1 00:01:33,226 --> 00:01:34,494 L'Afrique. 2 00:02:12,265 --> 00:02:13,501 To Tangier. 3 00:02:13,534 --> 00:02:15,637 -Tangier! -Tangier! 4 00:02:17,905 --> 00:02:19,641 How can it take this long to sort out a car, 5 00:02:19,674 --> 00:02:20,875 for fuck's sake? 6 00:02:20,908 --> 00:02:23,678 It's Morocco, not Milton Keynes. 7 00:02:23,711 --> 00:02:25,546 -Hey! -What's the matter? 8 00:02:27,715 --> 00:02:31,251 -Glad we aren't staying here. -Mm. 9 00:02:31,284 --> 00:02:34,421 We'll stay on the way back. Might be interesting. 10 00:02:34,454 --> 00:02:36,758 Interesting in a good way or interesting in a bad way? 11 00:02:39,694 --> 00:02:41,763 It's 400 miles to Azna. 12 00:02:41,796 --> 00:02:42,797 Long way to go for a party, 13 00:02:42,830 --> 00:02:45,465 but then they're more your friends than mine. 14 00:02:45,499 --> 00:02:46,701 That'll be news to Richard. 15 00:04:10,017 --> 00:04:13,487 Look at them. Continental wildebeest. 16 00:04:13,521 --> 00:04:15,990 You'd think they hadn't eaten in days. 17 00:04:16,023 --> 00:04:17,491 Maybe they don't give them any sandwiches 18 00:04:17,525 --> 00:04:18,893 on those buses. 19 00:04:23,564 --> 00:04:25,265 Should you still be drinking? 20 00:04:26,634 --> 00:04:28,536 It's just a glass. 21 00:04:28,569 --> 00:04:30,303 You'll finish the bottle like you always do. 22 00:04:30,337 --> 00:04:32,039 Why am I thinking harpy? 23 00:04:32,073 --> 00:04:34,008 Why am I thinking shrill? 24 00:04:34,041 --> 00:04:37,344 Why am I thinking highly functioning alcoholic? 25 00:04:37,377 --> 00:04:38,880 I've always thought the highly functioning part 26 00:04:38,913 --> 00:04:41,783 should cancel out the alcoholic part. 27 00:04:41,816 --> 00:04:43,684 You know, like a double negative. 28 00:04:45,385 --> 00:04:46,687 Besides, the roads are empty. 29 00:05:36,904 --> 00:05:39,874 It's not a military timetable. 30 00:05:39,907 --> 00:05:41,441 Do you want to stay here a night? 31 00:05:43,077 --> 00:05:44,679 I want to get to Richard's. 32 00:05:48,049 --> 00:05:49,382 It's all right. 33 00:05:49,416 --> 00:05:51,686 They treat their women like donkeys. 34 00:05:51,719 --> 00:05:53,754 To them, you're just an escaped donkey. 35 00:05:53,788 --> 00:05:55,455 You know I hate it when you say things like that. 36 00:05:55,488 --> 00:05:57,457 -Well, it's true, isn't it? -It doesn't matter if it is. 37 00:05:57,490 --> 00:05:59,492 I'd say it matters. I'd say it matters very much. 38 00:05:59,527 --> 00:06:00,928 You have no idea how they treat their women. 39 00:06:00,962 --> 00:06:02,395 None. 40 00:06:02,864 --> 00:06:05,766 -Ah, Monsieur? -Oui? 41 00:06:13,074 --> 00:06:14,075 Merci. 42 00:06:16,811 --> 00:06:17,912 Damn internet. 43 00:06:17,945 --> 00:06:20,848 - Face it, David, we're lost. - We're not lost. 44 00:06:20,882 --> 00:06:23,483 We just have to find the turn-off to Azna. 45 00:06:23,517 --> 00:06:26,687 -Is this the right road? -There's only one road. 46 00:06:26,721 --> 00:06:29,422 We just passed through Midelt. We should turn towards Tafnet. 47 00:06:29,456 --> 00:06:30,291 I didn't see any other road that might fit-- 48 00:06:30,324 --> 00:06:32,860 I didn't say anything about Tafnet. 49 00:06:32,894 --> 00:06:33,327 Doesn't matter, this is the right-- 50 00:06:33,361 --> 00:06:34,729 We left too late. 51 00:06:34,762 --> 00:06:35,395 Yes, of course, it's my fault. 52 00:06:35,428 --> 00:06:36,230 Because you insisted on us-- 53 00:06:36,264 --> 00:06:37,632 Change the bloody record, would you? 54 00:06:37,665 --> 00:06:38,498 I'm going to call Richard. 55 00:06:38,532 --> 00:06:40,034 No, we're not calling bloody anyone. 56 00:06:43,704 --> 00:06:45,472 Must be one of the guests. 57 00:06:45,506 --> 00:06:47,575 -But what if they're not? -They're white, aren't they? 58 00:07:22,977 --> 00:07:25,513 Strange, they didn't stop. 59 00:07:25,546 --> 00:07:28,082 What if we'd had a crash? They didn't even slow down. 60 00:07:30,885 --> 00:07:32,186 -That's the turn. -No, it's not. 61 00:07:32,219 --> 00:07:33,587 -This is the turn. -No, David. 62 00:07:33,621 --> 00:07:35,856 Don't be so bloody stupid. 63 00:07:47,835 --> 00:07:49,804 Welcome. 64 00:08:13,060 --> 00:08:13,995 Cocktail, sir. 65 00:08:14,028 --> 00:08:16,897 - Shukran. Merci. - Fuck it, whatever. 66 00:08:16,931 --> 00:08:19,300 All on your Pat Malone? 67 00:08:19,333 --> 00:08:22,003 My wife ran off with the hedge fund manager. 68 00:08:22,036 --> 00:08:23,971 Oh, I did that once. 69 00:08:24,005 --> 00:08:25,940 How'd it work out? 70 00:08:25,973 --> 00:08:28,175 He let me keep the condo in Cabo. 71 00:08:31,045 --> 00:08:34,582 You like the music? It's very unique. 72 00:08:34,615 --> 00:08:36,784 No, it's not. 73 00:08:36,817 --> 00:08:38,185 They used to play it on every floor 74 00:08:38,219 --> 00:08:40,154 of every Virgin Megastore. 75 00:08:41,856 --> 00:08:44,058 Oh, you're one of those people. 76 00:08:44,091 --> 00:08:46,227 Oh, maybe. 77 00:08:47,228 --> 00:08:49,196 Okay, bye-bye. 78 00:08:56,003 --> 00:08:57,338 Uh, thank you. 79 00:08:57,371 --> 00:08:59,640 Thank you, thank you. Thank you. Shut up. 80 00:09:01,042 --> 00:09:03,978 Ladies and gentlemen, your attention, please. 81 00:09:04,011 --> 00:09:05,780 Thank you all for attending 82 00:09:05,813 --> 00:09:08,315 our little soirée out here in the desert. 83 00:09:08,349 --> 00:09:11,786 This magnificent edifice in which you'll be staying 84 00:09:11,819 --> 00:09:13,788 is what's known as a Ksour. 85 00:09:13,821 --> 00:09:16,290 -That's Arab for castle. -Thank you, Dally. 86 00:09:16,957 --> 00:09:19,193 The renovation proceeds at pace. 87 00:09:19,226 --> 00:09:21,729 Dally and I never thought it would turn out so well. 88 00:09:21,762 --> 00:09:23,931 The renovation's a complete farce. 89 00:09:23,964 --> 00:09:26,167 And we couldn't have done it without the wonderful help 90 00:09:26,200 --> 00:09:28,702 of our little Moroccan friends. 91 00:09:29,970 --> 00:09:31,205 Baksheesh. 92 00:09:32,940 --> 00:09:34,975 So, look, we hope you'll find this place 93 00:09:35,009 --> 00:09:36,343 a vision of paradise. 94 00:09:36,377 --> 00:09:40,381 A place in which to receive the people we love. 95 00:09:40,414 --> 00:09:42,750 But enough waffling. 96 00:09:42,783 --> 00:09:44,018 Dinner will be served promptly, 97 00:09:44,051 --> 00:09:45,252 at 11:00, at which point 98 00:09:45,286 --> 00:09:47,855 I encourage you to try the pastry 99 00:09:47,888 --> 00:09:50,124 stuffed with sardines created by our chef, 100 00:09:50,157 --> 00:09:52,093 monsieur Ben. Sensational. 101 00:09:52,126 --> 00:09:53,861 In the meantime, please sample the honey. 102 00:09:53,894 --> 00:09:55,930 It's the best in the world, and locally sourced. 103 00:09:55,963 --> 00:09:57,231 And don't forget the figs, 104 00:09:57,264 --> 00:09:59,767 traditionally representative of a woman's vagina. 105 00:09:59,800 --> 00:10:01,836 Or so we've been told. 106 00:10:04,939 --> 00:10:07,241 -Sláinte. -Sláinte. 107 00:10:11,912 --> 00:10:15,049 -Dicky. -Hey, Tom. 108 00:10:16,083 --> 00:10:17,251 I didn't see you there. 109 00:10:17,284 --> 00:10:19,186 Did one of the boys get you a drink? 110 00:10:19,220 --> 00:10:20,855 Can't be in a library without a drink. 111 00:10:20,888 --> 00:10:22,056 Haven't seen anyone. 112 00:10:23,157 --> 00:10:25,226 Maybe they're sorting out the quail. 113 00:10:25,259 --> 00:10:28,362 Speaking of quail, did you bring a hotsy-totsy? 114 00:10:28,395 --> 00:10:30,297 Girls won't touch me these days. 115 00:10:30,331 --> 00:10:31,765 What about boys? 116 00:10:33,834 --> 00:10:36,070 Dally tells me you have 1,000 girlfriends. 117 00:10:36,103 --> 00:10:38,272 I've got three and they all hate me. 118 00:10:38,305 --> 00:10:40,741 You should get down to the pool. Have you seen those Russians? 119 00:10:40,774 --> 00:10:41,775 Oh là l. 120 00:10:41,809 --> 00:10:43,878 David. It's Richard. 121 00:10:43,911 --> 00:10:46,981 Where the bloody hell have you and Jo got to? Call me. 122 00:10:47,014 --> 00:10:49,717 -Who's that? -Old friend. 123 00:10:49,750 --> 00:10:51,785 He's an alcoholic. I shouldn't have let him drive. 124 00:10:53,721 --> 00:10:55,089 Do people get lost driving here? 125 00:10:55,122 --> 00:10:57,391 All the time. We say it's part of the charm. 126 00:10:58,759 --> 00:11:00,294 You have an impressive house. 127 00:11:00,327 --> 00:11:02,763 I have an eye for Islamic art, my time at Christie's. 128 00:11:03,931 --> 00:11:05,232 Why don't you live here all year round? 129 00:11:06,300 --> 00:11:09,703 One has to get a little older before moving to the desert. 130 00:11:09,737 --> 00:11:12,139 Dally's not ready yet. I am. 131 00:11:45,540 --> 00:11:46,373 I take it you're not a friend of-- 132 00:11:46,407 --> 00:11:49,243 I'm here on assignment to do a profile. 133 00:11:49,276 --> 00:11:52,213 But I'm really only here because of Leila Tarki. 134 00:11:52,846 --> 00:11:55,082 I have no idea who that is. 135 00:11:55,115 --> 00:11:59,119 You don't know Leila Tarki? The Moroccan auteur? 136 00:11:59,153 --> 00:12:00,287 She's the coolest. 137 00:12:00,321 --> 00:12:02,189 She's only here to raise financing 138 00:12:02,223 --> 00:12:04,792 -for a new movie. -Oh, movie, huh? 139 00:12:04,825 --> 00:12:07,228 -What's it about? -Nomads. 140 00:12:08,495 --> 00:12:10,397 Nomads. Right. 141 00:12:10,431 --> 00:12:12,199 At least it's not about refugees. 142 00:12:12,233 --> 00:12:13,801 One thing to be thankful for. 143 00:12:13,834 --> 00:12:17,304 -Nomads are going to save us. -Are they? 144 00:12:17,338 --> 00:12:20,174 They have the right environmental ideas. 145 00:12:20,207 --> 00:12:22,376 Leila says I look like a nomad. 146 00:12:49,403 --> 00:12:51,105 We were driving along there... 147 00:12:51,138 --> 00:12:53,107 and we saw a couple by the side of the road. 148 00:12:53,140 --> 00:12:55,342 Oh, we thought they'd just had sex. 149 00:12:55,376 --> 00:12:57,579 This is the Henningers, the English couple? 150 00:12:57,612 --> 00:12:59,847 Yes, I suppose. 151 00:12:59,880 --> 00:13:02,416 Could have been bandits dressed as English people. 152 00:13:02,449 --> 00:13:03,984 Or English bandits. 153 00:13:04,018 --> 00:13:09,123 Plenty of those around of the "ass" variety. 154 00:13:09,923 --> 00:13:11,526 Are you gay as well? 155 00:13:11,559 --> 00:13:14,228 No, I'm not. But I fucked a man who is. 156 00:13:16,030 --> 00:13:17,131 Were they having an argument? 157 00:13:17,164 --> 00:13:18,600 I don't know. 158 00:13:18,633 --> 00:13:20,200 They're not here though, are they? 159 00:13:25,372 --> 00:13:27,575 Thank you, Dally. Friends. 160 00:13:27,609 --> 00:13:30,512 Life is but a sport or a pastime, 161 00:13:30,545 --> 00:13:33,447 as the Qur'an tells us. 162 00:13:33,480 --> 00:13:35,983 And, because it is a game and nothing more, 163 00:13:36,016 --> 00:13:39,286 we forget that the point of life is death. 164 00:13:39,320 --> 00:13:42,456 So, eat, drink, be merry, for tomorrow we die. 165 00:13:43,457 --> 00:13:45,392 A little hackneyed, my love. 166 00:13:54,602 --> 00:13:56,136 What do you think of the outfits? 167 00:13:56,170 --> 00:13:58,105 I designed them myself. 168 00:13:58,138 --> 00:14:00,508 Completely authentic. 169 00:14:00,542 --> 00:14:03,010 -Are they? -Yeah they are. 170 00:14:03,043 --> 00:14:04,546 They may as well be statues. 171 00:14:04,579 --> 00:14:05,547 What's that supposed to mean? 172 00:14:05,580 --> 00:14:09,883 -What kind of name is Dally? -It's a nickname. 173 00:14:09,917 --> 00:14:12,453 An insult or an endearment? 174 00:14:12,486 --> 00:14:14,221 Take your fucking pick. 175 00:14:31,171 --> 00:14:32,206 What. 176 00:14:35,643 --> 00:14:36,477 Dicky. 177 00:14:59,133 --> 00:15:00,502 Good God. 178 00:15:00,535 --> 00:15:03,036 Hit him on the road. It's very unclear. 179 00:15:03,070 --> 00:15:05,507 Unclear? Why would it be unclear? 180 00:15:05,540 --> 00:15:07,408 They say he was selling fossils by the side of the road. 181 00:15:07,441 --> 00:15:09,511 He stepped out and they hit him by accident. 182 00:15:11,345 --> 00:15:12,946 But there has never been a fossil seller on that road 183 00:15:12,980 --> 00:15:14,616 at night. 184 00:15:14,649 --> 00:15:17,017 Or during the day. That's why it's unclear. 185 00:15:17,050 --> 00:15:19,153 Anyone recognize him? 186 00:15:19,186 --> 00:15:22,022 No, he's not from here. He's from the South. 187 00:15:25,527 --> 00:15:27,494 - What about the tattoo? - A diamond. 188 00:15:29,430 --> 00:15:30,964 Ouarida. 189 00:15:30,998 --> 00:15:33,066 It is for protection against the evil eye. 190 00:15:34,301 --> 00:15:36,170 Didn't bloody work then, did it? 191 00:15:36,203 --> 00:15:38,272 Lay him out somewhere. 192 00:15:38,305 --> 00:15:41,275 -The garage? -Yes, the garage. Good idea. 193 00:15:41,308 --> 00:15:42,376 We don't want the guests getting wind 194 00:15:42,409 --> 00:15:43,444 there's a body on the premises. 195 00:15:43,477 --> 00:15:44,546 Last thing we need. 196 00:15:45,747 --> 00:15:47,715 Shall we clean out the car? 197 00:15:47,749 --> 00:15:50,951 No, we have to call the police in Taza. 198 00:16:00,027 --> 00:16:02,329 Smashed headlights, smashed bumper. 199 00:16:02,362 --> 00:16:04,666 Must have been going at a fair clip. 200 00:16:04,699 --> 00:16:06,266 An accident, they said. 201 00:16:08,670 --> 00:16:10,471 Do you believe them? 202 00:16:10,505 --> 00:16:12,406 They are your guests. How am I not to believe them? 203 00:16:12,439 --> 00:16:14,542 But do you in fact believe them? 204 00:16:14,576 --> 00:16:17,478 I think they're scared. And I'm thinking of a proverb. 205 00:16:19,747 --> 00:16:22,750 Go ahead. I like a good proverb. 206 00:16:22,784 --> 00:16:25,152 Open your door to a good day 207 00:16:25,185 --> 00:16:27,387 and prepare yourself for a bad one. 208 00:16:58,686 --> 00:17:01,021 -David. -Richard. 209 00:17:02,857 --> 00:17:04,291 How are you feeling? 210 00:17:05,793 --> 00:17:06,961 Bloody hot. 211 00:17:06,995 --> 00:17:10,197 -It's the Sahara, old boy. -I know it's the fucking Sahara. 212 00:17:13,735 --> 00:17:15,168 Uh. 213 00:17:16,804 --> 00:17:18,238 You're dressed for dinner. 214 00:17:19,541 --> 00:17:21,241 So, the world's still normal. 215 00:17:22,544 --> 00:17:25,580 You should get changed. Both of you. Get changed. 216 00:17:25,613 --> 00:17:28,115 Have a shower, turn up for dinner. 217 00:17:28,148 --> 00:17:30,618 Police will be here in an hour. 218 00:17:30,652 --> 00:17:32,687 I know the officer in charge. It will be a formality. 219 00:17:32,720 --> 00:17:34,388 Oh, a formality, okay. 220 00:17:34,421 --> 00:17:35,523 How did it happen? 221 00:17:36,758 --> 00:17:38,125 You should tell me before we tell the police. 222 00:17:38,158 --> 00:17:40,093 Get everything ironed out. 223 00:17:40,127 --> 00:17:43,330 We were bowling along looking for the sign for Azna. 224 00:17:45,499 --> 00:17:48,603 And there was a lot of sand blowing across the road. 225 00:17:48,636 --> 00:17:50,070 I couldn't see. 226 00:17:54,474 --> 00:17:57,477 And he just stepped out in front of us 227 00:17:57,512 --> 00:18:00,180 like he didn't understand the speed of a car. 228 00:18:00,213 --> 00:18:04,117 The fact is we hit him. We hit him and we killed him. 229 00:18:04,151 --> 00:18:07,454 Well, the main thing is to come clean, 230 00:18:07,487 --> 00:18:09,389 cooperate with the police 231 00:18:09,423 --> 00:18:12,092 and seem overwhelmingly contrite. 232 00:18:13,561 --> 00:18:15,897 -We can do that, can't we? -Mmm. 233 00:18:15,930 --> 00:18:18,165 If it's absolutely necessary. 234 00:18:19,232 --> 00:18:20,367 David. 235 00:18:22,235 --> 00:18:26,139 Poor fucking kid. When are the cops getting here? 236 00:18:26,173 --> 00:18:28,208 They arrive when they arrive. 237 00:18:28,241 --> 00:18:30,812 They arrive when they arrive. What kind of fucking--? 238 00:18:30,845 --> 00:18:33,681 Hey, this is a fucking disaster. 239 00:18:33,715 --> 00:18:35,550 -Have you checked his pockets? -Yeah, nothing in him. 240 00:18:35,583 --> 00:18:37,518 No ID, not a single dirham, no nothing. 241 00:18:37,552 --> 00:18:38,753 It's highly unusual for a Moroccan 242 00:18:38,786 --> 00:18:41,188 -not to be carrying ID. -You're telling me. 243 00:18:41,221 --> 00:18:42,724 Hey, where are those fuckers anyway? 244 00:18:42,757 --> 00:18:44,659 Dinner. Putting a brave face on things. 245 00:18:44,692 --> 00:18:47,629 -Was he drunk? -I don't know. 246 00:18:48,696 --> 00:18:49,897 They ran right over him. 247 00:18:49,931 --> 00:18:52,366 The kid wasn't just hit. Am I right? 248 00:18:52,399 --> 00:18:53,400 Am I right?! 249 00:18:54,736 --> 00:18:58,205 What are we going to do? I mean, you called the cops. 250 00:18:58,238 --> 00:19:00,808 Now, it's going to be a fucking circus. 251 00:19:00,842 --> 00:19:03,176 What would you suggest we do? 252 00:19:03,210 --> 00:19:04,746 Get it settled tonight. Pay him off. 253 00:19:07,314 --> 00:19:08,616 They'd have to find out who he is. 254 00:19:08,650 --> 00:19:11,318 If they find that out, things might change. 255 00:19:11,351 --> 00:19:14,756 Jesus. Are you kidding? 256 00:19:14,789 --> 00:19:16,423 I don't think we have anything to worry about. 257 00:19:16,456 --> 00:19:18,760 -It's clear what happened. -Oh, it is, is it? 258 00:19:18,793 --> 00:19:20,227 Cause I don't think it's clear at all. 259 00:19:20,260 --> 00:19:21,796 I think that limey is hiding something. 260 00:19:21,829 --> 00:19:24,732 Any chance to fuck with us and they will. 261 00:19:24,766 --> 00:19:26,634 -Who? -The Moroccans! 262 00:19:26,668 --> 00:19:29,771 The family will show up and they will fuck with us! 263 00:19:29,804 --> 00:19:32,239 They'll say the infidels killed their boy. 264 00:19:33,508 --> 00:19:35,208 Which would be true. 265 00:19:35,242 --> 00:19:37,512 We were saying you must have had an accident. 266 00:19:37,545 --> 00:19:38,546 A flat tire. 267 00:19:38,579 --> 00:19:41,549 People always get flat tires out in the desert. 268 00:19:42,784 --> 00:19:45,318 We all felt sorry for you. 269 00:19:45,352 --> 00:19:47,387 A flat tire in the dark. 270 00:19:48,455 --> 00:19:50,290 What a drag. Was it? 271 00:19:50,323 --> 00:19:52,860 -Can't you see they want to eat? -No, it's all right. 272 00:19:52,894 --> 00:19:54,529 We just need some time to recover. 273 00:19:55,663 --> 00:19:59,967 People disappear here. They just vanish. 274 00:20:02,269 --> 00:20:04,404 Did the Arabs molest you? 275 00:20:04,438 --> 00:20:06,273 I'm sorry, I didn't get your... 276 00:20:07,575 --> 00:20:08,676 Enchanté. 277 00:20:10,377 --> 00:20:11,612 She's a nomad. 278 00:20:13,581 --> 00:20:15,950 Did you pass Beni Mellal? 279 00:20:15,983 --> 00:20:18,953 We came through Midelt. It's a different road. 280 00:20:18,986 --> 00:20:20,387 Did you get lost? 281 00:20:20,420 --> 00:20:21,522 We didn't get lost. 282 00:20:21,556 --> 00:20:23,825 It was just a long slog of a drive. 283 00:20:23,858 --> 00:20:24,926 It's the road most of us came on. 284 00:20:24,959 --> 00:20:26,728 Yes, but we didn't know it. 285 00:20:26,761 --> 00:20:28,462 We didn't know which turning it was. 286 00:20:28,495 --> 00:20:32,633 So, it wasn't a flat tire. You were just lost. 287 00:20:32,667 --> 00:20:34,468 Not exactly. 288 00:20:34,502 --> 00:20:36,804 We hit a Moroccan on the road and we killed him. 289 00:20:50,785 --> 00:20:54,287 It was an accident. He stepped out in front of us. 290 00:21:01,562 --> 00:21:02,764 I think you're wanted. 291 00:21:05,900 --> 00:21:07,568 I can't understand why you did that. 292 00:21:07,602 --> 00:21:09,504 Was it to humiliate me? 293 00:21:09,537 --> 00:21:11,672 You can't keep pretending forever. Why lie to them? 294 00:21:11,706 --> 00:21:12,907 But it wasn't our fault, was it? 295 00:21:12,940 --> 00:21:14,341 I mean, you don't seriously expect me 296 00:21:14,374 --> 00:21:15,176 to take the fault for this 297 00:21:15,209 --> 00:21:16,844 just because some fucking carjacker 298 00:21:16,878 --> 00:21:17,879 -decided to shoot the two of-- -Carjacker. 299 00:21:17,912 --> 00:21:19,814 Carjacker, yes. 300 00:21:19,847 --> 00:21:22,349 You haven't been following the news. I have. 301 00:21:23,885 --> 00:21:26,053 You have a practice in Chelsea, monsieur Henninger. 302 00:21:26,087 --> 00:21:29,489 Uhm, yes, that's... Yes. 303 00:21:29,524 --> 00:21:30,591 And you, madam? 304 00:21:31,726 --> 00:21:34,061 You write children's books, I believe? 305 00:21:34,095 --> 00:21:37,598 Not very successful ones, I'm afraid, Captain. 306 00:21:37,632 --> 00:21:39,534 I'm sure you're just being modest. 307 00:21:39,567 --> 00:21:41,669 May I have a title I could look up for my children? 308 00:21:42,603 --> 00:21:45,907 The last one was called Balthazar's Nighttime. 309 00:21:45,940 --> 00:21:47,407 It's a little pretentious. 310 00:21:47,440 --> 00:21:49,811 Ah, but it is charming. 311 00:21:49,844 --> 00:21:51,946 Do you not find, monsieur Galloway? 312 00:21:51,979 --> 00:21:53,313 Charming. 313 00:21:55,116 --> 00:21:57,450 This man you killed. 314 00:21:57,484 --> 00:21:59,954 Boy, I should say. He was a fossil seller. 315 00:21:59,987 --> 00:22:01,856 Yes, but I mean... 316 00:22:01,889 --> 00:22:03,356 It was clear he wasn't interested 317 00:22:03,390 --> 00:22:05,059 in selling us fossils. 318 00:22:05,092 --> 00:22:07,862 How could he be? This time of night. 319 00:22:07,895 --> 00:22:09,797 Middle of bloody nowhere. 320 00:22:09,831 --> 00:22:13,034 People here are desperate, monsieur Henninger. 321 00:22:13,067 --> 00:22:15,703 They would do almost anything to sell a single fossil. 322 00:22:15,736 --> 00:22:18,573 Forty Euros is a good sum for them. 323 00:22:18,606 --> 00:22:21,642 I'm aware of that. I know they're poor. 324 00:22:21,676 --> 00:22:23,476 We're really very sorry about this, captain. 325 00:22:23,511 --> 00:22:23,978 I mean... 326 00:22:25,847 --> 00:22:27,447 We're devastated, to be honest. 327 00:22:29,016 --> 00:22:30,117 Yeah, devastated. 328 00:22:33,187 --> 00:22:34,622 I'm sure you are. 329 00:22:37,058 --> 00:22:39,060 By the way, I was wondering. 330 00:22:39,093 --> 00:22:41,128 You are sure there was only one boy? 331 00:22:41,162 --> 00:22:45,833 -They often travel in pairs. -Uh, yes, one boy. 332 00:22:45,867 --> 00:22:46,868 You are sure. 333 00:22:46,901 --> 00:22:49,804 -Yes, we're sure. -Good. 334 00:22:49,837 --> 00:22:51,471 We will record it as an accidental death. 335 00:22:52,974 --> 00:22:54,876 You'll take the body with you? 336 00:22:54,909 --> 00:22:56,010 No, we cannot do that. 337 00:22:56,043 --> 00:22:57,745 We do not have a morgue at our post. 338 00:22:57,778 --> 00:22:59,814 There'll have to be arrangements made tomorrow. 339 00:22:59,847 --> 00:23:01,515 hope you can enjoy the rest of your weekend, 340 00:23:01,549 --> 00:23:03,117 monsieur Galloway. 341 00:23:03,150 --> 00:23:04,986 The fire-eaters from Taza are arriving tomorrow. 342 00:23:05,653 --> 00:23:06,654 Splendid. 343 00:23:18,966 --> 00:23:20,968 What do we make of the Henningers? 344 00:23:21,002 --> 00:23:24,171 She's all right. Not sure about him. 345 00:23:25,472 --> 00:23:26,574 Typical bourgeois. 346 00:23:28,910 --> 00:23:31,078 -What are you doing? -Stepping on diamonds. 347 00:23:32,079 --> 00:23:34,048 It's taboo. 348 00:23:34,081 --> 00:23:35,783 I hope the genies get pissed off. 349 00:23:35,816 --> 00:23:36,884 God's sake, David. 350 00:23:36,918 --> 00:23:39,720 Oh, I hate all this ethnic pretense and affectation. 351 00:23:39,754 --> 00:23:41,022 You can treat people decently 352 00:23:41,055 --> 00:23:43,057 without rolling their carpets out everywhere. 353 00:23:43,090 --> 00:23:44,058 Bloody kitsch. 354 00:23:45,893 --> 00:23:47,494 A drink drink? Mm. 355 00:23:49,096 --> 00:23:51,198 Hot chocolate's good. Yum. 356 00:23:54,969 --> 00:23:56,971 I don't like the sound of those dogs. 357 00:23:57,004 --> 00:23:58,205 They should drive them off. 358 00:23:58,239 --> 00:24:00,508 I think they're wild camels. I heard one of the staff say-- 359 00:24:00,541 --> 00:24:02,777 Staff? Servants, you mean? 360 00:24:02,810 --> 00:24:04,477 Oh, whatever. 361 00:24:04,512 --> 00:24:06,714 They should still drive them off. 362 00:24:06,747 --> 00:24:07,682 Camels bite. 363 00:24:09,617 --> 00:24:11,519 I hear they do. 364 00:24:11,552 --> 00:24:13,187 They like to bite people in the stomach. 365 00:24:13,220 --> 00:24:15,823 It's the leading cause of death among the Arabs. 366 00:24:15,856 --> 00:24:17,858 The police will do nothing. 367 00:24:17,892 --> 00:24:19,827 And what do you expect them to do? 368 00:24:19,860 --> 00:24:22,930 I heard one of the boys saying his legs were pulped. 369 00:24:25,766 --> 00:24:27,101 The dead man. Pulped? 370 00:24:28,169 --> 00:24:29,837 They didn't just hit him. 371 00:24:29,870 --> 00:24:32,640 They run over him. Maybe more than once. 372 00:24:32,673 --> 00:24:34,508 Bullshit. 373 00:24:34,542 --> 00:24:36,510 What do they call it in your country? 374 00:24:36,544 --> 00:24:38,846 -They have a word for it? -Roadkill. 375 00:24:38,879 --> 00:24:40,648 I think we should get some sleep. 376 00:24:40,681 --> 00:24:42,083 Why? 377 00:24:42,683 --> 00:24:44,952 I'm loosening up finally. 378 00:24:44,986 --> 00:24:46,187 The sun's gonna be up in a few hours 379 00:24:46,220 --> 00:24:48,089 and I want to sleep it off. 380 00:24:48,122 --> 00:24:50,691 They won't come back. The police. 381 00:24:54,028 --> 00:24:57,565 -Did Richard bribe them? -Yeah, possibly. 382 00:24:57,598 --> 00:24:59,033 It's actually a huge hassle for them. 383 00:24:59,066 --> 00:25:00,701 So much paperwork involved. 384 00:25:03,104 --> 00:25:05,206 -And, I hate to say it-- -No, you don't. 385 00:25:07,141 --> 00:25:09,610 I hate to say it, but the kid is a nobody. 386 00:25:10,745 --> 00:25:13,714 He's from a village far away and no one knows who he is. 387 00:25:16,851 --> 00:25:18,586 No ID, no witnesses. 388 00:25:22,790 --> 00:25:23,657 So, that's that. 389 00:25:25,659 --> 00:25:26,861 That's that. 390 00:25:44,712 --> 00:25:46,747 Where the fuck am I? 391 00:26:44,004 --> 00:26:44,905 Morning. 392 00:26:54,982 --> 00:26:57,818 -You forgot the honey. -Madam? 393 00:26:59,854 --> 00:27:01,088 Nevermind. 394 00:27:01,422 --> 00:27:03,290 Do you have any idea where my husband is? 395 00:27:03,324 --> 00:27:04,358 Horse riding. 396 00:27:08,796 --> 00:27:10,164 Horse riding. 397 00:27:10,197 --> 00:27:13,801 Have I told you how much I admire your boots, ladies? 398 00:27:13,834 --> 00:27:15,936 They give one something to grab hold of, don't they? 399 00:27:15,970 --> 00:27:17,738 Given half a chance. 400 00:27:17,771 --> 00:27:19,840 Have I told you how loathsome I find you, 401 00:27:19,874 --> 00:27:22,343 -monsieur Henninger? -You didn't mention it, no. 402 00:27:22,376 --> 00:27:24,845 And please call me David if you're going to insult me. 403 00:27:24,879 --> 00:27:27,815 I'd slap your bottom for you, but I know you'd just enjoy it. 404 00:27:27,848 --> 00:27:29,850 I certainly would. 405 00:27:29,884 --> 00:27:32,186 I must say I'm enjoying this little threesome immensely. 406 00:27:44,899 --> 00:27:47,835 Very picturesque, I suppose, in a banal sort of way. 407 00:27:49,870 --> 00:27:52,106 Why did Richard and Dally come here? 408 00:27:52,139 --> 00:27:53,807 Gays have always come to North Africa. 409 00:27:53,841 --> 00:27:56,143 Usually to bugger little Arab boys. 410 00:27:56,177 --> 00:27:58,145 - It's an Edwardian tradition. - Mon dieu . 411 00:27:58,179 --> 00:28:00,147 That is such an offensive thing to say. 412 00:28:00,181 --> 00:28:01,715 Interesting. You said it was offensive, 413 00:28:01,749 --> 00:28:02,917 not that it wasn't true. 414 00:28:04,418 --> 00:28:06,353 I thought Richard was a friend of yours. 415 00:28:06,387 --> 00:28:09,123 He is. I was speaking historically. 416 00:28:09,156 --> 00:28:11,158 Oscar Wilde, André Gide, 417 00:28:11,192 --> 00:28:14,128 Joe Orton, Allen Ginsberg, William Burroughs... 418 00:28:14,161 --> 00:28:17,932 I mean, I could go on and on. Pederasts. The lot of them. 419 00:28:21,402 --> 00:28:23,370 You're a real shit-stirrer, aren't you, David? 420 00:28:23,404 --> 00:28:25,406 Well, it passes the time 421 00:28:25,439 --> 00:28:27,741 in an increasingly tedious world. 422 00:28:27,775 --> 00:28:29,176 I was saying to Richard-- 423 00:28:29,210 --> 00:28:31,845 Fuck! Little shit. 424 00:28:33,948 --> 00:28:36,283 Oh, my God. 425 00:28:54,134 --> 00:28:55,102 Nice hat. 426 00:28:57,037 --> 00:28:58,339 Got it in Casablanca. 427 00:29:00,174 --> 00:29:01,175 "Made in China." 428 00:29:02,243 --> 00:29:03,477 What were you doing in Casablanca? 429 00:29:04,812 --> 00:29:06,380 I was playing ping-pong with a hooker 430 00:29:06,413 --> 00:29:07,948 at the Tahiti hotel. 431 00:29:10,518 --> 00:29:12,520 I've heard about that kind of ping-pong. 432 00:29:12,554 --> 00:29:15,022 Hookers find me irresistible. Wanna know why? 433 00:29:15,055 --> 00:29:16,991 You smell of money? 434 00:29:17,525 --> 00:29:19,393 Did she do anal? 435 00:29:19,426 --> 00:29:22,062 What's the point of a hooker if she doesn't do anal? 436 00:29:22,096 --> 00:29:23,764 I'm going to tell your mother you said that. 437 00:29:24,832 --> 00:29:27,134 My mother would be fascinated. 438 00:29:27,167 --> 00:29:28,869 - Have you been here before? - Mm-mm. 439 00:29:28,902 --> 00:29:32,306 We never get away. David works all the time. 440 00:29:32,339 --> 00:29:34,375 His patients are all rich old bags 441 00:29:34,408 --> 00:29:37,144 who harass him mercilessly around the clock. 442 00:29:37,177 --> 00:29:40,047 This is a strange place for a holiday home. 443 00:29:40,080 --> 00:29:41,982 It's like they're living out some kind of fantasy, 444 00:29:42,016 --> 00:29:44,485 -I guess. -I like it here. 445 00:29:44,519 --> 00:29:47,087 It feels like a country where useless men can be happy. 446 00:29:47,121 --> 00:29:50,057 And are you a useless man? 447 00:29:50,424 --> 00:29:52,326 I follow the way of the Buddha. 448 00:29:55,462 --> 00:29:57,298 It's good to know that there are other useless people 449 00:29:57,331 --> 00:29:58,232 in this world. 450 00:29:59,400 --> 00:30:00,901 Besides me. 451 00:30:05,372 --> 00:30:06,440 We should get out of the sun. 452 00:30:08,275 --> 00:30:11,912 -Before we start to bleed. -I don't bleed very easily. 453 00:30:15,015 --> 00:30:17,951 We were riding the trail and they were waiting for us. 454 00:30:17,985 --> 00:30:19,019 Could have been nasty. 455 00:30:19,053 --> 00:30:22,022 Could have been nasty? It was nasty, little cunt. 456 00:30:22,056 --> 00:30:24,124 I've always said they were an irrational people. 457 00:30:24,158 --> 00:30:25,259 Didn't like seeing me on the horse, 458 00:30:25,292 --> 00:30:27,094 I expect. Thought I was enjoying myself. 459 00:30:27,127 --> 00:30:29,997 -Mm-hm. Weren't you? -That's not the point. 460 00:30:32,066 --> 00:30:33,367 Is it against the law to unwind 461 00:30:33,400 --> 00:30:35,169 after a traumatic event? 462 00:30:36,370 --> 00:30:37,137 Here. 463 00:30:42,009 --> 00:30:44,945 Some kids from the other side of the valley, apparently. 464 00:30:44,978 --> 00:30:46,146 Everyone's heard about it. 465 00:30:47,649 --> 00:30:48,916 Heard about what? 466 00:30:48,949 --> 00:30:50,618 The accident, what do you think? 467 00:30:50,652 --> 00:30:51,885 Give it here. 468 00:30:53,688 --> 00:30:55,422 They're insatiable gossips. 469 00:30:56,658 --> 00:30:58,959 It's a function of being illiterate. 470 00:31:01,061 --> 00:31:03,130 What a nice little fascist you've become 471 00:31:03,163 --> 00:31:05,466 since being hit by a stone. 472 00:31:05,499 --> 00:31:09,069 -Is that all it takes? -They could have blinded me. 473 00:31:09,103 --> 00:31:10,337 I could have been bloody disfigured. 474 00:31:13,508 --> 00:31:14,441 They're heading this way. 475 00:31:15,442 --> 00:31:18,445 - It's not the police. - Haven't heard from them. 476 00:31:18,479 --> 00:31:19,614 Mint suppliers? 477 00:31:19,647 --> 00:31:21,915 They came this morning. 478 00:31:21,949 --> 00:31:24,318 -Maybe someone from the morgue. -Do they even have morgues? 479 00:31:24,351 --> 00:31:26,320 Don't they just throw the body in a pit or something? 480 00:31:26,353 --> 00:31:29,957 There's a morgue in Errachidia. Might be a pick up from them. 481 00:31:29,990 --> 00:31:32,426 I wish you hasn't invited the Henningers. 482 00:31:32,459 --> 00:31:34,361 What a bore they are and what a mess they've made. 483 00:31:34,395 --> 00:31:36,163 -Did you see his shoes? -Are they a bore? 484 00:31:36,196 --> 00:31:37,064 Oh, they're a horrible bore. 485 00:31:37,097 --> 00:31:37,732 I guarantee you they're the only ones 486 00:31:37,766 --> 00:31:39,266 who don't dress up tonight. 487 00:31:39,299 --> 00:31:40,568 They'll claim they have post traumatic 488 00:31:40,602 --> 00:31:42,570 -stress disorder or something. -I'm sure it is what they have. 489 00:31:42,604 --> 00:31:44,539 Let's face it, babe. Pirates. 490 00:31:44,572 --> 00:31:46,608 A bit cheesy, a bit fucking eighties. 491 00:31:46,641 --> 00:31:48,275 You always pooh-pooh my ideas. 492 00:31:48,308 --> 00:31:50,578 Hardly keeping with the aesthetic though. 493 00:31:50,612 --> 00:31:53,347 You always pooh-pooh my ideas. And they're not just pirates. 494 00:31:53,380 --> 00:31:56,383 They are buccaneers and wenches, and sexy swashbucklers. 495 00:31:56,417 --> 00:31:57,451 All right. 496 00:31:57,484 --> 00:31:58,520 Just as long as they don't end up 497 00:31:58,553 --> 00:32:00,187 plundering any of my paintings. 498 00:32:02,590 --> 00:32:03,991 You were right about the Henningers. 499 00:32:04,024 --> 00:32:05,727 We should have invited the Bainbridges instead. 500 00:32:05,760 --> 00:32:08,095 Yeah, they're generally wacko. 501 00:32:08,128 --> 00:32:09,697 And they don't kill people on the way up. 502 00:33:06,386 --> 00:33:08,322 The father? 503 00:33:08,355 --> 00:33:09,990 You'll leave him kneeling there all day? 504 00:33:10,792 --> 00:33:14,328 -They are Aït Kebash. -So... 505 00:33:15,462 --> 00:33:17,397 They will try to extort money from you. 506 00:33:18,065 --> 00:33:20,267 Where do the Aït Kebash live? 507 00:33:20,300 --> 00:33:22,336 Far. Far out. 508 00:33:22,369 --> 00:33:24,271 Then they've come a long way. Open the gate. 509 00:33:24,304 --> 00:33:25,707 They will blackmail you. 510 00:33:25,740 --> 00:33:27,307 The men of the desert know everything. 511 00:33:27,341 --> 00:33:28,810 No, they don't. They just assume the worst, 512 00:33:28,843 --> 00:33:30,377 which makes them right nine times out of ten. 513 00:34:56,631 --> 00:34:57,732 What. 514 00:34:58,700 --> 00:35:00,400 He said the Englishman must pay. 515 00:35:03,538 --> 00:35:04,606 Fuck that. 516 00:35:05,640 --> 00:35:08,475 Pay the old crow. Make him go away. 517 00:35:08,509 --> 00:35:10,578 You don't pay someone for an accident, for fuck's sake. 518 00:35:10,612 --> 00:35:12,245 You don't even know how much he wants. 519 00:35:12,279 --> 00:35:13,313 Might just be 1,000 Euros. 520 00:35:13,347 --> 00:35:15,282 -Or a fuck of a lot more. -That's nothing for us. 521 00:35:15,315 --> 00:35:17,484 - It's blackmail. - So what if it is? 522 00:35:17,518 --> 00:35:19,621 What's the word for blackmail in their language? 523 00:35:19,654 --> 00:35:21,188 If they even have one. 524 00:35:21,221 --> 00:35:23,256 You think villages in the Sahara are living in shit 525 00:35:23,290 --> 00:35:23,958 in the same way we do? 526 00:35:23,992 --> 00:35:25,627 It's the principle of the thing. 527 00:35:25,660 --> 00:35:28,328 It's the principle of the thing plus 1,000 Euros. 528 00:35:28,362 --> 00:35:29,831 That seems like a pretty good deal 529 00:35:29,864 --> 00:35:31,164 for the cost of a life. 530 00:35:31,198 --> 00:35:32,634 Not when I'm being robbed. 531 00:35:32,667 --> 00:35:34,636 You're not being robbed. You're being spared. 532 00:35:34,669 --> 00:35:36,771 Why? What are they going to do to me? 533 00:35:36,804 --> 00:35:39,641 Lynch me? Public castration? 534 00:35:39,674 --> 00:35:41,843 I wasn't thinking about them lynching you. 535 00:35:41,876 --> 00:35:43,911 And I wasn't thinking about them cutting off your cock. 536 00:35:43,945 --> 00:35:45,647 I was thinking about them not going away. 537 00:35:45,680 --> 00:35:48,382 Of course, your precious weekend. 538 00:35:48,415 --> 00:35:50,283 Must not forget your bloody party. 539 00:35:50,317 --> 00:35:53,186 What about contacting the consulate in Casablanca? 540 00:35:53,220 --> 00:35:54,187 I don't think you're really considering 541 00:35:54,221 --> 00:35:55,757 your own best interests. 542 00:35:55,790 --> 00:35:57,725 If we contact the consulate, there'd have to be 543 00:35:57,759 --> 00:35:58,826 a thorough look at this whole thing. 544 00:35:58,860 --> 00:36:01,562 And I mean thorough. 545 00:36:01,596 --> 00:36:03,531 -I don't think you want that. -I would welcome the consulate-- 546 00:36:03,564 --> 00:36:06,466 - No, David. - I don't think you would. 547 00:36:12,640 --> 00:36:13,941 -Fine, I'll go. -No. 548 00:36:13,975 --> 00:36:14,909 I would like to pay my respects anyway. 549 00:36:14,942 --> 00:36:17,979 No. That is absolutely out of the question. 550 00:36:18,012 --> 00:36:19,814 You know how these people are. 551 00:36:19,847 --> 00:36:21,916 It'd make things so much more awkward. 552 00:36:21,949 --> 00:36:24,418 Well, we wouldn't want to make things awkward. 553 00:36:37,364 --> 00:36:40,233 I see Lord Swanthorne's arrived. 554 00:36:42,704 --> 00:36:45,673 -Do you know him? -From the club. 555 00:36:45,707 --> 00:36:47,942 Perfect parasite, but amusing in his way. 556 00:36:54,414 --> 00:36:55,516 So, how's the practice? 557 00:36:55,550 --> 00:36:57,685 -Not too good. -Huh. 558 00:36:57,719 --> 00:37:00,555 Bit of a dearth of skin cancers in London at the moment. 559 00:37:00,588 --> 00:37:04,625 I was sued by a patient. Old woman in Chiswick. 560 00:37:04,659 --> 00:37:06,326 Cost me an arm and a leg. 561 00:37:06,359 --> 00:37:08,963 -Oh, dear. I didn't hear. -No, you didn't. 562 00:37:09,997 --> 00:37:11,666 It's my life. If it goes wrong, 563 00:37:11,699 --> 00:37:13,333 I'd rather it went wrong in private. 564 00:37:14,102 --> 00:37:16,938 -What happened? -Forensic fuck-up. 565 00:37:16,971 --> 00:37:18,906 Didn't spot the tumours for what they were. 566 00:37:21,475 --> 00:37:22,844 Human error. 567 00:37:22,877 --> 00:37:26,013 -And the old woman... -She's dying. 568 00:37:26,047 --> 00:37:28,448 Ah, sorry. 569 00:37:28,482 --> 00:37:29,951 So, it cost her an arm and a leg too, then. 570 00:37:45,800 --> 00:37:47,668 The old boy probably won't know any English. 571 00:37:47,702 --> 00:37:48,736 You speak French, don't you? 572 00:37:48,770 --> 00:37:50,738 Of course, I speak fucking French. 573 00:37:59,346 --> 00:38:00,548 You sure you're ready for this? 574 00:38:10,124 --> 00:38:11,458 After you. 575 00:38:37,618 --> 00:38:39,352 He says he will speak to me. 576 00:38:39,386 --> 00:38:40,922 Perhaps because you're not believers. 577 00:38:40,955 --> 00:38:43,390 -Oh, here we go. -No, it's fine. 578 00:38:43,423 --> 00:38:44,491 Go ahead. 579 00:39:18,659 --> 00:39:20,695 He wants you to return with them to bury the boy. 580 00:39:22,029 --> 00:39:24,098 What the fuck? 581 00:39:24,131 --> 00:39:26,100 And if you are a man of honour, you will do it. 582 00:39:26,133 --> 00:39:27,668 It is customary in these parts. 583 00:39:27,702 --> 00:39:29,871 Is it customary in these parts? 584 00:39:29,904 --> 00:39:32,874 These are not the people I know. They're Berber. 585 00:39:32,907 --> 00:39:35,676 If they say it is their custom, I have to believe them. 586 00:39:35,710 --> 00:39:37,545 Did he did mention money? 587 00:39:37,578 --> 00:39:40,480 No, but it will be understood. We don't speak of such things. 588 00:39:40,514 --> 00:39:44,018 -David has to know the amount. -I cannot ask him that. 589 00:39:45,686 --> 00:39:46,888 Monsieur David just has to take a certain amount with him. 590 00:39:46,921 --> 00:39:50,091 Monsieur David hasn't agreed to this absurd plan. 591 00:39:50,124 --> 00:39:53,194 Go back with him to his village? Are you bonkers? 592 00:39:53,227 --> 00:39:54,929 It may be you don't have a choice. 593 00:39:56,496 --> 00:39:57,798 He's not entirely asking you. 594 00:39:57,832 --> 00:40:01,102 He's being polite, but I think he will insist. 595 00:40:01,135 --> 00:40:02,536 Going back to their village for a night 596 00:40:02,570 --> 00:40:03,638 and paying your respects 597 00:40:03,671 --> 00:40:05,806 would be a bloody sight easier than anything else. 598 00:40:05,840 --> 00:40:07,074 You'll be back in a couple of days. 599 00:40:07,108 --> 00:40:08,075 Has it occurred to you, Dicky, 600 00:40:08,109 --> 00:40:10,044 that he might actually be planning something 601 00:40:10,077 --> 00:40:13,047 a lot nastier than anything you can anticipate 602 00:40:13,080 --> 00:40:16,550 since he thinks I bunked off his fucking kid and all that? 603 00:40:16,584 --> 00:40:19,153 -You're exaggerating, monsieur. -Am I? Am I really? 604 00:40:19,186 --> 00:40:22,156 Yeah. Yeah, you are. They won't pull any stunts. 605 00:40:22,189 --> 00:40:23,791 They're afraid of the Moroccan police. 606 00:40:23,824 --> 00:40:26,060 Well they might be fucking ISIS for all I know. 607 00:40:29,230 --> 00:40:30,932 Are you this paranoid all the time? 608 00:40:32,833 --> 00:40:35,102 I don't hear you volunteering, Yank. 609 00:40:35,136 --> 00:40:36,604 That's because I didn't kill him. 610 00:40:36,637 --> 00:40:37,939 Well I didn't fucking kill him. 611 00:40:37,972 --> 00:40:39,106 He just stepped out in front of me. 612 00:40:39,140 --> 00:40:42,076 -His name was Driss. -Yes, I... 613 00:40:44,745 --> 00:40:48,149 Driss. Driss, right. 614 00:41:04,532 --> 00:41:07,601 - What does it matter? - One way or the other, 615 00:41:07,635 --> 00:41:09,837 everyone thinks I'm guilty anyway. 616 00:41:16,711 --> 00:41:18,913 What a jolly weekend this has turned out to be. 617 00:41:48,909 --> 00:41:49,844 How'd it go? 618 00:41:52,279 --> 00:41:54,815 Dicky and the Arab servant 619 00:41:54,849 --> 00:41:58,119 have cooked up a perfectly wonderful wease. 620 00:41:58,152 --> 00:42:00,621 I'm to go back with the old geezer 621 00:42:00,654 --> 00:42:01,622 to his village 622 00:42:01,655 --> 00:42:04,725 in the middle of nowhere and do some atonement. 623 00:42:04,759 --> 00:42:06,227 Fuck that. They could be ISIS for all we know. 624 00:42:06,260 --> 00:42:10,064 That's what I said. Didn't go down too well. 625 00:42:10,097 --> 00:42:12,767 -Had to smooth things over. -What'd you say? 626 00:42:17,004 --> 00:42:18,539 I agreed to go. 627 00:42:22,243 --> 00:42:24,612 Everyone seems to think it's the only thing to do. 628 00:42:25,946 --> 00:42:27,048 And I imagine it might get nasty. 629 00:42:32,153 --> 00:42:36,123 -How was he, the father? -Inscrutable. 630 00:42:36,157 --> 00:42:37,925 And it's just you that has to go? 631 00:42:37,958 --> 00:42:39,226 Just me. 632 00:42:39,260 --> 00:42:40,094 They're probably worried 633 00:42:40,127 --> 00:42:42,029 you'll get your period or something. 634 00:42:42,063 --> 00:42:43,898 The man just lost his son, David. 635 00:42:43,931 --> 00:42:45,599 I'm sure that they have their rituals 636 00:42:45,633 --> 00:42:47,234 just like everyone else. 637 00:42:47,268 --> 00:42:48,936 Maybe it's a good idea. 638 00:42:49,570 --> 00:42:51,806 We don't want the police showing up again, 639 00:42:51,839 --> 00:42:53,274 poking their noses into everything. 640 00:42:54,375 --> 00:42:56,710 No, I suppose we don't. 641 00:42:57,546 --> 00:43:00,681 May I remind you, Jo, you got into a car with a drunk, 642 00:43:00,714 --> 00:43:03,350 which makes you an accessory before and after the fact. 643 00:43:03,384 --> 00:43:04,952 Funny that. 644 00:43:04,985 --> 00:43:07,188 Like I've been an accessory for a long time now. 645 00:43:15,996 --> 00:43:17,364 I'm sure Richard wouldn't let you go 646 00:43:17,398 --> 00:43:18,632 if there was a risk. 647 00:43:19,867 --> 00:43:22,770 It'll be fine. A little jolly in the desert. 648 00:43:22,803 --> 00:43:24,972 Might even enjoy myself, who knows? 649 00:43:27,741 --> 00:43:29,376 Probably just wants closure, that's all. 650 00:43:31,112 --> 00:43:32,880 That's what people always want these days. 651 00:43:34,081 --> 00:43:35,950 It's like being on fucking Oprah. 652 00:43:36,750 --> 00:43:38,219 A bit of an outdated reference, Oprah. 653 00:43:38,252 --> 00:43:41,155 Was it? Oh, I'm sorry. I do apologize. 654 00:43:41,188 --> 00:43:43,424 You know, that that's what he wants, right? The father. 655 00:43:43,457 --> 00:43:46,760 He wants you to apologize, to say that you're sorry. 656 00:43:46,794 --> 00:43:48,796 Well, I'll say I'm sorry. 657 00:43:48,829 --> 00:43:52,800 -Are you sorry? -I will say I'm sorry. 658 00:44:11,819 --> 00:44:13,854 Oh, shit. I forgot about-- 659 00:44:25,332 --> 00:44:26,767 Oops. 660 00:45:01,402 --> 00:45:03,170 What's in the bag? 661 00:45:03,204 --> 00:45:05,239 Clean shirt, clean socks, clean underwear. 662 00:45:05,272 --> 00:45:07,908 I feel like I'm being packed off to boarding school. 663 00:45:07,942 --> 00:45:10,177 Probably going to need the clean underwear. 664 00:45:10,211 --> 00:45:12,446 Oh, the rent boy made a joke. 665 00:45:12,479 --> 00:45:16,450 -Now, now. Cash? -A thousand Euros. 666 00:45:16,483 --> 00:45:17,918 That's all they're getting. 667 00:45:20,555 --> 00:45:22,489 Take care out there, stumblebum. 668 00:45:32,433 --> 00:45:36,303 Right. Remember, David, you can't show fear 669 00:45:36,337 --> 00:45:38,038 or discomfort in front of these people. 670 00:45:38,072 --> 00:45:39,406 You have to show indifference to both. 671 00:45:39,440 --> 00:45:41,108 I'll try to bear that in mind. 672 00:45:41,141 --> 00:45:43,777 I expect one of them will give you a ride back afterwards. 673 00:45:43,811 --> 00:45:46,013 If not, give us a call and we'll figure something out. 674 00:45:46,046 --> 00:45:47,948 You've got your mobile? 675 00:45:47,982 --> 00:45:49,917 -Will it work out there? -Of course it will. 676 00:46:04,599 --> 00:46:06,033 Let me know you're all right. 677 00:46:09,169 --> 00:46:10,337 Good luck, old man. 678 00:46:19,547 --> 00:46:21,482 Poor sod. 679 00:46:21,516 --> 00:46:23,150 It'll be a difficult couple of days. 680 00:46:24,018 --> 00:46:25,819 It'll certainly be an experience for him. 681 00:46:26,987 --> 00:46:29,023 I'll call in a couple of hours. 682 00:46:29,056 --> 00:46:30,924 Make sure they haven't raped him. 683 00:46:30,958 --> 00:46:33,260 -Richard... -Kidding. 684 00:46:35,929 --> 00:46:38,198 -What? -You're terrible. 685 00:47:01,121 --> 00:47:02,323 Would you like a cigarette? 686 00:47:05,192 --> 00:47:09,163 -French. Not Moroccan shit. -No, no. Thank you. 687 00:47:25,946 --> 00:47:27,181 Your wife is very pretty. 688 00:47:31,118 --> 00:47:33,087 I will have a gazelle like that one day. 689 00:47:33,120 --> 00:47:33,954 InshaAllah! 690 00:48:11,358 --> 00:48:15,362 -You don't look like a pirate. -I'm supposed to be Dionysus. 691 00:48:15,396 --> 00:48:17,431 None of these illiterates even know who that is. 692 00:48:17,464 --> 00:48:19,466 God of drink and drugs and madness. 693 00:48:21,001 --> 00:48:22,403 Then I've an audience of one. 694 00:48:24,204 --> 00:48:26,006 What else should I know? 695 00:48:26,039 --> 00:48:29,143 He was once kidnapped by pirates, hence the reference. 696 00:48:29,176 --> 00:48:30,545 A cult grew up around him. 697 00:48:30,578 --> 00:48:32,680 His followers were said to be cannibals. 698 00:48:32,714 --> 00:48:35,082 They symbolically ate his flesh and drank his blood. 699 00:48:35,115 --> 00:48:35,949 No, I'm pretty sure you're thinking 700 00:48:35,983 --> 00:48:37,317 of Roman Catholics. 701 00:48:40,020 --> 00:48:41,455 Shouldn't you be wearing a toga? 702 00:48:42,757 --> 00:48:44,391 There's getting into the spirit of the thing 703 00:48:44,425 --> 00:48:46,226 and then there's going too far. 704 00:48:47,394 --> 00:48:49,296 The pirate costume didn't suit me anyway. 705 00:48:49,329 --> 00:48:50,532 I looked like Johnny Depp. 706 00:48:52,634 --> 00:48:53,434 Much more handsome, 707 00:48:53,467 --> 00:48:56,604 less bloated Johnny Depp, obviously. 708 00:48:56,638 --> 00:48:57,938 Obviously. 709 00:48:59,574 --> 00:49:01,576 You're a writer, Dicky was saying? 710 00:49:01,609 --> 00:49:03,110 Not sure about that anymore. 711 00:49:03,143 --> 00:49:06,146 I haven't written a word in eight years 712 00:49:06,180 --> 00:49:08,182 and all of my books have been forgotten 713 00:49:08,215 --> 00:49:10,685 by the world's feckless children. 714 00:49:10,718 --> 00:49:14,154 -And that doesn't bother you? -It's a relief. 715 00:49:16,423 --> 00:49:19,126 I guess every artistic career 716 00:49:19,159 --> 00:49:20,528 has a few moments of visibility, 717 00:49:20,562 --> 00:49:22,229 followed by a long, painful descent 718 00:49:22,262 --> 00:49:24,331 into total anonymity. 719 00:49:26,200 --> 00:49:28,502 I'm sure some feckless child of the future will pick up 720 00:49:28,536 --> 00:49:31,472 one of your books and rescue you from oblivion. 721 00:49:31,506 --> 00:49:32,674 No one's going to be reading books in 50 years, 722 00:49:32,707 --> 00:49:34,475 let alone a thousand. 723 00:49:34,509 --> 00:49:37,545 And the children of the future will all be empty headed clowns, 724 00:49:37,579 --> 00:49:40,180 just like the children of the present. 725 00:49:40,214 --> 00:49:42,684 Oh, I'm going to go out on a limb 726 00:49:42,717 --> 00:49:44,184 and assume you don't have any kids. 727 00:49:52,527 --> 00:49:55,462 What about you, not about kids, your work? 728 00:49:55,496 --> 00:49:56,731 Ugh. 729 00:49:58,666 --> 00:50:00,267 Financial analyst. 730 00:50:03,337 --> 00:50:07,307 What does a financial analyst actually do 731 00:50:07,341 --> 00:50:08,776 if they actually do anything? 732 00:50:08,810 --> 00:50:10,778 We buy, we sell... 733 00:50:10,812 --> 00:50:12,479 And every 10 years or so, 734 00:50:12,514 --> 00:50:15,282 you get it all catastrophically wrong. 735 00:50:18,185 --> 00:50:19,587 I guess that's right. 736 00:50:19,621 --> 00:50:21,589 -Sounds like fun. -It is. 737 00:50:39,473 --> 00:50:41,241 We are nearing Erfoud, 738 00:50:41,275 --> 00:50:43,811 the largest oasis in North Africa. 739 00:50:43,845 --> 00:50:46,313 From here come the royal family of Morocco. 740 00:50:46,346 --> 00:50:49,182 I'm a big fan of royalty, I always have been. 741 00:50:49,851 --> 00:50:52,319 Prince Andrew, Mohammed bin Salman, 742 00:50:52,352 --> 00:50:54,054 wonderful people. 743 00:50:56,223 --> 00:50:58,726 He says we will go to the hotel. 744 00:50:58,760 --> 00:51:01,161 No one can drive across to Alnif in the dark. 745 00:51:02,262 --> 00:51:03,698 I'll take your word for it. 746 00:51:19,847 --> 00:51:22,316 Come on, bunny. Don't worry, he'll be alright. 747 00:51:22,349 --> 00:51:25,419 He's probably having a joint with the Ait Kebash as we speak. 748 00:51:25,452 --> 00:51:27,755 They're incorrigible potheads. He'll be stoned the whole time. 749 00:51:27,789 --> 00:51:29,156 Easy for you to say. 750 00:51:29,189 --> 00:51:30,825 You're not being driven into the desert 751 00:51:30,858 --> 00:51:32,560 to a place that you can't pronounce. 752 00:51:32,594 --> 00:51:34,261 Do you know where it is on the map? 753 00:51:34,294 --> 00:51:36,396 I don't care where it is on the map. 754 00:51:36,430 --> 00:51:39,099 Fuck him anyway, ruined my night. 755 00:51:39,667 --> 00:51:41,468 Don't sulk, sweetie. 756 00:51:41,501 --> 00:51:42,904 We'll have a good ol' fashioned blowout tomorrow 757 00:51:42,937 --> 00:51:44,471 to make up for it. 758 00:51:45,640 --> 00:51:47,742 You know the school David and I went to, 759 00:51:47,775 --> 00:51:49,276 there was a story that did the rounds, 760 00:51:49,309 --> 00:51:51,478 bedroom incident on Parents' Day. 761 00:51:51,512 --> 00:51:53,681 One of the boys started throwing mice 762 00:51:53,715 --> 00:51:56,383 off the roof top of the masters down below. 763 00:51:56,416 --> 00:51:59,587 But each mouse was equipped with a little parachute 764 00:51:59,621 --> 00:52:02,690 decorated with a swastika. 765 00:52:02,724 --> 00:52:06,159 Parachutes didn't work, obviously. 766 00:52:06,193 --> 00:52:07,829 Poor mice hurtled to their deaths 767 00:52:07,862 --> 00:52:08,896 against the flagstones 768 00:52:08,930 --> 00:52:10,698 with the swastikas draped over them. 769 00:52:11,866 --> 00:52:14,167 That's terrible. 770 00:52:14,201 --> 00:52:15,903 Why would someone do something like that? 771 00:52:15,937 --> 00:52:17,270 Children aren't really that well-versed 772 00:52:17,304 --> 00:52:19,172 in the principles of aerodynamics. 773 00:52:19,206 --> 00:52:20,808 No, I mean the swastikas. 774 00:52:21,909 --> 00:52:25,546 Kid was probably vilifying the masters as Nazi types. 775 00:52:25,580 --> 00:52:27,247 Or he just liked swastikas. 776 00:52:28,850 --> 00:52:30,652 Story was it was David who did it. 777 00:52:32,452 --> 00:52:36,891 -No, is that true? -I couldn't say for sure. 778 00:52:36,924 --> 00:52:38,392 Before my time. 779 00:52:39,560 --> 00:52:41,529 But I heard they caned him for it anyway. 780 00:52:41,562 --> 00:52:42,830 Beat him black and blue. 781 00:52:50,337 --> 00:52:52,372 Now, listen, are you going to mope all weekend 782 00:52:52,406 --> 00:52:54,441 or are you going to enjoy yourself? 783 00:52:54,474 --> 00:52:56,511 It's not a crime to enjoy yourself, you know? 784 00:53:02,784 --> 00:53:04,686 I suppose I can make the effort. 785 00:53:04,719 --> 00:53:06,420 Attagirl! 786 00:54:11,786 --> 00:54:13,487 What are you doing? 787 00:54:13,521 --> 00:54:16,724 It is more fitting. Please, I'm sure you understand. 788 00:54:19,392 --> 00:54:20,928 I will order your Coke. 789 00:54:20,962 --> 00:54:23,064 There is a room upstairs where you can sleep. 790 00:54:23,097 --> 00:54:25,666 We rise again at five. I will come for you. 791 00:55:13,881 --> 00:55:16,617 The person you have dialled cannot be reached. 792 00:55:18,653 --> 00:55:19,887 Bloody knew it. 793 00:55:25,026 --> 00:55:26,761 Everyone is alive right now. 794 00:55:28,930 --> 00:55:30,865 Everyone's made it this far. 795 00:55:32,166 --> 00:55:34,001 We've all done the worse kinds of things... 796 00:55:34,035 --> 00:55:35,002 Liar. 797 00:55:37,972 --> 00:55:39,740 Oh, Christ. 798 00:55:46,180 --> 00:55:48,683 Oh, I heard there was an accident last night. 799 00:55:48,716 --> 00:55:50,117 Was somebody hurt? 800 00:55:50,151 --> 00:55:52,854 Friend of mine from London got lost on the road, 801 00:55:52,887 --> 00:55:54,722 David Henninger. 802 00:55:54,755 --> 00:55:58,860 Oh, that's who that was. Thought I recognized him. 803 00:55:58,893 --> 00:56:01,562 One of the Arabs stepped out in front of him. 804 00:56:03,664 --> 00:56:05,132 Kaput. 805 00:56:05,166 --> 00:56:06,667 Where's Henninger now? 806 00:56:06,701 --> 00:56:08,736 Oh, he sent him into the desert to die. 807 00:56:11,072 --> 00:56:13,841 -Did you sleep? -Eventually. 808 00:56:13,875 --> 00:56:15,176 Did you dream? 809 00:56:15,209 --> 00:56:19,446 No. I mean, I... I can't remember. 810 00:56:20,982 --> 00:56:23,851 -I had a very strange dream. -Oh yeah? 811 00:56:23,885 --> 00:56:26,453 I dreamed I was... I was a butterfly. 812 00:56:28,488 --> 00:56:30,925 How do you know that you are not a butterfly... 813 00:56:32,560 --> 00:56:34,095 dreaming that you are a man? 814 00:56:35,830 --> 00:56:38,699 -Hmm I like that. -Well, it's not one of mine. 815 00:56:38,733 --> 00:56:40,835 Chinese fellow said it. 816 00:57:19,173 --> 00:57:20,541 Yes? 817 00:57:20,574 --> 00:57:23,144 Madame. Monsieur Day has sent you a card. 818 00:57:23,177 --> 00:57:25,046 You can leave it on the table. 819 00:57:25,079 --> 00:57:27,515 Monsieur Day says I must wait for a reply. 820 00:57:29,517 --> 00:57:31,819 -You serious? -Yes, madame. 821 00:57:34,689 --> 00:57:36,190 You can call me mademoiselle. 822 00:57:51,806 --> 00:57:55,977 Papayas for breakfast, how the hell do they do it? 823 00:57:56,010 --> 00:57:58,079 No point in having contacts in the Ministry of Interior 824 00:57:58,112 --> 00:57:59,947 if you can't get a fresh papaya. 825 00:58:01,315 --> 00:58:04,251 -What happened to the raw egg? -Couldn't stomach it. 826 00:58:06,087 --> 00:58:07,221 Boosts your libido. 827 00:58:08,289 --> 00:58:10,725 My libido's fine, Mrs. Henninger. 828 00:58:13,294 --> 00:58:16,731 There's a picnic today. We should go. 829 00:58:19,734 --> 00:58:21,702 We should go? 830 00:58:21,736 --> 00:58:24,005 Heard your husband's gone AWOL. 831 00:58:24,038 --> 00:58:27,875 I'm just offering my services as an... escort. 832 00:58:29,043 --> 00:58:31,112 How very gallant of you. 833 00:58:31,379 --> 00:58:33,047 It's an oasis somewhere. 834 00:58:33,080 --> 00:58:34,982 Maybe there'd be a waterfall. 835 00:58:35,016 --> 00:58:36,717 Everyone likes waterfalls. 836 00:58:36,751 --> 00:58:39,320 And this would involve swimming, I assume? 837 00:58:39,353 --> 00:58:41,122 Hope so. 838 00:58:41,155 --> 00:58:43,657 The voyeurs among us want to see you in a swimsuit. 839 00:58:45,760 --> 00:58:47,061 Not very subtle. 840 00:58:47,995 --> 00:58:50,297 I'm from New York, subtly gets you fined there. 841 00:58:52,767 --> 00:58:56,170 I won't fine you, maybe a little corporal punishment. 842 00:58:56,470 --> 00:58:57,905 Corporal punishment? 843 00:58:59,340 --> 00:59:04,245 Now I'm beginning to feel a vague stirring of interest. 844 00:59:04,278 --> 00:59:06,614 Vague, stirring, vague, stirring? 845 00:59:08,082 --> 00:59:09,183 I need something a little more concrete 846 00:59:09,216 --> 00:59:10,351 than vague stirring. 847 00:59:10,384 --> 00:59:12,686 I'll talk to my people. They'll talk to their people. 848 00:59:12,720 --> 00:59:14,889 We'll get back to you. 849 00:59:14,922 --> 00:59:18,125 And there I was hoping for a hostile takeover. 850 01:00:53,721 --> 01:00:55,055 As-salamu alaykum! 851 01:01:07,401 --> 01:01:10,871 Oh. Orthoceras. 852 01:01:32,226 --> 01:01:35,362 He says you cannot drink from the same cup. 853 01:01:35,863 --> 01:01:38,866 You cannot eat from the same plate. 854 01:01:38,899 --> 01:01:40,801 He says your shadow must not cross. 855 01:01:42,136 --> 01:01:46,340 -Is that a custom? -No, just his way right now. 856 01:01:47,474 --> 01:01:50,311 -It will pass. -Alright. 857 01:02:00,487 --> 01:02:02,156 It has been sent all the way to Norway. 858 01:02:03,224 --> 01:02:04,925 Coffee table. 859 01:02:04,959 --> 01:02:06,493 It is incredible that wealthy men 860 01:02:06,528 --> 01:02:07,995 collect such things. 861 01:02:08,028 --> 01:02:10,898 Wealthy men collect a lot of stupid bullshit. 862 01:02:12,900 --> 01:02:14,468 The renovation of a single bathroom 863 01:02:14,501 --> 01:02:16,937 can keep a Saharan village alive for a year. 864 01:02:18,405 --> 01:02:22,009 The desert is what we fish, and the fossils are our fish. 865 01:02:25,246 --> 01:02:28,849 It is a joke. God has played a joke on us. 866 01:02:30,384 --> 01:02:33,320 -Does it make you laugh? -No, not at all. 867 01:02:33,354 --> 01:02:34,989 -Makes you laugh? -No. 868 01:02:35,022 --> 01:02:36,156 Makes me laugh. 869 01:02:37,525 --> 01:02:39,159 Soon there will be nothing here. 870 01:02:40,828 --> 01:02:43,264 No people, no trees. We are the last ones. 871 01:02:44,064 --> 01:02:47,368 We have fossils and our children. 872 01:02:48,536 --> 01:02:50,037 And nothing else. 873 01:03:16,130 --> 01:03:18,198 ISIS control this part of the desert. 874 01:03:18,232 --> 01:03:21,168 That's very encouraging to hear. 875 01:03:21,201 --> 01:03:22,970 Marvellous. 876 01:03:23,003 --> 01:03:25,139 We will drive around Issomour to arrive to Tafal'aalt. 877 01:03:25,172 --> 01:03:27,509 -It is the back way. -Why the back way? 878 01:03:28,643 --> 01:03:30,944 It's the old man's choice. 879 01:03:30,978 --> 01:03:33,147 So, it'll add hours to the trip. 880 01:03:33,180 --> 01:03:35,349 No, I wouldn't say so long. 881 01:03:35,382 --> 01:03:36,884 We should be there soon enough. 882 01:03:39,019 --> 01:03:40,555 Why are you looking at your watch? 883 01:03:42,156 --> 01:03:43,924 I don't know. 884 01:03:53,200 --> 01:03:54,301 What? 885 01:03:55,537 --> 01:03:57,171 It was his only son. 886 01:03:58,238 --> 01:03:59,940 It was his only child. 887 01:04:03,043 --> 01:04:06,947 Well... the world is a dreadful place, 888 01:04:06,980 --> 01:04:08,349 my father used to say. 889 01:04:10,451 --> 01:04:14,455 And the best you can do is make fun of it. 890 01:04:18,459 --> 01:04:21,529 Here's my best Buster Keaton. 891 01:04:21,563 --> 01:04:23,631 Here's when he's young... 892 01:04:23,665 --> 01:04:26,634 Here's when he's old. See the difference? 893 01:04:27,702 --> 01:04:29,303 They say you throw the best parties 894 01:04:29,336 --> 01:04:31,338 -east of Marrakesh. -Correction. 895 01:04:31,372 --> 01:04:34,007 The best parties in the whole North Africa. 896 01:04:34,041 --> 01:04:36,310 -Is that good? -I got it. 897 01:04:36,343 --> 01:04:39,012 Dally. Could you get everybody moving? 898 01:04:39,046 --> 01:04:41,448 Quicker we get there the better. It's too bloody hot. 899 01:04:45,052 --> 01:04:46,521 - Oasis time. - Dicky. 900 01:04:46,554 --> 01:04:47,388 Darling. 901 01:04:47,421 --> 01:04:48,656 As I live and breathe. 902 01:07:17,204 --> 01:07:19,273 You know, Dally and I come down here 903 01:07:19,306 --> 01:07:21,609 nearly every day, and every time I remember 904 01:07:21,643 --> 01:07:23,410 - why I'm not in London. - Do you sing a song to Pan 905 01:07:23,443 --> 01:07:25,178 as you stroll along? 906 01:07:25,212 --> 01:07:28,282 -And other Gods too. -Mammon, right? He was a god. 907 01:07:28,315 --> 01:07:31,285 The Phoenicians didn't make it quite this far west, Tom. 908 01:07:31,318 --> 01:07:35,590 Oh, of course. The Phoenicians. How stupid of me. 909 01:07:35,623 --> 01:07:38,392 Asshole. 910 01:07:38,425 --> 01:07:40,427 Did I tell you I have a house in Bali? 911 01:07:40,460 --> 01:07:42,329 And you own a Kandinsky too, right? 912 01:07:43,363 --> 01:07:44,431 It does sound like a line. 913 01:07:45,633 --> 01:07:46,668 What is it you like about Bali? 914 01:07:48,836 --> 01:07:51,573 The hot weather cheap restaurants. 915 01:07:52,874 --> 01:07:54,709 I thought Mick Jagger lived there 916 01:07:54,742 --> 01:07:57,377 and then it turned out he didn't. 917 01:07:57,411 --> 01:08:00,447 -Girlfriend? -Not in Bali. 918 01:08:00,480 --> 01:08:02,517 I thought all white men had a girlfriend in Asia. 919 01:08:02,550 --> 01:08:03,350 Not me. 920 01:08:04,284 --> 01:08:07,855 Mmm, I'm sure you have a few sluts on the side. 921 01:08:07,889 --> 01:08:11,224 A little judgmental, of both me and the sluts. 922 01:08:11,258 --> 01:08:13,493 I'm not judging anyone. I think men need sluts. 923 01:08:14,562 --> 01:08:16,163 I think women need to be sluts. 924 01:08:17,464 --> 01:08:19,333 They can't seem to manage otherwise, 925 01:08:19,366 --> 01:08:21,234 except when they're drunk, of course. 926 01:08:22,670 --> 01:08:25,807 Maybe you don't know how to ask. 927 01:08:28,643 --> 01:08:32,279 -Me personally? -Yeah, you personally. 928 01:08:45,225 --> 01:08:47,194 You've forgotten about my husband. 929 01:08:47,227 --> 01:08:49,664 -Yes, I have. -And so have you. 930 01:11:29,857 --> 01:11:31,358 Was that the mother? 931 01:11:31,391 --> 01:11:34,562 No, no. She died many years ago. 932 01:11:34,595 --> 01:11:36,363 -Aunts and a cousin. -Hmm. 933 01:11:48,109 --> 01:11:49,911 This is Driss' room. 934 01:11:51,779 --> 01:11:53,480 There is no other room for you to sleep in. 935 01:11:54,615 --> 01:11:56,617 Abdellah want you to feel his spirit here. 936 01:11:58,920 --> 01:12:00,387 He thinks it is more fitting. 937 01:12:03,090 --> 01:12:04,792 I'm going to the burial now. 938 01:12:04,826 --> 01:12:06,861 -Does Abdellah want me to-- -No, no, no. 939 01:12:07,895 --> 01:12:09,931 While I am away you should keep your door bolted. 940 01:12:09,964 --> 01:12:11,132 What? 941 01:12:11,165 --> 01:12:13,634 The women. Grief. 942 01:14:59,166 --> 01:15:00,568 What have you done? 943 01:15:16,684 --> 01:15:17,952 What the fuck are you doing? 944 01:16:48,109 --> 01:16:49,076 Hungry? 945 01:16:55,116 --> 01:16:57,218 -What meat is this? -Goat. 946 01:16:59,220 --> 01:17:01,989 -It's good. -Fresh. 947 01:17:02,690 --> 01:17:05,025 Abdellah only killed the animal an hour ago. 948 01:17:18,339 --> 01:17:21,108 The diggers are returning from the mountain. 949 01:17:21,142 --> 01:17:22,877 They come back when it's dark, 950 01:17:22,910 --> 01:17:25,045 when they can no longer see what they are doing. 951 01:17:25,079 --> 01:17:27,848 So, they work from dawn to dusk. 952 01:17:29,016 --> 01:17:30,751 It's a nice phrase until you think 953 01:17:30,784 --> 01:17:32,153 what it actually means. 954 01:17:34,054 --> 01:17:35,990 Why did you agree to come back here, David? 955 01:17:37,424 --> 01:17:40,027 I don't know, I suppose... 956 01:17:42,429 --> 01:17:44,932 I suppose I wanted to cross the bridge 957 01:17:46,066 --> 01:17:47,768 and have done with things. 958 01:17:53,374 --> 01:17:55,776 Abdellah will come by soon to have a talk with you. 959 01:17:58,812 --> 01:18:00,281 Is he coming with a knife? 960 01:18:10,124 --> 01:18:11,792 I haven't done this in years. 961 01:18:11,825 --> 01:18:13,494 This is A-force snow from Marseilles. 962 01:18:13,528 --> 01:18:15,996 It's a rather boring drug I find. 963 01:18:16,030 --> 01:18:18,799 I plowed through heaps of it with John Paul Getty... 964 01:18:18,832 --> 01:18:22,436 or old one ear as I liked to call him. 965 01:18:22,469 --> 01:18:25,339 I only do it now because Maribel insists. 966 01:18:25,372 --> 01:18:27,074 You're such a liar. 967 01:18:28,242 --> 01:18:29,777 You look fucking hot tonight by the way. 968 01:18:29,810 --> 01:18:31,912 That's just the coke talking. 969 01:18:31,946 --> 01:18:34,882 I think it's good you've got some time to yourself, Jo. 970 01:18:34,915 --> 01:18:36,083 I think you needed it. 971 01:18:36,116 --> 01:18:38,085 It would be great if I wasn't so worried. 972 01:18:43,057 --> 01:18:44,758 You know you'll never be accepted here, 973 01:18:44,792 --> 01:18:46,093 don't you, Dicky? 974 01:18:46,126 --> 01:18:48,195 Being an infidel and all. 975 01:18:49,230 --> 01:18:51,031 Why should they accept them? 976 01:18:51,065 --> 01:18:53,000 They have every reason to hate them. 977 01:18:53,033 --> 01:18:55,069 I'd have thought they'd have more reason to hate you. 978 01:18:55,102 --> 01:18:57,838 France has excellent relations with the Arabs. 979 01:18:57,871 --> 01:18:59,974 We share the Mediterranean with them. 980 01:19:00,007 --> 01:19:02,476 -But you wouldn't understand. -I understand. 981 01:19:02,510 --> 01:19:04,144 You mean you have them in your ghettos... 982 01:19:04,178 --> 01:19:06,080 so you feel close to them, but do you feel close to them... 983 01:19:06,113 --> 01:19:08,182 when they're burning cars in the suburbs 984 01:19:08,215 --> 01:19:09,984 and ransacking your synagogues? 985 01:19:10,017 --> 01:19:12,920 That is just, how do you say, a probleme social? 986 01:19:12,953 --> 01:19:14,421 No, they dislike you for the same reason 987 01:19:14,455 --> 01:19:15,856 they dislike us. 988 01:19:15,889 --> 01:19:17,491 We're not Muslims and we lord it over them. 989 01:19:17,525 --> 01:19:18,892 It's against what they regard 990 01:19:18,926 --> 01:19:20,094 as the natural order of things 991 01:19:20,127 --> 01:19:22,463 which would be them lording over us. 992 01:19:22,496 --> 01:19:24,532 I don't hold it against them though. 993 01:19:24,566 --> 01:19:26,200 They're rival imperialists. 994 01:19:26,233 --> 01:19:28,802 But in America, Muslims are peaceful and prosperous. 995 01:19:28,836 --> 01:19:29,903 They don't spend their time 996 01:19:29,937 --> 01:19:32,239 rioting and pelting police cars with garbage cans. 997 01:19:32,273 --> 01:19:34,074 How come they only do that in France? 998 01:19:34,108 --> 01:19:38,846 It must be, how do you say, solidarité. 999 01:19:38,879 --> 01:19:41,382 You are killing hundreds of thousands 1000 01:19:41,415 --> 01:19:44,385 -in Iraq and Afghanistan... -No, we're not, darling. 1001 01:19:44,418 --> 01:19:46,987 -The Mujahideen are. -Okay, okay, okay. 1002 01:19:47,021 --> 01:19:48,889 Listen, honey, we understand... 1003 01:19:48,922 --> 01:19:51,158 that when in doubt Americans must be blamed. 1004 01:19:51,191 --> 01:19:53,160 We would miss it if you didn't blame us. 1005 01:19:53,193 --> 01:19:54,295 We're masochists is what you're saying. 1006 01:19:54,328 --> 01:19:55,963 Yeah, we enjoy it. It makes us feel 1007 01:19:55,996 --> 01:19:57,565 more important than we actually are. 1008 01:19:57,599 --> 01:20:00,067 Blame us less and we'd be a lot more humble. 1009 01:20:00,100 --> 01:20:00,934 We wouldn't think that 1010 01:20:00,968 --> 01:20:03,137 we were actually the centre of the world. 1011 01:20:03,170 --> 01:20:04,872 I don't believe you. 1012 01:20:04,905 --> 01:20:07,207 You always think you're the centre of the world. 1013 01:20:07,241 --> 01:20:09,009 You fucking Americans! 1014 01:20:11,011 --> 01:20:12,179 What do you think, Hamid? 1015 01:20:13,314 --> 01:20:17,384 The tongue has no bones, Sir, but it crushes all the same. 1016 01:21:42,737 --> 01:21:44,104 Is it good? 1017 01:21:45,305 --> 01:21:46,641 It's an apple. 1018 01:21:49,343 --> 01:21:50,678 You speak English. 1019 01:21:55,416 --> 01:21:57,084 Well, I guess the joke's on me. 1020 01:21:58,586 --> 01:22:01,188 There is something I want to show you. 1021 01:22:20,775 --> 01:22:24,512 The fossil Driss was carrying when he was hit by your car. 1022 01:22:31,418 --> 01:22:33,454 It was recovered by the police. 1023 01:22:35,088 --> 01:22:38,959 They returned it to me because it is so valuable. 1024 01:22:40,194 --> 01:22:45,733 It is called an Elvis. An Elvis? 1025 01:22:45,767 --> 01:22:50,003 Only three specimens have been found in the Sahara... 1026 01:22:51,038 --> 01:22:54,609 and the dealers decided to give it the name of Elvis... 1027 01:22:55,209 --> 01:22:57,745 because it is a superstar. 1028 01:23:00,180 --> 01:23:01,982 Driss stole it from me. 1029 01:23:04,051 --> 01:23:06,453 This happens all the time. 1030 01:23:08,322 --> 01:23:12,259 The young boys are frustrated. 1031 01:23:13,728 --> 01:23:16,664 They feel they're going nowhere. 1032 01:23:17,732 --> 01:23:20,067 And have no hopes. 1033 01:23:21,769 --> 01:23:24,506 They don't want to be diggers all their lives. 1034 01:23:25,773 --> 01:23:28,543 They don't want to live like their fathers. 1035 01:23:29,711 --> 01:23:31,546 They want to escape. 1036 01:23:33,681 --> 01:23:35,517 So, they steal an Elvis... 1037 01:23:36,350 --> 01:23:39,319 which they know will sell for $10,000 1038 01:23:39,353 --> 01:23:41,021 in the United States. 1039 01:23:42,757 --> 01:23:44,726 If they can sell it to a foreigner 1040 01:23:44,759 --> 01:23:46,594 for 1,000 Euros... 1041 01:23:48,195 --> 01:23:52,634 they can go to Casablanca, start a new life... 1042 01:23:58,806 --> 01:24:02,175 Casablanca is full of loose women. 1043 01:24:03,811 --> 01:24:08,348 And 1,000 Euros will get you a long way 1044 01:24:09,249 --> 01:24:10,484 with a loose woman. 1045 01:24:15,823 --> 01:24:18,325 I didn't mind when I found out 1046 01:24:18,358 --> 01:24:20,460 that Driss had stolen it from me. 1047 01:24:21,896 --> 01:24:23,497 I understood him. 1048 01:24:25,399 --> 01:24:28,570 And in a way, I wished them luck. 1049 01:24:30,672 --> 01:24:32,740 It's only a fossil after all. 1050 01:24:34,274 --> 01:24:37,311 A lump of rock. Literally. 1051 01:24:40,648 --> 01:24:44,752 If he had sold it to you for a few hundred Euros... 1052 01:24:50,925 --> 01:24:53,427 I would have been happy for him. 1053 01:24:56,864 --> 01:24:58,398 Really happy. 1054 01:25:00,868 --> 01:25:03,236 How much better it would have been... 1055 01:25:03,270 --> 01:25:05,640 if you had stopped and bought the damn thing. 1056 01:25:06,874 --> 01:25:08,610 You would now be in Azna... 1057 01:25:08,643 --> 01:25:10,745 drinking cocktails with your wife. 1058 01:25:12,013 --> 01:25:15,717 And Driss would be in Casablanca in the arms of a loose woman. 1059 01:25:20,354 --> 01:25:22,724 I'm sorry about what happened. 1060 01:25:27,762 --> 01:25:29,463 I'm very sorry. 1061 01:25:32,967 --> 01:25:35,369 But it was a terrible accident. 1062 01:26:00,595 --> 01:26:03,931 I have no idea why you people have such a thirst 1063 01:26:03,965 --> 01:26:06,333 for these stupid rocks. 1064 01:26:08,002 --> 01:26:09,937 What do you see in them? 1065 01:26:13,941 --> 01:26:16,243 All we know is that you want them 1066 01:26:16,276 --> 01:26:18,780 and are prepared to pay money for them. 1067 01:26:22,482 --> 01:26:24,451 Some of us believe... 1068 01:26:25,285 --> 01:26:28,690 that these are the most evil creatures 1069 01:26:28,723 --> 01:26:30,525 that ever existed... 1070 01:26:32,426 --> 01:26:36,296 that they are the forms of dead demons. 1071 01:26:38,833 --> 01:26:41,803 That is what they look like, you must admit. 1072 01:26:44,539 --> 01:26:48,609 They must have an influence on our minds. 1073 01:26:51,378 --> 01:26:53,548 An influence that is evil. 1074 01:26:56,884 --> 01:26:59,453 And that's what attracts you to them. 1075 01:27:09,296 --> 01:27:10,732 It's all a mystery. 1076 01:27:13,601 --> 01:27:17,304 Driss took my Elvis and ran... 1077 01:27:18,973 --> 01:27:21,341 and the next person he saw 1078 01:27:22,643 --> 01:27:23,978 was you. 1079 01:28:10,825 --> 01:28:13,628 Hey, get this cunt the fuck off me, will ya? 1080 01:28:52,399 --> 01:28:54,068 This is how you open a bottle of champagne. 1081 01:28:54,101 --> 01:28:57,572 You hold it firmly by the base... 1082 01:28:57,605 --> 01:28:59,907 you turn the bottle, not the cork. 1083 01:28:59,941 --> 01:29:01,441 Red wine should be held by the neck, 1084 01:29:01,474 --> 01:29:02,643 a woman by the waist 1085 01:29:02,677 --> 01:29:05,146 and a bottle of champagne by the derriere. 1086 01:29:05,179 --> 01:29:07,014 Mark Twain, very good. 1087 01:29:07,048 --> 01:29:09,750 Of course, those priorities can be rearranged later. 1088 01:29:09,784 --> 01:29:10,985 Glad to hear it. 1089 01:29:14,121 --> 01:29:15,590 I feel like I've been a little phony 1090 01:29:15,623 --> 01:29:16,591 with you in some way. 1091 01:29:17,959 --> 01:29:19,760 Playing a part. It's not me at all. 1092 01:29:19,794 --> 01:29:21,028 This isn't me either. 1093 01:29:22,763 --> 01:29:24,065 You know... 1094 01:29:24,098 --> 01:29:26,067 I didn't want to meet a married woman... 1095 01:29:26,100 --> 01:29:28,536 just 'cause I thought she'd be quick and-- 1096 01:29:28,569 --> 01:29:30,437 We have our uses, don't we? 1097 01:31:50,177 --> 01:31:53,614 Hello? Hello? 1098 01:32:17,171 --> 01:32:18,072 Good morning. 1099 01:32:31,986 --> 01:32:34,288 I'm sorry, I don't speak Arabic. 1100 01:32:34,321 --> 01:32:36,123 Or Tamazight, I suppose, is the dialect. 1101 01:33:13,894 --> 01:33:15,729 I see you come out for a walk. 1102 01:33:17,164 --> 01:33:21,235 Of course, you saw there's nowhere to run, nowhere to hide. 1103 01:33:21,268 --> 01:33:24,672 I wasn't trying to run or hide. My things are all back-- 1104 01:33:55,469 --> 01:33:57,338 Anouar will take you back to Azna. 1105 01:34:56,263 --> 01:34:57,298 There you are. 1106 01:35:24,158 --> 01:35:25,926 Bit early in the day. 1107 01:35:26,860 --> 01:35:28,996 I haven't been to bed yet. 1108 01:35:29,029 --> 01:35:30,331 It's the gear for you. 1109 01:35:31,432 --> 01:35:35,102 -Been for a swim? -I feel rejuvenated. 1110 01:35:35,135 --> 01:35:36,971 So awake I'm dangerous. 1111 01:35:37,004 --> 01:35:38,906 Run with it. It won't last forever. 1112 01:35:40,841 --> 01:35:44,111 -What else have I missed? -I got waylaid by a Greek god. 1113 01:35:46,447 --> 01:35:49,083 And what does that mean exactly? 1114 01:35:49,116 --> 01:35:50,851 It means, 1115 01:35:50,884 --> 01:35:54,288 I've committed adultery with a ridiculous man... 1116 01:35:54,321 --> 01:35:55,389 as women always do. 1117 01:35:55,422 --> 01:35:57,992 Yeah, well, such things have been known to happen. 1118 01:35:58,025 --> 01:35:59,493 Not to me. 1119 01:35:59,527 --> 01:36:02,229 I'm glad. Don't mean about Tom. 1120 01:36:03,464 --> 01:36:05,799 I mean about you. Knocked David of his perch. 1121 01:36:05,833 --> 01:36:08,302 -That's a good thing, isn't it? -I wasn't thinking about David. 1122 01:36:08,335 --> 01:36:10,204 I was just thinking about myself for once. 1123 01:36:14,074 --> 01:36:18,178 -Are you going to divorce him? -I think I have to. 1124 01:36:20,247 --> 01:36:21,382 Might be for the best. 1125 01:36:22,916 --> 01:36:26,253 You didn't seem very happy. Didn't seem like you. 1126 01:36:28,623 --> 01:36:31,025 Guess we were an obvious couple. 1127 01:36:31,058 --> 01:36:33,427 All couples are rather obvious in the end. 1128 01:36:33,762 --> 01:36:37,097 -Twelve years after all. -Twelve years. 1129 01:36:38,132 --> 01:36:40,434 I guess it doesn't seem that long when you say it fast. 1130 01:36:45,507 --> 01:36:49,209 I was thinking none of this would have happened... 1131 01:36:49,243 --> 01:36:51,078 if we hadn't killed that boy. 1132 01:36:53,280 --> 01:36:55,583 -It would have just carried on. -Driss? 1133 01:36:57,251 --> 01:36:58,852 Boy's name was Driss. 1134 01:37:03,157 --> 01:37:04,325 But you knew that already. 1135 01:37:08,262 --> 01:37:09,564 Driss Taheri. 1136 01:37:11,633 --> 01:37:13,334 What did you do with his ID, bury it? 1137 01:37:17,304 --> 01:37:19,340 - David, what the fuck? - What the fuck are you doing? 1138 01:37:19,373 --> 01:37:20,608 What the fuck are you doing? 1139 01:37:22,910 --> 01:37:23,977 That's all in the past. 1140 01:37:28,349 --> 01:37:30,250 The important thing is now, isn't it? 1141 01:38:46,126 --> 01:38:47,995 What cereal do you eat in the morning? 1142 01:38:48,028 --> 01:38:50,632 I don't eat breakfast. I'm usually too hungover. 1143 01:38:51,766 --> 01:38:54,101 I prefer cornflakes myself. 1144 01:38:54,134 --> 01:38:56,470 It is one good thing that you have given us, 1145 01:38:56,503 --> 01:38:58,238 apart from ice. 1146 01:38:58,673 --> 01:39:00,240 I'm glad you like ice. 1147 01:39:01,108 --> 01:39:04,311 I like everything that is cool, cold and fresh. 1148 01:39:05,713 --> 01:39:07,347 You think I like to live in this furnace? 1149 01:39:09,216 --> 01:39:11,586 You think I like the camels, the palm trees... 1150 01:39:11,619 --> 01:39:14,656 and the 104 degrees every morning? Huh? 1151 01:39:15,557 --> 01:39:17,491 No, not at all. 1152 01:39:19,326 --> 01:39:20,762 I dream of Sweden most of the time. 1153 01:39:20,795 --> 01:39:21,629 Sweden? 1154 01:39:23,363 --> 01:39:25,999 Yeah. I've seen it in a colour magazine. 1155 01:39:27,234 --> 01:39:29,203 A fantastic place, by the looks of it. 1156 01:39:31,305 --> 01:39:33,106 It is the place I would most like to live. 1157 01:39:34,709 --> 01:39:36,376 Must be so deliciously cold there. 1158 01:39:40,080 --> 01:39:42,049 But the world does not promise anything to anyone... 1159 01:39:43,450 --> 01:39:45,587 and no man ever lived the way he wished. 1160 01:40:50,417 --> 01:40:53,821 -Goats in a tree. -It's a fraud, David. 1161 01:40:53,855 --> 01:40:55,790 They don't climb up there on their own. 1162 01:40:55,823 --> 01:40:57,324 The old man in the shop will come out... 1163 01:40:57,357 --> 01:40:59,326 and ask you if you'd like your picture taken. 1164 01:40:59,359 --> 01:41:01,629 For a very small fee, of course. 1165 01:41:01,663 --> 01:41:03,565 Crooks, David. Tricksters. 1166 01:41:05,833 --> 01:41:08,268 - Breakfast! - Where'd you get that? 1167 01:41:15,242 --> 01:41:17,545 -It's good, huh? -It's good. 1168 01:41:46,306 --> 01:41:48,442 Do you think Abdellah has forgiven me? 1169 01:41:50,778 --> 01:41:52,412 He could tell that you were sorry. 1170 01:41:54,849 --> 01:41:56,183 He judged you to be sincere. 1171 01:42:03,490 --> 01:42:07,361 -But does he forgive me? -I'm sure of it. 1172 01:42:08,696 --> 01:42:10,698 He must have forgiven you. 1173 01:42:10,732 --> 01:42:13,568 Otherwise you and I would not be drinking tea here in Alnif. 1174 01:42:17,304 --> 01:42:18,338 Anouar... 1175 01:42:19,707 --> 01:42:21,141 It was my fault. 1176 01:42:22,577 --> 01:42:23,544 The accident. 1177 01:42:24,846 --> 01:42:26,914 It was 100% my fault. 1178 01:42:30,350 --> 01:42:31,753 I had been drinking all day. 1179 01:42:33,888 --> 01:42:35,455 I was driving too fast. 1180 01:42:37,659 --> 01:42:39,326 I was arguing with my wife. 1181 01:42:41,763 --> 01:42:43,430 Driss did nothing wrong... 1182 01:42:43,463 --> 01:42:46,634 except step into the road to try to make us slow down. 1183 01:42:55,009 --> 01:42:56,611 It was my fault. 1184 01:43:04,819 --> 01:43:05,787 Anouar... 1185 01:43:08,890 --> 01:43:10,257 It was my fault. 1186 01:43:51,566 --> 01:43:53,400 Time to say goodbye, my friend. 1187 01:43:54,969 --> 01:43:56,537 Goodbye. 1188 01:44:25,332 --> 01:44:26,266 Why? 1189 01:44:27,802 --> 01:44:28,870 No reason. 1190 01:44:30,437 --> 01:44:31,438 Well, for Sweden. 1191 01:44:36,878 --> 01:44:38,746 You're a decent man, Anouar. 1192 01:44:40,581 --> 01:44:42,784 And you, David. You are an honourable one. 1193 01:45:16,684 --> 01:45:19,086 -Richard sent you? -No, I saw the jeep. 1194 01:45:20,420 --> 01:45:21,923 So much for the welcoming committee. 1195 01:45:24,391 --> 01:45:25,325 Mrs. Henninger. 1196 01:45:26,627 --> 01:45:28,395 I believe she's in her room, sir. 1197 01:45:28,428 --> 01:45:29,597 David. 1198 01:45:30,598 --> 01:45:31,732 I never did ask your name. 1199 01:45:33,400 --> 01:45:35,402 -Hamid. -Cheers, Hamid. 1200 01:46:00,427 --> 01:46:02,897 I knew Henninger a while back. 1201 01:46:02,930 --> 01:46:04,632 Never liked him much. 1202 01:46:04,665 --> 01:46:05,900 We went to the same school. 1203 01:46:06,767 --> 01:46:10,605 He was one of the old boys, somewhat notorious. 1204 01:46:10,638 --> 01:46:11,973 Really? 1205 01:46:12,006 --> 01:46:14,675 Did he lark about? Unnatural practices? 1206 01:46:14,709 --> 01:46:17,645 No, nothing of that sort. 1207 01:46:17,678 --> 01:46:19,580 More of an agitator apparently. 1208 01:46:20,915 --> 01:46:22,783 I was told he once put out a newspaper called 1209 01:46:22,817 --> 01:46:24,852 England without Darkies. 1210 01:46:26,486 --> 01:46:29,190 The spoofs about people feeling ashamed of their 1211 01:46:29,223 --> 01:46:30,791 thinly veiled racism. 1212 01:46:30,825 --> 01:46:33,661 He should consider republishing. 1213 01:46:33,694 --> 01:46:35,428 No thin veils anymore. 1214 01:46:35,462 --> 01:46:37,765 -So he was a lefty then? -I suppose so. 1215 01:46:41,802 --> 01:46:44,504 Do you think they buried the Arab boy, all right? 1216 01:46:44,538 --> 01:46:45,139 Assume so. 1217 01:46:46,741 --> 01:46:47,875 It's the way they do things here. 1218 01:46:47,909 --> 01:46:49,844 Brush them under the carpet. 1219 01:46:49,877 --> 01:46:51,679 No one wants any trouble in the end. 1220 01:46:52,813 --> 01:46:54,115 I expect poor David... 1221 01:46:54,148 --> 01:46:55,616 had to bribe them up to the hilt. 1222 01:46:55,650 --> 01:46:57,818 Silly bugger. Cars do have brakes, you know? 1223 01:46:59,253 --> 01:47:00,821 It's been my attitude all along. 1224 01:47:12,733 --> 01:47:14,101 What? 1225 01:47:20,141 --> 01:47:22,109 -What is this? -A souvenir. 1226 01:47:34,755 --> 01:47:35,723 What happened out there? 1227 01:47:38,092 --> 01:47:39,927 The father wanted to talk to me, that's all. 1228 01:47:42,029 --> 01:47:43,664 - Did he ask for money? - No. 1229 01:47:46,200 --> 01:47:47,902 I gave it to them anyway. 1230 01:47:50,938 --> 01:47:52,139 You find that hard to believe. 1231 01:47:54,675 --> 01:47:57,477 I don't know. Yeah, I'm a little surprised. 1232 01:48:01,082 --> 01:48:02,482 Anyway. 1233 01:48:07,288 --> 01:48:09,023 It's over. 1234 01:48:12,727 --> 01:48:13,728 Bags in cars. 1235 01:48:15,730 --> 01:48:17,198 Over here. 1236 01:48:17,231 --> 01:48:20,067 Okay, that's it. Cheese! Okay. 1237 01:48:20,768 --> 01:48:21,769 Is that it? 1238 01:48:21,802 --> 01:48:22,303 -That's it. -Yeah. 1239 01:48:22,336 --> 01:48:23,604 Ciao, bambina. 1240 01:48:27,041 --> 01:48:28,609 Thank you, boys. Ciao. 1241 01:48:33,714 --> 01:48:35,249 Flowers, please, Dally. 1242 01:48:35,282 --> 01:48:37,785 Shame we didn't get any alone time. 1243 01:48:37,818 --> 01:48:39,720 Maybe just as well. 1244 01:48:39,754 --> 01:48:41,689 Give my best to Jo for me, will you? 1245 01:48:41,722 --> 01:48:43,958 -You know how I hate goodbyes. -Oh yeah, Tom. I know that. 1246 01:48:45,826 --> 01:48:48,796 -What are you doing? -I need a ride to Casablanca. 1247 01:48:48,829 --> 01:48:49,830 -Oh, yeah? -Yeah. 1248 01:48:49,864 --> 01:48:51,665 What have you done for me lately? 1249 01:48:51,699 --> 01:48:54,568 Mate, I can suck a golf ball through a fucking garden hose. 1250 01:48:54,602 --> 01:48:57,038 Yeah, that's what they all say. Get in. 1251 01:49:01,075 --> 01:49:03,878 -See you at Azrou for dinner. -We'll order the trout. 1252 01:49:05,746 --> 01:49:07,214 Maribel, get your pretty little bottom moving. 1253 01:49:07,248 --> 01:49:08,783 People are waiting. 1254 01:49:10,084 --> 01:49:12,653 - And where are you two off to? - Tinghir. 1255 01:49:12,686 --> 01:49:15,256 The hotel de Sud or whatever it's called. 1256 01:49:15,289 --> 01:49:17,725 Maribel wants to experience the desert, 1257 01:49:17,758 --> 01:49:20,327 whatever the fuck that means. It was a great party, Dicky. 1258 01:49:20,361 --> 01:49:22,296 Delighted you could make it, your lordship. 1259 01:49:22,329 --> 01:49:24,632 I'd never throw these kinds of parties myself... 1260 01:49:24,665 --> 01:49:26,667 unless orgies could be arranged. 1261 01:49:26,700 --> 01:49:29,770 Alas, the age of orgies appears to have ended. 1262 01:49:29,804 --> 01:49:32,106 Arrivederci. 1263 01:49:32,139 --> 01:49:33,140 -Ciao. -Ciao, ciao, bambino. 1264 01:49:33,174 --> 01:49:35,242 Good to see ya! 1265 01:49:53,194 --> 01:49:54,795 You were having a nightmare. 1266 01:49:58,265 --> 01:49:59,066 Yes. 1267 01:50:02,970 --> 01:50:04,605 So, why didn't you wake me? 1268 01:50:05,439 --> 01:50:06,340 Oh, I thought... 1269 01:50:06,373 --> 01:50:08,309 you're not supposed to wake people up-- 1270 01:50:09,443 --> 01:50:11,679 That's sleepwalking, isn't it? 1271 01:50:13,047 --> 01:50:13,881 Sorry. 1272 01:50:16,083 --> 01:50:17,952 I was dreaming I was inside... 1273 01:50:19,753 --> 01:50:21,689 a giant Boeing turbine. 1274 01:50:23,390 --> 01:50:26,127 And I was supposed to clean the blades. 1275 01:50:26,160 --> 01:50:28,129 All I had was a toothbrush. 1276 01:50:29,296 --> 01:50:31,832 Suddenly, the turbines began to spin... 1277 01:50:33,167 --> 01:50:35,136 and I was shredded. 1278 01:50:36,871 --> 01:50:38,639 How do you know it was a Boeing turbine? 1279 01:50:40,941 --> 01:50:42,009 Good question. 1280 01:50:44,411 --> 01:50:45,880 You inspired? 1281 01:50:48,149 --> 01:50:49,850 Yeah, I have an idea for a new book. 1282 01:50:52,753 --> 01:50:53,988 Congratulations. 1283 01:50:58,726 --> 01:51:00,761 You know, we're more than happy for you to stay an extra night. 1284 01:51:00,794 --> 01:51:03,797 Makes more sense for you to start out early tomorrow. 1285 01:51:03,831 --> 01:51:06,300 No, I slept all afternoon. We'll drive through the night... 1286 01:51:06,333 --> 01:51:09,003 and get back to Tangier in a single leap I think. 1287 01:51:09,036 --> 01:51:09,870 I know what you're thinking, 1288 01:51:09,904 --> 01:51:12,039 but lightning doesn't strike twice. 1289 01:51:12,072 --> 01:51:14,175 Yeah, it does. 1290 01:51:14,208 --> 01:51:16,877 Well, we fixed the car as best we could. 1291 01:51:16,911 --> 01:51:18,279 There's a picnic hamper in the back seat. 1292 01:51:18,312 --> 01:51:20,080 The booze is nonalcoholic. 1293 01:51:23,284 --> 01:51:24,185 Anyway... 1294 01:51:27,254 --> 01:51:28,923 It's all ended peacefully enough. 1295 01:51:30,257 --> 01:51:31,959 Not for the boy, I know, but... 1296 01:51:32,893 --> 01:51:35,829 for everyone else it could have been a lot worse. 1297 01:51:35,863 --> 01:51:37,865 They have any interest in carpets 1298 01:51:37,898 --> 01:51:39,266 out there out in the desert? 1299 01:51:39,300 --> 01:51:41,202 I've never seen anything from that far out. 1300 01:51:41,235 --> 01:51:43,270 I didn't notice the carpets. 1301 01:51:43,304 --> 01:51:45,272 Did you see Tom before he got off? 1302 01:51:45,306 --> 01:51:46,106 No. 1303 01:51:46,140 --> 01:51:47,875 He got off without us seeing him. 1304 01:51:47,908 --> 01:51:49,143 How'd he do that, Dicky? 1305 01:51:50,311 --> 01:51:53,847 Don't know. He's a slippery chap. 1306 01:51:55,416 --> 01:51:57,785 See him once a year and I never know who he is really. 1307 01:51:57,818 --> 01:52:00,287 -Who's Tom? -The American. 1308 01:52:02,356 --> 01:52:03,857 The American? 1309 01:52:10,898 --> 01:52:13,100 Oh, of course. 1310 01:52:16,503 --> 01:52:18,472 Give us a call when you get back. 1311 01:52:18,505 --> 01:52:21,242 We always worry until we know people are home safe. 1312 01:52:21,275 --> 01:52:24,078 And treat yourself to something nice in Tangier. 1313 01:52:24,111 --> 01:52:26,413 It does wonders, you know, a little retail therapy. 1314 01:52:26,447 --> 01:52:27,881 Will do that. Bye. 1315 01:52:28,849 --> 01:52:29,917 Bye. 1316 01:52:35,022 --> 01:52:37,124 -Safe journey, David. -Goodbye, Hamid. 1317 01:52:48,469 --> 01:52:52,106 -What a ghastly weekend. -That French bitch. 1318 01:52:52,139 --> 01:52:54,576 Amazing people like that actually exist, isn't it? 1319 01:52:54,609 --> 01:52:57,278 Who was she with? Remind me. 1320 01:52:57,311 --> 01:53:00,147 The New York Times , Style section. 1321 01:53:00,180 --> 01:53:01,181 Thank God for that. 1322 01:53:01,215 --> 01:53:03,083 I thought you were going to say The Guardian. 1323 01:53:03,117 --> 01:53:04,519 I told Hamid to lock the place up, 1324 01:53:04,552 --> 01:53:06,253 outer gates and everything. 1325 01:53:07,254 --> 01:53:10,824 -Why'd you do that? -Just to be on the safe side. 1326 01:53:26,040 --> 01:53:29,443 -We need to talk. -No we don't. 1327 01:53:32,346 --> 01:53:35,082 -Excuse me? -We don't need to talk. 1328 01:53:35,115 --> 01:53:36,450 Nobody needs to talk. 1329 01:53:37,519 --> 01:53:39,587 We can choose to talk or not talk. 1330 01:53:39,621 --> 01:53:41,989 Which I can assume you're choosing not to talk. 1331 01:53:42,022 --> 01:53:43,357 Your assumption is correct. 1332 01:53:47,961 --> 01:53:49,564 You don't even want to talk about your shirt? 1333 01:53:58,138 --> 01:54:01,408 -God, I hate Lou Reed. -It's Velvet Underground. 1334 01:54:01,442 --> 01:54:03,010 How can you hate Lou Reed? 1335 01:54:07,348 --> 01:54:10,317 - I think we should stop. - What? Why? 1336 01:54:10,351 --> 01:54:13,220 It's where we hit him, Driss. 1337 01:54:13,253 --> 01:54:15,489 I think we should stop and pay our respects. 1338 01:54:19,460 --> 01:54:20,494 There's someone in the road. 1339 01:54:32,707 --> 01:54:34,208 No, don't get out of the car. 1340 01:54:43,484 --> 01:54:44,619 David? 1341 01:54:57,464 --> 01:54:58,566 David. 1342 01:55:09,711 --> 01:55:11,011 Abdellah sent you. 1343 01:55:17,084 --> 01:55:18,118 David! 1344 01:55:20,020 --> 01:55:22,089 -It's all right. It's all right. -It's not-- It's not all right. 1345 01:55:22,122 --> 01:55:23,257 It's a fucking carjacking. 1346 01:55:26,628 --> 01:55:28,095 It's not a carjacking. 1347 01:55:33,066 --> 01:55:34,401 -Don't! -Do it. 1348 01:55:35,335 --> 01:55:37,337 No, David. 1349 01:55:42,242 --> 01:55:44,546 -Do it. -David! 1350 01:55:47,114 --> 01:55:48,081 Do it!