1
00:00:08,508 --> 00:00:11,176
[bright classical music]
2
00:00:11,178 --> 00:00:12,178
- Let me tell you something.
3
00:00:12,246 --> 00:00:14,513
I have found
this neighborhood app,
4
00:00:14,581 --> 00:00:16,182
And it tells you everything.
5
00:00:16,250 --> 00:00:17,817
You would be shocked.
6
00:00:17,885 --> 00:00:19,518
- I know all about those apps.
7
00:00:19,587 --> 00:00:22,654
I mean, all it is
is neighbors gossiping
8
00:00:22,656 --> 00:00:23,722
And complaining.
9
00:00:23,724 --> 00:00:25,457
- Yeah,
but sometimes it's juicy.
10
00:00:25,526 --> 00:00:26,792
Like, this one person,
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,927
"looking for a good 'plumber.'"
12
00:00:28,996 --> 00:00:29,995
- [laughs]
13
00:00:29,997 --> 00:00:32,131
- Now, I think that's code.
14
00:00:32,199 --> 00:00:33,365
- That's not code
15
00:00:33,367 --> 00:00:36,001
Other than "I need a plumber"!
16
00:00:36,003 --> 00:00:38,204
- No, I think--
would you think it's code?
17
00:00:38,272 --> 00:00:40,740
- It's been so long since
I've had my plumbing checked,
18
00:00:40,808 --> 00:00:41,808
So I wouldn't know.
19
00:00:41,875 --> 00:00:42,941
- [laughs]
20
00:00:42,943 --> 00:00:44,843
- [coughs]
21
00:00:44,912 --> 00:00:46,678
- Let's check out
nanny's neighborhood.
22
00:00:46,680 --> 00:00:48,146
- Listen to this:
"our light brown
23
00:00:48,215 --> 00:00:49,481
"chihuahua mix ran out.
24
00:00:49,550 --> 00:00:50,949
"he answers to the name walter.
25
00:00:50,951 --> 00:00:52,684
Let us know if you can
see him, please."
26
00:00:52,753 --> 00:00:53,952
- Walter.
- Okay?
27
00:00:54,021 --> 00:00:56,288
- "raccoon was spotted
going through trash
28
00:00:56,290 --> 00:00:58,023
In the alley
the past few nights."
29
00:00:58,025 --> 00:00:59,959
- Don't even get us started
on the raccoon.
30
00:01:00,027 --> 00:01:02,961
- Okay, "I've noticed
an elderly woman in a bathrobe
31
00:01:02,963 --> 00:01:04,563
Yelling at the trash trucks."
32
00:01:04,565 --> 00:01:07,365
♪ ♪
33
00:01:07,434 --> 00:01:09,101
- That's not me.
34
00:01:09,103 --> 00:01:12,571
- "elderly woman speeding
in golf cart recklessly
35
00:01:12,639 --> 00:01:15,107
Driving around."
36
00:01:15,109 --> 00:01:16,174
- That's not me.
37
00:01:16,243 --> 00:01:17,909
- Mama, that is clearly you.
38
00:01:17,978 --> 00:01:19,244
- Can you prove it?
39
00:01:19,313 --> 00:01:20,846
- That is you!
- That's not me!
40
00:01:20,848 --> 00:01:22,648
- And that's chase right there!
41
00:01:22,716 --> 00:01:24,917
- That's not me.
- I plead the fifth.
42
00:01:24,985 --> 00:01:27,587
- Nanny!
[laughter]
43
00:01:27,654 --> 00:01:30,722
[bright classical music]
44
00:01:30,724 --> 00:01:33,792
♪ ♪
45
00:01:33,794 --> 00:01:37,597
[light music]
46
00:01:37,664 --> 00:01:39,332
- You can slam the doors
all you want to,
47
00:01:39,399 --> 00:01:40,866
But at the end of the day,
48
00:01:40,868 --> 00:01:42,601
It's not gonna make you
a better basketball player.
49
00:01:42,603 --> 00:01:43,935
- Oh, here they are.
Here they come.
50
00:01:43,937 --> 00:01:44,937
Already arguing.
51
00:01:45,005 --> 00:01:46,139
- I literally beat you
every time.
52
00:01:46,206 --> 00:01:47,539
- You're shaq and I'm kobe.
53
00:01:47,541 --> 00:01:48,908
- Ah!
- [screams]
54
00:01:48,976 --> 00:01:50,742
- [laughs]
55
00:01:50,744 --> 00:01:52,211
- Listen,
y'all almost caused me
56
00:01:52,213 --> 00:01:53,478
To cut my finger off.
57
00:01:53,547 --> 00:01:55,080
- Did you get it?
Let me see it.
58
00:01:55,149 --> 00:01:56,882
- That wasn't cool.
- That was basic as hell.
59
00:01:56,884 --> 00:01:59,284
- That wasn't funny.
- Yeah, no, I didn't get it.
60
00:01:59,353 --> 00:02:01,753
- Bravo.
Great prank.
61
00:02:01,822 --> 00:02:02,955
Great camerawork.
62
00:02:03,024 --> 00:02:04,756
- When is this nonsense
gonna stop?
63
00:02:04,825 --> 00:02:07,359
I mean, y'all always need
to be pranking each other,
64
00:02:07,428 --> 00:02:08,861
Doing something stupid.
65
00:02:08,929 --> 00:02:10,428
- That's the way we roll.
66
00:02:10,497 --> 00:02:12,832
- We don't roll that way
because you don't upstage me.
67
00:02:12,900 --> 00:02:14,566
I upstage you.
- Okay.
68
00:02:14,635 --> 00:02:16,434
- You know what,
I do have to admit,
69
00:02:16,503 --> 00:02:19,505
Chase is, like,
the reigning prank master
70
00:02:19,573 --> 00:02:22,975
Because what he did
in florida was priceless.
71
00:02:23,043 --> 00:02:24,076
- Where the hell is it?
72
00:02:24,078 --> 00:02:25,243
- You gotta sneak up on it.
73
00:02:25,312 --> 00:02:26,845
- Nah, it's gonna sneak
up on us.
74
00:02:26,914 --> 00:02:30,382
♪ ♪
75
00:02:30,450 --> 00:02:32,851
- [screaming]
76
00:02:32,920 --> 00:02:35,487
What is it?
[laughter]
77
00:02:35,556 --> 00:02:37,856
All I'm gonna tell you
is to sleep with one eye open
78
00:02:37,858 --> 00:02:39,057
'cause I'm coming for you.
79
00:02:39,126 --> 00:02:40,993
- You are never going to top
my snake prank.
80
00:02:41,061 --> 00:02:42,060
It's not gonna happen.
81
00:02:42,129 --> 00:02:43,662
I mean, it's one thing
82
00:02:43,730 --> 00:02:47,065
To pull the prank
of the century off on my dad.
83
00:02:47,067 --> 00:02:49,601
But the fact
that I got it on video
84
00:02:49,670 --> 00:02:51,870
And everyone that he knows
85
00:02:51,939 --> 00:02:54,139
Saw him screaming
like a little girl,
86
00:02:54,141 --> 00:02:55,207
It's priceless.
87
00:02:55,209 --> 00:02:58,343
- I do feel bad that everyone--
88
00:02:58,412 --> 00:03:01,079
I mean everyone--saw the video.
89
00:03:01,148 --> 00:03:02,747
- He brought this on himself
90
00:03:02,816 --> 00:03:04,749
By doing that water prank
on me.
91
00:03:04,818 --> 00:03:06,551
- Todd, what are we gonna do?
92
00:03:06,553 --> 00:03:10,021
- I'm going to soak chase's ass
with this ice-cold water.
93
00:03:10,091 --> 00:03:16,695
♪ ♪
94
00:03:16,697 --> 00:03:18,097
- [screams]
- oh!
95
00:03:18,165 --> 00:03:20,098
- Oh, my god!
96
00:03:20,167 --> 00:03:21,700
- So I don't feel bad at all.
97
00:03:21,769 --> 00:03:23,902
Maybe we all need
to just hear it again
98
00:03:23,904 --> 00:03:25,136
And see it again.
99
00:03:25,205 --> 00:03:27,105
- [sighs]
this is so old.
100
00:03:27,174 --> 00:03:28,773
[screaming]
101
00:03:28,842 --> 00:03:30,209
- [laughs]
102
00:03:30,277 --> 00:03:31,577
- Ha-ha-ha, so funny.
103
00:03:31,645 --> 00:03:33,178
- [screams]
104
00:03:33,247 --> 00:03:36,248
[bright classical music]
105
00:03:36,250 --> 00:03:37,316
♪ ♪
106
00:03:37,384 --> 00:03:39,185
- All right, mama.
Here's your tea.
107
00:03:39,253 --> 00:03:40,385
- Well, thank you.
108
00:03:40,454 --> 00:03:41,420
Did you put me
a little something in it?
109
00:03:41,422 --> 00:03:42,587
- Sweet tea.
110
00:03:42,589 --> 00:03:43,922
Pure cane sugar.
111
00:03:43,991 --> 00:03:45,057
- Rum would be better.
112
00:03:45,125 --> 00:03:46,958
- [laughs]
- oh, god.
113
00:03:47,027 --> 00:03:49,195
- Sweet tea reminds me
of my grandmother.
114
00:03:49,263 --> 00:03:51,529
'cause you know what,
when I was growing up,
115
00:03:51,598 --> 00:03:53,598
I had the sweetest grandmama
in the world.
116
00:03:53,667 --> 00:03:55,468
She made my clothes--
- mm-hmm.
117
00:03:55,535 --> 00:03:56,802
- Out of feed sacks.
118
00:03:56,870 --> 00:03:58,603
- What is a feed sack?
119
00:03:58,672 --> 00:04:01,873
- It was what the feed
for the animals came in.
120
00:04:01,942 --> 00:04:04,743
And it would be in, like,
a printed piece of cotton.
121
00:04:04,745 --> 00:04:06,544
So when my great-grandmother--
122
00:04:06,613 --> 00:04:08,813
When they finished
feeding the animals,
123
00:04:08,882 --> 00:04:11,950
Then she would take
and recycle that feed sack
124
00:04:12,019 --> 00:04:14,686
And turn it into a dress
for mama.
125
00:04:14,755 --> 00:04:16,688
- My grandmama could
make anything.
126
00:04:16,757 --> 00:04:18,823
- Have you ever told her
about when you met daddy?
127
00:04:18,892 --> 00:04:21,293
- We was at
the drive-in theater one night,
128
00:04:21,361 --> 00:04:22,595
Me and my friends.
129
00:04:22,663 --> 00:04:24,529
And I didn't know gene.
130
00:04:24,598 --> 00:04:26,898
And you know what,
I was looking my best.
131
00:04:26,967 --> 00:04:30,035
I had a 18-inch waist.
- [laughs]
132
00:04:30,103 --> 00:04:32,103
- And you know what,
that kim kardashian--
133
00:04:32,172 --> 00:04:33,538
- Yeah!
- She didn't have
134
00:04:33,607 --> 00:04:35,974
Nothing on me
'cause I was poppin' that night
135
00:04:36,043 --> 00:04:37,776
That's all your papa seen.
136
00:04:37,845 --> 00:04:40,245
- Nanny,
you tell the best stories.
137
00:04:40,313 --> 00:04:41,513
- Well, thank you.
138
00:04:41,582 --> 00:04:43,581
You know what,
I'm really thinking about
139
00:04:43,650 --> 00:04:46,117
Writing 'em all down
because I wish I had
140
00:04:46,119 --> 00:04:47,986
More stories
about my grandmother.
141
00:04:47,988 --> 00:04:49,522
And I don't want
my grandchildren
142
00:04:49,589 --> 00:04:51,990
To go without hearing
what my stories were.
143
00:04:52,059 --> 00:04:53,792
- Mama,
are you gonna write a book?
144
00:04:53,861 --> 00:04:55,327
- I'm gonna write a book.
145
00:04:55,329 --> 00:04:57,129
- I mean, I think we can think
of something
146
00:04:57,197 --> 00:04:58,930
More entertaining than a book.
147
00:04:58,932 --> 00:04:59,998
- What do you mean?
148
00:05:00,067 --> 00:05:01,466
- What if we made some videos
149
00:05:01,468 --> 00:05:03,735
Of you telling stories
to post online?
150
00:05:03,804 --> 00:05:05,337
- I love that idea!
151
00:05:05,339 --> 00:05:06,671
Then maybe they'll go virus.
152
00:05:06,673 --> 00:05:08,206
- [laughs]
- virus!
153
00:05:08,275 --> 00:05:09,341
Wha--
[laughter]
154
00:05:09,409 --> 00:05:11,009
You mean...
Both: Viral!
155
00:05:11,078 --> 00:05:13,078
- Well, you knew
what I was trying to say.
156
00:05:13,080 --> 00:05:14,813
- [laughs]
157
00:05:14,881 --> 00:05:20,852
♪ ♪
158
00:05:20,921 --> 00:05:23,088
- Buddy, I haven't seen you,
like, in forever.
159
00:05:23,156 --> 00:05:25,023
How's it been going?
160
00:05:25,092 --> 00:05:26,958
- It's really stressful
right now.
161
00:05:27,027 --> 00:05:28,827
- Yeah 'cause now
you have two homes.
162
00:05:28,895 --> 00:05:30,361
- Yeah,
keeping that woman happy
163
00:05:30,431 --> 00:05:31,763
Is a full-time job, buddy.
164
00:05:31,765 --> 00:05:32,964
- [laughs]
165
00:05:32,966 --> 00:05:34,233
- What about you?
How have you been?
166
00:05:34,301 --> 00:05:36,769
- You know,
just the same stuff every day.
167
00:05:36,837 --> 00:05:38,837
You know, [bleep] going on
with the kids.
168
00:05:38,905 --> 00:05:40,906
Did you see that stupid video
that went viral
169
00:05:40,908 --> 00:05:42,374
That chase did of me
with that snake?
170
00:05:42,443 --> 00:05:44,042
- [laughs]
oh, have I seen it?
171
00:05:44,111 --> 00:05:45,377
I love this part.
172
00:05:45,445 --> 00:05:46,445
- [screaming]
173
00:05:46,447 --> 00:05:48,247
- [laughs]
- what is it?
174
00:05:48,315 --> 00:05:50,849
That's just not that funny.
- It is funny.
175
00:05:50,917 --> 00:05:54,119
- I have never wanted to get
someone back with a prank
176
00:05:54,187 --> 00:05:55,187
More than I wanna
get chase back.
177
00:05:55,255 --> 00:05:56,721
I mean, never in my whole life!
178
00:05:56,723 --> 00:05:58,124
- You know,
I don't understand
179
00:05:58,191 --> 00:06:01,526
This constant need
to try to prank someone.
180
00:06:01,595 --> 00:06:04,462
It's never-ending,
and I just don't get it.
181
00:06:04,531 --> 00:06:05,930
- It's never gonna end.
182
00:06:05,999 --> 00:06:08,867
'cause we're a family
of pranksters.
183
00:06:08,935 --> 00:06:10,468
- What do you think
about your flowers?
184
00:06:10,538 --> 00:06:12,404
- The casket's not right.
185
00:06:12,473 --> 00:06:14,606
- [gasps] god almighty!
- [screams]
186
00:06:14,674 --> 00:06:15,840
- Either somebody writes me
a check
187
00:06:15,842 --> 00:06:16,875
Or I'm going to take
188
00:06:16,943 --> 00:06:18,376
One of your nice
little vehicles here.
189
00:06:18,445 --> 00:06:19,544
- Bitch, you ain't gonna
take nothing.
190
00:06:19,546 --> 00:06:21,546
I can assure you of that.
- I got you.
191
00:06:21,615 --> 00:06:23,415
- What the [bleep] you talking
'bout, "you got me"?
192
00:06:23,483 --> 00:06:24,349
[laughter]
193
00:06:24,418 --> 00:06:25,684
[siren wailing]
194
00:06:25,686 --> 00:06:26,818
- Well, I guess I better stop.
195
00:06:26,887 --> 00:06:28,219
Here's the police.
196
00:06:28,221 --> 00:06:31,122
This the most terriblest thing
I ever faced in my life.
197
00:06:31,124 --> 00:06:32,458
- This is all a joke.
198
00:06:32,525 --> 00:06:34,959
[laughs]
199
00:06:35,029 --> 00:06:36,761
- You know,
you really are crazy.
200
00:06:36,763 --> 00:06:37,695
Like, I'm just telling you.
201
00:06:37,764 --> 00:06:39,364
- I'm not crazy.
I'm committed.
202
00:06:39,433 --> 00:06:42,034
- Yeah,
you need to be committed.
203
00:06:42,102 --> 00:06:44,036
- We need to brainstorm
this weekend
204
00:06:44,104 --> 00:06:46,104
And figure out how we're
going to come up with a plan
205
00:06:46,106 --> 00:06:47,706
That's gonna scare the [bleep]
out of him.
206
00:06:47,708 --> 00:06:49,708
- I can do that,
but I can't do it this weekend
207
00:06:49,710 --> 00:06:51,910
'cause I'm going out of town
for a survival camp.
208
00:06:51,979 --> 00:06:53,311
- What is that?
209
00:06:53,380 --> 00:06:54,846
- A navy seal buddy of mine
has this camp
210
00:06:54,915 --> 00:06:57,849
Where you go live
all week in the woods.
211
00:06:57,918 --> 00:06:59,985
- You need to invite chase
and me to go with you on that.
212
00:06:59,987 --> 00:07:01,120
- On the trip?
- Yes.
213
00:07:01,188 --> 00:07:03,321
Then I can come there
and figure out a way
214
00:07:03,390 --> 00:07:05,123
To scare the [bleep] out of him
in the woods.
215
00:07:05,192 --> 00:07:06,592
- [laughs]
216
00:07:06,660 --> 00:07:09,527
- Chase will never even think
about messing with me again.
217
00:07:09,596 --> 00:07:10,662
- Well, let's see
what we can do here.
218
00:07:10,664 --> 00:07:11,630
- [laughs]
219
00:07:15,334 --> 00:07:18,470
[bright classical music]
220
00:07:18,472 --> 00:07:20,873
- I'm not gonna lie,
you do look so good.
221
00:07:20,941 --> 00:07:23,008
- Now, I wouldn't wear
a dress like this.
222
00:07:23,076 --> 00:07:24,210
- Why?
223
00:07:24,277 --> 00:07:27,011
It gives real, like,
country girl vibes.
224
00:07:27,080 --> 00:07:29,481
Bringing in a little old
with the new.
225
00:07:29,483 --> 00:07:32,150
- But I'm not used
to getting all this glammed up.
226
00:07:32,219 --> 00:07:34,619
I don't need for you
to make me look like I'm 20.
227
00:07:34,688 --> 00:07:36,688
- Nanny--
[laughs]
228
00:07:36,690 --> 00:07:38,289
I don't think
that's gonna happen.
229
00:07:38,358 --> 00:07:39,524
- It looks great, though.
230
00:07:39,592 --> 00:07:41,026
It really does.
- See, doesn't it?
231
00:07:41,094 --> 00:07:42,094
- Well, thank you.
232
00:07:42,162 --> 00:07:43,695
- All right, come on.
Let's go.
233
00:07:43,764 --> 00:07:45,363
You're gonna sit right there
in the middle.
234
00:07:45,365 --> 00:07:46,965
Now, kinda sit sideways,
you know?
235
00:07:47,033 --> 00:07:48,267
Like, at an angle.
236
00:07:48,335 --> 00:07:50,034
- Show 'em your angles, grammy.
- Yeah.
237
00:07:50,103 --> 00:07:51,102
There you go.
238
00:07:51,104 --> 00:07:52,437
Then you can put a hat on.
239
00:07:52,505 --> 00:07:54,773
You'll look a little,
like, country hipster.
240
00:07:54,841 --> 00:07:58,109
We are finally filming
some of nanny's videos,
241
00:07:58,178 --> 00:08:01,312
And I'm pretty excited
because with me directing them,
242
00:08:01,381 --> 00:08:02,914
She's gonna look snatched.
243
00:08:02,983 --> 00:08:04,315
- "snatched," savannah?
244
00:08:04,317 --> 00:08:05,650
You do realize
this is for nanny
245
00:08:05,652 --> 00:08:07,118
And not one
of your social media posts?
246
00:08:07,120 --> 00:08:09,321
- There's nothing wrong
with living your best life.
247
00:08:09,389 --> 00:08:10,656
Nanny, are you ready?
248
00:08:10,724 --> 00:08:11,723
- I'm ready.
249
00:08:11,792 --> 00:08:13,591
- All right, take it away.
250
00:08:13,660 --> 00:08:14,527
- Welcome!
251
00:08:14,594 --> 00:08:15,728
I'm faye chrisley,
252
00:08:15,795 --> 00:08:18,129
And I just want
to tell you my stories.
253
00:08:18,198 --> 00:08:21,599
When I was a little girl,
I got up every morning at 4:30
254
00:08:21,668 --> 00:08:23,802
And went to the barn
with my grandmother.
255
00:08:23,804 --> 00:08:25,670
- You need to kinda dig
into the emotion of it,
256
00:08:25,739 --> 00:08:27,072
On how it made you feel.
257
00:08:27,140 --> 00:08:29,274
"I got up in the mornings
at 4:30,
258
00:08:29,276 --> 00:08:31,276
And oh, it made me so tired."
259
00:08:31,278 --> 00:08:32,611
Just, you know...
260
00:08:32,613 --> 00:08:34,279
- Well,
when I was a little girl--
261
00:08:34,347 --> 00:08:36,147
- You gotta talk to the camera.
- Talk to the camera.
262
00:08:36,216 --> 00:08:38,883
- I washed the cow's tits
while she started milking.
263
00:08:38,885 --> 00:08:40,285
Then I got to milk.
264
00:08:41,354 --> 00:08:42,553
And that was my job.
265
00:08:42,623 --> 00:08:44,155
- Okay, nanny,
people aren't gonna resonate
266
00:08:44,224 --> 00:08:45,224
With that, you know?
267
00:08:45,292 --> 00:08:47,760
- Then I had to go home
and take a bath.
268
00:08:47,827 --> 00:08:49,093
Then I had to catch a bus
at 8:00--
269
00:08:49,162 --> 00:08:50,429
- Okay, pause!
Pause!
270
00:08:50,497 --> 00:08:52,897
I mean, nanny,
can you add some drama to it?
271
00:08:52,899 --> 00:08:55,367
- And one time
I was at the state fair.
272
00:08:55,435 --> 00:08:57,835
I thought it was exciting
just to get to walk around
273
00:08:57,904 --> 00:09:02,174
And see the clowns and get
a hot dog and a coca-cola.
274
00:09:02,242 --> 00:09:04,242
- No, you need to have a little
inflection in your voice.
275
00:09:04,244 --> 00:09:06,445
You need to exaggerate
a little more, you know?
276
00:09:06,513 --> 00:09:09,515
Just tell me a crazy story
like you usually do.
277
00:09:09,583 --> 00:09:11,583
- Well, that's exactly what
I'm telling.
278
00:09:11,585 --> 00:09:13,318
- You need to...
279
00:09:13,320 --> 00:09:14,519
Spice it up a little.
280
00:09:14,587 --> 00:09:17,589
- But damn it, sassy,
these are my stories!
281
00:09:17,657 --> 00:09:19,925
- I'm just trying to make it
entertaining, nanny.
282
00:09:19,993 --> 00:09:22,660
- Well, I thought
they were entertaining.
283
00:09:22,729 --> 00:09:24,262
- I'm a little frustrated
284
00:09:24,331 --> 00:09:27,599
Because I made sure everything
was absolutely perfect
285
00:09:27,667 --> 00:09:29,067
For this shoot,
286
00:09:29,069 --> 00:09:31,536
And nanny's just, like,
not on her a game today.
287
00:09:31,605 --> 00:09:33,204
She's just not bringing it.
288
00:09:33,273 --> 00:09:35,207
- Maybe it's got something
to do with your directing.
289
00:09:37,477 --> 00:09:39,077
- You know what, nanny,
grayson and I are gonna go
290
00:09:39,079 --> 00:09:40,812
Check our props,
see if we can't add
291
00:09:40,814 --> 00:09:42,814
A little bit more
production value,
292
00:09:42,816 --> 00:09:44,582
And you just think
on your stories, okay?
293
00:09:44,651 --> 00:09:45,984
- Okay, I'll think on 'em.
294
00:09:45,986 --> 00:09:47,886
You know,
I kinda feel ridiculous.
295
00:09:47,888 --> 00:09:49,153
- Yeah, I get it.
296
00:09:49,222 --> 00:09:51,289
- Damn kids.
297
00:09:51,358 --> 00:09:55,627
♪ ♪
298
00:09:55,695 --> 00:09:57,362
- Okay,
we got our sleeping bags.
299
00:09:57,430 --> 00:09:59,898
We got our tent.
Lanterns.
300
00:09:59,900 --> 00:10:01,333
- Now, what do you think
about the shirt?
301
00:10:01,401 --> 00:10:02,835
- I think it looks great.
302
00:10:02,902 --> 00:10:05,503
Now, you have a white shirt
you can wear before you go--
303
00:10:05,572 --> 00:10:07,306
- What are y'all doing?
Both: Hey.
304
00:10:07,374 --> 00:10:08,906
- We're getting ready
for our camping trip.
305
00:10:08,975 --> 00:10:10,441
- This is our supplies.
- Oh, this.
306
00:10:10,510 --> 00:10:11,910
I guess
you're roasting weenies.
307
00:10:11,912 --> 00:10:13,044
- Mm.
- Marshmallows.
308
00:10:13,113 --> 00:10:14,212
We've got a bucket
309
00:10:14,280 --> 00:10:16,115
That jay is
infatuated with this bucket.
310
00:10:16,182 --> 00:10:17,716
- If you need to poop anywhere.
- [gasps]
311
00:10:17,784 --> 00:10:19,584
- Right there.
- Oh, my god.
312
00:10:19,653 --> 00:10:20,985
But what the heck is this?
313
00:10:20,987 --> 00:10:24,489
- This is
versace's runway season.
314
00:10:24,558 --> 00:10:25,657
- What are y'all doing?
315
00:10:25,725 --> 00:10:26,725
- Um...
316
00:10:26,794 --> 00:10:30,395
It's just a shirt
with some paint on it
317
00:10:30,463 --> 00:10:33,531
That you might construe that
as blood.
318
00:10:33,600 --> 00:10:35,199
- Okay, for what reason?
319
00:10:35,268 --> 00:10:37,669
- To scare the [bleep]
out of your child.
320
00:10:37,671 --> 00:10:40,672
Chase is gonna find this
on the trail when I scream.
321
00:10:40,741 --> 00:10:42,540
That's the shirt
that I was wearing...
322
00:10:42,609 --> 00:10:45,944
When the bear attacked me while
chase was in his tent asleep.
323
00:10:45,946 --> 00:10:49,147
Jay jumps out of the bushes
in a bear costume
324
00:10:49,149 --> 00:10:51,350
And chase screams
like a banshee.
325
00:10:51,418 --> 00:10:52,450
I record it.
326
00:10:52,519 --> 00:10:53,551
When I'm finished with this,
327
00:10:53,620 --> 00:10:55,753
It's gonna break the internet.
328
00:10:55,822 --> 00:10:58,623
- Why do you want to traumatize
our children all the time?
329
00:10:58,625 --> 00:10:59,958
- Poor chase.
330
00:10:59,960 --> 00:11:02,293
- Oh, "poor chase" my ass.
331
00:11:02,362 --> 00:11:05,563
You know, I have one thing
in my life that I find joy in.
332
00:11:05,632 --> 00:11:07,165
- If that's the only reason
you're going,
333
00:11:07,167 --> 00:11:08,499
You need to stay at home.
334
00:11:08,501 --> 00:11:10,235
- Oh, thank god.
I was getting really nervous
335
00:11:10,303 --> 00:11:12,503
About having to put
that bear costume on.
336
00:11:12,572 --> 00:11:14,105
[laughter]
337
00:11:14,174 --> 00:11:18,143
♪ ♪
338
00:11:18,211 --> 00:11:20,045
- Hello, nanny.
- Hey.
339
00:11:20,113 --> 00:11:22,380
- How you doing?
- I'm good.
340
00:11:22,382 --> 00:11:23,315
- What are you doing?
341
00:11:23,383 --> 00:11:24,583
- Cleaning my blinds.
342
00:11:24,651 --> 00:11:27,051
- What are you using?
- I invented this.
343
00:11:27,053 --> 00:11:28,619
I took my tongs,
344
00:11:28,688 --> 00:11:30,121
Put my sponge on it,
345
00:11:30,123 --> 00:11:32,257
And you know what,
it's gonna be my patent.
346
00:11:32,325 --> 00:11:33,658
- [laughs]
347
00:11:33,727 --> 00:11:35,593
- Chase,
I'm so glad to see you.
348
00:11:35,662 --> 00:11:38,262
- Thank you, nanny.
- Because you won't believe
349
00:11:38,331 --> 00:11:40,466
What savannah and grayson did
to me.
350
00:11:40,533 --> 00:11:41,799
- What have they done now?
351
00:11:41,868 --> 00:11:44,269
- Now, you know,
I wanted to write a book
352
00:11:44,271 --> 00:11:45,870
About all my stories.
353
00:11:45,939 --> 00:11:49,141
But savannah had this idea
of making it a video.
354
00:11:49,209 --> 00:11:52,210
I just wanted to do
something simple for my family.
355
00:11:52,279 --> 00:11:55,648
But savannah and gray-gray
wanted to make it big,
356
00:11:55,715 --> 00:11:57,415
You know,
like some kind of production.
357
00:11:57,484 --> 00:11:59,817
- That's savannah for you,
nanny.
358
00:11:59,886 --> 00:12:03,221
- Now, really, I like the idea
of recording a video.
359
00:12:03,223 --> 00:12:05,490
Just not the way
that she wanted me to do it.
360
00:12:05,558 --> 00:12:08,893
She wanted me to change and be
a totally different person,
361
00:12:08,962 --> 00:12:10,628
And that's not what I wanted.
362
00:12:10,697 --> 00:12:13,966
She had me dressed
like some country hip-store.
363
00:12:14,033 --> 00:12:15,433
- Do you mean hipster?
364
00:12:15,502 --> 00:12:16,635
- Whatever, chase.
365
00:12:16,703 --> 00:12:17,902
It's hard to be yourself
366
00:12:17,904 --> 00:12:20,505
When you don't feel
like yourself.
367
00:12:20,573 --> 00:12:22,106
- Well, nanny,
whatever you need me to do,
368
00:12:22,175 --> 00:12:23,842
Obviously, you know
I'm gonna do it for you.
369
00:12:23,910 --> 00:12:25,109
- You're always there.
370
00:12:25,178 --> 00:12:26,711
And now I've got
something else for you.
371
00:12:26,713 --> 00:12:28,246
- Well, what is it?
- You know I can't reach
372
00:12:28,315 --> 00:12:31,382
Those top blinds,
so I want you to clean 'em.
373
00:12:31,384 --> 00:12:33,652
- Why do I get suckered
into this every time?
374
00:12:33,720 --> 00:12:35,787
- Well, listen, you've come
to help me, didn't you?
375
00:12:35,855 --> 00:12:36,988
- No, not with this--
[laughs]
376
00:12:36,990 --> 00:12:37,922
I didn't come over here--
377
00:12:37,991 --> 00:12:39,524
- That's a great invention.
378
00:12:39,526 --> 00:12:40,925
- These look pretty handy,
nanny.
379
00:12:40,994 --> 00:12:42,593
What are these?
- Tongue tong.
380
00:12:42,662 --> 00:12:44,562
- [laughs]
381
00:12:44,631 --> 00:12:48,801
♪ ♪
382
00:12:48,868 --> 00:12:51,603
What do you think this is,
an alligator or a crocodile?
383
00:12:51,671 --> 00:12:53,205
- It's a crocodile. Duh.
384
00:12:53,273 --> 00:12:54,472
- You a crocodile expert?
385
00:12:54,474 --> 00:12:55,673
- I'm on the verge
of being one.
386
00:12:55,675 --> 00:12:56,775
- No, this is not.
387
00:12:56,844 --> 00:12:58,009
This is definitely--
- it's a crocodile.
388
00:12:58,078 --> 00:12:59,677
- It's an alligator.
389
00:12:59,679 --> 00:13:01,213
- Why do you even have this?
390
00:13:01,281 --> 00:13:03,215
- Jay's invited me on, like,
a survival weekend, right?
391
00:13:03,283 --> 00:13:04,949
But I know it's just an excuse
for my dad
392
00:13:05,018 --> 00:13:07,685
To get me out in the woods
and try to prank me.
393
00:13:07,754 --> 00:13:09,153
But little does he know...
- [laughs]
394
00:13:09,222 --> 00:13:10,889
- Chase!
395
00:13:10,891 --> 00:13:11,890
- Put it over there!
396
00:13:11,958 --> 00:13:13,291
Put it over there!
- Chase!
397
00:13:13,360 --> 00:13:14,226
- Use your brain!
398
00:13:14,294 --> 00:13:15,661
Yeah?
399
00:13:15,728 --> 00:13:16,962
- What's up?
- What are y'all doing?
400
00:13:17,030 --> 00:13:18,029
- I was just telling elliott
401
00:13:18,098 --> 00:13:19,163
What we're doing this weekend.
402
00:13:19,232 --> 00:13:21,233
- Sounds fun.
- Have you packed?
403
00:13:21,301 --> 00:13:23,301
- Oh, listen,
that's what I came to tell you.
404
00:13:23,369 --> 00:13:24,903
I can't go
because your mama says
405
00:13:24,971 --> 00:13:26,972
I got something else
I gotta do.
406
00:13:27,040 --> 00:13:28,373
- What are you talking about?
407
00:13:28,441 --> 00:13:29,775
- I can't go.
408
00:13:29,843 --> 00:13:31,376
- I was really looking forward
to this.
409
00:13:31,444 --> 00:13:32,544
- I was too.
410
00:13:32,612 --> 00:13:33,845
You have no idea how much
411
00:13:33,847 --> 00:13:35,680
I was looking forward to this.
412
00:13:35,748 --> 00:13:38,783
- Of course
I have the perfect opportunity
413
00:13:38,851 --> 00:13:41,719
To solidify my position
at the top as prank master,
414
00:13:41,788 --> 00:13:44,188
But no, dad's gotta go cancel
the whole weekend.
415
00:13:44,257 --> 00:13:46,458
- I mean, you should've quit
while you were ahead.
416
00:13:46,526 --> 00:13:48,060
- Savannah, I'm still ahead.
417
00:13:48,127 --> 00:13:49,327
- We can do s'mores here.
418
00:13:49,329 --> 00:13:50,462
We can do 'em on the stove.
419
00:13:50,530 --> 00:13:52,063
- That is not a s'more.
420
00:13:52,132 --> 00:13:53,130
- It's a metro s'more.
421
00:13:53,199 --> 00:13:54,132
- [laughs]
422
00:13:59,271 --> 00:14:01,006
[bright classical music]
423
00:14:01,074 --> 00:14:03,274
- We'd get up
and put our rain boots on,
424
00:14:03,343 --> 00:14:06,143
Put our coats on,
and we went to the barn.
425
00:14:06,212 --> 00:14:08,546
And then we went to work.
426
00:14:08,615 --> 00:14:09,881
- Everything looks great,
427
00:14:09,949 --> 00:14:11,816
But she's just kinda rambling
a little bit.
428
00:14:11,885 --> 00:14:13,952
Five minutes and she's still
on the same story.
429
00:14:14,020 --> 00:14:18,423
- Well, we loaded up pine
and took it to the woodyard.
430
00:14:18,425 --> 00:14:19,891
- We got a lot of work to do.
431
00:14:19,959 --> 00:14:20,959
- Yeah, we do.
[door slams]
432
00:14:20,961 --> 00:14:22,094
- Daddy's home!
433
00:14:22,161 --> 00:14:23,694
- What do you mean,
"dad's home?"
434
00:14:23,763 --> 00:14:25,696
- I know that I'm like
a father figure to both of you.
435
00:14:25,766 --> 00:14:27,231
- Ha!
- What are y'all doing?
436
00:14:27,300 --> 00:14:29,300
- We're trying to salvage
nanny's video shoot.
437
00:14:29,369 --> 00:14:31,502
I mean, it was a disaster.
438
00:14:31,504 --> 00:14:32,837
- Yeah, I heard about it.
439
00:14:32,839 --> 00:14:35,506
What she told me was
that you took it over,
440
00:14:35,508 --> 00:14:37,842
And then not only did you not
let her tell her stories,
441
00:14:37,911 --> 00:14:39,610
But you tried
to change her stories.
442
00:14:39,679 --> 00:14:42,380
- No, I just tried to add
a little more excitement to it.
443
00:14:42,449 --> 00:14:44,983
- You overdirected her
and made her uncomfortable.
444
00:14:44,985 --> 00:14:47,052
You don't need
all these bells and whistles.
445
00:14:47,120 --> 00:14:49,188
Nanny is
the bells and whistles.
446
00:14:50,456 --> 00:14:51,656
- I was just trying
447
00:14:51,658 --> 00:14:53,190
To make this extra special
for nanny,
448
00:14:53,259 --> 00:14:55,526
But you know what, I'm gonna
come up with something better
449
00:14:55,595 --> 00:14:57,596
That's gonna be more fitting
for her.
450
00:14:57,664 --> 00:14:59,998
- You know, heavy is the head
that wears the crown,
451
00:15:00,066 --> 00:15:01,732
But I'm tired of being
the voice of reason
452
00:15:01,801 --> 00:15:03,401
Around here.
- Oh, my god, yeah.
453
00:15:04,737 --> 00:15:06,404
[laughs]
454
00:15:06,473 --> 00:15:09,540
♪ ♪
455
00:15:09,609 --> 00:15:11,175
- Mama, please,
just bring me the tea.
456
00:15:11,244 --> 00:15:12,877
Yes, yes, yes.
457
00:15:12,946 --> 00:15:14,545
Thank you, thank you,
thank you.
458
00:15:14,614 --> 00:15:17,015
I like half of this one
and half the other one.
459
00:15:17,017 --> 00:15:18,684
- That's all you get.
- Or all of this one.
460
00:15:18,751 --> 00:15:20,819
- That's all you're getting.
- Thank you, mama.
461
00:15:20,887 --> 00:15:22,087
- You're welcome.
462
00:15:22,155 --> 00:15:24,288
- So I'm here 'cause I actually
have a question.
463
00:15:24,357 --> 00:15:25,289
- Okay.
464
00:15:25,358 --> 00:15:26,692
- Whatever it is
you have going on,
465
00:15:26,759 --> 00:15:29,628
Can you please just push it
until after this weekend,
466
00:15:29,696 --> 00:15:31,429
After our trip?
- What are you talking about?
467
00:15:31,497 --> 00:15:34,498
- Dad told me that you said
you had to keep him here
468
00:15:34,567 --> 00:15:36,500
'cause he had to help you
with something this weekend,
469
00:15:36,569 --> 00:15:38,570
So we can't go on the trip
with jay.
470
00:15:38,638 --> 00:15:40,305
- Obviously, he didn't tell you
the whole story.
471
00:15:40,373 --> 00:15:41,572
- He was a little vague.
472
00:15:41,574 --> 00:15:42,840
- Yeah, of course he was.
473
00:15:42,909 --> 00:15:43,908
- Yeah, why?
Why?
474
00:15:43,977 --> 00:15:45,110
- But the reason
that I canceled it, son,
475
00:15:45,178 --> 00:15:48,979
Is because he had come up
with this elaborate plan
476
00:15:49,049 --> 00:15:49,915
To prank you.
477
00:15:49,983 --> 00:15:51,250
- He's so predictable.
478
00:15:51,317 --> 00:15:54,385
- To create this bear attack
in the woods.
479
00:15:54,454 --> 00:15:56,387
- A bear attack in the woods?
480
00:15:56,389 --> 00:15:59,457
- That I just think is
completely unacceptable
481
00:15:59,525 --> 00:16:00,791
And not appropriate.
482
00:16:00,793 --> 00:16:02,260
- [bleep], that's good.
483
00:16:02,262 --> 00:16:03,528
- Oh, my gosh.
484
00:16:03,596 --> 00:16:04,862
- I knew he was gonna
plan something,
485
00:16:04,931 --> 00:16:06,531
So I planned a prank of my own.
486
00:16:06,533 --> 00:16:08,600
I had an alligator.
487
00:16:08,668 --> 00:16:09,867
And then what'd you have to do?
488
00:16:09,869 --> 00:16:12,403
You had to roll in here
with your morals
489
00:16:12,472 --> 00:16:13,938
And ruin it!
490
00:16:14,007 --> 00:16:15,339
- How am I the bad guy here?
491
00:16:15,341 --> 00:16:16,875
I was just trying
to protect you.
492
00:16:16,943 --> 00:16:18,809
- I don't need protecting,
mama.
493
00:16:18,878 --> 00:16:20,811
I live for this kind of stuff.
494
00:16:20,813 --> 00:16:22,346
- You guys are savages.
495
00:16:22,415 --> 00:16:24,415
- I love pranking people.
You know that.
496
00:16:24,417 --> 00:16:26,751
And it's basically
our family's love language
497
00:16:26,819 --> 00:16:28,819
On some sick, twisted level.
498
00:16:28,888 --> 00:16:30,622
But honestly, I don't think
you should knock it
499
00:16:30,690 --> 00:16:31,623
Until you try it.
500
00:16:31,691 --> 00:16:33,657
I mean, it is a lot of fun.
501
00:16:33,726 --> 00:16:36,360
- You know, I've never been one
for pranking
502
00:16:36,429 --> 00:16:38,429
Or being pranked.
- Boring.
503
00:16:38,431 --> 00:16:42,967
- But, you know, when I hear
that chase likes to be pranked,
504
00:16:43,036 --> 00:16:45,103
Well, you know what,
what am I fighting for?
505
00:16:45,105 --> 00:16:46,771
I guess I should just go
with the flow
506
00:16:46,773 --> 00:16:48,572
And see what all the fuss
is about.
507
00:16:48,641 --> 00:16:49,974
- I was really looking forward
508
00:16:50,043 --> 00:16:52,576
To seeing dad spend
an entire weekend in the woods.
509
00:16:52,645 --> 00:16:54,045
- Well, you should've seen jay
510
00:16:54,113 --> 00:16:55,913
With that portable toilet
that he had.
511
00:16:55,915 --> 00:16:57,248
- A portable toilet?
512
00:16:57,250 --> 00:16:58,716
- Yeah, it was a bucket
he carried around.
513
00:16:58,785 --> 00:17:00,318
- They don't have bathrooms?
514
00:17:00,320 --> 00:17:01,453
- No.
515
00:17:01,521 --> 00:17:03,521
- You got your lunch here
and your poop here?
516
00:17:03,589 --> 00:17:04,588
- Yeah.
- Who does that?
517
00:17:04,657 --> 00:17:06,590
- I guess a survivor.
518
00:17:06,659 --> 00:17:08,926
- If that's surviving,
I don't wanna survive.
519
00:17:08,995 --> 00:17:10,594
- [laughs]
520
00:17:10,663 --> 00:17:15,233
♪ ♪
521
00:17:15,301 --> 00:17:17,435
- Grayson,
make sure you get it right.
522
00:17:17,504 --> 00:17:18,969
- I'll get the good angles,
savannah.
523
00:17:19,038 --> 00:17:20,505
- Does it look good?
- Yeah, it looks great.
524
00:17:20,573 --> 00:17:21,740
- Which is my better angle?
525
00:17:21,808 --> 00:17:24,342
- Either side looks the same,
savannah.
526
00:17:24,344 --> 00:17:26,410
- No, there's always
a good side and a bad side.
527
00:17:26,479 --> 00:17:27,346
- Hey.
528
00:17:27,413 --> 00:17:28,680
- Look at you!
- Hey.
529
00:17:28,748 --> 00:17:30,014
- Is this allowed?
530
00:17:30,083 --> 00:17:31,582
- Yes, it is.
531
00:17:31,651 --> 00:17:33,017
So come on.
532
00:17:33,085 --> 00:17:35,153
- But we can't have you falling
over the rocking chair.
533
00:17:35,221 --> 00:17:36,520
[laughter]
534
00:17:36,589 --> 00:17:37,889
- You look great, though.
535
00:17:37,957 --> 00:17:40,091
That's a great sweater
for this.
536
00:17:40,159 --> 00:17:41,692
- Well, thank you, honey.
537
00:17:41,694 --> 00:17:43,495
- Well, we just wanted
to apologize.
538
00:17:43,563 --> 00:17:46,430
We're sorry
for turning your stories
539
00:17:46,499 --> 00:17:48,299
Into a big production.
540
00:17:48,368 --> 00:17:49,700
- We were looking
through our eyes
541
00:17:49,769 --> 00:17:51,969
And fast-paced and everything,
and we realized
542
00:17:52,038 --> 00:17:53,238
That that's just not right
for you.
543
00:17:53,306 --> 00:17:55,240
- Now, I appreciate
your apology.
544
00:17:55,308 --> 00:17:56,707
- We're gonna get it right
this time.
545
00:17:56,776 --> 00:17:59,176
It's going to be 110% you,
546
00:17:59,245 --> 00:18:00,979
And that's all that matters.
547
00:18:01,047 --> 00:18:03,314
I'm so used
to getting glammed up
548
00:18:03,382 --> 00:18:04,583
For my photoshoots,
549
00:18:04,650 --> 00:18:06,451
And I thought
to do the same for you.
550
00:18:06,519 --> 00:18:08,452
But that's not you.
551
00:18:08,521 --> 00:18:09,920
- Now that we've got
that straight,
552
00:18:09,989 --> 00:18:12,723
Let's cut out the chatting
and roll the tape
553
00:18:12,792 --> 00:18:14,925
'cause I've got some stories
to tell you.
554
00:18:14,927 --> 00:18:16,862
- I bet you do.
555
00:18:16,929 --> 00:18:18,330
All right, you ready?
556
00:18:18,397 --> 00:18:19,431
Come on.
557
00:18:19,499 --> 00:18:21,165
- Listen, I'll tell you what.
558
00:18:21,234 --> 00:18:22,401
I had a little brother.
559
00:18:22,468 --> 00:18:24,535
He was real little for his age.
560
00:18:24,604 --> 00:18:26,871
And people picked on him
561
00:18:26,939 --> 00:18:29,941
And I searched 'em down
and I whipped their ass.
562
00:18:30,009 --> 00:18:31,475
- Nanny!
[laughs]
563
00:18:31,477 --> 00:18:33,478
- I gave them the business.
- [laughs]
564
00:18:33,546 --> 00:18:34,513
Nanny, no!
565
00:18:34,580 --> 00:18:37,115
- I could take that fist
like that,
566
00:18:37,183 --> 00:18:38,750
And I'll tell you one thing:
567
00:18:38,818 --> 00:18:40,151
The one that I did it to
568
00:18:40,219 --> 00:18:42,553
Didn't never bother
my brother no more.
569
00:18:42,555 --> 00:18:44,722
'cause I was the baddest bitch
on the block.
570
00:18:44,790 --> 00:18:46,624
- [laughs]
- mm-hmm.
571
00:18:46,693 --> 00:18:47,792
- This is some great stuff.
572
00:18:47,794 --> 00:18:49,259
Looks like we're gonna be here
a while.
573
00:18:49,329 --> 00:18:50,361
- You better believe it,
574
00:18:50,430 --> 00:18:52,896
'cause I'm just
getting started.
575
00:18:52,966 --> 00:18:55,966
Did I ever tell you two
how I got hay out of the barn?
576
00:18:56,035 --> 00:18:57,167
- No, nanny.
- No.
577
00:18:57,237 --> 00:18:59,503
- I got on a giraffe.
- [laughs]
578
00:18:59,505 --> 00:19:01,306
- Now you know what,
me and my girlfriends,
579
00:19:01,374 --> 00:19:04,708
We would sneak into the movies,
and then you know what?
580
00:19:04,777 --> 00:19:07,111
We got chased by the cops.
- [laughs]
581
00:19:07,180 --> 00:19:09,380
- You know, we had, like,
the baptizing hole.
582
00:19:09,382 --> 00:19:10,981
That's for when
they baptize people,
583
00:19:10,983 --> 00:19:13,450
But we always called it
the skinny-dipping hole.
584
00:19:13,519 --> 00:19:15,320
- [laughing]
oh, my gosh.
585
00:19:15,388 --> 00:19:16,587
- I got a bunch.
586
00:19:16,589 --> 00:19:18,623
[laughter]
587
00:19:22,194 --> 00:19:25,196
[bright classical music]
588
00:19:25,265 --> 00:19:27,031
- Listen,
you know this is not my thing.
589
00:19:27,099 --> 00:19:28,866
- Julie.
- But I understand
590
00:19:28,935 --> 00:19:31,535
That the love language
in this family
591
00:19:31,537 --> 00:19:33,537
Is to prank and be pranked.
592
00:19:33,606 --> 00:19:34,738
- Yes, that's right.
593
00:19:34,807 --> 00:19:36,473
And this is going to be epic.
594
00:19:36,542 --> 00:19:37,942
- All right,
so do you think we're ready?
595
00:19:37,944 --> 00:19:39,211
- Yes, we're set.
596
00:19:39,278 --> 00:19:40,444
- I ain't gonna lie to you,
597
00:19:40,513 --> 00:19:42,146
This whole mischievous julie,
598
00:19:42,215 --> 00:19:44,516
You know,
it's kinda doing it for me.
599
00:19:44,584 --> 00:19:46,016
- As much as I hate
to admit it,
600
00:19:46,085 --> 00:19:47,551
I'm actually
a little bit excited
601
00:19:47,620 --> 00:19:48,886
To be in on this prank
with you.
602
00:19:48,888 --> 00:19:50,554
- You don't have any idea
how excited--
603
00:19:50,623 --> 00:19:51,890
- Okay, well,
I'm not that excited.
604
00:19:51,958 --> 00:19:53,625
- You'll get there
when you see your son cry.
605
00:19:53,693 --> 00:19:56,360
- Oh, my gosh,
what have I gotten myself into?
606
00:19:56,429 --> 00:19:57,561
Hey, bud.
607
00:19:57,563 --> 00:19:58,829
- Y'all didn't have to wait
on me.
608
00:19:58,898 --> 00:20:00,732
- She wouldn't let me eat
without you being here.
609
00:20:00,800 --> 00:20:02,968
- Okay.
610
00:20:03,035 --> 00:20:05,235
That's mine right here.
611
00:20:05,305 --> 00:20:06,804
Okay, and that one's yours.
612
00:20:06,873 --> 00:20:07,906
But this is the noodles.
613
00:20:07,974 --> 00:20:09,974
- Well, I got noodles, so...
614
00:20:10,042 --> 00:20:11,976
- You got noodles too?
615
00:20:11,978 --> 00:20:13,077
- [screams]
616
00:20:13,146 --> 00:20:14,378
[both screaming]
617
00:20:14,380 --> 00:20:16,781
- What is it?
- Oh, my god.
618
00:20:16,783 --> 00:20:19,083
- [bleep].
Oh, my god.
619
00:20:19,151 --> 00:20:20,986
I've never seen them.
- Oh, my god.
620
00:20:21,053 --> 00:20:22,420
- [laughs]
it's in your hood.
621
00:20:22,488 --> 00:20:23,522
- Oh, my god.
622
00:20:23,589 --> 00:20:25,524
[both laughing]
623
00:20:25,591 --> 00:20:26,724
- It's in your hood!
624
00:20:26,793 --> 00:20:31,195
- Oh, god.
[laughter]
625
00:20:31,264 --> 00:20:32,896
- [screams]
[laughter]
626
00:20:32,965 --> 00:20:33,965
- Look insi--
627
00:20:34,033 --> 00:20:34,999
[all screaming]
628
00:20:35,067 --> 00:20:37,268
[laughter]
629
00:20:37,337 --> 00:20:38,403
- Uh-uh.
630
00:20:39,872 --> 00:20:42,239
- You should've known when
you dropped that snake on me
631
00:20:42,308 --> 00:20:43,607
That I was gonna get you back.
632
00:20:43,676 --> 00:20:44,808
- It was fake!
633
00:20:44,877 --> 00:20:46,744
- I'm not gonna use fake.
634
00:20:46,813 --> 00:20:48,145
I'm coming at you real.
635
00:20:48,147 --> 00:20:49,747
- Get away from me.
636
00:20:49,749 --> 00:20:51,482
Live cockroaches, savannah?
637
00:20:51,550 --> 00:20:52,550
Live cockroaches.
638
00:20:52,552 --> 00:20:54,085
And I hate bugs!
639
00:20:54,153 --> 00:20:55,619
- What happened to,
"bring it on.
640
00:20:55,688 --> 00:20:56,754
This'll be fun"?
641
00:20:56,823 --> 00:20:58,555
I mean, I thought
you loved being pranked.
642
00:20:58,624 --> 00:21:00,691
- But a live cockroach,
savannah.
643
00:21:00,760 --> 00:21:02,293
That's too far and it's awful!
644
00:21:02,361 --> 00:21:04,295
- You can never go too far
when you're pranking someone.
645
00:21:04,363 --> 00:21:06,831
- I had a fake snake,
not a live cockroach.
646
00:21:06,899 --> 00:21:09,568
But that's fine,
'cause my next one'll be real.
647
00:21:09,635 --> 00:21:10,701
- Chase, come on now.
648
00:21:10,770 --> 00:21:12,237
You know pranks is my thing.
649
00:21:12,305 --> 00:21:14,772
I'm just actually better
at pranking.
650
00:21:14,841 --> 00:21:17,775
So the snake prank
we're even with, right?
651
00:21:17,843 --> 00:21:19,043
- For now.
652
00:21:19,111 --> 00:21:20,978
- Oh, my god,
what have I got myself into?
653
00:21:20,980 --> 00:21:22,380
- Yeah, 'cause you are
right in the middle.
654
00:21:22,448 --> 00:21:24,715
- Oh, no, no, no.
I had nothing to do with this!
655
00:21:24,784 --> 00:21:26,384
- Oh, I'm gonna get you too,
honey.
656
00:21:26,452 --> 00:21:28,253
- [laughs]
- oh, yes, I am.
657
00:21:28,321 --> 00:21:29,987
[laughter]
658
00:21:30,056 --> 00:21:31,823
Oh, yeah.
- No.