1 00:00:08,508 --> 00:00:11,176 [bright classical music] 2 00:00:11,178 --> 00:00:12,178 - Let me tell you something. 3 00:00:12,246 --> 00:00:14,513 I have found this neighborhood app, 4 00:00:14,581 --> 00:00:16,182 And it tells you everything. 5 00:00:16,250 --> 00:00:17,817 You would be shocked. 6 00:00:17,885 --> 00:00:19,518 - I know all about those apps. 7 00:00:19,587 --> 00:00:22,654 I mean, all it is is neighbors gossiping 8 00:00:22,656 --> 00:00:23,722 And complaining. 9 00:00:23,724 --> 00:00:25,457 - Yeah, but sometimes it's juicy. 10 00:00:25,526 --> 00:00:26,792 Like, this one person, 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,927 "looking for a good 'plumber.'" 12 00:00:28,996 --> 00:00:29,995 - [laughs] 13 00:00:29,997 --> 00:00:32,131 - Now, I think that's code. 14 00:00:32,199 --> 00:00:33,365 - That's not code 15 00:00:33,367 --> 00:00:36,001 Other than "I need a plumber"! 16 00:00:36,003 --> 00:00:38,204 - No, I think-- would you think it's code? 17 00:00:38,272 --> 00:00:40,740 - It's been so long since I've had my plumbing checked, 18 00:00:40,808 --> 00:00:41,808 So I wouldn't know. 19 00:00:41,875 --> 00:00:42,941 - [laughs] 20 00:00:42,943 --> 00:00:44,843 - [coughs] 21 00:00:44,912 --> 00:00:46,678 - Let's check out nanny's neighborhood. 22 00:00:46,680 --> 00:00:48,146 - Listen to this: "our light brown 23 00:00:48,215 --> 00:00:49,481 "chihuahua mix ran out. 24 00:00:49,550 --> 00:00:50,949 "he answers to the name walter. 25 00:00:50,951 --> 00:00:52,684 Let us know if you can see him, please." 26 00:00:52,753 --> 00:00:53,952 - Walter. - Okay? 27 00:00:54,021 --> 00:00:56,288 - "raccoon was spotted going through trash 28 00:00:56,290 --> 00:00:58,023 In the alley the past few nights." 29 00:00:58,025 --> 00:00:59,959 - Don't even get us started on the raccoon. 30 00:01:00,027 --> 00:01:02,961 - Okay, "I've noticed an elderly woman in a bathrobe 31 00:01:02,963 --> 00:01:04,563 Yelling at the trash trucks." 32 00:01:04,565 --> 00:01:07,365 ♪ ♪ 33 00:01:07,434 --> 00:01:09,101 - That's not me. 34 00:01:09,103 --> 00:01:12,571 - "elderly woman speeding in golf cart recklessly 35 00:01:12,639 --> 00:01:15,107 Driving around." 36 00:01:15,109 --> 00:01:16,174 - That's not me. 37 00:01:16,243 --> 00:01:17,909 - Mama, that is clearly you. 38 00:01:17,978 --> 00:01:19,244 - Can you prove it? 39 00:01:19,313 --> 00:01:20,846 - That is you! - That's not me! 40 00:01:20,848 --> 00:01:22,648 - And that's chase right there! 41 00:01:22,716 --> 00:01:24,917 - That's not me. - I plead the fifth. 42 00:01:24,985 --> 00:01:27,587 - Nanny! [laughter] 43 00:01:27,654 --> 00:01:30,722 [bright classical music] 44 00:01:30,724 --> 00:01:33,792 ♪ ♪ 45 00:01:33,794 --> 00:01:37,597 [light music] 46 00:01:37,664 --> 00:01:39,332 - You can slam the doors all you want to, 47 00:01:39,399 --> 00:01:40,866 But at the end of the day, 48 00:01:40,868 --> 00:01:42,601 It's not gonna make you a better basketball player. 49 00:01:42,603 --> 00:01:43,935 - Oh, here they are. Here they come. 50 00:01:43,937 --> 00:01:44,937 Already arguing. 51 00:01:45,005 --> 00:01:46,139 - I literally beat you every time. 52 00:01:46,206 --> 00:01:47,539 - You're shaq and I'm kobe. 53 00:01:47,541 --> 00:01:48,908 - Ah! - [screams] 54 00:01:48,976 --> 00:01:50,742 - [laughs] 55 00:01:50,744 --> 00:01:52,211 - Listen, y'all almost caused me 56 00:01:52,213 --> 00:01:53,478 To cut my finger off. 57 00:01:53,547 --> 00:01:55,080 - Did you get it? Let me see it. 58 00:01:55,149 --> 00:01:56,882 - That wasn't cool. - That was basic as hell. 59 00:01:56,884 --> 00:01:59,284 - That wasn't funny. - Yeah, no, I didn't get it. 60 00:01:59,353 --> 00:02:01,753 - Bravo. Great prank. 61 00:02:01,822 --> 00:02:02,955 Great camerawork. 62 00:02:03,024 --> 00:02:04,756 - When is this nonsense gonna stop? 63 00:02:04,825 --> 00:02:07,359 I mean, y'all always need to be pranking each other, 64 00:02:07,428 --> 00:02:08,861 Doing something stupid. 65 00:02:08,929 --> 00:02:10,428 - That's the way we roll. 66 00:02:10,497 --> 00:02:12,832 - We don't roll that way because you don't upstage me. 67 00:02:12,900 --> 00:02:14,566 I upstage you. - Okay. 68 00:02:14,635 --> 00:02:16,434 - You know what, I do have to admit, 69 00:02:16,503 --> 00:02:19,505 Chase is, like, the reigning prank master 70 00:02:19,573 --> 00:02:22,975 Because what he did in florida was priceless. 71 00:02:23,043 --> 00:02:24,076 - Where the hell is it? 72 00:02:24,078 --> 00:02:25,243 - You gotta sneak up on it. 73 00:02:25,312 --> 00:02:26,845 - Nah, it's gonna sneak up on us. 74 00:02:26,914 --> 00:02:30,382 ♪ ♪ 75 00:02:30,450 --> 00:02:32,851 - [screaming] 76 00:02:32,920 --> 00:02:35,487 What is it? [laughter] 77 00:02:35,556 --> 00:02:37,856 All I'm gonna tell you is to sleep with one eye open 78 00:02:37,858 --> 00:02:39,057 'cause I'm coming for you. 79 00:02:39,126 --> 00:02:40,993 - You are never going to top my snake prank. 80 00:02:41,061 --> 00:02:42,060 It's not gonna happen. 81 00:02:42,129 --> 00:02:43,662 I mean, it's one thing 82 00:02:43,730 --> 00:02:47,065 To pull the prank of the century off on my dad. 83 00:02:47,067 --> 00:02:49,601 But the fact that I got it on video 84 00:02:49,670 --> 00:02:51,870 And everyone that he knows 85 00:02:51,939 --> 00:02:54,139 Saw him screaming like a little girl, 86 00:02:54,141 --> 00:02:55,207 It's priceless. 87 00:02:55,209 --> 00:02:58,343 - I do feel bad that everyone-- 88 00:02:58,412 --> 00:03:01,079 I mean everyone--saw the video. 89 00:03:01,148 --> 00:03:02,747 - He brought this on himself 90 00:03:02,816 --> 00:03:04,749 By doing that water prank on me. 91 00:03:04,818 --> 00:03:06,551 - Todd, what are we gonna do? 92 00:03:06,553 --> 00:03:10,021 - I'm going to soak chase's ass with this ice-cold water. 93 00:03:10,091 --> 00:03:16,695 ♪ ♪ 94 00:03:16,697 --> 00:03:18,097 - [screams] - oh! 95 00:03:18,165 --> 00:03:20,098 - Oh, my god! 96 00:03:20,167 --> 00:03:21,700 - So I don't feel bad at all. 97 00:03:21,769 --> 00:03:23,902 Maybe we all need to just hear it again 98 00:03:23,904 --> 00:03:25,136 And see it again. 99 00:03:25,205 --> 00:03:27,105 - [sighs] this is so old. 100 00:03:27,174 --> 00:03:28,773 [screaming] 101 00:03:28,842 --> 00:03:30,209 - [laughs] 102 00:03:30,277 --> 00:03:31,577 - Ha-ha-ha, so funny. 103 00:03:31,645 --> 00:03:33,178 - [screams] 104 00:03:33,247 --> 00:03:36,248 [bright classical music] 105 00:03:36,250 --> 00:03:37,316 ♪ ♪ 106 00:03:37,384 --> 00:03:39,185 - All right, mama. Here's your tea. 107 00:03:39,253 --> 00:03:40,385 - Well, thank you. 108 00:03:40,454 --> 00:03:41,420 Did you put me a little something in it? 109 00:03:41,422 --> 00:03:42,587 - Sweet tea. 110 00:03:42,589 --> 00:03:43,922 Pure cane sugar. 111 00:03:43,991 --> 00:03:45,057 - Rum would be better. 112 00:03:45,125 --> 00:03:46,958 - [laughs] - oh, god. 113 00:03:47,027 --> 00:03:49,195 - Sweet tea reminds me of my grandmother. 114 00:03:49,263 --> 00:03:51,529 'cause you know what, when I was growing up, 115 00:03:51,598 --> 00:03:53,598 I had the sweetest grandmama in the world. 116 00:03:53,667 --> 00:03:55,468 She made my clothes-- - mm-hmm. 117 00:03:55,535 --> 00:03:56,802 - Out of feed sacks. 118 00:03:56,870 --> 00:03:58,603 - What is a feed sack? 119 00:03:58,672 --> 00:04:01,873 - It was what the feed for the animals came in. 120 00:04:01,942 --> 00:04:04,743 And it would be in, like, a printed piece of cotton. 121 00:04:04,745 --> 00:04:06,544 So when my great-grandmother-- 122 00:04:06,613 --> 00:04:08,813 When they finished feeding the animals, 123 00:04:08,882 --> 00:04:11,950 Then she would take and recycle that feed sack 124 00:04:12,019 --> 00:04:14,686 And turn it into a dress for mama. 125 00:04:14,755 --> 00:04:16,688 - My grandmama could make anything. 126 00:04:16,757 --> 00:04:18,823 - Have you ever told her about when you met daddy? 127 00:04:18,892 --> 00:04:21,293 - We was at the drive-in theater one night, 128 00:04:21,361 --> 00:04:22,595 Me and my friends. 129 00:04:22,663 --> 00:04:24,529 And I didn't know gene. 130 00:04:24,598 --> 00:04:26,898 And you know what, I was looking my best. 131 00:04:26,967 --> 00:04:30,035 I had a 18-inch waist. - [laughs] 132 00:04:30,103 --> 00:04:32,103 - And you know what, that kim kardashian-- 133 00:04:32,172 --> 00:04:33,538 - Yeah! - She didn't have 134 00:04:33,607 --> 00:04:35,974 Nothing on me 'cause I was poppin' that night 135 00:04:36,043 --> 00:04:37,776 That's all your papa seen. 136 00:04:37,845 --> 00:04:40,245 - Nanny, you tell the best stories. 137 00:04:40,313 --> 00:04:41,513 - Well, thank you. 138 00:04:41,582 --> 00:04:43,581 You know what, I'm really thinking about 139 00:04:43,650 --> 00:04:46,117 Writing 'em all down because I wish I had 140 00:04:46,119 --> 00:04:47,986 More stories about my grandmother. 141 00:04:47,988 --> 00:04:49,522 And I don't want my grandchildren 142 00:04:49,589 --> 00:04:51,990 To go without hearing what my stories were. 143 00:04:52,059 --> 00:04:53,792 - Mama, are you gonna write a book? 144 00:04:53,861 --> 00:04:55,327 - I'm gonna write a book. 145 00:04:55,329 --> 00:04:57,129 - I mean, I think we can think of something 146 00:04:57,197 --> 00:04:58,930 More entertaining than a book. 147 00:04:58,932 --> 00:04:59,998 - What do you mean? 148 00:05:00,067 --> 00:05:01,466 - What if we made some videos 149 00:05:01,468 --> 00:05:03,735 Of you telling stories to post online? 150 00:05:03,804 --> 00:05:05,337 - I love that idea! 151 00:05:05,339 --> 00:05:06,671 Then maybe they'll go virus. 152 00:05:06,673 --> 00:05:08,206 - [laughs] - virus! 153 00:05:08,275 --> 00:05:09,341 Wha-- [laughter] 154 00:05:09,409 --> 00:05:11,009 You mean... Both: Viral! 155 00:05:11,078 --> 00:05:13,078 - Well, you knew what I was trying to say. 156 00:05:13,080 --> 00:05:14,813 - [laughs] 157 00:05:14,881 --> 00:05:20,852 ♪ ♪ 158 00:05:20,921 --> 00:05:23,088 - Buddy, I haven't seen you, like, in forever. 159 00:05:23,156 --> 00:05:25,023 How's it been going? 160 00:05:25,092 --> 00:05:26,958 - It's really stressful right now. 161 00:05:27,027 --> 00:05:28,827 - Yeah 'cause now you have two homes. 162 00:05:28,895 --> 00:05:30,361 - Yeah, keeping that woman happy 163 00:05:30,431 --> 00:05:31,763 Is a full-time job, buddy. 164 00:05:31,765 --> 00:05:32,964 - [laughs] 165 00:05:32,966 --> 00:05:34,233 - What about you? How have you been? 166 00:05:34,301 --> 00:05:36,769 - You know, just the same stuff every day. 167 00:05:36,837 --> 00:05:38,837 You know, [bleep] going on with the kids. 168 00:05:38,905 --> 00:05:40,906 Did you see that stupid video that went viral 169 00:05:40,908 --> 00:05:42,374 That chase did of me with that snake? 170 00:05:42,443 --> 00:05:44,042 - [laughs] oh, have I seen it? 171 00:05:44,111 --> 00:05:45,377 I love this part. 172 00:05:45,445 --> 00:05:46,445 - [screaming] 173 00:05:46,447 --> 00:05:48,247 - [laughs] - what is it? 174 00:05:48,315 --> 00:05:50,849 That's just not that funny. - It is funny. 175 00:05:50,917 --> 00:05:54,119 - I have never wanted to get someone back with a prank 176 00:05:54,187 --> 00:05:55,187 More than I wanna get chase back. 177 00:05:55,255 --> 00:05:56,721 I mean, never in my whole life! 178 00:05:56,723 --> 00:05:58,124 - You know, I don't understand 179 00:05:58,191 --> 00:06:01,526 This constant need to try to prank someone. 180 00:06:01,595 --> 00:06:04,462 It's never-ending, and I just don't get it. 181 00:06:04,531 --> 00:06:05,930 - It's never gonna end. 182 00:06:05,999 --> 00:06:08,867 'cause we're a family of pranksters. 183 00:06:08,935 --> 00:06:10,468 - What do you think about your flowers? 184 00:06:10,538 --> 00:06:12,404 - The casket's not right. 185 00:06:12,473 --> 00:06:14,606 - [gasps] god almighty! - [screams] 186 00:06:14,674 --> 00:06:15,840 - Either somebody writes me a check 187 00:06:15,842 --> 00:06:16,875 Or I'm going to take 188 00:06:16,943 --> 00:06:18,376 One of your nice little vehicles here. 189 00:06:18,445 --> 00:06:19,544 - Bitch, you ain't gonna take nothing. 190 00:06:19,546 --> 00:06:21,546 I can assure you of that. - I got you. 191 00:06:21,615 --> 00:06:23,415 - What the [bleep] you talking 'bout, "you got me"? 192 00:06:23,483 --> 00:06:24,349 [laughter] 193 00:06:24,418 --> 00:06:25,684 [siren wailing] 194 00:06:25,686 --> 00:06:26,818 - Well, I guess I better stop. 195 00:06:26,887 --> 00:06:28,219 Here's the police. 196 00:06:28,221 --> 00:06:31,122 This the most terriblest thing I ever faced in my life. 197 00:06:31,124 --> 00:06:32,458 - This is all a joke. 198 00:06:32,525 --> 00:06:34,959 [laughs] 199 00:06:35,029 --> 00:06:36,761 - You know, you really are crazy. 200 00:06:36,763 --> 00:06:37,695 Like, I'm just telling you. 201 00:06:37,764 --> 00:06:39,364 - I'm not crazy. I'm committed. 202 00:06:39,433 --> 00:06:42,034 - Yeah, you need to be committed. 203 00:06:42,102 --> 00:06:44,036 - We need to brainstorm this weekend 204 00:06:44,104 --> 00:06:46,104 And figure out how we're going to come up with a plan 205 00:06:46,106 --> 00:06:47,706 That's gonna scare the [bleep] out of him. 206 00:06:47,708 --> 00:06:49,708 - I can do that, but I can't do it this weekend 207 00:06:49,710 --> 00:06:51,910 'cause I'm going out of town for a survival camp. 208 00:06:51,979 --> 00:06:53,311 - What is that? 209 00:06:53,380 --> 00:06:54,846 - A navy seal buddy of mine has this camp 210 00:06:54,915 --> 00:06:57,849 Where you go live all week in the woods. 211 00:06:57,918 --> 00:06:59,985 - You need to invite chase and me to go with you on that. 212 00:06:59,987 --> 00:07:01,120 - On the trip? - Yes. 213 00:07:01,188 --> 00:07:03,321 Then I can come there and figure out a way 214 00:07:03,390 --> 00:07:05,123 To scare the [bleep] out of him in the woods. 215 00:07:05,192 --> 00:07:06,592 - [laughs] 216 00:07:06,660 --> 00:07:09,527 - Chase will never even think about messing with me again. 217 00:07:09,596 --> 00:07:10,662 - Well, let's see what we can do here. 218 00:07:10,664 --> 00:07:11,630 - [laughs] 219 00:07:15,334 --> 00:07:18,470 [bright classical music] 220 00:07:18,472 --> 00:07:20,873 - I'm not gonna lie, you do look so good. 221 00:07:20,941 --> 00:07:23,008 - Now, I wouldn't wear a dress like this. 222 00:07:23,076 --> 00:07:24,210 - Why? 223 00:07:24,277 --> 00:07:27,011 It gives real, like, country girl vibes. 224 00:07:27,080 --> 00:07:29,481 Bringing in a little old with the new. 225 00:07:29,483 --> 00:07:32,150 - But I'm not used to getting all this glammed up. 226 00:07:32,219 --> 00:07:34,619 I don't need for you to make me look like I'm 20. 227 00:07:34,688 --> 00:07:36,688 - Nanny-- [laughs] 228 00:07:36,690 --> 00:07:38,289 I don't think that's gonna happen. 229 00:07:38,358 --> 00:07:39,524 - It looks great, though. 230 00:07:39,592 --> 00:07:41,026 It really does. - See, doesn't it? 231 00:07:41,094 --> 00:07:42,094 - Well, thank you. 232 00:07:42,162 --> 00:07:43,695 - All right, come on. Let's go. 233 00:07:43,764 --> 00:07:45,363 You're gonna sit right there in the middle. 234 00:07:45,365 --> 00:07:46,965 Now, kinda sit sideways, you know? 235 00:07:47,033 --> 00:07:48,267 Like, at an angle. 236 00:07:48,335 --> 00:07:50,034 - Show 'em your angles, grammy. - Yeah. 237 00:07:50,103 --> 00:07:51,102 There you go. 238 00:07:51,104 --> 00:07:52,437 Then you can put a hat on. 239 00:07:52,505 --> 00:07:54,773 You'll look a little, like, country hipster. 240 00:07:54,841 --> 00:07:58,109 We are finally filming some of nanny's videos, 241 00:07:58,178 --> 00:08:01,312 And I'm pretty excited because with me directing them, 242 00:08:01,381 --> 00:08:02,914 She's gonna look snatched. 243 00:08:02,983 --> 00:08:04,315 - "snatched," savannah? 244 00:08:04,317 --> 00:08:05,650 You do realize this is for nanny 245 00:08:05,652 --> 00:08:07,118 And not one of your social media posts? 246 00:08:07,120 --> 00:08:09,321 - There's nothing wrong with living your best life. 247 00:08:09,389 --> 00:08:10,656 Nanny, are you ready? 248 00:08:10,724 --> 00:08:11,723 - I'm ready. 249 00:08:11,792 --> 00:08:13,591 - All right, take it away. 250 00:08:13,660 --> 00:08:14,527 - Welcome! 251 00:08:14,594 --> 00:08:15,728 I'm faye chrisley, 252 00:08:15,795 --> 00:08:18,129 And I just want to tell you my stories. 253 00:08:18,198 --> 00:08:21,599 When I was a little girl, I got up every morning at 4:30 254 00:08:21,668 --> 00:08:23,802 And went to the barn with my grandmother. 255 00:08:23,804 --> 00:08:25,670 - You need to kinda dig into the emotion of it, 256 00:08:25,739 --> 00:08:27,072 On how it made you feel. 257 00:08:27,140 --> 00:08:29,274 "I got up in the mornings at 4:30, 258 00:08:29,276 --> 00:08:31,276 And oh, it made me so tired." 259 00:08:31,278 --> 00:08:32,611 Just, you know... 260 00:08:32,613 --> 00:08:34,279 - Well, when I was a little girl-- 261 00:08:34,347 --> 00:08:36,147 - You gotta talk to the camera. - Talk to the camera. 262 00:08:36,216 --> 00:08:38,883 - I washed the cow's tits while she started milking. 263 00:08:38,885 --> 00:08:40,285 Then I got to milk. 264 00:08:41,354 --> 00:08:42,553 And that was my job. 265 00:08:42,623 --> 00:08:44,155 - Okay, nanny, people aren't gonna resonate 266 00:08:44,224 --> 00:08:45,224 With that, you know? 267 00:08:45,292 --> 00:08:47,760 - Then I had to go home and take a bath. 268 00:08:47,827 --> 00:08:49,093 Then I had to catch a bus at 8:00-- 269 00:08:49,162 --> 00:08:50,429 - Okay, pause! Pause! 270 00:08:50,497 --> 00:08:52,897 I mean, nanny, can you add some drama to it? 271 00:08:52,899 --> 00:08:55,367 - And one time I was at the state fair. 272 00:08:55,435 --> 00:08:57,835 I thought it was exciting just to get to walk around 273 00:08:57,904 --> 00:09:02,174 And see the clowns and get a hot dog and a coca-cola. 274 00:09:02,242 --> 00:09:04,242 - No, you need to have a little inflection in your voice. 275 00:09:04,244 --> 00:09:06,445 You need to exaggerate a little more, you know? 276 00:09:06,513 --> 00:09:09,515 Just tell me a crazy story like you usually do. 277 00:09:09,583 --> 00:09:11,583 - Well, that's exactly what I'm telling. 278 00:09:11,585 --> 00:09:13,318 - You need to... 279 00:09:13,320 --> 00:09:14,519 Spice it up a little. 280 00:09:14,587 --> 00:09:17,589 - But damn it, sassy, these are my stories! 281 00:09:17,657 --> 00:09:19,925 - I'm just trying to make it entertaining, nanny. 282 00:09:19,993 --> 00:09:22,660 - Well, I thought they were entertaining. 283 00:09:22,729 --> 00:09:24,262 - I'm a little frustrated 284 00:09:24,331 --> 00:09:27,599 Because I made sure everything was absolutely perfect 285 00:09:27,667 --> 00:09:29,067 For this shoot, 286 00:09:29,069 --> 00:09:31,536 And nanny's just, like, not on her a game today. 287 00:09:31,605 --> 00:09:33,204 She's just not bringing it. 288 00:09:33,273 --> 00:09:35,207 - Maybe it's got something to do with your directing. 289 00:09:37,477 --> 00:09:39,077 - You know what, nanny, grayson and I are gonna go 290 00:09:39,079 --> 00:09:40,812 Check our props, see if we can't add 291 00:09:40,814 --> 00:09:42,814 A little bit more production value, 292 00:09:42,816 --> 00:09:44,582 And you just think on your stories, okay? 293 00:09:44,651 --> 00:09:45,984 - Okay, I'll think on 'em. 294 00:09:45,986 --> 00:09:47,886 You know, I kinda feel ridiculous. 295 00:09:47,888 --> 00:09:49,153 - Yeah, I get it. 296 00:09:49,222 --> 00:09:51,289 - Damn kids. 297 00:09:51,358 --> 00:09:55,627 ♪ ♪ 298 00:09:55,695 --> 00:09:57,362 - Okay, we got our sleeping bags. 299 00:09:57,430 --> 00:09:59,898 We got our tent. Lanterns. 300 00:09:59,900 --> 00:10:01,333 - Now, what do you think about the shirt? 301 00:10:01,401 --> 00:10:02,835 - I think it looks great. 302 00:10:02,902 --> 00:10:05,503 Now, you have a white shirt you can wear before you go-- 303 00:10:05,572 --> 00:10:07,306 - What are y'all doing? Both: Hey. 304 00:10:07,374 --> 00:10:08,906 - We're getting ready for our camping trip. 305 00:10:08,975 --> 00:10:10,441 - This is our supplies. - Oh, this. 306 00:10:10,510 --> 00:10:11,910 I guess you're roasting weenies. 307 00:10:11,912 --> 00:10:13,044 - Mm. - Marshmallows. 308 00:10:13,113 --> 00:10:14,212 We've got a bucket 309 00:10:14,280 --> 00:10:16,115 That jay is infatuated with this bucket. 310 00:10:16,182 --> 00:10:17,716 - If you need to poop anywhere. - [gasps] 311 00:10:17,784 --> 00:10:19,584 - Right there. - Oh, my god. 312 00:10:19,653 --> 00:10:20,985 But what the heck is this? 313 00:10:20,987 --> 00:10:24,489 - This is versace's runway season. 314 00:10:24,558 --> 00:10:25,657 - What are y'all doing? 315 00:10:25,725 --> 00:10:26,725 - Um... 316 00:10:26,794 --> 00:10:30,395 It's just a shirt with some paint on it 317 00:10:30,463 --> 00:10:33,531 That you might construe that as blood. 318 00:10:33,600 --> 00:10:35,199 - Okay, for what reason? 319 00:10:35,268 --> 00:10:37,669 - To scare the [bleep] out of your child. 320 00:10:37,671 --> 00:10:40,672 Chase is gonna find this on the trail when I scream. 321 00:10:40,741 --> 00:10:42,540 That's the shirt that I was wearing... 322 00:10:42,609 --> 00:10:45,944 When the bear attacked me while chase was in his tent asleep. 323 00:10:45,946 --> 00:10:49,147 Jay jumps out of the bushes in a bear costume 324 00:10:49,149 --> 00:10:51,350 And chase screams like a banshee. 325 00:10:51,418 --> 00:10:52,450 I record it. 326 00:10:52,519 --> 00:10:53,551 When I'm finished with this, 327 00:10:53,620 --> 00:10:55,753 It's gonna break the internet. 328 00:10:55,822 --> 00:10:58,623 - Why do you want to traumatize our children all the time? 329 00:10:58,625 --> 00:10:59,958 - Poor chase. 330 00:10:59,960 --> 00:11:02,293 - Oh, "poor chase" my ass. 331 00:11:02,362 --> 00:11:05,563 You know, I have one thing in my life that I find joy in. 332 00:11:05,632 --> 00:11:07,165 - If that's the only reason you're going, 333 00:11:07,167 --> 00:11:08,499 You need to stay at home. 334 00:11:08,501 --> 00:11:10,235 - Oh, thank god. I was getting really nervous 335 00:11:10,303 --> 00:11:12,503 About having to put that bear costume on. 336 00:11:12,572 --> 00:11:14,105 [laughter] 337 00:11:14,174 --> 00:11:18,143 ♪ ♪ 338 00:11:18,211 --> 00:11:20,045 - Hello, nanny. - Hey. 339 00:11:20,113 --> 00:11:22,380 - How you doing? - I'm good. 340 00:11:22,382 --> 00:11:23,315 - What are you doing? 341 00:11:23,383 --> 00:11:24,583 - Cleaning my blinds. 342 00:11:24,651 --> 00:11:27,051 - What are you using? - I invented this. 343 00:11:27,053 --> 00:11:28,619 I took my tongs, 344 00:11:28,688 --> 00:11:30,121 Put my sponge on it, 345 00:11:30,123 --> 00:11:32,257 And you know what, it's gonna be my patent. 346 00:11:32,325 --> 00:11:33,658 - [laughs] 347 00:11:33,727 --> 00:11:35,593 - Chase, I'm so glad to see you. 348 00:11:35,662 --> 00:11:38,262 - Thank you, nanny. - Because you won't believe 349 00:11:38,331 --> 00:11:40,466 What savannah and grayson did to me. 350 00:11:40,533 --> 00:11:41,799 - What have they done now? 351 00:11:41,868 --> 00:11:44,269 - Now, you know, I wanted to write a book 352 00:11:44,271 --> 00:11:45,870 About all my stories. 353 00:11:45,939 --> 00:11:49,141 But savannah had this idea of making it a video. 354 00:11:49,209 --> 00:11:52,210 I just wanted to do something simple for my family. 355 00:11:52,279 --> 00:11:55,648 But savannah and gray-gray wanted to make it big, 356 00:11:55,715 --> 00:11:57,415 You know, like some kind of production. 357 00:11:57,484 --> 00:11:59,817 - That's savannah for you, nanny. 358 00:11:59,886 --> 00:12:03,221 - Now, really, I like the idea of recording a video. 359 00:12:03,223 --> 00:12:05,490 Just not the way that she wanted me to do it. 360 00:12:05,558 --> 00:12:08,893 She wanted me to change and be a totally different person, 361 00:12:08,962 --> 00:12:10,628 And that's not what I wanted. 362 00:12:10,697 --> 00:12:13,966 She had me dressed like some country hip-store. 363 00:12:14,033 --> 00:12:15,433 - Do you mean hipster? 364 00:12:15,502 --> 00:12:16,635 - Whatever, chase. 365 00:12:16,703 --> 00:12:17,902 It's hard to be yourself 366 00:12:17,904 --> 00:12:20,505 When you don't feel like yourself. 367 00:12:20,573 --> 00:12:22,106 - Well, nanny, whatever you need me to do, 368 00:12:22,175 --> 00:12:23,842 Obviously, you know I'm gonna do it for you. 369 00:12:23,910 --> 00:12:25,109 - You're always there. 370 00:12:25,178 --> 00:12:26,711 And now I've got something else for you. 371 00:12:26,713 --> 00:12:28,246 - Well, what is it? - You know I can't reach 372 00:12:28,315 --> 00:12:31,382 Those top blinds, so I want you to clean 'em. 373 00:12:31,384 --> 00:12:33,652 - Why do I get suckered into this every time? 374 00:12:33,720 --> 00:12:35,787 - Well, listen, you've come to help me, didn't you? 375 00:12:35,855 --> 00:12:36,988 - No, not with this-- [laughs] 376 00:12:36,990 --> 00:12:37,922 I didn't come over here-- 377 00:12:37,991 --> 00:12:39,524 - That's a great invention. 378 00:12:39,526 --> 00:12:40,925 - These look pretty handy, nanny. 379 00:12:40,994 --> 00:12:42,593 What are these? - Tongue tong. 380 00:12:42,662 --> 00:12:44,562 - [laughs] 381 00:12:44,631 --> 00:12:48,801 ♪ ♪ 382 00:12:48,868 --> 00:12:51,603 What do you think this is, an alligator or a crocodile? 383 00:12:51,671 --> 00:12:53,205 - It's a crocodile. Duh. 384 00:12:53,273 --> 00:12:54,472 - You a crocodile expert? 385 00:12:54,474 --> 00:12:55,673 - I'm on the verge of being one. 386 00:12:55,675 --> 00:12:56,775 - No, this is not. 387 00:12:56,844 --> 00:12:58,009 This is definitely-- - it's a crocodile. 388 00:12:58,078 --> 00:12:59,677 - It's an alligator. 389 00:12:59,679 --> 00:13:01,213 - Why do you even have this? 390 00:13:01,281 --> 00:13:03,215 - Jay's invited me on, like, a survival weekend, right? 391 00:13:03,283 --> 00:13:04,949 But I know it's just an excuse for my dad 392 00:13:05,018 --> 00:13:07,685 To get me out in the woods and try to prank me. 393 00:13:07,754 --> 00:13:09,153 But little does he know... - [laughs] 394 00:13:09,222 --> 00:13:10,889 - Chase! 395 00:13:10,891 --> 00:13:11,890 - Put it over there! 396 00:13:11,958 --> 00:13:13,291 Put it over there! - Chase! 397 00:13:13,360 --> 00:13:14,226 - Use your brain! 398 00:13:14,294 --> 00:13:15,661 Yeah? 399 00:13:15,728 --> 00:13:16,962 - What's up? - What are y'all doing? 400 00:13:17,030 --> 00:13:18,029 - I was just telling elliott 401 00:13:18,098 --> 00:13:19,163 What we're doing this weekend. 402 00:13:19,232 --> 00:13:21,233 - Sounds fun. - Have you packed? 403 00:13:21,301 --> 00:13:23,301 - Oh, listen, that's what I came to tell you. 404 00:13:23,369 --> 00:13:24,903 I can't go because your mama says 405 00:13:24,971 --> 00:13:26,972 I got something else I gotta do. 406 00:13:27,040 --> 00:13:28,373 - What are you talking about? 407 00:13:28,441 --> 00:13:29,775 - I can't go. 408 00:13:29,843 --> 00:13:31,376 - I was really looking forward to this. 409 00:13:31,444 --> 00:13:32,544 - I was too. 410 00:13:32,612 --> 00:13:33,845 You have no idea how much 411 00:13:33,847 --> 00:13:35,680 I was looking forward to this. 412 00:13:35,748 --> 00:13:38,783 - Of course I have the perfect opportunity 413 00:13:38,851 --> 00:13:41,719 To solidify my position at the top as prank master, 414 00:13:41,788 --> 00:13:44,188 But no, dad's gotta go cancel the whole weekend. 415 00:13:44,257 --> 00:13:46,458 - I mean, you should've quit while you were ahead. 416 00:13:46,526 --> 00:13:48,060 - Savannah, I'm still ahead. 417 00:13:48,127 --> 00:13:49,327 - We can do s'mores here. 418 00:13:49,329 --> 00:13:50,462 We can do 'em on the stove. 419 00:13:50,530 --> 00:13:52,063 - That is not a s'more. 420 00:13:52,132 --> 00:13:53,130 - It's a metro s'more. 421 00:13:53,199 --> 00:13:54,132 - [laughs] 422 00:13:59,271 --> 00:14:01,006 [bright classical music] 423 00:14:01,074 --> 00:14:03,274 - We'd get up and put our rain boots on, 424 00:14:03,343 --> 00:14:06,143 Put our coats on, and we went to the barn. 425 00:14:06,212 --> 00:14:08,546 And then we went to work. 426 00:14:08,615 --> 00:14:09,881 - Everything looks great, 427 00:14:09,949 --> 00:14:11,816 But she's just kinda rambling a little bit. 428 00:14:11,885 --> 00:14:13,952 Five minutes and she's still on the same story. 429 00:14:14,020 --> 00:14:18,423 - Well, we loaded up pine and took it to the woodyard. 430 00:14:18,425 --> 00:14:19,891 - We got a lot of work to do. 431 00:14:19,959 --> 00:14:20,959 - Yeah, we do. [door slams] 432 00:14:20,961 --> 00:14:22,094 - Daddy's home! 433 00:14:22,161 --> 00:14:23,694 - What do you mean, "dad's home?" 434 00:14:23,763 --> 00:14:25,696 - I know that I'm like a father figure to both of you. 435 00:14:25,766 --> 00:14:27,231 - Ha! - What are y'all doing? 436 00:14:27,300 --> 00:14:29,300 - We're trying to salvage nanny's video shoot. 437 00:14:29,369 --> 00:14:31,502 I mean, it was a disaster. 438 00:14:31,504 --> 00:14:32,837 - Yeah, I heard about it. 439 00:14:32,839 --> 00:14:35,506 What she told me was that you took it over, 440 00:14:35,508 --> 00:14:37,842 And then not only did you not let her tell her stories, 441 00:14:37,911 --> 00:14:39,610 But you tried to change her stories. 442 00:14:39,679 --> 00:14:42,380 - No, I just tried to add a little more excitement to it. 443 00:14:42,449 --> 00:14:44,983 - You overdirected her and made her uncomfortable. 444 00:14:44,985 --> 00:14:47,052 You don't need all these bells and whistles. 445 00:14:47,120 --> 00:14:49,188 Nanny is the bells and whistles. 446 00:14:50,456 --> 00:14:51,656 - I was just trying 447 00:14:51,658 --> 00:14:53,190 To make this extra special for nanny, 448 00:14:53,259 --> 00:14:55,526 But you know what, I'm gonna come up with something better 449 00:14:55,595 --> 00:14:57,596 That's gonna be more fitting for her. 450 00:14:57,664 --> 00:14:59,998 - You know, heavy is the head that wears the crown, 451 00:15:00,066 --> 00:15:01,732 But I'm tired of being the voice of reason 452 00:15:01,801 --> 00:15:03,401 Around here. - Oh, my god, yeah. 453 00:15:04,737 --> 00:15:06,404 [laughs] 454 00:15:06,473 --> 00:15:09,540 ♪ ♪ 455 00:15:09,609 --> 00:15:11,175 - Mama, please, just bring me the tea. 456 00:15:11,244 --> 00:15:12,877 Yes, yes, yes. 457 00:15:12,946 --> 00:15:14,545 Thank you, thank you, thank you. 458 00:15:14,614 --> 00:15:17,015 I like half of this one and half the other one. 459 00:15:17,017 --> 00:15:18,684 - That's all you get. - Or all of this one. 460 00:15:18,751 --> 00:15:20,819 - That's all you're getting. - Thank you, mama. 461 00:15:20,887 --> 00:15:22,087 - You're welcome. 462 00:15:22,155 --> 00:15:24,288 - So I'm here 'cause I actually have a question. 463 00:15:24,357 --> 00:15:25,289 - Okay. 464 00:15:25,358 --> 00:15:26,692 - Whatever it is you have going on, 465 00:15:26,759 --> 00:15:29,628 Can you please just push it until after this weekend, 466 00:15:29,696 --> 00:15:31,429 After our trip? - What are you talking about? 467 00:15:31,497 --> 00:15:34,498 - Dad told me that you said you had to keep him here 468 00:15:34,567 --> 00:15:36,500 'cause he had to help you with something this weekend, 469 00:15:36,569 --> 00:15:38,570 So we can't go on the trip with jay. 470 00:15:38,638 --> 00:15:40,305 - Obviously, he didn't tell you the whole story. 471 00:15:40,373 --> 00:15:41,572 - He was a little vague. 472 00:15:41,574 --> 00:15:42,840 - Yeah, of course he was. 473 00:15:42,909 --> 00:15:43,908 - Yeah, why? Why? 474 00:15:43,977 --> 00:15:45,110 - But the reason that I canceled it, son, 475 00:15:45,178 --> 00:15:48,979 Is because he had come up with this elaborate plan 476 00:15:49,049 --> 00:15:49,915 To prank you. 477 00:15:49,983 --> 00:15:51,250 - He's so predictable. 478 00:15:51,317 --> 00:15:54,385 - To create this bear attack in the woods. 479 00:15:54,454 --> 00:15:56,387 - A bear attack in the woods? 480 00:15:56,389 --> 00:15:59,457 - That I just think is completely unacceptable 481 00:15:59,525 --> 00:16:00,791 And not appropriate. 482 00:16:00,793 --> 00:16:02,260 - [bleep], that's good. 483 00:16:02,262 --> 00:16:03,528 - Oh, my gosh. 484 00:16:03,596 --> 00:16:04,862 - I knew he was gonna plan something, 485 00:16:04,931 --> 00:16:06,531 So I planned a prank of my own. 486 00:16:06,533 --> 00:16:08,600 I had an alligator. 487 00:16:08,668 --> 00:16:09,867 And then what'd you have to do? 488 00:16:09,869 --> 00:16:12,403 You had to roll in here with your morals 489 00:16:12,472 --> 00:16:13,938 And ruin it! 490 00:16:14,007 --> 00:16:15,339 - How am I the bad guy here? 491 00:16:15,341 --> 00:16:16,875 I was just trying to protect you. 492 00:16:16,943 --> 00:16:18,809 - I don't need protecting, mama. 493 00:16:18,878 --> 00:16:20,811 I live for this kind of stuff. 494 00:16:20,813 --> 00:16:22,346 - You guys are savages. 495 00:16:22,415 --> 00:16:24,415 - I love pranking people. You know that. 496 00:16:24,417 --> 00:16:26,751 And it's basically our family's love language 497 00:16:26,819 --> 00:16:28,819 On some sick, twisted level. 498 00:16:28,888 --> 00:16:30,622 But honestly, I don't think you should knock it 499 00:16:30,690 --> 00:16:31,623 Until you try it. 500 00:16:31,691 --> 00:16:33,657 I mean, it is a lot of fun. 501 00:16:33,726 --> 00:16:36,360 - You know, I've never been one for pranking 502 00:16:36,429 --> 00:16:38,429 Or being pranked. - Boring. 503 00:16:38,431 --> 00:16:42,967 - But, you know, when I hear that chase likes to be pranked, 504 00:16:43,036 --> 00:16:45,103 Well, you know what, what am I fighting for? 505 00:16:45,105 --> 00:16:46,771 I guess I should just go with the flow 506 00:16:46,773 --> 00:16:48,572 And see what all the fuss is about. 507 00:16:48,641 --> 00:16:49,974 - I was really looking forward 508 00:16:50,043 --> 00:16:52,576 To seeing dad spend an entire weekend in the woods. 509 00:16:52,645 --> 00:16:54,045 - Well, you should've seen jay 510 00:16:54,113 --> 00:16:55,913 With that portable toilet that he had. 511 00:16:55,915 --> 00:16:57,248 - A portable toilet? 512 00:16:57,250 --> 00:16:58,716 - Yeah, it was a bucket he carried around. 513 00:16:58,785 --> 00:17:00,318 - They don't have bathrooms? 514 00:17:00,320 --> 00:17:01,453 - No. 515 00:17:01,521 --> 00:17:03,521 - You got your lunch here and your poop here? 516 00:17:03,589 --> 00:17:04,588 - Yeah. - Who does that? 517 00:17:04,657 --> 00:17:06,590 - I guess a survivor. 518 00:17:06,659 --> 00:17:08,926 - If that's surviving, I don't wanna survive. 519 00:17:08,995 --> 00:17:10,594 - [laughs] 520 00:17:10,663 --> 00:17:15,233 ♪ ♪ 521 00:17:15,301 --> 00:17:17,435 - Grayson, make sure you get it right. 522 00:17:17,504 --> 00:17:18,969 - I'll get the good angles, savannah. 523 00:17:19,038 --> 00:17:20,505 - Does it look good? - Yeah, it looks great. 524 00:17:20,573 --> 00:17:21,740 - Which is my better angle? 525 00:17:21,808 --> 00:17:24,342 - Either side looks the same, savannah. 526 00:17:24,344 --> 00:17:26,410 - No, there's always a good side and a bad side. 527 00:17:26,479 --> 00:17:27,346 - Hey. 528 00:17:27,413 --> 00:17:28,680 - Look at you! - Hey. 529 00:17:28,748 --> 00:17:30,014 - Is this allowed? 530 00:17:30,083 --> 00:17:31,582 - Yes, it is. 531 00:17:31,651 --> 00:17:33,017 So come on. 532 00:17:33,085 --> 00:17:35,153 - But we can't have you falling over the rocking chair. 533 00:17:35,221 --> 00:17:36,520 [laughter] 534 00:17:36,589 --> 00:17:37,889 - You look great, though. 535 00:17:37,957 --> 00:17:40,091 That's a great sweater for this. 536 00:17:40,159 --> 00:17:41,692 - Well, thank you, honey. 537 00:17:41,694 --> 00:17:43,495 - Well, we just wanted to apologize. 538 00:17:43,563 --> 00:17:46,430 We're sorry for turning your stories 539 00:17:46,499 --> 00:17:48,299 Into a big production. 540 00:17:48,368 --> 00:17:49,700 - We were looking through our eyes 541 00:17:49,769 --> 00:17:51,969 And fast-paced and everything, and we realized 542 00:17:52,038 --> 00:17:53,238 That that's just not right for you. 543 00:17:53,306 --> 00:17:55,240 - Now, I appreciate your apology. 544 00:17:55,308 --> 00:17:56,707 - We're gonna get it right this time. 545 00:17:56,776 --> 00:17:59,176 It's going to be 110% you, 546 00:17:59,245 --> 00:18:00,979 And that's all that matters. 547 00:18:01,047 --> 00:18:03,314 I'm so used to getting glammed up 548 00:18:03,382 --> 00:18:04,583 For my photoshoots, 549 00:18:04,650 --> 00:18:06,451 And I thought to do the same for you. 550 00:18:06,519 --> 00:18:08,452 But that's not you. 551 00:18:08,521 --> 00:18:09,920 - Now that we've got that straight, 552 00:18:09,989 --> 00:18:12,723 Let's cut out the chatting and roll the tape 553 00:18:12,792 --> 00:18:14,925 'cause I've got some stories to tell you. 554 00:18:14,927 --> 00:18:16,862 - I bet you do. 555 00:18:16,929 --> 00:18:18,330 All right, you ready? 556 00:18:18,397 --> 00:18:19,431 Come on. 557 00:18:19,499 --> 00:18:21,165 - Listen, I'll tell you what. 558 00:18:21,234 --> 00:18:22,401 I had a little brother. 559 00:18:22,468 --> 00:18:24,535 He was real little for his age. 560 00:18:24,604 --> 00:18:26,871 And people picked on him 561 00:18:26,939 --> 00:18:29,941 And I searched 'em down and I whipped their ass. 562 00:18:30,009 --> 00:18:31,475 - Nanny! [laughs] 563 00:18:31,477 --> 00:18:33,478 - I gave them the business. - [laughs] 564 00:18:33,546 --> 00:18:34,513 Nanny, no! 565 00:18:34,580 --> 00:18:37,115 - I could take that fist like that, 566 00:18:37,183 --> 00:18:38,750 And I'll tell you one thing: 567 00:18:38,818 --> 00:18:40,151 The one that I did it to 568 00:18:40,219 --> 00:18:42,553 Didn't never bother my brother no more. 569 00:18:42,555 --> 00:18:44,722 'cause I was the baddest bitch on the block. 570 00:18:44,790 --> 00:18:46,624 - [laughs] - mm-hmm. 571 00:18:46,693 --> 00:18:47,792 - This is some great stuff. 572 00:18:47,794 --> 00:18:49,259 Looks like we're gonna be here a while. 573 00:18:49,329 --> 00:18:50,361 - You better believe it, 574 00:18:50,430 --> 00:18:52,896 'cause I'm just getting started. 575 00:18:52,966 --> 00:18:55,966 Did I ever tell you two how I got hay out of the barn? 576 00:18:56,035 --> 00:18:57,167 - No, nanny. - No. 577 00:18:57,237 --> 00:18:59,503 - I got on a giraffe. - [laughs] 578 00:18:59,505 --> 00:19:01,306 - Now you know what, me and my girlfriends, 579 00:19:01,374 --> 00:19:04,708 We would sneak into the movies, and then you know what? 580 00:19:04,777 --> 00:19:07,111 We got chased by the cops. - [laughs] 581 00:19:07,180 --> 00:19:09,380 - You know, we had, like, the baptizing hole. 582 00:19:09,382 --> 00:19:10,981 That's for when they baptize people, 583 00:19:10,983 --> 00:19:13,450 But we always called it the skinny-dipping hole. 584 00:19:13,519 --> 00:19:15,320 - [laughing] oh, my gosh. 585 00:19:15,388 --> 00:19:16,587 - I got a bunch. 586 00:19:16,589 --> 00:19:18,623 [laughter] 587 00:19:22,194 --> 00:19:25,196 [bright classical music] 588 00:19:25,265 --> 00:19:27,031 - Listen, you know this is not my thing. 589 00:19:27,099 --> 00:19:28,866 - Julie. - But I understand 590 00:19:28,935 --> 00:19:31,535 That the love language in this family 591 00:19:31,537 --> 00:19:33,537 Is to prank and be pranked. 592 00:19:33,606 --> 00:19:34,738 - Yes, that's right. 593 00:19:34,807 --> 00:19:36,473 And this is going to be epic. 594 00:19:36,542 --> 00:19:37,942 - All right, so do you think we're ready? 595 00:19:37,944 --> 00:19:39,211 - Yes, we're set. 596 00:19:39,278 --> 00:19:40,444 - I ain't gonna lie to you, 597 00:19:40,513 --> 00:19:42,146 This whole mischievous julie, 598 00:19:42,215 --> 00:19:44,516 You know, it's kinda doing it for me. 599 00:19:44,584 --> 00:19:46,016 - As much as I hate to admit it, 600 00:19:46,085 --> 00:19:47,551 I'm actually a little bit excited 601 00:19:47,620 --> 00:19:48,886 To be in on this prank with you. 602 00:19:48,888 --> 00:19:50,554 - You don't have any idea how excited-- 603 00:19:50,623 --> 00:19:51,890 - Okay, well, I'm not that excited. 604 00:19:51,958 --> 00:19:53,625 - You'll get there when you see your son cry. 605 00:19:53,693 --> 00:19:56,360 - Oh, my gosh, what have I gotten myself into? 606 00:19:56,429 --> 00:19:57,561 Hey, bud. 607 00:19:57,563 --> 00:19:58,829 - Y'all didn't have to wait on me. 608 00:19:58,898 --> 00:20:00,732 - She wouldn't let me eat without you being here. 609 00:20:00,800 --> 00:20:02,968 - Okay. 610 00:20:03,035 --> 00:20:05,235 That's mine right here. 611 00:20:05,305 --> 00:20:06,804 Okay, and that one's yours. 612 00:20:06,873 --> 00:20:07,906 But this is the noodles. 613 00:20:07,974 --> 00:20:09,974 - Well, I got noodles, so... 614 00:20:10,042 --> 00:20:11,976 - You got noodles too? 615 00:20:11,978 --> 00:20:13,077 - [screams] 616 00:20:13,146 --> 00:20:14,378 [both screaming] 617 00:20:14,380 --> 00:20:16,781 - What is it? - Oh, my god. 618 00:20:16,783 --> 00:20:19,083 - [bleep]. Oh, my god. 619 00:20:19,151 --> 00:20:20,986 I've never seen them. - Oh, my god. 620 00:20:21,053 --> 00:20:22,420 - [laughs] it's in your hood. 621 00:20:22,488 --> 00:20:23,522 - Oh, my god. 622 00:20:23,589 --> 00:20:25,524 [both laughing] 623 00:20:25,591 --> 00:20:26,724 - It's in your hood! 624 00:20:26,793 --> 00:20:31,195 - Oh, god. [laughter] 625 00:20:31,264 --> 00:20:32,896 - [screams] [laughter] 626 00:20:32,965 --> 00:20:33,965 - Look insi-- 627 00:20:34,033 --> 00:20:34,999 [all screaming] 628 00:20:35,067 --> 00:20:37,268 [laughter] 629 00:20:37,337 --> 00:20:38,403 - Uh-uh. 630 00:20:39,872 --> 00:20:42,239 - You should've known when you dropped that snake on me 631 00:20:42,308 --> 00:20:43,607 That I was gonna get you back. 632 00:20:43,676 --> 00:20:44,808 - It was fake! 633 00:20:44,877 --> 00:20:46,744 - I'm not gonna use fake. 634 00:20:46,813 --> 00:20:48,145 I'm coming at you real. 635 00:20:48,147 --> 00:20:49,747 - Get away from me. 636 00:20:49,749 --> 00:20:51,482 Live cockroaches, savannah? 637 00:20:51,550 --> 00:20:52,550 Live cockroaches. 638 00:20:52,552 --> 00:20:54,085 And I hate bugs! 639 00:20:54,153 --> 00:20:55,619 - What happened to, "bring it on. 640 00:20:55,688 --> 00:20:56,754 This'll be fun"? 641 00:20:56,823 --> 00:20:58,555 I mean, I thought you loved being pranked. 642 00:20:58,624 --> 00:21:00,691 - But a live cockroach, savannah. 643 00:21:00,760 --> 00:21:02,293 That's too far and it's awful! 644 00:21:02,361 --> 00:21:04,295 - You can never go too far when you're pranking someone. 645 00:21:04,363 --> 00:21:06,831 - I had a fake snake, not a live cockroach. 646 00:21:06,899 --> 00:21:09,568 But that's fine, 'cause my next one'll be real. 647 00:21:09,635 --> 00:21:10,701 - Chase, come on now. 648 00:21:10,770 --> 00:21:12,237 You know pranks is my thing. 649 00:21:12,305 --> 00:21:14,772 I'm just actually better at pranking. 650 00:21:14,841 --> 00:21:17,775 So the snake prank we're even with, right? 651 00:21:17,843 --> 00:21:19,043 - For now. 652 00:21:19,111 --> 00:21:20,978 - Oh, my god, what have I got myself into? 653 00:21:20,980 --> 00:21:22,380 - Yeah, 'cause you are right in the middle. 654 00:21:22,448 --> 00:21:24,715 - Oh, no, no, no. I had nothing to do with this! 655 00:21:24,784 --> 00:21:26,384 - Oh, I'm gonna get you too, honey. 656 00:21:26,452 --> 00:21:28,253 - [laughs] - oh, yes, I am. 657 00:21:28,321 --> 00:21:29,987 [laughter] 658 00:21:30,056 --> 00:21:31,823 Oh, yeah. - No.