1 00:00:04,401 --> 00:00:05,201 Yo! 2 00:00:16,441 --> 00:00:17,921 Oh, shit! My bad! 3 00:00:23,761 --> 00:00:24,721 Sorry! 4 00:00:31,081 --> 00:00:31,921 Alicia. 5 00:00:35,361 --> 00:00:36,241 Yo! 6 00:00:42,761 --> 00:00:43,801 Oops, sorry. 7 00:00:44,481 --> 00:00:45,281 Fuck. 8 00:00:45,641 --> 00:00:47,161 My bad! Alicia! 9 00:00:55,321 --> 00:00:56,241 Wakey, wakey! 10 00:01:14,681 --> 00:01:15,481 Hey! 11 00:01:18,001 --> 00:01:19,321 I brought you a prezzy. 12 00:01:27,761 --> 00:01:28,561 Hey. 13 00:01:29,361 --> 00:01:30,521 ¿Señorita? 14 00:01:42,121 --> 00:01:43,041 Hello? 15 00:02:02,281 --> 00:02:03,881 I got you a present! 16 00:02:16,961 --> 00:02:17,961 Señorita. 17 00:02:23,481 --> 00:02:24,401 Alicia. 18 00:02:27,001 --> 00:02:28,001 The fuck? 19 00:02:54,681 --> 00:02:56,761 It's Alicia. Leave a message, and I'll call you back. 20 00:02:57,961 --> 00:03:00,721 Hey. It's me. I'm at the gym. Where you at? 21 00:03:01,721 --> 00:03:02,521 You go out? 22 00:03:03,681 --> 00:03:05,681 You're... You're probably somewhere. 23 00:03:07,481 --> 00:03:09,881 Call me. I'll wait for a little bit. 24 00:03:22,921 --> 00:03:24,441 Come on. Come on! 25 00:03:28,601 --> 00:03:29,521 Yeah. 26 00:03:34,201 --> 00:03:35,361 Oh, my God. 27 00:03:36,081 --> 00:03:36,961 Jesus. 28 00:03:42,841 --> 00:03:43,841 That good? 29 00:03:45,801 --> 00:03:48,241 What? What do you think? 30 00:03:48,761 --> 00:03:51,441 I don't know. I think it was good. I don't know. 31 00:03:53,641 --> 00:03:55,921 I'm good. I'm really, really good. 32 00:03:57,521 --> 00:03:58,401 Okay. 33 00:03:59,121 --> 00:04:01,881 Your turn now. You can do whatever you want. 34 00:04:02,521 --> 00:04:03,921 - Anything I want? - Yeah. 35 00:04:04,361 --> 00:04:06,761 I like some fucked-up weird shit. 36 00:04:07,281 --> 00:04:09,001 And you should be fucked and punished. 37 00:04:10,041 --> 00:04:11,721 I guess I'll get what I deserve. 38 00:04:11,801 --> 00:04:14,321 Yeah? You're not gonna sue me, are you, counselor? 39 00:05:25,801 --> 00:05:29,601 Are you currently experiencing any thoughts of homicide or suicide? 40 00:05:31,161 --> 00:05:31,961 No. 41 00:05:32,401 --> 00:05:33,601 What led you to seek counseling? 42 00:05:35,921 --> 00:05:39,041 My dad died, and I'm having... I'm having a hard time... 43 00:05:41,641 --> 00:05:43,681 just controlling myself. 44 00:05:44,121 --> 00:05:44,921 I'm... 45 00:05:46,481 --> 00:05:47,561 I'm angry. 46 00:05:49,281 --> 00:05:51,761 When did your symptoms start, and for how long have you had them? 47 00:05:52,201 --> 00:05:53,281 The anger? 48 00:05:55,361 --> 00:05:58,161 I guess I've always had it, but recently, it's... 49 00:05:59,721 --> 00:06:00,521 been worse. 50 00:06:02,561 --> 00:06:05,961 Have you had any previous psychological or psychiatric treatment? 51 00:06:08,961 --> 00:06:09,761 Mm-mm. 52 00:06:10,201 --> 00:06:12,281 Any family history of emotional illness? 53 00:06:13,241 --> 00:06:14,161 Not that I know of. 54 00:06:14,241 --> 00:06:16,721 Do you drink alcohol or take any illegal drugs? 55 00:06:17,321 --> 00:06:18,321 Yes, sometimes. 56 00:06:19,241 --> 00:06:20,041 To which? 57 00:06:22,121 --> 00:06:24,121 Both. But only... only sometimes. 58 00:06:26,801 --> 00:06:28,481 What's your relationship like with your family? 59 00:06:31,001 --> 00:06:32,361 None. We don't talk. 60 00:06:34,601 --> 00:06:37,081 Describe your friends, your social life. 61 00:06:37,561 --> 00:06:39,441 Who do you turn to for emotional support? 62 00:06:40,801 --> 00:06:43,961 My teammates and my coach. 63 00:06:46,081 --> 00:06:46,961 I have a roommate. 64 00:06:50,841 --> 00:06:52,481 I mostly keep my own counsel. 65 00:06:55,561 --> 00:06:58,241 What's the highest level of education that you've completed? 66 00:06:58,561 --> 00:06:59,361 College. 67 00:07:00,201 --> 00:07:01,641 And your current profession? 68 00:07:02,081 --> 00:07:03,281 I'm a professional fighter. 69 00:07:06,841 --> 00:07:08,561 Have you ever been convicted of any crimes? 70 00:07:09,361 --> 00:07:11,281 Yes. I... 71 00:07:13,441 --> 00:07:17,801 I assaulted my father and served time in prison for it. 72 00:07:20,721 --> 00:07:23,481 How many traffic violations have you had in the last five years? 73 00:07:24,401 --> 00:07:26,361 Zero. I'm an excellent driver. 74 00:07:30,521 --> 00:07:32,441 What do you hope to achieve through counseling? 75 00:07:37,081 --> 00:07:38,681 I don't wanna go back to the way I was. 76 00:07:50,841 --> 00:07:51,681 Morning, Ava. 77 00:07:52,361 --> 00:07:54,961 Morning. Have you seen my sunglasses? 78 00:07:55,961 --> 00:07:56,881 They're on your head. 79 00:07:59,721 --> 00:08:00,521 Geez. 80 00:08:02,201 --> 00:08:03,561 Would you like some breakfast? 81 00:08:04,761 --> 00:08:06,041 - No, thanks. - You sure? 82 00:08:06,481 --> 00:08:07,281 Yep. 83 00:08:08,001 --> 00:08:10,681 You've been here four days. I haven't seen you eat a bite of food. 84 00:08:11,001 --> 00:08:11,801 Jay, neither. 85 00:08:12,521 --> 00:08:14,841 We eat. I'm just not hungry. 86 00:08:19,001 --> 00:08:20,921 - Good morning. - Good morning. 87 00:08:25,881 --> 00:08:27,241 So what are you two doing today? 88 00:08:28,361 --> 00:08:30,521 We're just gonna be here, relaxing by the pool. 89 00:08:31,041 --> 00:08:31,921 Again? 90 00:08:32,721 --> 00:08:33,521 Yeah. 91 00:08:34,401 --> 00:08:36,761 I thought you'd be back in the gym by now. 92 00:08:37,161 --> 00:08:38,161 Well... 93 00:08:38,561 --> 00:08:41,441 My body's a temple. I'm taking some time off. 94 00:08:43,601 --> 00:08:45,041 All right. Well... 95 00:08:45,841 --> 00:08:48,361 I'm gonna be volunteering at the needle exchange all day, 96 00:08:48,441 --> 00:08:50,641 so I won't be in your way. 97 00:08:51,641 --> 00:08:53,121 You're not in the way. 98 00:08:54,161 --> 00:08:56,041 That's very nice of you to say, Ava. 99 00:08:56,681 --> 00:08:57,761 Thank you. 100 00:09:01,241 --> 00:09:02,841 You guys need anything while I'm out? 101 00:09:04,241 --> 00:09:06,321 We're... We're good. Thanks, Mom. 102 00:09:06,401 --> 00:09:07,841 And I'm gonna clean up the kitchen later, 103 00:09:07,921 --> 00:09:09,681 so don't worry about it. 104 00:09:11,161 --> 00:09:12,041 Have a good day. 105 00:09:12,121 --> 00:09:13,761 - All right. Be careful. - I will. 106 00:09:13,841 --> 00:09:16,281 You know, a lot of fucked-up people go to that needle exchange. 107 00:09:16,921 --> 00:09:18,401 I know, Jay. I was one of them. 108 00:09:19,321 --> 00:09:20,201 They need help. 109 00:09:21,601 --> 00:09:22,681 I'll be fine. 110 00:09:32,281 --> 00:09:33,321 She's a lot of work. 111 00:09:37,681 --> 00:09:38,881 Fucking kill me. 112 00:09:39,401 --> 00:09:40,281 Okay. 113 00:09:40,361 --> 00:09:42,841 You want an open casket, or can I have some fun with it? 114 00:09:42,921 --> 00:09:46,001 No, go crazy. I wanna be unrecognizable. 115 00:09:46,081 --> 00:09:47,321 They'll need dental records. 116 00:09:47,401 --> 00:09:49,881 That won't help, because they won't be able to find your teeth. 117 00:09:49,961 --> 00:09:50,761 What's in here? 118 00:09:50,841 --> 00:09:52,001 - Stop! - Come on. 119 00:09:52,081 --> 00:09:54,921 You know what? I can't, because I have court, and I'm really late. 120 00:09:57,801 --> 00:09:58,761 I'll see you later? 121 00:10:01,081 --> 00:10:02,041 Really? 122 00:10:02,121 --> 00:10:03,521 - What? - Four nights in a row? 123 00:10:06,001 --> 00:10:08,161 I mean, we can take a night off. 124 00:10:08,481 --> 00:10:12,201 Well, how about we do dinner and no sleep-over? 125 00:10:13,841 --> 00:10:15,961 So I spend all my money and I don't get any... 126 00:10:16,481 --> 00:10:18,601 Well, I'm fine to eat alone, too, so either way. 127 00:10:18,681 --> 00:10:19,561 Wow! 128 00:10:19,641 --> 00:10:21,641 All right. I'll take what I can get. 129 00:10:21,721 --> 00:10:23,841 All right. You have to get out of here, 'cause I'm late. 130 00:10:23,921 --> 00:10:25,921 I was going anyway, all right? Because... 131 00:10:26,801 --> 00:10:29,201 I'm a business owner. I have things to do myself. 132 00:10:29,281 --> 00:10:30,761 - See you later. - See you later. 133 00:12:17,081 --> 00:12:18,041 Who the fuck are you? 134 00:12:18,401 --> 00:12:19,321 Hi. 135 00:12:20,521 --> 00:12:22,641 I'm looking for Christina? 136 00:12:22,721 --> 00:12:23,641 - Is she... - Jay? 137 00:12:24,161 --> 00:12:24,961 Yeah? 138 00:12:25,401 --> 00:12:26,881 Somebody's here to see your mom. 139 00:12:30,241 --> 00:12:31,521 You're here to see my mother? 140 00:12:32,481 --> 00:12:35,041 No. I'm sorry. I made a mistake. 141 00:12:35,321 --> 00:12:37,201 No, he said he's here to see Christina. 142 00:12:44,761 --> 00:12:45,881 Are you the guy? 143 00:12:46,681 --> 00:12:47,561 No. 144 00:12:47,641 --> 00:12:49,561 Are you the guy who put your hand on my fucking mother? 145 00:12:49,641 --> 00:12:50,641 I don't know. I don't... 146 00:13:03,801 --> 00:13:05,961 Holy shit. 147 00:13:09,401 --> 00:13:11,561 I'm gonna need you to spend the day with your sister. 148 00:13:18,361 --> 00:13:19,641 I admire your beard. 149 00:13:21,361 --> 00:13:23,201 I had to trim it up a little bit. 150 00:13:23,281 --> 00:13:24,201 Yeah, looks good. 151 00:13:24,761 --> 00:13:26,561 Just be careful. 152 00:13:27,641 --> 00:13:28,681 About my beard? 153 00:13:28,761 --> 00:13:30,041 Yeah, come to rely on it, you know? 154 00:13:30,121 --> 00:13:31,841 Pretty soon, you won't look good without it. 155 00:13:33,841 --> 00:13:35,281 Maybe you guys should fuck each other. 156 00:13:35,761 --> 00:13:37,161 I keep asking, but, you know... 157 00:13:38,881 --> 00:13:40,761 Where's Jay, man? How long we have to wait? 158 00:13:40,841 --> 00:13:42,441 I don't know. He's not answering his phone. 159 00:13:42,521 --> 00:13:45,121 Probably pissed about Mario's article. Kinda shit all over his win. 160 00:13:45,201 --> 00:13:46,841 He twisted my words. I didn't say it like that. 161 00:13:46,921 --> 00:13:48,961 - That's not how I said it. - All right. Know what? Let's... 162 00:13:49,041 --> 00:13:51,201 Let's sort Ryan out, and then we'll deal with Jay later. 163 00:13:51,281 --> 00:13:52,521 Guys. 164 00:13:52,601 --> 00:13:53,441 I want a rematch. 165 00:13:53,521 --> 00:13:55,641 - I'm in. I want it. - Hold on. Hold on. 166 00:13:56,521 --> 00:13:57,321 How much? 167 00:13:58,641 --> 00:14:01,161 - What do you mean, how much? - How much are you gonna pay him? 168 00:14:02,161 --> 00:14:03,401 The same as last time. 169 00:14:04,601 --> 00:14:06,881 - I want you to do better. - Alvey, we had a deal. 170 00:14:06,961 --> 00:14:08,361 Six fights. He has four left. 171 00:14:08,921 --> 00:14:10,081 - A deal? - Of course. 172 00:14:10,161 --> 00:14:11,841 You sell fucking rugs with that deal. 173 00:14:12,521 --> 00:14:14,881 First of all, that's racist, okay? We don't sell rugs. 174 00:14:14,961 --> 00:14:16,481 That's not what my people are known for. 175 00:14:17,801 --> 00:14:19,961 Guys, with love in my heart, Ryan lost the fight. 176 00:14:20,041 --> 00:14:21,521 I'm not gonna give him a raise. 177 00:14:22,441 --> 00:14:25,041 If you win the fight, knock him out, then I'll give you a nice bonus. 178 00:14:25,121 --> 00:14:26,081 I promise. 179 00:14:27,441 --> 00:14:29,681 - That's fine. I just want the fight. - Fantastic. You? 180 00:14:33,001 --> 00:14:34,361 Okay. Let's do it. 181 00:14:36,681 --> 00:14:37,801 Makes me very happy. 182 00:14:38,401 --> 00:14:39,601 Always a pleasure, my friend. 183 00:14:40,121 --> 00:14:42,161 Tell me about Jay. I'll set it up. 184 00:14:42,241 --> 00:14:44,681 In the meantime, my friend, take care of your knee. 185 00:14:46,041 --> 00:14:46,881 Careful. 186 00:14:51,201 --> 00:14:52,641 You have a girl named Alicia? 187 00:14:53,441 --> 00:14:54,841 Alicia Mendez. I do. 188 00:14:54,921 --> 00:14:56,801 Keep hearing her name. Can I take a look? 189 00:15:05,641 --> 00:15:06,481 Fuck me. 190 00:15:08,481 --> 00:15:11,361 Well, she doesn't know what the fuck she's doing yet, but everything's there. 191 00:15:11,441 --> 00:15:12,601 She in shape? 192 00:15:12,681 --> 00:15:14,081 Yeah, she's in fucking shape. 193 00:15:15,041 --> 00:15:16,201 What did you have in mind? 194 00:15:16,281 --> 00:15:18,641 - I have a show in Pasadena. - Thought that's full. 195 00:15:18,721 --> 00:15:19,881 I don't like one of the fighters. 196 00:15:19,961 --> 00:15:22,041 Her manager cheated on my cousin's daughter, so... 197 00:15:22,601 --> 00:15:24,561 I'll bump her. I'll put Alicia in, no problem. 198 00:15:25,241 --> 00:15:26,481 All right. I'll talk to her. 199 00:15:32,281 --> 00:15:33,081 Cheers. 200 00:15:34,241 --> 00:15:35,201 Sure you don't want anything? 201 00:15:35,921 --> 00:15:36,721 I'm good. 202 00:15:37,681 --> 00:15:40,081 - You on the wagon or something? - I have a fight coming up. 203 00:15:41,081 --> 00:15:42,961 - Oh, yeah? Whereabouts? - Downtown. 204 00:15:51,161 --> 00:15:52,161 Nate, relax. 205 00:15:52,241 --> 00:15:54,681 Just two guys having lunch, no big deal. 206 00:15:55,161 --> 00:15:56,121 You're safe. 207 00:16:00,041 --> 00:16:00,841 I'm glad you called. 208 00:16:01,441 --> 00:16:02,961 To be honest, I didn't think you would. 209 00:16:04,081 --> 00:16:04,881 Me neither. 210 00:16:06,121 --> 00:16:07,161 So why did you? 211 00:16:09,521 --> 00:16:10,521 I had some questions. 212 00:16:12,601 --> 00:16:13,401 Go on, then. 213 00:16:17,201 --> 00:16:18,521 Why did he put in my drink? 214 00:16:19,921 --> 00:16:21,041 Probably Rohypnol. 215 00:16:22,321 --> 00:16:24,241 But I wasn't there, so I can't be sure. 216 00:16:27,041 --> 00:16:28,921 Bob's life is in compartments. 217 00:16:29,601 --> 00:16:31,001 Like a terrorist cell. 218 00:16:33,881 --> 00:16:35,041 Is this shit funny to you? 219 00:16:35,481 --> 00:16:36,841 No. No, not at all, mate. 220 00:16:37,281 --> 00:16:38,801 I think it's fucking horrifying. 221 00:16:39,601 --> 00:16:42,761 I'm just always amazed at what money and shame can buy you in this town. 222 00:16:45,801 --> 00:16:47,721 Excuse me. One more, please. Thanks. 223 00:16:49,761 --> 00:16:50,841 Here's the thing with Bob. 224 00:16:52,361 --> 00:16:54,881 If you go back at him, he's just gonna give you more money. 225 00:16:55,241 --> 00:16:56,121 And you'll take it. 226 00:16:56,521 --> 00:16:58,881 And then... Then he'll own you. 227 00:17:01,201 --> 00:17:03,041 How the fuck do you think I got here? 228 00:17:38,481 --> 00:17:40,361 Yeah. This is you, right? 229 00:17:40,441 --> 00:17:42,361 Jason Ferris, head treatment counselor? 230 00:17:43,481 --> 00:17:44,281 Yeah. 231 00:17:44,721 --> 00:17:47,321 I paid you a lot of money 232 00:17:47,401 --> 00:17:50,201 for services that included group therapy, 233 00:17:50,601 --> 00:17:54,001 meditation, acupuncture, and it goes on. 234 00:17:54,081 --> 00:17:54,921 But... 235 00:17:58,161 --> 00:17:58,961 No. 236 00:18:01,961 --> 00:18:04,881 I don't see anything here that includes rape therapy. 237 00:18:06,401 --> 00:18:07,761 How about you tell me about that? 238 00:18:08,161 --> 00:18:09,841 Look, I understand that you... 239 00:18:09,921 --> 00:18:11,401 You may have heard some things... 240 00:18:11,481 --> 00:18:12,801 Yeah, I have, but not enough. 241 00:18:12,881 --> 00:18:15,441 Now, fucking you up, that was a reflex. 242 00:18:15,521 --> 00:18:18,401 And if I've got all this wrong, I apologize in advance. 243 00:18:18,481 --> 00:18:19,681 But I'm in a... 244 00:18:21,601 --> 00:18:23,641 I'm in a fog of war right now. 245 00:18:24,321 --> 00:18:25,761 So how about you telling me 246 00:18:25,841 --> 00:18:29,561 exactly what happened with you and my mom? 247 00:18:31,521 --> 00:18:32,321 Yeah. 248 00:18:34,241 --> 00:18:36,001 I'm gonna tell you everything, okay? 249 00:18:39,281 --> 00:18:41,121 I pretty quickly developed... 250 00:18:42,401 --> 00:18:44,481 inappropriate feelings for Christina. 251 00:18:44,561 --> 00:18:48,921 My mother. Christina's my mother. That's why I'm asking you about all this. 252 00:18:49,001 --> 00:18:51,561 Yes, your mother. Your mother. 253 00:18:55,721 --> 00:18:59,041 It started off as just an emotional connection. 254 00:19:00,641 --> 00:19:02,481 But rehab is... It's... 255 00:19:05,921 --> 00:19:07,321 There... There's an... 256 00:19:08,001 --> 00:19:10,441 There's an outpouring of feelings 257 00:19:10,521 --> 00:19:12,321 when the drugs are gone, 258 00:19:12,401 --> 00:19:14,961 and it can lead to a... 259 00:19:19,121 --> 00:19:20,441 an accelerated... 260 00:19:21,441 --> 00:19:22,441 intimacy. 261 00:19:25,201 --> 00:19:28,241 "Accelerated intimacy." 262 00:19:32,321 --> 00:19:33,761 Were you fucking my mother? 263 00:19:38,521 --> 00:19:40,961 It's okay. Answer the question. You can answer the question. 264 00:19:41,281 --> 00:19:43,241 I wouldn't put it that way, but... 265 00:19:45,401 --> 00:19:48,241 Yes, we were physical, and it was consensual. 266 00:19:49,241 --> 00:19:53,081 But it was a... It was a horrible lapse in judgment for me. 267 00:19:53,161 --> 00:19:55,841 It was more a betrayal. 268 00:19:56,481 --> 00:19:57,521 When did it start? 269 00:19:59,801 --> 00:20:03,041 Since, like, about a week into her stay. 270 00:20:03,121 --> 00:20:04,481 A week into her stay. 271 00:20:05,641 --> 00:20:07,321 I don't know why it happened that night. 272 00:20:07,921 --> 00:20:09,481 - A week into her stay. - I was... 273 00:20:09,561 --> 00:20:12,361 I mean, I was drunk, and she was... 274 00:20:13,641 --> 00:20:14,481 deceptive. 275 00:20:15,521 --> 00:20:17,321 How was she deceptive? 276 00:20:19,361 --> 00:20:20,761 How was she deceptive? 277 00:20:20,841 --> 00:20:23,761 I realized that she had no feelings for me at all. 278 00:20:24,401 --> 00:20:25,401 That she was just... 279 00:20:26,241 --> 00:20:27,801 She was manipulating me. 280 00:20:28,841 --> 00:20:31,481 And it overwhelmed me. 281 00:20:31,561 --> 00:20:32,641 It was overwhelming. 282 00:20:43,521 --> 00:20:44,321 Yeah? 283 00:20:44,801 --> 00:20:46,601 Why exactly did you come here? 284 00:20:48,641 --> 00:20:50,201 I came to apologize. 285 00:20:51,841 --> 00:20:52,641 I swear. 286 00:20:56,641 --> 00:20:58,001 What are you gonna do to me? 287 00:21:02,081 --> 00:21:04,241 I don't know, Jason. I don't know. 288 00:21:05,441 --> 00:21:07,441 I don't know. I don't know. It's just... 289 00:21:10,161 --> 00:21:13,681 Just lot of information for me to process, 290 00:21:13,761 --> 00:21:15,361 all this information. 291 00:21:15,441 --> 00:21:17,121 So I don't have an answer for you. 292 00:21:24,681 --> 00:21:25,601 Hey, stranger. 293 00:21:26,801 --> 00:21:28,161 Haven't seen you in a couple nights. 294 00:21:28,441 --> 00:21:30,201 Just been trying to stay healthy, you know? 295 00:21:30,761 --> 00:21:32,321 I get fucked up, sleep. 296 00:21:33,881 --> 00:21:35,841 That's funny. That's really funny. 297 00:21:36,921 --> 00:21:38,161 Why is that funny? 298 00:21:38,241 --> 00:21:39,281 Because... 299 00:21:41,081 --> 00:21:42,961 Because I came by late last night, 300 00:21:43,881 --> 00:21:44,761 and you weren't here. 301 00:21:46,121 --> 00:21:47,361 Yeah, I was staying at Alvey's. 302 00:21:50,761 --> 00:21:52,921 Come on, dude. It's not like that. 303 00:21:53,521 --> 00:21:55,081 He hasn't even been there the last few nights. 304 00:21:55,161 --> 00:21:56,081 That's fine, yeah. 305 00:21:56,521 --> 00:21:58,681 If you needed a place to stay, why don't you stay with me? 306 00:21:58,761 --> 00:21:59,961 'Cause I don't want to. 307 00:22:01,681 --> 00:22:04,521 Look, I feel comfortable there. That's it. 308 00:22:04,601 --> 00:22:05,921 - It's your business. - Hi. 309 00:22:06,001 --> 00:22:08,001 - Hi. - Hey. 310 00:22:09,961 --> 00:22:10,921 These are for you. 311 00:22:12,641 --> 00:22:13,561 Why? 312 00:22:13,961 --> 00:22:15,321 I don't know. They're pretty. 313 00:22:16,201 --> 00:22:17,601 You can put them in the lounge. 314 00:22:24,641 --> 00:22:25,721 - Here you go. - Thank you. 315 00:22:25,801 --> 00:22:26,841 Be safe. 316 00:22:31,521 --> 00:22:33,521 Hi, sweetie. What do you need? 317 00:22:33,921 --> 00:22:35,521 Needles and some condoms, please. 318 00:22:36,841 --> 00:22:37,921 How's your day going? 319 00:22:38,481 --> 00:22:39,281 Fine. 320 00:22:41,281 --> 00:22:42,921 I'm sorry. Is your name Chelsea? 321 00:22:44,721 --> 00:22:45,521 Yeah. 322 00:22:45,601 --> 00:22:46,721 I'm Christina. 323 00:22:47,881 --> 00:22:52,321 Well, we never met, but I came into Casa Rosa the last week you were there. 324 00:22:54,761 --> 00:22:55,761 I gotta go. 325 00:23:04,321 --> 00:23:05,201 Hey, Chelsea? 326 00:23:08,561 --> 00:23:09,441 Where are you staying? 327 00:23:10,721 --> 00:23:11,561 With friends. 328 00:23:14,081 --> 00:23:17,361 Okay. If that falls through, or if you need anything, 329 00:23:18,681 --> 00:23:19,481 call me. 330 00:23:20,921 --> 00:23:21,721 That's my cell. 331 00:23:24,401 --> 00:23:25,241 Be safe. 332 00:23:48,521 --> 00:23:49,561 - Hey, coach. - Hey. 333 00:23:49,641 --> 00:23:50,441 You got a sec? 334 00:23:51,561 --> 00:23:53,161 - What? - What? 335 00:23:54,561 --> 00:23:56,481 Been at this a while. Somebody asks if I got a second, 336 00:23:56,561 --> 00:23:57,841 usually means I'm gonna have a shitty conversation. 337 00:23:57,921 --> 00:23:58,921 It doesn't have to be. 338 00:24:00,201 --> 00:24:01,161 What's on your mind? 339 00:24:01,241 --> 00:24:03,161 Have you given any more thought about what I said? 340 00:24:04,441 --> 00:24:05,281 About what? 341 00:24:05,641 --> 00:24:07,641 Coaching me, not splitting your time between me and Jay. 342 00:24:07,721 --> 00:24:09,361 Oh, yeah. I have. Mm-hmm. 343 00:24:10,521 --> 00:24:11,721 Well, what do you think? 344 00:24:12,641 --> 00:24:15,441 What I think is that you should give me five fucking minutes to figure it out. 345 00:24:16,081 --> 00:24:17,641 I haven't even seen Jay since the fight. 346 00:24:20,401 --> 00:24:23,681 Okay, 'cause I just need to know if I need to find a new place to train. 347 00:24:24,521 --> 00:24:26,241 - Okay. You'll be the first to know. - Okay. 348 00:24:29,361 --> 00:24:30,361 Hey, and, Alvey? 349 00:24:31,601 --> 00:24:32,401 Yeah? 350 00:24:32,481 --> 00:24:34,641 You think it's a good idea to have Alicia staying at your house? 351 00:24:35,241 --> 00:24:36,841 - Are you fucking kidding me, dude? - What? 352 00:24:37,201 --> 00:24:38,641 You know nothing's going on with me and Alicia. 353 00:24:38,721 --> 00:24:40,881 - Don't fuck with me. - I know. Just saying it doesn't look good. 354 00:24:42,281 --> 00:24:43,521 - Thank you. - You're welcome. 355 00:24:43,601 --> 00:24:44,401 Okay. 356 00:24:54,121 --> 00:24:55,201 I'm gonna get another one. 357 00:24:56,001 --> 00:24:57,161 As my father used to say, 358 00:24:57,241 --> 00:24:59,401 "you get one buzz a day, you best keep it going." 359 00:25:00,961 --> 00:25:02,641 Hey, I don't get many days off, all right? 360 00:25:03,121 --> 00:25:04,281 Go for it. 361 00:25:04,881 --> 00:25:05,721 You don't have to stay. 362 00:25:07,121 --> 00:25:07,921 I'm good. 363 00:25:10,081 --> 00:25:13,761 So, tell me, what's the day in the life of a pro MMA fighter? 364 00:25:16,081 --> 00:25:18,041 I wake up, train, 365 00:25:18,601 --> 00:25:20,081 teach a class maybe, and... 366 00:25:21,241 --> 00:25:23,041 deal with whatever's going on at the gym. 367 00:25:23,121 --> 00:25:25,481 And do it all over again, every day. 368 00:25:27,041 --> 00:25:28,201 Have I fucked up your routine? 369 00:25:30,001 --> 00:25:31,561 No, I'll train tonight, so... 370 00:25:32,201 --> 00:25:34,041 I like it better when the gym's empty anyway. 371 00:25:34,641 --> 00:25:37,201 I used to do a bit of Muay Thai, actually, back in Manchester. 372 00:25:37,281 --> 00:25:38,321 You know, just to keep fit. 373 00:25:38,881 --> 00:25:39,761 I liked it. 374 00:25:43,641 --> 00:25:45,081 Love to see you fight sometime. 375 00:25:49,321 --> 00:25:50,481 Fuck's sake, man. 376 00:25:50,561 --> 00:25:51,521 What? 377 00:25:51,601 --> 00:25:53,041 It's like talking to a brick wall. 378 00:25:54,561 --> 00:25:56,241 No, I'm serious. Do you ever speak? 379 00:25:56,641 --> 00:25:58,961 - Yeah, when I have something to say. - And does that ever happen? 380 00:26:00,681 --> 00:26:01,641 Right now, I'm just listening. 381 00:26:07,721 --> 00:26:10,641 I like it. It's good to sit with a man who can handle silence. 382 00:26:11,361 --> 00:26:12,841 These days, everyone wants to fill the space. 383 00:26:12,921 --> 00:26:15,321 It's like, "Shut up for two fucking seconds, please." 384 00:26:17,041 --> 00:26:17,881 For example? 385 00:26:21,081 --> 00:26:23,241 Oh, that... that was a joke, was it? 386 00:26:25,001 --> 00:26:26,961 - Look, Jay's a good guy. - And? 387 00:26:27,041 --> 00:26:28,201 And don't fuck with him. 388 00:26:28,281 --> 00:26:29,561 Fuck you. I'm not. 389 00:26:30,201 --> 00:26:31,481 Where you guys been, anyways? 390 00:26:31,561 --> 00:26:33,361 - His house. - Doing what? 391 00:26:34,241 --> 00:26:35,921 Nothing. He's taking some time off. 392 00:26:36,001 --> 00:26:37,441 Why is everyone freaking out? 393 00:26:37,521 --> 00:26:40,321 Because Jay's done a lot of work to get to where he's at, Ava, 394 00:26:40,401 --> 00:26:41,761 and he could lose it fast. 395 00:26:42,641 --> 00:26:44,721 I... I really like him. 396 00:26:46,521 --> 00:26:47,361 We fit together. 397 00:26:49,241 --> 00:26:50,041 Hey. 398 00:26:51,681 --> 00:26:52,681 I don't wanna fight. 399 00:26:54,441 --> 00:26:56,681 Please? Can we stop? 400 00:26:59,841 --> 00:27:01,281 Yeah, I don't want to fight, either. 401 00:27:03,401 --> 00:27:04,521 Are you mad at me? 402 00:27:04,601 --> 00:27:05,641 No, I just... 403 00:27:05,721 --> 00:27:07,241 I thought you came here to see me. 404 00:27:07,601 --> 00:27:09,441 - I did. - Yeah, well, I haven't seen you. 405 00:27:09,521 --> 00:27:12,081 Because you're always here, and you don't ever want to go out, 406 00:27:12,161 --> 00:27:14,121 and I'm just trying to stay out of your way. 407 00:27:19,641 --> 00:27:21,281 I'm sorry if I hurt your feelings. 408 00:27:22,321 --> 00:27:23,121 Hey. 409 00:27:24,321 --> 00:27:25,161 I'm sorry. 410 00:27:25,441 --> 00:27:26,241 I know. 411 00:27:27,161 --> 00:27:30,001 I just wish I'd be able to hang out with you while you're here, you know? 412 00:27:33,401 --> 00:27:35,361 Hey. You seen Jay? 413 00:27:36,001 --> 00:27:37,401 He's at his house. 414 00:27:37,481 --> 00:27:39,161 Can you tell him to pick up his phone, please? 415 00:27:40,001 --> 00:27:41,081 Can I talk to you? 416 00:27:41,441 --> 00:27:42,361 Yeah. 417 00:27:42,841 --> 00:27:43,761 All right. 418 00:28:07,801 --> 00:28:08,961 What are you doing with that? 419 00:28:14,081 --> 00:28:16,161 We have got a very special guest. 420 00:28:16,241 --> 00:28:17,881 Come here. He's right back here. 421 00:28:23,241 --> 00:28:25,121 What the fuck is going on? Who is that? 422 00:28:26,321 --> 00:28:28,601 Jason came by to see you. 423 00:28:29,161 --> 00:28:32,841 Here she is. Why don't you look up at her and say hello? 424 00:28:35,761 --> 00:28:36,881 Jay. Jay! 425 00:28:36,961 --> 00:28:40,881 Why don't you state the purpose of your visit? 426 00:28:41,361 --> 00:28:42,161 Jay? 427 00:28:43,161 --> 00:28:43,961 Fuck! 428 00:28:44,041 --> 00:28:46,441 I'm fucking this all up for you, maybe. Maybe... 429 00:28:47,841 --> 00:28:50,561 Did you not come here to talk? 430 00:28:51,361 --> 00:28:54,241 - Did you come here to hurt her maybe? - No! No, no! 431 00:28:54,321 --> 00:28:57,401 - Open your fucking eyes and look at her. - Jay. Jay, stop. 432 00:28:57,481 --> 00:29:02,041 Look at her. What the fuck exactly do you want to say to my mother? 433 00:29:04,801 --> 00:29:06,241 Jay, stop this now! 434 00:29:07,161 --> 00:29:09,441 Did you not come here to talk? 435 00:29:09,921 --> 00:29:10,721 Jason? 436 00:29:12,481 --> 00:29:16,321 What exactly is it that you wanted the fuck to say to my mother? 437 00:29:16,401 --> 00:29:18,121 Stop this now! Jay, stop! 438 00:29:18,201 --> 00:29:20,281 Yeah! 439 00:29:20,361 --> 00:29:21,161 Hey! 440 00:29:26,161 --> 00:29:27,561 Put the gun away now! 441 00:29:31,041 --> 00:29:32,121 Put the gun away. 442 00:29:32,961 --> 00:29:33,761 Please. 443 00:29:42,601 --> 00:29:44,001 Garo wants you on the card. 444 00:29:44,081 --> 00:29:46,401 In fact, he's bumping another girl. He's giving you her spot. 445 00:29:46,481 --> 00:29:48,681 It's short notice, but it's a good match-up for you. Okay? 446 00:29:48,761 --> 00:29:51,321 I got tape on her. I'll break it down. I'll get you ready. 447 00:29:51,401 --> 00:29:52,441 Awesome. 448 00:29:52,801 --> 00:29:54,201 - Thank you, coach. - You've very welcome. 449 00:29:54,281 --> 00:29:55,761 This is good. People are talking about you. 450 00:29:55,841 --> 00:29:56,681 You're getting around. 451 00:29:57,321 --> 00:29:58,481 How much am I getting paid? 452 00:29:59,281 --> 00:30:00,721 You're getting paid 1,100 bucks. 453 00:30:03,521 --> 00:30:05,721 It is what it is. You are what you are. 454 00:30:06,121 --> 00:30:08,161 Win the fights, the money comes. 455 00:30:09,081 --> 00:30:09,881 Okay? 456 00:30:09,961 --> 00:30:10,761 - Got it. - Okay. 457 00:30:11,721 --> 00:30:12,761 I... 458 00:30:13,361 --> 00:30:15,361 I'm gonna need you to move back into the gym. 459 00:30:16,401 --> 00:30:17,561 Why? Did I do something wrong? 460 00:30:17,641 --> 00:30:20,281 No. I can't have you living in my house. It doesn't look right. 461 00:30:21,161 --> 00:30:22,001 Did Ryan say something? 462 00:30:22,721 --> 00:30:24,561 You and Ryan have a thing, okay? 463 00:30:24,641 --> 00:30:26,801 I don't know. I don't care. I don't wanna hear about it. 464 00:30:26,881 --> 00:30:29,401 I just don't want any drama in this place, that's all. You understand? 465 00:30:29,481 --> 00:30:32,561 - Yeah. I'll get my stuff out tonight. - You can stay here as long as you'd like. 466 00:30:36,161 --> 00:30:39,401 Hope that wasn't too painful, me talking at you all day. 467 00:30:40,801 --> 00:30:41,841 Yeah, I got through it. 468 00:30:43,081 --> 00:30:44,281 Good enough. I'll take it. 469 00:30:45,641 --> 00:30:47,201 Well, this is my ride for the day. 470 00:30:50,081 --> 00:30:52,561 What? I might as well use it. It just sat in his driveway. 471 00:30:55,081 --> 00:30:57,241 What do you think? Look like an asshole, right? 472 00:30:58,201 --> 00:30:59,521 Yep, you do, actually. 473 00:30:59,801 --> 00:31:03,001 Yeah, I know. But it's fucking fun to drive. 474 00:31:07,921 --> 00:31:08,721 Anyway... 475 00:31:09,761 --> 00:31:10,561 Had fun. 476 00:31:11,401 --> 00:31:12,801 Yeah. I did, too. 477 00:31:14,401 --> 00:31:15,801 Be nice to do this again sometime. 478 00:31:19,041 --> 00:31:20,281 Nate, I know you're not out. 479 00:31:20,921 --> 00:31:21,881 Okay? It's fine. 480 00:31:22,281 --> 00:31:24,041 Otherwise, we wouldn't be way the fuck out in Studio City. 481 00:31:24,121 --> 00:31:25,361 Yeah, it's complicated. 482 00:31:26,521 --> 00:31:29,281 You know, with my family and what I do. 483 00:31:29,361 --> 00:31:32,321 Hey, I had to move all the way to LA to get my head around it. 484 00:31:32,961 --> 00:31:33,961 I know where you're at. 485 00:31:35,121 --> 00:31:36,921 - Yeah. - Just want to see you again. 486 00:31:39,361 --> 00:31:41,361 Let me get through this fight, and I'll give you a call. 487 00:31:48,481 --> 00:31:49,281 Good luck. 488 00:31:50,161 --> 00:31:51,281 Hope you win. 489 00:31:52,361 --> 00:31:53,241 Yeah, me too. 490 00:31:54,721 --> 00:31:55,521 Bye. 491 00:31:57,281 --> 00:31:58,401 Double. Double and jab. 492 00:31:58,481 --> 00:31:59,561 Double and jab. Right. 493 00:32:07,121 --> 00:32:08,321 Sprawl, sprawl, sprawl, sprawl! 494 00:32:09,601 --> 00:32:10,881 Nice. Get out. Get out. 495 00:32:13,321 --> 00:32:15,201 Hey. I'm sorry. 496 00:32:16,041 --> 00:32:16,841 About what? 497 00:32:17,841 --> 00:32:19,001 About, you know... 498 00:32:19,521 --> 00:32:21,681 You know, pressuring you about making a decision. 499 00:32:21,761 --> 00:32:24,721 It's... He's your son. I know it's fucking complicated. 500 00:32:25,481 --> 00:32:26,521 It is complicated. 501 00:32:26,601 --> 00:32:27,441 I know. 502 00:32:30,641 --> 00:32:33,801 It's important to me, but, I mean, I can give you some space. 503 00:32:33,881 --> 00:32:35,721 Look, man, I understand where you're coming from. 504 00:32:36,001 --> 00:32:36,801 I do. 505 00:32:37,681 --> 00:32:38,521 We'll figure this out. 506 00:32:43,561 --> 00:32:45,721 We should grab a drink. Wanna drab a drink, get some food? 507 00:32:45,801 --> 00:32:48,041 I got plans tonight. Do it next time, all right? 508 00:32:48,121 --> 00:32:50,121 - Yeah, yeah. - All right? 509 00:32:50,201 --> 00:32:51,081 Yeah. 510 00:32:51,161 --> 00:32:52,961 Good, good, good. Come on, come on, come on! 511 00:32:53,041 --> 00:32:53,841 Sprawl! 512 00:32:55,361 --> 00:32:56,841 Pressure, pressure, pressure. 513 00:32:59,321 --> 00:33:00,321 I can't. 514 00:33:00,401 --> 00:33:02,081 You can. He's not gonna say anything. 515 00:33:02,161 --> 00:33:03,721 It's not about him, Mom. It's about me. 516 00:33:04,121 --> 00:33:06,321 But he's gotta feel real fucking pain. Mom, stop. 517 00:33:06,401 --> 00:33:08,241 Jay. Jay. Look at me. 518 00:33:10,321 --> 00:33:11,961 I know you're high right now. 519 00:33:12,641 --> 00:33:14,561 It's okay. I'm not mad. 520 00:33:18,801 --> 00:33:19,841 - Baby. - Yeah. 521 00:33:20,801 --> 00:33:21,801 I know you love me. 522 00:33:22,721 --> 00:33:24,881 And I know you wanna punish him for what he did. 523 00:33:27,441 --> 00:33:28,681 But I need you to stop. 524 00:33:29,881 --> 00:33:32,801 Because if you do something that'll ruin your life, 525 00:33:32,881 --> 00:33:34,321 I will never forgive myself. 526 00:33:39,721 --> 00:33:40,721 Look at what you have. 527 00:33:42,121 --> 00:33:43,841 Look how hard you've worked. 528 00:33:45,761 --> 00:33:47,801 Look at everything you've done for me. 529 00:33:48,481 --> 00:33:50,961 I'm finally healthy because of you. 530 00:33:54,801 --> 00:33:57,041 We've come so far, I can hardly even believe it. 531 00:34:02,841 --> 00:34:03,841 Do you love me? 532 00:34:05,121 --> 00:34:06,241 Yeah. 533 00:34:07,241 --> 00:34:08,681 Then let him go. 534 00:34:10,201 --> 00:34:11,081 He's nothing. 535 00:34:11,921 --> 00:34:13,401 He's not worth our time. 536 00:34:14,961 --> 00:34:16,921 Let's look forward, okay? 537 00:34:17,881 --> 00:34:20,561 All I care about is looking forward. 538 00:34:23,601 --> 00:34:24,801 We're finally good. 539 00:34:39,161 --> 00:34:40,921 We need to hear what he has to say. 540 00:34:43,521 --> 00:34:45,361 Well. Here we are. 541 00:34:46,361 --> 00:34:49,641 This is not the day that any of us expected. 542 00:34:50,801 --> 00:34:51,681 I'll be honest. 543 00:34:52,121 --> 00:34:53,001 I am bushed. 544 00:34:53,441 --> 00:34:54,921 This is not the place I wanna be. 545 00:34:56,441 --> 00:34:57,601 But here we are. 546 00:34:58,841 --> 00:34:59,681 Jason. 547 00:35:02,041 --> 00:35:03,041 Why are you here? 548 00:35:06,241 --> 00:35:10,361 I came to apologize to your mother. 549 00:35:11,121 --> 00:35:13,121 Good. Okay, well, then why don't we do that? 550 00:35:13,601 --> 00:35:15,041 - Now, on your fucking knees. - Okay. 551 00:35:15,121 --> 00:35:16,601 And do it properly. 552 00:35:19,321 --> 00:35:20,161 Say you're sorry. 553 00:35:22,321 --> 00:35:23,121 I... 554 00:35:26,401 --> 00:35:28,961 I can't imagine the ways in which... 555 00:35:30,961 --> 00:35:32,361 you've been mistreated. 556 00:35:32,681 --> 00:35:33,601 Yes, you can. 557 00:35:35,121 --> 00:35:37,401 I told you all about it when I was under your care. 558 00:35:40,241 --> 00:35:42,441 I know. I meant that... 559 00:35:47,201 --> 00:35:50,521 I'm not like these other men that took advantage of you. 560 00:35:53,121 --> 00:35:54,681 I fell in love with you. 561 00:35:56,441 --> 00:35:59,081 You have such a pure heart. 562 00:36:00,281 --> 00:36:02,081 And there's such a wound. 563 00:36:03,241 --> 00:36:04,801 And I wanted to heal you. 564 00:36:06,001 --> 00:36:08,361 I wanted to show you how incredible you are. 565 00:36:12,641 --> 00:36:14,161 God, you are so pretty. 566 00:36:15,721 --> 00:36:16,881 And smart. 567 00:36:18,641 --> 00:36:20,921 And there is no excuse for what I did. 568 00:36:24,841 --> 00:36:25,641 But... 569 00:36:27,641 --> 00:36:31,681 my feelings for you just...exploded. 570 00:36:32,761 --> 00:36:34,161 And I acted out. 571 00:36:35,401 --> 00:36:36,601 And that was so bad. 572 00:36:36,681 --> 00:36:38,881 I'm so sorry. I am so sorry. 573 00:36:41,561 --> 00:36:42,721 I'm so sorry. 574 00:36:48,641 --> 00:36:49,681 You're right, Jason. 575 00:36:52,161 --> 00:36:53,521 You're not like all those other men. 576 00:36:58,481 --> 00:36:59,601 You're worse. 577 00:37:03,801 --> 00:37:06,521 Do you want me to hit him? Or do you want to hit him? 578 00:37:07,241 --> 00:37:08,481 You want to hit him, Mom? 579 00:37:10,801 --> 00:37:11,681 No. 580 00:37:13,441 --> 00:37:14,641 Get him out of our house. 581 00:37:36,641 --> 00:37:39,081 You know, sometimes my life feels like shit, 582 00:37:39,161 --> 00:37:41,281 and I just want to blow the whole fucking thing up. 583 00:37:41,361 --> 00:37:43,081 And I don't know what to do about it. 584 00:37:46,081 --> 00:37:47,921 Don't bother my family again. 585 00:37:48,001 --> 00:37:48,801 I won't. 586 00:37:49,681 --> 00:37:51,281 - Promise. - I swear to God. 587 00:37:51,361 --> 00:37:52,601 - Promise. - I swear to God. 588 00:37:54,561 --> 00:37:55,521 I swear to God. 589 00:39:22,281 --> 00:39:23,401 Hi. Sorry. 590 00:39:23,481 --> 00:39:24,521 Hey, no worries. 591 00:39:26,321 --> 00:39:27,761 - All right? - Yes. 592 00:39:28,161 --> 00:39:30,001 - Got you a martini. - Yes, please. 593 00:39:30,561 --> 00:39:32,481 - Thank you. - Rough day? 594 00:39:33,561 --> 00:39:35,761 You know, I just wish sometimes 595 00:39:35,841 --> 00:39:38,121 people would shut the fuck up and do what they're supposed to do. 596 00:39:38,481 --> 00:39:40,201 People fucking up is your bread and butter. 597 00:39:40,841 --> 00:39:41,801 That's how you found me. 598 00:39:43,321 --> 00:39:44,761 - True. - Speaking of... 599 00:39:45,201 --> 00:39:46,481 Any news on my case? 600 00:39:46,561 --> 00:39:48,361 Actually, yeah, there is. 601 00:39:48,841 --> 00:39:50,441 So they want to settle. 602 00:39:50,521 --> 00:39:51,721 I'm not settling. I'm not settling. 603 00:39:51,801 --> 00:39:53,801 I'm never settling. It's my word against his. 604 00:39:53,881 --> 00:39:54,761 No, it's not. 605 00:39:55,681 --> 00:39:56,681 There was a witness. 606 00:39:57,081 --> 00:39:59,401 Apparently, there was a guy across the street, watering his lawn, 607 00:39:59,481 --> 00:40:02,521 and he saw the whole thing. So, yeah, you're gonna have to pay. 608 00:40:04,361 --> 00:40:05,161 What do they want? 609 00:40:05,881 --> 00:40:07,281 Well, they want a half million. 610 00:40:07,361 --> 00:40:10,361 I went back at a hundred, and they came back at 150. 611 00:40:11,241 --> 00:40:13,121 $150,000? 612 00:40:13,201 --> 00:40:14,001 Yeah. 613 00:40:14,721 --> 00:40:16,121 I have to advise you to take it, 614 00:40:16,201 --> 00:40:18,361 because, honestly, that's the best we're gonna do. 615 00:40:18,441 --> 00:40:20,641 I don't have $150,000. 616 00:40:21,001 --> 00:40:22,721 I didn't even touch this fucking guy. 617 00:40:23,121 --> 00:40:24,041 People suck. 618 00:40:25,801 --> 00:40:27,721 I'm allergic to money. That's what it is. 619 00:40:28,081 --> 00:40:29,801 No. You're not. 620 00:40:29,881 --> 00:40:32,561 You just have to be a little bit more careful. 621 00:40:32,641 --> 00:40:34,041 Next time, you just have to... 622 00:40:34,561 --> 00:40:35,441 look both ways. 623 00:40:35,521 --> 00:40:36,321 That's... 624 00:40:36,881 --> 00:40:40,081 That is just stellar advice, counselor, really. 625 00:40:40,161 --> 00:40:42,841 - You gonna bill me for that? - No. That's for free. 626 00:40:44,561 --> 00:40:47,681 What are we gonna do? Are we just gonna sit around here and cry about it, or... 627 00:40:48,041 --> 00:40:49,881 you wanna try and salvage the evening? 628 00:40:50,881 --> 00:40:51,801 What'd you have in mind? 629 00:40:53,681 --> 00:40:56,961 I think we should get a little drunk and mess around. 630 00:40:59,161 --> 00:41:02,041 As long as you pay for the drinks, 'cause I don't have any money now. 631 00:41:21,201 --> 00:41:22,201 This has to stop. 632 00:41:24,121 --> 00:41:26,401 - He tried to rape you. - No, I'm talking about you. 633 00:41:28,481 --> 00:41:29,321 - I... - Mom... 634 00:41:29,401 --> 00:41:31,761 ...cannot be around you if you're gonna get high. 635 00:41:32,801 --> 00:41:34,001 I'm not strong enough. 636 00:41:38,081 --> 00:41:40,681 And I don't like Ava. I don't think she's good for you. 637 00:41:41,241 --> 00:41:42,921 I'm sorry, but that's the way I feel. 638 00:41:43,001 --> 00:41:44,121 It's fine, Mom. 639 00:41:45,041 --> 00:41:45,841 It's fine. 640 00:41:46,601 --> 00:41:47,401 It's fine. 641 00:41:53,521 --> 00:41:55,121 Sweetie, I don't know what to do. 642 00:41:56,921 --> 00:41:58,121 Maybe I need to leave. 643 00:41:58,721 --> 00:41:59,721 And live alone? 644 00:42:00,961 --> 00:42:02,081 I've done it before. 645 00:42:02,161 --> 00:42:04,241 What would have happened if he found you? 646 00:42:07,441 --> 00:42:08,241 No. 647 00:42:11,201 --> 00:42:13,441 You should stay here with Nate, and I'll go. 648 00:42:13,521 --> 00:42:16,601 No, I don't want you to go. I want you to stop getting fucked up! 649 00:42:16,681 --> 00:42:18,361 I will, just not right now. 650 00:42:19,321 --> 00:42:21,041 It's okay. You know. 651 00:42:21,121 --> 00:42:22,321 - It's fine. - Jay! 652 00:42:22,401 --> 00:42:24,801 I just need a break, Mom. That's what I need. 653 00:42:25,841 --> 00:42:26,881 And then I'll be back. 654 00:42:28,401 --> 00:42:29,201 So... 655 00:42:29,561 --> 00:42:31,321 You just tell Nate that... 656 00:42:32,521 --> 00:42:34,161 I'll be home soon, okay? 657 00:42:35,361 --> 00:42:36,161 Okay. 658 00:42:49,361 --> 00:42:52,841 This means that you're... you're over that taking the night off bullshit, yeah? 659 00:42:52,921 --> 00:42:53,721 No. 660 00:42:54,441 --> 00:42:55,601 What if I don't want to? 661 00:42:56,041 --> 00:42:58,081 Well, then, that's a sad story. 662 00:42:58,761 --> 00:43:00,681 Because we're not gonna do it tonight. 663 00:43:01,441 --> 00:43:04,081 Why? Why? Why? 664 00:43:04,161 --> 00:43:06,121 Because I... 665 00:43:06,881 --> 00:43:08,361 I just don't know you well enough. 666 00:43:08,641 --> 00:43:11,121 I don't know you well enough to sleep with you four nights in a row. 667 00:43:11,201 --> 00:43:12,521 - Really? - Really. 668 00:43:13,881 --> 00:43:17,281 What do you want to fucking know? I'll tell you anything. Ask. 669 00:43:20,601 --> 00:43:21,641 Why did you get divorced? 670 00:43:23,321 --> 00:43:25,321 She was fucking crazy, and I was fucking nuts. 671 00:43:25,401 --> 00:43:27,681 We were too young. Why'd you get divorced? 672 00:43:27,761 --> 00:43:29,441 Because I didn't love him. 673 00:43:30,041 --> 00:43:34,201 - Why'd you marry him? - Because I was 30 and stupid and scared. 674 00:43:37,841 --> 00:43:40,201 - You still in touch with her? - Not unless I have to be. 675 00:43:43,761 --> 00:43:45,201 You still hung up on her? 676 00:43:45,281 --> 00:43:46,441 - Christina? - Mm-hmm. 677 00:43:46,521 --> 00:43:47,441 Fuck no. 678 00:43:47,521 --> 00:43:48,361 - No? - No. 679 00:43:48,441 --> 00:43:50,201 - 'Cause her name is on your chest. - Oh, yeah. 680 00:43:50,281 --> 00:43:52,521 - In case you forgot. - It's 'cause I'm fucking lazy. 681 00:43:52,601 --> 00:43:55,001 I'm gonna get it... I'm gonna get rid of it. 682 00:43:55,081 --> 00:43:57,601 I just haven't figured out what to get on top of it, that's all. 683 00:43:57,681 --> 00:43:58,481 Okay. 684 00:43:58,921 --> 00:44:01,921 No, we've been over a long time. She's not in my life. 685 00:44:05,961 --> 00:44:07,001 One of your fighters? 686 00:44:07,401 --> 00:44:09,321 Yeah. No fucking boundaries. 687 00:44:09,401 --> 00:44:10,961 You can answer it if you want. 688 00:44:11,041 --> 00:44:13,121 I'm off the clock. You want another drink? 689 00:44:13,761 --> 00:44:15,001 Yeah, I have room for one more. 690 00:44:19,521 --> 00:44:21,001 Hey, coach, it's me. 691 00:44:22,401 --> 00:44:27,641 I was just calling to see if you had a chance to break down the tape yet, 692 00:44:27,721 --> 00:44:29,401 and also... 693 00:44:30,081 --> 00:44:31,481 I had some ideas, too. So... 694 00:44:33,561 --> 00:44:35,641 If... Just call me back if you get this. 695 00:44:35,721 --> 00:44:36,601 And... 696 00:44:38,561 --> 00:44:39,921 I'll be up for a while, okay? 697 00:44:40,681 --> 00:44:41,641 All right. Thanks, coach. 698 00:45:37,561 --> 00:45:38,401 Fuck.