1 00:00:42,182 --> 00:01:02,215 هرگونه استفاده ی مادی از این زیرنویس بدون هماهنگی با مدیریت انجمن مجاز نمی باشد FOrum.KOrean-Dream.ir 2 00:01:02,415 --> 00:01:20,920 .:.:ترجمه و زیرنویس :.:. .:.:(samsoon)سعیده :.:. .:.:(Sahar1993)سحر :.:. .:.: (maryam_eco2003) مری:.:. 3 00:01:20,994 --> 00:01:21,447 ی 4 00:01:21,447 --> 00:01:21,900 یک 5 00:01:21,900 --> 00:01:22,353 یک ر 6 00:01:22,353 --> 00:01:22,806 یک رو 7 00:01:22,807 --> 00:01:23,260 یک روز 8 00:01:23,260 --> 00:01:23,713 یک روز س 9 00:01:23,713 --> 00:01:24,166 یک روز سخ 10 00:01:24,166 --> 00:01:25,523 یک روز سخت 11 00:01:38,250 --> 00:01:41,117 !دارم میام دیگه،آشغال 12 00:01:41,353 --> 00:01:42,581 چجوری ازاونجا اومدی بیرون؟ 13 00:01:43,156 --> 00:01:44,953 کجایی؟ - بی خیال بابا - 14 00:01:45,726 --> 00:01:48,992 اگه بهم بگی کلید کجاست می تونم برات قایمش کنم 15 00:01:49,198 --> 00:01:53,636 آخه چندبار باید بهت بگم که کلید دست خودمه؟ 16 00:01:54,038 --> 00:01:55,038 کِی میرسن؟ 17 00:01:55,039 --> 00:01:57,940 دسته موش ها تا یه ساعت دیگه می رسن 18 00:01:58,043 --> 00:01:59,977 باشه،دست از سرم بردار 19 00:02:00,212 --> 00:02:02,772 خیلی زود می رسم اونجا،به وسایلم دست نزن 20 00:02:02,915 --> 00:02:03,915 زودتر بیا 21 00:02:04,284 --> 00:02:05,284 یه تلفن دیگه دارم 22 00:02:06,353 --> 00:02:07,353 کِی برمی گردی؟ 23 00:02:08,389 --> 00:02:11,222 بزرگ های فامیل بخاطر اینکه فرزند ارشد نیست، ناراحتن 24 00:02:11,794 --> 00:02:14,024 اگه قضیه مهم نبود که اینجوری از مراسم نمی رفتم 25 00:02:14,197 --> 00:02:15,197 چه خبر شده؟ 26 00:02:15,232 --> 00:02:19,795 زود بر می گردم،پس فعلا بمون کنار شوهرت 27 00:02:20,305 --> 00:02:22,364 خیلی سخته بخوای نقش یه پسر خوب بازی کنی 28 00:02:22,876 --> 00:02:23,876 !فقط زود برگرد اینجا 29 00:02:24,711 --> 00:02:26,008 مینا چطوره؟ چیکار می کنه؟ 30 00:02:26,881 --> 00:02:27,939 !بچه ت حالش خوبه 31 00:02:28,750 --> 00:02:30,650 ...هِی...خواهر 32 00:02:34,724 --> 00:02:36,954 !چه روز مزخرفیه 33 00:02:46,673 --> 00:02:48,231 ...سگ مسخره 34 00:03:31,499 --> 00:03:32,864 هی 35 00:03:35,438 --> 00:03:36,598 آقا 36 00:03:43,348 --> 00:03:44,508 !هی 37 00:04:14,288 --> 00:04:15,312 !لعنتی 38 00:04:18,460 --> 00:04:20,121 تماس اضطراری 39 00:04:22,333 --> 00:04:23,333 خواهر 40 00:04:26,071 --> 00:04:27,071 بله،چیه؟ 41 00:04:27,472 --> 00:04:29,963 بابا!چیکار می کنی؟ 42 00:04:30,810 --> 00:04:31,810 ...هی مینا...عزیزم 43 00:04:32,079 --> 00:04:33,478 کیک خریدی؟ چی؟ 44 00:04:34,416 --> 00:04:35,246 هان؟چی؟ ...باشه،اون 45 00:04:35,316 --> 00:04:37,409 خودت قول دادی،یه کیک شکلاتی 46 00:04:38,154 --> 00:04:41,318 درسته،یه کیک شکلاتی 47 00:04:41,992 --> 00:04:42,992 هنوز نخریدیش؟ 48 00:04:45,196 --> 00:04:46,788 بابا؟ - عزیزم - 49 00:04:46,898 --> 00:04:48,456 !بهت زنگ می زنم 50 00:05:26,083 --> 00:05:27,243 ...لعنتی 51 00:06:48,358 --> 00:06:49,358 ...یا عیسی مسیح 52 00:07:07,650 --> 00:07:09,447 عصر بخیر بازرسی برای هوشیاری حین رانندگی قربان 53 00:07:13,224 --> 00:07:15,385 هوشیاری حین رانندگی - عصر بخیر،بازرس - 54 00:07:17,062 --> 00:07:18,324 ...من 55 00:07:20,300 --> 00:07:24,670 من کارآگاه بخش جنایی غربی،کو گون سو هستم 56 00:07:25,340 --> 00:07:27,069 افسر قسمت شمالی،لی دونگ یون هستم 57 00:07:27,242 --> 00:07:29,301 درسته،خسته نباشین 58 00:07:30,113 --> 00:07:31,603 به کارت برس، خسته نباشی 59 00:07:32,449 --> 00:07:34,349 میشه توی این فوت کنین؟ 60 00:07:34,786 --> 00:07:35,912 چی؟ 61 00:07:36,388 --> 00:07:37,582 شما مستین.درسته؟ 62 00:07:41,461 --> 00:07:42,528 مستی 63 00:07:42,529 --> 00:07:45,464 مراسم تشییع جنازه مادرم بود،برای همین یه ذره نوشیدم 64 00:07:46,769 --> 00:07:48,498 نمیشه بی خیال بشی؟ 65 00:07:49,071 --> 00:07:50,163 لطفا فوت کنین 66 00:07:51,308 --> 00:07:53,208 مادرم مُرده بود 67 00:07:56,782 --> 00:07:58,079 باشه،یه لحظه لطفا 68 00:07:59,452 --> 00:08:01,386 !افسر لی بله،یه لحظه 69 00:08:20,713 --> 00:08:21,975 !از ماشین پیاده شو 70 00:08:22,782 --> 00:08:24,181 !همین الان از ماشین پیاده شو 71 00:08:24,352 --> 00:08:25,352 چه خبره؟ 72 00:08:25,686 --> 00:08:27,415 می خواست فرار کنه 73 00:08:27,756 --> 00:08:29,155 کَری؟ 74 00:08:35,399 --> 00:08:36,559 !عصر بخیر بازرس 75 00:08:37,602 --> 00:08:40,332 من کارآگاه بخش جنایی غربی،کو هستم 76 00:08:40,606 --> 00:08:44,270 ...توی مراسم تشییع جنازه مادرم یه ذره نوشیدنی خوردم 77 00:08:44,411 --> 00:08:45,469 نمیشه رد شم؟ 78 00:08:45,779 --> 00:08:47,838 کارت شناسایی نداره،مثل مظنون ها رفتار می کرد 79 00:08:48,282 --> 00:08:49,681 افسر لی،بی خیال مرد 80 00:08:49,785 --> 00:08:50,843 شماره کارت شناساییت چنده؟ 81 00:08:52,622 --> 00:08:55,489 بی خیال،ما هممون پلیسیم 82 00:08:55,826 --> 00:08:57,885 خوب پس شماره کارت شناساییت چنده؟ 83 00:09:05,606 --> 00:09:08,666 760625-12653172 84 00:09:10,745 --> 00:09:12,212 یه عدد زیاد گفتی 85 00:09:12,481 --> 00:09:13,641 چی؟ 86 00:09:13,749 --> 00:09:16,775 14عدد گفتی،کارت شناسایی 13رقمیه 87 00:09:19,323 --> 00:09:21,154 درست بنویسش درست نوشتم 88 00:09:22,961 --> 00:09:24,553 اینه... 760625-1265 89 00:09:24,664 --> 00:09:27,462 بذار از توی ماشین با پایگاه داده چک کنمش 90 00:09:27,568 --> 00:09:30,435 برای چی آخه؟ داریم انجامش می دیم دیگه 91 00:09:30,539 --> 00:09:31,836 !به بخشی که هستم زنگ بزن و تاییدش کن 92 00:09:31,940 --> 00:09:33,532 اینجوری آسونتره 93 00:09:33,643 --> 00:09:35,770 ....بذار با این انجامش بدیم !هی،هی 94 00:09:35,878 --> 00:09:38,608 !به ماشینم دست نزن تصادف کرده بودی 95 00:09:38,715 --> 00:09:40,307 !زنگ و بزن و تاییدیه بگیر برید عقب آقا 96 00:09:40,452 --> 00:09:42,511 افسر چویی،صندوق بازکن 97 00:09:42,855 --> 00:09:43,879 بله قربان 98 00:09:44,557 --> 00:09:45,581 !هی!ولش کن 99 00:09:45,892 --> 00:09:49,886 !به چه جراتی 100 00:09:50,932 --> 00:09:51,998 ...بذار فقط با پایگاه داده چکش کنیم 101 00:09:51,999 --> 00:09:53,591 فکر کردین چه غلطی دارین می کنین؟ 102 00:09:53,702 --> 00:09:54,498 !بگیرینش،بگیرینش 103 00:09:54,603 --> 00:09:56,366 !ولم کن،عوضی 104 00:09:56,473 --> 00:09:58,304 !ولم کن 105 00:09:58,809 --> 00:09:59,809 !عوضی های آشغال 106 00:10:02,013 --> 00:10:03,605 !بگیرینش،همین الان 107 00:10:13,328 --> 00:10:14,522 تماس از طرف اداره مرکزیِ 108 00:10:16,398 --> 00:10:17,398 بگو 109 00:10:17,667 --> 00:10:20,761 شماره شناسایی تایید شد،کارآگاه بخش غربی،آقای کو ءِ 110 00:10:30,784 --> 00:10:35,586 چجوری می تونی با همکارت همچین کاری کنی آخه،لعنتی 111 00:10:38,027 --> 00:10:39,255 این کشو رو باز کنین 112 00:10:39,863 --> 00:10:41,626 چرا انقدر بهش قفل زدین؟ 113 00:10:43,001 --> 00:10:44,001 کارآگاه کو اینجاست؟ 114 00:10:45,871 --> 00:10:47,395 اون الان عزاداره 115 00:10:48,007 --> 00:10:49,007 چکش 116 00:10:51,344 --> 00:10:52,436 چی داخلشه؟ 117 00:10:53,948 --> 00:10:55,279 گفته بود ولش کنین 118 00:10:55,350 --> 00:10:56,442 چی؟ 119 00:10:57,386 --> 00:10:58,444 اخلاقشُ که می دونی 120 00:10:59,622 --> 00:11:00,987 ...خدا لعنتش کنه 121 00:11:05,697 --> 00:11:07,217 خیلی ممنونم - این چه حرفیه - 122 00:11:10,603 --> 00:11:11,627 تو،بیا اینجا 123 00:11:11,972 --> 00:11:13,462 آقای 14 رقمی،بیا اینجا 124 00:11:13,841 --> 00:11:15,035 افسر شین هیون جین 125 00:11:15,577 --> 00:11:16,669 ...لعنتی 126 00:11:23,421 --> 00:11:24,421 رفیق 127 00:11:26,357 --> 00:11:28,348 دیگه حاضر جوابی نکن،باشه؟ - بله آقا - 128 00:11:29,061 --> 00:11:30,824 یادت بمونه - بله قربان - 129 00:11:37,706 --> 00:11:38,440 چیه؟ 130 00:11:38,441 --> 00:11:40,081 ...آقا،شما باید یه راننده جایگزین بگیرین 131 00:11:40,876 --> 00:11:42,969 !نمی خواد،شب خوش 132 00:11:47,585 --> 00:11:50,110 !تو 14 رقمی !همش تقصیر توءِ 133 00:11:50,422 --> 00:11:51,912 !پسرا،بسه دیگه 134 00:11:58,100 --> 00:11:59,533 همتون نابود شدین 135 00:12:00,569 --> 00:12:02,537 چه خبره اینجا؟ 136 00:12:09,581 --> 00:12:11,811 چرا نصفه شبی اومدین اینجا؟ 137 00:12:15,088 --> 00:12:18,718 دارین یه عزادارُ بخاطر یه ذره پول که معلوم نیست برای چیه متهم می کنین؟ 138 00:12:19,093 --> 00:12:20,788 اونهایی که توی بخش مقابله با جرائم داخلی کار می کنن،آدم نیستن؟ 139 00:12:20,963 --> 00:12:22,692 ما فقط از دستورات پیروی می کنیم 140 00:12:22,798 --> 00:12:23,798 گُم شین 141 00:12:24,668 --> 00:12:25,788 بعد مراسم دفن برگردین 142 00:12:26,137 --> 00:12:27,729 اینجا واینستین،جمع کنین برین 143 00:12:30,642 --> 00:12:31,870 توی این لیستی که اینجاست 144 00:12:33,046 --> 00:12:36,983 اسم همه اونهایی که از تاجرها رشوه می گرفتن نوشته شده 145 00:12:37,951 --> 00:12:39,782 !گفتم جمعش کنین 146 00:12:39,988 --> 00:12:40,988 دو هیچول،1000دلار 147 00:12:41,756 --> 00:12:44,884 چویی سانگ هو 3500 دلار کو گون سو 3500 دلار 148 00:12:45,796 --> 00:12:48,424 ...وبیشتر از هزار دلار 149 00:12:51,135 --> 00:12:53,797 رئیس،سطح شما فرق می کنه 150 00:12:57,778 --> 00:12:59,973 کارآگاه چویی-از بخش مقابله با جرائم داخلی حمله کرده !تلفن لعنتیُ جواب بده 151 00:13:13,064 --> 00:13:14,088 خواهر 152 00:13:20,041 --> 00:13:21,133 چیه؟چی شده؟ 153 00:13:21,709 --> 00:13:24,701 تو چته؟ چرا انقدر لفتش میدی؟ 154 00:13:24,980 --> 00:13:26,948 !فقط ولم کن 155 00:13:27,183 --> 00:13:29,947 ولت کنم؟ جسد مامان آماده شده 156 00:13:30,721 --> 00:13:33,121 !اینجا بهت احتیاج داریم !همین الان بیا اینجا 157 00:13:37,096 --> 00:13:39,656 لعنتی،چرا همه چیز اینقدر داغون پیش میره 158 00:14:15,947 --> 00:14:16,947 بابایی،پات 159 00:14:22,088 --> 00:14:23,088 هی شیرینی 160 00:14:24,625 --> 00:14:25,892 چرا نخوابیدی؟ 161 00:14:25,894 --> 00:14:28,886 خوابیدم کیک کو؟ 162 00:14:29,732 --> 00:14:30,732 ...ببخشید،من 163 00:14:32,670 --> 00:14:34,695 دفعه بعدی برات می خرمش،باشه؟ 164 00:14:35,740 --> 00:14:37,139 مینا،متاسفم ...من 165 00:15:01,174 --> 00:15:02,971 یه قبرم برای ما بکن 166 00:15:03,444 --> 00:15:04,570 متاسفم آقا 167 00:15:06,013 --> 00:15:07,013 ...رئیس 168 00:15:07,015 --> 00:15:10,679 متاسفم اما میشه بعدا درموردش حرف بزنیم؟ 169 00:15:11,287 --> 00:15:12,481 !هی کو گون سو 170 00:15:12,722 --> 00:15:16,887 نباید حداقل تظاهر کنی که مسئولیت این اتفاق با تو ءِ؟ 171 00:15:18,429 --> 00:15:19,555 چی؟ 172 00:15:25,973 --> 00:15:29,535 ...صبر کن 173 00:15:30,812 --> 00:15:31,812 ...می خواین من 174 00:15:33,783 --> 00:15:35,182 همه شُ گردن بگیرم؟ 175 00:15:37,288 --> 00:15:38,550 اونم با این اوضاع عزاداریم؟ 176 00:15:40,458 --> 00:15:42,858 !چه زمان بندی مزخرفی 177 00:15:44,130 --> 00:15:46,189 متاسفم،هممون متاسفیم 178 00:15:46,466 --> 00:15:50,062 اما نمیشه هممون ازبین بریم باید تو تمومش کنی 179 00:15:50,271 --> 00:15:51,751 من هواتو دارم،پس نگران نباش 180 00:15:51,840 --> 00:15:54,434 !هوامو داری؟ حواست به خودت باشه 181 00:15:55,378 --> 00:15:57,175 !نمی تونی ازش فرار کنی 182 00:15:58,149 --> 00:16:01,050 حتی آمار همه اون وقت هایی که به خونه های خراب می رفتی هم نوشته شده 183 00:16:01,420 --> 00:16:02,910 همیشه میری پیش"خانم پاییز"،مگه نه؟ 184 00:16:03,055 --> 00:16:04,750 عوضی،دیوونه شدی؟ 185 00:16:04,924 --> 00:16:07,415 آره احمق !ای کاش دیوونه بودم 186 00:16:07,795 --> 00:16:09,194 !گندت بزنن مرد !باهام بیا 187 00:16:09,431 --> 00:16:11,331 !هی،هی !بیا بریم 188 00:16:12,969 --> 00:16:14,061 !گونسو 189 00:16:16,440 --> 00:16:17,907 جسد مادر برای تابوت حاضر شده 190 00:16:31,760 --> 00:16:32,760 تسلیت میگم 191 00:16:33,195 --> 00:16:34,560 مواظب باشین،آقا 192 00:16:40,037 --> 00:16:43,997 پلاک2644،لطفا ماشینتونُ جابجا کنین 193 00:16:44,410 --> 00:16:46,071 اون مکان جایگاه ماشین های نعش کِشه 194 00:16:46,379 --> 00:16:49,348 لطفا اونجا پارک نکنین 195 00:16:49,883 --> 00:16:52,113 به واحد حمله کردن،حتی نمی تونی یه پاکت کاغذ معمولی پیدا کنی 196 00:16:55,791 --> 00:16:56,951 مادرتُ خوب بدرقه کن 197 00:17:34,376 --> 00:17:36,970 هر چیز شخصی که دلتون می خواد کنارش بذارین 198 00:17:43,988 --> 00:17:46,821 حالا اطرافشُ می بندیم 199 00:17:51,264 --> 00:17:53,391 !مادر 200 00:18:05,516 --> 00:18:06,847 کارآگاه نام موش ها دارن می رسن اونجا 201 00:18:06,952 --> 00:18:08,977 ممکنه ماشینُ بگردن چیزی داخلش هست؟ 202 00:18:16,364 --> 00:18:17,456 آقای کو؟ بله؟ 203 00:18:31,985 --> 00:18:36,423 پلاک 2644،ماشینتونُ جابه جا کنین 204 00:18:50,943 --> 00:18:53,912 سردخانه 205 00:19:10,135 --> 00:19:11,966 کجا میری؟ 206 00:19:13,272 --> 00:19:14,272 !گون سو 207 00:19:21,049 --> 00:19:22,049 اون چیه اونجا؟ 208 00:19:23,552 --> 00:19:24,552 گون سو نیست؟ 209 00:19:27,592 --> 00:19:28,592 چیکار می کنه؟ 210 00:19:29,427 --> 00:19:32,055 رئیس بذار آمار بچه های بخش مبارزه با جرائم داخلی رو دربیاریم 211 00:19:33,432 --> 00:19:34,490 یه اهرم فشار لازم داریم 212 00:19:35,468 --> 00:19:38,494 شک دارم چیزی پیدا کنی،هرچی باشه اونها اعضای مقابله با جرائم داخلین 213 00:19:40,442 --> 00:19:42,501 بی خیال،امور داخلی هم بالاخره پلیسه دیگه 214 00:19:44,247 --> 00:19:46,977 پلیس های کره رو دست بالا نگیر 215 00:19:48,352 --> 00:19:49,352 آقا؟ 216 00:20:23,564 --> 00:20:28,195 من می خوام برای آخرین بار چند دقیقه خصوصی پیش مادرم باشم،آقا 217 00:20:29,539 --> 00:20:30,539 ...اما 218 00:20:32,510 --> 00:20:33,772 این یجورایی غیر عادیه 219 00:20:35,747 --> 00:20:36,771 باشه 220 00:20:37,817 --> 00:20:39,114 تا نصفه شب - متشکرم - 221 00:20:48,197 --> 00:20:49,562 اما،اینها چین؟ 222 00:20:51,635 --> 00:20:52,675 اینها برای دخترم هستم 223 00:20:53,638 --> 00:20:54,798 فهمیدم 224 00:20:56,875 --> 00:20:58,103 بازم ممنونم 225 00:21:24,345 --> 00:21:25,345 مامان متاسفم 226 00:21:47,308 --> 00:21:49,333 برد موثر: 3متر 227 00:21:49,445 --> 00:21:50,445 !لعنتی 228 00:22:20,285 --> 00:22:22,185 ...لعنت 229 00:23:52,040 --> 00:23:53,098 ...لعنت 230 00:24:03,754 --> 00:24:06,655 من پسر بدی -َم همونجوری که می خوای درستش می کنم 231 00:24:20,110 --> 00:24:21,372 کسی داخله؟ 232 00:24:21,578 --> 00:24:22,698 شنیدی،همین الان؟ 233 00:24:23,915 --> 00:24:24,915 فکرنمی کنم 234 00:24:27,620 --> 00:24:29,019 امنیت1،امنیت 1 235 00:24:31,458 --> 00:24:33,926 بله با دفتر امنیت تماس گرفتید 236 00:24:34,595 --> 00:24:37,393 می تونین یه مورد امنیتی رو بررسی کنین؟ 237 00:24:37,499 --> 00:24:41,436 من بیرون کلیسا هستم،سروصداهایی رو گزارش دادن 238 00:24:43,607 --> 00:24:45,097 هان؟ چه مزخرفی؟ 239 00:24:48,781 --> 00:24:51,477 نمی تونم داخلُ ببینم باید برم داخل و بررسیش کنم 240 00:24:51,852 --> 00:24:52,852 کلید اونجاست؟ 241 00:24:53,720 --> 00:24:57,418 از مسئول مراسم خاکسپاری خواستم که بررسیش کنه 242 00:24:57,960 --> 00:24:59,928 بسیار خوب،متشکرم 243 00:25:00,663 --> 00:25:02,597 منتظر می مونی؟ 244 00:25:02,799 --> 00:25:03,866 نه خیلی 245 00:25:03,867 --> 00:25:05,027 پس بیا بریم - باشه - 246 00:26:39,660 --> 00:26:40,957 !همونجا وایستا 247 00:26:50,107 --> 00:26:51,107 متشکرم 248 00:26:52,811 --> 00:26:54,779 مامان،خیلی زود دَرش میارم 249 00:26:55,247 --> 00:26:56,271 متاسفم 250 00:27:07,487 --> 00:27:27,492 .:.:ترجمه و زیرنویس :.:. .:.:(samsoon)سعیده :.:. .:.:(Sahar1993)سحر :.:. .:.: (maryam_eco2003) مری:.:. 251 00:28:00,300 --> 00:28:02,768 چه مزخرفیه؟ 252 00:28:16,821 --> 00:28:18,220 !یه لحظه بهم اجازه بده 253 00:28:28,871 --> 00:28:29,929 لطفا،فعلا نه 254 00:28:30,706 --> 00:28:32,936 !التماس می کنم 255 00:28:33,209 --> 00:28:36,076 قطع شو!خواهش می کنم !تقریبا انجامش دادم 256 00:28:38,250 --> 00:28:40,241 !مامان،مامان،لطفا یه کاری بکن 257 00:28:41,254 --> 00:28:43,688 !قطع شو!قطع شو !لطفا 258 00:28:59,877 --> 00:29:01,845 ...دیگه وقتشه بری آقای کو 259 00:29:02,815 --> 00:29:03,815 باشه 260 00:29:16,500 --> 00:29:17,500 آقای کو؟ - بله؟ - 261 00:30:02,226 --> 00:30:06,357 ...خدا همیشه کنارمونه 262 00:30:11,439 --> 00:30:12,872 چرا انقدر سنگینه؟ 263 00:30:15,545 --> 00:30:17,877 مراقب باشین،آروم برین 264 00:30:22,287 --> 00:30:23,811 ...مادر 265 00:30:31,566 --> 00:30:32,897 !مامان،متاسفم 266 00:30:34,068 --> 00:30:35,092 خیلی زود برمی گردم 267 00:30:35,204 --> 00:30:37,365 چه پسر خوبی 268 00:30:40,477 --> 00:30:42,411 !مادر گون سو 269 00:30:42,513 --> 00:30:43,878 واقعا پسر خوبیه 270 00:30:46,384 --> 00:30:49,251 گون سو دیگه باید بریم 271 00:31:03,508 --> 00:31:04,508 !هی،هی 272 00:31:05,076 --> 00:31:06,043 این چیه؟ 273 00:31:06,044 --> 00:31:06,669 ...این 274 00:31:07,012 --> 00:31:09,606 !یه عوضی اسباب بازی سربازشُ دزدیده 275 00:31:09,916 --> 00:31:11,178 !گردن اون عوضیُ میشکونم 276 00:31:12,553 --> 00:31:16,490 ناله می کرد برای همین از فروشگاه بیمارستان براش گرفتم 277 00:31:16,591 --> 00:31:17,591 گرون نیستش 278 00:31:17,692 --> 00:31:18,692 فروشگاه بیمارستان؟ 279 00:31:23,934 --> 00:31:25,401 سرعت زیاده ها 280 00:31:28,440 --> 00:31:31,034 مینا،بسه دیگه دارم عصبانی میشم 281 00:31:34,482 --> 00:31:36,279 بخش مقابله با جرائم داخلی به راحتی عقب نشینی کرد 282 00:31:36,651 --> 00:31:39,677 پول گرفتن و بی خیال شدن 283 00:31:40,390 --> 00:31:43,120 همه مون حسابی تو دردسر افتادیم تا نجاتت بدیم 284 00:31:44,295 --> 00:31:45,660 ما بهترینیم،مگه نه؟ 285 00:31:46,397 --> 00:31:48,126 متشکرم فردا می بینمتون 286 00:31:49,367 --> 00:31:51,927 باشه فهمیدم 287 00:32:30,756 --> 00:32:32,155 آقا،برو بیرون 288 00:32:35,195 --> 00:32:36,195 مستی؟ 289 00:32:37,098 --> 00:32:39,464 عصر بخیر کارآگاه کو از بخش غربی 290 00:32:41,336 --> 00:32:44,100 چرا سمت راست خیابون پارک کرده بودین؟ 291 00:32:44,207 --> 00:32:52,209 شما بهتر می دونین 292 00:32:55,187 --> 00:32:59,181 این یه (بمب)سی4 که به تازگی مصادره شده 293 00:32:59,327 --> 00:33:01,295 عملکرد انفجاری فوق العاده ای داره 294 00:33:01,396 --> 00:33:03,796 و میشه از راه دور منفجرش کرد 295 00:33:04,400 --> 00:33:08,269 پس منفجرش کن تا روی کمیسر جدید تاثیر بذاری 296 00:33:08,439 --> 00:33:09,497 گزارش های زیادی وجود نداره 297 00:33:10,107 --> 00:33:13,042 2دقیقه بعد ازاینکه این دکمه رو زدی منفجر میشه 298 00:33:13,345 --> 00:33:15,279 نمایشُ شروع می کنیم 299 00:33:15,848 --> 00:33:17,713 نمایش وسایل انفجاری پیشرفته 300 00:33:18,552 --> 00:33:22,319 به عنوان بخشی از برنامه مون 4تا از افراد شرور اجتماعی رو هم 301 00:33:22,424 --> 00:33:23,424 با بمب ازبین می بریم 302 00:33:23,725 --> 00:33:24,817 آماده 303 00:33:27,664 --> 00:33:28,764 کارآگاه کو برگشته 304 00:33:28,765 --> 00:33:30,027 عصربخیر 305 00:33:30,401 --> 00:33:31,401 مادرتُ-به سلامتی فرستادیش؟-به جاک سپردیش؟ 306 00:33:31,703 --> 00:33:32,537 بله 307 00:33:32,538 --> 00:33:33,698 آخرش همش نتیجه داد 308 00:33:34,206 --> 00:33:36,800 آشفتگی احساسی،آره؟ باتشکر از تو 309 00:33:38,478 --> 00:33:41,676 طعنه نزن،چویی همه خرابکاریها رو جمع کرد 310 00:33:42,383 --> 00:33:43,577 خوبه آره؟ یه شام بهم بدهکاری 311 00:33:44,886 --> 00:33:46,148 باشه 312 00:33:47,290 --> 00:33:48,290 خانم پاییز چطوره؟ 313 00:33:48,291 --> 00:33:49,849 !خدا لعنتت کنه 314 00:33:50,894 --> 00:33:52,657 ازین عوضی بپرس،آشغال 315 00:33:53,231 --> 00:33:56,257 مراقب باش،دوباره میان سراغت 316 00:33:56,802 --> 00:33:58,599 وقتش دیگه باید تموم شده باشه 317 00:34:00,140 --> 00:34:01,732 با وسایل آتش بازی سروصدا راه انداختنا 318 00:34:02,343 --> 00:34:03,640 !لعنتی 319 00:34:04,579 --> 00:34:07,845 !خیلی بزرگ بود یکی خرابکاری کرده 320 00:34:09,386 --> 00:34:10,410 !لعنتی 321 00:34:10,887 --> 00:34:11,887 ...رئیس نگاه کنین 322 00:34:12,623 --> 00:34:13,715 اون ماشین جدیدتون نیست؟ 323 00:34:14,158 --> 00:34:15,216 !لعنتی 324 00:34:15,394 --> 00:34:18,124 !لعنتی عوضی 325 00:34:18,598 --> 00:34:19,998 ...باید بیشتر مراقب باشن 326 00:34:21,902 --> 00:34:23,529 چرا کلید کار نمی کنه؟ 327 00:34:24,439 --> 00:34:25,572 اینجا 328 00:34:25,573 --> 00:34:26,640 این چیه؟ 329 00:34:26,641 --> 00:34:29,132 پرونده های بسته نشده و پرونده هایی که دارن شامل قانون مرور زمان میشن 330 00:34:29,378 --> 00:34:30,538 بهمون گفتن رو اینها کار کنیم 331 00:34:30,781 --> 00:34:31,615 چرا؟ 332 00:34:31,616 --> 00:34:33,378 احتمالا مجازاتمونه 333 00:34:34,485 --> 00:34:35,577 ...عوضیا 334 00:34:35,820 --> 00:34:37,287 حاضر شین 335 00:34:37,923 --> 00:34:39,390 بهمون انعام دادن چی؟ 336 00:34:42,963 --> 00:34:43,963 لی گونگ مین 337 00:34:44,532 --> 00:34:46,557 قیافه یه قاتل واقعیُ داره 338 00:34:50,473 --> 00:34:52,202 تحت تعقیب بخاطر قتل عمد 339 00:34:58,951 --> 00:35:00,071 چیکار داری می کنی؟ چی؟ 340 00:35:00,820 --> 00:35:02,219 !بیا بریم باشه 341 00:35:25,586 --> 00:35:28,282 این عوضی مسئول قسمت ورودی بارها و خانه های خراب بوده 342 00:35:28,456 --> 00:35:30,617 مظنون به قتل دو تا از رقیب هاش 343 00:35:31,293 --> 00:35:33,493 نه اطلاعات به درد بخوری داریم نه می تونه توی تحقیقات کمکمون کنه 344 00:35:33,997 --> 00:35:36,761 اگه بپیداش کردیم،تو دستگیرش کن،می ذارم تو اینکار کنی 345 00:35:37,502 --> 00:35:38,594 آدم خوبیم،نه؟ 346 00:35:57,528 --> 00:35:58,825 سگ عوضی 347 00:36:00,431 --> 00:36:02,695 رئیس،شاید تماس بی خودی بوده 348 00:36:03,435 --> 00:36:04,459 نه می تونم احساسش کنم 349 00:36:06,640 --> 00:36:08,699 قربان،بنظر منم اینجا نیست 350 00:36:10,411 --> 00:36:11,537 پس کجاست؟ 351 00:36:12,748 --> 00:36:14,010 کی...می دونه؟ 352 00:36:16,686 --> 00:36:17,686 !اسلحه ت دربیار 353 00:36:20,392 --> 00:36:21,392 !هی 354 00:36:22,627 --> 00:36:23,627 !پلیس!ایست 355 00:36:30,038 --> 00:36:32,063 چه مزخرفیه؟ هیچکس اینجا نیست 356 00:36:32,740 --> 00:36:33,934 !لعنتی 357 00:36:36,746 --> 00:36:38,839 !رئیس اینجا رو نگاه کنین 358 00:36:40,785 --> 00:36:42,810 پس اینجا زندگی می کرده 359 00:36:44,823 --> 00:36:46,620 شاید برای یه سفر رفته 360 00:36:48,529 --> 00:36:50,724 بیایین این اطراف دنبال مدرک بگردیم 361 00:36:51,632 --> 00:36:52,632 باشه 362 00:36:54,069 --> 00:36:56,503 این عوضی کجا ممکنه باشه؟ 363 00:38:05,063 --> 00:38:06,155 اونجا چیکار دارین می کنین؟ 364 00:38:12,539 --> 00:38:14,006 افسر بخش مرکزی،لی جین هو هستم 365 00:38:14,909 --> 00:38:15,843 چه خبره؟ 366 00:38:15,844 --> 00:38:17,606 داشتم گزارش یه تصادف ماشین رو بررسی می کردم 367 00:38:21,084 --> 00:38:22,084 حتما خودشه 368 00:38:26,491 --> 00:38:27,491 کسی صدمه دیده؟ 369 00:38:27,759 --> 00:38:29,192 گزارش شده که 370 00:38:29,662 --> 00:38:31,653 مجرم باهاش تصادف کرده و بعد اونو توی صندوق عقب ماشینش گذاشته 371 00:38:34,234 --> 00:38:36,099 کِی؟امروز؟ 372 00:38:36,738 --> 00:38:37,738 نه،چندروزپیش 373 00:38:38,239 --> 00:38:39,536 شب بیست و یکم؟ 374 00:38:41,911 --> 00:38:42,945 کی اطلاع داده؟ 375 00:38:42,946 --> 00:38:45,608 تلفنی بوده، قبل از اینکه بتونیم شناسه شُ بگیریم قطع کرد 376 00:38:50,155 --> 00:38:51,247 کارآگاه کو چیزی پیدا کردی؟ 377 00:38:51,791 --> 00:38:54,123 افسر لی- سلام قربان- 378 00:38:54,260 --> 00:38:55,260 هی پسر 379 00:38:55,763 --> 00:38:58,197 ستوان پارک همونیه که توی مسئله ی مقابله با جرائم داخلی کمکمون کرد، یادته؟ 380 00:38:58,566 --> 00:38:59,965 اون توی واحد پارکِ- اوه آره؟- 381 00:39:00,168 --> 00:39:01,168 داری چکار میکنی؟ 382 00:39:01,237 --> 00:39:05,766 یه مورد تصادف با ماشینِ مجرم با جسد فرار کرده 383 00:39:06,143 --> 00:39:06,943 واقعا؟ 384 00:39:06,945 --> 00:39:08,036 با چه جراتی اینکارُ کرده 385 00:39:08,813 --> 00:39:09,813 چیزی پیدا کردی؟ 386 00:39:11,150 --> 00:39:14,176 باید دوربین مدار بسته رو بررسی کنم 387 00:39:18,025 --> 00:39:20,255 خوبه، ما هم باید یه نگاهی بندازیم 388 00:39:20,929 --> 00:39:22,897 شاید لی خودشُ نشون داده باشه 389 00:39:23,633 --> 00:39:24,633 البته 390 00:39:24,834 --> 00:39:25,994 برو پیگیریش کن- باشه- 391 00:39:26,570 --> 00:39:29,630 رئیس، من اونکارُ میکنم، من بررسیش میکنم 392 00:39:30,108 --> 00:39:31,108 آره؟- البته- 393 00:39:32,111 --> 00:39:33,578 نه. چویی، تو اینکارُ بکن- باشه- 394 00:39:33,679 --> 00:39:34,737 نه، بذارید من اینکارُ بکنم 395 00:39:35,014 --> 00:39:37,312 بعدش برای پارک نوشیدنی بخر 396 00:39:38,218 --> 00:39:39,549 به هر حال تو اونُ نمیشناسیش 397 00:39:39,654 --> 00:39:41,554 من خیلی وقته که نبودم، مهم نیست 398 00:39:41,857 --> 00:39:42,857 حواسم به این هست 399 00:39:42,991 --> 00:39:44,583 باید چند تا عکس بگیرم 400 00:39:44,794 --> 00:39:46,194 بله؟ بعدا میبینمتون- باشه- 401 00:39:46,663 --> 00:39:47,663 خیلی زود میبینمتون 402 00:39:51,036 --> 00:39:53,971 واقعا اینجوریه؟ 403 00:39:54,907 --> 00:39:56,101 بعد قرار میذاریم دلی از غذا در میاریم 404 00:39:56,943 --> 00:39:57,943 عالیه 405 00:39:58,712 --> 00:40:00,236 امروز عالی بود 406 00:40:01,749 --> 00:40:03,080 چرا اومدی؟ 407 00:40:05,254 --> 00:40:05,955 شب بخیر قربان 408 00:40:05,956 --> 00:40:08,617 تو چه مرگته؟ دوست دارم مرد 409 00:40:08,758 --> 00:40:09,758 وقت غذاس 410 00:40:10,862 --> 00:40:12,625 هیچی؟- هیچی- 411 00:40:17,904 --> 00:40:21,204 پرونده ی تصادف چطور پیش میره؟ 412 00:40:22,243 --> 00:40:23,335 کیفیت ویدئو افتضاحه 413 00:40:23,945 --> 00:40:26,743 و محل تصادف باید اینجا باشه، ولی هنوز هیچی معلوم نیست 414 00:40:27,149 --> 00:40:29,982 بد کیفیت، ها؟ 415 00:40:32,156 --> 00:40:33,156 افسر لی- بله، قربان؟- 416 00:40:33,291 --> 00:40:33,950 بیا بخور 417 00:40:34,192 --> 00:40:35,192 زودباش، بیا یکم استراحت کن 418 00:40:36,862 --> 00:40:39,023 صبر کن، یکم برگرد 419 00:40:39,900 --> 00:40:40,900 قربان؟ 420 00:40:40,901 --> 00:40:42,163 ویدئو، برش گردون 421 00:40:46,208 --> 00:40:47,208 اجرا کن 422 00:40:50,881 --> 00:40:51,881 همینجا 423 00:40:55,353 --> 00:40:56,353 ببرش جلو 424 00:40:56,989 --> 00:40:58,854 همونجا! خودشه 425 00:41:01,461 --> 00:41:03,019 چراغ ترمز- چیه؟- 426 00:41:03,431 --> 00:41:07,027 ماشینای دیگه وقتی دارن میرن، چراغ ترمزشون خاموشه، ولی چرا چراغ ترمز این یکی روشنه؟ 427 00:41:07,303 --> 00:41:10,033 به خاطر اینکه یه چیزی جلوش ظاهر شده پس اونم ترمز کرده 428 00:41:10,340 --> 00:41:11,340 بعد چی شده؟ 429 00:41:11,942 --> 00:41:12,942 بنگ 430 00:41:13,177 --> 00:41:14,257 محل تصادف کجاست؟ 431 00:41:17,849 --> 00:41:19,282 اینجا- دیدی؟- 432 00:41:19,786 --> 00:41:20,912 ضربه از اینجا خورده 433 00:41:21,988 --> 00:41:23,455 و اون افتاده اینجا 434 00:41:23,857 --> 00:41:25,085 ببین، اون سگه 435 00:41:25,727 --> 00:41:26,927 سگه داره به یه چیزی نگاه میکنه 436 00:41:27,329 --> 00:41:29,456 که این یعنی، یه اتفاقی اینجا افتاده 437 00:41:30,032 --> 00:41:32,762 ...شب 21 امه. مدل ماشین 438 00:41:35,073 --> 00:41:36,073 صد در صد لوتزه س 439 00:41:36,741 --> 00:41:37,741 مشکی 440 00:41:37,910 --> 00:41:38,910 صبر کن 441 00:41:39,111 --> 00:41:40,391 تو لوتزه داری درسته؟ چی؟- 442 00:41:40,412 --> 00:41:41,412 این لوتزه س؟ 443 00:41:43,116 --> 00:41:44,116 ...آره 444 00:41:44,285 --> 00:41:45,285 ...پلاکش 445 00:41:47,856 --> 00:41:49,050 اولیش، هشتِ 446 00:41:50,025 --> 00:41:51,265 گون سو، مث هشتِ، نه؟ 447 00:41:52,228 --> 00:41:53,228 هشت 448 00:41:56,500 --> 00:41:59,230 سه نیست - هشتِ ،هشت- 449 00:41:59,337 --> 00:42:00,929 سمت چپشم نصف نیمه دیده میشه 450 00:42:01,040 --> 00:42:02,769 این هشتِ 451 00:42:03,243 --> 00:42:04,574 بعدی 452 00:42:17,461 --> 00:42:18,894 نمیتونم بگم 453 00:42:19,464 --> 00:42:20,522 نمیبینم، لعنتی 454 00:42:28,910 --> 00:42:30,470 بازم میخوایم برای تعطیلات جای دوری بریم؟ 455 00:42:31,881 --> 00:42:32,881 برای تولد مینا 456 00:42:32,982 --> 00:42:34,415 هستیم، بهت که گفتم 457 00:42:35,452 --> 00:42:36,510 گون سو 458 00:42:37,087 --> 00:42:39,954 میخوام راجب یه چیزی حرف بزنم، عصبانی نشو، باشه؟ 459 00:42:42,294 --> 00:42:47,255 نمیتونیم مغازه رو از مستاجر پس بگیریم و یه مغازه ی نون تُست اونجا باز کنیم؟ 460 00:42:48,169 --> 00:42:49,796 بهت گفتم که اسنک فروشی خیلی کارش اون طرفا میگیره 461 00:42:50,071 --> 00:42:51,561 اجاره ی کاملُ میدم 462 00:42:51,973 --> 00:42:53,907 نمیتونیم زودتر از موعد اجاره بیرونشون کنیم 463 00:42:54,077 --> 00:42:55,077 ولی تو که پلیسی 464 00:42:55,311 --> 00:42:56,505 !پلیسا مگه گانگسترن 465 00:42:58,082 --> 00:43:00,448 زودباش، بذار. خواهش میکنم؟ 466 00:43:01,586 --> 00:43:04,282 تا ابد که نمیتونی خرجمونُ بدی 467 00:43:04,390 --> 00:43:05,390 اوف! داغه 468 00:43:06,293 --> 00:43:07,293 بازم؟ 469 00:43:08,228 --> 00:43:09,228 خوبی؟ 470 00:43:09,297 --> 00:43:10,297 آره 471 00:43:11,232 --> 00:43:13,826 باید یه کاری برای اون سردوشی بکنم 472 00:43:14,103 --> 00:43:15,832 فکر خوبیه، مگه نه؟ 473 00:43:16,139 --> 00:43:17,139 بیا بعدا حرف بزنیم، باشه؟ 474 00:43:24,449 --> 00:43:26,007 به هر حال- دیگه چیه؟- 475 00:43:26,385 --> 00:43:28,876 مامان با کسی قرار میذاشت؟ 476 00:43:29,890 --> 00:43:31,084 چی داری میگی؟ 477 00:43:31,292 --> 00:43:33,487 دیروز رفتم پیش یه پیشگو 478 00:43:34,363 --> 00:43:36,558 و اون گفت مامان با یکی قرار میذاره 479 00:43:37,032 --> 00:43:38,363 که حالا هم کنارشه 480 00:43:40,538 --> 00:43:41,339 چی؟ 481 00:43:41,340 --> 00:43:44,503 این مزخرفه اون همه ی چیزای دیگه رو درست گفت 482 00:43:45,677 --> 00:43:50,115 راجب ورشکستگی گل فروشی، حتی طلاق تو 483 00:43:52,186 --> 00:43:53,881 شاید مامان یه عاشق داره 484 00:43:55,323 --> 00:43:57,348 چی؟ واقعا داره؟ 485 00:43:57,927 --> 00:43:59,451 آره، فکر کنم 486 00:44:00,130 --> 00:44:01,529 وای، ترسناکه 487 00:44:01,698 --> 00:44:02,926 نیست؟ 488 00:44:06,972 --> 00:44:09,167 فهرست اسامی صاحبان لوتزه مشکی 489 00:44:11,344 --> 00:44:13,608 کو گون سو 490 00:44:21,692 --> 00:44:22,732 بخش جنایی غربی 491 00:44:23,160 --> 00:44:26,027 عصر بخیر میخوام گزارش یه فراری رو بدم 492 00:44:26,198 --> 00:44:27,198 یه لحظه لطفا 493 00:44:29,569 --> 00:44:30,569 ادامه بدید 494 00:44:31,004 --> 00:44:32,471 من لی گوانگ مینُ دیدم 495 00:44:33,207 --> 00:44:34,640 چی؟ کی؟ 496 00:44:36,044 --> 00:44:37,102 من لی گوانگ مینُ دیدم 497 00:44:41,218 --> 00:44:42,981 گوش کنید، آقا 498 00:44:44,655 --> 00:44:46,589 لطفا دیگه مزاحم نشید، باشه؟ 499 00:44:54,068 --> 00:44:55,467 بخش جنایی غربی 500 00:44:59,609 --> 00:45:01,008 فکر کنم این همون شخصه 501 00:45:01,244 --> 00:45:01,938 چیه؟ 502 00:45:02,078 --> 00:45:03,511 شما رو میخواد 503 00:45:06,851 --> 00:45:10,185 چیه؟ گفتم که مزاحم نشید 504 00:45:10,289 --> 00:45:12,757 میخواستم یه گزارش بدم، کجای این مزاحمته؟ 505 00:45:16,564 --> 00:45:17,564 خب، پس گوش میدم 506 00:45:19,568 --> 00:45:21,001 همونجور که گفتم، لی گوانگ مینُ دیدم 507 00:45:22,105 --> 00:45:23,367 اونوقت اون کجاست؟ 508 00:45:24,173 --> 00:45:25,765 این چیزیه که من میخواستم از شما بپرسم 509 00:45:26,343 --> 00:45:28,277 داری باهام شوخی میکنی؟ عجب آدمیه ها 510 00:45:28,380 --> 00:45:31,247 نه، منظورم اینه که شما کجا بردینش، کارآگاه کو؟ 511 00:45:31,450 --> 00:45:32,450 چی گفتی؟ 512 00:45:33,152 --> 00:45:35,484 دود شد رفت هوا یا آب شد رفت توی زمین؟ 513 00:45:36,623 --> 00:45:38,215 صاحب لوتزه ی مشکی، کو گون سو 514 00:45:46,704 --> 00:45:49,434 شماره تماس ناشناس 515 00:45:59,654 --> 00:46:00,654 ...بخش جنایی 516 00:46:02,291 --> 00:46:03,291 بله 517 00:46:04,627 --> 00:46:05,627 کارآگاه کو 518 00:46:06,363 --> 00:46:06,830 بله؟ 519 00:46:06,831 --> 00:46:08,151 اون ازتون میخواد تلفنتونُ جواب بدید 520 00:46:10,101 --> 00:46:10,868 چی؟ 521 00:46:10,869 --> 00:46:12,062 موبایلتون 522 00:46:12,404 --> 00:46:16,808 شماره تماس ناشناس 523 00:46:24,721 --> 00:46:25,721 کی هستی؟ 524 00:46:26,222 --> 00:46:29,214 تنها کسی که میدونه تو لی رو کشتی 525 00:46:37,604 --> 00:46:39,469 بعد از کشتن یه آدم، خوب میخوابی؟ 526 00:46:40,408 --> 00:46:43,377 نمیدونم داری راجع به چه کوفتی حرف میزنی 527 00:46:44,179 --> 00:46:45,179 تو کی هستی؟ 528 00:46:45,914 --> 00:46:48,815 کارآگاه کو، داری بیچاره میشی 529 00:46:51,288 --> 00:46:56,784 فکر کنم راجع به یه چیزی سخت در اشتباهی 530 00:46:57,697 --> 00:47:00,257 وای، خیلی خوب ماشینتُ تعمیر کردی 531 00:47:00,768 --> 00:47:01,768 سرت شلوغ بوده 532 00:47:04,339 --> 00:47:05,431 اوه اون 533 00:47:07,176 --> 00:47:11,580 یه تصادف جزئی داشتم که بیمه خسارتشُ تقبل کرد 534 00:47:12,784 --> 00:47:16,346 همه شُ اشتباه کردی، درسته؟ 535 00:47:16,588 --> 00:47:19,854 الان بهونه اوردی؟- دارم قطع میکنم- 536 00:47:20,226 --> 00:47:22,751 باید گزارش کنم که لی توی منطقه ی کوه یانگجا بوده؟ 537 00:47:23,697 --> 00:47:24,925 امیدوارم خوب دفنش کرده باشی 538 00:47:26,201 --> 00:47:28,201 همچین اتفاقی نمیوفته، پس قطع کن، حرومزاده 539 00:47:28,337 --> 00:47:31,272 وقتی قطع کردی گزارشتُ میدم 540 00:47:32,376 --> 00:47:35,904 میبینی؟ تو کشتیش 541 00:47:36,281 --> 00:47:37,339 حرومزاده 542 00:47:38,884 --> 00:47:40,749 بگو، تو کی هستی؟ 543 00:47:41,555 --> 00:47:42,385 دارمشI've had it! 544 00:47:42,489 --> 00:47:45,789 یه دفعه دیگه قسم دروغ بخوری، گزارشتُ میدم 545 00:47:46,628 --> 00:47:46,995 توجهت جلب شد؟ 546 00:47:46,996 --> 00:47:48,895 خبردار- خبردار- 547 00:47:51,501 --> 00:47:53,366 الان توی وضعیت مناسبی نیستی که به حرفم گوش بدی 548 00:47:54,572 --> 00:47:57,507 میذارم یکم بهتر بشی و بعد درخواستمُ بهت میگم 549 00:47:59,645 --> 00:48:03,241 زحمت نکش دنبالم بگردی، اگه مزاحمم بشی گزارشتُ میدم 550 00:48:04,886 --> 00:48:06,444 حالت بهتر از اونیه که انتظار داشتم 551 00:48:07,555 --> 00:48:08,555 خیلی شبیه گناهکارا نیستی 552 00:48:09,692 --> 00:48:10,692 روش خوبیه 553 00:49:52,628 --> 00:49:55,563 این دیگه چه کوفتیه 554 00:50:10,652 --> 00:50:12,252 چراغ سبزه، چرا نمیری؟ 555 00:50:14,723 --> 00:50:15,985 باید.... بریم؟ 556 00:50:17,127 --> 00:50:18,127 آقا 557 00:50:19,729 --> 00:50:21,993 گفتم ده دلار در ثانیه 558 00:50:23,869 --> 00:50:25,632 تا الان 559 00:50:26,138 --> 00:50:29,404 150دلار، 160 دلار، وای 200 دلار گیرت میاد 560 00:50:40,824 --> 00:50:43,190 شماره تماس ناشناس: ماشین مشکل فنی داره؟ 561 00:50:44,729 --> 00:50:45,729 لعنتی 562 00:50:45,831 --> 00:50:46,831 آماده باش 563 00:51:22,947 --> 00:51:23,947 عوضی 564 00:52:19,153 --> 00:52:20,984 ایستگاه پلیس 565 00:52:51,930 --> 00:52:53,158 چی شده؟- ها؟- 566 00:52:54,267 --> 00:52:55,267 کابوس دیدی؟ 567 00:52:55,969 --> 00:52:57,163 چرت زده بودی؟ 568 00:52:57,338 --> 00:52:58,999 کل روزُ داشتیم گشت میزدیم 569 00:53:00,375 --> 00:53:01,034 کجا بودی؟ 570 00:53:01,343 --> 00:53:02,343 کوه یانگجا 571 00:53:02,911 --> 00:53:04,970 مادرت اونجا دفن نشده؟ 572 00:53:05,948 --> 00:53:06,948 آره 573 00:53:08,252 --> 00:53:09,252 صبر کن 574 00:53:10,321 --> 00:53:11,720 چرا اونجا؟ 575 00:53:12,190 --> 00:53:14,818 آخرین محل شناخته شده توی تلفن لی اونجا بود 576 00:53:15,094 --> 00:53:18,188 ولی به خاطر همپوشانی شبکه یه محل مشخص به دست نیووردیم 577 00:53:18,732 --> 00:53:20,723 ماشینت نو شده، سپرُ عوض کردی؟ 578 00:53:21,836 --> 00:53:22,836 تصادف کردی؟ 579 00:53:22,971 --> 00:53:25,269 آره، بهت که گفتم چی شد 580 00:53:26,109 --> 00:53:27,109 درسته 581 00:53:27,410 --> 00:53:28,410 جلوبندی رو کامل عوض کردی؟ 582 00:53:28,913 --> 00:53:30,033 خدا رو شکر خودت چیزیت نشده 583 00:53:31,682 --> 00:53:33,172 تلفنت، داره زنگ میخوره 584 00:53:41,462 --> 00:53:42,929 شماره تماس ناشناس 585 00:53:55,180 --> 00:53:58,013 چطور یه پلیس میتونه اینقدر توی تعقیب و گریز بد باشه؟ 586 00:54:00,721 --> 00:54:03,417 بهش فکر کردی؟ میتونیم الان حرف بزنیم؟ 587 00:54:04,025 --> 00:54:06,357 یه سوال دارم- بپرس- 588 00:54:06,996 --> 00:54:09,157 تو چطوری دیدی 589 00:54:12,369 --> 00:54:15,463 من لی رو خاک کردم؟ خیلی تاریک بود 590 00:54:16,475 --> 00:54:18,443 تاریک؟ معنیش این نیست که نمیتونم 591 00:54:18,844 --> 00:54:20,368 بحثُ عوض نکن 592 00:54:20,480 --> 00:54:21,560 با چشمای خودت ندیدی 593 00:54:22,950 --> 00:54:24,076 نمیدونی لی کجاست 594 00:54:29,492 --> 00:54:30,492 پس 595 00:54:32,129 --> 00:54:36,032 گزارش بده، یا زمینُ بکن 596 00:54:37,002 --> 00:54:38,196 همینجوری ادامه بده 597 00:54:38,938 --> 00:54:41,406 ولی هیچوقت پیداش نمیکنی 598 00:54:42,509 --> 00:54:43,509 چرا؟ 599 00:54:44,044 --> 00:54:46,274 هیچ مدرکی نیست که اون دفن شده ، لعنتی 600 00:54:46,981 --> 00:54:49,108 هیچ مدرکی نیست، کثافت آشغال 601 00:54:50,285 --> 00:54:51,285 حرفم تموم شد، عوضی 602 00:54:56,160 --> 00:54:57,160 لعنتی 603 00:54:57,996 --> 00:54:59,224 گون سو، آروم باش 604 00:55:01,167 --> 00:55:02,167 آروم باش 605 00:55:18,556 --> 00:55:19,784 اون تلفن لعنتیُ جواب بده 606 00:55:21,460 --> 00:55:23,087 کسی شام نمیخواد؟- ...بخش جنایی غربی- 607 00:55:23,897 --> 00:55:25,697 البته، دارم از گرسنگی میمیرم- یه لحظه- 608 00:55:26,133 --> 00:55:27,493 اون میخواد یه تصادفُ گزارش بده 609 00:55:27,501 --> 00:55:29,221 پس وصلش کن به ترافیک- هی ، هی، هی- 610 00:55:33,910 --> 00:55:35,400 مزاحم تلفنیه- چی؟- 611 00:55:46,560 --> 00:55:47,560 چیه؟ 612 00:55:48,863 --> 00:55:51,024 هر روز عصر تلفنای اینجوری داریم 613 00:55:52,434 --> 00:55:55,962 مزاحم تلفنی باید پیدا بشه تا یه درس حسابی بهشون داده بشه 614 00:55:56,206 --> 00:55:57,206 برو غذا بخور، زود باش 615 00:55:57,308 --> 00:55:58,308 باشه 616 00:56:01,213 --> 00:56:04,239 بعدا به خاطر اینکه جواب ندادیم ازمون شکایت میکنن 617 00:56:04,484 --> 00:56:06,179 چه سردردی 618 00:56:41,199 --> 00:56:42,894 هی، هی 619 00:56:43,001 --> 00:56:44,992 بسه موضوع چیه؟ 620 00:56:45,571 --> 00:56:46,571 چی شده؟ 621 00:56:47,007 --> 00:56:50,101 چطور جرأت کردی تماسای منُ رد کنی! برم لوت بدم؟ 622 00:56:50,378 --> 00:56:51,378 چی شده؟ 623 00:56:54,183 --> 00:56:55,183 تو چه ـت شده؟ 624 00:56:57,387 --> 00:56:58,445 لعنتی، خودش نیست؟ 625 00:57:00,224 --> 00:57:01,091 نه، نه، نه 626 00:57:01,092 --> 00:57:02,581 چی، اون نیست؟ 627 00:57:03,695 --> 00:57:04,695 اون همکارمونه 628 00:57:06,465 --> 00:57:08,194 یه پلیس؟- بله، یه پلیس- 629 00:57:10,237 --> 00:57:11,966 لعنتی، دیوونه شدم 630 00:57:12,073 --> 00:57:13,938 ببخشید، من واقعا معذرت میخوام 631 00:57:14,142 --> 00:57:15,700 شبیه کسی هستی که منُ گول زد 632 00:57:16,612 --> 00:57:17,943 واقعا ببخشید 633 00:57:18,715 --> 00:57:22,482 رئیس، این ستوان پارک، همونی که توی موضوع مبارزه با جرائم داخلی کمکمون کنه 634 00:57:23,588 --> 00:57:27,525 ستوان، از دیدنت خیلی خوشحالم، ما مدیونتیم 635 00:57:28,494 --> 00:57:30,655 این ناجی ماست 636 00:57:31,265 --> 00:57:32,785 گون سو، از ناجیمون کتک خوردی 637 00:57:34,135 --> 00:57:36,069 کارآگاه کو گون سو؟- بله- 638 00:57:36,171 --> 00:57:37,171 جدا؟ 639 00:57:37,373 --> 00:57:38,373 باورم نمیشه 640 00:57:40,176 --> 00:57:41,336 !جاییت که خون نیومد 641 00:57:43,213 --> 00:57:45,173 بازم معذرت میخوام بذارید خودمُ رسماً معرفی کنم 642 00:57:46,417 --> 00:57:47,417 من پارک چانگ مین هستم 643 00:57:48,621 --> 00:57:50,418 شما دوتا یه چیزیتون میشه ها 644 00:57:50,624 --> 00:57:53,559 اون دفه نجاتت داد، امروز تقریبا کشتت 645 00:57:55,396 --> 00:57:56,624 خوش قیافه شدی 646 00:57:58,066 --> 00:58:00,296 صبر کن، اینجا رو ببین 647 00:58:03,741 --> 00:58:04,741 ببخشید 648 00:58:05,309 --> 00:58:06,309 باید برم دستشویی 649 00:58:14,121 --> 00:58:15,161 قلبم از جا کنده شد 650 00:58:16,758 --> 00:58:17,758 اون ستوان پارکِ؟ 651 00:58:18,494 --> 00:58:19,494 آره 652 00:58:41,090 --> 00:58:42,090 ترسوندیم 653 00:58:47,231 --> 00:58:50,599 اینجا دو نوع آدم هست 654 00:58:52,237 --> 00:58:54,535 یکی کسایی که از همون اول تسلیم میشن 655 00:58:55,575 --> 00:58:59,808 و یکی هم اونایی که همه تلاششونُ میکنن 656 00:59:00,248 --> 00:59:01,681 تو کدومی؟ 657 00:59:10,295 --> 00:59:11,295 واقعا پلیسی؟ 658 00:59:12,331 --> 00:59:14,390 چیه، انتظارشُ نداشتی؟ از خودم ناامید شدم 659 00:59:17,337 --> 00:59:18,337 چی میخوای؟ 660 00:59:19,440 --> 00:59:24,640 این مهمترین و زیرکانه ترین حرفیه که تا الان زدی 661 00:59:26,349 --> 00:59:28,442 چی میخوام؟ ساده س 662 00:59:30,655 --> 00:59:32,589 لی رو بیار بدون هیچ سوالی 663 00:59:33,893 --> 00:59:34,893 چرا؟ 664 00:59:37,765 --> 00:59:39,733 کنجکاوی زیاد سرتُ به باد میده 665 00:59:42,905 --> 00:59:45,305 حرف اضافی نزن، فقط لی رو بیار 666 00:59:48,612 --> 00:59:49,612 اینکه خیلی بده 667 00:59:51,315 --> 00:59:54,911 من واقعا نمیدونم اون کجاست 668 01:00:04,766 --> 01:00:05,766 خوب نیست 669 01:00:24,493 --> 01:00:26,222 لعنتی 670 01:00:28,298 --> 01:00:29,925 وایسا، وایسا، وایسا 671 01:00:30,701 --> 01:00:32,328 مگه کیسه بوکس گیر اوردی 672 01:00:35,774 --> 01:00:37,537 یه پلیس نباید یه پلیس دیگه رو بزنه 673 01:00:38,010 --> 01:00:39,773 چه مشت قوی ای داری 674 01:00:42,516 --> 01:00:44,381 اگه ضربه ت اینقدر دردناکه 675 01:00:45,487 --> 01:00:47,512 فکر کن لی چه دردی تحمل کرده وقتی زیرش گرفتی 676 01:00:48,524 --> 01:00:49,524 لعنتی 677 01:00:53,431 --> 01:00:54,431 بیا بیرون 678 01:00:57,536 --> 01:00:58,798 بیا بیرون، عوضی 679 01:01:10,653 --> 01:01:14,613 حالا که دو تا مشت زدی اعتماد به نفست رفت بالا؟ 680 01:01:20,433 --> 01:01:22,298 خوبی؟ هنوز نفس میکشه 681 01:01:27,342 --> 01:01:29,572 با یه مرد اینجا چکار میکنم آخه 682 01:01:30,580 --> 01:01:31,580 بازم بمون 683 01:01:38,990 --> 01:01:41,322 سخت نگیر، بخور 684 01:01:46,401 --> 01:01:47,425 میگیرمش 685 01:01:47,635 --> 01:01:50,297 میگیرمش اینکارُ میکنم 686 01:01:54,110 --> 01:01:57,376 حالا دیگه چشم تو چشم شدیم 687 01:02:01,988 --> 01:02:02,988 لعنتی 688 01:02:13,369 --> 01:02:15,963 امشب آماده ی گرفتن لی شو 689 01:02:22,081 --> 01:02:23,081 زنگ میزنم 690 01:03:11,546 --> 01:03:12,546 کثافت 691 01:03:13,949 --> 01:03:15,507 یه دلیلی باید داشته باشه 692 01:03:17,087 --> 01:03:19,715 چرا اون دنبال یه آدم مُرده میگرده؟ 693 01:03:24,463 --> 01:03:25,463 یکم بهم وقت بده 694 01:03:34,676 --> 01:03:35,676 این چیه؟ 695 01:03:47,626 --> 01:03:48,626 ...جای گلوله 696 01:03:52,233 --> 01:03:53,233 اون مرده بوده؟ 697 01:04:37,826 --> 01:04:38,826 کی اونجاست؟ 698 01:05:03,193 --> 01:05:04,626 اون لعنتی 699 01:05:20,649 --> 01:05:22,082 گاوصندوق شخصی 700 01:05:32,699 --> 01:05:34,963 هی لی گوانگ مین! چرا اینقدر دسترسی بهت سخته؟ 701 01:05:35,302 --> 01:05:37,896 فکر کردم ستوان پارک پیدات کرده 702 01:05:38,740 --> 01:05:39,798 کجایی؟ 703 01:05:40,242 --> 01:05:41,242 چرا جواب تلفنتُ نمیدی 704 01:05:43,012 --> 01:05:45,037 خودش نیستی تو کی هستی؟ 705 01:05:52,191 --> 01:05:55,183 سی و هشت ساله، جو نیونگ هیون 706 01:05:55,996 --> 01:05:58,396 سه فقره سابقه ی کیفری 707 01:05:59,400 --> 01:06:02,198 همشهری لی، شاید با هم کار میکردن 708 01:06:02,671 --> 01:06:04,332 توی یه دقیقه ی گذشته 709 01:06:05,241 --> 01:06:10,145 و ردشُ بگیر و مکان فعلیشُ به گوشیم بفرست 710 01:06:10,415 --> 01:06:12,747 قربان، اینکار غیر قانونیه 711 01:06:13,319 --> 01:06:14,877 باید مجوز بگیرم و 712 01:06:14,987 --> 01:06:17,421 مجوز به درک وقت نداریم 713 01:06:18,025 --> 01:06:19,305 بفرستش مسئولیتش گردن من 714 01:06:20,995 --> 01:06:22,257 کارآگاه کو؟- بله، قربان- 715 01:06:22,364 --> 01:06:23,364 اون کجاست؟ 716 01:06:24,700 --> 01:06:25,700 مطمئن نیستم 717 01:06:26,136 --> 01:06:29,003 اون حرومزاده کجا داره پرسه میزنه؟ 718 01:06:30,274 --> 01:06:31,274 این چیه؟ 719 01:06:31,743 --> 01:06:33,836 اونا ورقه های واحد ترافیکمونه 720 01:06:34,012 --> 01:06:36,037 قبل از اینکه گیر بیوفتیم میخواستم حواسم بهشون باشه 721 01:06:36,482 --> 01:06:38,109 مال منه؟- ...نه- 722 01:06:38,218 --> 01:06:39,218 گون سو، ها؟ 723 01:06:41,723 --> 01:06:42,723 120دلار 724 01:06:42,958 --> 01:06:44,323 مث جت میمونه 725 01:06:59,346 --> 01:07:00,779 جو نیونگ هیون 726 01:07:32,223 --> 01:07:33,622 حرومزاده 727 01:07:38,398 --> 01:07:39,558 وایسا 728 01:07:48,411 --> 01:07:50,845 عوضی، به خاطر تو نیومدم اینجا 729 01:07:51,415 --> 01:07:53,212 بیا حرف بزنیم 730 01:07:54,886 --> 01:07:55,886 همونجا وایسا 731 01:08:01,995 --> 01:08:02,995 هی 732 01:08:04,198 --> 01:08:05,198 رفیق، خوبی؟ 733 01:08:08,403 --> 01:08:09,403 مواظب ماشین باش 734 01:08:10,139 --> 01:08:11,139 خُله؟ 735 01:08:11,541 --> 01:08:12,599 وایسا 736 01:08:15,179 --> 01:08:16,510 بی شرف 737 01:08:17,615 --> 01:08:21,575 ...چه آشغال کثافتی 738 01:08:22,589 --> 01:08:24,580 ...من فقط میخواستم حرف بزنیم 739 01:08:25,560 --> 01:08:28,290 !واقعاً نمیدونم 740 01:08:28,397 --> 01:08:30,024 ...تنها چیزی که میخوام بدونم اینه که 741 01:08:31,033 --> 01:08:34,401 .چرا پارک داره دنبال لی می گرده 742 01:08:34,505 --> 01:08:36,405 !به خدا منم نمیدونم 743 01:08:37,041 --> 01:08:39,339 خواهش می کنم بذار من برم، خب؟ 744 01:08:41,347 --> 01:08:43,110 من بمیرم، نمیدونی؟ 745 01:08:43,316 --> 01:08:44,578 !نمیدونم! لعنتی 746 01:08:49,524 --> 01:08:50,923 .باشه، زود باش برو 747 01:08:51,327 --> 01:08:52,327 دمت گرم 748 01:08:53,463 --> 01:08:54,463 برو 749 01:08:55,198 --> 01:08:56,222 .برو دیگه 750 01:08:56,501 --> 01:08:59,095 .برو - !نه - 751 01:08:59,370 --> 01:09:00,928 .خو برو دیگه - !نمیتونم - 752 01:09:01,206 --> 01:09:02,230 .برو دیگه بیشعور 753 01:09:03,643 --> 01:09:04,643 یالا 754 01:09:05,245 --> 01:09:06,644 .برو - !بازش نکن - 755 01:09:06,747 --> 01:09:08,510 ...بازش نکن، بیشعور !خواهش می کنم 756 01:09:08,616 --> 01:09:10,243 ،برو دیگه !گفتم ولت می کنم بری 757 01:09:10,352 --> 01:09:11,352 !حرف میزنم! بهت میگم 758 01:09:12,087 --> 01:09:13,247 !میگم هر کثافتی که بخوای 759 01:09:13,556 --> 01:09:16,582 !فحش نده خاک برسر !قسم بیخودم نخور 760 01:09:17,227 --> 01:09:18,227 .بهت میگم 761 01:09:21,667 --> 01:09:26,230 .لی کلید پارکُ دزدیده 762 01:09:28,142 --> 01:09:29,142 کلید؟ 763 01:09:29,343 --> 01:09:31,311 مال گاوصندوق شخصی کلید پارک 764 01:09:32,080 --> 01:09:33,080 چی توشه؟ 765 01:09:35,218 --> 01:09:36,218 !حرف بزن، بیشعور 766 01:09:36,252 --> 01:09:39,450 !خاک تو سرت، من مث سگ ترسیدم !حرومزاده 767 01:09:40,224 --> 01:09:43,524 !پس از اول، یک کلمه رو هم جا ننداز 768 01:09:43,996 --> 01:09:44,463 .حالا میگم 769 01:09:44,464 --> 01:09:47,296 .مجبورم نکن دوباره ازت بپرسم - .باشه بابا، حرف میزنم - 770 01:09:48,268 --> 01:09:51,328 ...مواد مخدرُ پارک آورد 771 01:09:53,142 --> 01:09:54,575 مواد؟ - آره - 772 01:09:57,147 --> 01:10:00,413 ،وقتی پارک تو گروه پلیس بود 773 01:10:01,586 --> 01:10:04,646 .مواد مخدر ضبط شده رو بلند کرد 774 01:10:38,234 --> 01:10:41,568 شنیدم گمرک چندین تُن مواد ،ضبط کرده بود 775 01:10:42,640 --> 01:10:46,543 ،اون یه قسمتشُ فروخت .بعد باهاش بار و کلوب راه انداخت 776 01:10:47,680 --> 01:10:49,170 .اون یه چیز محشر بود 777 01:10:50,117 --> 01:10:51,717 ،وقتی می خوردیش .دیگه نمیتونستی برگردی 778 01:10:52,753 --> 01:10:54,380 .برای همیشه میخکوب میشدی 779 01:10:55,790 --> 01:10:58,486 .حتی یاکوزا یه قسمت از اینُ خواسته 780 01:11:00,063 --> 01:11:03,123 .پارک نقش بزرگی توی این ماجرا داشت 781 01:11:23,293 --> 01:11:27,355 وقتی پارک برای امضای قرارداد با یاکوزا رفت .لی رفت 782 01:11:28,400 --> 01:11:29,697 .پولا و موادُ هم با خودش بُرد 783 01:11:32,205 --> 01:11:34,139 خب حالا کلید کجاست؟ 784 01:11:35,509 --> 01:11:37,534 لی همیشه چیزای مهمُ .یه جایی تو لباساش مخفی می کنه 785 01:11:38,513 --> 01:11:39,513 تو بدنش 786 01:11:54,701 --> 01:11:56,362 دارم چه غلطی می کنم؟ 787 01:11:58,874 --> 01:11:59,874 !چه زشت 788 01:12:01,377 --> 01:12:02,469 !لعنتی 789 01:12:23,806 --> 01:12:25,706 !کو گون سو !همینجا بمون 790 01:12:26,510 --> 01:12:27,738 .تکون نخور 791 01:12:30,181 --> 01:12:31,341 !کدوم خری هستی، ها؟ 792 01:12:32,351 --> 01:12:33,351 !چاقو رو بنداز 793 01:12:34,421 --> 01:12:35,183 ...گوش کن - !چاقو رو بنداز - 794 01:12:35,388 --> 01:12:36,256 بیا، مرد 795 01:12:36,256 --> 01:12:37,256 !اون چاقوی لعنتی رو بنداز 796 01:12:37,358 --> 01:12:39,349 .آروم باش 797 01:12:43,599 --> 01:12:44,599 بندازش 798 01:12:44,600 --> 01:12:46,268 !هِی، هِی 799 01:12:46,270 --> 01:12:47,270 .من... من اینکارو نکردم 800 01:12:47,271 --> 01:12:48,465 !پس اینجا چیکار می کنی؟ 801 01:12:48,572 --> 01:12:49,834 !نه! من نکُشتمش 802 01:12:50,275 --> 01:12:51,275 ...ماجرا از این قراره که 803 01:12:51,443 --> 01:12:53,536 !تو باید بهم اعتماد کنی 804 01:12:53,979 --> 01:12:55,469 .بیا، اینجا رو ببین 805 01:12:56,316 --> 01:12:58,375 .تو روز 23 اُم تصادف کردی 806 01:12:58,786 --> 01:13:00,276 .این مال دو روز قبلشه 807 01:13:01,255 --> 01:13:03,917 ماشینت .قبل از تصادف از بین رفته بود 808 01:13:04,560 --> 01:13:06,357 هنوزم دارم اشتباه می کنم؟ آره؟ 809 01:13:07,330 --> 01:13:08,888 .خب، حالا تفنگتُ بیار پایین 810 01:13:09,767 --> 01:13:13,204 !هی! چیکار داری می کنی؟ 811 01:13:13,305 --> 01:13:16,901 ،ما پلیسای نمونه نیستیم !ولی تو دیگه خیلی شورشُ درآوردی 812 01:13:17,343 --> 01:13:19,868 !صبر کن !حالا می فهمی همه چی اشتباه بوده 813 01:13:20,882 --> 01:13:21,906 !خدا لعنتت کنه 814 01:13:39,272 --> 01:13:40,500 چطوری عاقبتت این شد؟ 815 01:13:40,774 --> 01:13:41,900 .ولش کن، گور باباش 816 01:13:43,545 --> 01:13:47,676 میرم پیش پلیس اعتراف می کنم !بیا بریم 817 01:13:50,787 --> 01:13:52,414 .امروز واقعاً خسته شدم 818 01:13:53,958 --> 01:13:57,725 ،هرچی میخواد بشه .من فقط میخوام استراحت کنم 819 01:13:59,032 --> 01:14:00,032 استراحت؟ 820 01:14:01,802 --> 01:14:02,802 میخوای استراحت کنی؟ 821 01:14:03,771 --> 01:14:06,672 همیشه همینطوری سهل انگاری 822 01:14:07,643 --> 01:14:12,581 آدمکُشی و کشف جسد .آخرش تو رو به کُشتن میده 823 01:14:12,850 --> 01:14:14,875 ،کی بجز بچه ت بهت اهمیت میده؟ 824 01:14:16,087 --> 01:14:17,952 .تو منُ دیوونه کردی 825 01:14:19,525 --> 01:14:20,617 الحق که دیوونه ای 826 01:14:27,736 --> 01:14:30,330 .لعنتی، برام مهم نیس 827 01:14:31,741 --> 01:14:33,072 .هرکاری دلت میخواد بکن، به خودت مربوطه 828 01:14:37,049 --> 01:14:38,073 بگیرش 829 01:14:39,586 --> 01:14:40,586 .همه شو از بین ببر 830 01:14:45,594 --> 01:14:47,314 اگه تو بری زندان من میتونم آب خوش از گلوم پایین بره؟ 831 01:14:48,129 --> 01:14:50,461 .عجب خر شانسی هستی 832 01:14:50,933 --> 01:14:53,925 ،هنوز خاک مادرت خشک نشده حالا این اتفاق افتاده؟ 833 01:14:54,671 --> 01:14:55,671 سانگ هو 834 01:14:55,773 --> 01:14:57,365 .از من تشکر نکن .نمیخوام اینُ بشنوم 835 01:14:57,709 --> 01:14:59,074 .کمکم کن - !دوباره چیه؟ - 836 01:15:01,648 --> 01:15:03,411 .یه پلیس تهدیدم کرد 837 01:15:05,386 --> 01:15:06,512 مزخرف میگی؟ 838 01:15:07,054 --> 01:15:08,054 تو میشناسیش 839 01:15:09,057 --> 01:15:10,057 پارک چانگ مین 840 01:15:10,727 --> 01:15:14,357 .فکر می کنم اون لی رو هم کُشته 841 01:15:15,566 --> 01:15:20,402 اون جنازهه اینجا .مال لی ـه 842 01:15:24,811 --> 01:15:28,111 باید هرچی بهت میگم باور کنی، باشه؟ 843 01:15:30,886 --> 01:15:31,886 ...اون شب 844 01:15:33,456 --> 01:15:35,924 .من یکی رو زیر کردم 845 01:15:37,895 --> 01:15:38,895 .صبر کن 846 01:15:39,965 --> 01:15:41,398 شماره ناشناس 847 01:15:49,844 --> 01:15:50,679 الو؟ 848 01:15:50,680 --> 01:15:52,044 ،منم کارآگاه چویی با توئه؟ 849 01:15:53,582 --> 01:15:54,582 ها؟ 850 01:15:54,617 --> 01:15:56,482 .حرف بزن، مهمه 851 01:15:58,656 --> 01:16:00,021 الان داری ما رو می بینی؟ 852 01:16:01,560 --> 01:16:04,586 اگه نمیخوای مسئولیت مرگت بیفته گردن اون .بیا بیرون 853 01:16:09,704 --> 01:16:10,762 !چی شده؟ 854 01:16:12,240 --> 01:16:14,504 داری کشیک منُ میدی؟ 855 01:16:16,980 --> 01:16:20,815 .خفه شو برو تو خیابون روبروییت 856 01:16:21,786 --> 01:16:22,810 .5قدم دیگه مونده 857 01:16:25,858 --> 01:16:28,156 رسیدی؟ - آره، کجایی؟ - 858 01:16:28,995 --> 01:16:29,995 اوکی 859 01:16:31,265 --> 01:16:32,732 !الو؟ الو 860 01:16:33,602 --> 01:16:34,602 !هی 861 01:16:37,006 --> 01:16:38,006 ...حرومزاده 862 01:17:11,919 --> 01:17:13,284 شماره ناشناس 863 01:17:21,598 --> 01:17:24,898 انگیزه چی بوده؟ راننده خوبه، نه؟ 864 01:17:25,837 --> 01:17:27,134 .حرفام تقریبا تموم شد 865 01:17:28,707 --> 01:17:30,607 .تا 6 صبح لی رو پیدا کن 866 01:17:33,347 --> 01:17:34,347 چی کار کردی؟ 867 01:17:37,686 --> 01:17:39,779 !گفتم خودم میارمش، کثافت 868 01:17:40,590 --> 01:17:41,590 داری گریه می کنی؟ 869 01:17:42,693 --> 01:17:46,130 ،تو که اینقدر سوسول نبودی .بچسب به کارِت 870 01:17:46,598 --> 01:17:47,598 رفیق 871 01:17:51,638 --> 01:17:52,239 تموم شد 872 01:17:52,240 --> 01:17:56,006 .من میخوام خودمُ معرفی کنم !تو هم کارِت تمومه، حرومزاده 873 01:17:58,047 --> 01:18:00,015 !کارِت تمومه 874 01:18:00,650 --> 01:18:02,743 جدی؟ .یه دقیقه صبر کن 875 01:18:04,655 --> 01:18:05,223 کیه؟ 876 01:18:05,224 --> 01:18:07,714 من همون ستوان پارکم 877 01:18:08,794 --> 01:18:09,794 آه، سلام 878 01:18:10,029 --> 01:18:11,029 .از دیدنتون خوشبختم 879 01:18:11,731 --> 01:18:14,165 .گون سو هنوز نیومده - .خودشه داره زنگ میزنه- 880 01:18:14,702 --> 01:18:16,761 .الان تو خونه تم - !حق نداری - 881 01:18:18,206 --> 01:18:19,206 داخل منتظری؟ 882 01:18:20,343 --> 01:18:21,810 .که اینطور، زود عجله کن 883 01:18:22,713 --> 01:18:24,738 !سلام، تو باید مینا باشی 884 01:18:25,082 --> 01:18:27,209 !نه! خواهش می کنم نه 885 01:18:46,043 --> 01:18:47,043 .به خونه خوش اومدی 886 01:18:47,444 --> 01:18:48,444 هی 887 01:18:50,181 --> 01:18:51,181 .مینا خوابه 888 01:19:00,296 --> 01:19:01,296 !هی 889 01:19:04,034 --> 01:19:05,034 تو چه ت شده؟ 890 01:19:05,802 --> 01:19:06,802 ...ببین 891 01:19:09,307 --> 01:19:11,400 یه نفر اینجا نبود؟ 892 01:19:12,044 --> 01:19:13,044 ...دوستت 893 01:19:13,313 --> 01:19:16,009 ،یه وسیله گذاشت .گفت باید برِش می گردوند 894 01:19:16,483 --> 01:19:17,483 چه ت شده؟ 895 01:19:43,752 --> 01:19:48,156 اگه خودتُ معرفی کنی .مشکلت حل نمیشه 896 01:19:49,360 --> 01:19:51,385 .لی رو تا 6 بیار 897 01:20:02,143 --> 01:20:03,143 ...لعنتی آشغال 898 01:20:19,033 --> 01:20:21,365 ،هتل رزرو کردم 899 01:20:22,103 --> 01:20:25,163 ،پس وقتی مینا بیدار شد .برید اونجا 900 01:20:25,841 --> 01:20:26,841 فهمیدی؟ 901 01:20:27,076 --> 01:20:28,076 تو نمیای؟ 902 01:20:28,378 --> 01:20:30,938 من همین که کارام تموم بشه .میــام 903 01:20:31,114 --> 01:20:32,114 کِی تموم میشه؟ 904 01:20:32,850 --> 01:20:34,370 ،هرچه سریعتر میام اونجا !پس فعلاً شماها برید 905 01:20:36,288 --> 01:20:38,085 تو دردسر افتادی؟ - .معلومه که نه - 906 01:20:38,858 --> 01:20:41,520 .اینجا یه اشتباه رزرو پیش اومده 907 01:20:42,329 --> 01:20:43,387 .باشه؟ من میخوام برم 908 01:20:44,132 --> 01:20:47,296 ،5تا جای خالی هست .و 5 تا گلوله مونده 909 01:20:47,403 --> 01:20:48,097 باشه 910 01:20:48,371 --> 01:20:52,433 کارآگاه، میشه فرم آزادی رو امضا کنید؟ 911 01:20:54,279 --> 01:20:55,279 ...اینجا نه 912 01:20:55,580 --> 01:20:56,580 یه لحظه 913 01:20:58,317 --> 01:21:00,444 ،کارآگاه، ما یک کم غذا سفارش دادیم 914 01:21:01,388 --> 01:21:02,821 میخوای به ما ملحق بشی؟ 915 01:21:03,257 --> 01:21:06,489 .سس شون یک کم فرق داره 916 01:21:06,962 --> 01:21:07,986 .خیلی خوشمزه س 917 01:21:27,055 --> 01:21:29,114 !پسش میدم، باشه؟ 918 01:22:00,232 --> 01:22:02,359 .حالا سرعتُ کم کن 919 01:22:04,538 --> 01:22:06,267 .خیلی دور وایسا 920 01:22:09,411 --> 01:22:10,411 .جسدُ بیار 921 01:22:42,621 --> 01:22:43,645 .بذارش 922 01:22:50,332 --> 01:22:51,663 .وایسا، تکون نخور 923 01:22:52,200 --> 01:22:53,462 ببین چی داره؟ 924 01:22:56,072 --> 01:22:58,506 !همونجا وایسا بیشعور ...سوییچ ماشین 925 01:22:59,611 --> 01:23:01,169 چیز دیگه ای پیدا نکردی؟ 926 01:23:05,351 --> 01:23:06,682 .خب، اینُ ببین 927 01:23:14,730 --> 01:23:16,197 .برو کنار 928 01:23:41,565 --> 01:23:42,565 .داخل بمون 929 01:23:45,837 --> 01:23:48,567 اونا جای گلوله ست تو بهش شلیک نکردی؟ 930 01:23:49,743 --> 01:23:52,143 .ها، اونُ میگی 931 01:23:53,148 --> 01:23:54,148 ،باشه، من بهش شلیک کردم 932 01:23:55,317 --> 01:23:57,080 !اون وقت بام .تو اونُ بردی تو ماشین 933 01:23:58,688 --> 01:23:59,688 خب کی اونُ کُشت؟ 934 01:24:01,425 --> 01:24:02,425 تو؟ یا من؟ 935 01:24:04,195 --> 01:24:05,195 ...آها، خب 936 01:24:05,464 --> 01:24:06,504 .اونش زیاد مهم نیست 937 01:24:08,835 --> 01:24:09,835 کارمون اینجا تموم شد؟ 938 01:24:10,637 --> 01:24:11,757 رسیدی، چیزی میخوای؟ 939 01:24:12,640 --> 01:24:13,640 .دارم میرم 940 01:24:18,481 --> 01:24:20,745 .صبر کن، یه چیز دیگه مونده 941 01:24:24,356 --> 01:24:26,290 .این یه تفنگ خالی بود که 942 01:24:27,560 --> 01:24:29,152 !هی، هی! صبر کن 943 01:24:31,531 --> 01:24:32,531 !ببین 944 01:24:33,868 --> 01:24:36,530 !من بدشانس ترین پلیس قرنم 945 01:24:37,373 --> 01:24:39,398 !فکر کردی بیگدار به آب میزنم بیام اینجا؟ 946 01:24:40,310 --> 01:24:42,210 ،اگه تو لعنتی منُ بکُشی 947 01:24:43,814 --> 01:24:50,244 اون وقت یه ایمیل زمانبندی شده .صبح به اداره پلیس میرسه 948 01:24:51,424 --> 01:24:55,759 !توی اون، جزئیات معاملات مواد مخدرت 949 01:24:56,664 --> 01:24:58,495 !روسپی خونه های غیرقانونی !عملیات غیرقانونیت نوشته شده 950 01:24:58,700 --> 01:25:02,501 !همینطور قتل لی و کارآگاه چوی 951 01:25:02,939 --> 01:25:04,907 مطمئنم اینا فقط یه بخش کوچیکی از جُرماته 952 01:25:05,910 --> 01:25:09,438 ولی 180 دلار شرط می بندم !حداقل حبس ابد بهت میخوره 953 01:25:09,681 --> 01:25:11,239 چیزی جا ننداختی؟ 954 01:25:12,252 --> 01:25:13,776 !بیا، بهم شلیک کن 955 01:25:16,390 --> 01:25:19,554 میخوای شلیک کنی؟ .با این تمومش کن 956 01:25:20,362 --> 01:25:22,227 ،اگه نمیخوای !اسلحه تُ غلاف کن، آشغال 957 01:25:23,599 --> 01:25:24,599 زمان داره میگذره 958 01:25:30,476 --> 01:25:31,476 باشه 959 01:25:33,747 --> 01:25:36,215 چرا باید بکُشمت؟ 960 01:25:36,316 --> 01:25:38,910 ،تو آدم بدردبخوری هستی چرا اینکارو کنم؟ 961 01:25:39,655 --> 01:25:42,283 ما هر دو یه طرفیم، مگه نه؟ 962 01:25:43,593 --> 01:25:44,593 .بیا با هم کار کنیم 963 01:25:46,263 --> 01:25:50,394 دیگه وقتشه .تو با بزرگتر از خودت در افتادی 964 01:25:51,002 --> 01:25:52,936 .تو زندگی رو به خودت سخت کردی .مینا رو هم خوب بزرگ کردی 965 01:25:54,607 --> 01:25:57,371 .لعنتی، وحشتناک بود 966 01:25:58,546 --> 01:26:00,537 .مراقب باش، مرد 967 01:26:17,705 --> 01:26:19,696 !چرا اون آشغال داره این طرفی میاد؟ 968 01:26:31,823 --> 01:26:33,484 !نه، نه، نه 969 01:26:34,960 --> 01:26:37,326 !زود باش همینطوری ادامه بده 970 01:26:45,975 --> 01:26:46,975 .کارآگاه کو 971 01:26:47,877 --> 01:26:52,781 یه شام خوشمزه اونجاست که .کسی اینجا تا حالا نظیرشُ ندیده 972 01:26:52,884 --> 01:26:55,478 .تو هم بیا 973 01:26:55,721 --> 01:26:57,621 ...سوپ هم هس - !نمی خورم - 974 01:27:02,664 --> 01:27:03,722 .ضرر کردی 975 01:30:26,599 --> 01:30:29,261 .آره، من تو راهم مینا چطوره؟ 976 01:30:29,937 --> 01:30:30,937 صبر کن 977 01:30:30,938 --> 01:30:33,065 .مینا، باباست 978 01:30:35,344 --> 01:30:37,938 .عزیز دلم، بابا هستم 979 01:30:38,047 --> 01:30:40,106 صبحونه ی تولدتُ خوردی؟ 980 01:30:40,650 --> 01:30:41,844 .آره، خیلی هم خوردم 981 01:30:42,787 --> 01:30:47,282 ،وقتی من اونجا نیستم .با عمه و عموت خوب باش 982 01:30:47,392 --> 01:30:49,758 خوب غذا بخور، باشه؟ 983 01:30:50,296 --> 01:30:52,287 .باشه. زود برگرد، بابا 984 01:30:53,267 --> 01:30:54,267 باشه 985 01:30:55,770 --> 01:30:56,862 .یک کم دیگه صبر کن 986 01:30:58,341 --> 01:30:59,638 !بابا، خدافظ 987 01:31:00,711 --> 01:31:01,711 .ای جان، بای بای 988 01:31:02,045 --> 01:31:03,342 !دوست دارم، بابا 989 01:31:04,883 --> 01:31:07,317 بابا کی میاد؟ - خیلی زود - 990 01:31:07,486 --> 01:31:09,681 آه، چی؟ - ....هِی، مینا - 991 01:31:21,771 --> 01:31:23,295 رئیس 992 01:31:40,229 --> 01:31:41,229 .بالاخره اومدی خونه 993 01:31:44,367 --> 01:31:45,367 متشکرم 994 01:31:46,720 --> 01:32:08,725 .:.:(maryam_eco2003)ترجمه و زیرنویس: مری:.:. .:.:(Sahar1993)سحر :.:. .:.:(samsoon)سعیده :.:. 995 01:32:17,144 --> 01:32:18,144 تعجب کردی؟ 996 01:32:22,452 --> 01:32:23,452 .منم تعجب کردم 997 01:32:28,960 --> 01:32:29,960 بیا تو 998 01:32:32,898 --> 01:32:33,898 بیا تو 999 01:33:02,137 --> 01:33:03,137 رئیس 1000 01:33:08,412 --> 01:33:09,845 تماس بی پاسخ: رئیس 1001 01:33:15,087 --> 01:33:16,111 !حرومزاده 1002 01:33:37,283 --> 01:33:38,283 مُرده؟ 1003 01:33:45,060 --> 01:33:47,028 ...تو روحت 1004 01:34:15,501 --> 01:34:17,128 ،به لطف توی بیشعور 1005 01:34:19,005 --> 01:34:20,495 .من رکورد زنده بودنُ شکوندم 1006 01:34:58,390 --> 01:34:59,584 داری چیکار می کنی؟ 1007 01:35:00,560 --> 01:35:01,560 !صبر کن بیا بیرون 1008 01:35:05,265 --> 01:35:07,460 !دوباره میخوای بری؟ 1009 01:35:10,806 --> 01:35:13,240 !این درُ باز کن، خنگه 1010 01:35:15,011 --> 01:35:16,011 ...حالا ببین 1011 01:35:37,442 --> 01:35:38,466 !لعنتی 1012 01:36:01,740 --> 01:36:03,332 !داری چه غلطی می کنی؟ 1013 01:36:11,820 --> 01:36:14,482 !بدبخت تو دیگه مُردی 1014 01:36:27,507 --> 01:36:28,507 !لعنتی 1015 01:37:06,559 --> 01:37:08,618 پرواز کردی؟ 1016 01:37:30,591 --> 01:37:31,591 !بیا اینجا، بدبخت 1017 01:37:35,797 --> 01:37:36,797 !تو یه مُرده ی بدبختی 1018 01:37:51,184 --> 01:37:52,184 !لعنتی 1019 01:38:10,476 --> 01:38:12,171 !عوضی 1020 01:39:17,598 --> 01:39:18,598 !خاک بر سرت 1021 01:40:52,623 --> 01:40:59,656 ،دزدی و توزیع داروهای مخدر ،اداره کردن روسپی خانه 1022 01:41:00,099 --> 01:41:04,764 ،قتل یک افسر ...فرار بعد از تصادف، دزدی مدرک 1023 01:41:06,141 --> 01:41:07,938 .اینا برای دفن شدنمون کافیه 1024 01:41:09,679 --> 01:41:11,408 .خب لا پوشونیشون می کنیم 1025 01:41:11,748 --> 01:41:12,748 چی؟ 1026 01:41:13,150 --> 01:41:14,879 با اون یارو چیکار کنیم؟ 1027 01:41:19,558 --> 01:41:23,859 چرا درست بعد از سر کار اومدن افسر جدید؟ 1028 01:41:25,599 --> 01:41:26,599 تو رئیس جانگی، درسته؟ 1029 01:41:27,502 --> 01:41:28,502 بله، قربان 1030 01:41:29,539 --> 01:41:31,439 میتونی این ماجرا رو با خودت به گور ببری؟ 1031 01:41:32,508 --> 01:41:33,508 به خاطر دوست من 1032 01:41:36,815 --> 01:41:38,646 .آره، تا لحظه مرگ پیش خودم میمونه 1033 01:41:40,786 --> 01:41:41,786 خوبه 1034 01:41:52,569 --> 01:41:55,231 ،من احساستُ درک می کنم .ولی زندگی همش این نیست 1035 01:41:56,707 --> 01:42:00,769 این یه سالم مثل برق و باد می گذره،می تونی یک کم بری استراحت کنی 1036 01:42:03,149 --> 01:42:05,845 دیگه بهتره مادر چویی رو فراموش کنی 1037 01:42:06,687 --> 01:42:10,249 ولی تو بجز پلیس شدن چیکار می تونی بکنی؟ 1038 01:42:11,927 --> 01:42:14,191 .12هزار تا کار توی کشور هست 1039 01:42:15,766 --> 01:42:16,766 .یه کاری می کنم 1040 01:42:19,637 --> 01:42:22,037 !تو که بری، من کسیُ ندارم 1041 01:42:24,177 --> 01:42:25,337 ...گون سو 1042 01:42:25,645 --> 01:42:27,613 اون وقت که پلیس شدی، یادته؟ 1043 01:42:28,149 --> 01:42:29,741 .تو یه هدف محکم داشتی 1044 01:42:32,287 --> 01:42:33,487 بازنشستگی با تمام مزایا 1045 01:42:33,756 --> 01:42:36,884 آره، هدف نهایی خدمتگذاران جامعه 1046 01:42:37,928 --> 01:42:38,928 .پس بیا حواستُ پرت نکن 1047 01:42:39,264 --> 01:42:41,858 ،من استعفاتُ به تأخیر میندازم .پس زود برگرد 1048 01:42:53,015 --> 01:42:54,015 من رفتم 1049 01:43:01,793 --> 01:43:06,060 آقا خوب درستش کن .محکمش کنیــد 1050 01:43:06,365 --> 01:43:07,365 جوری که نشه بازش کرد 1051 01:43:08,702 --> 01:43:11,364 ،این که مقبره پادشاه نیست .هیشکی اینجا رو باز نمیکنه 1052 01:43:12,006 --> 01:43:13,735 فقط حواست باشه .محکم و قوی بشه 1053 01:43:14,009 --> 01:43:16,170 .مادرت بچه خوبی بار آورده 1054 01:43:16,880 --> 01:43:20,008 هیشکی این روزا اینقدر .به قبر پدر مادرش نمیرسه 1055 01:43:21,686 --> 01:43:22,778 ،قبلاً بهت گفتم 1056 01:43:23,355 --> 01:43:27,292 ،تو پسر خوبی هستی .یه پسر خیلی خوب 1057 01:43:30,831 --> 01:43:31,831 خوش به حالت "پسر خوب" 1058 01:43:33,935 --> 01:43:37,029 حالا که از کار بیکار شدی چطوری زندگی کنیم؟ 1059 01:43:37,907 --> 01:43:38,907 ...چه زندگی ای 1060 01:43:41,713 --> 01:43:42,713 یونگ چول - ها؟ - 1061 01:43:42,780 --> 01:43:44,247 یونگ چول - ها؟ - بزن تو کار حمل و نقل - 1062 01:43:44,917 --> 01:43:46,248 حمل و نقل؟ چرا؟ 1063 01:43:49,089 --> 01:43:50,716 .منظورم مغازه غذای فوری ـه 1064 01:43:51,859 --> 01:43:53,292 .باید با یه ماشین حمل مواد غذایی شروع کنیم 1065 01:43:54,363 --> 01:43:55,990 ،من با رئیس درموردش حرف میزنم 1066 01:43:57,333 --> 01:44:00,667 میتونیم جلوی ایستگاه پلیس پارک کنیم .و غذا بدیم 1067 01:44:01,171 --> 01:44:04,140 ...برادر - برادر - 1068 01:44:04,776 --> 01:44:06,300 چند تا کارآگاه تو اداره پلیس کار می کنن؟ 1069 01:44:07,179 --> 01:44:08,806 چی؟ - .منظورم افسره - 1070 01:44:11,218 --> 01:44:14,119 در کل حدوداً 370 یا 380 تا؟ 1071 01:44:15,823 --> 01:44:16,823 خب بذار ببینم 1072 01:44:17,159 --> 01:44:23,065 هر غذا 1.5 دلار .اقلاً میشه جمعاً 250 تا 1073 01:44:23,067 --> 01:44:24,067 ...پس توی یه روز 1074 01:44:27,205 --> 01:44:28,205 چقدر؟ 1075 01:44:28,273 --> 01:44:29,831 .چه میدونم، من از اول ریاضیم خوب نبود 1076 01:44:29,943 --> 01:44:31,672 !واقعاً که 1077 01:44:33,080 --> 01:44:34,080 .جمع کنید، بریم 1078 01:44:34,415 --> 01:44:35,415 !مینا 1079 01:44:36,051 --> 01:44:38,144 !بیا، با مامان بزرگ خدافظی کن 1080 01:44:39,989 --> 01:44:41,752 !بیا - !باشه - 1081 01:44:46,097 --> 01:44:47,860 .خدافظی کن 1082 01:44:48,367 --> 01:44:50,028 !بای بای، مامان بزرگ 1083 01:44:50,302 --> 01:44:51,064 .بازم میام 1084 01:44:51,171 --> 01:44:52,832 .دست تکون بده .بندازش 1085 01:44:53,073 --> 01:44:54,301 خیلی خوب 1086 01:44:54,976 --> 01:44:56,466 !بده دستاتُ تمیز کنم 1087 01:45:19,441 --> 01:45:23,344 گاوصندوق شخصی 1088 01:45:30,522 --> 01:45:31,853 رئیس،یه مشتری داریم 1089 01:45:39,267 --> 01:45:41,132 .بازرسیش کن 1090 01:45:42,471 --> 01:45:43,529 باشه 1091 01:45:51,984 --> 01:45:52,984 !کلید 1092 01:45:59,895 --> 01:46:00,895 .این مال ماست 1093 01:46:01,196 --> 01:46:02,196 .خب توشُ نشونش بده 1094 01:46:04,367 --> 01:46:05,493 نباید هویتشُ چک کنیم؟ 1095 01:46:05,835 --> 01:46:08,395 ،پسر، اگه اینکارو کنیم .از کار بیکار میشیم 1096 01:46:09,607 --> 01:46:11,802 برش میداری؟ - آره - 1097 01:46:12,410 --> 01:46:13,877 چقدرشو؟ - همه ش - 1098 01:46:19,520 --> 01:46:22,148 فکر می کنم صاحب گاوصندوق .بهت اطلاعات غلط داده 1099 01:46:22,524 --> 01:46:23,524 چی؟ 1100 01:46:28,199 --> 01:46:30,394 .پسورد توشه 1101 01:46:59,603 --> 01:46:19,591 .:.:ترجمه و زیرنویس :.:. .:.:(samsoon)سعیده :.:. .:.:(Sahar1993)سحر :.:. .:.: (maryam_eco2003) مری:.:. 1102 01:47:24,338 --> 01:47:28,070 یک روز سخت 1103 01:47:28,144 --> 01:47:33,105 لی سون کیون 1104 01:47:33,184 --> 01:47:38,088 چو جی وونگ 1105 01:47:38,289 --> 01:50:52,350 بزرگترین مرجع دانلود و ترجمه ی فیلم و سریال های کره ای FOrum.kOreanDream.ir FOrum.kOrean-Dream.ir