1
00:00:01,000 --> 00:01:45,000
সাবটাইটেল পরিবেশনায়
:.:.: THE GHOST SQUAD :.:.:
2
00:01:48,827 --> 00:01:50,952
দাম কত?
3
00:01:51,452 --> 00:01:53,411
এম জি রোড, পুনে
4
00:01:53,911 --> 00:01:55,077
একটু তো দাম কমান ভাই!
5
00:01:55,577 --> 00:01:57,702
কতটুকু নিবেন?
দেখুন, আমরা দুজনেই নিবো...
6
00:01:58,202 --> 00:01:59,202
একটু কম করে বলেন,
তাহলে নিবো।
7
00:01:59,619 --> 00:02:01,077
এটা থেকে এক কেজি দেন।
8
00:02:01,577 --> 00:02:05,077
আমি দশ রুপি দিব।
9
00:02:15,202 --> 00:02:16,452
আপনিও নিবেন?
10
00:02:16,952 --> 00:02:19,786
কোন গল্পটা বলবে? কোনটা?
11
00:02:20,286 --> 00:02:21,744
ওটা কতো করে?
12
00:02:22,244 --> 00:02:22,744
৫০ রুপি।
13
00:02:23,244 --> 00:02:25,161
- আড়াইশো গ্রাম দিন।
- আধা কেজি দেই?
14
00:02:25,661 --> 00:02:29,577
না, না, না, ওই পোস্টার লাগানো চাচা
আসার আগেই তাড়াতাড়ি দিন।
15
00:02:30,077 --> 00:02:30,452
দিন...
16
00:02:30,952 --> 00:02:32,869
- আর কিছু লাগবে?
- না, না, না...
17
00:02:33,369 --> 00:02:34,494
নিন...
18
00:02:34,994 --> 00:02:35,452
চলো।
19
00:02:35,952 --> 00:02:37,032
তাহলে চলি?
20
00:02:39,952 --> 00:02:42,202
সাবধানে! সাবধানে!
21
00:02:42,702 --> 00:02:43,952
চলো...
22
00:02:51,327 --> 00:02:52,577
আর...
23
00:02:54,244 --> 00:02:55,494
আর...
24
00:02:58,202 --> 00:02:59,522
- চলো।
- দৌড়াও!
25
00:03:02,619 --> 00:03:05,702
উঠো, তাড়াতাড়ি উঠো।
26
00:03:06,202 --> 00:03:07,994
যাও, সামনে গিয়ে বসো।
27
00:03:08,494 --> 00:03:11,577
আসো।
28
00:03:12,077 --> 00:03:13,277
সাবধানে।
29
00:03:16,286 --> 00:03:17,661
আপনারা কারা?
30
00:03:18,161 --> 00:03:21,786
গাড়িতে উঠলেন কীভাবে!
প্লিজ... নেমে যান!
31
00:03:22,286 --> 00:03:23,536
বাঁচাও!
32
00:03:25,327 --> 00:03:27,286
থামান!
33
00:03:27,786 --> 00:03:30,411
এই যে, বাঁচান!
34
00:03:30,911 --> 00:03:32,244
- মা।
- আপনারা কারা?
35
00:03:32,744 --> 00:03:34,577
চুপ থাকো।
তোমাদের কিচ্ছু হবে না।
36
00:03:35,077 --> 00:03:36,494
তাড়াতাড়ি! তাড়াতাড়ি!
37
00:03:36,994 --> 00:03:38,911
- এই যে...
- চুপ করে থাকতে বলেছি না..
38
00:03:39,411 --> 00:03:40,411
আমার বাচ্চাটা ছোট...
39
00:03:40,827 --> 00:03:41,827
আরে চুপ করে বস!
40
00:03:42,244 --> 00:03:43,911
ওকে মারছেন কেন?
ছাড়ুন!
41
00:03:44,411 --> 00:03:45,869
ছাড়ুন!
আমার ছেলে...
42
00:03:46,369 --> 00:03:47,369
রবিন...
43
00:03:47,619 --> 00:03:51,119
ছেড়ে দিন প্লিজ...
44
00:03:59,994 --> 00:04:03,494
তাড়াতাড়ি চালা! তাড়াতাড়ি চালা!
45
00:04:08,452 --> 00:04:10,119
তাড়াতাড়ি!
46
00:04:10,619 --> 00:04:11,619
মা!
47
00:04:11,994 --> 00:04:12,994
মা!
48
00:04:13,494 --> 00:04:14,494
- রবিন!
- মা!
49
00:04:14,494 --> 00:04:17,369
এক মিনিট!
50
00:04:17,869 --> 00:04:20,744
- রবিন!
- চুপ কর!
51
00:04:21,244 --> 00:04:22,786
রবিন!
52
00:04:23,286 --> 00:04:24,286
রবিন!
53
00:04:24,702 --> 00:04:25,911
গাড়ি থামা! গাড়ি থামা!
54
00:04:26,411 --> 00:04:27,491
গাড়ি থামা! গাড়ি থামা!
55
00:04:27,491 --> 00:04:29,411
গাড়ি থামা! গাড়ি থামা!
56
00:04:29,911 --> 00:04:31,286
গাড়ি থামা! গাড়ি থামা!
57
00:04:31,786 --> 00:04:33,619
আমার ছেলে পড়ে গেছে।
গাড়ি থামা!
58
00:04:34,119 --> 00:04:37,619
গাড়ি থামা!
59
00:04:41,411 --> 00:04:43,702
মরে গেছে! চিন্তা করিস না।
আরে কী করছিস?
60
00:04:44,202 --> 00:04:47,744
এই পিস্তলটা নিয়ে টাকার
ব্যাগে ঢুকিয়ে রাখ।
61
00:04:48,244 --> 00:04:50,077
যখন বলবো তখন নেমে যাবি!
62
00:04:50,577 --> 00:04:51,077
স্লো কর! স্লো কর!
63
00:04:51,577 --> 00:04:53,161
- ওই, এপাশ থেকে নয়!
- ওপাশ থেকে?
64
00:04:53,661 --> 00:04:57,161
যখন বলবো তখন নেমে যাবি, ঠিক আছে?
65
00:05:00,119 --> 00:05:01,199
নেমে যা!
66
00:05:10,199 --> 00:05:25,199
অনুবাদ ও সম্পাদনা
জায়েদ খান
67
00:05:41,911 --> 00:05:43,202
আমি কিছুই করিনি স্যার,
আমি ব্যস ড্রাইভার।
68
00:05:43,702 --> 00:05:44,411
ও লোকটা করেছে।
সে পালিয়েছে।
69
00:05:44,911 --> 00:05:46,619
নিয়ে চল।
70
00:05:47,119 --> 00:05:48,702
চল...
71
00:05:49,202 --> 00:05:52,327
ভিতরে ঢুকাও।
72
00:05:52,827 --> 00:05:56,036
অ্যাম্বুলেন্স ডাকো।
73
00:05:56,536 --> 00:05:59,827
."O crazy guys, recognize me.".
74
00:06:00,327 --> 00:06:03,411
."O crazy guys, recognize me.".
75
00:06:03,911 --> 00:06:06,036
."Who am I?".
76
00:06:06,536 --> 00:06:07,856
."Who am I?".
77
00:06:12,202 --> 00:06:15,244
."O crazy guys, recognize me.".
78
00:06:15,744 --> 00:06:19,244
."O crazy guys, recognize me.".
79
00:06:20,411 --> 00:06:22,211
."O crazy guys.".
80
00:06:28,244 --> 00:06:29,577
জোস!
81
00:06:30,077 --> 00:06:32,327
ঠিক আছে, এখন সত্যিটা বলো।
কেমন লেগেছে?
82
00:06:32,827 --> 00:06:35,119
কেমন লেগেছে?
একদম অবিশ্বাস্য আইডিয়া।
83
00:06:35,619 --> 00:06:36,869
জোস।
আশাকরি বসেরও অবিশ্বাস্য লাগবে।
84
00:06:37,369 --> 00:06:39,161
জানোই তো উনি কেমন।
"এই রঘু..."
85
00:06:39,661 --> 00:06:42,119
.You are sassing me..
86
00:06:42,619 --> 00:06:43,202
কোথা থেকে কপি করছো?
87
00:06:43,702 --> 00:06:44,702
ওই...একদম আসল আইডিয়া।
88
00:06:45,202 --> 00:06:47,077
আমার স্ত্রী'র আইডিয়া...
89
00:06:47,577 --> 00:06:49,536
শতবছর বেঁচে থাকবে।
90
00:06:50,036 --> 00:06:53,536
হ্যালো, জানু!
91
00:06:56,161 --> 00:06:57,881
-জরুরি বিভাগ কোথায়?
-স্যার! স্যার!
92
00:06:57,881 --> 00:06:58,952
- মি. রঘু?
- জ্বি..
93
00:06:59,202 --> 00:07:02,702
-আপনার স্ত্রী ৩২০ নং রুমে আছেন।
- ধন্যবাদ..
94
00:07:07,702 --> 00:07:09,036
স্যার, আমার কাছে ফোন এসেছিল...
95
00:07:09,536 --> 00:07:12,036
আমাকে বলা হয়েছে আমার
স্ত্রী মিশা সেনের অ্যাকসিডেন্ট হয়েছে।
96
00:07:12,536 --> 00:07:14,869
উনার অ্যাকসিডেন্ট হয়নি।
এটা একটা ডাকাতির ঘটনা।
97
00:07:15,369 --> 00:07:16,369
উনি গুলিবিদ্ধ হয়েছেন।
98
00:07:16,369 --> 00:07:19,911
রোগীর অবস্থা আশংকাজনক,
আপনাকে এদিকে আসতে হবে...
99
00:07:27,369 --> 00:07:29,119
মিশা...
100
00:07:29,619 --> 00:07:30,339
মিশা...
101
00:07:40,952 --> 00:07:43,577
রবিন কোথায়?
102
00:07:44,077 --> 00:07:45,952
মিশা...
103
00:07:46,452 --> 00:07:48,952
তুমি সুস্থ হয়ে যাবে, জানু।
104
00:07:49,452 --> 00:07:49,911
সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে।
105
00:07:50,411 --> 00:07:55,286
আমি কিছু দেখতে পাচ্ছি না।
106
00:07:55,786 --> 00:07:56,952
তোমাকে দেখতে পাচ্ছি না।
107
00:07:57,452 --> 00:07:59,452
- আমি এখানেই আছি, মিশা।
- কোথায়?
108
00:07:59,952 --> 00:08:01,869
এখানেই আছি।
109
00:08:02,369 --> 00:08:04,411
এই তো বাবু।
110
00:08:04,911 --> 00:08:05,911
মিশা, আমি এখানেই আছি।
111
00:08:06,286 --> 00:08:07,486
এখানেই আছি।
112
00:08:10,244 --> 00:08:11,286
আমি কিছু...
113
00:08:11,786 --> 00:08:15,994
আমি কিছু দেখতে পাচ্ছি না।
114
00:08:16,494 --> 00:08:18,369
মিশা, আমি এখানেই আছি।
115
00:08:18,869 --> 00:08:21,494
- শান্ত হও। - রঘু।
- মিশা।
116
00:08:21,994 --> 00:08:22,714
মিশা।
117
00:08:25,952 --> 00:08:27,411
মিশা।
118
00:08:27,911 --> 00:08:29,827
মিশা...
119
00:08:30,327 --> 00:08:31,047
মিশা?
120
00:08:33,244 --> 00:08:38,077
ডাক্তারকে ডেকে দিতে পারবেন?
121
00:08:38,577 --> 00:08:42,077
ডাক্তারকে ডেকে দিতে...
122
00:08:47,411 --> 00:08:50,911
হৃদস্পন্দন নেই।
123
00:08:54,911 --> 00:08:58,411
আমার ছেলে রবিন কোথায়?
124
00:09:04,286 --> 00:09:05,286
খুনের মামলা হয়ে গেছে।
125
00:09:05,286 --> 00:09:08,452
ওকে বলেছিলাম
পিস্তল কীসের জন্য রাখে..
126
00:09:08,952 --> 00:09:10,744
সে বলেছে পিস্তল খালি।
তুই নিজের কাজ কর।
127
00:09:11,244 --> 00:09:12,364
কে? কে বলেছে?
128
00:09:12,744 --> 00:09:14,494
জায়ু! ওর নাম জায়ু। জয়ন্ত!
129
00:09:14,994 --> 00:09:15,411
- জয়ন্ত?
- হ্যাঁ।
130
00:09:15,911 --> 00:09:17,751
- সবাই ওকে জায়ু বলে ডাকে।
- কোথায় থাকে?
131
00:09:18,077 --> 00:09:19,244
-জরয়াদায় থাকে স্যার।
- হুহ!
132
00:09:19,744 --> 00:09:20,786
গুঞ্জন টকিজ আছে না?
133
00:09:21,286 --> 00:09:21,744
কোন বাল...
134
00:09:22,244 --> 00:09:25,036
ফটোকপি... ফটোকপির দোকানের পাশে থাকে।
135
00:09:25,536 --> 00:09:26,536
আচ্ছা...
136
00:09:26,827 --> 00:09:30,286
- কবে থেকে ওকে চিনিস?
- ৩ সপ্তাহ হয়েছে স্যার।
137
00:09:30,786 --> 00:09:32,702
আমি ব্যস ওর কাছে
একটা চাকরি চেয়েছিলাম...
138
00:09:33,202 --> 00:09:35,202
বলেছিলো মধ্য প্রাচ্যে
চাকরি জোগাড় করে দিবে।
139
00:09:35,702 --> 00:09:38,536
কিন্তু একটা শর্তে...আগে ওকে
ডাকাতিতে সাহায্য করতে হবে....
140
00:09:39,036 --> 00:09:42,077
- আমি জানতাম না পিস্তলে গুলি আছে।
- পিস্তল কে চালিয়েছে?
141
00:09:42,577 --> 00:09:44,337
- আমি তো গাড়ি চালাচ্ছিলাম স্যার।
- তুই গাড়ি চালাচ্ছিলি?
142
00:09:44,786 --> 00:09:46,952
- তাহলে গুলি নিশ্চয়ই ও চালিয়েছে।
- ও চালিয়েছে...
143
00:09:47,452 --> 00:09:48,452
- তাই না কি?
- হ্যাঁ...
144
00:09:48,911 --> 00:09:51,494
আমি তো গাড়ি চালাচ্ছিলাম।
আমি মামুলি ড্রাইভার।
145
00:09:51,994 --> 00:09:52,994
আচ্ছা...
146
00:09:52,994 --> 00:09:55,494
ও মধ্য প্রাচ্যে আমাকে
চাকরি দেয়ার কথা দিয়েছিল...
147
00:09:55,994 --> 00:09:58,786
আমার জানা ছিল না ওটাতে গুলি আছে।
আমার জানা ছিল না...
148
00:09:59,286 --> 00:10:02,786
স্যার...টিভিতে দেখাচ্ছে...
149
00:10:10,244 --> 00:10:12,244
কতক্ষণ লাগবে?
পুলিশ তাদের কাজ করে যাচ্ছে....
150
00:10:12,744 --> 00:10:13,744
পুলিশের কাজ কী?
151
00:10:14,119 --> 00:10:14,994
অপরাধীকে গ্রেফতার করা।
আমরা সেটাই করছি।
152
00:10:15,494 --> 00:10:17,202
আমরা কোন তথ্য পেলেই
আপনাদের জানিয়ে দিব।
153
00:10:17,702 --> 00:10:21,202
- কিছু গোপন করছেন?
- স্যার...
154
00:11:13,827 --> 00:11:14,994
রঘু...
155
00:11:15,494 --> 00:11:17,827
খুবই দুঃখজনক, বাবা।
156
00:11:18,327 --> 00:11:21,827
কাল বিকাল চারটায় দাহ করা হবে...
157
00:12:19,077 --> 00:12:20,619
ওই কতখানি রাজমা রান্না করেছ?
158
00:12:21,119 --> 00:12:22,719
পুরো সপ্তাহ কি এগুলোই খাওয়াবে?
159
00:12:22,719 --> 00:12:26,911
এটা চিলি কর্ণ কার্ন... মেক্সিকান...
160
00:12:27,411 --> 00:12:29,994
রবি, তাড়াতাড়ি এসে খাবার খাও...
161
00:12:30,494 --> 00:12:32,994
বাড়ির কাজ করতে হবে না?
আস্র তাড়াতাড়ি।
162
00:12:33,494 --> 00:12:35,054
হয় খাবো নয়তো বাড়ির কাজ করব।
163
00:12:35,411 --> 00:12:37,119
ক্যাসিও এখনই রেখে দাও।
164
00:12:37,619 --> 00:12:39,494
আসো।
165
00:12:39,994 --> 00:12:42,911
আয়।
166
00:12:43,411 --> 00:12:47,202
এটা খেলে শনিবার
ডেন্টিস্টের কাছে নিয়ে যাব...
167
00:12:47,702 --> 00:12:49,744
আর না খেলে মুভি দেখাব।
168
00:12:50,244 --> 00:12:50,744
বুঝেছিস?
169
00:12:51,244 --> 00:12:52,244
বুঝিনি।
170
00:12:52,536 --> 00:12:54,411
মা, বাবা কী বলছে?
171
00:12:54,911 --> 00:12:57,244
আমারও জানা নেই রে বাপ।
172
00:12:57,744 --> 00:13:00,369
- কেমন হয়েছে?
- খুব ভালো।
173
00:13:00,869 --> 00:13:02,786
.Scrumplicious.
174
00:13:03,286 --> 00:13:04,536
একটু বেশিই রান্না করে ফেরেছি।
175
00:13:05,036 --> 00:13:08,536
পুরো সপ্তাহজুড়ে খাবে না?
176
00:13:44,911 --> 00:13:48,452
ওকে পেয়েছেন স্যার?
177
00:13:48,952 --> 00:13:50,712
খুন ও করেছে,
টাকা নিয়েও পালিয়েছে।
178
00:13:50,712 --> 00:13:51,994
আমাকে কেন মারছেন স্যার?
179
00:13:52,494 --> 00:13:55,702
আমাকে দুই দিন সময় দিন,
ওকে আপনার সামনে এনে দাঁড় করাব।
180
00:13:56,202 --> 00:13:57,522
কোন মেয়েকে যেন ফোন করেছিল...
181
00:13:57,522 --> 00:13:58,577
কল্পনা!
182
00:13:58,994 --> 00:14:00,702
ও কল্পনাকে ফোন করেছিল।
183
00:14:01,202 --> 00:14:02,202
মেয়েটা বেশ লম্বা..
184
00:14:02,577 --> 00:14:03,657
টাইপিস্ট
185
00:14:06,869 --> 00:14:08,744
একটু গাজা এনে দিবেন?
186
00:14:09,244 --> 00:14:11,161
গাজা টানলে আরো
ভালো করে ভাবতে পারব।
187
00:14:11,661 --> 00:14:15,161
গাজা লাগবে?
188
00:14:46,827 --> 00:14:49,619
বাবা, তুমি আমাদের সাথে দিল্লি যাবে?
189
00:14:50,119 --> 00:14:51,119
এসে আমাদের সাথে থাকবে।
190
00:14:51,411 --> 00:14:52,911
দিল্লির অফিসের জায়গা...
191
00:14:53,411 --> 00:14:56,077
আর এই জায়গা...
192
00:14:56,577 --> 00:14:57,827
মানে...তাড়াহুড়োর কিছু নেই।
193
00:14:58,327 --> 00:15:01,452
যতটা সময় প্রয়োজন হয় নাও, ঠিক আছে?
194
00:15:01,952 --> 00:15:04,244
হ্যাঁ রে বাপ।
তোর বাবা ঠিক কথাই বলেছে।
195
00:15:04,744 --> 00:15:08,536
আমাদের সাথে দিল্লি চল।
আচ্ছা, জুস নে।
196
00:15:09,036 --> 00:15:13,494
দেখ রঘু, তোর শশুড়-শাশুড়ি কিছুই খাচ্ছে না।
197
00:15:13,994 --> 00:15:16,077
শুনুন...আপনি একটু সুপার মার্কেটে যান।
198
00:15:16,577 --> 00:15:17,911
আর ওই ইডলি, দোসা,
সাম্বার মিক্স নিয়ে আসেন...
199
00:15:18,411 --> 00:15:20,451
আমি ওনাদের জন্য কিছু রান্না...
তোমার মাথা খারাপ হয়েছে?
200
00:15:20,786 --> 00:15:21,661
এখন তুমি খাবারের কথা ভাবছ?
201
00:15:22,161 --> 00:15:23,481
ওনারা কিছুই খাচ্ছে না।
202
00:15:23,827 --> 00:15:26,119
- কিন্তু...
- আমি আপনার মতো নই...
203
00:15:26,619 --> 00:15:27,779
যে পত্রিকার পিছনে লুকিয়ে থাকব।
204
00:15:28,119 --> 00:15:29,959
- পত্রিকার পিছনে কে লুকায়?
- চুপ থাকুন।
205
00:15:29,959 --> 00:15:31,369
বাবা, জুসটা অন্তত নে।
206
00:15:31,869 --> 00:15:32,829
রঘু।
207
00:15:53,577 --> 00:15:55,077
গতরাতে আমাদের চিত্রশিল্পীকে ডেকেছিলাম...
208
00:15:55,577 --> 00:15:58,786
ওর সঙ্গীর স্কেচ বানানোর জন্য।
209
00:15:59,286 --> 00:16:02,119
এই হলো ফলাফল।
210
00:16:02,619 --> 00:16:04,494
একে চিনেন?
211
00:16:04,994 --> 00:16:08,577
রঞ্জিত! অভিনেতা!
212
00:16:09,077 --> 00:16:10,661
শালা আমাদের ঘোল খাওয়াচ্ছে।
213
00:16:11,161 --> 00:16:14,661
স্যার, ওর সাথে দেখা করতে পারি?
214
00:16:32,327 --> 00:16:36,619
আপনার কষ্ট আমি অনুভব করতে পারছি।
215
00:16:37,119 --> 00:16:38,119
আপনার কষ্ট আমি অনুভব করতে পারছি।
216
00:16:38,536 --> 00:16:42,077
যা হয়েছে খুব খারাপ হয়েছে।
217
00:16:42,577 --> 00:16:46,202
জায়ু উনাকে গুলি করেছে,
ইন্সপেক্টর সাহেবকে আমি বলেছি।
218
00:16:46,702 --> 00:16:47,952
জায়ু।
219
00:16:50,411 --> 00:16:51,869
এক মিনিট কথা বলতে পারি?
220
00:16:52,369 --> 00:16:53,411
এক মিনিট?
221
00:16:53,911 --> 00:16:56,786
মনে হয় জয়ন্তকে উনারা ভোগে পাঠিয়ে...
222
00:16:57,286 --> 00:16:59,411
সমস্ত টাকা হাতিয়ে নিয়েছে।
223
00:16:59,911 --> 00:17:01,661
উনাদের উপরে আমার সন্দেহ হচ্ছে।
224
00:17:02,161 --> 00:17:06,786
এমনও হতে পারে ওনারা
৫০-৫০ ভাগ করে নিয়েছে।
225
00:17:07,286 --> 00:17:09,286
সত্যি বলছি...
226
00:17:09,786 --> 00:17:10,994
আমি গুলি করিনি।
227
00:17:11,494 --> 00:17:12,494
চুপ কর!
228
00:17:12,869 --> 00:17:16,369
তুইও ওখানে ছিলি!
229
00:17:19,411 --> 00:17:20,494
ওনাকে ধরো!
230
00:17:20,994 --> 00:17:24,494
- ওকে খুন করেছিস কেন?
- ছেড়ে দিন!
231
00:17:27,536 --> 00:17:28,536
ছেড়ে দিন।
232
00:17:28,911 --> 00:17:30,452
তুই খুন করেছিস!
233
00:17:30,952 --> 00:17:34,577
তুই আসল খুনি।
234
00:17:35,077 --> 00:17:36,077
রঘু!
235
00:17:36,369 --> 00:17:38,869
পাগল হয়ে গেছিস?
মেরে ফেলবে না কি?
236
00:17:39,369 --> 00:17:43,327
শালা তোর কারণে
আমার চাকরি চলে যাবে।
237
00:17:43,827 --> 00:17:44,952
নিয়ে যাও এখান থেকে!
238
00:17:45,452 --> 00:17:48,952
তুই কী দেখছিস?
239
00:18:00,577 --> 00:18:01,297
রঘু!
240
00:18:03,036 --> 00:18:04,036
ফোন বাজছে না?
241
00:18:04,244 --> 00:18:06,244
কেউ উঠাচ্ছে না!
242
00:18:06,744 --> 00:18:07,944
কেউ ফোন তুলছে না!
243
00:18:08,161 --> 00:18:11,661
হয়তো ও বাসায় নেই।
244
00:18:28,952 --> 00:18:32,161
- মি. জোশি আছেন?
- আসুন।
245
00:18:32,661 --> 00:18:33,661
বসুন।
246
00:18:44,744 --> 00:18:48,327
আর জোশি, প্রাইভেট ডিটেক্টিভ।
আমিই।
247
00:18:48,827 --> 00:18:51,119
স্যরি। আজ যোগ ব্যায়ামের ক্লাসে যাইনি।
248
00:18:51,619 --> 00:18:53,179
শরীরের জন্য এটা সবথেকে ভালো ব্যায়াম।
249
00:18:53,577 --> 00:18:54,577
আসুন।
250
00:18:54,577 --> 00:18:56,202
আপনার পরিবারের কথা শুনে
খুবই খারাপ লেগেছে।
251
00:18:56,702 --> 00:19:00,202
কিন্তু যে কাজ পুলিশ করতে পারেনি আপনার
কি মনে হয় সেই কাজ আমি করতে পারব?
252
00:19:42,744 --> 00:19:45,786
ওই...মদ খাবি?
253
00:19:46,286 --> 00:19:47,452
এখানে পাবো?
254
00:19:47,952 --> 00:19:49,619
এখানে সবই পাওয়া যায়।
255
00:19:50,119 --> 00:19:53,619
- খাবি?
- চল।
256
00:20:29,411 --> 00:20:32,911
মাইকেল ভাই, সালাম দে।
257
00:20:42,869 --> 00:20:46,494
- চিয়ার্স।
- চিয়ার্স!
258
00:20:46,994 --> 00:20:48,194
কাছে আয়।
259
00:20:54,952 --> 00:20:59,827
ডাকাতির টাকা কোথায়?
কার কাছে আছে?
260
00:21:00,327 --> 00:21:06,369
বলবি না কি এখানকার দ্রোপদি হবি?
261
00:21:06,869 --> 00:21:10,452
বুঝিসনি?
ওকে বুঝিয়ে দে।
262
00:21:10,952 --> 00:21:12,494
ওই।
263
00:21:12,994 --> 00:21:15,161
ঘোরা...ঘোরা...
264
00:21:15,661 --> 00:21:16,381
সাবাশ!
265
00:21:20,286 --> 00:21:22,786
আগুন!
266
00:21:23,286 --> 00:21:26,744
আয়...জোস!
267
00:21:27,244 --> 00:21:28,144
টাকাগুলো কোথায়?
268
00:21:32,994 --> 00:21:35,119
এক পেগ দিবেন?
269
00:21:35,619 --> 00:21:37,786
মদ খাবি?
270
00:21:38,286 --> 00:21:39,126
হারামজাদা!
271
00:21:41,202 --> 00:21:42,162
ধর!
272
00:22:03,994 --> 00:22:04,994
ব্যাগ চেক করো।
273
00:22:05,327 --> 00:22:06,536
আপনি যেতে পারেন।
274
00:22:07,036 --> 00:22:08,286
পরের জন।
275
00:22:15,827 --> 00:22:19,327
অপদার্থ!
276
00:22:27,827 --> 00:22:29,494
এখানে বসেও ঝামেলা করেছিস?
277
00:22:29,994 --> 00:22:31,369
ওই আঘাত কীভাবে লেগেছে? বল?
278
00:22:31,869 --> 00:22:34,077
তোমার বলা শেষ?
কাপড়-চোপড় এনেছ?
279
00:22:34,577 --> 00:22:38,119
এনেছি। বাইরে রেখে দিয়েছে।
280
00:22:38,619 --> 00:22:40,259
তোকে কতদিন এখানে রাখবে?
281
00:22:40,259 --> 00:22:44,161
কতদিন রাখবে আমি কীভাবে জানব।
আমি তো কিছুই করিনি।
282
00:22:44,661 --> 00:22:47,661
ওই মহিলা আর বাচ্চার
খুনের দায় তোর ঘাড়ে চাপবে না তো?
283
00:22:48,161 --> 00:22:50,327
আমি কতোবার বলেছি,
আমি কিছু করিনি।
284
00:22:50,827 --> 00:22:53,369
- আমি ওদের খুন করিনি।
- আমার কসম করে বল।
285
00:22:53,869 --> 00:22:56,494
তোমার কসম খেলে কি
আমাকে ছেড়ে দিবে?
286
00:22:56,994 --> 00:23:00,494
গিয়ে টংয়ের দোকান সামলাও।
287
00:23:09,452 --> 00:23:12,077
শুনুন...আসসালামু আলাইকুম।
288
00:23:12,577 --> 00:23:16,619
- আপনি স্টেশনের দিকে যাচ্ছেন?
- হ্যাঁ।
289
00:23:17,119 --> 00:23:18,244
একসাথে যাই?
290
00:23:18,744 --> 00:23:20,952
ভাড়া নাহয় ভাগাভাগি করে দিব।
291
00:23:21,452 --> 00:23:22,744
- চলুন।
- হ্যাঁ।
292
00:23:23,244 --> 00:23:26,077
- নিন।
- না।
293
00:23:26,577 --> 00:23:30,202
- আমার নিজেরই দোকান আছে।
- তাই না কি?
294
00:23:30,702 --> 00:23:33,911
এখানে কেন এসেছেন?
295
00:23:34,411 --> 00:23:36,994
ভাবীর পরিবারের লোকেরা
আমার ভাইকে ফাঁসিয়ে দিয়েছে...
296
00:23:37,494 --> 00:23:40,202
খোদার কসম,
আমার ভাই অনেক ভালো মানুষ।
297
00:23:40,702 --> 00:23:42,077
পাঁচ বছরের জেল হয়ে গেছে।
298
00:23:42,577 --> 00:23:47,827
- সত্যি বলছি সে কিছুই করেনি।
- ঠিক আছে।
299
00:23:48,327 --> 00:23:52,744
- আপনি কেন এসেছেন?
- আমার ছেলের জন্য...
300
00:23:53,244 --> 00:23:55,202
বিয়ে করতে চায়...
301
00:23:55,702 --> 00:23:57,869
বলে কিনা এক ব্যবসা করা
মেয়ে বিয়ে করবে।
302
00:23:58,369 --> 00:24:00,119
সেজন্য একটা ব্যবসা করা মেয়ে?
303
00:24:00,619 --> 00:24:03,702
আপনার বউ কীসের ব্যবসা করে?
304
00:24:04,202 --> 00:24:07,702
আপনি মহিলা মানুষ,
বুঝেনই তো কী ব্যবসা করে।
305
00:24:08,202 --> 00:24:11,286
এই পেত্নী খুঁজে পেয়েছে কোথায়?
306
00:24:11,786 --> 00:24:12,786
আসল নাম ঝিমলি।
307
00:24:13,202 --> 00:24:16,077
পেশাগত নাম শবনম।
308
00:24:16,577 --> 00:24:18,786
দুই ঘন্টার জন্য ৫০০০ নেয়।
309
00:24:19,286 --> 00:24:23,827
আর আমি ২৪ ঘন্টার জন্য ২০০০ নিই।
কেমন বলুন তো?
310
00:24:24,327 --> 00:24:26,244
লায়েক আর ওর জন্ম একই গ্রামে হয়েছে।
311
00:24:26,744 --> 00:24:28,064
পাশের মহল্লায় বড় হয়েছে।
312
00:24:28,536 --> 00:24:31,577
ছোটবেলার বন্ধু।
লায়েক এখনো ওর কথা বলতে অজ্ঞান
313
00:24:32,077 --> 00:24:33,244
মুম্বাইতে কাজ করে।
314
00:24:33,744 --> 00:24:37,786
রিগ্যাল সিনেমা হলের পাশে সাগুন
বিউটি পার্লার আছে ওখানে যান।
315
00:24:38,286 --> 00:24:40,036
মুকেশ ওরফে মামুর কাছে যাবেন।
316
00:24:40,536 --> 00:24:41,786
ওর দালাল।
317
00:24:42,286 --> 00:24:44,086
শবনমের সাথে দেখা করব।
দুই ঘন্টার জন্য ১০০০০ দিব।
318
00:24:44,452 --> 00:24:46,244
এই ঠিকানায় আটটার
মধ্যে পৌছে যাবেন।
319
00:24:46,744 --> 00:24:49,827
একটা মুরগী পাঠিয়েছি।
ডাবল বলে দিয়েছি।
320
00:24:50,327 --> 00:24:53,827
সব খসিয়ে রেখে দিবি।
321
00:25:07,536 --> 00:25:08,536
প্রথমবার?
322
00:26:02,327 --> 00:26:03,369
তোমায় বেঁধে নিতে পারি?
323
00:26:07,577 --> 00:26:08,857
ইংলিশ মুভির মতো?
324
00:26:11,452 --> 00:26:14,952
- দুই হাজার বেশি লাগবে।
- ঠিক আছে।
325
00:26:20,286 --> 00:26:21,006
ওই...
326
00:26:23,077 --> 00:26:24,994
কাপড় ছেঁড়ার জন্য
অতিরিক্ত টাকা দিতে হবে।
327
00:26:25,494 --> 00:26:26,536
ঠিক আছে।
328
00:26:27,036 --> 00:26:29,716
ফ্যাশন স্ট্রিটের না,
ওয়ার্ডেন রোডের মাল।
329
00:26:30,119 --> 00:26:33,161
টপের দামই চার হাজার।
330
00:26:33,661 --> 00:26:38,411
একদিনে কত টাকা কামাও, ঝিমলি?
331
00:26:38,911 --> 00:26:40,869
তুই কে রে?
332
00:26:41,369 --> 00:26:42,369
আমার নাম জানলি কীভাবে?
333
00:26:42,619 --> 00:26:43,827
লায়েকের সঙ্গীর নাম কী?
334
00:26:44,327 --> 00:26:46,536
কোন লায়েক?
335
00:26:47,036 --> 00:26:48,036
তোর বয়ফ্রেন্ড।
336
00:26:48,244 --> 00:26:49,369
আমার কোনো বয়ফ্রেন্ড নেই।
337
00:26:49,869 --> 00:26:51,069
এখানকার সবাই আমার বয়ফ্রেন্ড।
338
00:26:51,069 --> 00:26:53,994
- হাত খুলে দে নয়তো চিৎকার করব।
- চিৎকার কর।
339
00:26:54,494 --> 00:26:57,994
পুলিশ ডেকে আন।
340
00:27:00,119 --> 00:27:02,244
তুই কে?
341
00:27:02,744 --> 00:27:03,744
কে তুই?
342
00:27:04,119 --> 00:27:11,077
আমি সেই লোক যার স্ত্রী-বাচ্চা
সেদিন ব্যাংকে মারা গিয়েছে।
343
00:27:11,577 --> 00:27:12,297
স্যার...
344
00:27:14,244 --> 00:27:15,244
স্যার..ক্ষমা করে দিন।
345
00:27:15,702 --> 00:27:20,077
আমি বলছি।
সব খুলে বলছি।
346
00:27:20,577 --> 00:27:21,577
লায়েককে চিনি।
347
00:27:22,077 --> 00:27:23,827
বহু বছর ধরে আমার বন্ধু।
348
00:27:24,327 --> 00:27:26,036
আমাকে ভালোবাসে...
349
00:27:26,536 --> 00:27:28,327
এখানে আমার কাজ করাটা
ওর পছন্দ না...
350
00:27:28,827 --> 00:27:31,286
এই কাজ তো কেউ
স্বেচ্ছায় করে না।
351
00:27:31,786 --> 00:27:34,369
বাধ্য হয়ে করতে হয়।
352
00:27:34,869 --> 00:27:36,536
দুই মাস আগে লায়েক এসেছিল।
353
00:27:37,036 --> 00:27:40,036
এখান থেকে নিয়ে
যাবার কথা বলেছিল।
354
00:27:40,536 --> 00:27:43,369
আর দু'দিন পরেই
ওকে টিভিতে দেখি।
355
00:27:43,869 --> 00:27:45,069
স্যার ও একটা প্রতারক,
চুরি-চামারি করে...
356
00:27:45,069 --> 00:27:48,036
কিন্তু স্যার ও খুন করতে পারে না।
357
00:27:48,536 --> 00:27:49,786
স্যার...
358
00:28:01,952 --> 00:28:05,911
আমার ছেলের জীবনবীমা
থেকে ৩৫ লাখ পেয়েছি।
359
00:28:06,411 --> 00:28:08,036
ওই সব টাকা তোর।
360
00:28:08,536 --> 00:28:12,994
শুধু বল লায়েকের সঙ্গী কে?
361
00:28:13,494 --> 00:28:16,244
ওয়ারশিদ আখতার।
362
00:28:16,744 --> 00:28:20,244
লায়েক মুহাম্মদ।
363
00:28:20,744 --> 00:28:24,244
আনন্দ কাম্বলে।
364
00:28:27,202 --> 00:28:28,202
তুই?
365
00:28:28,202 --> 00:28:29,619
তুই এ কী করলি?
366
00:28:30,119 --> 00:28:31,661
আমি ওদের মারিনি।
367
00:28:32,161 --> 00:28:34,561
সবাইকে বলতে বলতে ক্লান্ত।
কিন্তু কেউ শুনতেই চায় না।
368
00:28:34,561 --> 00:28:36,119
আরে খুন না করলে
ওকে বাচাচ্ছিস কেন?
369
00:28:36,619 --> 00:28:39,619
তুই রাজসাক্ষী হয়ে যা।
তোর কম সাজা হবে।
370
00:28:40,119 --> 00:28:43,036
আমি তো সাক্ষ্য দিতে প্রস্তুত,
কিন্তু ওকে তো আর পাওয়া যাবে না।
371
00:28:43,536 --> 00:28:46,036
পুলিশ ওকে এনকাউন্টার করে
সব টাকা হাতিয়ে নিয়েছে।
372
00:28:46,536 --> 00:28:48,136
আরে শোন না, এসব বাদ দিয়ে
একটু দুষ্ট কথা বল না।
373
00:28:48,577 --> 00:28:48,911
কী?
374
00:28:49,411 --> 00:28:53,286
জানিস...ইদানীং রাতে
তোর সাথে অনেক কথা বলি।
375
00:28:53,786 --> 00:28:56,077
- তোর ডায়লগগুলো বলি।
- কোন ডায়লগ?
376
00:28:56,577 --> 00:28:59,161
ওই যে বলিস না...প্লিজ না!
প্লিজ না!
377
00:28:59,661 --> 00:29:00,821
- প্লিজ না!
- পাগল হয়ে গেছিস?
378
00:29:01,244 --> 00:29:03,244
- তুই জেলে আছিস।
- আরে...
379
00:29:03,744 --> 00:29:04,744
কর না!
380
00:29:04,952 --> 00:29:06,702
একবার বল না!
381
00:29:07,202 --> 00:29:09,827
কাল রাঘব এসেছিল।
382
00:29:10,327 --> 00:29:12,702
সে আমার নাম জানে।
383
00:29:13,202 --> 00:29:14,786
তোকে কীভাবে খুঁজে পেল?
384
00:29:15,286 --> 00:29:17,244
তোর সঙ্গীর নাম জিজ্ঞাসা করেছিল।
385
00:29:17,744 --> 00:29:19,827
টাকা দিবে বলেছে।
386
00:29:20,327 --> 00:29:22,786
না বললে পুলিশ ডাকার
হুমকি দিচ্ছিল।
387
00:29:23,286 --> 00:29:24,536
হুম।
388
00:29:28,327 --> 00:29:29,369
তো তুই এখন কী করবি?
389
00:29:29,869 --> 00:29:33,577
আরে ও সেসব কথাই বলেছে যেগুলো
পুলিশকে বলেছে আর পত্রিকায় ছাপা হয়েছে।
390
00:29:34,077 --> 00:29:35,619
আর কিছুই বলেনি।
391
00:29:36,119 --> 00:29:37,119
দুঃখিত।
392
00:29:37,327 --> 00:29:38,577
তুমি ওকে আমার ব্যাপারে বলেছ?
393
00:29:39,077 --> 00:29:40,317
তোমার ব্যাপারে কেন বলব?
394
00:29:40,744 --> 00:29:43,827
আমি ব্যস জিজ্ঞাসা করেছি
কী হয়েছে আর কীভাবে হয়েছে।
395
00:29:44,327 --> 00:29:45,327
আর কিছু বলেছে?
396
00:29:45,327 --> 00:29:48,369
অনেকক্ষণ ধরে শুধু আমাকেই দেখছিল।
397
00:29:48,869 --> 00:29:52,827
আমাকে দেখে খুব খুশি হয়েছে।
398
00:29:53,327 --> 00:29:55,702
তুমিও খুশি হয়েছ?
399
00:29:56,202 --> 00:29:57,577
খুশি হয়েছ কি?
400
00:29:58,077 --> 00:30:03,036
দেখো, তোমার কথাতেই
আমি ওখানে গিয়েছি।
401
00:30:03,536 --> 00:30:05,016
আর আমার মনে হয় না
ও কিছু করেছে।
402
00:30:05,016 --> 00:30:05,994
বেচারা অযথাই ফেঁসে গেছে।
403
00:30:06,494 --> 00:30:07,827
ও আমার সাথে মিথ্যা বলবে না।
404
00:30:08,327 --> 00:30:12,577
নিজের সময় আর টাকা
অপচয় করো না।
405
00:30:13,077 --> 00:30:14,952
আর আমার টাকাও দাও।
406
00:30:15,452 --> 00:30:17,369
মুকেশকে কমিশন দিতে হয়।
407
00:30:17,869 --> 00:30:21,369
আরো বহু খরচ আছে।
408
00:30:25,411 --> 00:30:26,411
ধন্যবাদ।
409
00:30:26,744 --> 00:30:27,944
ধন্যবাদ।
410
00:30:48,869 --> 00:30:50,827
সবাইকে খুশি করে দিস, তাই না?
411
00:30:51,327 --> 00:30:54,577
আজ আমায় খুশি কর।
412
00:31:10,452 --> 00:31:11,827
কী ভাবছিস? নাচ!
413
00:31:23,744 --> 00:31:24,984
তুই লায়েকের জন্য এভাবে নাচিস?
414
00:32:21,869 --> 00:32:26,661
পরেরবার যখন লায়েকের সাথে দেখা করবি
তখন আমার ব্যাপারে ওকে বলিস।
415
00:32:27,161 --> 00:32:30,119
আদালত লায়েক মুহাম্মদকে
ডাকাতি ও খুনের দায়ে...
416
00:32:30,619 --> 00:32:32,911
বিশ বছরের কারাদন্ডে দন্ডিত করছে।
417
00:32:33,411 --> 00:32:34,536
চিন্তা করিস না।
418
00:32:35,036 --> 00:32:36,161
- আমি কিছু করছি।
- সরুন।
419
00:32:36,661 --> 00:32:37,994
তোর সাথে দেখা করতে আসব।
420
00:32:38,494 --> 00:32:39,494
লায়েক।
421
00:32:39,869 --> 00:32:41,119
লায়েক।
422
00:32:43,369 --> 00:32:45,244
সরুন, সরুন।
423
00:32:45,744 --> 00:32:46,904
কতবার বলতে হবে?
424
00:32:47,202 --> 00:32:48,452
সরুন।
425
00:32:51,702 --> 00:32:54,661
ঝিমলিকে কিছু বলবি?
426
00:32:55,161 --> 00:32:56,286
চল!
427
00:32:56,786 --> 00:32:57,986
- আগে যাবেন না!
- স্যার...স্যার।
428
00:32:58,452 --> 00:32:59,452
কী বললি?
429
00:32:59,911 --> 00:33:01,161
সর..
430
00:33:03,952 --> 00:33:04,952
নিয়ে যাও।
431
00:33:08,161 --> 00:33:09,744
ঢোক!
432
00:33:10,244 --> 00:33:10,661
যান...যান এখান থেকে।
433
00:33:11,161 --> 00:33:15,681
আদালত শাখারী ব্যাংক ডাকাতির সময়
আপনার স্ত্রী ও পুত্রের খুনের দায়ে...
434
00:33:15,994 --> 00:33:17,454
লায়েক মুহাম্মদকে ২০
বছরের কারাদন্ড দিয়েছে।
435
00:33:17,484 --> 00:33:18,494
আপনার অনুভূতি কী?
436
00:33:18,494 --> 00:33:20,119
আপনার কি মনে হয়
আপনি ন্যায় পেয়েছেন?
437
00:33:20,619 --> 00:33:23,786
আপনার অনুভূতি কী? ২০ বছর...
আপনার অনুভূতি কী?
438
00:33:24,286 --> 00:33:25,911
প্লিজ, উত্তর দিন।
439
00:33:26,411 --> 00:33:28,119
আপনার কি মনে হয়
ন্যায়ের জয় হয়েছে?
440
00:33:28,619 --> 00:33:32,119
স্যার কিছু তো বলুন!
প্লিজ!
441
00:34:16,911 --> 00:34:18,786
কত পৃষ্টা বাকি?
442
00:34:19,286 --> 00:34:20,286
৪০
443
00:34:20,661 --> 00:34:23,036
তুমি যখন বাথরুমে গিয়েছিলে
তখন খুনীর নাম দেখে নিয়েছি।
444
00:34:23,536 --> 00:34:25,336
আলমারীর পিছনে যেই লোকটা লুকিয়ে...
রঘু!
445
00:34:25,336 --> 00:34:26,536
এমনটা করো না!
446
00:34:26,869 --> 00:34:28,149
তোমাকে বলে রাখছি,
এমনটা করো না!
447
00:34:28,452 --> 00:34:31,452
আমাকে বিরক্ত করো না।
448
00:34:31,952 --> 00:34:34,119
"জানি না তুমি কী বলছ।"
449
00:34:34,619 --> 00:34:36,536
" আমি জানি না তুমি কী বলছ।"
450
00:34:37,036 --> 00:34:39,119
"কিন্তু আমি ভালোবাসার
খেলা খেলতে চাই।"
451
00:34:39,619 --> 00:34:42,244
আমি একদম ক্লাইম্যাক্সে আছি,
বিরক্ত কোরো না, যাও তো!
452
00:34:42,744 --> 00:34:46,119
এর থেকে ভালো ক্লাইম্যাক্স
তো আমি দিতে পারব।
453
00:34:46,619 --> 00:34:47,819
তাই না কি?
454
00:34:55,661 --> 00:34:58,786
দেখি তোমার ভালো ক্লাইম্যাক্স!
455
00:34:59,286 --> 00:35:02,202
- দেখবে?
- হুম।
456
00:35:02,702 --> 00:35:03,702
অপেক্ষা করছি।
457
00:35:03,702 --> 00:35:07,036
আংকেল! অাংকেল!!
458
00:35:07,536 --> 00:35:08,536
আমি আপনাকে টিভিতে দেখেছি।
459
00:35:13,202 --> 00:35:13,922
আংকেল!
460
00:35:15,869 --> 00:35:17,661
আরে ওই সিরিয়ালটার নায়ক না?
461
00:35:18,161 --> 00:35:19,744
টিভি সিরিয়ালের নায়ক ট্রেনে কী করবে?
462
00:35:20,244 --> 00:35:21,869
- আমরা চড়লে সে-ও তো চড়তে পারে।
- আরে নাহ।
463
00:35:22,369 --> 00:35:26,911
ভাই, আপনি টিভি সিরিয়ালের
কুসুমের স্বামী না?
464
00:35:27,411 --> 00:35:29,161
"কে হতে চায় কোটিপতি"
অনুষ্ঠানে অংশগ্রহন করেছিলেন?
465
00:35:29,661 --> 00:35:30,781
হ্যাঁ, ওনাকে দেখেছি বোধহয়।
466
00:35:31,202 --> 00:35:33,242
আমার মনে হয় ওই অনুষ্ঠানে
উনি অংশ নিয়েছিলেন।
467
00:35:33,619 --> 00:35:33,952
সেটাই হবে, পরিচিত মনে হচ্ছে।
468
00:35:34,452 --> 00:35:35,911
আপনি ওই লোক না?
যার স্ত্রী আর বাচ্চা...
469
00:35:36,411 --> 00:35:39,036
ব্যাংক ডাকাতির সময় খুন হয়েছে।
470
00:35:39,536 --> 00:35:43,036
তোমার কি কোনো কান্ডজ্ঞান নেই?
যা মুখে আসছে বলে দিচ্ছ।
471
00:36:34,911 --> 00:36:40,077
."I search for my sweetheart.".
472
00:36:40,577 --> 00:36:42,411
মাথা খারাপ হয়েছে?
473
00:36:42,911 --> 00:36:44,786
পাগল হয়েছেন?
474
00:36:45,286 --> 00:36:51,786
."But he is nowhere to be found.".
475
00:36:52,286 --> 00:36:59,911
."His memory is a wound in my soul...".
476
00:37:00,411 --> 00:37:03,911
."Separation is my eternal destiny.".
477
00:37:12,286 --> 00:37:17,452
."It's lost... lost..".
478
00:37:17,952 --> 00:37:20,911
."What we stole away from time.".
479
00:37:21,411 --> 00:37:25,286
."And hid in our dreams.".
480
00:37:25,786 --> 00:37:26,836
."It's lost... lost..".
481
00:37:31,744 --> 00:37:34,827
."What we stole away from time.".
482
00:37:35,327 --> 00:37:37,827
."And hid in our dreams.".
483
00:37:38,327 --> 00:37:41,244
."The body's finely woven like a cloth.".
484
00:37:41,744 --> 00:37:45,619
"My eyes are drenched."
- উঠুন। কী হয়েছে?
485
00:37:46,119 --> 00:37:49,161
."The body's finely woven like a cloth.".
486
00:37:49,661 --> 00:37:51,869
."My eyes are drenched.".
487
00:37:52,369 --> 00:37:55,869
- কী হয়েছে? উঠুন!
- কী হয়েছে?
488
00:38:01,952 --> 00:38:05,119
- নাম বলুন?
- রঘু।
489
00:38:05,619 --> 00:38:09,286
- কোথা থেকে এসেছেন?
- পুনে।
490
00:38:09,786 --> 00:38:13,286
- কতদিন থাকবেন?
- ২০ বছর।
491
00:38:16,702 --> 00:38:19,036
২০ বছর জেলে থাকার পরে...
492
00:38:19,536 --> 00:38:21,096
সব ভুলে যাবে গাব্বার।
493
00:38:21,536 --> 00:38:28,619
পৃথিবীর কোন জেলের দেয়াল এতো শক্ত হয়নি
যেখানে গাব্বারকে ২০ বছর আটকে রাখবে।
494
00:38:29,119 --> 00:38:34,036
আর যেদিন আমি পালাব...
495
00:38:34,536 --> 00:38:35,536
এখনো হয়নি!
তাড়াতাড়ি করো!
496
00:38:35,536 --> 00:38:36,702
হ্যাঁ স্যার এতোটুকুই।
497
00:38:36,994 --> 00:38:40,494
আর বাকিদের খবর কী?
498
00:39:30,952 --> 00:39:34,452
থামো...গাড়ি থামাও!
499
00:39:51,494 --> 00:39:52,786
মঙ্গলবার বাঁধাকপি।
500
00:39:53,286 --> 00:39:54,369
বুধবারে লাউ...
501
00:39:54,869 --> 00:39:55,952
শুক্রবারে বেগুন...
502
00:39:56,452 --> 00:39:57,494
শনিবারে আলু...
503
00:39:57,994 --> 00:39:59,119
রবিবারে ডিম...
504
00:39:59,619 --> 00:40:03,119
আর সোমবারে লাঠিওয়ালা ভীম!
505
00:40:03,619 --> 00:40:05,869
আজ কী বার?
506
00:40:06,369 --> 00:40:11,036
ও ভাই, আজ কী বার?
507
00:40:11,536 --> 00:40:12,786
ও ভাই!
508
00:40:29,702 --> 00:40:32,577
চিকেন কোরমা!
509
00:40:33,077 --> 00:40:33,917
খাসি!
510
00:40:36,411 --> 00:40:38,369
পায়া স্যুপ!
511
00:40:38,869 --> 00:40:40,786
নান, বাটার নান!
আজ কার জন্মদিন?
512
00:40:41,286 --> 00:40:44,786
আমার জন্মদিন। তাড়াতাড়ি লাইনে দাঁড়াও!
- শুভ জন্মদিন।
513
00:41:28,619 --> 00:41:29,619
হ্যালো।
514
00:41:29,619 --> 00:41:31,161
ওয়াগলে, ভিতরে আসো।
515
00:41:31,661 --> 00:41:33,911
তিন নম্বন লাইনে
একটা কাক আটকে গেছে।
516
00:41:34,411 --> 00:41:36,869
১০-১৫ মিনিটের জন্য বিদ্যুত
সরবরাহ বন্ধ করতে হবে।
517
00:41:37,369 --> 00:41:40,869
তাহলে লাইন থেকে
কাক সরাতে পারব।
518
00:43:00,577 --> 00:43:01,537
ধর!
519
00:43:28,744 --> 00:43:31,369
- তিহার জেলে ওর সাথে দেখা হয়েছিল?
- কার সাথে, ভাই?
520
00:43:31,869 --> 00:43:34,369
চার্লস সুব্বুরাজ!
521
00:43:34,869 --> 00:43:36,494
কী ভয়ানক মানুষ!
522
00:43:36,994 --> 00:43:38,827
কী অসাধারণ ব্যক্তিত্ব!
523
00:43:39,327 --> 00:43:41,407
- জেল থেকে ১৪ বার পালিয়েছে।
- কী বলেন ভাই?
524
00:43:41,786 --> 00:43:44,994
আফগানিস্তান, প্যারিস, ব্যাংকক...
525
00:43:45,494 --> 00:43:47,119
- তিহার জেল থেকেও পালিয়েছিল।
- তাই না কি?
526
00:43:47,619 --> 00:43:48,911
আর আমাদের এই কালিয়া!
527
00:43:49,411 --> 00:43:50,411
ওই কালিয়া...
528
00:44:00,411 --> 00:44:02,411
১৫ বছর পর
529
00:44:01,869 --> 00:44:03,202
অভিনন্দন, লায়েক ভাই।
530
00:44:03,702 --> 00:44:07,244
এবারে গেটের বাইরে
পর্যন্ত তো গিয়েছ...
531
00:44:07,744 --> 00:44:11,244
এভাবে চলতে থাকলে ১০-১২ বছরের
মধ্যে বাসস্টপ পর্যন্ত অবশ্যই পৌঁছে যাবে।
532
00:44:17,119 --> 00:44:20,619
কেউ ওকে ধরুন...
533
00:44:40,452 --> 00:44:41,577
আমি কিছু করিনি ভাই।
534
00:44:42,077 --> 00:44:45,577
ও নিজেই পড়ে গেছে!
535
00:46:08,411 --> 00:46:11,911
মি. রাঘব?
536
00:46:13,536 --> 00:46:16,119
আপনাকে খুঁজে বের করার জন্য
আমাকে মেডেল দেয়া উচিত।
537
00:46:16,619 --> 00:46:17,619
ভিতরে আসতে পারি?
538
00:46:17,911 --> 00:46:20,391
- আমি কিছু কিনতে আগ্রহী নই।
- না...না, আমি কিছু বিক্রি করতে আসিনি।
539
00:46:20,702 --> 00:46:21,702
প্লিজ?
540
00:46:21,952 --> 00:46:23,152
ধন্যবাদ।
541
00:46:28,161 --> 00:46:29,001
আমি শোভা...
542
00:46:30,994 --> 00:46:33,369
একটি এনজিও চালাই।
"প্রয়াস"
543
00:46:33,869 --> 00:46:39,619
আমরা জেলের কয়েদিদের
পুনর্বাসন নিয়ে কাজ করি।
544
00:46:40,119 --> 00:46:43,619
আসলে...
545
00:46:45,327 --> 00:46:47,911
আমি এখানে লায়েকের জন্য এসেছি।
546
00:46:48,411 --> 00:46:50,161
লায়েক তুঙ্গেকার।
547
00:46:50,661 --> 00:46:52,327
ওর পাকস্থলীতে ক্যান্সার হয়েছে।
548
00:46:52,827 --> 00:46:55,119
বেশি হলে এক বছর বাঁচবে।
549
00:46:55,619 --> 00:46:56,619
আপনি কী চান?
550
00:46:56,869 --> 00:46:58,827
শারীরিক পরিস্থিতি বিবেচনায়
সে ছাড়া পেতে পারে...
551
00:46:59,327 --> 00:47:00,661
চিকিৎসা করাতে পারবে।
552
00:47:01,161 --> 00:47:04,119
নিজের বাকি জীবনটা সম্মানের
সাথে বেঁচে থাকতে পারবে।
553
00:47:04,619 --> 00:47:08,786
যদি... আপনি ক্ষমা করার চিঠি দেন।
554
00:47:09,286 --> 00:47:11,244
- সে কষ্টে আছে?
- জ্বি?
555
00:47:11,744 --> 00:47:12,994
ব্যথা?
556
00:47:14,869 --> 00:47:17,494
এখনো না, কিন্তু কেমো দেয়া শুরু হয়েছে।
557
00:47:17,994 --> 00:47:21,077
১৫ বছর আগেই ওকে জনসম্মুখে
ফাঁসিতে ঝুলানো উচিত ছিল।
558
00:47:21,577 --> 00:47:22,744
কিন্তু এটাও খারাপ না।
559
00:47:23,244 --> 00:47:26,744
আস্তে আস্তে মরবে।
560
00:47:35,202 --> 00:47:37,952
আসলে, এতোদূর এসেছেন
আমাকে এই সংবাদ দেয়ার জন্য...
561
00:47:37,962 --> 00:47:38,702
সে জন্য ধন্যবাদ।
562
00:47:39,202 --> 00:47:40,327
- মিস?
- শোভা।
563
00:47:40,827 --> 00:47:42,369
শোভা।
564
00:47:42,869 --> 00:47:44,827
মনে হচ্ছে আজ আনন্দ
উদযাপন করার দিন।
565
00:47:45,327 --> 00:47:46,661
সম্ভবত আজ চাইনিজ অর্ডার করব।
566
00:47:47,161 --> 00:47:49,827
রাঘব, লায়েক গত ১৫ বছর ধরে জেলে...
567
00:47:50,327 --> 00:47:51,869
অসুস্থ এবং ধীরে ধীরে মরে যাচ্ছে।
568
00:47:52,369 --> 00:47:54,119
আর ওর ইচ্ছা জেলের
বাইরে মৃত্যুবরণ করার।
569
00:47:54,619 --> 00:47:57,411
নিজের বাড়িতে,
নিজের মায়ের কাছে।
570
00:47:57,911 --> 00:48:00,202
ওর শেষ ইচ্ছা শুধুমাত্র
আপনিই পূরণ করতে পারবেন।
571
00:48:00,702 --> 00:48:04,827
তাই দয়া করে ওকে মাফ করে দিন।
572
00:48:05,327 --> 00:48:07,702
আপনার সন্তান আছে, মিস. শোভা?
573
00:48:08,202 --> 00:48:11,619
একটা মেয়ে আছে, নাতাশা।
574
00:48:12,119 --> 00:48:15,619
চতুর্থ শ্রেনিতে পড়ে।
575
00:48:20,494 --> 00:48:24,536
ভেবে দেখুন তো লায়েকের মতো কোন লোক
নাতাশাকে অপহরণ করে ওকে মেরে ফেলে...
576
00:48:25,036 --> 00:48:26,516
আর আপনাকে ওর
কাটা-ছেঁড়া করা মৃতদেহ...
577
00:48:26,786 --> 00:48:32,702
কোন হাসপাতালের মর্গে
দেখতে পেলেন।
578
00:48:33,202 --> 00:48:40,327
আপনি ওই লোককে ক্ষমা করে দিবেন?
১৫ বছর জেলে কাটিয়েছে বলে?
579
00:48:40,827 --> 00:48:42,827
জানি না।
580
00:48:43,327 --> 00:48:44,327
কিন্তু এতটুকু জানি...
581
00:48:44,619 --> 00:48:48,077
জেলে থাকার পরে
মানুষ বদলে যায়।
582
00:48:48,577 --> 00:48:50,244
একবার ওর সাথে দেখা করুন।
583
00:48:50,744 --> 00:48:56,536
নিজে দেখে সিদ্ধান্ত নিন।
584
00:48:57,036 --> 00:48:58,411
আমি ওর রিপোর্ট নিয়ে এসেছি...
585
00:48:58,911 --> 00:49:03,744
আমি ব্যস আপনাকে
এগুলো দেখাতে চাই।
586
00:49:04,244 --> 00:49:05,444
শুভরাত্রি।
587
00:49:19,036 --> 00:49:20,661
কার্ড রেখে গেলাম...
588
00:49:21,161 --> 00:49:25,952
যদি মন বদলায় সেজন্য।
589
00:49:26,452 --> 00:49:28,494
সামনের ওভারব্রিজ
সাবধানে পাড়ি দিবেন।
590
00:49:28,994 --> 00:49:32,994
বর্ষাকালে কুয়াশাচ্ছন্ন হয়ে যায়।
591
00:49:33,494 --> 00:49:37,952
আপনি লায়েককে সাহায্য করুন বা না করুন,
এক বছর পরে এমনিতেই সে মুক্তি পেয়ে যাবে।
592
00:49:38,452 --> 00:49:40,327
এটাই ভগবানের ফয়সালা...
593
00:49:40,827 --> 00:49:42,786
কিন্তু আপনার কী হবে?
594
00:49:43,286 --> 00:49:47,161
এই ঘরে আপনার
স্ত্রী বা সন্তানের ছবিও নেই।
595
00:49:47,661 --> 00:49:51,161
আপনি তো নিজের জেলেই বন্দী।
596
00:51:22,702 --> 00:51:24,827
মি. রাঘব?
597
00:51:25,327 --> 00:51:27,286
গোবিন্দ মিশ্রা, মনে আছে?
598
00:51:27,786 --> 00:51:31,494
তিনটা পদোন্নতি আর
দুইটা বাইপাস সার্জারি।
599
00:51:31,994 --> 00:51:34,119
এই মাসের শেষেই অবসরে যাব।
600
00:51:34,619 --> 00:51:38,702
কিন্তু ওই অমীমাংসিত মামলার
কথা মনে পড়লে খারাপ লাগে।
601
00:51:39,202 --> 00:51:43,619
লায়েক এখান থেকে ছাড়া পেলে নিজের
সঙ্গীর সাথে অবশ্যই যোগাযোগ করবে।
602
00:51:44,119 --> 00:51:47,619
আর আপনি ওকে ধরে ফেলবেন?
603
00:51:50,702 --> 00:51:52,327
ম্যাম, এই ফল-টল ভিতরে
নিয়ে যাওয়া নিষিদ্ধ।
604
00:51:52,827 --> 00:51:54,077
স্যার, নিয়ে যেতে দিন না।
605
00:51:54,577 --> 00:51:55,577
- ঠিক আছে।
- ধন্যবাদ।
606
00:51:55,827 --> 00:51:56,547
যাদব।
607
00:52:16,119 --> 00:52:19,577
ধন্যবাদ, স্যার।
608
00:52:20,077 --> 00:52:22,952
আমাকে ক্ষমা করে দিলে
আমি এখান থেকে বের হতে পারব।
609
00:52:23,452 --> 00:52:27,661
বলেছে আমার হাতে
আর এক বছর আছে।
610
00:52:28,161 --> 00:52:29,161
আমার জীবন...
611
00:52:29,619 --> 00:52:33,327
আমার জীবন ধ্বংস হয়ে গেছে।
612
00:52:33,827 --> 00:52:40,244
আপনার পরিবারের সাথে যা কিছু হয়েছে
তার জন্য আমার এতো দুঃখ লাগে যা অবর্ণনীয়।
613
00:52:40,744 --> 00:52:44,202
১৫ বছর আগেই
এসব কথা শুনে ফেলেছি।
614
00:52:44,702 --> 00:52:47,744
নতুন কিছু বল।
615
00:52:48,244 --> 00:52:49,702
আমি বলি?
616
00:52:50,202 --> 00:52:53,744
আপনার পরিবারকে দেখে
আমার এতো খারাপ লাগে যে...
617
00:52:54,244 --> 00:52:56,724
এখান থেকে বেরিয়েই
নিজের সঙ্গীর সাথে দেখা করব।
618
00:52:57,036 --> 00:52:58,786
তারপর নিজের ভাগের টাকা নিব।
619
00:52:59,286 --> 00:53:05,411
আর তারপর ঝিমলির সাথে
১০ মাস মৌজ-মাস্তি করব।
620
00:53:05,911 --> 00:53:08,452
না, লায়েক।
621
00:53:08,952 --> 00:53:12,327
এখান থেকে বের হবার
কেবল একটাই রাস্তা আছে...
622
00:53:12,827 --> 00:53:14,147
নিজের সঙ্গীর নাম বল।
623
00:53:14,536 --> 00:53:16,702
না জানলে বলব কীভাবে?
624
00:53:17,202 --> 00:53:20,702
- আমি পুলিশদেরও অনেকবার বলেছি।
- তুই এখানেই মরবি।
625
00:53:24,286 --> 00:53:26,244
আপনার বাসায় কে কে আছে?
626
00:53:26,744 --> 00:53:28,536
একটা মেয়ে।
627
00:53:29,036 --> 00:53:32,536
- এই চাকরি কঠিন মনে হয় না?
- হ্যাঁ।
628
00:53:36,577 --> 00:53:37,036
রঘু?
629
00:53:37,536 --> 00:53:38,736
ক্ষমা করবেন।
630
00:53:52,744 --> 00:54:00,744
যখনই পা রাখলে
হৃদয়ের দোরে।
631
00:54:01,869 --> 00:54:09,744
জীবনটা সঁপে দিলাম তোরই তরে।
632
00:55:20,577 --> 00:55:22,869
স্যার, আমি লায়েকের মা।
633
00:55:23,369 --> 00:55:25,129
ক্ষমা করবেন, আমি কোনো
কাগজে স্বাক্ষর করব না।
634
00:55:25,369 --> 00:55:27,494
- স্যার।
- দুঃখিত।
635
00:55:27,994 --> 00:55:33,119
স্যার, আমি জানি লায়েক
কার সাথে মিলে এই কাজ করেছে।
636
00:55:33,619 --> 00:55:34,619
স্যার।
637
00:55:38,119 --> 00:55:42,077
আমি জানি...ওর সঙ্গীর নাম।
638
00:55:42,577 --> 00:55:44,744
- লায়েক আপনাকে পাঠিয়েছে?
- না, স্যার।
639
00:55:45,244 --> 00:55:48,786
ও জানলে আমাকে মেরেই ফেলবে।
640
00:55:49,286 --> 00:55:52,577
গত সপ্তাহে জেল থেকে
ও ফোন করেছিল।
641
00:55:53,077 --> 00:55:55,744
ওর সঙ্গীর নাম বলেছে...
642
00:55:56,244 --> 00:55:57,484
আর ওর সাথে
যোগাযোগ করতে বলেছে...
643
00:55:57,786 --> 00:56:01,411
ওর ফোন নম্বর আর ঠিকানা
আমার কাছে আছে।
644
00:56:01,911 --> 00:56:04,036
স্যার, আমার ছেলেটাকে
জেলে মরতে দিবেন না।
645
00:56:04,536 --> 00:56:06,494
ভিতরে আসুন।
646
00:56:06,994 --> 00:56:08,869
- ওকে ক্ষমা করে দিন।
- আপনি ভিতরে আসুন।
647
00:56:09,369 --> 00:56:11,409
ওর সঙ্গীর নাম আর
ঠিকানা আপনি জানেন?
648
00:56:11,619 --> 00:56:15,119
- জ্বি, স্যার।
- আসুন...প্লিজ বসুন।
649
00:56:20,661 --> 00:56:21,661
স্যার।
650
00:56:21,661 --> 00:56:23,494
স্যার, আমার মেয়ে হয়েছে।
মিষ্টি খান।
651
00:56:23,994 --> 00:56:25,114
- অভিনন্দন, কামলাল।
- ধন্যবাদ স্যার।
652
00:56:25,577 --> 00:56:26,994
নামকরন অনুষ্ঠানে
অবশ্যই আসবেন।
653
00:56:27,494 --> 00:56:31,827
- দুঃখিত, আমি ছুটি নিচ্ছি।
- বাড়িতে যাবেন স্যার?
654
00:56:32,327 --> 00:56:33,327
হ্যাঁ।
655
00:56:51,911 --> 00:56:54,494
২৭ মে ২০০০, লায়েক তুঙ্গেকার...
656
00:56:54,994 --> 00:56:58,661
এবং তার পলাতক সঙ্গী মিলে এক ব্যাংক ডাকাতির ঘটনায় আমার স্ত্রী মিশা...
657
00:56:59,161 --> 00:57:00,702
এবং সন্তান রবিনকে হত্যা করে।
658
00:57:01,202 --> 00:57:03,122
আদালত লায়েককে
২০ বছরের সাজা দিয়েছে...
659
00:57:03,411 --> 00:57:05,327
যার ১৫ বছর অতিবাহিত হয়েছে।
660
00:57:05,827 --> 00:57:08,661
গত সপ্তাহে আমি জানতে পারি
লায়েকের ক্যান্সার হয়েছে।
661
00:57:09,161 --> 00:57:10,201
আমার নিষ্পাপ স্ত্রী
এবং ছোট্ট সন্তানের...
662
00:57:10,201 --> 00:57:13,119
খুনের অপরাধ আমি
কখনোই ক্ষমা করব না।
663
00:57:13,619 --> 00:57:16,619
কিন্তু জেলে লায়েকের মৃত্যু হলে
আমার দুঃখ কমবে না।
664
00:57:17,119 --> 00:57:21,661
আমি আদালতের কাছে লায়েক তুঙ্গেকারের
বাকি সাজা মওকুফ করার অনুরোধ করছি।
665
00:57:22,161 --> 00:57:23,241
আমি চাই ওকে মুক্তি দেয়া হোক...
666
00:57:23,661 --> 00:57:26,202
যাতে সে চিকিৎসা নিতে পারে এবং...
667
00:57:26,702 --> 00:57:30,202
বাকি জীবন সম্মানের
সাথে বাঁচতে পারে।
668
00:57:34,327 --> 00:57:36,286
যাচ্ছি...বাসস্টপে।
669
00:57:36,786 --> 00:57:38,577
ওখান থেকে সোজা ব্যাংকক...
670
00:57:39,077 --> 00:57:41,369
সব ম্যাসাজ করাব, থাই, স্যান্ডউইচ.... সব।
671
00:57:41,869 --> 00:57:42,494
ভাইয়ের পা টিপতে থাক...
672
00:57:42,994 --> 00:57:46,494
ঠিকমতো টিপে দিস, ঠিক আছে?
673
00:58:04,744 --> 00:58:05,994
হ্যাঁ, বল।
674
00:58:07,827 --> 00:58:12,619
পা ভেঙেছিস কেন?
675
00:58:13,119 --> 00:58:16,286
আরে ওরা বিদেশি,
ওদের আস্ত রোস্ট চিকেন লাগবে...
676
00:58:16,786 --> 00:58:17,286
হ্যাঁ।
677
00:58:17,786 --> 00:58:19,786
শুভ সকাল, স্যার।
চতুর্থ তলায় যান।
678
00:58:20,286 --> 00:58:21,246
দেখা হবে।
679
00:59:50,300 --> 00:59:51,050
ধুর ছাই!
680
01:00:18,060 --> 01:00:19,519
শুনছেন, আপনার সাহায্য প্রয়োজন?
681
01:00:19,120 --> 01:00:22,620
না, ঠিক আছে।
ধন্যবাদ।
682
01:00:24,786 --> 01:00:26,036
বেশ।
683
01:00:35,453 --> 01:00:38,203
আমি বলেছি তো
সাহায্য লাগবে না।
684
01:00:38,703 --> 01:00:41,411
আমার স্বামী আমাকে নিতে আসছে।
685
01:00:41,911 --> 01:00:44,870
আপনি যেতে পারেন।
686
01:00:45,370 --> 01:00:47,203
- আপনি পত্রিকা পড়েন?
- কী?
687
01:00:47,703 --> 01:00:49,161
এই এলাকাটা নিরাপদ নয়।
688
01:00:49,661 --> 01:00:53,578
সম্প্রতি এখানে ৩-৪ টা ডাকাতি
আর একটা খুন হয়েছে।
689
01:00:54,078 --> 01:00:57,453
ভয় পাবেন না, আপনার স্বামীর
আসা পর্যন্ত আমি এখানে আছি।
690
01:00:57,953 --> 01:01:02,786
না, না, ঠিক আছে।
691
01:01:03,286 --> 01:01:05,161
আপনি চাইলে আপনার
গাড়ির পাশে অপেক্ষা করছি।
692
01:01:05,661 --> 01:01:07,453
আপনি আমার গাড়ি নিয়ে যান।
693
01:01:07,953 --> 01:01:11,453
সামনে পেট্রোল পাম্প আছে,
ওখানে সাহায্য পেতে পারেন।
694
01:01:19,120 --> 01:01:22,370
- আপনি সিনেমা দেখেন?
- মাঝে মাঝে দেখি।
695
01:01:22,870 --> 01:01:25,995
একাকী কোন মেয়ে নির্জন
রাস্তায় যখন লিফট নেয়...
696
01:01:26,495 --> 01:01:28,953
ড্রাইভার সিরিয়াল কিলার হয়,
নয়তো মেয়েটা কোনো ভূত।
697
01:01:29,453 --> 01:01:30,870
আপনি নেতিবাচক চিন্তা করেন।
698
01:01:31,370 --> 01:01:32,911
রোমান্টিক সিনেমাও হতে পারে।
699
01:01:33,411 --> 01:01:37,620
"এক অপরিচিতার সাথে হয়ে গেল দেখা"।
700
01:01:38,120 --> 01:01:39,953
বেশ, বেশ।
701
01:01:40,453 --> 01:01:43,286
আমার একটা মোটকু স্বামী আছে,
আর ওর কাছে আপনার গাড়ির নম্বর আছে।
702
01:01:43,786 --> 01:01:46,203
- সত্যি?
- অবশ্যই, আমি ম্যাসেজ করে দিয়েছি।
703
01:01:46,703 --> 01:01:48,823
প্রেমিক পুরুষ হোন বা খুনি,
ধরা পড়ে যাবেন।
704
01:01:49,120 --> 01:01:51,536
- ধরা খেয়ে গেছি ম্যাম।
- আপনিও বিবাহিত।
705
01:01:52,036 --> 01:01:53,036
ইশ্বরকে ধন্যবাদ।
706
01:01:53,411 --> 01:01:55,536
আমি সত্যিই ভয় পেয়েছিলাম।
707
01:01:56,036 --> 01:01:57,161
ওহ সে খুব সুন্দর।
708
01:01:57,661 --> 01:01:58,953
আর ছেলেটাও বেশ কিউট।
709
01:01:59,453 --> 01:02:01,703
- নাম কী?
- মিশা, রবিন।
710
01:02:02,203 --> 01:02:05,911
ওহ...খুব কিউট।
711
01:02:06,411 --> 01:02:07,411
প্রেম করে বিয়ে করেছিলেন?
712
01:02:07,828 --> 01:02:10,703
ওহ...দুঃখিত।
একটা বিয়ে থেকে ফিরছিলাম তো...
713
01:02:11,203 --> 01:02:12,643
তাই মাথার ভিতরে
শুধু ওসবই ঘুরছে।
714
01:02:12,643 --> 01:02:14,911
- আপনাকে উত্তর দিতে হবে না।
- প্রেম করে বিয়ে।
715
01:02:15,411 --> 01:02:18,911
আমরাও প্রেম করে বিয়ে করেছি।
716
01:02:24,161 --> 01:02:25,161
এখানে?
717
01:02:25,453 --> 01:02:29,120
হ্যাঁ, বাম পাশে।
718
01:02:29,620 --> 01:02:33,120
ধন্যবাদ। অনেক ধন্যবাদ।
সত্যিই খুব উপকার করলেন।
719
01:02:33,620 --> 01:02:38,661
- কফি?
- আপনার স্বামী বাসায় আছেন না?
720
01:02:39,161 --> 01:02:40,828
আসলে, আমাদের একটা রেস্টুরেন্ট আছে।
721
01:02:41,328 --> 01:02:41,995
- কোংকান কুইন।
- আপনাদের?
722
01:02:42,495 --> 01:02:43,535
হ্যাঁ, বিমান নগরে।
723
01:02:43,535 --> 01:02:45,245
সামুদ্রিক খাবারের জন্য
পুনেতে সেরা রেস্টুরেন্ট।
724
01:02:45,745 --> 01:02:47,745
- মিশা আর রবিনকে নিয়ে আসুন না?
- হুম।
725
01:02:47,745 --> 01:02:49,078
প্লিজ আসবেন। ঠিক আছে?
726
01:02:49,578 --> 01:02:50,911
- কাঞ্চন।
- রঘু।
727
01:02:51,411 --> 01:02:54,911
নিজের খেয়াল রাখবেন, কাঞ্চন।
728
01:03:57,245 --> 01:03:58,536
- হাই।
- সারপ্রাইজ!
729
01:03:59,036 --> 01:04:00,703
হায় ইশ্বর, কী অসাধারণ সারপ্রাইজ!
730
01:04:01,203 --> 01:04:02,328
- হারমানের সাথে দেখা হয়েছে?
- না।
731
01:04:02,828 --> 01:04:03,788
এক মিনিট।
732
01:04:09,453 --> 01:04:10,911
এই হলেন রঘু...হারমান।
733
01:04:11,411 --> 01:04:12,620
গতকাল উনিই আমাকে
বাসায় পৌঁছে দিয়েছেন।
734
01:04:13,120 --> 01:04:14,411
হ্যালো, হারমান।
735
01:04:14,911 --> 01:04:15,328
ধন্যবাদ।
736
01:04:15,828 --> 01:04:18,328
- বসুন।
- হ্যাঁ।
737
01:04:18,828 --> 01:04:22,453
মিশা আর রবিনকে নিয়ে আসেননি?
738
01:04:22,953 --> 01:04:24,911
- তারা মারা গেছে?
- কী?
739
01:04:25,411 --> 01:04:30,703
আসলে, ব্যাংক ডাকাতিতে
১৫ বছর পূর্বেই ওরা মারা গেছে।
740
01:04:31,203 --> 01:04:31,536
আমি খুবই দুঃখিত।
741
01:04:32,036 --> 01:04:33,536
কাল রাতে বলার সুযোগ হয়নি...
742
01:04:34,036 --> 01:04:35,356
আর আপনি এমনিতেই
অনেক চিন্তায় ছিলেন।
743
01:04:35,703 --> 01:04:37,103
তাই অতীতকে তুলে ধরিনি।
744
01:04:37,453 --> 01:04:39,870
হায় ইশ্বর। আমি খুবই দুঃখিত।
কী দুঃখজনক ঘটনা!
745
01:04:40,370 --> 01:04:43,078
না, দুঃখজনক ব্যাপারটা হলো
১৫ বছর হয়ে গেছে...
746
01:04:43,578 --> 01:04:47,078
কিন্তু খুনী এখনো ধরা পড়েনি।
747
01:04:49,703 --> 01:04:52,370
আমি খুবই ক্ষুধার্ত।
এখানকার বিশেষত্ব কী?
748
01:04:52,870 --> 01:04:56,370
এখনই নিয়ে আসছি।
আপনার পছন্দ হবে।
749
01:05:00,828 --> 01:05:01,668
চিয়ার্স।
750
01:05:19,328 --> 01:05:22,661
আমাদের আগে কখনো দেখা হয়েছে?
751
01:05:23,161 --> 01:05:25,245
আপনার সাথে আমার স্ত্রী
আর সন্তানের দেখা হয়েছে...
752
01:05:25,745 --> 01:05:28,161
প্রধান রাস্তা, ব্যাংক ডাকাতি।
753
01:05:28,661 --> 01:05:32,495
কীসব বাজে কথা বলছেন?
754
01:05:32,995 --> 01:05:34,075
ফালতু কোথাকার!
755
01:05:36,620 --> 01:05:41,411
- আমি সবকিছু জানি, হারমান।
- কী জানো?
756
01:05:41,911 --> 01:05:43,161
কিছুই জানো না।
757
01:05:43,661 --> 01:05:46,422
সবকিছু জেনে থাকলে পুলিশের
কাছে যাওনি কেন? এখানে কী করছো?
758
01:05:46,661 --> 01:05:48,101
ভাবছিলাম পুলিশের কাছে যাওয়ার আগে...
759
01:05:48,328 --> 01:05:50,953
একবার এসে তোকে দেখে যাই।
760
01:05:51,453 --> 01:05:53,133
যাইহোক...বসো।
761
01:05:57,703 --> 01:05:58,703
কী চাও?
762
01:05:58,703 --> 01:06:01,578
ভালো স্বাদের জন্য
হাত দিয়ে খেতে হবে।
763
01:06:02,078 --> 01:06:03,078
ধন্যবাদ।
764
01:06:03,453 --> 01:06:08,828
ও আচ্ছা, আপনার স্বামী আমাকে কাল
দুপুরের খাবারের নিমন্ত্রণ জানিয়েছে।
765
01:06:08,928 --> 01:06:10,245
ওহ, খুব ভালো।
766
01:06:10,745 --> 01:06:12,203
চাটনী আনতে ভুলে গিয়েছি।
767
01:06:12,703 --> 01:06:15,328
দুই মিনিটের মধ্যে আসছি।
768
01:06:15,828 --> 01:06:16,548
দুঃখিত।
769
01:06:19,203 --> 01:06:20,620
ও কিছুই জানে না।
770
01:06:21,120 --> 01:06:26,536
- প্লিজ আমার স্ত্রী'কে জড়াবে না।
- কাল দেখা হবে।
771
01:06:27,036 --> 01:06:28,116
দুপুরের খাবারে।
772
01:06:34,411 --> 01:06:36,078
কোথায় গিয়েছে?
773
01:06:36,578 --> 01:06:40,078
ফোন এসেছিল।
774
01:06:58,411 --> 01:07:00,203
হাই, রঘু।
775
01:07:00,703 --> 01:07:03,203
কাল লায়েক মুক্তি পাবে।
776
01:07:03,703 --> 01:07:06,078
ভাবছিলাম তোমার সাথে
সরাসরি দেখা করে...
777
01:07:06,578 --> 01:07:07,578
ধন্যবাদ জানাব।
778
01:07:07,786 --> 01:07:11,286
কবে দেখা করতে পারি?
779
01:07:22,786 --> 01:07:23,786
- হ্যালো, হারমান।
- হাই।
780
01:07:23,786 --> 01:07:25,106
প্লিজ, বসুন।
781
01:07:29,745 --> 01:07:31,703
দুপুরের নিমন্ত্রণের ব্যাপারটা
অসাধারণ ছিল, ধন্যবাদ।
782
01:07:32,203 --> 01:07:33,453
আমি খুবই দুঃখিত।
783
01:07:33,953 --> 01:07:35,370
আমি সত্যিই দুঃখিত।
784
01:07:35,870 --> 01:07:39,286
হারমান কাল রাতে
আমাকে সবকিছু বলেছে।
785
01:07:39,786 --> 01:07:41,328
আমি জানি না...
786
01:07:41,828 --> 01:07:44,786
দেখো, স্বীকার করছি আমি
ওই ব্যাংক ডাকাতিতে জড়িত ছিলাম।
787
01:07:45,286 --> 01:07:47,870
কিন্তু তোমার স্ত্রী-সন্তানকে
আমি খুন করিনি।
788
01:07:48,370 --> 01:07:49,578
কসম করে বলছি।
789
01:07:50,078 --> 01:07:51,620
লায়েক গুলি করেছিল।
790
01:07:52,120 --> 01:07:53,245
আমি তো পিছনের সিটে ছিলাম...
791
01:07:53,745 --> 01:07:55,245
আমি তো জানতামও না
যে পিস্তলে গুলি আছে।
792
01:07:55,745 --> 01:07:58,245
লায়েকও এই কথাই বলেছে।
793
01:07:58,745 --> 01:08:02,245
আমি সত্যিই দুঃখিত।
794
01:08:06,453 --> 01:08:08,453
সুন্দর বাড়ি।
795
01:08:08,953 --> 01:08:12,453
মিশা থাকলে এই বাড়িটা
ওর খুব পছন্দ হতো।
796
01:08:17,411 --> 01:08:18,953
মিশা এসব জিনিস খুব পছন্দ করত।
797
01:08:19,453 --> 01:08:22,870
আমরা যেখানেই যেতাম,
ও এসব ছোট-খাটো জিনিস কিনতো।
798
01:08:23,370 --> 01:08:26,370
কিন্তু জমা করে রাখতো,
কখনো বের করতো না।
799
01:08:26,870 --> 01:08:32,161
বলতো রবিন ভেঙে ফেলবে,
পুনেতে খুব বেশি ধুলা রঘু।
800
01:08:32,661 --> 01:08:34,870
ও এসব জিনিস পছন্দ করতো।
801
01:08:35,370 --> 01:08:39,911
আমাদের কাছে কী চাও?
802
01:08:40,411 --> 01:08:42,078
কী দিবে?
803
01:08:42,578 --> 01:08:43,298
টাকা।
804
01:08:45,036 --> 01:08:46,786
না..না।
805
01:08:47,286 --> 01:08:48,453
হায় ইশ্বর!
806
01:08:48,953 --> 01:08:51,328
হায় ইশ্বর!
807
01:08:51,828 --> 01:08:53,161
না...না...না!
808
01:08:53,661 --> 01:08:54,661
বেশ।
809
01:08:55,161 --> 01:08:56,495
টাকা দিবি?
810
01:08:56,995 --> 01:09:00,495
কত টাকা দিবি?
811
01:09:08,786 --> 01:09:10,953
- ১ কোটি।
- তোমার কাছে ২০ সেকেন্ড আছে।
812
01:09:11,453 --> 01:09:13,828
এর থেকে ভালো কোন জবাব দাও,
নয়তো পুলিশকে ফোন করব।
813
01:09:14,328 --> 01:09:15,536
২.৫ কোটি।
814
01:09:16,036 --> 01:09:20,161
লায়েকের ভাগের টাকাও আমার কাছে আছে,
ওগুলোও নিয়ে যাও। - তুমি সবকিছু নিয়ে নাও
815
01:09:20,661 --> 01:09:23,203
সবকিছু। বাড়ি, হোটেল...সবকিছু।
816
01:09:23,703 --> 01:09:28,203
আমি হারমানকে চিনি।
ও কাউকে মারতে পারে না।
817
01:09:28,703 --> 01:09:30,411
আমি দুঃখিত।
সত্যিই দুঃখিত।
818
01:09:30,911 --> 01:09:33,786
আমাদের ক্ষমা করে দাও প্লিজ।
819
01:09:34,286 --> 01:09:38,286
হারমান, কাঞ্চন তোমাকে অনেক ভালোবাসে।
820
01:09:38,786 --> 01:09:39,786
ওর কাছে ক্ষমা চাও।
821
01:09:40,245 --> 01:09:44,370
বলো, " কাঞ্চন, আমি একটা খুনী"।
822
01:09:44,870 --> 01:09:49,495
" তবুও তুমি আমাকে বাঁচাতে চাও।"
ধন্যবাদ
823
01:09:49,995 --> 01:09:51,995
বল!
824
01:09:52,495 --> 01:09:53,335
বল!
825
01:09:56,036 --> 01:09:58,453
কাঞ্চন, আমি একটা খুনী।
826
01:09:58,953 --> 01:10:02,495
তবুও তুমি আমাকে বাঁচাতে চাও।
827
01:10:02,995 --> 01:10:04,195
ধন্যবাদ।
828
01:10:08,828 --> 01:10:10,786
" তোমায় ক্ষমা করে দিয়েছি, হারমান।"
829
01:10:11,286 --> 01:10:12,126
বলো!
830
01:10:14,953 --> 01:10:16,286
" তোমায় ক্ষমা করে দিয়েছি, হারমান।"
831
01:10:16,786 --> 01:10:19,078
"কিন্তু তার পরিবর্তে।"
বলো!
832
01:10:19,578 --> 01:10:23,078
"কিন্তু তার পরিবর্তে...
আমি রঘুর সাথে বিছানায় যেতে চাই।"
833
01:10:32,036 --> 01:10:33,495
প্লিজ থামো!
834
01:10:33,995 --> 01:10:34,995
আমি প্রস্তুত, আমি প্রস্তুত।
835
01:10:35,495 --> 01:10:36,995
- আমি প্রস্তুত, আমি প্রস্তুত।
- রঘু।
836
01:10:37,495 --> 01:10:38,870
- কোকো! এখান থেকে যাও।
- আমি প্রস্তুত।
837
01:10:39,370 --> 01:10:42,050
-কোকো যাও, তুমি পাগল হয়েছ?
- তারপরে আমাদের ছেড়ে দিবে?
838
01:10:42,050 --> 01:10:43,953
- কীসব বলছো, কোকো?
- চুপ করো!
839
01:10:44,453 --> 01:10:46,828
তুমি কি চাও ও
পুলিশের কাছে যাক?
840
01:10:47,328 --> 01:10:48,828
চলো, বেডরুম উপর তলায়।
841
01:10:49,328 --> 01:10:50,578
তুমি পাগল হয়ে গেছ?
842
01:10:51,078 --> 01:10:52,161
- চলো।
- কোকো।
843
01:10:52,661 --> 01:10:55,078
- তুমি যা চাইবে তা-ই করার জন্য আমি প্রস্তুত।
- কোকো।
844
01:10:55,578 --> 01:10:57,161
একদম চুপ!
845
01:10:57,661 --> 01:11:03,578
এখন তুমি...এই ঘটনা
ভুলে যাওয়ার চেষ্টা করো।
846
01:11:04,078 --> 01:11:07,578
না...কোকো।
847
01:11:25,995 --> 01:11:29,495
কাপড় খুলে ফেল।
848
01:11:33,786 --> 01:11:37,286
এখানেই।
849
01:12:18,495 --> 01:12:20,370
তোমার সমস্যাটা কী?
850
01:12:20,870 --> 01:12:24,078
একটা খুনীকে বাঁচানোর জন্য
তুমি আমার সাথে বিছানায় যেতেও প্রস্তুত?
851
01:12:24,578 --> 01:12:26,120
ও একটা বাচ্চাকে খুন করেছে।
852
01:12:26,620 --> 01:12:27,740
- ও একটা খুনী।
- না।
853
01:12:28,203 --> 01:12:28,453
- ও...
- না।
854
01:12:28,953 --> 01:12:31,661
হারমান মিশা আর
রবিনকে খুন করেনি।
855
01:12:32,161 --> 01:12:35,661
আমি ওকে বিশ্বাস করি।
আমাকে বিশ্বাস করো প্লিজ।
856
01:12:40,453 --> 01:12:41,703
বেশ।
857
01:12:44,661 --> 01:12:48,161
একটু মাস্তি করা যাক।
858
01:13:12,203 --> 01:13:15,578
বাইরের সিড়ি থেকে পড়ে গেলে...
859
01:13:16,078 --> 01:13:19,120
- পায়ে ব্যথা পাবে না?
- হ্যাঁ।
860
01:13:19,620 --> 01:13:21,286
তখন কীভাবে চিৎকার করবে?
861
01:13:21,786 --> 01:13:22,828
চিৎকার দাও।
862
01:13:23,328 --> 01:13:24,328
আহ..
863
01:13:24,328 --> 01:13:25,620
চিল্লাতে থাকো।
864
01:13:26,120 --> 01:13:26,960
জোরে...
865
01:13:29,161 --> 01:13:30,001
জোরে...
866
01:13:38,411 --> 01:13:40,536
- আমার নাম কী?
- রঘু।
867
01:13:41,036 --> 01:13:42,161
রঘু! রঘু!
868
01:13:42,661 --> 01:13:44,161
রঘু...
869
01:13:44,661 --> 01:13:46,245
চিল্লাতে থাকো।
870
01:13:46,745 --> 01:13:50,245
- আহ...
- রঘু!
871
01:13:53,036 --> 01:13:54,036
বলো কাঞ্চন!
872
01:13:54,036 --> 01:13:55,203
- বলো কাঞ্চন!
- রঘু!
873
01:13:55,661 --> 01:13:59,161
বলো কাঞ্চন!
874
01:14:01,661 --> 01:14:04,495
লায়েক কাল ছাড়া পাচ্ছে।
875
01:14:04,995 --> 01:14:09,703
তোমাদের দুজনের মধ্যে
কী চুক্তি ছিল?
876
01:14:10,203 --> 01:14:13,828
আমাকে শুধু ওর টাকা আর
পাসপোর্ট তৈরি করে রাখতে হবে।
877
01:14:14,328 --> 01:14:17,828
বের হয়ে আমাকে ফোন করবে বলেছিল।
878
01:14:21,786 --> 01:14:26,661
লায়েক ফোন করলে
আমাকে জানাবে না?
879
01:14:27,161 --> 01:14:28,161
হ্যাঁ।
880
01:14:29,703 --> 01:14:32,078
খাবারটা ভালো ছিল।
881
01:14:32,578 --> 01:14:36,078
আবার আসব।
882
01:14:43,453 --> 01:14:45,786
কিছুই হয়নি।
883
01:14:46,286 --> 01:14:50,286
কিছুই হয়নি, হারমান।
884
01:14:50,786 --> 01:14:54,286
ও আমাকে স্পর্শও করেনি।
885
01:14:54,786 --> 01:14:56,146
মনে হচ্ছে ও আমাদের
অত্যাচার করতে চাচ্ছে।
886
01:14:56,370 --> 01:15:00,536
পুরো পাগল!
887
01:15:01,036 --> 01:15:04,536
কিছুই হয়নি।
888
01:15:39,245 --> 01:15:40,745
আসসালামু আলাইকুম, খালা।
889
01:15:41,245 --> 01:15:43,203
আসসলামু আলাইকুম।
890
01:15:43,703 --> 01:15:44,870
- আসসালামু আলাইকুম।
- ওয়ালাইকুম।
891
01:15:45,370 --> 01:15:47,078
চিনতে পেরেছেন?
892
01:15:47,578 --> 01:15:50,703
- আরে লায়েক!
- উইলসন!
893
01:15:51,203 --> 01:15:55,536
শালা, পাদ্রী হয়ে গেছিস!
894
01:15:56,036 --> 01:15:59,536
সন্ধ্যায় চার্চে আসিস।
895
01:16:01,370 --> 01:16:03,078
আগামীকাল আসার কথা ছিল না?
896
01:16:03,578 --> 01:16:05,911
ঠিক আছে, কালই আসব।
897
01:16:06,411 --> 01:16:09,911
ভিতরে আয়।
898
01:16:15,661 --> 01:16:19,036
আজমির শরিফে মানত করেছি।
899
01:16:19,536 --> 01:16:23,870
তুই এসে গেছিস,
এখন তোকে নিয়েই যাব।
900
01:16:24,370 --> 01:16:27,870
টং সামলাবে কে?
901
01:16:48,536 --> 01:16:52,911
পাকিয়া, সোডা নিয়ে আসিস।
902
01:16:53,411 --> 01:16:54,495
কোন ঝিমলি?
903
01:16:54,995 --> 01:16:57,620
শবনম নামেও ওকে ডাকা হতো।
904
01:16:58,120 --> 01:16:59,703
১৫ বছর আগে এখানে কাজ করতো।
905
01:17:00,203 --> 01:17:03,203
এটা মারাঠা মন্দির নয়।
906
01:17:03,703 --> 01:17:06,286
ইমলি আছে, চলবে?
907
01:17:06,786 --> 01:17:10,286
- হ্যাঁ...
- না।
908
01:17:13,953 --> 01:17:14,953
তুই?
909
01:17:18,036 --> 01:17:18,203
ছাড়া পেয়েছিস কবে?
910
01:17:18,703 --> 01:17:19,703
তুই শুনিসনি?
911
01:17:20,120 --> 01:17:21,536
- পত্রিকায়ও এসেছিল।
- কী এসেছে?
912
01:17:22,036 --> 01:17:23,786
জেলে অনেক ভালো
কাজ করেছি তো...
913
01:17:24,286 --> 01:17:25,953
তাই, আগেভাগেই মুক্তি দিয়েছে।
914
01:17:26,453 --> 01:17:29,953
ভিতরে আসতে বলবি না?
915
01:17:34,953 --> 01:17:39,328
পালিয়ে আসিসনি তো?
916
01:17:39,828 --> 01:17:43,328
হায়রে...আমার সবজি!
917
01:17:48,578 --> 01:17:49,911
কিছু খাবি?
918
01:17:50,411 --> 01:17:52,078
সুন্দর ফ্ল্যাট!
919
01:17:52,578 --> 01:17:53,870
একদম আলিশান!
920
01:17:54,370 --> 01:17:55,370
তোকে এখানকার ঠিকানা কে দিয়েছে?
921
01:17:55,703 --> 01:17:58,078
পুরানো জায়গায় গিয়েছিলাম।
922
01:17:58,578 --> 01:17:59,703
ওখানে কীসের জন্য গিয়েছিলি?
923
01:18:00,203 --> 01:18:02,495
তোকে খুঁজতে গিয়েছিলাম।
924
01:18:02,995 --> 01:18:04,911
কিছু পান করবি?
925
01:18:05,411 --> 01:18:08,536
- তুই এতো মদ পান করিস?
- না, ও নিয়ে আসে।
926
01:18:09,036 --> 01:18:12,370
বাসায় নিয়ে যেতে পারে না।
927
01:18:12,870 --> 01:18:14,703
এটা প্যাটেল স্যারের বাড়ি।
928
01:18:15,203 --> 01:18:17,036
জালনায় পরিবার নিয়ে থাকে।
929
01:18:17,536 --> 01:18:21,370
সপ্তাহে একবারই আসে।
930
01:18:21,870 --> 01:18:26,995
- তোর প্যাটেল...নেতা না কি গুন্ডা?
- টাকাওয়ালা।
931
01:18:27,495 --> 01:18:30,703
নেতা হতে চায়।
932
01:18:31,203 --> 01:18:36,120
ঝিমলি, আমরা কিছু টাকা ধার প্রয়োজন।
আবার ফিরিয়ে দিব।
933
01:18:36,620 --> 01:18:37,620
কত টাকা?
934
01:18:37,620 --> 01:18:38,786
যতোটা তুই দিতে পারিস।
935
01:18:39,286 --> 01:18:40,911
সুদসহ ফেরত দিব।
936
01:18:41,411 --> 01:18:43,370
হুম।
937
01:18:43,870 --> 01:18:47,370
তুই আমার সুদ পরিশোধ
করতে পারবি না।
938
01:19:08,995 --> 01:19:12,953
একটা কথা বল তো...
939
01:19:13,453 --> 01:19:15,495
তোর প্যাটেল মানুষ হিসেবে কেমন?
940
01:19:15,995 --> 01:19:17,155
বললাম না, ভালোই।
941
01:19:17,155 --> 01:19:18,115
বলেছিস?
942
01:19:22,828 --> 01:19:25,120
তোকে ভালোবাসে?
943
01:19:25,620 --> 01:19:29,120
তাতে তোর কী?
944
01:19:34,578 --> 01:19:36,620
বল না!
945
01:19:37,120 --> 01:19:39,495
আমার মতো তোকে ভালোবাসে?
946
01:19:39,995 --> 01:19:43,495
তুই ওকে ভালোবাসিস?
947
01:19:49,161 --> 01:19:50,001
একসময় আমরা দুজন...
948
01:19:52,036 --> 01:19:56,578
জোস কপোত-কপোতী ছিলাম।
949
01:19:57,078 --> 01:19:59,286
প্রতিদিন ভাবতাম...
950
01:19:59,786 --> 01:20:03,453
তুই আসবি না কি আসবি না...
951
01:20:03,953 --> 01:20:08,911
কিন্তু তুই জেলে যাওয়ার
সিদ্ধান্ত নিয়েছিলি।
952
01:20:09,411 --> 01:20:12,911
টাকা নিয়ে পথ মাপতে পারিস।
953
01:20:18,620 --> 01:20:22,911
ঠিকই বলেছিস।
একসময় আমরা জোস কপোত-কপোতী ছিলাম।
954
01:20:23,411 --> 01:20:26,911
এই টাকা তোকে ফিরিয়ে দিব।
955
01:20:31,245 --> 01:20:33,786
মজা পাচ্ছিস না?
956
01:20:34,286 --> 01:20:35,606
পাচ্ছি, পাচ্ছি!
957
01:20:38,620 --> 01:20:40,245
আবার আসবে না?
958
01:20:40,745 --> 01:20:42,245
আসব।
959
01:20:42,745 --> 01:20:43,745
অগ্রিম বুকিং।
960
01:20:44,203 --> 01:20:45,203
ধন্যবাদ।
961
01:20:45,203 --> 01:20:48,828
গুণে তো দেখ...
962
01:20:49,328 --> 01:20:52,828
যা, ভাগ!
963
01:21:01,953 --> 01:21:03,203
এখন পুনে যাচ্ছি।
964
01:21:03,703 --> 01:21:05,370
আপনি আমার পিছু পিছু আসবেন...
965
01:21:05,870 --> 01:21:07,350
একসাথেই ভাড়া ভাগ করে যাই।
966
01:21:07,745 --> 01:21:09,286
টাকাও বাঁচবে।
967
01:21:09,786 --> 01:21:10,536
কী বলেন?
968
01:21:12,953 --> 01:21:14,393
তুই কোথায় ছিলি?
কোথায় গিয়েছিলি?
969
01:21:14,786 --> 01:21:17,786
আমি কি বাচ্চা না কি
যে সবকিছু বলতে হবে।
970
01:21:18,286 --> 01:21:20,536
অনেক রাত হয়েছে,
চুপচাপ ঘুমিয়ে পড়ো।
971
01:21:21,036 --> 01:21:22,828
তুই ঘুমাতে দিলে তো।
972
01:21:23,328 --> 01:21:26,828
মাথা খারাপ করে রেখেছে।
973
01:21:45,870 --> 01:21:46,328
হ্যালো।
974
01:21:46,828 --> 01:21:50,328
- হারমান ভদ্রলোক বনে গেছে।
- লায়েক।
975
01:21:55,286 --> 01:21:56,995
শুনলাম তোর নিজের হোটেল আছে...
976
01:21:57,495 --> 01:21:58,495
আর বিয়েও করেছিস।
977
01:21:58,703 --> 01:22:00,078
কোথা থেকে ফোন করছিস তুই?
978
01:22:00,578 --> 01:22:02,578
তোর নম্বরে আড়িপাতা হতে পারে।
এটা কার নম্বর।
979
01:22:03,078 --> 01:22:07,286
১৫ বছরে তোর নাম মুখে আনিনি
আর এখন কী জন্য ফাঁসাবো?
980
01:22:07,786 --> 01:22:11,453
আমার পাসপোর্ট এবং টাকা রেডি তো?
981
01:22:11,953 --> 01:22:14,078
কত টাকা?
982
01:22:14,578 --> 01:22:15,578
আবার বল।
983
01:22:15,911 --> 01:22:18,745
- ২.৫ কোটি।
- আর পাসপোর্ট?
984
01:22:19,245 --> 01:22:21,161
ওটাও প্রস্তুত,
শুধু তোর ছবি লাগানো বাকি।
985
01:22:21,661 --> 01:22:24,536
কোথায় দেখা করব বল।
বাসায় ডাকবি না?
986
01:22:25,036 --> 01:22:27,203
তোর স্ত্রী'র সাথে দেখা করাবি না?
987
01:22:27,703 --> 01:22:28,786
পাশেই আছে না কি?
988
01:22:29,286 --> 01:22:32,786
ফোনটা ওনাকে দে।
989
01:22:38,245 --> 01:22:41,786
- হ্যালো।
- হ্যালো, ভাবি আমি লায়েক, হারমানের বন্ধু।
990
01:22:42,286 --> 01:22:44,726
১৫ বছর ধরে দক্ষিন আফ্রিকায়
ছিলাম মাত্রই ফিরে আসলাম।
991
01:22:44,726 --> 01:22:46,536
- কেমন আছেন?
- খুব ভালো।
992
01:22:47,036 --> 01:22:48,703
আপনার কথা অনেক শুনেছি।
993
01:22:49,203 --> 01:22:52,703
বাসায় আসবেন কোনো একদিন।
994
01:23:00,328 --> 01:23:03,828
১০ টায়, বাসস্ট্যান্ডে।
995
01:23:10,411 --> 01:23:13,495
রঘুকে ফোন করো।
996
01:23:13,995 --> 01:23:14,411
ভাবতে দাও।
997
01:23:14,911 --> 01:23:17,245
এতে ভাবনার কী আছে?
রঘুকে ফোন করো।
998
01:23:17,745 --> 01:23:20,345
- রঘুকে নিয়ে খুব ভাবছো।
- আমি রঘুকে নিয়ে ভাবছি?
999
01:23:20,620 --> 01:23:21,620
হ্যাঁ।
1000
01:23:21,870 --> 01:23:23,536
তুমি ফোন করো।
1001
01:23:24,036 --> 01:23:25,161
কাল লায়েকের সাথে দেখা করব।
1002
01:23:25,661 --> 01:23:26,661
তারপরে রঘুকে ফোন করব।
1003
01:23:26,661 --> 01:23:28,328
হাদারাম!
1004
01:23:28,828 --> 01:23:30,548
- লায়েক যা করছে নিজের জন্য করেছে।
- কোকো।
1005
01:23:30,548 --> 01:23:33,870
- কোকো।
- ওকে বাঁচানোর চেষ্টা করো না।
1006
01:23:34,370 --> 01:23:35,450
জাহান্নামে যাও!
1007
01:23:38,286 --> 01:23:39,328
রঘু, কাঞ্চন বলছি।
1008
01:23:39,828 --> 01:23:45,703
লায়েকের ফোন এসেছিল।
হারমান কথা বলতে চায়।
1009
01:23:46,203 --> 01:23:48,245
ওর সাথে কথা বলো।
1010
01:23:48,745 --> 01:23:49,245
হ্যালো।
1011
01:23:49,745 --> 01:23:52,953
লায়েক কী বলেছে?
1012
01:23:53,453 --> 01:23:56,411
কাল ১০ টায় ওর সাথে
বাসস্ট্যান্ডে দেখা করব।
1013
01:23:56,911 --> 01:23:57,911
তুমি ওর সাথে দেখা করবে না।
1014
01:23:58,370 --> 01:23:59,703
লায়েকের সাথে আমি দেখা করব।
1015
01:24:00,203 --> 01:24:03,578
ওর টাকাগুলো আমার কাছে থাকবে।
1016
01:24:04,078 --> 01:24:11,661
এখন শ্রিদির দুটো টিকেট বুক করো।
নিজের পাপের প্রায়শ্চিত্ত করো।
1017
01:24:12,161 --> 01:24:13,361
সব ঠিক আছে।
1018
01:24:36,328 --> 01:24:38,161
এটা বেশ ভালো ব্যাপার রঘু।
1019
01:24:38,661 --> 01:24:41,078
দুই বছর ইউরোপে, অসাধারণ!
1020
01:24:41,578 --> 01:24:43,661
আর তুমি প্রধান এজেন্সির
সাথে কাজ করবে।
1021
01:24:44,161 --> 01:24:45,921
- কী চমৎকার সুযোগই না পাবে!
- জোস সুযোগ!
1022
01:24:45,921 --> 01:24:48,703
চমৎকার। আমি খুব খুশি হয়েছি।
1023
01:24:49,203 --> 01:24:50,953
- দেখে খুব খুশি বলেই মনে হচ্ছে।
- কী?
1024
01:24:51,453 --> 01:24:51,870
কী?
1025
01:24:52,370 --> 01:24:53,203
- কী নিয়ে চিন্তা করছ?
- তুমি?
1026
01:24:53,703 --> 01:24:55,263
দুই বছর তোমাকে ছাড়া কীভাবে থাকব?
1027
01:24:55,620 --> 01:24:56,703
আমরা দেখা করতে পারব না।
তোমাকে আমি দেখতে পারব না। আমরা কীভাবে....
1028
01:24:57,203 --> 01:24:57,328
শান্ত হও।
1029
01:24:57,828 --> 01:24:59,620
ব্যাপার না, দুই বছরই তো।
1030
01:25:00,120 --> 01:25:01,245
দুই বছরে আমরা বুঝতে পারব...
1031
01:25:01,745 --> 01:25:03,945
আমরা একে অপরের
ব্যাপারে সিরিয়াস কিনা।
1032
01:25:03,945 --> 01:25:07,870
কে জানে...তুমি হয়তো সুন্দরী,
আবেদনময়ী কোন ফ্রেঞ্চ মেয়ে জুটিয়ে ফেলবে।
1033
01:25:08,370 --> 01:25:10,411
অনেক মেয়েই আমাকে
চান্স মারতে চায়...
1034
01:25:10,911 --> 01:25:13,203
কিন্তু আমার যে তোমাকেই চাই,
তোমায় ভালোবাসি।
1035
01:25:13,703 --> 01:25:16,620
না, আমি যেতে দিব না। আমি...
1036
01:25:17,120 --> 01:25:19,245
আচ্ছা শোনো।
1037
01:25:19,745 --> 01:25:25,328
- তোমার জন্য একটা সুসংবাদ আছে।
- কী?
1038
01:25:25,828 --> 01:25:27,536
- আমি অন্তঃসত্ত্বা।
- কী?
1039
01:25:28,036 --> 01:25:31,536
আরে আমি অন্তঃসত্ত্বা।
1040
01:25:34,078 --> 01:25:35,518
আগে বললে না কেন?
1041
01:25:35,786 --> 01:25:39,245
- এটাই তো আগে বলা উচিত ছিল।
- তুমি তো জিজ্ঞাসাই করোনি।
1042
01:25:39,745 --> 01:25:42,911
চিন্তা করছো কেন?
আমাদের বিকল্প উপায় আছে।
1043
01:25:43,411 --> 01:25:45,953
কোনো গর্ভপাত নয়।
1044
01:25:46,453 --> 01:25:48,036
কে গর্ভপাতের কথা বলছে?
1045
01:25:48,536 --> 01:25:51,161
চলো বিয়ে করি।
1046
01:25:51,661 --> 01:25:53,661
- আমি ২২ বছর বয়সী আর তুমি ২১, মিশা।
- তো?
1047
01:25:54,161 --> 01:25:56,745
একসাথে আমরা ৪৩ বছর বয়সী।
1048
01:25:57,245 --> 01:25:59,120
পুরুষদের ব্যক্তিত্বে
ঝড়ো একটা ব্যাপার থাকে...
1049
01:25:59,620 --> 01:26:03,286
যার ঘূর্ণিপাকে ভাগ্যও
সাড়া দিতে বাধ্য হয়।
1050
01:26:03,786 --> 01:26:07,411
সেক্সপিয়ার।
1051
01:26:07,911 --> 01:26:09,411
রঘু।
1052
01:26:09,911 --> 01:26:12,328
চাকরি না করে দিচ্ছি,
দুজনে মিলে বাচ্চা নিই।
1053
01:26:12,828 --> 01:26:13,828
তুমি কি...
1054
01:26:13,828 --> 01:26:15,411
- চলো বাচ্চা নিই।
- সত্যি?
1055
01:26:15,911 --> 01:26:16,911
আমি একটা বাচ্চা চাই।
1056
01:26:17,245 --> 01:26:18,725
- আমাদের বাচ্চা হতে যাচ্ছে।
- না, না।
1057
01:26:18,725 --> 01:26:19,536
- আমাদের বাচ্চা হতে চলেছে।
- প্লিজ।
1058
01:26:20,036 --> 01:26:21,316
ভাইয়েরা, আমাদের বাচ্চা হতে চলেছে।
1059
01:26:21,620 --> 01:26:25,120
- আমি করেছি।
- থামো।
1060
01:26:35,370 --> 01:26:39,328
হ্যালো, শোভা।
আমি পুনেতে আছি।
1061
01:26:39,828 --> 01:26:43,370
কাল লাঞ্চে দেখা করা যাবে?
1062
01:26:43,870 --> 01:26:44,710
জোস।
1063
01:26:48,245 --> 01:26:51,161
."Rip my body apart.".
1064
01:26:51,661 --> 01:26:54,911
."Rip my body apart.".
1065
01:26:55,411 --> 01:26:58,161
."Rip my body apart.".
1066
01:26:58,661 --> 01:27:00,453
."Pump those bullets in my heart, because..".
1067
01:27:00,953 --> 01:27:03,911
."I wish to... die today!".
1068
01:27:04,411 --> 01:27:07,786
."I wish to... die today!".
1069
01:27:08,286 --> 01:27:11,786
."I wish to... die today!".
1070
01:27:19,078 --> 01:27:22,328
."Make my life hell.".
1071
01:27:22,828 --> 01:27:25,578
."Make my life hell.".
1072
01:27:26,078 --> 01:27:29,120
."Make my life hell.".
1073
01:27:29,620 --> 01:27:32,328
."I want to die with a smile.".
1074
01:27:32,828 --> 01:27:35,370
."I wish to... die today!".
1075
01:27:35,870 --> 01:27:38,745
."I wish to... die today!".
1076
01:27:39,245 --> 01:27:42,745
."I wish to... die today!".
1077
01:27:51,453 --> 01:27:54,286
সেদিনের জন্য আমার
স্যরি বলা উচিত।
1078
01:27:54,786 --> 01:27:57,953
কিন্তু বলব না।
1079
01:27:58,453 --> 01:28:01,953
বুঝতে পেরেছি।
1080
01:28:05,953 --> 01:28:08,786
তুমি আমাদের দ্বিতীয় সুযোগ দিয়েছ।
1081
01:28:09,286 --> 01:28:10,286
ধন্যবাদ।
1082
01:28:10,536 --> 01:28:12,536
প্লিজ, বসো।
কিছু খাবে? চা বা কফি?
1083
01:28:13,036 --> 01:28:14,453
হারমান ২ টার দিকে আসবে।
1084
01:28:14,953 --> 01:28:17,578
তো আমাদের কাছে সময় কম।
চলো।
1085
01:28:18,078 --> 01:28:19,078
কোথায়?
1086
01:28:19,328 --> 01:28:20,328
বেডরুমে।
1087
01:28:20,745 --> 01:28:24,245
ওয়াইন ফ্রিজে রেখে দাও।
1088
01:28:48,203 --> 01:28:52,203
গোসল করে আসো,
আর এটা পরে নাও।
1089
01:28:52,703 --> 01:28:53,453
যাও।
1090
01:29:13,036 --> 01:29:15,120
হ্যালো, হারমান।
তুমি কোথায়?
1091
01:29:15,620 --> 01:29:18,495
ও এসেছে।
1092
01:29:18,995 --> 01:29:21,661
না, ও চা পান করছে।
সবকিছু ঠিকঠাক আছে।
1093
01:29:22,161 --> 01:29:24,536
না, আমি সামলে নিব।
আমি ঠিক আছি।
1094
01:29:25,036 --> 01:29:26,236
ঠিক আছে, রাখছি।
1095
01:30:50,661 --> 01:30:52,203
কাঞ্চন।
1096
01:30:52,703 --> 01:30:55,870
- কাঞ্চন কোথায়?
- উপরে।
1097
01:30:56,370 --> 01:30:57,090
টাকা?
1098
01:31:02,161 --> 01:31:08,495
পাসপোর্ট...টাকা, নাও।
1099
01:31:08,995 --> 01:31:11,078
কাঞ্চন।
1100
01:31:11,578 --> 01:31:15,120
কোথায় তুমি?
1101
01:31:15,620 --> 01:31:16,703
কোকো।
1102
01:31:17,203 --> 01:31:17,620
কোকো।
1103
01:31:18,120 --> 01:31:20,203
কোকো। কোকো।
1104
01:31:20,703 --> 01:31:22,370
কোকো। কোকো।
1105
01:31:22,870 --> 01:31:25,411
কোকো। কোকো।
1106
01:31:25,911 --> 01:31:27,370
বেঁচে আছে।
বেঁচে আছে।
1107
01:31:27,870 --> 01:31:28,710
হায় ইশ্বর।
1108
01:31:32,161 --> 01:31:34,661
আমি অ্যাম্বুলেন্স ডাকছি।
অ্যাম্বুলেন্স!
1109
01:31:35,161 --> 01:31:36,370
অ্যাম্বুলেন্স এসেছিল...
1110
01:31:36,870 --> 01:31:38,120
আইসিইউতেও নিয়ে গিয়েছিল।
1111
01:31:38,620 --> 01:31:42,411
ডাক্তার সবকিছুই করেছিল...
1112
01:31:42,911 --> 01:31:47,453
তবুও ও মারা গেছে।
1113
01:31:47,953 --> 01:31:52,120
- কোকো। কোকো।
- হারমান।
1114
01:31:52,620 --> 01:31:54,286
কোকো।
1115
01:31:54,786 --> 01:31:55,203
হারমান।
1116
01:31:55,703 --> 01:31:57,786
কোকো। কোকো।
1117
01:31:58,286 --> 01:32:04,661
ওর চোখ এভাবেই খোলা ছিল,
কিন্তু আমাকে দেখতে পাচ্ছিল না।
1118
01:32:05,161 --> 01:32:08,661
আর ও মারা যায়।
1119
01:33:08,786 --> 01:33:10,203
- হাই।
- হাই, শোভা।
1120
01:33:10,703 --> 01:33:14,578
দেরি করে ফেলছ।
কিন্তু ক্ষমা করে দিলাম।
1121
01:33:15,078 --> 01:33:16,328
আসো।
1122
01:33:20,453 --> 01:33:22,786
- উনিই নাতাশা?
- হ্যাঁ।
1123
01:33:23,286 --> 01:33:26,786
হোস্টেলে থেকে পড়া-শোনা করে।
গতকালই চলে গেছে।
1124
01:33:30,203 --> 01:33:32,911
আর স্বামী?
1125
01:33:33,411 --> 01:33:34,491
বিচ্ছেদ।
1126
01:33:42,661 --> 01:33:45,328
লায়েকের সাথে কথা হয়েছে,
সে খুবই খুশি।
1127
01:33:45,828 --> 01:33:47,078
ভালো চিকিৎসা পাচ্ছে।
1128
01:33:47,578 --> 01:33:50,536
- সব তোমার কারণেই সম্ভব হয়েছে।
- তোমার কারণে হয়েছে।
1129
01:33:51,036 --> 01:33:53,286
তুমি শুধু লায়েককেই নয়,
আমাকেও বাঁচিয়ে দিয়েছ।
1130
01:33:53,786 --> 01:33:56,620
১৫ বছরে প্রথমবার কোন ডেটে এসেছি।
1131
01:33:57,120 --> 01:34:00,620
আর আমি...খুবই খুশি।
1132
01:34:01,120 --> 01:34:02,120
ধন্যবাদ।
1133
01:34:02,328 --> 01:34:05,828
আমিও খুব খুশি।
1134
01:34:11,786 --> 01:34:13,870
শুধু বাচ্চাদের গেমই খেলতে থাকো...
1135
01:34:14,370 --> 01:34:16,578
না কি অন্য কিছুর
প্রতিও আগ্রহ আছে?
1136
01:34:17,078 --> 01:34:21,370
আমার মেয়ে খেলে।
তো আমরা প্রতিবার নতুন দুটো শব্দ শিখি।
1137
01:34:21,870 --> 01:34:25,120
সেজন্যই খেলি।
1138
01:34:25,620 --> 01:34:29,120
আমার সাথে খেলবে?
1139
01:34:32,078 --> 01:34:34,203
- এসব কী?
- কী?
1140
01:34:34,703 --> 01:34:38,495
- এটা?
- কী?
1141
01:34:38,995 --> 01:34:40,195
নতুন শার্ট।
1142
01:34:50,328 --> 01:34:53,828
পর্দা টেনে দিব না কি
বেডরুমে যাবে?
1143
01:36:00,953 --> 01:36:02,661
নাম কী?
1144
01:36:03,161 --> 01:36:04,161
- রঘু।
- কী?
1145
01:36:04,536 --> 01:36:05,536
রঘু।
1146
01:36:05,953 --> 01:36:07,036
মাল খেয়েছিস?
1147
01:36:07,536 --> 01:36:08,656
না, খুন করেছি।
1148
01:36:08,656 --> 01:36:14,036
কী রে ভাই, যাও!
1149
01:36:14,536 --> 01:36:17,078
- কী বলেছে?
- শালা জোকার!
1150
01:36:17,578 --> 01:36:19,036
."Oh my enemy..".
1151
01:36:19,536 --> 01:36:20,703
."Oh my enemy..".
1152
01:36:21,203 --> 01:36:22,828
."you're close to your end.".
1153
01:36:23,328 --> 01:36:24,745
."you're close to your end.".
1154
01:36:25,245 --> 01:36:26,703
."Oh my enemy..".
1155
01:36:27,203 --> 01:36:28,578
."you're close to your end.".
1156
01:36:29,078 --> 01:36:32,370
."I am an infidel for you.".
1157
01:36:32,870 --> 01:36:34,328
."I changed...".
1158
01:36:34,828 --> 01:36:36,286
."My heart changed..".
1159
01:36:36,786 --> 01:36:39,328
."My God has changed.".
1160
01:36:39,828 --> 01:36:43,328
."My God has changed.".
1161
01:36:55,120 --> 01:36:55,960
এসপি স্যার।
1162
01:36:58,703 --> 01:37:02,578
আপনি পুলিশের পোশাকে গুন্ডা পাঠিয়েছেন।
1163
01:37:03,078 --> 01:37:04,203
."Sway it...".
1164
01:37:04,703 --> 01:37:09,536
."Sway it, sweetheart.".
1165
01:37:10,036 --> 01:37:10,936
."My waist sways..".
1166
01:37:15,411 --> 01:37:18,953
."My waist sways..".
1167
01:37:19,453 --> 01:37:22,703
."When I sway to the left, I create a stir.".
1168
01:37:23,203 --> 01:37:26,703
."When I sway to the right, I
shake the entire district.".
1169
01:38:01,870 --> 01:38:02,950
নিচে বস!
1170
01:38:07,578 --> 01:38:08,298
হ্যালো।
1171
01:38:10,495 --> 01:38:12,745
দৃষ্টি আকর্ষন করছি...
1172
01:38:13,245 --> 01:38:16,745
কোনো মালিকবিহীন বা সন্দেহজনক
বস্তু সিটের নিচে দেখতে পেলে...
1173
01:38:33,453 --> 01:38:36,953
হ্যালো, লায়েক।
1174
01:38:38,370 --> 01:38:39,828
এখানে কী করছ?
1175
01:38:40,328 --> 01:38:43,578
তোমার খোঁজ-খবর নিতে এসেছি।
1176
01:38:44,078 --> 01:38:45,286
কেমন আছো?
1177
01:38:45,786 --> 01:38:47,036
বেশ।
1178
01:38:51,620 --> 01:38:55,120
কারো জন্য অপেক্ষা করছ?
1179
01:38:57,620 --> 01:38:58,370
না।
1180
01:39:03,620 --> 01:39:07,120
- তোমার বন্ধু আসবে না।
- কোন বন্ধু?
1181
01:39:37,453 --> 01:39:38,828
হারমান কোথায়?
1182
01:39:39,328 --> 01:39:41,828
ওনার স্ত্রী'র সাথে শ্রিদি গিয়েছেন।
1183
01:39:42,328 --> 01:39:42,661
শ্রিদি?
1184
01:39:43,161 --> 01:39:44,161
হ্যাঁ।
1185
01:39:44,620 --> 01:39:47,453
গত চারদিন যাবত লায়েক
কোংকান রেস্টুরেন্টে যাচ্ছে।
1186
01:39:47,953 --> 01:39:51,078
গতকাল দুইবার গিয়েছে।
1187
01:39:51,578 --> 01:39:53,370
ওখানকার খাবার সুস্বাদু?
1188
01:39:53,870 --> 01:39:58,786
বেশ মশালাদার...ভালোই।
1189
01:39:59,286 --> 01:40:01,411
- তোমার পদোন্নতি হয়ে যাবে।
- কদমকে পাঠাও।
1190
01:40:01,911 --> 01:40:03,391
স্যার, তারা পাঁচদিন যাবত নিখোঁজ।
1191
01:40:03,828 --> 01:40:04,536
মোবাইলও বন্ধ।
1192
01:40:05,036 --> 01:40:07,286
শ্রিদির সান এন্ড স্যান্ড
হোটেলে রুমও বুক করেছিল।
1193
01:40:07,786 --> 01:40:08,826
কিন্তু ওখানেও নেই।
1194
01:40:09,036 --> 01:40:12,536
গাড়ি নিখোঁজ আর বাড়িও তালা দেয়া।
1195
01:40:16,453 --> 01:40:18,953
কোংকান কুইনে এতো আসা-যাওয়া কেন?
1196
01:40:19,453 --> 01:40:21,703
ওখানকার চিংড়িটা খুব ভালো।
1197
01:40:22,203 --> 01:40:25,203
চিংড়ি খেতে ১২ কিলোমিটার যাস?
1198
01:40:25,703 --> 01:40:29,203
তুই তো বেশ সৌখিন লোক!
1199
01:40:32,911 --> 01:40:36,411
ওইদিন সিনেমা হল থেকে আমার লোককে
ঘোল খাইয়ে পালিয়েছিলি কেন?
1200
01:40:42,661 --> 01:40:45,328
এখানে এসেছিলি?
1201
01:40:45,828 --> 01:40:49,620
গাজা কিনতে গিয়েছিলাম,
অসুস্থ তো তাই।
1202
01:40:50,120 --> 01:40:54,245
আপনার লোক পিছে পিছে আসলে
কেউ গাজা বিক্রিই করতো না।
1203
01:40:54,745 --> 01:40:58,745
এখানে কী হয়েছে?
1204
01:40:59,245 --> 01:41:02,536
তোর কী মনে হয়?
1205
01:41:03,036 --> 01:41:05,328
মনে হচ্ছে...
1206
01:41:05,828 --> 01:41:06,788
এক মিনিট!
1207
01:41:10,745 --> 01:41:11,995
থামো।
1208
01:41:14,036 --> 01:41:17,370
এই লোক এখানে কী করছে?
1209
01:41:17,870 --> 01:41:19,495
আমি মিস. হারমানকে
বাড়ি পৌঁছে দিয়েছিলাম।
1210
01:41:19,995 --> 01:41:24,078
তাই সে আমাকে রেস্টুরেন্টে
যাওয়ার নিমন্ত্রণ জানিয়েছিল।
1211
01:41:24,578 --> 01:41:26,203
বাড়ির মতো খাবার।
1212
01:41:26,703 --> 01:41:29,745
লায়েকও খাবারের প্রশংসা করেছিল।
1213
01:41:30,245 --> 01:41:31,661
কী বলতে চান?
1214
01:41:32,161 --> 01:41:35,911
১৫ বছর আগেও হারমান একটা
ছোট গ্যারেজে কাজ করত...
1215
01:41:36,411 --> 01:41:38,953
বেতন ছিল মাত্র ২০০০ রুপি।
1216
01:41:39,453 --> 01:41:40,813
জানি না কোন লটারি জুটিয়ে ফেলেছে যে...
1217
01:41:41,078 --> 01:41:43,620
আজ এত বড় রেস্টুরেন্টের মালিক।
1218
01:41:44,120 --> 01:41:47,828
তো আপনি বলতে চাচ্ছেন...
হারমান লায়েকের সঙ্গী?
1219
01:41:48,328 --> 01:41:51,828
অভিনন্দন, স্যার।
শেষমেশ ওকে খুঁজে বের করলেন।
1220
01:41:56,245 --> 01:41:59,745
খু্জে পেয়েছি?
1221
01:42:01,995 --> 01:42:05,828
৫ তারিখ থেকে স্বামী-স্ত্রী দুজনেই নিখোঁজ।
1222
01:42:06,328 --> 01:42:07,078
তো?
1223
01:42:08,703 --> 01:42:10,911
তুমিও তো ৫ তারিখে পুনেতেই ছিল, তাই না?
1224
01:42:11,411 --> 01:42:12,745
হ্যাঁ।
1225
01:42:13,245 --> 01:42:17,536
সারাদিন কী কী করেছিলে মনে আছে?
1226
01:42:18,036 --> 01:42:19,620
লাঞ্চ ডেটে গিয়েছিলাম...
1227
01:42:20,120 --> 01:42:21,870
শোভার সাথে...
1228
01:42:22,370 --> 01:42:25,078
তার বাসাতেই।
1229
01:42:25,578 --> 01:42:27,161
কয়টা পর্যন্ত ছিলে?
1230
01:42:27,661 --> 01:42:28,911
৮ টা পর্যন্ত।
1231
01:42:30,536 --> 01:42:31,786
৮ টা পর্যন্ত।
1232
01:42:36,620 --> 01:42:39,620
৮ টায় তো আমার
রাতের খাবারের সময় হয়।
1233
01:42:40,120 --> 01:42:41,828
যাচ্ছি।
1234
01:42:42,328 --> 01:42:43,408
বাই, স্যার।
1235
01:42:49,620 --> 01:42:54,245
কাকে কাকে হারমানের ব্যাপারে বলেছ?
1236
01:42:54,745 --> 01:42:59,411
আমি তো কাউকেই বলিনি।
1237
01:42:59,911 --> 01:43:04,120
দেখ সত্যি সত্যি বলে দে,
কিছুই করব না।
1238
01:43:04,620 --> 01:43:08,120
আরে বললাম না রে বাপ,
কাউকে বলিনি।
1239
01:43:11,120 --> 01:43:12,328
হ্যাঁ, বলেছি।
1240
01:43:12,828 --> 01:43:14,828
ওই রাঘবকে বলেছি।
1241
01:43:15,328 --> 01:43:17,536
সেজন্যই তুই এখানে দাঁড়িয়ে আছিস।
1242
01:43:18,036 --> 01:43:20,286
১৪ বছর ধরে কোনো
কাজ-কারবার করিসনি তুই।
1243
01:43:20,786 --> 01:43:24,286
আজ নিজের মায়ের সাথে
গুন্ডামি করতে এসেছিস?
1244
01:43:34,536 --> 01:43:37,661
ইন্সপেক্টরে তুমি কী বলেছিলে?
আমরা সেক্স করেছি?
1245
01:43:38,161 --> 01:43:41,786
আমি শুধু এতোটুকুই বলেছি,
"যখন বের হচ্ছিলাম তখন তুমি ঘুমাচ্ছিলে"।
1246
01:43:42,286 --> 01:43:43,328
কী দরকার ছিল?
1247
01:43:43,828 --> 01:43:46,245
তুমি জানো উনি কতো ধরনের
আজেবাজে প্রশ্ন করেছেন?
1248
01:43:46,745 --> 01:43:48,870
- কারো সাহস হয়নি এমন প্রশ্ন করার...
- একটা পুলিশি তদন্ত।
1249
01:43:49,370 --> 01:43:52,286
ওরা প্রশ্ন করলে
আমাকে উত্তর দিতেই হবে।
1250
01:43:52,786 --> 01:43:55,745
আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না।
1251
01:43:56,245 --> 01:43:59,703
ভেবেছিলাম আমাদের
মধ্যে কিছু একটা আছে।
1252
01:44:00,203 --> 01:44:03,745
- তোমায় অনেক ভালো লেগেছিল।
- হয়তো তোমাকে আমার ভালো লাগেনি।
1253
01:44:04,245 --> 01:44:06,745
জেলে থাকা কয়েদিদের জন্য তোমার
হৃদয়ে খুব সহানুভূতি আছে, তাই না?
1254
01:44:07,245 --> 01:44:14,828
কিন্তু ওদের কারণে যাদের জীবন ছারখার
হয়ে গেছে তাদের ব্যাপারে কখনো ভেবেছ?
1255
01:44:15,328 --> 01:44:17,203
তুমি আমাকে ব্যবহার করেছ, তাই না?
1256
01:44:17,703 --> 01:44:19,911
সম্ভবত ওই ইন্সপেক্টর ঠিকই বলেছে...
1257
01:44:20,411 --> 01:44:21,870
হয়তো তুমি কোনো খুনের সাথে জড়িত।
1258
01:44:22,370 --> 01:44:23,703
হয়তো সে আমাকে গ্রেফতার করবে।
1259
01:44:24,203 --> 01:44:25,620
জেলে ঢুকিয়ে দিবে।
1260
01:44:26,120 --> 01:44:28,370
তারপরে তুমি এসে আমার হাত ধরবে।
1261
01:44:28,870 --> 01:44:30,786
আমার কষ্ট দূর করবে।
1262
01:44:31,286 --> 01:44:34,161
আমাকে সহানুভূতি দেখাবে।
1263
01:44:34,661 --> 01:44:36,541
ডাক্তারের কেবিনে আমাদের
অন্তরঙ্গতাও হতে পারে।
1264
01:44:36,828 --> 01:44:38,028
তোমার সাহস...
1265
01:45:20,536 --> 01:45:25,911
টাকা কোথায় রেখেছিস?
টাকা কোথায়?
1266
01:45:26,411 --> 01:45:29,911
আমার টাকা কোথায়?
1267
01:47:14,870 --> 01:47:17,620
আমার টাকা কোথায়?
1268
01:47:18,120 --> 01:47:19,320
আমার বন্ধু?
1269
01:47:23,453 --> 01:47:27,120
হারমান আর ওর স্ত্রী'কে মেরে ফেলেছি।
1270
01:47:27,620 --> 01:47:30,370
মেরে ফেলেছিস?
1271
01:47:30,870 --> 01:47:32,286
কীভাবে মেরেছিস?
1272
01:47:32,786 --> 01:47:34,578
হাতুড়ি দিয়ে।
1273
01:47:35,078 --> 01:47:39,745
ওর বাসায় বেডরুমে গিয়ে।
1274
01:47:40,245 --> 01:47:43,745
বলবো কীভাবে?
কীভাবে করেছি, শুনতে চাস?
1275
01:47:48,411 --> 01:47:50,953
প্রথমে রুম পলিথিন
দিয়ে ঢেকে দিয়েছি...
1276
01:47:51,453 --> 01:47:53,828
তারপর যখন ওর স্ত্রী
গোসল করে বাইরে বের হলো...
1277
01:47:54,328 --> 01:47:55,911
ওর মাথায় আঘাত করেছি।
1278
01:47:56,411 --> 01:47:58,620
ও বেহুশ হয়ে গিয়েছিল...
1279
01:47:59,120 --> 01:48:03,828
তারপর, যখন হারমান টাকা নিয়ে আসে
আমি ওকেও মেরে ফেলি।
1280
01:48:04,328 --> 01:48:08,953
সত্যিই মেরে ফেলেছিস?
1281
01:48:09,453 --> 01:48:14,078
তোর সেই বন্ধু, যার নাম তুই
গত ১৫ বছরে কাউকে বলিসনি...
1282
01:48:14,578 --> 01:48:19,328
ও তোর ভাগের পুরো টাকা
আমাকে দেয়ার জন্য তৈরি ছিল।
1283
01:48:19,828 --> 01:48:27,620
আর ওর স্ত্রী ওকে বাঁচানোর জন্য
আমার সাথে বিছানায় যেতেও রাজি ছিল।
1284
01:48:28,120 --> 01:48:31,703
সত্যি বলছিস?
1285
01:48:32,203 --> 01:48:35,786
লাশগুলো খাডাকাভাসলা
সেক্টর ৩ এ মাটিচাপা দিয়েছি।
1286
01:48:36,286 --> 01:48:39,786
আর ওই টাকা কখনোই পাবি না।
1287
01:48:44,953 --> 01:48:48,370
-তো এখন তুই আমাকেও মারবি?
-তুই তো মরেই গেছিস।
1288
01:48:48,870 --> 01:48:52,370
ব্যস আর কয়েকটা
মাস পরেই খেল খতম।
1289
01:49:26,828 --> 01:49:30,328
তোর স্ত্রী'কে হারমান খুন করেনি,
আমি করেছি।
1290
01:49:35,620 --> 01:49:38,495
বিভ্রান্ত হয়ে গিয়েছিলাম, জানি না
দুই মিনিটের জন্য আমার মাথায় কী চলছিল।
1291
01:49:38,995 --> 01:49:40,835
তোর বাচ্চা পড়ে গিয়েছিল
আর স্ত্রী চিৎকার করছিল...
1292
01:49:41,328 --> 01:49:44,828
হঠাৎ করে পিস্তল বের করে
গুলি করে দেই।
1293
01:49:45,328 --> 01:49:48,828
মাথা গরম হয়ে গিয়েছিল।
1294
01:49:51,828 --> 01:49:53,953
তোর মাথা তো ঠান্ডা...
1295
01:49:54,453 --> 01:49:57,620
দুজন মানুষকে হাতুড়ি
দিয়ে মেরে ফেলেছিস।
1296
01:49:58,120 --> 01:50:00,786
তাও আবার নির্দোষ মানুষ।
1297
01:50:01,286 --> 01:50:05,953
তোর আর আমার মাঝে
তফাৎটা রইলো কী?
1298
01:50:06,453 --> 01:50:08,620
তুই পাগল হয়ে গেছিস।
1299
01:50:09,120 --> 01:50:12,620
নিজের চিকিৎসা করা।
1300
01:50:48,911 --> 01:50:50,120
তোর কী হয়েছে?
1301
01:50:50,620 --> 01:50:54,536
কী হয়েছে?
1302
01:50:55,036 --> 01:50:56,036
দেখা।
1303
01:50:56,411 --> 01:50:58,286
পুরো চেহারা ফুলে আছে।
1304
01:50:58,786 --> 01:51:00,953
আবারও আগের কাজ
শুরু করেছিস, তাই না?
1305
01:51:01,453 --> 01:51:03,245
দেখছিস কী?
1306
01:51:03,745 --> 01:51:05,953
ঝিমলি।
1307
01:51:06,453 --> 01:51:09,411
আমি মারা যাব।
1308
01:51:09,911 --> 01:51:10,911
কী?
1309
01:51:14,286 --> 01:51:17,411
এই কারণেই জেল থেকে ছাড়া পেয়েছি।
আমার ক্যান্সার হয়েছে।
1310
01:51:17,911 --> 01:51:21,411
বেশি হলে একবছর বাঁচব।
1311
01:51:24,495 --> 01:51:24,953
হ্যাঁ।
1312
01:51:25,453 --> 01:51:28,411
শুনে আমিও ভয় পেয়েছিলাম।
1313
01:51:28,911 --> 01:51:30,995
জেল থেকে ছাড়া পেয়ে ভাবলাম
১৫ বছর যাবত...
1314
01:51:31,495 --> 01:51:36,245
আমার সঙ্গীর নাম মুখে আনিনি।
এখন ভাগের টাকা পেয়ে গেছি।
1315
01:51:36,745 --> 01:51:43,911
ওই টাকা নিয়ে আমরা ঘুরব-ফিরব,
আনন্দ করব আর ১০ মাস একসাথে থাকব।
1316
01:51:44,411 --> 01:51:47,036
ওইদিন এসব বলিসনি কেন?
1317
01:51:47,536 --> 01:51:48,786
তোকে চমকে দিতে চেয়েছিলাম।
1318
01:51:49,286 --> 01:51:50,486
" ঝিমলি..".
1319
01:51:55,495 --> 01:51:57,203
ঠিক আছে ম্যাম,
এটাকে পাল্টে আবার পাঠিয়ে দিচ্ছি।
1320
01:51:57,703 --> 01:52:01,536
- চিকেন নুডলস?
- এই...দাঁড়া।
1321
01:52:02,036 --> 01:52:03,245
তুই কে রে?
1322
01:52:03,745 --> 01:52:08,286
সমির, 'আংকেল কিচেন' থেকে এসেছি।
1323
01:52:08,786 --> 01:52:09,626
সমির।
1324
01:52:13,495 --> 01:52:14,786
টনি কেমন আছে?
1325
01:52:15,286 --> 01:52:17,828
- ভালো আছে, স্যার।
- ভালো আছে?
1326
01:52:18,328 --> 01:52:19,848
- আমার সালাম জানিয়ো।
- ঠিক আছে, স্যার।
1327
01:52:20,161 --> 01:52:22,870
- বলবে ওকে স্মরণ করেছি।
- বেশ।
1328
01:52:23,370 --> 01:52:26,411
একমাস আগেই টনি মারা গেছে।
1329
01:52:26,911 --> 01:52:29,286
ও কে?
1330
01:52:29,786 --> 01:52:31,495
- আপনি ভুল বুঝছেন, স্যার।
- ওই চুপ থাক!
1331
01:52:31,995 --> 01:52:35,536
আমার বন্ধু,
অনেকদিন পরে দেখা করতে এসেছে।
1332
01:52:36,036 --> 01:52:38,328
তোর এই বন্ধু নিজেকে
ডেলিভারি বয় বলে...
1333
01:52:38,828 --> 01:52:41,453
প্যাকেট নিয়ে চলে যাচ্ছে
আর তুই বসে বসে দেখছিস?
1334
01:52:41,953 --> 01:52:44,661
আমাকে বলদ ভেবেছিস?
1335
01:52:45,161 --> 01:52:47,036
কী দেখছিস?
1336
01:52:47,536 --> 01:52:50,036
আবারও বেশ্যাগিরি শুরু করেছিস!
1337
01:52:50,536 --> 01:52:52,120
- তুই...
- লায়েক, লায়েক!
1338
01:52:52,620 --> 01:52:53,620
থাম।
1339
01:52:54,036 --> 01:52:55,036
নিচে নামা।
1340
01:52:55,536 --> 01:52:57,203
লায়েক, ওকে ছেড়ে দে।
লায়েক, যা ভাগ।
1341
01:52:57,703 --> 01:53:00,495
লায়েক, তুই এখান থেকে চলে যা।
1342
01:53:00,995 --> 01:53:02,911
ওই...ভিতরে আয়।
1343
01:53:03,411 --> 01:53:04,611
ভিতরে চল!
1344
01:53:17,745 --> 01:53:18,995
ওই।
1345
01:53:21,161 --> 01:53:23,953
দাঁড়া, দাঁড়া!
1346
01:53:24,453 --> 01:53:25,911
তুই ঠিক আছিস তো?
1347
01:53:26,411 --> 01:53:28,078
তোর ক্যান্সারের ব্যাপারে ওকে বলেছি।
1348
01:53:28,578 --> 01:53:29,828
নে।
1349
01:53:32,245 --> 01:53:33,245
না, না লাগবে না।
রেখে দে।
1350
01:53:33,703 --> 01:53:35,286
আরে রেখে দে,
তোর চিকিৎসায় কাজে আসবে।
1351
01:53:35,786 --> 01:53:36,911
আর সরকারিভাবে বিনা
খরচে চিকিৎসা চলছে।
1352
01:53:37,411 --> 01:53:38,411
চিন্তা করিস না, রাখ।
1353
01:53:38,828 --> 01:53:40,703
তোর অন্যান্য খরচও তো আছে।
1354
01:53:41,203 --> 01:53:45,161
হ্যাঁ, খরচ তো বহু হবে,
যদি তুই সাথে আসিস তাহলে।
1355
01:53:45,661 --> 01:53:47,286
যাবি?
1356
01:53:47,786 --> 01:53:50,536
আমি...এখন তো আসতে পারব না।
1357
01:53:51,036 --> 01:53:53,161
ও সোমবার পর্যন্ত থাকবে।
1358
01:53:53,661 --> 01:53:57,161
তারপরে আমি...
1359
01:54:02,953 --> 01:54:06,578
এ নোংরা কথা বল না।
1360
01:54:07,078 --> 01:54:08,870
কী যেন বলতি?
1361
01:54:09,370 --> 01:54:10,370
যদি...
1362
01:54:10,745 --> 01:54:14,245
আমাকে চড় মারলে
আমি আরো জোরে মারব।
1363
01:54:38,786 --> 01:54:42,870
টাকা নিজের কাছে রেখে দে।
1364
01:54:43,370 --> 01:54:45,703
২.৫ কোটি টাকা পাওয়ার কথা ছিল।
1365
01:54:46,203 --> 01:54:49,203
কিন্তু রঘু আমার সঙ্গী
আর স্ত্রী'কে খুন করেছে।
1366
01:54:49,703 --> 01:54:50,903
এখন দেখ আমি ওর কী করি।
1367
01:54:51,161 --> 01:54:55,536
তুই কিছু করবি না।
আমি আসছি।
1368
01:54:56,036 --> 01:54:58,203
আমি খুন করেছি, খুন!
1369
01:54:58,703 --> 01:55:00,536
আমি একজন খুনী।
1370
01:55:01,036 --> 01:55:04,536
আবার যদি ওর গায়ে হাত তুলিস
তবে শেষ করে দিব, শুভ রাত্রি।
1371
01:55:37,453 --> 01:55:39,786
কোথায় যাচ্ছো মশাই?
1372
01:55:40,286 --> 01:55:41,745
পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতা চলছে।
1373
01:55:42,245 --> 01:55:44,661
আমার এখানে কী ভেবে আসলেন?
1374
01:55:45,161 --> 01:55:48,661
চা পান করাবে?
1375
01:55:53,203 --> 01:55:57,536
তুমি তো আমায় বলোনি যে
হারমানের বাসায়ও গিয়েছিলে।
1376
01:55:58,036 --> 01:56:00,203
হাতের ছাপ।
একদম মিলে গেছে।
1377
01:56:00,703 --> 01:56:02,411
দুপুরের খাবারের জন্য নিমন্ত্রণ করেছিল।
1378
01:56:02,911 --> 01:56:06,411
দুপুরের খাবারের জন্য
অনেক দাওয়াত পাচ্ছো দেখছি।
1379
01:56:12,745 --> 01:56:15,078
- টাকা কোথায়?
- কীসের টাকা?
1380
01:56:15,578 --> 01:56:17,578
আমার সাথে নাটক করো না।
1381
01:56:18,078 --> 01:56:20,453
লায়েকের ওই টাকা
পাওয়ার কথা ছিল।
1382
01:56:20,953 --> 01:56:23,536
ব্যাংক ডাকাতির টাকার ভাগ।
1383
01:56:24,036 --> 01:56:26,995
অন্ধ্রপ্রদেশের সব সিসি ক্যামেরাতেই
তোমাকে দেখা যাচ্ছে।
1384
01:56:27,495 --> 01:56:29,453
হারমানের গাড়িতে।
1385
01:56:29,953 --> 01:56:33,453
তুমি হারমান আর ওর স্ত্রী'কে খুন করেছ।
1386
01:56:41,911 --> 01:56:44,036
আদালতে কী প্রমাণ করবেন?
1387
01:56:44,536 --> 01:56:46,995
এটা প্রমাণ করবেন যে,
আমার স্ত্রী, সন্তান খুন হয়েছিল...
1388
01:56:47,495 --> 01:56:51,745
প্রথমে আমি লায়েককে ক্ষমা করে দেই,
আর তারপরে ওর সঙ্গীকে খুন করি...
1389
01:56:52,245 --> 01:56:54,911
টাকার জন্য?
1390
01:56:55,411 --> 01:56:56,131
চিনি কতোটুকু দিব?
1391
01:57:00,453 --> 01:57:02,120
ফাঁসি থেকে হয়ত বেঁচে যাবে...
1392
01:57:02,620 --> 01:57:06,495
কিন্তু কারাবাস নিশ্চিত।
1393
01:57:06,995 --> 01:57:09,661
ওই টাকা আমাকে দিয়ে দাও...
1394
01:57:10,161 --> 01:57:12,703
আমি প্রমাণ গায়েব করে ফেলব।
1395
01:57:13,203 --> 01:57:14,828
নয়ত...
1396
01:57:15,328 --> 01:57:18,828
অবসর ভাতা লাগবে?
1397
01:57:23,161 --> 01:57:26,453
তোমার যা ইচ্ছা হয় ভাবতে পারো।
1398
01:57:26,953 --> 01:57:29,203
সোমবারে আমি অবসরে যাচ্ছি।
1399
01:57:29,703 --> 01:57:33,203
তোমার হাতে সোমবার
সকাল ১১ টা পর্যন্ত সময় আছে।
1400
01:58:12,870 --> 01:58:16,495
কখন আসিস কখন যাস
কিছুই জানি না...
1401
01:58:16,995 --> 01:58:21,453
একদম তোর বাপের মতো হয়েছিস...
1402
01:58:21,953 --> 01:58:25,453
খাবার রাখা আছে,
খেয়ে নে।
1403
01:58:37,245 --> 01:58:43,120
কিছু হলেই তুমি
আমার বাবাকে গালি দাও...
1404
01:58:43,620 --> 01:58:47,203
কোন একটা ভালো
গুন নিশ্চয়ই ছিল।
1405
01:58:47,703 --> 01:58:48,663
বলো।
1406
01:58:52,578 --> 01:58:53,578
কী বলব?
1407
01:58:54,078 --> 01:58:57,703
ভালো কিছু নিশ্চয়ই আছে।
1408
01:58:58,203 --> 01:59:02,161
পুরানো চালে পোকা খুঁজছিস কেন?
1409
01:59:02,661 --> 01:59:05,120
বাদ দে।
1410
01:59:05,620 --> 01:59:06,820
বাদ দে।
1411
01:59:20,036 --> 01:59:23,078
আমি পইপই করে বলে দিয়েছিলাম
ফুলের তোড়া ৫০০ টাকা...
1412
01:59:23,578 --> 01:59:25,286
কী হচ্ছে?
কাকে তাড়ানোর প্রস্তুতি চলছে?
1413
01:59:25,786 --> 01:59:28,620
স্যার, আজ আপনার বিদায় দিবস।
1414
01:59:29,120 --> 01:59:30,745
বেশ।
1415
01:59:31,245 --> 01:59:33,036
হয়ে গেছে?
1416
01:59:33,536 --> 01:59:36,370
লায়েক, শোন।
1417
01:59:36,870 --> 01:59:38,786
টংয়ে গিয়ে বসো না।
আমার পিছু পিছু আসছো কেন?
1418
01:59:39,286 --> 01:59:41,953
- গিয়ে টংয়ে বসো।
- শোন।
1419
01:59:42,453 --> 01:59:43,703
লায়েক।
1420
01:59:49,370 --> 01:59:52,661
কেউ যদি জিজ্ঞাসা করে তোর ছেলের
কোন ভালো গুন ছিল কিনা..
1421
01:59:53,161 --> 01:59:55,245
তাহলে তুই বলবি না?
1422
01:59:55,745 --> 01:59:56,945
বলবি কিন্তু।
1423
01:59:59,536 --> 02:00:01,578
জ্বি, স্যার।
1424
02:00:02,078 --> 02:00:04,245
আজ আমার শেষ দিন।
1425
02:00:04,745 --> 02:00:06,870
- কী সিদ্ধান্ত নিলেন?
- টাকা পাবেন না।
1426
02:00:07,370 --> 02:00:08,203
অবসরের জন্য অভিনন্দন।
1427
02:00:08,703 --> 02:00:09,953
বেশি চালাকি করো না।
1428
02:00:10,453 --> 02:00:15,203
- দেখা করতে আসছি।
- যা ইচ্ছা হয় করুন।
1429
02:00:15,703 --> 02:00:16,703
আমার ড্রাইভার কোথায়?
1430
02:00:16,703 --> 02:00:19,120
আপনার পরিবার লোকদের
নিয়ে আসার জন্য গিয়েছে।
1431
02:00:19,620 --> 02:00:21,703
- তুই চল, গাড়ি বের কর।
- স্যার আজকে বাদ দিন না।
1432
02:00:22,203 --> 02:00:25,703
- ছোট্ট একটা আয়োজন।
- একটু পরেই আসছি।
1433
02:00:29,036 --> 02:00:33,161
হারমান আর ওর স্ত্রীকে
আমি খুন করেছি।
1434
02:00:33,661 --> 02:00:34,661
কী?
1435
02:00:35,078 --> 02:00:36,578
দুজনকেই আমি খুন করেছি।
1436
02:00:37,078 --> 02:00:41,120
ওর বাসায় বেডরুমে ঢুকে...
1437
02:00:41,620 --> 02:00:43,620
মেঝেতে পলিথিন বিছিয়ে নিয়েছিলাম।
1438
02:00:44,120 --> 02:00:46,745
আর দুজনের মাথায় হাতুড়ির আঘাত করি।
দুজনেই মারা যায়।
1439
02:00:47,245 --> 02:00:50,453
বলেছিল আমাকে ভাগের টাকা দিবে না।
1440
02:00:50,953 --> 02:00:52,661
আমাকে চিনতেই চায়নি।
1441
02:00:53,161 --> 02:00:58,786
লাশগুলো খাডাকাভাসলা সেক্টর ৩ এ আছে।
1442
02:00:59,286 --> 02:01:00,786
আমি জানি তুই খুন করিসনি।
1443
02:01:01,286 --> 02:01:04,536
কী ফন্দি এটেছিস?
1444
02:01:05,036 --> 02:01:05,996
বল।
1445
02:01:08,453 --> 02:01:11,953
বল তুই খুন করিসনি।
1446
02:01:14,578 --> 02:01:18,078
বল তুই খুন করিসনি।
1447
02:01:20,328 --> 02:01:23,536
বল তুই খুন করিসনি!
1448
02:01:24,036 --> 02:01:26,036
তুই খুন করিসনি!
1449
02:01:26,536 --> 02:01:29,203
বল তুই খুন করিসনি!
বল!
1450
02:01:29,703 --> 02:01:31,203
বল তুই খুন করিসনি।
1451
02:01:31,703 --> 02:01:34,703
তুই খুন করিসনি!
1452
02:01:35,203 --> 02:01:37,828
বল তুই খুন করিসনি!
1453
02:01:38,328 --> 02:01:39,328
সরুন, সরুন!
1454
02:01:39,620 --> 02:01:41,411
সরুন!
1455
02:01:41,911 --> 02:01:44,161
স্যার, আপনার অবসরে যাওয়ার দিনে
১৫ বছরের পুরানো মামলা...
1456
02:01:44,661 --> 02:01:47,181
সমাধান করেছেন। আপনার অনুভূতি কী?
আমাদের বলুন।
1457
02:01:47,661 --> 02:01:47,745
ভালো লাগছে।
1458
02:01:48,245 --> 02:01:50,245
আপনার জন্য এটা একটা ঐতিহাসিক দিন।
আপনার কেমন লাগছে?
1459
02:01:50,245 --> 02:01:51,286
লায়েককে জেলে পাঠানো হয়েছে?
1460
02:01:51,536 --> 02:01:53,745
স্যার ওই ডাকাতির টাকা
কীভাবে ফিরিয়ে আনবেন?
1461
02:01:54,245 --> 02:01:57,203
কোংকান কুইন বিক্রি করে
না কি অন্য কোনো উপায়ে?
1462
02:01:57,703 --> 02:01:59,745
এখন ওকে কত বছরের সাজা দেয়া হবে?
1463
02:02:00,245 --> 02:02:01,245
প্লিজ স্যার...প্লিজ।
1464
02:02:01,703 --> 02:02:04,328
প্লিজ বলুন...প্লিজ।
1465
02:02:04,828 --> 02:02:06,078
স্যার।
1466
02:02:16,203 --> 02:02:19,703
উঠাও, নিয়ে যাও।
1467
02:02:27,745 --> 02:02:29,328
আরে পবন, তোকে বিড়ি নিয়ে আসতে
বলেছিলাম আর তুই এখানে বসে আছিস।
1468
02:02:29,828 --> 02:02:33,328
- নিয়ে এসেছি।
- এনেছিস?
1469
02:02:40,911 --> 02:02:44,411
ব্যাংককে খুব মাস্তি করেছি।
1470
02:02:47,411 --> 02:02:50,911
আরো দুটো খুন করে এসেছে।
1471
02:03:05,953 --> 02:03:07,370
আজও যাওনি।
1472
02:03:07,870 --> 02:03:10,703
কতবার বলেছি,
কেমোথেরাপি নিলে ব্যথা কম হবে।
1473
02:03:11,203 --> 02:03:12,453
আর কাল রাতে কী হয়েছিল?
1474
02:03:12,953 --> 02:03:14,286
আবার বেহুশ হয়ে গিয়েছিলে?
1475
02:03:14,786 --> 02:03:18,953
আরে না, এমনিই আরকি।
ব্যথা উঠার অভিনয় করেছিলাম।
1476
02:03:19,453 --> 02:03:23,161
তাহলে হালকা গাজা পেয়ে যাই।
1477
02:03:23,661 --> 02:03:24,941
রবিবারে কাজ করছো কেন?
1478
02:03:25,328 --> 02:03:26,995
আর কেউ তো
এখানে কাজ করছে না।
1479
02:03:27,495 --> 02:03:30,328
আমি চারদিনে একটা চেয়ার বানাই।
1480
02:03:30,828 --> 02:03:37,828
আর বাইরে তিন হাজারে বিক্রি হয়।
1481
02:03:38,328 --> 02:03:43,203
খুব ভালো বানাতে পারো,
এটা আমার জন্য রেখে দিও।
1482
02:03:43,703 --> 02:03:47,203
একটু মূল্যছাড় দিবে না?
1483
02:03:50,203 --> 02:04:02,203
সাবটাইটেল পরিবেশনায়
:.:.: THE GHOST SQUAD :.:.:
1484
02:04:17,953 --> 02:04:19,828
তোর স্ত্রী আর সন্তানের খুনী মারা গেছে।
1485
02:04:20,328 --> 02:04:22,120
জানি।
1486
02:04:22,620 --> 02:04:26,161
তাহলে এটা নিশ্চয়ই জানিস...
ও কীসের জন্য আত্মসমর্পণ করেছিল...
1487
02:04:26,661 --> 02:04:31,078
তোর পাপের বোঝা
নিজের কাঁধে নিয়েছিল?
1488
02:04:31,578 --> 02:04:35,203
তোকে দ্বিতীয় সুযোগ দেয়ার জন্য।
1489
02:04:35,703 --> 02:04:37,183
সবাই দ্বিতীয় সুযোগ পায় না।
1490
02:04:37,578 --> 02:04:39,870
লায়েকও পায়নি,
আমিও পাইনি।
1491
02:04:40,370 --> 02:04:41,995
কিন্তু তুই পেয়েছিস।
1492
02:04:42,495 --> 02:04:45,995
অযথা অপচয় করিস না।
1493
02:04:49,370 --> 02:04:52,286
আর এমনিতেও...
1494
02:04:52,786 --> 02:04:55,078
তোর প্রতিশোধ তো পূরণ হয়েছে।
1495
02:04:55,578 --> 02:04:56,578
এখন কী করবি?
1496
02:04:57,578 --> 02:05:15,578
অনুবাদ ও সম্পাদনা
জায়েদ খান
1497
02:05:16,578 --> 02:05:25,578
অনুবাদককে উৎসাহিত করতে ডোনেট করুন
(Bkash/Nagad/Rocket: 01404938929)
1498
02:05:26,286 --> 02:05:29,453
."I wish to... die today!".
1499
02:05:29,953 --> 02:05:33,328
."I wish to... die today!".
1500
02:05:33,828 --> 02:05:37,328
."I wish to... die today!".
1501
02:06:03,286 --> 02:06:06,078
."Rip my body apart.".
1502
02:06:06,578 --> 02:06:09,786
."Rip my body apart.".
1503
02:06:10,286 --> 02:06:13,036
."Rip my body apart.".
1504
02:06:13,536 --> 02:06:15,786
."Pump those bullets in my heart, because..".
1505
02:06:16,286 --> 02:06:18,786
."I wish to... die today!".
1506
02:06:19,286 --> 02:06:22,620
."I wish to... die today!".
1507
02:06:23,120 --> 02:06:24,370
."I wish to... die today!".
1508
02:06:30,536 --> 02:06:33,870
."Make my life hell.".
1509
02:06:34,370 --> 02:06:37,036
."Make my life hell.".
1510
02:06:37,536 --> 02:06:40,411
."Make my life hell.".
1511
02:06:40,911 --> 02:06:43,328
."I want to die with a smile.".
1512
02:06:43,828 --> 02:06:46,286
."I wish to... die today!".
1513
02:06:46,786 --> 02:06:50,203
."I wish to... die today!".
1514
02:06:50,703 --> 02:06:54,203
."I wish to... die today!".
1515
02:07:15,078 --> 02:07:21,536
."Lord... summon me to
Your threshold someday.".
1516
02:07:22,036 --> 02:07:24,953
."And give me the rest of the pain.".
1517
02:07:25,453 --> 02:07:27,245
."And make my cry.".
1518
02:07:27,745 --> 02:07:29,305
."I wish to..".
1519
02:07:34,703 --> 02:07:37,578
."I wish to..".
1520
02:07:38,078 --> 02:07:42,036
."I wish to..".
1521
02:07:42,536 --> 02:07:45,828
."For a single glimpse of you..".
1522
02:07:46,328 --> 02:07:49,286
."For a single glimpse of you..".
1523
02:07:49,786 --> 02:07:52,328
."For a single glimpse of you..".
1524
02:07:52,828 --> 02:07:54,953
."I can die a thousand times.".
1525
02:07:55,453 --> 02:07:58,203
."I wish to... die today!".
1526
02:07:58,703 --> 02:08:02,036
."I wish to... die today!".
1527
02:08:02,536 --> 02:08:06,036
."I wish to... die today!".
1528
02:08:17,411 --> 02:08:23,786
."Let me ward off your bad luck.".
1529
02:08:24,286 --> 02:08:30,536
."And bless you with good luck.".
1530
02:08:31,036 --> 02:08:32,286
."Take me away this time.".
1531
02:08:38,120 --> 02:08:39,670
."Because my breath feels lost.".
1532
02:08:46,703 --> 02:08:49,661
."I wish to... die today!".
1533
02:08:50,161 --> 02:08:53,411
."I wish to... die today!".
1534
02:08:53,911 --> 02:08:55,161
."I wish to... die today!".
1535
02:09:01,661 --> 02:09:04,328
."Rip my body apart.".
1536
02:09:04,828 --> 02:09:08,036
."Make my life hell.".
1537
02:09:08,536 --> 02:09:12,036
."Rip my body apart.".
1538
02:10:09,245 --> 02:10:12,203
."Oh my enemy..".
1539
02:10:12,703 --> 02:10:16,411
."you're close to your end.".
1540
02:10:16,911 --> 02:10:18,370
."Oh my enemy..".
1541
02:10:18,870 --> 02:10:20,286
."you're close to your end.".
1542
02:10:20,786 --> 02:10:24,161
."I am an infidel for you.".
1543
02:10:24,661 --> 02:10:26,120
."I changed...".
1544
02:10:26,620 --> 02:10:27,953
."My heart changed..".
1545
02:10:28,453 --> 02:10:31,328
."My God has changed.".
1546
02:10:31,828 --> 02:10:33,578
."Everything changed...".
1547
02:10:34,078 --> 02:10:35,703
."When I changed myself..".
1548
02:10:36,203 --> 02:10:39,703
."My God has changed.".
1549
02:10:47,703 --> 02:10:49,120
."I changed...".
1550
02:10:49,620 --> 02:10:51,078
."My heart changed..".
1551
02:10:51,578 --> 02:10:54,370
."My God has changed.".
1552
02:10:54,870 --> 02:10:56,578
."Everything changed...".
1553
02:10:57,078 --> 02:10:58,745
."When I changed myself..".
1554
02:10:59,245 --> 02:11:02,745
."My God has changed.".
1555
02:11:16,786 --> 02:11:20,286
."I changed...".
1556
02:11:26,120 --> 02:11:33,245
."You are not required in this world.".
1557
02:11:33,745 --> 02:11:40,953
."There's a lot of peace
in the other world.".
1558
02:11:41,453 --> 02:11:48,078
."You are not required in this world.".
1559
02:11:48,578 --> 02:11:56,286
."There's a lot of peace
in the other world.".
1560
02:11:56,786 --> 02:11:58,245
."Oh my enemy..".
1561
02:11:58,745 --> 02:11:59,953
."Oh my enemy..".
1562
02:12:00,453 --> 02:12:02,328
."you're close to your end.".
1563
02:12:02,828 --> 02:12:04,036
."you're close to your end.".
1564
02:12:04,536 --> 02:12:05,953
."Oh my enemy..".
1565
02:12:06,453 --> 02:12:07,828
."you're close to your end.".
1566
02:12:08,328 --> 02:12:11,620
."I am an infidel for you.".
1567
02:12:12,120 --> 02:12:13,620
."I changed...".
1568
02:12:14,120 --> 02:12:15,578
."My heart changed..".
1569
02:12:16,078 --> 02:12:18,911
."My God has changed.".
1570
02:12:19,411 --> 02:12:20,911
."Everything changed...".
1571
02:12:21,411 --> 02:12:23,036
."When I changed myself..".
1572
02:12:23,536 --> 02:12:27,036
."My God has changed.".
1573
02:12:33,245 --> 02:12:36,870
."My God has changed.".
1574
02:12:37,370 --> 02:12:40,453
."I changed...".
1575
02:12:40,953 --> 02:12:45,161
."My God has changed.".