I'm gonna help you. Forget his career.
This could put him back in prison.
815
00:43:02,801 --> 00:43:05,201
Son of a bitch. What do you want?
816
00:43:05,281 --> 00:43:08,361
I want Ryan to sign with King Beast
Promotions for the next six fights.
817
00:43:08,441 --> 00:43:09,921
- Six fights?
- Six fights.
818
00:43:10,001 --> 00:43:11,961
- How much?
- The same as he made for his last fight.
819
00:43:12,041 --> 00:43:13,841
- Get out of here.
- Come on. Best I can do.
820
00:43:13,921 --> 00:43:15,321
I can't lock this kid up for no money.
821
00:43:15,401 --> 00:43:17,281
It's the best I can do, Alvey.
822
00:43:17,361 --> 00:43:19,441
- Three fights.
- Three fights?
823
00:43:19,521 --> 00:43:21,321
Three fights. Do three fights.
824
00:43:21,401 --> 00:43:22,881
- Alvey.
- Do three fights.
825
00:43:22,961 --> 00:43:24,321
I have to bury that test. Cocaine.
826
00:43:24,401 --> 00:43:26,801
I have to hide it from the commission
and possibly the police.
827
00:43:26,881 --> 00:43:29,001
How long we known each other?
How much business we do together?
828
00:43:29,081 --> 00:43:30,681
You're gonna leak this?
You're gonna fuck me?
829
00:43:30,761 --> 00:43:32,481
- Alvey.
- All these years, you're gonna fuck me?
830
00:43:32,561 --> 00:43:36,761
I'm not gonna fuck you. I'm gonna help
you. I have to bury this test, okay?
831
00:43:36,841 --> 00:43:39,761
And I can't do that alone, which
means I can't do it for free.
832
00:43:39,841 --> 00:43:41,961
It has to be six fights.
833
00:43:42,041 --> 00:43:43,841
There's nothing I can do.
My hands are tied.
834
00:43:43,921 --> 00:43:47,121
Listen, Alvey, sometimes you have to be
on the receiving end.
835
00:43:47,201 --> 00:43:48,601
All in all, it's not a bad deal.
836
00:43:48,681 --> 00:43:50,001
For you, it's a good deal.
837
00:43:50,081 --> 00:43:52,601
For me and for him so he doesn't have to
go back to prison
838
00:43:52,681 --> 00:43:56,521
and for you because you hold on to your
golden boy and you get to work with me.
839
00:43:58,281 --> 00:44:00,041
Alvey, I'm not the bad guy.
840
00:44:00,121 --> 00:44:03,841
I'm not your problem.
Ryan is your problem, right?
841
00:44:03,921 --> 00:44:05,401
Okay.
842
00:44:05,481 --> 00:44:08,361
I have to go... Back to the doctor's.
843
00:44:09,441 --> 00:44:11,121
Nobody sees this.
844
00:44:11,201 --> 00:44:14,841
Trust me. I'm gonna make it go away.
845
00:44:14,921 --> 00:44:16,241
Six fights.
846
00:44:17,681 --> 00:44:19,441
You're with me now.
847
00:44:25,921 --> 00:44:27,281
Fuck!