1
00:00:04,401 --> 00:00:05,201
Yo!
2
00:00:16,441 --> 00:00:17,921
Oh, shit! My bad!
3
00:00:23,761 --> 00:00:24,721
Sorry!
4
00:00:31,081 --> 00:00:31,921
Alicia.
5
00:00:35,361 --> 00:00:36,241
Yo!
6
00:00:42,761 --> 00:00:43,801
Oops, sorry.
7
00:00:44,481 --> 00:00:45,281
Fuck.
8
00:00:45,641 --> 00:00:47,161
My bad! Alicia!
9
00:00:55,321 --> 00:00:56,241
Wakey, wakey!
10
00:01:14,681 --> 00:01:15,481
Hey!
11
00:01:18,001 --> 00:01:19,321
I brought you a prezzy.
12
00:01:27,761 --> 00:01:28,561
Hey.
13
00:01:29,361 --> 00:01:30,521
¿Señorita?
14
00:01:42,121 --> 00:01:43,041
Hello?
15
00:02:02,281 --> 00:02:03,881
I got you a present!
16
00:02:16,961 --> 00:02:17,961
Señorita.
17
00:02:23,481 --> 00:02:24,401
Alicia.
18
00:02:27,001 --> 00:02:28,001
The fuck?
19
00:02:54,681 --> 00:02:56,761
It's Alicia. Leave a message,
and I'll call you back.
20
00:02:57,961 --> 00:03:00,721
Hey. It's me. I'm at the gym.
Where you at?
21
00:03:01,721 --> 00:03:02,521
You go out?
22
00:03:03,681 --> 00:03:05,681
You're... You're probably somewhere.
23
00:03:07,481 --> 00:03:09,881
Call me. I'll wait for a little bit.
24
00:03:22,921 --> 00:03:24,441
Come on. Come on!
25
00:03:28,601 --> 00:03:29,521
Yeah.
26
00:03:34,201 --> 00:03:35,361
Oh, my God.
27
00:03:36,081 --> 00:03:36,961
Jesus.
28
00:03:42,841 --> 00:03:43,841
That good?
29
00:03:45,801 --> 00:03:48,241
What? What do you think?
30
00:03:48,761 --> 00:03:51,441
I don't know.
I think it was good. I don't know.
31
00:03:53,641 --> 00:03:55,921
I'm good. I'm really, really good.
32
00:03:57,521 --> 00:03:58,401
Okay.
33
00:03:59,121 --> 00:04:01,881
Your turn now.
You can do whatever you want.
34
00:04:02,521 --> 00:04:03,921
- Anything I want?
- Yeah.
35
00:04:04,361 --> 00:04:06,761
I like some fucked-up weird shit.
36
00:04:07,281 --> 00:04:09,001
And you should be fucked and punished.
37
00:04:10,041 --> 00:04:11,721
I guess I'll get what I deserve.
38
00:04:11,801 --> 00:04:14,321
Yeah? You're not gonna sue me,
are you, counselor?
39
00:05:25,801 --> 00:05:29,601
Are you currently experiencing
any thoughts of homicide or suicide?
40
00:05:31,161 --> 00:05:31,961
No.
41
00:05:32,401 --> 00:05:33,601
What led you to seek counseling?
42
00:05:35,921 --> 00:05:39,041
My dad died, and I'm having...
I'm having a hard time...
43
00:05:41,641 --> 00:05:43,681
just controlling myself.
44
00:05:44,121 --> 00:05:44,921
I'm...
45
00:05:46,481 --> 00:05:47,561
I'm angry.
46
00:05:49,281 --> 00:05:51,761
When did your symptoms start,
and for how long have you had them?
47
00:05:52,201 --> 00:05:53,281
The anger?
48
00:05:55,361 --> 00:05:58,161
I guess I've always had it,
but recently, it's...
49
00:05:59,721 --> 00:06:00,521
been worse.
50
00:06:02,561 --> 00:06:05,961
Have you had any previous psychological
or psychiatric treatment?
51
00:06:08,961 --> 00:06:09,761
Mm-mm.
52
00:06:10,201 --> 00:06:12,281
Any family history of emotional illness?
53
00:06:13,241 --> 00:06:14,161
Not that I know of.
54
00:06:14,241 --> 00:06:16,721
Do you drink alcohol
or take any illegal drugs?
55
00:06:17,321 --> 00:06:18,321
Yes, sometimes.
56
00:06:19,241 --> 00:06:20,041
To which?
57
00:06:22,121 --> 00:06:24,121
Both. But only... only sometimes.
58
00:06:26,801 --> 00:06:28,481
What's your relationship like
with your family?
59
00:06:31,001 --> 00:06:32,361
None. We don't talk.
60
00:06:34,601 --> 00:06:37,081
Describe your friends, your social life.
61
00:06:37,561 --> 00:06:39,441
Who do you turn to for emotional support?
62
00:06:40,801 --> 00:06:43,961
My teammates and my coach.
63
00:06:46,081 --> 00:06:46,961
I have a roommate.
64
00:06:50,841 --> 00:06:52,481
I mostly keep my own counsel.
65
00:06:55,561 --> 00:06:58,241
What's the highest level of education
that you've completed?
66
00:06:58,561 --> 00:06:59,361
College.
67
00:07:00,201 --> 00:07:01,641
And your current profession?
68
00:07:02,081 --> 00:07:03,281
I'm a professional fighter.
69
00:07:06,841 --> 00:07:08,561
Have you ever been convicted
of any crimes?
70
00:07:09,361 --> 00:07:11,281
Yes. I...
71
00:07:13,441 --> 00:07:17,801
I assaulted my father
and served time in prison for it.
72
00:07:20,721 --> 00:07:23,481
How many traffic violations have you had
in the last five years?
73
00:07:24,401 --> 00:07:26,361
Zero. I'm an excellent driver.
74
00:07:30,521 --> 00:07:32,441
What do you hope to achieve
through counseling?
75
00:07:37,081 --> 00:07:38,681
I don't wanna go back to the way I was.
76
00:07:50,841 --> 00:07:51,681
Morning, Ava.
77
00:07:52,361 --> 00:07:54,961
Morning. Have you seen my sunglasses?
78
00:07:55,961 --> 00:07:56,881
They're on your head.
79
00:07:59,721 --> 00:08:00,521
Geez.
80
00:08:02,201 --> 00:08:03,561
Would you like some breakfast?
81
00:08:04,761 --> 00:08:06,041
- No, thanks.
- You sure?
82
00:08:06,481 --> 00:08:07,281
Yep.
83
00:08:08,001 --> 00:08:10,681
You've been here four days.
I haven't seen you eat a bite of food.
84
00:08:11,001 --> 00:08:11,801
Jay, neither.
85
00:08:12,521 --> 00:08:14,841
We eat. I'm just not hungry.
86
00:08:19,001 --> 00:08:20,921
- Good morning.
- Good morning.
87
00:08:25,881 --> 00:08:27,241
So what are you two doing today?
88
00:08:28,361 --> 00:08:30,521
We're just gonna be here,
relaxing by the pool.
89
00:08:31,041 --> 00:08:31,921
Again?
90
00:08:32,721 --> 00:08:33,521
Yeah.
91
00:08:34,401 --> 00:08:36,761
I thought you'd be back in the gym by now.
92
00:08:37,161 --> 00:08:38,161
Well...
93
00:08:38,561 --> 00:08:41,441
My body's a temple.
I'm taking some time off.
94
00:08:43,601 --> 00:08:45,041
All right. Well...
95
00:08:45,841 --> 00:08:48,361
I'm gonna be volunteering
at the needle exchange all day,
96
00:08:48,441 --> 00:08:50,641
so I won't be in your way.
97
00:08:51,641 --> 00:08:53,121
You're not in the way.
98
00:08:54,161 --> 00:08:56,041
That's very nice of you to say, Ava.
99
00:08:56,681 --> 00:08:57,761
Thank you.
100
00:09:01,241 --> 00:09:02,841
You guys need anything while I'm out?
101
00:09:04,241 --> 00:09:06,321
We're... We're good. Thanks, Mom.
102
00:09:06,401 --> 00:09:07,841
And I'm gonna clean up the kitchen later,
103
00:09:07,921 --> 00:09:09,681
so don't worry about it.
104
00:09:11,161 --> 00:09:12,041
Have a good day.
105
00:09:12,121 --> 00:09:13,761
- All right. Be careful.
- I will.
106
00:09:13,841 --> 00:09:16,281
You know, a lot of fucked-up people
go to that needle exchange.
107
00:09:16,921 --> 00:09:18,401
I know, Jay. I was one of them.
108
00:09:19,321 --> 00:09:20,201
They need help.
109
00:09:21,601 --> 00:09:22,681
I'll be fine.
110
00:09:32,281 --> 00:09:33,321
She's a lot of work.
111
00:09:37,681 --> 00:09:38,881
Fucking kill me.
112
00:09:39,401 --> 00:09:40,281
Okay.
113
00:09:40,361 --> 00:09:42,841
You want an open casket,
or can I have some fun with it?
114
00:09:42,921 --> 00:09:46,001
No, go crazy.
I wanna be unrecognizable.
115
00:09:46,081 --> 00:09:47,321
They'll need dental records.
116
00:09:47,401 --> 00:09:49,881
That won't help, because
they won't be able to find your teeth.
117
00:09:49,961 --> 00:09:50,761
What's in here?
118
00:09:50,841 --> 00:09:52,001
- Stop!
- Come on.
119
00:09:52,081 --> 00:09:54,921
You know what? I can't,
because I have court, and I'm really late.
120
00:09:57,801 --> 00:09:58,761
I'll see you later?
121
00:10:01,081 --> 00:10:02,041
Really?
122
00:10:02,121 --> 00:10:03,521
- What?
- Four nights in a row?
123
00:10:06,001 --> 00:10:08,161
I mean, we can take a night off.
124
00:10:08,481 --> 00:10:12,201
Well, how about we do dinner
and no sleep-over?
125
00:10:13,841 --> 00:10:15,961
So I spend all my money
and I don't get any...
126
00:10:16,481 --> 00:10:18,601
Well, I'm fine to eat alone,
too, so either way.
127
00:10:18,681 --> 00:10:19,561
Wow!
128
00:10:19,641 --> 00:10:21,641
All right. I'll take what I can get.
129
00:10:21,721 --> 00:10:23,841
All right. You have to get out of here,
'cause I'm late.
130
00:10:23,921 --> 00:10:25,921
I was going anyway, all right? Because...
131
00:10:26,801 --> 00:10:29,201
I'm a business owner.
I have things to do myself.
132
00:10:29,281 --> 00:10:30,761
- See you later.
- See you later.
133
00:12:17,081 --> 00:12:18,041
Who the fuck are you?
134
00:12:18,401 --> 00:12:19,321
Hi.
135
00:12:20,521 --> 00:12:22,641
I'm looking for Christina?
136
00:12:22,721 --> 00:12:23,641
- Is she...
- Jay?
137
00:12:24,161 --> 00:12:24,961
Yeah?
138
00:12:25,401 --> 00:12:26,881
Somebody's here to see your mom.
139
00:12:30,241 --> 00:12:31,521
You're here to see my mother?
140
00:12:32,481 --> 00:12:35,041
No. I'm sorry. I made a mistake.
141
00:12:35,321 --> 00:12:37,201
No, he said he's here to see Christina.
142
00:12:44,761 --> 00:12:45,881
Are you the guy?
143
00:12:46,681 --> 00:12:47,561
No.
144
00:12:47,641 --> 00:12:49,561
Are you the guy who put your hand
on my fucking mother?
145
00:12:49,641 --> 00:12:50,641
I don't know. I don't...
146
00:13:03,801 --> 00:13:05,961
Holy shit.
147
00:13:09,401 --> 00:13:11,561
I'm gonna need you to spend
the day with your sister.
148
00:13:18,361 --> 00:13:19,641
I admire your beard.
149
00:13:21,361 --> 00:13:23,201
I had to trim it up a little bit.
150
00:13:23,281 --> 00:13:24,201
Yeah, looks good.
151
00:13:24,761 --> 00:13:26,561
Just be careful.
152
00:13:27,641 --> 00:13:28,681
About my beard?
153
00:13:28,761 --> 00:13:30,041
Yeah, come to rely on it, you know?
154
00:13:30,121 --> 00:13:31,841
Pretty soon,
you won't look good without it.
155
00:13:33,841 --> 00:13:35,281
Maybe you guys should fuck each other.
156
00:13:35,761 --> 00:13:37,161
I keep asking, but, you know...
157
00:13:38,881 --> 00:13:40,761
Where's Jay, man?
How long we have to wait?
158
00:13:40,841 --> 00:13:42,441
I don't know.
He's not answering his phone.
159
00:13:42,521 --> 00:13:45,121
Probably pissed about Mario's article.
Kinda shit all over his win.
160
00:13:45,201 --> 00:13:46,841
He twisted my words.
I didn't say it like that.
161
00:13:46,921 --> 00:13:48,961
- That's not how I said it.
- All right. Know what? Let's...
162
00:13:49,041 --> 00:13:51,201
Let's sort Ryan out,
and then we'll deal with Jay later.
163
00:13:51,281 --> 00:13:52,521
Guys.
164
00:13:52,601 --> 00:13:53,441
I want a rematch.
165
00:13:53,521 --> 00:13:55,641
- I'm in. I want it.
- Hold on. Hold on.
166
00:13:56,521 --> 00:13:57,321
How much?
167
00:13:58,641 --> 00:14:01,161
- What do you mean, how much?
- How much are you gonna pay him?
168
00:14:02,161 --> 00:14:03,401
The same as last time.
169
00:14:04,601 --> 00:14:06,881
- I want you to do better.
- Alvey, we had a deal.
170
00:14:06,961 --> 00:14:08,361
Six fights. He has four left.
171
00:14:08,921 --> 00:14:10,081
- A deal?
- Of course.
172
00:14:10,161 --> 00:14:11,841
You sell fucking rugs with that deal.
173
00:14:12,521 --> 00:14:14,881
First of all, that's racist, okay?
We don't sell rugs.
174
00:14:14,961 --> 00:14:16,481
That's not what my people are known for.
175
00:14:17,801 --> 00:14:19,961
Guys, with love in my heart,
Ryan lost the fight.
176
00:14:20,041 --> 00:14:21,521
I'm not gonna give him a raise.
177
00:14:22,441 --> 00:14:25,041
If you win the fight, knock him out,
then I'll give you a nice bonus.
178
00:14:25,121 --> 00:14:26,081
I promise.
179
00:14:27,441 --> 00:14:29,681
- That's fine. I just want the fight.
- Fantastic. You?
180
00:14:33,001 --> 00:14:34,361
Okay. Let's do it.
181
00:14:36,681 --> 00:14:37,801
Makes me very happy.
182
00:14:38,401 --> 00:14:39,601
Always a pleasure, my friend.
183
00:14:40,121 --> 00:14:42,161
Tell me about Jay. I'll set it up.
184
00:14:42,241 --> 00:14:44,681
In the meantime, my friend,
take care of your knee.
185
00:14:46,041 --> 00:14:46,881
Careful.
186
00:14:51,201 --> 00:14:52,641
You have a girl named Alicia?
187
00:14:53,441 --> 00:14:54,841
Alicia Mendez. I do.
188
00:14:54,921 --> 00:14:56,801
Keep hearing her name.
Can I take a look?
189
00:15:05,641 --> 00:15:06,481
Fuck me.
190
00:15:08,481 --> 00:15:11,361
Well, she doesn't know what the fuck
she's doing yet, but everything's there.
191
00:15:11,441 --> 00:15:12,601
She in shape?
192
00:15:12,681 --> 00:15:14,081
Yeah, she's in fucking shape.
193
00:15:15,041 --> 00:15:16,201
What did you have in mind?
194
00:15:16,281 --> 00:15:18,641
- I have a show in Pasadena.
- Thought that's full.
195
00:15:18,721 --> 00:15:19,881
I don't like one of the fighters.
196
00:15:19,961 --> 00:15:22,041
Her manager cheated
on my cousin's daughter, so...
197
00:15:22,601 --> 00:15:24,561
I'll bump her.
I'll put Alicia in, no problem.
198
00:15:25,241 --> 00:15:26,481
All right. I'll talk to her.
199
00:15:32,281 --> 00:15:33,081
Cheers.
200
00:15:34,241 --> 00:15:35,201
Sure you don't want anything?
201
00:15:35,921 --> 00:15:36,721
I'm good.
202
00:15:37,681 --> 00:15:40,081
- You on the wagon or something?
- I have a fight coming up.
203
00:15:41,081 --> 00:15:42,961
- Oh, yeah? Whereabouts?
- Downtown.
204
00:15:51,161 --> 00:15:52,161
Nate, relax.
205
00:15:52,241 --> 00:15:54,681
Just two guys having lunch, no big deal.
206
00:15:55,161 --> 00:15:56,121
You're safe.
207
00:16:00,041 --> 00:16:00,841
I'm glad you called.
208
00:16:01,441 --> 00:16:02,961
To be honest, I didn't think you would.
209
00:16:04,081 --> 00:16:04,881
Me neither.
210
00:16:06,121 --> 00:16:07,161
So why did you?
211
00:16:09,521 --> 00:16:10,521
I had some questions.
212
00:16:12,601 --> 00:16:13,401
Go on, then.
213
00:16:17,201 --> 00:16:18,521
Why did he put in my drink?
214
00:16:19,921 --> 00:16:21,041
Probably Rohypnol.
215
00:16:22,321 --> 00:16:24,241
But I wasn't there, so I can't be sure.
216
00:16:27,041 --> 00:16:28,921
Bob's life is in compartments.
217
00:16:29,601 --> 00:16:31,001
Like a terrorist cell.
218
00:16:33,881 --> 00:16:35,041
Is this shit funny to you?
219
00:16:35,481 --> 00:16:36,841
No. No, not at all, mate.
220
00:16:37,281 --> 00:16:38,801
I think it's fucking horrifying.
221
00:16:39,601 --> 00:16:42,761
I'm just always amazed at what money
and shame can buy you in this town.
222
00:16:45,801 --> 00:16:47,721
Excuse me. One more, please. Thanks.
223
00:16:49,761 --> 00:16:50,841
Here's the thing with Bob.
224
00:16:52,361 --> 00:16:54,881
If you go back at him,
he's just gonna give you more money.
225
00:16:55,241 --> 00:16:56,121
And you'll take it.
226
00:16:56,521 --> 00:16:58,881
And then... Then he'll own you.
227
00:17:01,201 --> 00:17:03,041
How the fuck do you think I got here?
228
00:17:38,481 --> 00:17:40,361
Yeah. This is you, right?
229
00:17:40,441 --> 00:17:42,361
Jason Ferris, head treatment counselor?
230
00:17:43,481 --> 00:17:44,281
Yeah.
231
00:17:44,721 --> 00:17:47,321
I paid you a lot of money
232
00:17:47,401 --> 00:17:50,201
for services that included group therapy,
233
00:17:50,601 --> 00:17:54,001
meditation, acupuncture, and it goes on.
234
00:17:54,081 --> 00:17:54,921
But...
235
00:17:58,161 --> 00:17:58,961
No.
236
00:18:01,961 --> 00:18:04,881
I don't see anything here
that includes rape therapy.
237
00:18:06,401 --> 00:18:07,761
How about you tell me about that?
238
00:18:08,161 --> 00:18:09,841
Look, I understand that you...
239
00:18:09,921 --> 00:18:11,401
You may have heard some things...
240
00:18:11,481 --> 00:18:12,801
Yeah, I have, but not enough.
241
00:18:12,881 --> 00:18:15,441
Now, fucking you up, that was a reflex.
242
00:18:15,521 --> 00:18:18,401
And if I've got all this wrong,
I apologize in advance.
243
00:18:18,481 --> 00:18:19,681
But I'm in a...
244
00:18:21,601 --> 00:18:23,641
I'm in a fog of war right now.
245
00:18:24,321 --> 00:18:25,761
So how about you telling me
246
00:18:25,841 --> 00:18:29,561
exactly what happened with you and my mom?
247
00:18:31,521 --> 00:18:32,321
Yeah.
248
00:18:34,241 --> 00:18:36,001
I'm gonna tell you everything, okay?
249
00:18:39,281 --> 00:18:41,121
I pretty quickly developed...
250
00:18:42,401 --> 00:18:44,481
inappropriate feelings for Christina.
251
00:18:44,561 --> 00:18:48,921
My mother. Christina's my mother.
That's why I'm asking you about all this.
252
00:18:49,001 --> 00:18:51,561
Yes, your mother. Your mother.
253
00:18:55,721 --> 00:18:59,041
It started off
as just an emotional connection.
254
00:19:00,641 --> 00:19:02,481
But rehab is... It's...
255
00:19:05,921 --> 00:19:07,321
There... There's an...
256
00:19:08,001 --> 00:19:10,441
There's an outpouring of feelings
257
00:19:10,521 --> 00:19:12,321
when the drugs are gone,
258
00:19:12,401 --> 00:19:14,961
and it can lead to a...
259
00:19:19,121 --> 00:19:20,441
an accelerated...
260
00:19:21,441 --> 00:19:22,441
intimacy.
261
00:19:25,201 --> 00:19:28,241
"Accelerated intimacy."
262
00:19:32,321 --> 00:19:33,761
Were you fucking my mother?
263
00:19:38,521 --> 00:19:40,961
It's okay. Answer the question.
You can answer the question.
264
00:19:41,281 --> 00:19:43,241
I wouldn't put it that way, but...
265
00:19:45,401 --> 00:19:48,241
Yes, we were physical,
and it was consensual.
266
00:19:49,241 --> 00:19:53,081
But it was a... It was
a horrible lapse in judgment for me.
267
00:19:53,161 --> 00:19:55,841
It was more a betrayal.
268
00:19:56,481 --> 00:19:57,521
When did it start?
269
00:19:59,801 --> 00:20:03,041
Since, like, about a week into her stay.
270
00:20:03,121 --> 00:20:04,481
A week into her stay.
271
00:20:05,641 --> 00:20:07,321
I don't know why it happened that night.
272
00:20:07,921 --> 00:20:09,481
- A week into her stay.
- I was...
273
00:20:09,561 --> 00:20:12,361
I mean, I was drunk, and she was...
274
00:20:13,641 --> 00:20:14,481
deceptive.
275
00:20:15,521 --> 00:20:17,321
How was she deceptive?
276
00:20:19,361 --> 00:20:20,761
How was she deceptive?
277
00:20:20,841 --> 00:20:23,761
I realized that she had
no feelings for me at all.
278
00:20:24,401 --> 00:20:25,401
That she was just...
279
00:20:26,241 --> 00:20:27,801
She was manipulating me.
280
00:20:28,841 --> 00:20:31,481
And it overwhelmed me.
281
00:20:31,561 --> 00:20:32,641
It was overwhelming.
282
00:20:43,521 --> 00:20:44,321
Yeah?
283
00:20:44,801 --> 00:20:46,601
Why exactly did you come here?
284
00:20:48,641 --> 00:20:50,201
I came to apologize.
285
00:20:51,841 --> 00:20:52,641
I swear.
286
00:20:56,641 --> 00:20:58,001
What are you gonna do to me?
287
00:21:02,081 --> 00:21:04,241
I don't know, Jason. I don't know.
288
00:21:05,441 --> 00:21:07,441
I don't know. I don't know. It's just...
289
00:21:10,161 --> 00:21:13,681
Just lot of information for me to process,
290
00:21:13,761 --> 00:21:15,361
all this information.
291
00:21:15,441 --> 00:21:17,121
So I don't have an answer for you.
292
00:21:24,681 --> 00:21:25,601
Hey, stranger.
293
00:21:26,801 --> 00:21:28,161
Haven't seen you in a couple nights.
294
00:21:28,441 --> 00:21:30,201
Just been trying to stay healthy,
you know?
295
00:21:30,761 --> 00:21:32,321
I get fucked up, sleep.
296
00:21:33,881 --> 00:21:35,841
That's funny. That's really funny.
297
00:21:36,921 --> 00:21:38,161
Why is that funny?
298
00:21:38,241 --> 00:21:39,281
Because...
299
00:21:41,081 --> 00:21:42,961
Because I came by late last night,
300
00:21:43,881 --> 00:21:44,761
and you weren't here.
301
00:21:46,121 --> 00:21:47,361
Yeah, I was staying at Alvey's.
302
00:21:50,761 --> 00:21:52,921
Come on, dude. It's not like that.
303
00:21:53,521 --> 00:21:55,081
He hasn't even been there
the last few nights.
304
00:21:55,161 --> 00:21:56,081
That's fine, yeah.
305
00:21:56,521 --> 00:21:58,681
If you needed a place to stay,
why don't you stay with me?
306
00:21:58,761 --> 00:21:59,961
'Cause I don't want to.
307
00:22:01,681 --> 00:22:04,521
Look, I feel comfortable there. That's it.
308
00:22:04,601 --> 00:22:05,921
- It's your business.
- Hi.
309
00:22:06,001 --> 00:22:08,001
- Hi.
- Hey.
310
00:22:09,961 --> 00:22:10,921
These are for you.
311
00:22:12,641 --> 00:22:13,561
Why?
312
00:22:13,961 --> 00:22:15,321
I don't know. They're pretty.
313
00:22:16,201 --> 00:22:17,601
You can put them in the lounge.
314
00:22:24,641 --> 00:22:25,721
- Here you go.
- Thank you.
315
00:22:25,801 --> 00:22:26,841
Be safe.
316
00:22:31,521 --> 00:22:33,521
Hi, sweetie. What do you need?
317
00:22:33,921 --> 00:22:35,521
Needles and some condoms, please.
318
00:22:36,841 --> 00:22:37,921
How's your day going?
319
00:22:38,481 --> 00:22:39,281
Fine.
320
00:22:41,281 --> 00:22:42,921
I'm sorry. Is your name Chelsea?
321
00:22:44,721 --> 00:22:45,521
Yeah.
322
00:22:45,601 --> 00:22:46,721
I'm Christina.
323
00:22:47,881 --> 00:22:52,321
Well, we never met, but I came into
Casa Rosa the last week you were there.
324
00:22:54,761 --> 00:22:55,761
I gotta go.
325
00:23:04,321 --> 00:23:05,201
Hey, Chelsea?
326
00:23:08,561 --> 00:23:09,441
Where are you staying?
327
00:23:10,721 --> 00:23:11,561
With friends.
328
00:23:14,081 --> 00:23:17,361
Okay. If that falls through,
or if you need anything,
329
00:23:18,681 --> 00:23:19,481
call me.
330
00:23:20,921 --> 00:23:21,721
That's my cell.
331
00:23:24,401 --> 00:23:25,241
Be safe.
332
00:23:48,521 --> 00:23:49,561
- Hey, coach.
- Hey.
333
00:23:49,641 --> 00:23:50,441
You got a sec?
334
00:23:51,561 --> 00:23:53,161
- What?
- What?
335
00:23:54,561 --> 00:23:56,481
Been at this a while.
Somebody asks if I got a second,
336
00:23:56,561 --> 00:23:57,841
usually means I'm gonna have
a shitty conversation.
337
00:23:57,921 --> 00:23:58,921
It doesn't have to be.
338
00:24:00,201 --> 00:24:01,161
What's on your mind?
339
00:24:01,241 --> 00:24:03,161
Have you given any more thought
about what I said?
340
00:24:04,441 --> 00:24:05,281
About what?
341
00:24:05,641 --> 00:24:07,641
Coaching me, not splitting your time
between me and Jay.
342
00:24:07,721 --> 00:24:09,361
Oh, yeah. I have. Mm-hmm.
343
00:24:10,521 --> 00:24:11,721
Well, what do you think?
344
00:24:12,641 --> 00:24:15,441
What I think is that you should give me
five fucking minutes to figure it out.
345
00:24:16,081 --> 00:24:17,641
I haven't even seen Jay since the fight.
346
00:24:20,401 --> 00:24:23,681
Okay, 'cause I just need to know
if I need to find a new place to train.
347
00:24:24,521 --> 00:24:26,241
- Okay. You'll be the first to know.
- Okay.
348
00:24:29,361 --> 00:24:30,361
Hey, and, Alvey?
349
00:24:31,601 --> 00:24:32,401
Yeah?
350
00:24:32,481 --> 00:24:34,641
You think it's a good idea
to have Alicia staying at your house?
351
00:24:35,241 --> 00:24:36,841
- Are you fucking kidding me, dude?
- What?
352
00:24:37,201 --> 00:24:38,641
You know nothing's going on
with me and Alicia.
353
00:24:38,721 --> 00:24:40,881
- Don't fuck with me.
- I know. Just saying it doesn't look good.
354
00:24:42,281 --> 00:24:43,521
- Thank you.
- You're welcome.
355
00:24:43,601 --> 00:24:44,401
Okay.
356
00:24:54,121 --> 00:24:55,201
I'm gonna get another one.
357
00:24:56,001 --> 00:24:57,161
As my father used to say,
358
00:24:57,241 --> 00:24:59,401
"you get one buzz a day,
you best keep it going."
359
00:25:00,961 --> 00:25:02,641
Hey, I don't get many days off, all right?
360
00:25:03,121 --> 00:25:04,281
Go for it.
361
00:25:04,881 --> 00:25:05,721
You don't have to stay.
362
00:25:07,121 --> 00:25:07,921
I'm good.
363
00:25:10,081 --> 00:25:13,761
So, tell me, what's the day in the life
of a pro MMA fighter?
364
00:25:16,081 --> 00:25:18,041
I wake up, train,
365
00:25:18,601 --> 00:25:20,081
teach a class maybe, and...
366
00:25:21,241 --> 00:25:23,041
deal with whatever's going on at the gym.
367
00:25:23,121 --> 00:25:25,481
And do it all over again, every day.
368
00:25:27,041 --> 00:25:28,201
Have I fucked up your routine?
369
00:25:30,001 --> 00:25:31,561
No, I'll train tonight, so...
370
00:25:32,201 --> 00:25:34,041
I like it better
when the gym's empty anyway.
371
00:25:34,641 --> 00:25:37,201
I used to do a bit of Muay Thai,
actually, back in Manchester.
372
00:25:37,281 --> 00:25:38,321
You know, just to keep fit.
373
00:25:38,881 --> 00:25:39,761
I liked it.
374
00:25:43,641 --> 00:25:45,081
Love to see you fight sometime.
375
00:25:49,321 --> 00:25:50,481
Fuck's sake, man.
376
00:25:50,561 --> 00:25:51,521
What?
377
00:25:51,601 --> 00:25:53,041
It's like talking to a brick wall.
378
00:25:54,561 --> 00:25:56,241
No, I'm serious. Do you ever speak?
379
00:25:56,641 --> 00:25:58,961
- Yeah, when I have something to say.
- And does that ever happen?
380
00:26:00,681 --> 00:26:01,641
Right now, I'm just listening.
381
00:26:07,721 --> 00:26:10,641
I like it. It's good to sit with a man
who can handle silence.
382
00:26:11,361 --> 00:26:12,841
These days,
everyone wants to fill the space.
383
00:26:12,921 --> 00:26:15,321
It's like, "Shut up for two
fucking seconds, please."
384
00:26:17,041 --> 00:26:17,881
For example?
385
00:26:21,081 --> 00:26:23,241
Oh, that... that was a joke, was it?
386
00:26:25,001 --> 00:26:26,961
- Look, Jay's a good guy.
- And?
387
00:26:27,041 --> 00:26:28,201
And don't fuck with him.
388
00:26:28,281 --> 00:26:29,561
Fuck you. I'm not.
389
00:26:30,201 --> 00:26:31,481
Where you guys been, anyways?
390
00:26:31,561 --> 00:26:33,361
- His house.
- Doing what?
391
00:26:34,241 --> 00:26:35,921
Nothing. He's taking some time off.
392
00:26:36,001 --> 00:26:37,441
Why is everyone freaking out?
393
00:26:37,521 --> 00:26:40,321
Because Jay's done a lot of work
to get to where he's at, Ava,
394
00:26:40,401 --> 00:26:41,761
and he could lose it fast.
395
00:26:42,641 --> 00:26:44,721
I... I really like him.
396
00:26:46,521 --> 00:26:47,361
We fit together.
397
00:26:49,241 --> 00:26:50,041
Hey.
398
00:26:51,681 --> 00:26:52,681
I don't wanna fight.
399
00:26:54,441 --> 00:26:56,681
Please? Can we stop?
400
00:26:59,841 --> 00:27:01,281
Yeah, I don't want to fight, either.
401
00:27:03,401 --> 00:27:04,521
Are you mad at me?
402
00:27:04,601 --> 00:27:05,641
No, I just...
403
00:27:05,721 --> 00:27:07,241
I thought you came here to see me.
404
00:27:07,601 --> 00:27:09,441
- I did.
- Yeah, well, I haven't seen you.
405
00:27:09,521 --> 00:27:12,081
Because you're always here,
and you don't ever want to go out,
406
00:27:12,161 --> 00:27:14,121
and I'm just trying
to stay out of your way.
407
00:27:19,641 --> 00:27:21,281
I'm sorry if I hurt your feelings.
408
00:27:22,321 --> 00:27:23,121
Hey.
409
00:27:24,321 --> 00:27:25,161
I'm sorry.
410
00:27:25,441 --> 00:27:26,241
I know.
411
00:27:27,161 --> 00:27:30,001
I just wish I'd be able to hang out
with you while you're here, you know?
412
00:27:33,401 --> 00:27:35,361
Hey. You seen Jay?
413
00:27:36,001 --> 00:27:37,401
He's at his house.
414
00:27:37,481 --> 00:27:39,161
Can you tell him
to pick up his phone, please?
415
00:27:40,001 --> 00:27:41,081
Can I talk to you?
416
00:27:41,441 --> 00:27:42,361
Yeah.
417
00:27:42,841 --> 00:27:43,761
All right.
418
00:28:07,801 --> 00:28:08,961
What are you doing with that?
419
00:28:14,081 --> 00:28:16,161
We have got a very special guest.
420
00:28:16,241 --> 00:28:17,881
Come here. He's right back here.
421
00:28:23,241 --> 00:28:25,121
What the fuck is going on? Who is that?
422
00:28:26,321 --> 00:28:28,601
Jason came by to see you.
423
00:28:29,161 --> 00:28:32,841
Here she is. Why don't you look up
at her and say hello?
424
00:28:35,761 --> 00:28:36,881
Jay. Jay!
425
00:28:36,961 --> 00:28:40,881
Why don't you state
the purpose of your visit?
426
00:28:41,361 --> 00:28:42,161
Jay?
427
00:28:43,161 --> 00:28:43,961
Fuck!
428
00:28:44,041 --> 00:28:46,441
I'm fucking this all up
for you, maybe. Maybe...
429
00:28:47,841 --> 00:28:50,561
Did you not come here to talk?
430
00:28:51,361 --> 00:28:54,241
- Did you come here to hurt her maybe?
- No! No, no!
431
00:28:54,321 --> 00:28:57,401
- Open your fucking eyes and look at her.
- Jay. Jay, stop.
432
00:28:57,481 --> 00:29:02,041
Look at her. What the fuck exactly
do you want to say to my mother?
433
00:29:04,801 --> 00:29:06,241
Jay, stop this now!
434
00:29:07,161 --> 00:29:09,441
Did you not come here to talk?
435
00:29:09,921 --> 00:29:10,721
Jason?
436
00:29:12,481 --> 00:29:16,321
What exactly is it that you wanted
the fuck to say to my mother?
437
00:29:16,401 --> 00:29:18,121
Stop this now! Jay, stop!
438
00:29:18,201 --> 00:29:20,281
Yeah!
439
00:29:20,361 --> 00:29:21,161
Hey!
440
00:29:26,161 --> 00:29:27,561
Put the gun away now!
441
00:29:31,041 --> 00:29:32,121
Put the gun away.
442
00:29:32,961 --> 00:29:33,761
Please.
443
00:29:42,601 --> 00:29:44,001
Garo wants you on the card.
444
00:29:44,081 --> 00:29:46,401
In fact, he's bumping another girl.
He's giving you her spot.
445
00:29:46,481 --> 00:29:48,681
It's short notice,
but it's a good match-up for you. Okay?
446
00:29:48,761 --> 00:29:51,321
I got tape on her. I'll break it down.
I'll get you ready.
447
00:29:51,401 --> 00:29:52,441
Awesome.
448
00:29:52,801 --> 00:29:54,201
- Thank you, coach.
- You've very welcome.
449
00:29:54,281 --> 00:29:55,761
This is good.
People are talking about you.
450
00:29:55,841 --> 00:29:56,681
You're getting around.
451
00:29:57,321 --> 00:29:58,481
How much am I getting paid?
452
00:29:59,281 --> 00:30:00,721
You're getting paid 1,100 bucks.
453
00:30:03,521 --> 00:30:05,721
It is what it is. You are what you are.
454
00:30:06,121 --> 00:30:08,161
Win the fights, the money comes.
455
00:30:09,081 --> 00:30:09,881
Okay?
456
00:30:09,961 --> 00:30:10,761
- Got it.
- Okay.
457
00:30:11,721 --> 00:30:12,761
I...
458
00:30:13,361 --> 00:30:15,361
I'm gonna need you
to move back into the gym.
459
00:30:16,401 --> 00:30:17,561
Why? Did I do something wrong?
460
00:30:17,641 --> 00:30:20,281
No. I can't have you living in my house.
It doesn't look right.
461
00:30:21,161 --> 00:30:22,001
Did Ryan say something?
462
00:30:22,721 --> 00:30:24,561
You and Ryan have a thing, okay?
463
00:30:24,641 --> 00:30:26,801
I don't know. I don't care.
I don't wanna hear about it.
464
00:30:26,881 --> 00:30:29,401
I just don't want any drama in this place,
that's all. You understand?
465
00:30:29,481 --> 00:30:32,561
- Yeah. I'll get my stuff out tonight.
- You can stay here as long as you'd like.
466
00:30:36,161 --> 00:30:39,401
Hope that wasn't too painful,
me talking at you all day.
467
00:30:40,801 --> 00:30:41,841
Yeah, I got through it.
468
00:30:43,081 --> 00:30:44,281
Good enough. I'll take it.
469
00:30:45,641 --> 00:30:47,201
Well, this is my ride for the day.
470
00:30:50,081 --> 00:30:52,561
What? I might as well use it.
It just sat in his driveway.
471
00:30:55,081 --> 00:30:57,241
What do you think?
Look like an asshole, right?
472
00:30:58,201 --> 00:30:59,521
Yep, you do, actually.
473
00:30:59,801 --> 00:31:03,001
Yeah, I know.
But it's fucking fun to drive.
474
00:31:07,921 --> 00:31:08,721
Anyway...
475
00:31:09,761 --> 00:31:10,561
Had fun.
476
00:31:11,401 --> 00:31:12,801
Yeah. I did, too.
477
00:31:14,401 --> 00:31:15,801
Be nice to do this again sometime.
478
00:31:19,041 --> 00:31:20,281
Nate, I know you're not out.
479
00:31:20,921 --> 00:31:21,881
Okay? It's fine.
480
00:31:22,281 --> 00:31:24,041
Otherwise, we wouldn't be
way the fuck out in Studio City.
481
00:31:24,121 --> 00:31:25,361
Yeah, it's complicated.
482
00:31:26,521 --> 00:31:29,281
You know, with my family and what I do.
483
00:31:29,361 --> 00:31:32,321
Hey, I had to move all the way to LA
to get my head around it.
484
00:31:32,961 --> 00:31:33,961
I know where you're at.
485
00:31:35,121 --> 00:31:36,921
- Yeah.
- Just want to see you again.
486
00:31:39,361 --> 00:31:41,361
Let me get through this fight,
and I'll give you a call.
487
00:31:48,481 --> 00:31:49,281
Good luck.
488
00:31:50,161 --> 00:31:51,281
Hope you win.
489
00:31:52,361 --> 00:31:53,241
Yeah, me too.
490
00:31:54,721 --> 00:31:55,521
Bye.
491
00:31:57,281 --> 00:31:58,401
Double. Double and jab.
492
00:31:58,481 --> 00:31:59,561
Double and jab. Right.
493
00:32:07,121 --> 00:32:08,321
Sprawl, sprawl, sprawl, sprawl!
494
00:32:09,601 --> 00:32:10,881
Nice. Get out. Get out.
495
00:32:13,321 --> 00:32:15,201
Hey. I'm sorry.
496
00:32:16,041 --> 00:32:16,841
About what?
497
00:32:17,841 --> 00:32:19,001
About, you know...
498
00:32:19,521 --> 00:32:21,681
You know, pressuring you
about making a decision.
499
00:32:21,761 --> 00:32:24,721
It's... He's your son.
I know it's fucking complicated.
500
00:32:25,481 --> 00:32:26,521
It is complicated.
501
00:32:26,601 --> 00:32:27,441
I know.
502
00:32:30,641 --> 00:32:33,801
It's important to me,
but, I mean, I can give you some space.
503
00:32:33,881 --> 00:32:35,721
Look, man, I understand
where you're coming from.
504
00:32:36,001 --> 00:32:36,801
I do.
505
00:32:37,681 --> 00:32:38,521
We'll figure this out.
506
00:32:43,561 --> 00:32:45,721
We should grab a drink.
Wanna drab a drink, get some food?
507
00:32:45,801 --> 00:32:48,041
I got plans tonight.
Do it next time, all right?
508
00:32:48,121 --> 00:32:50,121
- Yeah, yeah.
- All right?
509
00:32:50,201 --> 00:32:51,081
Yeah.
510
00:32:51,161 --> 00:32:52,961
Good, good, good.
Come on, come on, come on!
511
00:32:53,041 --> 00:32:53,841
Sprawl!
512
00:32:55,361 --> 00:32:56,841
Pressure, pressure, pressure.
513
00:32:59,321 --> 00:33:00,321
I can't.
514
00:33:00,401 --> 00:33:02,081
You can. He's not gonna say anything.
515
00:33:02,161 --> 00:33:03,721
It's not about him, Mom. It's about me.
516
00:33:04,121 --> 00:33:06,321
But he's gotta feel
real fucking pain. Mom, stop.
517
00:33:06,401 --> 00:33:08,241
Jay. Jay. Look at me.
518
00:33:10,321 --> 00:33:11,961
I know you're high right now.
519
00:33:12,641 --> 00:33:14,561
It's okay. I'm not mad.
520
00:33:18,801 --> 00:33:19,841
- Baby.
- Yeah.
521
00:33:20,801 --> 00:33:21,801
I know you love me.
522
00:33:22,721 --> 00:33:24,881
And I know you wanna
punish him for what he did.
523
00:33:27,441 --> 00:33:28,681
But I need you to stop.
524
00:33:29,881 --> 00:33:32,801
Because if you do something
that'll ruin your life,
525
00:33:32,881 --> 00:33:34,321
I will never forgive myself.
526
00:33:39,721 --> 00:33:40,721
Look at what you have.
527
00:33:42,121 --> 00:33:43,841
Look how hard you've worked.
528
00:33:45,761 --> 00:33:47,801
Look at everything you've done for me.
529
00:33:48,481 --> 00:33:50,961
I'm finally healthy because of you.
530
00:33:54,801 --> 00:33:57,041
We've come so far,
I can hardly even believe it.
531
00:34:02,841 --> 00:34:03,841
Do you love me?
532
00:34:05,121 --> 00:34:06,241
Yeah.
533
00:34:07,241 --> 00:34:08,681
Then let him go.
534
00:34:10,201 --> 00:34:11,081
He's nothing.
535
00:34:11,921 --> 00:34:13,401
He's not worth our time.
536
00:34:14,961 --> 00:34:16,921
Let's look forward, okay?
537
00:34:17,881 --> 00:34:20,561
All I care about is looking forward.
538
00:34:23,601 --> 00:34:24,801
We're finally good.
539
00:34:39,161 --> 00:34:40,921
We need to hear what he has to say.
540
00:34:43,521 --> 00:34:45,361
Well. Here we are.
541
00:34:46,361 --> 00:34:49,641
This is not the day
that any of us expected.
542
00:34:50,801 --> 00:34:51,681
I'll be honest.
543
00:34:52,121 --> 00:34:53,001
I am bushed.
544
00:34:53,441 --> 00:34:54,921
This is not the place I wanna be.
545
00:34:56,441 --> 00:34:57,601
But here we are.
546
00:34:58,841 --> 00:34:59,681
Jason.
547
00:35:02,041 --> 00:35:03,041
Why are you here?
548
00:35:06,241 --> 00:35:10,361
I came to apologize to your mother.
549
00:35:11,121 --> 00:35:13,121
Good. Okay, well,
then why don't we do that?
550
00:35:13,601 --> 00:35:15,041
- Now, on your fucking knees.
- Okay.
551
00:35:15,121 --> 00:35:16,601
And do it properly.
552
00:35:19,321 --> 00:35:20,161
Say you're sorry.
553
00:35:22,321 --> 00:35:23,121
I...
554
00:35:26,401 --> 00:35:28,961
I can't imagine the ways in which...
555
00:35:30,961 --> 00:35:32,361
you've been mistreated.
556
00:35:32,681 --> 00:35:33,601
Yes, you can.
557
00:35:35,121 --> 00:35:37,401
I told you all about it
when I was under your care.
558
00:35:40,241 --> 00:35:42,441
I know. I meant that...
559
00:35:47,201 --> 00:35:50,521
I'm not like these other men
that took advantage of you.
560
00:35:53,121 --> 00:35:54,681
I fell in love with you.
561
00:35:56,441 --> 00:35:59,081
You have such a pure heart.
562
00:36:00,281 --> 00:36:02,081
And there's such a wound.
563
00:36:03,241 --> 00:36:04,801
And I wanted to heal you.
564
00:36:06,001 --> 00:36:08,361
I wanted to show you
how incredible you are.
565
00:36:12,641 --> 00:36:14,161
God, you are so pretty.
566
00:36:15,721 --> 00:36:16,881
And smart.
567
00:36:18,641 --> 00:36:20,921
And there is no excuse for what I did.
568
00:36:24,841 --> 00:36:25,641
But...
569
00:36:27,641 --> 00:36:31,681
my feelings for you just...exploded.
570
00:36:32,761 --> 00:36:34,161
And I acted out.
571
00:36:35,401 --> 00:36:36,601
And that was so bad.
572
00:36:36,681 --> 00:36:38,881
I'm so sorry. I am so sorry.
573
00:36:41,561 --> 00:36:42,721
I'm so sorry.
574
00:36:48,641 --> 00:36:49,681
You're right, Jason.
575
00:36:52,161 --> 00:36:53,521
You're not like all those other men.
576
00:36:58,481 --> 00:36:59,601
You're worse.
577
00:37:03,801 --> 00:37:06,521
Do you want me to hit him?
Or do you want to hit him?
578
00:37:07,241 --> 00:37:08,481
You want to hit him, Mom?
579
00:37:10,801 --> 00:37:11,681
No.
580
00:37:13,441 --> 00:37:14,641
Get him out of our house.
581
00:37:36,641 --> 00:37:39,081
You know, sometimes
my life feels like shit,
582
00:37:39,161 --> 00:37:41,281
and I just want to blow
the whole fucking thing up.
583
00:37:41,361 --> 00:37:43,081
And I don't know what to do about it.
584
00:37:46,081 --> 00:37:47,921
Don't bother my family again.
585
00:37:48,001 --> 00:37:48,801
I won't.
586
00:37:49,681 --> 00:37:51,281
- Promise.
- I swear to God.
587
00:37:51,361 --> 00:37:52,601
- Promise.
- I swear to God.
588
00:37:54,561 --> 00:37:55,521
I swear to God.
589
00:39:22,281 --> 00:39:23,401
Hi. Sorry.
590
00:39:23,481 --> 00:39:24,521
Hey, no worries.
591
00:39:26,321 --> 00:39:27,761
- All right?
- Yes.
592
00:39:28,161 --> 00:39:30,001
- Got you a martini.
- Yes, please.
593
00:39:30,561 --> 00:39:32,481
- Thank you.
- Rough day?
594
00:39:33,561 --> 00:39:35,761
You know, I just wish sometimes
595
00:39:35,841 --> 00:39:38,121
people would shut the fuck up
and do what they're supposed to do.
596
00:39:38,481 --> 00:39:40,201
People fucking up
is your bread and butter.
597
00:39:40,841 --> 00:39:41,801
That's how you found me.
598
00:39:43,321 --> 00:39:44,761
- True.
- Speaking of...
599
00:39:45,201 --> 00:39:46,481
Any news on my case?
600
00:39:46,561 --> 00:39:48,361
Actually, yeah, there is.
601
00:39:48,841 --> 00:39:50,441
So they want to settle.
602
00:39:50,521 --> 00:39:51,721
I'm not settling. I'm not settling.
603
00:39:51,801 --> 00:39:53,801
I'm never settling.
It's my word against his.
604
00:39:53,881 --> 00:39:54,761
No, it's not.
605
00:39:55,681 --> 00:39:56,681
There was a witness.
606
00:39:57,081 --> 00:39:59,401
Apparently, there was a guy
across the street, watering his lawn,
607
00:39:59,481 --> 00:40:02,521
and he saw the whole thing.
So, yeah, you're gonna have to pay.
608
00:40:04,361 --> 00:40:05,161
What do they want?
609
00:40:05,881 --> 00:40:07,281
Well, they want a half million.
610
00:40:07,361 --> 00:40:10,361
I went back at a hundred,
and they came back at 150.
611
00:40:11,241 --> 00:40:13,121
$150,000?
612
00:40:13,201 --> 00:40:14,001
Yeah.
613
00:40:14,721 --> 00:40:16,121
I have to advise you to take it,
614
00:40:16,201 --> 00:40:18,361
because, honestly,
that's the best we're gonna do.
615
00:40:18,441 --> 00:40:20,641
I don't have $150,000.
616
00:40:21,001 --> 00:40:22,721
I didn't even touch this fucking guy.
617
00:40:23,121 --> 00:40:24,041
People suck.
618
00:40:25,801 --> 00:40:27,721
I'm allergic to money. That's what it is.
619
00:40:28,081 --> 00:40:29,801
No. You're not.
620
00:40:29,881 --> 00:40:32,561
You just have to be
a little bit more careful.
621
00:40:32,641 --> 00:40:34,041
Next time, you just have to...
622
00:40:34,561 --> 00:40:35,441
look both ways.
623
00:40:35,521 --> 00:40:36,321
That's...
624
00:40:36,881 --> 00:40:40,081
That is just stellar advice,
counselor, really.
625
00:40:40,161 --> 00:40:42,841
- You gonna bill me for that?
- No. That's for free.
626
00:40:44,561 --> 00:40:47,681
What are we gonna do? Are we just gonna
sit around here and cry about it, or...
627
00:40:48,041 --> 00:40:49,881
you wanna try and salvage the evening?
628
00:40:50,881 --> 00:40:51,801
What'd you have in mind?
629
00:40:53,681 --> 00:40:56,961
I think we should get a little drunk
and mess around.
630
00:40:59,161 --> 00:41:02,041
As long as you pay for the drinks,
'cause I don't have any money now.
631
00:41:21,201 --> 00:41:22,201
This has to stop.
632
00:41:24,121 --> 00:41:26,401
- He tried to rape you.
- No, I'm talking about you.
633
00:41:28,481 --> 00:41:29,321
- I...
- Mom...
634
00:41:29,401 --> 00:41:31,761
...cannot be around you
if you're gonna get high.
635
00:41:32,801 --> 00:41:34,001
I'm not strong enough.
636
00:41:38,081 --> 00:41:40,681
And I don't like Ava.
I don't think she's good for you.
637
00:41:41,241 --> 00:41:42,921
I'm sorry, but that's the way I feel.
638
00:41:43,001 --> 00:41:44,121
It's fine, Mom.
639
00:41:45,041 --> 00:41:45,841
It's fine.
640
00:41:46,601 --> 00:41:47,401
It's fine.
641
00:41:53,521 --> 00:41:55,121
Sweetie, I don't know what to do.
642
00:41:56,921 --> 00:41:58,121
Maybe I need to leave.
643
00:41:58,721 --> 00:41:59,721
And live alone?
644
00:42:00,961 --> 00:42:02,081
I've done it before.
645
00:42:02,161 --> 00:42:04,241
What would have happened if he found you?
646
00:42:07,441 --> 00:42:08,241
No.
647
00:42:11,201 --> 00:42:13,441
You should stay here
with Nate, and I'll go.
648
00:42:13,521 --> 00:42:16,601
No, I don't want you to go.
I want you to stop getting fucked up!
649
00:42:16,681 --> 00:42:18,361
I will, just not right now.
650
00:42:19,321 --> 00:42:21,041
It's okay. You know.
651
00:42:21,121 --> 00:42:22,321
- It's fine.
- Jay!
652
00:42:22,401 --> 00:42:24,801
I just need a break, Mom.
That's what I need.
653
00:42:25,841 --> 00:42:26,881
And then I'll be back.
654
00:42:28,401 --> 00:42:29,201
So...
655
00:42:29,561 --> 00:42:31,321
You just tell Nate that...
656
00:42:32,521 --> 00:42:34,161
I'll be home soon, okay?
657
00:42:35,361 --> 00:42:36,161
Okay.
658
00:42:49,361 --> 00:42:52,841
This means that you're... you're over
that taking the night off bullshit, yeah?
659
00:42:52,921 --> 00:42:53,721
No.
660
00:42:54,441 --> 00:42:55,601
What if I don't want to?
661
00:42:56,041 --> 00:42:58,081
Well, then, that's a sad story.
662
00:42:58,761 --> 00:43:00,681
Because we're not gonna do it tonight.
663
00:43:01,441 --> 00:43:04,081
Why? Why? Why?
664
00:43:04,161 --> 00:43:06,121
Because I...
665
00:43:06,881 --> 00:43:08,361
I just don't know you well enough.
666
00:43:08,641 --> 00:43:11,121
I don't know you well enough
to sleep with you four nights in a row.
667
00:43:11,201 --> 00:43:12,521
- Really?
- Really.
668
00:43:13,881 --> 00:43:17,281
What do you want to fucking know?
I'll tell you anything. Ask.
669
00:43:20,601 --> 00:43:21,641
Why did you get divorced?
670
00:43:23,321 --> 00:43:25,321
She was fucking crazy,
and I was fucking nuts.
671
00:43:25,401 --> 00:43:27,681
We were too young.
Why'd you get divorced?
672
00:43:27,761 --> 00:43:29,441
Because I didn't love him.
673
00:43:30,041 --> 00:43:34,201
- Why'd you marry him?
- Because I was 30 and stupid and scared.
674
00:43:37,841 --> 00:43:40,201
- You still in touch with her?
- Not unless I have to be.
675
00:43:43,761 --> 00:43:45,201
You still hung up on her?
676
00:43:45,281 --> 00:43:46,441
- Christina?
- Mm-hmm.
677
00:43:46,521 --> 00:43:47,441
Fuck no.
678
00:43:47,521 --> 00:43:48,361
- No?
- No.
679
00:43:48,441 --> 00:43:50,201
- 'Cause her name is on your chest.
- Oh, yeah.
680
00:43:50,281 --> 00:43:52,521
- In case you forgot.
- It's 'cause I'm fucking lazy.
681
00:43:52,601 --> 00:43:55,001
I'm gonna get it...
I'm gonna get rid of it.
682
00:43:55,081 --> 00:43:57,601
I just haven't figured out
what to get on top of it, that's all.
683
00:43:57,681 --> 00:43:58,481
Okay.
684
00:43:58,921 --> 00:44:01,921
No, we've been over a long time.
She's not in my life.
685
00:44:05,961 --> 00:44:07,001
One of your fighters?
686
00:44:07,401 --> 00:44:09,321
Yeah. No fucking boundaries.
687
00:44:09,401 --> 00:44:10,961
You can answer it if you want.
688
00:44:11,041 --> 00:44:13,121
I'm off the clock. You want another drink?
689
00:44:13,761 --> 00:44:15,001
Yeah, I have room for one more.
690
00:44:19,521 --> 00:44:21,001
Hey, coach, it's me.
691
00:44:22,401 --> 00:44:27,641
I was just calling to see if you had
a chance to break down the tape yet,
692
00:44:27,721 --> 00:44:29,401
and also...
693
00:44:30,081 --> 00:44:31,481
I had some ideas, too. So...
694
00:44:33,561 --> 00:44:35,641
If... Just call me back if you get this.
695
00:44:35,721 --> 00:44:36,601
And...
696
00:44:38,561 --> 00:44:39,921
I'll be up for a while, okay?
697
00:44:40,681 --> 00:44:41,641
All right. Thanks, coach.
698
00:45:37,561 --> 00:45:38,401
Fuck.