1 00:00:03,078 --> 00:00:12,078 התרגום מתחילת הפרק 2 00:00:41,665 --> 00:00:43,292 ?מה זה היה 3 00:00:43,751 --> 00:00:45,377 ?ראיתם מישהו 4 00:00:51,717 --> 00:00:52,926 .מת 5 00:01:00,517 --> 00:01:02,436 .המעטתי בערכך, האריס 6 00:01:02,519 --> 00:01:04,563 !זו הייתה חתיכת תכנית מגירה 7 00:01:04,647 --> 00:01:08,442 !אני נשבע שאין לי קשר לזה .בחיים לא ראיתי דבר כזה 8 00:01:08,525 --> 00:01:11,612 .סלקו אותו! גלו מה קרה לחשמל 9 00:01:11,695 --> 00:01:15,783 !קת'רין, הקשיבי לי .לבונקר יש הרבה מערכות גיבוי 10 00:01:15,866 --> 00:01:18,786 .דבר אינו אמור לקצר את המערכת 11 00:01:18,869 --> 00:01:22,748 !מה שקרה הגיע מהספינה !זו הייתה כריסטה 12 00:01:24,291 --> 00:01:25,709 .חכו 13 00:01:27,127 --> 00:01:31,840 .הנערה בדוח של קורגר .מעולם לא נתקלנו בדבר דומה- 14 00:01:31,924 --> 00:01:36,804 .היא התגלמות ההתפתחות האבולוציונית המקוטעת .כל מה שעבדנו עליו 15 00:01:40,140 --> 00:01:41,767 .ספר לי עוד 16 00:02:05,624 --> 00:02:07,126 !מר גולט 17 00:02:07,209 --> 00:02:08,961 !התעורר, בבקשה 18 00:02:15,050 --> 00:02:16,760 .ראיתי את לורליי 19 00:02:17,261 --> 00:02:19,054 .היא הובילה אותי לכאן 20 00:02:20,014 --> 00:02:21,807 ?כריסטה 21 00:02:32,693 --> 00:02:34,194 .כריסטה 22 00:02:34,278 --> 00:02:36,280 !?למה הבאת אותי לכאן 23 00:02:37,698 --> 00:02:40,200 .סטוקס, הקשב לי 24 00:02:40,534 --> 00:02:42,619 .אתה צודק 25 00:02:42,703 --> 00:02:45,414 .חייהם בוזבזו, אך שלך לא 26 00:02:45,497 --> 00:02:48,500 .אתה יודע את האמת, סטוקס. אתה יכול לעזור 27 00:02:49,168 --> 00:02:51,712 .תוכל להציל את האנשים שעדיין על אסנשן !תרימו ידיים- 28 00:02:53,213 --> 00:02:56,175 הישארו במקומכם .והראו לי את תעודות הזיהוי שלכם 29 00:02:56,800 --> 00:03:00,888 .סמנתה קרוגר, תראה .לאט- 30 00:03:00,971 --> 00:03:02,431 .מבצעים מיוחדים 31 00:03:02,514 --> 00:03:04,850 .תסרקי אותה .בסדר- 32 00:03:15,444 --> 00:03:16,403 !זה מספיק 33 00:03:17,112 --> 00:03:18,822 !בוא נלך! חייבים לזוז 34 00:03:27,498 --> 00:03:28,999 .המכונית כאן 35 00:03:35,005 --> 00:03:37,049 !היי! כנס 36 00:03:37,382 --> 00:03:38,759 !כנס 37 00:03:44,306 --> 00:03:45,641 .את מדממת 38 00:03:49,019 --> 00:03:51,021 .טוב, בסדר 39 00:04:00,113 --> 00:04:02,491 !גולט 40 00:04:02,574 --> 00:04:04,743 !קדימה, התעורר 41 00:04:05,828 --> 00:04:06,912 ?מה 42 00:04:06,995 --> 00:04:09,289 כנראה נלכדת בפריקה חשמלית .כתוצאה מקפיצת המתח 43 00:04:09,373 --> 00:04:12,960 .יש לך מזל שאתה בחיים ?קפיצת מתח- 44 00:04:17,965 --> 00:04:19,758 ?מה הולך 45 00:04:27,474 --> 00:04:29,059 .אלוהים אדירים 46 00:04:35,232 --> 00:04:36,108 !תפסו מחסה 47 00:04:38,068 --> 00:04:39,444 .בחייך 48 00:04:39,528 --> 00:04:41,530 !אני צריך לפתוח את שער 23, לעזאזל 49 00:04:42,239 --> 00:04:43,574 !קרילו 50 00:04:43,657 --> 00:04:45,200 .אני צריך תשובות 51 00:04:46,994 --> 00:04:52,166 .כל המערכות המחוברות לספינה נפלו .חשמל, מעקב, אבטחה 52 00:04:52,249 --> 00:04:54,960 ?מה בנוגע לגנרטורי הגיבוי .כולם נשרפו- 53 00:04:55,043 --> 00:04:58,213 .זה היה פרץ אלקטרומגנטי מסיבי 54 00:04:58,297 --> 00:05:00,174 ניתבתי את המעגלים מחדש .ע"מ להשיב את המתח 55 00:05:00,257 --> 00:05:02,509 ?כמה זמן ייקח להחזיר את המערכות .זה מעולם לא קרה- 56 00:05:02,593 --> 00:05:05,220 ,לראשונה מזה 50 שנה .אנו לא רואים מה קורה בספינה 57 00:05:06,346 --> 00:05:07,264 ?שניהם 58 00:05:07,973 --> 00:05:08,974 ?מה 59 00:05:10,058 --> 00:05:14,021 .סטוקס משתפת פעולה עם קרוגר .היא עזרה לו לברוח 60 00:05:15,564 --> 00:05:19,735 .כן, טעיתי, האריס ,אבל הייתי כה בטוחה שאתה מסתיר דבר מה 61 00:05:19,818 --> 00:05:22,738 .לא יכולתי לראות מה היא זוממת ?עבור מי היא עובדת- 62 00:05:23,405 --> 00:05:24,823 .חשבתי שעבורי 63 00:05:26,617 --> 00:05:30,704 .פשוט תתמקד בלהשיב את המערכות לאסנשן .עמדת להרוג אותי- 64 00:05:30,787 --> 00:05:34,041 וכעת אני נותנת לך הזדמנות .לקבל חזרה את משרתך 65 00:05:36,001 --> 00:05:41,840 ,אם הנערה באמת אחראית לכל זה .השגת פריצת דרך מרשימה 66 00:05:45,719 --> 00:05:47,054 ,עד שמערכות התקשורת יחזרו 67 00:05:47,137 --> 00:05:49,723 נעבור מסיפון לסיפון .ונבדוק את כל המערכות החיוניות 68 00:05:50,057 --> 00:05:52,226 .עד כה אין סימן לחבלה 69 00:05:52,309 --> 00:05:56,313 .אני זוכר מה קרה בעקבות השריפה .משברים מוציאים מאנשים את הצדדים המכוערים 70 00:05:56,396 --> 00:05:59,149 .אני סומך על אנשי האבטחה שלך לשמור על הסדר 71 00:05:59,233 --> 00:06:01,276 ?ד"ר ברייס, מה לעזאזל קרה לספינה שלי 72 00:06:01,985 --> 00:06:05,364 ,התרחשה פריקת מתח ענקית .אני לא יודע מה מקורה או מדוע נגרמה 73 00:06:05,447 --> 00:06:07,407 ?ייתכן שזה הכור .לא- 74 00:06:07,491 --> 00:06:11,495 .מגני הכור יציבים. רמת הקירור תקינה 75 00:06:11,578 --> 00:06:14,706 ?גברת וונדרהאוס, אנו עדיין במסלול .אדע ברגע שמערכת הניווט תפעל- 76 00:06:14,790 --> 00:06:16,333 .כרגע אנו טסים על עיוור 77 00:06:16,416 --> 00:06:17,709 .סגן המפקד על הסיפון 78 00:06:17,793 --> 00:06:19,002 .הגיע הזמן, גולט 79 00:06:19,252 --> 00:06:22,297 אני צריך שתארגן סקר נזקים .עם גברת וונדרהאוס 80 00:06:22,381 --> 00:06:25,842 ?אדוני, מוטב שאעזור בסיפונים התחתונים, לא .ממה שראיתי האנשים מבוהלים 81 00:06:25,926 --> 00:06:27,636 .אין לך אפשרות לבחור את משימתך, גולט 82 00:06:27,719 --> 00:06:30,555 ,פעם הבאה שאתה עולה לגשר שלי ?מוטב שלא תריח כמו מזקקה. ברור 83 00:06:40,315 --> 00:06:43,151 ג'קי, עזרי לי לקחת .את שאר האספקה לד"ר ברייס 84 00:06:43,235 --> 00:06:47,823 ?מי זו ג'קי ?מי אתה? מה אתה רוצה- 85 00:06:47,906 --> 00:06:50,867 .עבדתי על שדרית הספינה כשהחשמל קפץ 86 00:06:51,535 --> 00:06:53,620 ?חשבתי, "למה לא ."מעולם לא הייתי בחדר הקצינים 87 00:06:53,704 --> 00:06:58,583 .יש כאן לא מעט הטבות .החדר סגור. אני לוקחת את הציוד למרפאה- 88 00:06:59,543 --> 00:07:01,461 ?את במצב רוח נדבני 89 00:07:01,545 --> 00:07:06,008 הרגע דיברתי בקשר עם אנשי אבטחה .שבאים לקחת את האספקה הזו 90 00:07:06,091 --> 00:07:09,678 ,נשמע כמו טריק נחמד .בהתחשב בכך שהתקשורת נפלה 91 00:07:13,765 --> 00:07:16,309 ?מה העניין? את מפחדת 92 00:07:18,478 --> 00:07:20,439 .עזוב אותי 93 00:07:30,949 --> 00:07:32,200 !כלבה 94 00:07:33,118 --> 00:07:34,494 !זה כאב 95 00:07:43,670 --> 00:07:44,880 ...אלוהים אדירים 96 00:07:47,215 --> 00:07:48,467 !היא מוארת 97 00:07:48,550 --> 00:07:54,056 אבי חיבר אותה לכור הספינה ,כדי להבטיח שהאשליה לעולם לא תתנפץ 98 00:07:54,139 --> 00:07:57,517 .לא משנה מה קורה בחוץ .אז הם לא יודעים- 99 00:07:58,560 --> 00:08:03,774 ,קרילו, בקש מהאפסנאות להביא סלילי 220 .נתחבר לכור של הספינה 100 00:08:03,857 --> 00:08:07,319 .כן, מיד .נראה שאתה מופתע לראותי- 101 00:08:07,736 --> 00:08:11,198 .זו לא סוג העבודה שפשוט מפטרים אותך ממנה ?חשבת על כך כשמכרת אותי 102 00:08:11,281 --> 00:08:14,201 ?חשבת על אשתי, בני 103 00:08:15,285 --> 00:08:18,163 ...האריס .הבא את ה-220- 104 00:08:33,720 --> 00:08:35,305 ?מה זה לעזאזל 105 00:09:57,855 --> 00:09:59,690 .יש כאן הכול 106 00:10:12,453 --> 00:10:15,206 ?אדוני, אתה בסדר 107 00:10:15,790 --> 00:10:17,500 .אתה מדמם 108 00:10:19,544 --> 00:10:21,045 .אני צריך משככי כאבים 109 00:10:21,129 --> 00:10:23,214 ?פרצטמול, איבופרופן 110 00:10:23,297 --> 00:10:27,927 .הכי חזק שיש לך .בשביל משהו חזק יותר צריך מרשם- 111 00:10:30,346 --> 00:10:31,556 !היי 112 00:10:32,056 --> 00:10:33,099 !משככי כאבים 113 00:10:34,767 --> 00:10:37,562 .אל תפגע בו, אביא אותם 114 00:10:43,901 --> 00:10:45,194 .הם שרופים 115 00:10:47,989 --> 00:10:50,241 .חשמל נמצא ב-40 אחוזים 116 00:10:55,121 --> 00:10:57,540 .סביבה, 30 אחוזים 117 00:10:58,040 --> 00:10:59,041 .בואי 118 00:11:01,169 --> 00:11:02,003 !קדימה 119 00:11:02,086 --> 00:11:03,713 .קריוגניקה, אין תגובה 120 00:11:05,798 --> 00:11:07,425 .טיהור אוויר, אין תגובה 121 00:11:07,508 --> 00:11:09,010 ?אתה הולך לומר לי מה קרה 122 00:11:09,677 --> 00:11:13,306 .נלכדתי בקפיצת המתח ?ממתי זרם חשמלי גורם כזה דבר- 123 00:11:13,389 --> 00:11:14,724 .הוא לא 124 00:11:23,733 --> 00:11:24,984 .אלוהים 125 00:11:25,067 --> 00:11:26,777 .תדליק את האורות, מאחוריך 126 00:11:29,906 --> 00:11:30,948 .תשכבי 127 00:11:34,911 --> 00:11:36,329 .טוב, בסדר 128 00:11:41,375 --> 00:11:45,296 מדוע הכול בכוכב הארור הזה ?עטוף בפלסטיק 129 00:11:45,379 --> 00:11:49,675 .תקשיב, אתה צריך לקחת את זה ?מה זה- 130 00:11:51,177 --> 00:11:55,681 ?אם אתה בצרה, תלחץ על ספרה אחת, בסדר .טוב- 131 00:11:55,765 --> 00:11:59,477 .זה חיוג מהיר, יגיע מישהו שיוכל לעזור לך .בסדר- 132 00:11:59,560 --> 00:12:00,728 .אלוהים 133 00:12:01,896 --> 00:12:03,981 ,למה לא להשתמש בו עכשיו ?אם הוא כה שימושי 134 00:12:04,065 --> 00:12:09,570 .אני לא רוצה לערב אותה אם אני לא חייבת .עלינו לצאת מהמדינה. להיפגש במקום אחר 135 00:12:09,654 --> 00:12:11,322 ?אל תמותי לי, בסדר 136 00:12:11,989 --> 00:12:14,951 .אין לנו זמן רב ?מר קרילו- 137 00:12:16,911 --> 00:12:22,250 .הוא רוצה להתחבר לכור הגרעיני של הספינה .נשמע מפוקפק 138 00:12:22,333 --> 00:12:25,753 ,הוא גם ככה מזין את שדה הכוכבים .ניקח רק מעט כוח להפעלת המסכים 139 00:12:25,836 --> 00:12:28,756 .אם ניקח יותר מדי, הכוכבים יתעמעמו 140 00:12:30,508 --> 00:12:32,051 .הוא יודע שבגדתי בו 141 00:12:33,761 --> 00:12:37,473 .אל תדאג בנוגע לאנזמן .התנאים עליהם הסכמנו עדיין בתוקף 142 00:12:37,556 --> 00:12:42,353 .אמרת לו שהוא שוב ינהל את הפרויקט .והוא האמין לי, אז השאר צמוד אליו- 143 00:12:42,436 --> 00:12:47,066 .גרום לו לחשוב שאתה לצדו .נזדקק לו עד שהמקום ישוב לפעולה 144 00:12:47,149 --> 00:12:50,820 ?מדוע .הילדה- 145 00:12:52,113 --> 00:12:55,658 ,אם היא מה שאנזמן טוען .קבוצת הטי-סי תהיה מרוצה מאוד 146 00:12:56,909 --> 00:12:59,745 .יש לנו בעיה חדשה ?מה עתה- 147 00:12:59,829 --> 00:13:03,291 כשאסנשן נבנתה, לא היו טלפונים סלולאריים .או שידורי טלוויזיה בלוויין 148 00:13:03,374 --> 00:13:08,713 .משבשי התדרים נוספו רק עשור אח"כ .הם לא מחוברים לספינה 149 00:13:08,796 --> 00:13:13,926 ,הם עשויים לקלוט כל מיני שידורים .רדיו, דיגיטליים, מיקרוגל 150 00:13:14,010 --> 00:13:16,012 .לא דרוש הרבה כדי לנפץ את האשליה 151 00:13:16,095 --> 00:13:22,059 .עליי ללכת למשבשים, הם במשרדי .קח אתך את מר קרילו ומדיצ'י- 152 00:13:29,317 --> 00:13:30,401 .כן, אדוני 153 00:13:32,069 --> 00:13:33,029 ...טוב 154 00:13:35,323 --> 00:13:36,615 ?סליחה, ד"ר ברייס 155 00:13:37,533 --> 00:13:38,993 ?כן, מה העניין, ג'יימס 156 00:13:39,076 --> 00:13:42,747 .משהו קורה עם הפאנאופטיקון .מופיע שידור משונה 157 00:13:42,830 --> 00:13:44,165 ?מה זאת אומרת 158 00:13:45,333 --> 00:13:49,045 ,מכוניות ומחשבים על כדור הארץ .שונים מכל מה שראיתי בספרייה 159 00:14:01,140 --> 00:14:06,562 .זה בטח היזון חוזר מהשרת הראשי .הוא עושה לי בעיות מאז חגיגות האוסטרה 160 00:14:06,979 --> 00:14:08,773 ?הארכיונים נמצאים על שרת נפרד, לא 161 00:14:08,856 --> 00:14:11,692 ,תכננתי את המערכת, ג'יימס .אני מכיר אותה יותר טוב ממך 162 00:14:11,776 --> 00:14:13,986 .כן, אדוני ?אם ברצונך לעזור, תוכל למצוא את נורה- 163 00:14:14,070 --> 00:14:15,696 .אימה דואגת לה 164 00:14:15,780 --> 00:14:19,200 .אדוני, התבקשתי להישאר על הגשר .ואני אומר לך למצוא את בתי- 165 00:14:20,159 --> 00:14:21,369 .כן, אדוני 166 00:14:45,507 --> 00:14:46,758 !כריסטה 167 00:14:48,135 --> 00:14:49,094 !לעזאזל 168 00:15:03,442 --> 00:15:04,526 .כריסטה 169 00:15:05,485 --> 00:15:07,821 .שחררת את האוקיינוס 170 00:15:09,823 --> 00:15:13,160 מה שגרם לפגיעה ההיא .הוציא את המערכת מאיזון 171 00:15:13,243 --> 00:15:17,289 ?חבר המועצה רוז, אפשר לדבר אתך .סלחו לי- 172 00:15:17,748 --> 00:15:21,084 ?איך אפשר לעזור, ג'קי .מישהו איים על ויונדרה בחדר הקצינים- 173 00:15:21,168 --> 00:15:25,422 .לא בטוח כאן. תהיתי אם אוכל לבוא אתך ?באמת? מה גרם לך לחשוב זאת- 174 00:15:25,505 --> 00:15:29,426 ,אחרי האופן בו חתרת תחתי במועצה ?כעת את מחפשת אצלי מקלט 175 00:15:29,509 --> 00:15:32,387 .את טיפשה יותר משחשבתי .בבקשה, לא ידעתי- 176 00:15:32,471 --> 00:15:37,809 .רשימת הדברים שאת לא יודעת ארוכה מדי ,מה שאני כן יודע הוא שאיבדתי יתרון בגללך 177 00:15:37,893 --> 00:15:41,980 כי היית עסוקה מדי בלהתכופף על שולחן המסאז' .עבור דנינג'ר מכדי לקלוט זאת 178 00:15:42,063 --> 00:15:45,358 .שיחקו בך .לא, הרשה לי לבוא אתך- 179 00:15:45,692 --> 00:15:47,110 .רק הלילה 180 00:15:48,653 --> 00:15:52,032 .ג'קי, יקירתי, יש מחיר לכישלון 181 00:15:52,115 --> 00:15:54,826 .מחיר אותו את עומדת ללמוד 182 00:16:08,131 --> 00:16:11,218 ?הלו ?סם, איפה את? מה קורה- 183 00:16:11,301 --> 00:16:13,804 .העניינים הסתבכו. לא היית צריכה להתקשר 184 00:16:13,887 --> 00:16:17,057 .ערבת אותי בזה ?את חושבת שלא יקשרו בינך לאתר שלי 185 00:16:18,475 --> 00:16:22,270 יש מגרש חנייה ארוכת טווח .בפינת לינקולן והחמישי. נפגש שם עוד שעה 186 00:16:26,441 --> 00:16:28,151 ?איך זה משתווה לדבר האמתי 187 00:16:30,070 --> 00:16:33,281 .מאיפה לי לדעת, מעולם לא הייתי בחלל 188 00:16:33,365 --> 00:16:38,245 .לפחות להם יש נסיכות חייזריות בלבוש חושפני 189 00:16:39,746 --> 00:16:42,290 ,אני צריכה להביא דברים .אם אנו הולכים להיעלם 190 00:16:42,707 --> 00:16:44,334 ?מדוע את עוזרת לי 191 00:16:50,423 --> 00:16:51,716 ...תראה 192 00:16:53,301 --> 00:16:55,053 .זה לא רק אתה 193 00:16:55,512 --> 00:16:57,138 ,כל התוכנית 194 00:16:57,556 --> 00:17:02,602 הרעיון שהם יכולים להנדס עולם שלם ,כראות עיניהם 195 00:17:02,686 --> 00:17:04,688 .לטאטא הכול מתחת לשולחן 196 00:17:06,106 --> 00:17:08,984 .זה לא בסדר ?אז זו נקמה- 197 00:17:09,442 --> 00:17:13,321 איזון. הגיע הזמן שאעשה משהו .שארגיש טוב לגביו 198 00:17:13,405 --> 00:17:17,409 את באמת מאמינה שמעשה אחד ?עשוי לפצות על אחר 199 00:17:20,745 --> 00:17:22,122 .אני מקווה 200 00:17:27,961 --> 00:17:31,548 .תחבושות, סמי הרגעה, אלכוהול לחיטוי ?מאיפה כל זה הגיע 201 00:17:31,631 --> 00:17:36,177 .מאגר החירום הפרטי של המועצה .חשבתי שיפיקו מהם יותר תועלת כאן 202 00:17:36,761 --> 00:17:38,513 .תודה לך, ויונדרה 203 00:17:42,475 --> 00:17:44,644 .שמעתי על התקרית בחדר הקצינים 204 00:17:45,228 --> 00:17:49,024 לפעמים משברים מעניקים לגברים חלשים .תירוץ להיטפל לבנות המין היפה 205 00:17:50,817 --> 00:17:53,695 מרגיש טוב להפשיל שרוולים .במקום לשים נעלי עקב 206 00:17:58,199 --> 00:18:00,243 .בואי הנה. קדימה 207 00:18:00,327 --> 00:18:03,872 ?אליסון .עזרי לי להרימה לשולחן הבדיקה- 208 00:18:05,373 --> 00:18:06,833 ?היי, אליסון 209 00:18:07,500 --> 00:18:09,044 .בואו נעבור על הנתונים שוב 210 00:18:12,088 --> 00:18:15,467 ?מה בנוגע לדיווחים ממחזור המים ?שום דבר משמעותי, למה- 211 00:18:15,550 --> 00:18:17,594 .בואי נצליב את המערכות שנפלו עם השרטוטים 212 00:18:20,221 --> 00:18:21,640 .הנה 213 00:18:22,557 --> 00:18:24,768 .על החוף, שם קפיצת המתח החלה 214 00:18:26,853 --> 00:18:31,274 .אמילי, דיוק ואני התקוטטנו שם 215 00:18:31,816 --> 00:18:37,864 ,לפתע הופיע אור כחול .כה בהיר שכאב להביט בו 216 00:18:39,324 --> 00:18:42,369 ...ואז חושך. אני לא זוכר דבר עד ש 217 00:18:44,663 --> 00:18:45,956 .כריסטה העירה אותי 218 00:18:47,207 --> 00:18:48,875 .היא אמרה שראתה את לורליי 219 00:18:49,542 --> 00:18:50,710 ?לורליי 220 00:18:50,794 --> 00:18:52,754 .היא אמרה שהיא הובילה אותה לשם 221 00:18:55,507 --> 00:18:56,716 ?אמילי? מה קרה 222 00:18:57,133 --> 00:18:59,803 !אמילי? עזרו לי 223 00:19:01,513 --> 00:19:03,056 !בואו 224 00:19:07,018 --> 00:19:08,061 .זה לא מצחיק 225 00:19:08,144 --> 00:19:11,481 .את צודקת, זה לא .זה בדיוק מה שחשבתי שתעשי 226 00:19:11,564 --> 00:19:14,859 ?מדוע חיפשת אחריי .חשבתי שאמרת שאין לנו עתיד 227 00:19:15,735 --> 00:19:21,157 .אביך ביקש שאמצא אותך. הוא מודאג .למה? הוא יודע איפה אני. קדימה- 228 00:19:22,117 --> 00:19:23,535 .משונה 229 00:19:24,869 --> 00:19:27,580 אני חושב שהוא ניסה לסלק אותי מהגשר .בגלל שידור שראיתי 230 00:19:27,664 --> 00:19:30,417 ?מה גורם לך לחשוב זאת .הוא היה שונה מכל מה שראיתי אי פעם- 231 00:19:30,500 --> 00:19:31,918 .הבגדים, המכוניות 232 00:19:34,838 --> 00:19:38,717 ,אביך התנהג כאילו זה שום דבר .אבל הרגשתי שהוא מודאג שראיתי זאת 233 00:19:47,976 --> 00:19:49,686 .טוב, אנחנו מחוברים 234 00:19:51,062 --> 00:19:54,983 .דוח מערכות מקיף .אני צריך לדעת כל מה שקרה שם 235 00:19:55,275 --> 00:19:56,735 .זה מופיע בחדשות 236 00:19:57,819 --> 00:20:00,989 ?זה סטוקס, לא ?איפה הוא- 237 00:20:01,072 --> 00:20:04,159 ,שדד בית מרקחת במרכז העיר .גנב אלכוהול וכדורים 238 00:20:04,242 --> 00:20:07,871 ,ידיו היו מגואלות בדם .אך ככל הנראה הוא לא היה פצוע 239 00:20:09,080 --> 00:20:10,540 .קרוגר 240 00:20:11,458 --> 00:20:13,626 .ייתכן שהבעיה שלי תיפתר מעצמה 241 00:20:13,710 --> 00:20:15,253 ?מה עם זו שלך 242 00:20:22,677 --> 00:20:25,346 !ג'ולייט, היא התעלפה 243 00:20:25,430 --> 00:20:27,015 .תשכיב אותה על השולחן 244 00:20:29,350 --> 00:20:30,852 ?מה לעזאזל קורה 245 00:20:30,935 --> 00:20:34,773 .זה בטח יתר פחמן דו חמצני בדם .יש לי שלושה חולים עם אותם סימפטומים 246 00:20:34,856 --> 00:20:38,526 !מכל חמצן .מערכת טיהור האוויר כנראה התקלקלה- 247 00:20:38,610 --> 00:20:41,446 ,כשהרצנו את הבדיקות .לא קיבלנו תגובה מחדר טיהור האוויר 248 00:20:41,780 --> 00:20:46,242 ,אם המטהרים שבקו חיים .רמת הפחמן הדו חמצני עולה עם כל נשימה שלנו 249 00:20:46,326 --> 00:20:48,161 .אם תגיע לחמישה אחוזים, היא קטלנית 250 00:20:48,244 --> 00:20:50,914 ?מה בנוגע לצוות התיקון .מפוזרים ברחבי הספינה- 251 00:20:50,997 --> 00:20:55,126 .ללא תקשורת, לא ניתן להשיגם .אמי עבדה על המטהרים. גדלתי שם- 252 00:20:55,210 --> 00:20:57,462 .אין לי הכשרה אך אני מכיר את המערכת .אלך אתו- 253 00:20:57,545 --> 00:21:00,131 לא, אני צריך שתשמור על הסדר .בסיפונים העליונים 254 00:21:00,215 --> 00:21:02,509 .גולט ואני ננסה לאתחל את המטהרים 255 00:21:02,592 --> 00:21:05,929 ?ג'ולייט, יש לך מכלי חמצן נוספים .במעבדה- 256 00:21:08,098 --> 00:21:13,394 ?היי. למה לא סיפרת לי על חדר הקצינים .אני אישה בוגרת, ויליאם- 257 00:21:13,478 --> 00:21:17,899 .אני מסוגלת לדאוג לעצמי .זו לא הנקודה. את אשתי, תפקידי להגן עליך- 258 00:21:20,026 --> 00:21:21,820 ?תיזהר הפעם, בסדר 259 00:21:37,460 --> 00:21:41,673 ?מה כל זה .זו תכנית ב', מכונית המילוט שלי- 260 00:21:41,756 --> 00:21:44,843 ?את בסדר .עלינו לברוח רחוק ככל הניתן- 261 00:21:44,926 --> 00:21:48,429 .חילצתי את סטוקס כדי שישמש כעד .הם ירדפו אחרינו 262 00:21:49,347 --> 00:21:53,810 !סם, אולי אפשר לדבר עם מישהו, למצוא מוצא 263 00:21:53,893 --> 00:21:55,979 .נגיד להם שנסתלק, ניעלם 264 00:21:56,062 --> 00:21:58,898 .לאנשים האלה יש פתרון אחד לכל הבעיות 265 00:22:00,066 --> 00:22:04,362 אני לוקחת את סטוקס .ואנו מסתלקים מכאן, כולנו 266 00:22:04,445 --> 00:22:08,324 ?לאן נלך .שווייץ, ונצואלה- 267 00:22:08,408 --> 00:22:12,912 .לאן שהוא. ניעלם כמו סנודן !העולם יגלה אודות אסנשן 268 00:22:26,009 --> 00:22:26,885 !זוזו 269 00:22:35,977 --> 00:22:38,021 .מכלי החמצן אוזלים לנו 270 00:22:38,104 --> 00:22:40,732 .בקצב הזה המאגרים ייגמרו בתוך שעה 271 00:22:43,234 --> 00:22:46,738 ?מה העניין, ג'יימס .האמת ששלחו אותי לדבר אתך, גברת דנינג'ר- 272 00:22:48,156 --> 00:22:50,033 .אנו לא משיגים את הקפטן או סגן המפקד 273 00:22:50,116 --> 00:22:53,369 דגימות אוויר מצביעות על כך .שהפחמן הדו חמצני מגיע לרמה קטלנית 274 00:22:53,453 --> 00:22:55,830 ?מדוע אתה אומר לי זאת .חבר המועצה רוז נמצא בהנדסה- 275 00:22:55,914 --> 00:22:58,833 ,כיוון שהתקשורת לא עובדת .אנו לא יכולים ליצור קשר אתו או עם הקצינים 276 00:22:58,917 --> 00:23:02,045 ,לפי חוקי הספינה .את נושאת התפקיד הבכירה ביותר 277 00:23:02,879 --> 00:23:04,589 .המשרה שלי איננה פיקוד 278 00:23:04,672 --> 00:23:08,009 גברתי, את נושאת התפקיד .הבכירה ביותר שמצאנו 279 00:23:08,092 --> 00:23:09,552 ?מה הן הוראותיך 280 00:23:18,019 --> 00:23:20,146 .נוהל התראת קרינה 281 00:23:20,772 --> 00:23:23,274 .תכניס את כל מי שניתן לתאי שינה 282 00:23:23,358 --> 00:23:25,485 .אספקת החמצן שלהם תרוויח לנו זמן 283 00:23:30,657 --> 00:23:31,824 !התראת קרינה 284 00:23:31,908 --> 00:23:35,078 .אלוהים אדירים, כל האגף שרוף 285 00:23:35,578 --> 00:23:36,704 .כן 286 00:23:38,373 --> 00:23:43,127 .הם הכריזו על התראת קרינה .פיקח, נרוויח זמן 287 00:23:43,211 --> 00:23:46,381 ?אני ב-30 אחוז. מה אתך !20- 288 00:23:46,464 --> 00:23:48,383 חדר טיהור האוויר נמצא .בצדו השני של הפתח הזה 289 00:23:48,466 --> 00:23:50,760 .בסדר, בוא נפתח את הדלת 290 00:23:57,850 --> 00:23:59,435 .האריס, אתה צריך לראות את זה 291 00:24:03,523 --> 00:24:06,317 .מטהרי הפחמן הדו חמצני אינם פעילים 292 00:24:15,201 --> 00:24:19,664 ,השג לי ניתוח מפורט .מטר קוב אוויר לנשימה, רמת הרעילות 293 00:24:19,747 --> 00:24:22,291 .אני צריך לדעת בדיוק כמה זמן נותר להם 294 00:24:22,583 --> 00:24:24,460 .ארבעה אחוזים ומטפס 295 00:24:24,877 --> 00:24:28,923 .כולם ימותו. עלינו לעשות דבר מה !?מה?! לפתוח את החלונות- 296 00:24:29,007 --> 00:24:34,095 .היא אטומה לחלוטין עם מעטפת כפולה .היא נבנתה לספוג פגיעה ישירה של אסטרואיד 297 00:24:34,178 --> 00:24:37,598 אולי אם נפתח את תאי הלחץ .ונשתמש בטורבינות לשאיבת הפחמן הדו חמצני 298 00:24:37,682 --> 00:24:41,185 ,בקושי יש לנו כוח להריץ את המסכים !שלא לדבר על הטורבינות 299 00:24:41,978 --> 00:24:45,690 התקווה היחידה שלהם .היא להשיב את המטהרים לפעולה 300 00:24:46,649 --> 00:24:48,359 .הכול תלוי בהם 301 00:24:48,443 --> 00:24:50,653 .אז עלינו להיכנס עכשיו 302 00:24:51,195 --> 00:24:53,239 .זו הזדמנות מושלמת לחלץ את הילדה 303 00:24:53,322 --> 00:24:59,704 .אי אפשר! עלייה לספינה היא תהליך מסובך .עלינו ליצור סיבה מתקבלת על הדעת 304 00:24:59,787 --> 00:25:02,081 .הם בתאים שלהם .לא כולם- 305 00:25:02,331 --> 00:25:04,625 ,זו מערכת אקולוגית עדינה .כריסטה היא הלב שלה 306 00:25:04,709 --> 00:25:07,754 .אם תוציאי אותה, היא לא תשרוד 307 00:25:08,004 --> 00:25:11,424 ואם הם לא יתקנו את מטהרי האוויר .היא תמות יחד עם כולם 308 00:25:12,133 --> 00:25:15,887 ?אתה מוכן לקחת את הסיכון הזה, האריס .אני לא 309 00:25:17,930 --> 00:25:19,599 .מדיצ'י, אתה נכנס פנימה 310 00:25:21,726 --> 00:25:23,436 .אני מצטערת, האריס 311 00:25:23,519 --> 00:25:26,856 ,נראה שגיבורי החלל שלך אינם גיבורים כלל .הם רק גברים 312 00:25:28,858 --> 00:25:30,234 .וגברים מתים 313 00:25:42,544 --> 00:25:45,448 .כריסטה, חיפשתי אחרייך בכל מקום 314 00:25:46,248 --> 00:25:50,460 ?מה את עושה כאן .לורליי רצתה להראות לי מה נמצא במים- 315 00:25:50,544 --> 00:25:56,591 .אין שם דבר, כריסטה. רק מאגר מים .זה עמוק בפנים- 316 00:25:59,404 --> 00:26:01,156 .ראיתי אותו עולה 317 00:26:02,658 --> 00:26:05,786 ?מה עוד לורליי סיפרה לך 318 00:26:06,370 --> 00:26:08,288 .שדבר מכל זה אינו אמתי 319 00:26:08,830 --> 00:26:10,707 .שהם ינסו להוריד אותי מהספינה 320 00:26:11,416 --> 00:26:16,004 ?כריסטה, מי ייקח אותך .גלובוס- 321 00:26:18,465 --> 00:26:19,841 .הם באים 322 00:26:20,968 --> 00:26:22,094 !כריסטה 323 00:26:23,178 --> 00:26:26,098 ,תקשיב לי, ברגע שתיכנס .אסור שאיש יראה אותך 324 00:26:26,181 --> 00:26:30,352 ,פשוט תוביל אותי לילדה .אני אתמודד עם כל מי שיעמוד בדרכי 325 00:26:31,186 --> 00:26:34,481 .אסור לך .חכה ותראה- 326 00:26:42,656 --> 00:26:45,742 פנו מהגשר את כל אנשי הצוות .שאינם חיוניים. כולם לתאים 327 00:26:45,826 --> 00:26:46,827 .כן, גברתי 328 00:26:47,202 --> 00:26:49,579 ?ג'יימס, מה מצב התקשורת .עדיין עובדים על כך, גברתי- 329 00:26:49,663 --> 00:26:53,041 ברגע שהיא תשוב, נסה ליצור קשר .עם חדר טיהור האוויר. אל תפסיק עד שיענו לך 330 00:26:53,125 --> 00:26:54,167 .כן, גברתי 331 00:26:54,918 --> 00:26:56,044 !וואו 332 00:26:56,503 --> 00:27:00,173 ,תמיד ידעתי מי הכוח המניע מאחורי הקפטן .אבל עכשיו אני רואה זאת במו עיניי 333 00:27:00,257 --> 00:27:04,428 .חבר המועצה, עליך להיות בתא הקרינה שלך .זו תהיה נטישת חובותיי- 334 00:27:04,511 --> 00:27:08,015 ,כיוון שהקפטן וסגנו נעדרים .אחריות הפיקוד סוף סוף מוטלת עליי 335 00:27:08,098 --> 00:27:12,144 .ניסו להשיגך שוב ושוב .הייתי עסוק בהנדסה- 336 00:27:13,729 --> 00:27:18,025 ויונדרה, תראי, אני יודע שאת המוח .מאחורי ההונאה במועצה 337 00:27:18,108 --> 00:27:19,651 ...אין לי זמן ל 338 00:27:19,943 --> 00:27:22,612 ?איך את זוכרת איזה פרצוף להראות למי 339 00:27:22,696 --> 00:27:26,158 .מעולם לא התכוונת לעזור לי להפוך לקפטן .אני מבין זאת 340 00:27:26,241 --> 00:27:27,784 :אבל הרשי לי לשאול זאת 341 00:27:28,118 --> 00:27:32,622 ?איזה מין גבר שולח את אשתו לשכב עם אויבו 342 00:27:32,706 --> 00:27:37,085 .כזה שאינו מאוים ע"י אף גבר .עכשיו סלק ממני את ידך 343 00:27:37,169 --> 00:27:39,713 .את אישה לעניין, ויונדרה 344 00:27:39,796 --> 00:27:44,092 .תודה שחיממת את כיסא הקפטן עבורי 345 00:27:46,428 --> 00:27:50,599 ,סלקו את חבר המועצה מהגשר .ודאו שהוא מגיע בשלום לתא שלו 346 00:27:50,682 --> 00:27:54,311 .התעלמו מכך, אני הבכיר ביותר על הגשר 347 00:27:54,394 --> 00:27:56,188 ,כשהפכתי לממלאת מקום הקפטן 348 00:27:56,271 --> 00:27:59,900 הכרזתי על מצב חירום .המקפיא את שרשרת הפיקוד 349 00:28:01,109 --> 00:28:03,403 !עתה הסתלק מהגשר שלי 350 00:28:26,468 --> 00:28:28,553 !כריסטה! עצרי 351 00:29:05,090 --> 00:29:08,969 ?מדבר רוברט ברייס על סיפון אסנשן, האם שומע 352 00:29:11,221 --> 00:29:13,807 ?רוברט ברייס על סיפון אסנשן, האם שומע 353 00:29:29,489 --> 00:29:31,992 !האם יש שם מישהו? ענו לי 354 00:29:35,662 --> 00:29:38,373 .אני מקבל אותות חוזרים מהמשבשים 355 00:29:38,457 --> 00:29:40,083 ?מה זה משנה 356 00:29:40,167 --> 00:29:45,338 זה לא, אם את רוצה שמפעילי רדיו .ברחבי העולם יקבלו אותות מהספינה 357 00:29:46,631 --> 00:29:47,924 .תקן זאת 358 00:29:55,766 --> 00:29:57,017 ?יש שם מישהו 359 00:29:57,100 --> 00:30:00,604 ?ענו לי! יש שם מישהו ?אתה לבד- 360 00:30:03,732 --> 00:30:05,192 .כן 361 00:30:05,275 --> 00:30:09,905 .כריסטה אמרה שמישהו מגלובוס מגיע ?אתה שולח מישהו פנימה 362 00:30:09,988 --> 00:30:12,657 .זה לא אני .עליך לבטל זאת- 363 00:30:12,741 --> 00:30:15,827 .אסור לך להורידה מהספינה .זה לא בשליטתי- 364 00:30:16,161 --> 00:30:18,371 .עליך להוציאה משם !אני לא יכול- 365 00:30:18,455 --> 00:30:19,790 !הוא מגיע 366 00:30:20,916 --> 00:30:22,125 !לא 367 00:30:30,133 --> 00:30:34,638 !רשת החשמל של המטהרים נשרפה !מהר! כל המקום עשוי להתפוצץ 368 00:30:38,475 --> 00:30:39,643 !לעזאזל 369 00:30:40,769 --> 00:30:41,645 !גולט 370 00:30:43,104 --> 00:30:46,358 ?גולט, אתה שומע אותי 371 00:31:00,622 --> 00:31:01,790 ?סטוקס 372 00:31:04,084 --> 00:31:05,377 !לעזאזל 373 00:31:09,923 --> 00:31:10,841 ?איך הם מצאו אותו 374 00:31:10,924 --> 00:31:15,136 ,הם יכלו לסרוק את מצלמות התנועה ,להתחבר ללוויין המיפוי 375 00:31:15,220 --> 00:31:16,888 .עקבו אחרינו מההתחלה 376 00:31:22,936 --> 00:31:23,854 .רגע 377 00:31:43,164 --> 00:31:44,457 !היי 378 00:31:44,541 --> 00:31:47,377 .אמרתי לך להישאר במקום .אמרת- 379 00:31:49,629 --> 00:31:53,383 ?זו החברה שלך .אווה מרסו- 380 00:31:53,800 --> 00:31:55,468 .שמעתי רבות אודותיך 381 00:32:00,473 --> 00:32:02,267 .ראיתי אותו רק בסרטים 382 00:32:04,227 --> 00:32:08,481 ?זה בטח נשמע לך פתטי, לא .כלל לא- 383 00:32:09,858 --> 00:32:12,569 .גם אני הייתי רוצה לראות את הירח לראשונה 384 00:32:15,864 --> 00:32:19,242 ,אולי החרא ההוא לא היה אמתי .אבל זה היה ביתי 385 00:32:20,535 --> 00:32:23,371 ...עד כה, הדבר היחיד שהרשים אותי כאן 386 00:32:24,998 --> 00:32:26,333 .נמצא שם 387 00:32:26,416 --> 00:32:30,587 .תחזיק מעמד, זה בטוח יותר טוב מהמכלאות 388 00:32:32,797 --> 00:32:34,299 .עוד נראה 389 00:32:34,382 --> 00:32:37,594 .קח כל מה שאתה צריך מהחדר .הגיע הזמן לזוז 390 00:32:51,650 --> 00:32:53,360 ?את טובה, את יודעת 391 00:32:59,824 --> 00:33:01,826 .אף פעם לא סיפרתי איפה הוא עובד 392 00:33:05,830 --> 00:33:09,209 ?כך הם שמרו על הפרויקט בסוד כל השנים 393 00:33:10,418 --> 00:33:12,045 ?מלכודת דבש 394 00:33:12,128 --> 00:33:15,382 ?כל מי שמתקרב מדי לאמת, מוצא אותך 395 00:33:15,465 --> 00:33:18,385 ...סם .אני כזו אידיוטית- 396 00:33:22,055 --> 00:33:24,641 .לחשוב שאני באמת יכולה לחולל שינוי 397 00:33:31,481 --> 00:33:33,316 ,אני מצטערת, מתוקה 398 00:33:34,609 --> 00:33:37,070 .אך ילד הכוכבים חייב להיוולד 399 00:34:08,643 --> 00:34:09,853 .לעזאזל 400 00:34:25,730 --> 00:34:26,586 !גולט 401 00:34:26,587 --> 00:34:28,172 ?אתה שומע אותי 402 00:34:28,573 --> 00:34:30,617 .גולט, קדימה, עליך לקום 403 00:34:30,816 --> 00:34:33,319 .אנו חייבים להפעיל את המטהרים !כמעט נגמר החמצן 404 00:34:33,402 --> 00:34:35,613 .אנו לא זקוקים להם .אנו צריכים את מה שבתוכם 405 00:34:37,740 --> 00:34:39,033 .לאט 406 00:34:39,515 --> 00:34:40,474 .ליתיום דו חמצני 407 00:34:40,558 --> 00:34:42,893 .אני זוכר שאמי הייתה ממלאת את המטהרים אתו 408 00:34:42,977 --> 00:34:47,648 פחמן דו חמצני הופך לחמצן ומים .כשהוא בא עמו במגע 409 00:34:47,940 --> 00:34:50,359 .עלינו למצוא דרך לפזרו בספינה 410 00:34:53,612 --> 00:34:57,575 גשר, אני צריך להפנות את כל הכוח !למערכת האוורור 411 00:34:58,576 --> 00:35:00,369 !המשך לנסות, גולט 412 00:35:04,874 --> 00:35:06,584 ?בטוח שזה יעבוד 413 00:35:07,043 --> 00:35:08,336 .זו תקוותנו היחידה 414 00:35:21,307 --> 00:35:22,308 !כריסטה 415 00:35:22,391 --> 00:35:23,309 .שם 416 00:35:24,101 --> 00:35:25,728 .משם הם יגיעו 417 00:35:25,811 --> 00:35:29,231 .את צודקת, הם באים לקחתך 418 00:35:30,149 --> 00:35:31,859 .אנשים רעים 419 00:35:32,151 --> 00:35:33,778 ?רעים כמוך 420 00:35:35,071 --> 00:35:36,405 ?את זוכרת, נכון 421 00:35:40,117 --> 00:35:42,203 .לורליי ידעה את האמת 422 00:35:43,204 --> 00:35:44,955 ?לכן הרגת אותה 423 00:35:45,873 --> 00:35:47,625 .לא רציתי לפגוע בה 424 00:35:49,794 --> 00:35:51,879 .היא עמדה להרוס הכול 425 00:35:52,505 --> 00:35:55,549 .עצרתי אותה. זה הציל את כולנו 426 00:36:07,103 --> 00:36:09,897 ?מדבר סגן המפקד, האם שומעים 427 00:36:10,481 --> 00:36:11,816 !גשר 428 00:36:13,943 --> 00:36:15,277 ?הסגן, אתה שם 429 00:36:16,362 --> 00:36:17,655 ?ויונדרה, זו את 430 00:36:19,782 --> 00:36:20,825 .אני כאן, ויליאם 431 00:36:22,493 --> 00:36:24,495 .הפחמן הדו חמצני הגיע לרמות רעילות 432 00:36:24,745 --> 00:36:26,414 .הצוות לא ישרוד זמן רב 433 00:36:26,956 --> 00:36:28,666 .הקשיבי, אני זקוק לעזרתך 434 00:36:28,749 --> 00:36:32,711 עלינו להפיץ את הליתיום הדו חמצני .דרך מערכת האוורור כדי ליצור חמצן 435 00:36:33,212 --> 00:36:34,672 .קדימה, עלינו להסתלק 436 00:36:35,339 --> 00:36:36,382 ...כריסטה, האנשים הללו 437 00:36:36,465 --> 00:36:42,012 .אם יתפסו אותך, הם יפגעו בך .הם יבתרו אותך כמו עכבר מעבדה 438 00:36:42,096 --> 00:36:44,557 .בבקשה, בואי אתי 439 00:36:46,392 --> 00:36:47,601 .או-קיי 440 00:36:47,977 --> 00:36:50,354 !בבקשה, בואי 441 00:37:03,742 --> 00:37:06,203 .צריך להפנות את כל הכוח למערכת האוורור מיד 442 00:37:09,623 --> 00:37:11,250 .טוב, קדימה 443 00:37:33,272 --> 00:37:34,815 !לא 444 00:37:36,692 --> 00:37:38,277 .אתה לא יכול לקחת אותה 445 00:37:41,530 --> 00:37:44,200 ?אתה מרגיש את זה .גולט, עזור לי- 446 00:37:50,372 --> 00:37:53,501 .הרגשתי את זה לפני כן, על החוף 447 00:37:58,422 --> 00:38:00,216 ?לורליי 448 00:38:01,383 --> 00:38:02,635 !גולט 449 00:38:37,294 --> 00:38:39,004 !לא! עזוב אותי 450 00:38:39,088 --> 00:38:40,005 !לא 451 00:38:41,674 --> 00:38:43,175 !עזוב אותי 452 00:38:44,093 --> 00:38:45,761 .אל תתני להם לקחת אותך 453 00:38:50,057 --> 00:38:53,143 .גברתי, רמות החמצן עולות 454 00:39:33,601 --> 00:39:35,269 !הם עשו זאת 455 00:39:56,790 --> 00:39:58,626 !שחרר אותי 456 00:39:58,709 --> 00:40:00,586 !הצילו! מישהו 457 00:40:03,380 --> 00:40:06,300 !בבקשה! שחרר אותי 458 00:41:12,157 --> 00:41:13,283 ?מה קרה לתמונה 459 00:41:13,367 --> 00:41:15,244 !?מה קרה לתמונה המחורבנת 460 00:41:28,424 --> 00:41:30,676 .אמרתי לו שאני לא רוצה ללכת 461 00:41:35,514 --> 00:41:37,099 ...אמרתי לו 462 00:41:38,475 --> 00:41:40,352 ?מה קורה שם, מדיצ'י 463 00:41:40,811 --> 00:41:42,146 !ענה לי 464 00:41:43,063 --> 00:41:44,481 !מדיצ'י 465 00:41:44,565 --> 00:41:46,358 !ענה לי, לעזאזל 466 00:41:47,192 --> 00:41:49,820 ,"אני לא רוצה לשמוע "אמרתי לך !האריס, זה לא הסוף 467 00:41:49,903 --> 00:41:52,698 .לא אשוב לקבוצת הטי-סי בידיים ריקות 468 00:41:53,824 --> 00:41:56,493 !מדיצ'י, ענה לי 469 00:42:00,622 --> 00:42:02,207 .את טועה 470 00:42:02,291 --> 00:42:06,378 .הם כן גיבורים. והם יגיעו לחלל 471 00:42:17,055 --> 00:42:18,891 .התקשר לקבוצת הטי-סי 472 00:42:19,391 --> 00:42:23,145 .קרתה תאונה למנהלת וורן 473 00:43:11,109 --> 00:43:12,903 .זה פועל 474 00:43:43,600 --> 00:43:45,602 עברית: רן כהנא 475 00:43:45,626 --> 00:43:47,626 הובא וסונכרן ע"י גדעון