1 00:00:32,423 --> 00:00:35,383 ["Sugar, We're Goin' Down" by Fall Out Boy playing] 2 00:00:47,264 --> 00:00:49,266 Whoo! 3 00:01:10,287 --> 00:01:13,116 ♪ We're always sleeping in, and sleeping ♪ 4 00:01:13,290 --> 00:01:15,292 ♪ For the wrong team ♪ 5 00:01:15,466 --> 00:01:16,685 One, two, three! 6 00:01:16,859 --> 00:01:17,990 ♪ We're going down, down ♪ 7 00:01:18,165 --> 00:01:19,905 ♪ In an earlier round ♪ 8 00:01:20,080 --> 00:01:22,299 ♪ And sugar, we're going down swinging ♪ 9 00:01:22,473 --> 00:01:24,475 ♪ I'll be your number one with a bullet ♪ 10 00:01:25,433 --> 00:01:27,913 ♪ A loaded god complex, cock it and pull it ♪ 11 00:01:28,088 --> 00:01:31,569 ♪ We're going down, down in an earlier round ♪ 12 00:01:31,743 --> 00:01:33,702 ♪ And sugar, we're going down swinging ♪ 13 00:01:33,876 --> 00:01:36,618 ♪ I'll be your number one with a bullet ♪ 14 00:01:37,314 --> 00:01:40,187 ♪ A loaded god complex, cock it and pull it ♪ 15 00:01:41,579 --> 00:01:42,798 Toss me a beer! 16 00:01:43,015 --> 00:01:44,539 Beer distributor is closed. Sorry! 17 00:01:44,713 --> 00:01:45,713 - Bye! - [man 1] Come on, 18 00:01:45,844 --> 00:01:47,063 give us something! 19 00:01:47,237 --> 00:01:48,891 I'll give you something! 20 00:01:49,065 --> 00:01:50,588 - [Laurel] Whoo! - [driver] Yeah! 21 00:01:50,762 --> 00:01:52,218 - [man 1] Yeah! - [driver] Whoo, whoo, whoo! 22 00:01:52,242 --> 00:01:53,678 - Hey! - [Jill] Whoo, whoo, whoo! 23 00:01:53,852 --> 00:01:55,003 - That was my bathing suit! - [laughter] 24 00:01:55,027 --> 00:01:56,812 I love you, bitches! 25 00:01:56,986 --> 00:01:59,554 And one day, we're taking over the world. 26 00:01:59,728 --> 00:02:01,425 - Yeah, we are! Get over here. - Whoo! 27 00:02:02,774 --> 00:02:04,100 Come here, come here, come here, come here... 28 00:02:04,124 --> 00:02:05,821 [camera shutter clicking] 29 00:02:17,659 --> 00:02:20,140 [kid] Your ta-ta's look different than my mom's. 30 00:02:20,314 --> 00:02:22,272 [indistinct TV chatter] 31 00:02:25,493 --> 00:02:27,059 Whose are nicer? 32 00:02:27,364 --> 00:02:30,454 [kid] I wanna watch Lalaloopsy, and you're in my seat. 33 00:02:30,628 --> 00:02:31,760 Shh, honey bunny. 34 00:02:31,934 --> 00:02:33,501 Mom! 35 00:02:33,675 --> 00:02:35,764 Aunt Wren is sleeping on the couch again, 36 00:02:35,938 --> 00:02:38,027 - and I wanna watch Lalaloopsy! - [Wren groans] 37 00:02:38,201 --> 00:02:39,507 Oh, that's loud, babe. 38 00:02:39,724 --> 00:02:42,031 Let's turn the volume down to, like, a two. 39 00:02:43,380 --> 00:02:44,555 - Coffee? - Yeah. 40 00:02:44,729 --> 00:02:45,861 Fix your boob. Come with me. 41 00:02:46,035 --> 00:02:47,341 What? Oh, crap. 42 00:02:47,515 --> 00:02:49,038 - No. - [Wren] No? 43 00:02:49,212 --> 00:02:51,345 - Mm-mm. - I mean, shit. 44 00:02:52,650 --> 00:02:53,650 Poopy? 45 00:02:54,913 --> 00:02:56,698 - Crap. - [shushing] 46 00:02:56,872 --> 00:02:59,744 - Crap, crap, crap, crap... - Stop. Stop. Stop. 47 00:02:59,918 --> 00:03:01,920 - Crap, crap, crap, crap... - [Cece] Rough night? 48 00:03:02,094 --> 00:03:03,226 I think so. 49 00:03:03,400 --> 00:03:04,836 - Maybe, yeah. - [groans] 50 00:03:06,316 --> 00:03:07,728 You know, you gotta stop using this place 51 00:03:07,752 --> 00:03:09,537 - as your crash pad. - [moans] 52 00:03:09,711 --> 00:03:11,471 I don't want my daughter remembering this in ten years 53 00:03:11,495 --> 00:03:13,280 and getting inspired to "pull a Wren." 54 00:03:13,454 --> 00:03:15,586 - [chuckles] - God. 55 00:03:15,760 --> 00:03:17,675 - [groans] - I'd take back my spare key, 56 00:03:17,849 --> 00:03:19,871 but you'd probably just start using the doggie door again. 57 00:03:19,895 --> 00:03:22,376 So, what are we doing today? [yawns] 58 00:03:22,550 --> 00:03:25,161 Mm. Probably something with beans. 59 00:03:26,162 --> 00:03:27,250 Did you just say "beans"? 60 00:03:27,424 --> 00:03:28,556 Yeah, I did. 61 00:03:28,730 --> 00:03:29,992 Corey's really into beans. 62 00:03:30,166 --> 00:03:31,950 She likes to, like, sort them 63 00:03:32,124 --> 00:03:33,517 into little piles, you know? 64 00:03:33,691 --> 00:03:35,606 Sometimes she'll make, like, big piles. 65 00:03:35,780 --> 00:03:38,696 Recently, she's been making shapes with the beans, 66 00:03:39,262 --> 00:03:41,830 which is really exciting, so it's a big win for us. 67 00:03:42,004 --> 00:03:44,398 So she's gonna sort beans while I sit next to her 68 00:03:44,572 --> 00:03:46,138 and sleep with my eyes open. 69 00:03:46,313 --> 00:03:47,314 Kinda like... 70 00:03:49,185 --> 00:03:50,447 like that. You know what I mean? 71 00:03:51,753 --> 00:03:53,273 Does it look like I'm paying attention? 72 00:03:57,889 --> 00:04:00,109 Oh, I was waiting for the punchline. 73 00:04:00,283 --> 00:04:01,608 That's, that's a real thing that's happening? 74 00:04:01,632 --> 00:04:02,981 I can't get her off of it. 75 00:04:03,547 --> 00:04:04,679 It's all day. 76 00:04:05,767 --> 00:04:07,290 [Cece exhales] 77 00:04:07,551 --> 00:04:10,728 ["Same Mistakes" by The Echo Friendly playing] 78 00:04:10,902 --> 00:04:12,077 Where is my phone? 79 00:04:13,340 --> 00:04:15,385 You are exposing your crotch to my child again. 80 00:04:15,559 --> 00:04:17,605 - This is so great. - Oh, no. Got it! 81 00:04:18,780 --> 00:04:20,825 Thank you for the hospitality. 82 00:04:20,999 --> 00:04:23,175 [Cece] Yeah, it's been a lovely morning. Thank you. 83 00:04:23,350 --> 00:04:24,394 Where's the other one? 84 00:04:25,134 --> 00:04:26,214 [Wren] Yeah, you know what, 85 00:04:26,962 --> 00:04:27,962 keep it. 86 00:04:28,093 --> 00:04:29,486 - Okay. - Bye! 87 00:04:31,009 --> 00:04:32,272 - [sighs] - [door closes] 88 00:04:32,446 --> 00:04:34,709 I am so over her drama. 89 00:04:34,883 --> 00:04:35,883 Yeah. 90 00:04:37,189 --> 00:04:38,756 [Wren] You're exercising again. 91 00:04:38,930 --> 00:04:40,932 - So fun. - [huffing air] 92 00:04:43,021 --> 00:04:45,110 [grunting] 93 00:04:47,896 --> 00:04:48,984 So when's the big race? 94 00:04:49,158 --> 00:04:50,681 It's called a marathon. 95 00:04:50,855 --> 00:04:52,901 I know. I did one, remember? 96 00:04:53,075 --> 00:04:55,599 - Mm. The scoliosis thing? - Yeah. 97 00:04:55,773 --> 00:04:57,514 That was a 5K, and you didn't even finish. 98 00:04:57,688 --> 00:05:00,387 - [scoffs] What's the diff? - Like, 21 miles. 99 00:05:00,561 --> 00:05:02,867 Holy shit. You're doing 21 miles? 100 00:05:03,041 --> 00:05:05,130 Twenty-six-point-two, baby! 101 00:05:05,305 --> 00:05:07,742 Why? Why would you do that? That's, that's... 102 00:05:07,916 --> 00:05:09,613 - That's, like, torture. Why? - [grunting] 103 00:05:09,787 --> 00:05:11,441 You wanna jog with me for a little while? 104 00:05:12,312 --> 00:05:13,965 No, I'm a smoker. 105 00:05:14,139 --> 00:05:15,576 What about later? 106 00:05:15,750 --> 00:05:17,926 Dinner, drinks, maybe a little heart-to-heart? 107 00:05:18,100 --> 00:05:19,740 I'm not drinking until after the marathon. 108 00:05:19,841 --> 00:05:21,732 You know that, okay? And I'm not eating after seven. 109 00:05:21,756 --> 00:05:23,690 Intermittent... You get it. I'll, I'll call you, okay? 110 00:05:23,714 --> 00:05:25,237 Listen, I gotta go. 111 00:05:26,151 --> 00:05:27,471 - You're not coming with me? - No! 112 00:05:27,544 --> 00:05:28,893 - You sure? - No. 113 00:05:29,241 --> 00:05:30,982 - I'll race you. All right. - [laughs] No. 114 00:05:31,548 --> 00:05:33,289 Bye! Love you! 115 00:05:33,463 --> 00:05:34,943 [Laurel] Uh-huh. Uh-huh. So much love. 116 00:05:36,292 --> 00:05:38,076 ["Same Mistakes" continues playing] 117 00:05:38,250 --> 00:05:41,819 - [swing creaking] - [children chattering] 118 00:05:43,865 --> 00:05:45,301 - Oh, hey! - Hey! 119 00:05:45,475 --> 00:05:47,390 Hey, Beau. Say hi to your Aunt Wren. 120 00:05:48,217 --> 00:05:50,045 I'm just kidding. He can't speak. 121 00:05:50,698 --> 00:05:52,917 Well, hello. I didn't know you were coming. 122 00:05:53,091 --> 00:05:54,876 No, I didn't. 123 00:05:55,050 --> 00:05:56,419 I didn't know that Mama was bringing 124 00:05:56,443 --> 00:05:58,314 the little smelly felly. 125 00:05:58,488 --> 00:05:59,924 Why else would I be here? 126 00:06:00,098 --> 00:06:01,938 - You know I fuckin' hate grass. - [Wren sighs] 127 00:06:02,100 --> 00:06:04,233 To buy drugs off of scabby teenagers? 128 00:06:04,799 --> 00:06:07,367 [chuckles] I'm just kidding. Unless you want to. 129 00:06:07,541 --> 00:06:09,369 I could just mosey over there and ask them. 130 00:06:09,543 --> 00:06:11,109 - They look sketchy A.F. - Mm-hmm. 131 00:06:11,283 --> 00:06:13,764 Seriously. Those guys definitely have narcotics. 132 00:06:13,938 --> 00:06:15,331 Oh, you know what? 133 00:06:15,505 --> 00:06:16,941 They think that I'm his babysitter. 134 00:06:17,551 --> 00:06:20,205 Yeah. I just look too young to be a mom. 135 00:06:20,380 --> 00:06:22,060 Since when do babysitters wear power suits? 136 00:06:22,120 --> 00:06:23,208 They both wanna fuck me. 137 00:06:23,383 --> 00:06:24,993 Isn't that hilarious? 138 00:06:25,167 --> 00:06:26,753 It's 'cause I look like a young Elle Fanning. 139 00:06:26,777 --> 00:06:28,475 It happens all the time. 140 00:06:28,649 --> 00:06:30,390 Anyway, um, what's up? 141 00:06:31,086 --> 00:06:32,696 [sighs] 142 00:06:32,870 --> 00:06:35,003 - Oh, I don't know. I mean, - [baby crying] 143 00:06:35,177 --> 00:06:37,177 I just feel like you guys are so busy all the time. 144 00:06:37,266 --> 00:06:39,181 - No, not in front of the kids. - What? 145 00:06:40,922 --> 00:06:42,271 I miss you guys, you know? 146 00:06:42,445 --> 00:06:44,316 - Mm. - I miss hanging out. 147 00:06:44,491 --> 00:06:45,816 - The anticipation of the weekend... - [phone ringing] 148 00:06:45,840 --> 00:06:47,319 Oh! I gotta take this call. 149 00:06:47,494 --> 00:06:48,894 - Can you just take him? - What? No. 150 00:06:48,973 --> 00:06:50,584 - Yeah, just, just take him. - No. 151 00:06:50,758 --> 00:06:52,257 - I gotta get this. - No. This is not safe... 152 00:06:52,281 --> 00:06:54,370 - Oh, wait. Oh, my God. - For me or him. 153 00:06:54,544 --> 00:06:56,285 - [baby fussing] - I forgot the bottle. 154 00:06:56,459 --> 00:06:57,915 - Oh, gosh. - You'll be fine. You'll be fine. 155 00:06:57,939 --> 00:06:59,810 Just sing to him or something. 156 00:07:05,468 --> 00:07:07,209 [sighs] 157 00:07:11,692 --> 00:07:12,736 [bottle popping] 158 00:07:20,048 --> 00:07:22,224 [in Irish accent] Irish car bomb, laddy! 159 00:07:24,487 --> 00:07:26,054 Mm-mm. Mm. 160 00:07:26,707 --> 00:07:29,579 Ooh! [coughs] Make it two. 161 00:07:30,928 --> 00:07:33,888 [gulps, exhales loudly] 162 00:07:35,063 --> 00:07:36,368 - [ice clinking] - Oh. 163 00:07:37,239 --> 00:07:38,414 Shit. Oh, shit. 164 00:07:40,590 --> 00:07:41,852 Freshen me up! 165 00:07:42,070 --> 00:07:43,419 That's what my nana used to say 166 00:07:43,593 --> 00:07:44,962 when she wanted to order another highball. 167 00:07:44,986 --> 00:07:46,640 You've had enough. You're cut off. 168 00:07:46,814 --> 00:07:48,618 Whatever. I don't need you. There's other bars. 169 00:07:48,642 --> 00:07:50,522 [bartender] Hold up. You still got a tab to pay. 170 00:07:50,644 --> 00:07:52,167 "You got a tab to pay." 171 00:07:52,341 --> 00:07:54,691 [laughs, snorts] You're not the dad of me. 172 00:07:54,865 --> 00:07:56,388 [bartender] You give me the money now. 173 00:07:56,563 --> 00:07:57,931 [muffled] What are you gonna do about it? Huh? 174 00:07:57,955 --> 00:08:00,480 - [clattering] - I'm out of here, bro. 175 00:08:02,046 --> 00:08:04,527 - Syke! - Hey! Wait! 176 00:08:04,701 --> 00:08:08,270 - [thudding] - [clattering] 177 00:08:09,010 --> 00:08:10,228 [Wren crying] 178 00:08:11,621 --> 00:08:14,319 The last time I was here, I was with my friends. 179 00:08:15,756 --> 00:08:17,279 Now, I'm all alone. 180 00:08:18,149 --> 00:08:19,324 All alone. 181 00:08:20,325 --> 00:08:21,457 - All alone. - Are they... 182 00:08:21,631 --> 00:08:23,938 Are they serving breakfast yet? 183 00:08:24,112 --> 00:08:26,157 [breathing heavily] 184 00:08:26,331 --> 00:08:27,855 They just moved on. 185 00:08:28,029 --> 00:08:31,336 I mean, it's like a betrayal, really. 186 00:08:31,511 --> 00:08:32,816 [phone ringing] 187 00:08:32,990 --> 00:08:34,252 - Double time, cappy. - [sighs] 188 00:08:34,426 --> 00:08:36,080 And march. 189 00:08:36,254 --> 00:08:38,779 I mean, why does it have to change? [sniffles] 190 00:08:38,953 --> 00:08:40,650 Why does everything have to change? 191 00:08:40,824 --> 00:08:42,783 Everyone's changed, changed, changed, 192 00:08:42,957 --> 00:08:44,698 and they're just all okay with it. 193 00:08:44,872 --> 00:08:46,632 - [cell door opening] - I'm not okay with it. 194 00:08:46,656 --> 00:08:48,397 [officer] Pepper, you made bail. 195 00:08:48,571 --> 00:08:49,572 [sighs] 196 00:08:50,791 --> 00:08:51,791 [grunts] 197 00:09:00,409 --> 00:09:01,541 I was framed. 198 00:09:06,894 --> 00:09:09,113 So, thank you. 199 00:09:09,287 --> 00:09:12,290 - Dude, what the fuck? - I know. I'm sorry. 200 00:09:12,464 --> 00:09:13,988 Why would you attack a bartender? 201 00:09:14,162 --> 00:09:16,251 You love bartenders. They control the fuckin' liquor! 202 00:09:16,425 --> 00:09:18,645 Yeah, with an iron fist. 203 00:09:19,428 --> 00:09:21,343 [flaps lips] 204 00:09:21,517 --> 00:09:23,388 [Cece] Why are you still wearing my Crocs? 205 00:09:29,569 --> 00:09:30,570 [Wren] Fuck. 206 00:09:31,440 --> 00:09:34,399 [vomits, groans] 207 00:09:35,226 --> 00:09:37,141 - [Cece] Really? - [Wren] Sorry. 208 00:09:48,109 --> 00:09:50,502 What is going on with you? I already have a kid. 209 00:09:50,677 --> 00:09:51,765 I do not want another kid. 210 00:09:51,939 --> 00:09:53,201 I'm not a kid. 211 00:09:53,375 --> 00:09:55,116 They don't put kids in the slammer. 212 00:09:55,290 --> 00:09:57,509 That's like the one place that's left for adults only. 213 00:09:57,684 --> 00:10:00,077 Jesus, Wren. I can't just bail you out of jail 214 00:10:00,251 --> 00:10:01,862 or, or rescue you, or be your wingman 215 00:10:02,036 --> 00:10:03,907 every time you wanna go out and get fucked up! 216 00:10:04,081 --> 00:10:05,909 Okay? I have responsibilities! 217 00:10:06,257 --> 00:10:07,563 Oh, my God. I can't believe 218 00:10:07,911 --> 00:10:09,062 that you are turning me into this person. 219 00:10:09,086 --> 00:10:10,348 This person sucks! 220 00:10:10,958 --> 00:10:12,544 [sighs] You know what? Maybe we should just cancel 221 00:10:12,568 --> 00:10:14,088 this birthday thing tomorrow because... 222 00:10:14,135 --> 00:10:15,484 - What? No! - I have to sleep. 223 00:10:15,658 --> 00:10:17,617 - [phone rings] - Really? [sighs] 224 00:10:17,791 --> 00:10:19,507 What couldn't wait? I've been gone a half an hour. 225 00:10:19,531 --> 00:10:20,794 You can't do this by yourself? 226 00:10:23,187 --> 00:10:24,188 She what? 227 00:10:25,059 --> 00:10:26,060 With a cucumber? 228 00:10:27,278 --> 00:10:28,279 Why was it out? 229 00:10:30,238 --> 00:10:31,631 [yells] I am coming! 230 00:10:32,501 --> 00:10:34,242 - [car honking] - Jesus! God! 231 00:10:34,416 --> 00:10:36,418 I'm about to abandon all you motherfuckers! 232 00:10:36,592 --> 00:10:38,115 [yells] Holy crap! 233 00:10:38,289 --> 00:10:40,074 Look at me. Look at me right now. 234 00:10:40,248 --> 00:10:42,467 I am tired. 235 00:10:42,642 --> 00:10:43,904 Do you understand that? 236 00:10:44,078 --> 00:10:46,515 To the very marrow of my bones. 237 00:10:46,689 --> 00:10:48,648 It is in my soul. 238 00:10:49,300 --> 00:10:51,085 Can you even understand that... 239 00:10:51,259 --> 00:10:52,782 [yells] level of fatigue? 240 00:10:52,956 --> 00:10:54,566 Get the fuck out of my car! 241 00:10:54,741 --> 00:10:56,960 - Get out! - [car door opening] 242 00:10:57,134 --> 00:10:58,938 I just wanna remind you, it's my birthday tomorrow, so... 243 00:10:58,962 --> 00:11:00,485 Technically, it's right now 244 00:11:00,660 --> 00:11:02,202 'cause it's after midnight, so it's my birthday... 245 00:11:02,226 --> 00:11:04,054 I'm not wishing you a happy birthday, 246 00:11:04,228 --> 00:11:05,641 - if that's what you want right now. - You'll do it tomorrow. 247 00:11:05,665 --> 00:11:07,014 - Love you. - [car door closing] 248 00:11:07,188 --> 00:11:09,407 - [yells] Fuck! - [tires screeching] 249 00:11:15,631 --> 00:11:20,549 [doctor on TV, in Spanish] 250 00:11:23,378 --> 00:11:25,728 [woman in Spanish] 251 00:11:25,902 --> 00:11:27,512 [doctor in Spanish] 252 00:11:30,254 --> 00:11:31,255 [sick man in Spanish] 253 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 [chuckles] 254 00:11:35,303 --> 00:11:36,739 [sick man in Spanish] 255 00:11:50,187 --> 00:11:51,232 [sobs] 256 00:11:52,755 --> 00:11:54,278 [sniffling] 257 00:12:14,516 --> 00:12:18,259 [birds chirping] 258 00:12:18,433 --> 00:12:20,522 [Wren sings] ♪ Go, Shorty It's your birthday ♪ 259 00:12:20,696 --> 00:12:22,959 ♪ We gon' party like it's your birthday ♪ 260 00:12:23,133 --> 00:12:25,701 ♪ We gon' sip Bacardi like it's your birthday ♪ 261 00:12:25,875 --> 00:12:27,311 ♪ And you know we don't give a... ♪ 262 00:12:28,182 --> 00:12:29,923 [indistinct TV chatter] 263 00:12:31,141 --> 00:12:32,316 Hey, Corey. 264 00:12:32,534 --> 00:12:34,318 - Hey. - What are you doing? 265 00:12:34,492 --> 00:12:36,494 - [Cece] Happy birthday! - Hi! 266 00:12:36,668 --> 00:12:38,409 Oh, my God. You look hot! 267 00:12:38,583 --> 00:12:41,761 Thank you! You look... 268 00:12:43,153 --> 00:12:44,720 Um... 269 00:12:44,894 --> 00:12:47,418 - kind. - Thanks. 270 00:12:48,593 --> 00:12:50,421 - Aw. - So, um, 271 00:12:50,595 --> 00:12:51,834 - where are we going tonight? - [door opens] 272 00:12:51,858 --> 00:12:54,034 - Happy, happy! - [Cece] Hey! 273 00:12:54,208 --> 00:12:56,732 Hi. Sorry we're late. Someone had a meltdown. 274 00:12:56,906 --> 00:12:59,561 - Oh. Your kids are here. - [grunting] 275 00:12:59,735 --> 00:13:00,736 - [Jill sighs] - Good. 276 00:13:01,911 --> 00:13:04,218 Are we having food? Let's do this. 277 00:13:04,392 --> 00:13:06,742 ♪♪ 278 00:13:06,916 --> 00:13:09,310 [utensils clinking] 279 00:13:11,094 --> 00:13:13,705 Sorry, our sitter canceled. She had to go to... 280 00:13:13,880 --> 00:13:15,664 The Fray concert or something. 281 00:13:16,404 --> 00:13:19,886 Well, somebody forgot to call ours. It wasn't me. 282 00:13:20,060 --> 00:13:22,932 It was Nick. Nick is the one who forgot. 283 00:13:23,106 --> 00:13:25,587 I did. Yeah. Everything's my fault. 284 00:13:26,283 --> 00:13:28,633 - [Jill] Could you act sorry? - What is the big deal? 285 00:13:28,808 --> 00:13:30,655 It's not like we're at a restaurant or something. 286 00:13:30,679 --> 00:13:33,073 [chattering indistinctly] 287 00:13:33,247 --> 00:13:34,248 Oh. 288 00:13:35,771 --> 00:13:36,946 Another cocktail? 289 00:13:40,254 --> 00:13:41,255 Wren? 290 00:13:43,387 --> 00:13:45,520 Wren, another cocktail? 291 00:13:46,260 --> 00:13:47,260 Yes. 292 00:13:47,957 --> 00:13:50,351 [kids grunting] 293 00:13:50,525 --> 00:13:51,961 [Jill] He had one job. 294 00:13:52,135 --> 00:13:54,572 He's at home all day writing a book. 295 00:13:55,312 --> 00:13:57,445 More like stroking his balls. 296 00:13:57,619 --> 00:13:59,142 I mean, there's no hair left. 297 00:13:59,316 --> 00:14:00,840 [indistinct] [Jill] You want some...? 298 00:14:01,014 --> 00:14:02,667 Not even one glass? You're so disciplined. 299 00:14:02,842 --> 00:14:04,365 Remember when you used to eat 300 00:14:04,539 --> 00:14:06,758 chocolate covered pretzels dipped in butter? 301 00:14:06,933 --> 00:14:08,412 [Laurel] I do remember that. 302 00:14:08,586 --> 00:14:09,912 Remember when your asshole brother said 303 00:14:09,936 --> 00:14:11,174 that I looked like a big toe... 304 00:14:11,198 --> 00:14:14,070 [kids grunting] 305 00:14:14,244 --> 00:14:18,205 - [overlapping chatter] - [kids grunting continues] 306 00:14:23,079 --> 00:14:24,079 Hey. 307 00:14:24,646 --> 00:14:27,649 Remember when we used to spend time together 308 00:14:27,823 --> 00:14:30,913 instead of alleging to be collapsing from exhaustion 309 00:14:31,087 --> 00:14:32,697 or swamped with work 310 00:14:32,872 --> 00:14:35,048 or "a small child's life depends on you"? I mean... 311 00:14:35,222 --> 00:14:37,877 I think we're doing pretty good despite those "claims" of ours. 312 00:14:38,051 --> 00:14:40,836 [scoffs] Guys, we don't see each other. 313 00:14:41,010 --> 00:14:42,577 We don't even hang out anymore. 314 00:14:42,751 --> 00:14:44,884 We, we, we... we're barely ever together as a group. 315 00:14:45,058 --> 00:14:46,755 Yeah. Well, that's how it goes. 316 00:14:46,929 --> 00:14:48,583 - I mean, that's life. - You act like 317 00:14:48,757 --> 00:14:50,759 - you have no control over it. - Control over what? 318 00:14:50,933 --> 00:14:53,805 Getting older. We don't. We die or we age. Two options. 319 00:14:53,980 --> 00:14:55,459 Fighting is an option. 320 00:14:55,633 --> 00:14:57,635 Not the aging thing, but you can fight changing. 321 00:14:57,809 --> 00:15:01,291 Oh, no. You can absolutely fight aging, and win. 322 00:15:01,465 --> 00:15:03,946 What happened to us? Right? What, what, what, what... 323 00:15:04,120 --> 00:15:06,296 What happened to us? We used to be a thing, 324 00:15:06,470 --> 00:15:08,385 like a moving unit. [chuckles lightly] 325 00:15:08,559 --> 00:15:10,387 Sorry, what are we talking about? 326 00:15:10,561 --> 00:15:12,215 Bitch, drop the damn phone. 327 00:15:14,130 --> 00:15:15,566 Look at us. Look at this. 328 00:15:15,740 --> 00:15:17,060 What has happened here between us? 329 00:15:17,220 --> 00:15:18,589 There's nothing. W-where's the chemistry? 330 00:15:18,613 --> 00:15:20,354 Where's the, like... [stammers] 331 00:15:20,528 --> 00:15:22,375 It's my birthday, and you're not even talking to me. 332 00:15:22,399 --> 00:15:24,488 I mean, can we, can we just, like, focus a little bit 333 00:15:24,662 --> 00:15:26,838 and, and not just, like, run through the motions? 334 00:15:27,013 --> 00:15:30,930 I feel like we need to rebel against this generic death march 335 00:15:31,104 --> 00:15:32,777 - that the rest of society stumbles down. - "Generic death march." 336 00:15:32,801 --> 00:15:36,370 Like the work, marry, kids, menopause, die. 337 00:15:36,544 --> 00:15:39,503 A-are we kidding? Why am I the only one freaking out over this? 338 00:15:39,677 --> 00:15:40,957 Maybe 'cause it's your birthday? 339 00:15:41,114 --> 00:15:42,463 - What? - Is that what it is? 340 00:15:42,637 --> 00:15:44,204 - You're very single. - And lonely? 341 00:15:44,378 --> 00:15:46,032 What? No, that's not why I'm freaking... 342 00:15:46,206 --> 00:15:48,034 Okay, I'm just gonna say it, all right? 343 00:15:48,208 --> 00:15:51,472 I am just going to say it. There is no life in our lives. 344 00:15:52,081 --> 00:15:53,953 Remember, we had all these plans? 345 00:15:54,127 --> 00:15:55,955 We were gonna take over the world, right? 346 00:15:56,129 --> 00:15:58,914 Jill, I mean, you just forgot, and now I am reminding you, 347 00:15:59,088 --> 00:16:00,829 so it's all... Jill, seriously. 348 00:16:01,003 --> 00:16:02,483 [Laurel] Wren, we didn't forget. 349 00:16:02,657 --> 00:16:04,267 We were just teenagers when we said that. 350 00:16:04,441 --> 00:16:05,801 - [grunting] - Kids, can you please 351 00:16:05,877 --> 00:16:07,227 just keep it quiet over there? 352 00:16:07,401 --> 00:16:08,987 Teenagers say that shit, and then we grow up. 353 00:16:09,011 --> 00:16:10,708 Are you implying that I didn't? 354 00:16:10,882 --> 00:16:12,382 No, you're putting words in my mouth right there. 355 00:16:12,406 --> 00:16:14,147 Why don't you chill with the temper tantrum? 356 00:16:14,321 --> 00:16:16,081 - Yeah, you're fine. - I mean, maybe you just got 357 00:16:16,105 --> 00:16:17,846 a little stuck after high school. 358 00:16:18,586 --> 00:16:20,762 Stuck? Stuck? 359 00:16:20,936 --> 00:16:23,286 I did not peak in high school! 360 00:16:23,460 --> 00:16:26,376 I am in my pri... Goddamn it, Jill! 361 00:16:26,550 --> 00:16:29,205 - [thuds] - [gasps, cries] Mommy! 362 00:16:30,902 --> 00:16:32,750 - [Jill] Jesus Christ! - [Laurel] Oh, my God, Wren! 363 00:16:32,774 --> 00:16:34,428 My God, Wren! What are you doing? 364 00:16:34,602 --> 00:16:36,952 What happened? Is he bleeding? 365 00:16:37,126 --> 00:16:39,085 - [overlapping chatter] - [Dale crying] 366 00:16:39,259 --> 00:16:40,956 - Wren, what are you doing? - Oh, my God. 367 00:16:41,130 --> 00:16:43,611 - [overlapping chatter] - [crying continues] 368 00:16:43,785 --> 00:16:47,702 - [man speaking Spanish] - [exhales] 369 00:16:47,876 --> 00:16:50,313 - [Jill] Are you crazy? - I have cancer! 370 00:16:53,925 --> 00:16:55,492 - [Laurel] I'm so sorry! - [gasping] 371 00:16:55,666 --> 00:16:57,407 What? Oh, what? 372 00:16:57,581 --> 00:16:58,713 - No! - Oh, my God. 373 00:16:59,496 --> 00:17:01,107 [keyboard clacking] 374 00:17:07,504 --> 00:17:10,333 Fuck. Fuck. Fuck. Fuckity-fuck sticks! 375 00:17:10,507 --> 00:17:13,075 [keyboard clacking] 376 00:17:16,165 --> 00:17:17,819 [keyboard clacking] 377 00:17:18,428 --> 00:17:22,171 - [clacking louder] - [laptop thuds] 378 00:17:26,219 --> 00:17:27,674 [Wren] Thanks for coming in today. [sighs] 379 00:17:27,698 --> 00:17:29,439 - Receipt is in the bag. - [customer] Okay. 380 00:17:29,613 --> 00:17:31,528 - [Wren clears throat] - Thank you so much. 381 00:17:32,921 --> 00:17:35,706 Good to... Good to see you. 382 00:17:36,925 --> 00:17:39,058 - [sighs] - [bell jingling] 383 00:17:39,232 --> 00:17:40,581 Did you see that lady over there? 384 00:17:40,755 --> 00:17:42,583 The one that was breastfeeding? 385 00:17:42,757 --> 00:17:44,063 Yes. It's disgusting. 386 00:17:44,237 --> 00:17:45,847 Oh. No. [chuckles] 387 00:17:46,021 --> 00:17:47,414 Yeah, that's not the... 388 00:17:49,242 --> 00:17:50,242 Anyway, um, 389 00:17:51,374 --> 00:17:54,116 back in high school, she was crazy. 390 00:17:54,290 --> 00:17:58,468 I'm talking sex, drugs, shoplifting, carjacking. 391 00:17:58,642 --> 00:17:59,817 She was my hero. 392 00:18:01,906 --> 00:18:03,226 What were you like in high school? 393 00:18:03,299 --> 00:18:06,172 Did you run around and tear shit up? 394 00:18:06,346 --> 00:18:08,478 I had my moments. I, uh, 395 00:18:09,392 --> 00:18:11,351 I enjoyed creating comic books. 396 00:18:11,525 --> 00:18:13,831 Okay, yeah. So you get it. Sort of. 397 00:18:15,529 --> 00:18:16,530 Um... 398 00:18:18,575 --> 00:18:22,275 What's the... the worst lie that you've ever told? 399 00:18:23,754 --> 00:18:25,800 I don't lie. It's a sign of weakness. 400 00:18:26,844 --> 00:18:28,498 Okay. Well, um... 401 00:18:29,717 --> 00:18:31,719 Would you be mad if somebody implied 402 00:18:31,893 --> 00:18:33,286 that you peaked in high school? 403 00:18:34,069 --> 00:18:36,593 - I was homeschooled. - That makes sense. 404 00:18:36,767 --> 00:18:38,378 Oh, thank you. [chuckles lightly] 405 00:18:38,552 --> 00:18:40,771 But... but, no, no. No, I would not be mad. 406 00:18:40,945 --> 00:18:44,210 I mean, 98.9% of the people are, are, are sheep. 407 00:18:44,384 --> 00:18:46,560 Their opinions are meaningless. 408 00:18:46,734 --> 00:18:48,301 [clicks tongue] Okay. Well, 409 00:18:48,475 --> 00:18:50,129 let's just say you did care, right? 410 00:18:50,303 --> 00:18:52,261 And it caused you to do something crazy, 411 00:18:52,435 --> 00:18:54,916 some might even say unforgivable, 412 00:18:55,090 --> 00:18:56,570 in the heat of the moment. 413 00:18:56,744 --> 00:19:00,269 You couldn't be held responsible for that, right? 414 00:19:00,443 --> 00:19:03,403 Because you were provoked, right? 415 00:19:04,882 --> 00:19:07,102 I've lost interest in this conversation. 416 00:19:07,276 --> 00:19:08,408 Excuse me. 417 00:19:08,582 --> 00:19:10,366 [bell jingling] 418 00:19:10,540 --> 00:19:11,802 [sighs] 419 00:19:13,935 --> 00:19:15,197 [Cece] Hey, Malcolm. 420 00:19:15,371 --> 00:19:17,025 - What's up? - [Laurel] My guy. 421 00:19:17,634 --> 00:19:19,114 - Who are you? - We're Wren's friends. 422 00:19:19,158 --> 00:19:20,811 - We've met you numerous times. - Really? 423 00:19:20,985 --> 00:19:22,813 - Mm-hmm. - We're here to steal Wren. 424 00:19:23,031 --> 00:19:25,512 Is that okay? We don't wanna take up any of her sick days. 425 00:19:26,382 --> 00:19:27,862 Why are you whispering? 426 00:19:28,036 --> 00:19:31,213 Oh, um, we're trying to be respectful... 427 00:19:31,387 --> 00:19:33,911 - Yeah. - Because of cancer. 428 00:19:36,697 --> 00:19:38,612 Oh. You guys have cancer? 429 00:19:38,786 --> 00:19:40,004 - No. - Not the three of us. 430 00:19:40,179 --> 00:19:41,267 - No, - Uh, Wren. 431 00:19:41,441 --> 00:19:43,269 W-wren has cancer? 432 00:19:44,270 --> 00:19:47,447 - [Jill] You... you didn't know? - No, I didn't... Wren? 433 00:19:47,621 --> 00:19:48,839 Oh, my God. Wren. 434 00:19:49,013 --> 00:19:50,406 - Oh. - Oh. Is she cleaning 435 00:19:50,580 --> 00:19:52,930 - the floors? - Should she do that? 436 00:19:53,104 --> 00:19:56,064 Wh... Well, what are you... 437 00:19:56,238 --> 00:19:57,979 - What are you doing about it? - Me? 438 00:19:58,153 --> 00:19:59,937 You, uh, her, whoever. 439 00:20:00,111 --> 00:20:02,897 Oh, uh, we're taking her to a... 440 00:20:03,071 --> 00:20:05,378 - a pool and spa. - Yeah. 441 00:20:06,857 --> 00:20:08,642 Well, well, will that help? 442 00:20:09,469 --> 00:20:13,081 They offer a treatment called, um... 443 00:20:14,213 --> 00:20:15,562 "Healing Hands". 444 00:20:17,390 --> 00:20:19,043 - I've heard of that, I think. - Have you? 445 00:20:19,218 --> 00:20:20,654 - That... - Yeah, but... [exhales] 446 00:20:20,828 --> 00:20:22,438 Wren's used up all her personal days 447 00:20:22,612 --> 00:20:25,659 - and her sick days, plus four. - [Laurel] Plus four? 448 00:20:25,833 --> 00:20:28,139 Well, I suppose I could disregard 449 00:20:28,314 --> 00:20:30,533 all the tenants of honor and personal accountability 450 00:20:30,707 --> 00:20:32,361 I hold my life to and, 451 00:20:32,535 --> 00:20:34,058 - and let this slide, but... - Mmm. 452 00:20:34,233 --> 00:20:35,669 - Right. - Okay, yes. 453 00:20:35,843 --> 00:20:37,627 Go immediately or I'll change my mind. 454 00:20:37,801 --> 00:20:39,475 - Okay. [chuckles lightly] - [Jill] Thank you so much. 455 00:20:39,499 --> 00:20:41,109 - [Cece] Thank you! - [Wren] Bye. 456 00:20:41,283 --> 00:20:42,763 - [indistinct chatter] - [coughing] 457 00:20:42,937 --> 00:20:44,330 - Thank you. - [clicks tongue] 458 00:20:44,504 --> 00:20:46,854 Ah, Jesus. That sucks. 459 00:20:47,028 --> 00:20:48,551 Now I'm gonna have to train a newbie. 460 00:20:48,725 --> 00:20:49,726 [Cece] She's stealing. 461 00:20:50,292 --> 00:20:53,382 [upbeat music playing] 462 00:21:04,611 --> 00:21:06,352 What the heck's going on with the footwear? 463 00:21:06,526 --> 00:21:09,311 I told you already. Nobody looks at my feet, okay? 464 00:21:09,485 --> 00:21:10,660 I have gorgeous feet. 465 00:21:12,445 --> 00:21:13,925 So, Wren. We should... We should talk. 466 00:21:14,577 --> 00:21:16,623 Yeah, there are things that we need to know. 467 00:21:16,797 --> 00:21:19,234 Yeah, like what kind of cancer do you have? 468 00:21:21,192 --> 00:21:23,151 - Tonsil. - What? 469 00:21:23,804 --> 00:21:26,372 Yeah, um, throat. Tonsil cancer. 470 00:21:26,546 --> 00:21:27,938 Oh, from smoking. 471 00:21:28,112 --> 00:21:29,636 - Oh! - Yeah, that, that... 472 00:21:29,810 --> 00:21:31,768 that would be the most logical assumption. 473 00:21:31,942 --> 00:21:35,381 That might not be so bad because the tonsils are actually very small. 474 00:21:35,555 --> 00:21:37,208 Yeah, exactly. 475 00:21:37,383 --> 00:21:39,223 They could probably just chop it off, you know? 476 00:21:39,254 --> 00:21:40,473 - [Laurel] Mmm. - Oh. 477 00:21:40,647 --> 00:21:42,083 We also need to say 478 00:21:42,257 --> 00:21:43,824 that we feel incredibly shitty 479 00:21:43,998 --> 00:21:45,838 about the way things went down the other night. 480 00:21:47,044 --> 00:21:48,394 About that. Uh... 481 00:21:50,396 --> 00:21:53,790 Guys. I, uh... Thank you. 482 00:21:54,835 --> 00:21:55,835 [grunts] 483 00:21:57,272 --> 00:21:58,317 You guys, 484 00:21:59,013 --> 00:22:01,972 look, this is really nice, but... 485 00:22:04,453 --> 00:22:06,194 Is that okay to do 486 00:22:06,368 --> 00:22:07,519 - with your tonsils? - Ooh, yeah. 487 00:22:07,543 --> 00:22:09,110 There's something that I... 488 00:22:10,851 --> 00:22:12,531 - really need to admit to you. - It's fine. 489 00:22:13,244 --> 00:22:15,334 You missed Dale's eye by, like, a solid inch. 490 00:22:15,508 --> 00:22:17,727 - No. - No one was fatally hurt. 491 00:22:17,901 --> 00:22:20,556 Does he now jump when he hears loud noises? Yeah. 492 00:22:20,730 --> 00:22:22,428 Is there a twitch? Also, yeah. 493 00:22:22,602 --> 00:22:25,126 But nothing that, uh, time and therapy won't help. 494 00:22:25,300 --> 00:22:28,390 And Nick wanted Dale to toughen up a little bit. 495 00:22:28,564 --> 00:22:31,219 Uh, we wouldn't have done it by chucking a phone at his head, 496 00:22:31,393 --> 00:22:33,395 - but whatever works. - [Laurel chuckles] 497 00:22:33,569 --> 00:22:35,112 Yeah. I should've known something was wrong 498 00:22:35,136 --> 00:22:36,442 from the way you were acting. 499 00:22:36,616 --> 00:22:38,661 You kinda freaked us out, to be honest. 500 00:22:38,835 --> 00:22:41,838 We were, like, what kind of adult woman acts like that? 501 00:22:42,012 --> 00:22:44,058 - [Cece] Yeah. - But now it all makes sense. 502 00:22:44,232 --> 00:22:46,060 And you were right. We should see each other 503 00:22:46,234 --> 00:22:48,279 - more often, and we will. - [Laurel] Yeah. 504 00:22:49,150 --> 00:22:51,761 - We will? - [scoffs] Heck, yeah. 505 00:22:52,501 --> 00:22:55,112 I mean, you're single, so we're kind of all you have. 506 00:22:55,286 --> 00:22:57,288 [Laurel] Oh, my God. Shut up! 507 00:22:57,463 --> 00:22:59,508 - What? - Just stop talking. 508 00:22:59,682 --> 00:23:02,032 Wren, friendship is important. 509 00:23:02,206 --> 00:23:03,382 That's the point, okay? 510 00:23:03,556 --> 00:23:05,340 We all need to make time for that. 511 00:23:05,514 --> 00:23:07,354 Especially now. We're gonna be here by your side 512 00:23:07,386 --> 00:23:09,562 - through all of this. - Right. Friends till the end. 513 00:23:09,736 --> 00:23:11,041 [chuckles] 514 00:23:11,215 --> 00:23:12,323 Not that you're gonna die soon. 515 00:23:12,347 --> 00:23:14,001 Jill! Shh! 516 00:23:14,175 --> 00:23:15,263 Uh, "shh" to you! 517 00:23:15,437 --> 00:23:17,744 Shh! Shh! Shh! 518 00:23:18,527 --> 00:23:20,747 Anyway, Laurel found a cancer support group, 519 00:23:20,921 --> 00:23:22,792 so she's gonna take you there tonight. 520 00:23:22,966 --> 00:23:25,404 No. [chuckles] No, no, no, no, no, no, no. I can't do that. 521 00:23:25,578 --> 00:23:26,978 - Sure you can. - A hundred percent. 522 00:23:27,014 --> 00:23:29,277 Guys, that's not spending time together. 523 00:23:29,451 --> 00:23:31,255 That's spending time with strangers, and you know what? 524 00:23:31,279 --> 00:23:33,107 Who likes talking to strangers? 525 00:23:33,281 --> 00:23:35,892 Besides, this... 526 00:23:36,763 --> 00:23:38,242 This... 527 00:23:38,417 --> 00:23:40,810 this is the only support I can handle right now. 528 00:23:40,984 --> 00:23:42,769 - [horn honking] - [car stereo blaring] 529 00:23:42,943 --> 00:23:46,381 Go, fucker! You dildo-popping son-of-a-clit mother... 530 00:23:46,555 --> 00:23:47,600 Jesus! 531 00:23:49,515 --> 00:23:52,126 Zen. I've been doing yoga, but this is why... 532 00:23:53,170 --> 00:23:55,956 I hate driving. Next time, we'll take our bikes. 533 00:23:56,130 --> 00:23:58,828 That way it's easier to get physical when someone pisses you off. 534 00:23:59,916 --> 00:24:01,483 I don't have a bike. 535 00:24:01,657 --> 00:24:03,311 Well, then, you don't have a future. 536 00:24:03,485 --> 00:24:05,289 At least not one without insulin. Are you kidding? 537 00:24:05,313 --> 00:24:07,228 You-you wanna say goodbye to your fuckin' toes? 538 00:24:07,837 --> 00:24:10,231 - No. - I'll give you one of mine. 539 00:24:10,405 --> 00:24:11,798 Bikes, not toes. 540 00:24:12,451 --> 00:24:14,496 I have four, okay? Their terrain-specific, 541 00:24:14,670 --> 00:24:17,760 super grippy on the handles, you know? Vroom, vroom. 542 00:24:17,934 --> 00:24:20,676 Uh! Those bad boys will get you to and from, 543 00:24:20,850 --> 00:24:21,938 that's for sure. 544 00:24:23,157 --> 00:24:25,117 How did you even find out about this place anyway? 545 00:24:25,246 --> 00:24:27,814 This chick at my gym. Her brother has cancer, 546 00:24:27,988 --> 00:24:29,685 and she says he likes these meetings. 547 00:24:29,859 --> 00:24:31,533 She says it's like a potluck, you know? [chuckles] 548 00:24:31,557 --> 00:24:33,994 BYOC. I know 549 00:24:34,168 --> 00:24:35,778 you are fucking kidding me. 550 00:24:36,823 --> 00:24:38,999 - Here we are! - [sighs] 551 00:24:42,437 --> 00:24:43,482 [Wren] Okay. 552 00:24:44,657 --> 00:24:46,097 - I guess I'll go in now. - Go ahead. 553 00:24:46,136 --> 00:24:47,964 I'm just gonna wait here the whole time. 554 00:24:48,138 --> 00:24:49,270 I'll park and run laps. 555 00:24:49,444 --> 00:24:50,663 I'm good, actually. I can... 556 00:24:50,837 --> 00:24:51,968 I can Uber back later. 557 00:24:52,142 --> 00:24:53,535 No, I wanna be here for you. 558 00:24:53,709 --> 00:24:55,426 - I'm here for you. - You're here right now. 559 00:24:55,450 --> 00:24:56,949 - Thank you so much. - I will be here forever. 560 00:24:56,973 --> 00:24:58,322 - [chuckles] - Wha... 561 00:24:58,497 --> 00:25:00,194 Like, I'm gonna watch you walk in, 562 00:25:00,368 --> 00:25:02,085 and I'm gonna be here when you... when you come out. 563 00:25:02,109 --> 00:25:03,739 It's like the first day of school. Fun, right? 564 00:25:03,763 --> 00:25:05,199 I'm like... I'm like your mom. 565 00:25:05,373 --> 00:25:07,173 - I just won't leave. - Or I could Uber later. 566 00:25:07,288 --> 00:25:08,918 - No. - I'll be good. You don't have to wait. 567 00:25:08,942 --> 00:25:10,441 - I'm good. - No, no, no. I'm your Uber. 568 00:25:10,465 --> 00:25:11,660 I'm your Postmates. I'm your Tinder. 569 00:25:11,684 --> 00:25:13,903 Oh. Okay. Uh, all right. 570 00:25:14,077 --> 00:25:15,644 - Have fun. - All right. Thank you. 571 00:25:15,818 --> 00:25:17,951 C-A-N-C-E-R! 572 00:25:18,125 --> 00:25:20,475 [hands clapping] 573 00:25:20,649 --> 00:25:22,912 [clears throat] I'm just trying to be supportive. 574 00:25:23,086 --> 00:25:25,262 [light music playing] 575 00:25:25,436 --> 00:25:28,875 [overlapping chatter] 576 00:25:35,751 --> 00:25:38,537 [sighs, groans] 577 00:25:39,712 --> 00:25:42,497 [overlapping chatter continues] 578 00:25:42,671 --> 00:25:43,977 [sighs] 579 00:25:54,857 --> 00:25:55,902 [man] You okay? 580 00:25:57,556 --> 00:25:59,383 Do we have to participate? 581 00:25:59,558 --> 00:26:02,517 What, you mean, like, talk and shit? 582 00:26:04,171 --> 00:26:06,086 Nah, nah, nah. It's not like that. 583 00:26:06,260 --> 00:26:08,001 - Chill. - [exhales] 584 00:26:08,175 --> 00:26:10,003 Seriously, you'll be fine. 585 00:26:10,177 --> 00:26:12,005 This is the easy part. 586 00:26:12,614 --> 00:26:14,790 Why? What happens later? 587 00:26:14,964 --> 00:26:17,203 No, I'm saying this part's a breeze, you know what I mean, 588 00:26:17,227 --> 00:26:18,620 compared to the rest of it. 589 00:26:22,929 --> 00:26:24,234 - [exhales] - Quick question. 590 00:26:24,408 --> 00:26:27,673 Have you ever told, like, a massive lie 591 00:26:27,847 --> 00:26:29,447 - that you can't really... - [door opens] 592 00:26:30,110 --> 00:26:31,415 [Wren clicks tongue, exhales] 593 00:26:31,590 --> 00:26:33,896 Well, aren't you fetching. 594 00:26:34,070 --> 00:26:36,856 [chuckles] Well, thank you, thank you, thank you. 595 00:26:37,030 --> 00:26:39,598 You're pretty fetching yourself. Mm. 596 00:26:40,337 --> 00:26:41,337 What? 597 00:26:42,252 --> 00:26:44,428 Hello, everyone. Welcome. 598 00:26:44,603 --> 00:26:46,126 Let's get started with a prayer. 599 00:26:47,475 --> 00:26:51,914 Heavenly Father, we gather today to thank you for your great love 600 00:26:52,088 --> 00:26:54,264 and blessings over our lives. 601 00:26:54,438 --> 00:26:57,920 [whispers] Were you hitting on me in a cancer support group? 602 00:26:58,094 --> 00:27:00,654 - [Derek] ...with our illnesses and we ask you... - What if I was? 603 00:27:00,793 --> 00:27:02,553 [Derek] ...for your guidance so that we might walk fully 604 00:27:02,577 --> 00:27:05,667 - in your blessedness... - Isn't that against the rules? 605 00:27:05,841 --> 00:27:07,321 They did it in Fight Club. 606 00:27:08,235 --> 00:27:10,629 [Derek] ...to hear your voice and make us strong by your... 607 00:27:10,803 --> 00:27:12,631 [laughs] 608 00:27:14,110 --> 00:27:15,808 [wind whooshing] 609 00:27:21,552 --> 00:27:23,816 [overlapping chatter] 610 00:27:25,034 --> 00:27:26,874 - [Derek] Leo, what up? - [Leo] What's up, man? 611 00:27:26,949 --> 00:27:29,389 Good to see you, Derek. [grunts] By the way, uh, this is Wren. 612 00:27:29,560 --> 00:27:31,562 - She's new. - [Derek] Hi. 613 00:27:32,389 --> 00:27:34,174 Hello. Hi. 614 00:27:35,001 --> 00:27:39,092 Man, you are really nailing the whole charisma thing. 615 00:27:39,266 --> 00:27:43,270 Strong, firm handshake, super intense eyes. 616 00:27:43,444 --> 00:27:45,272 You're like the Tom Cruise of cancer. 617 00:27:45,446 --> 00:27:47,404 - [chuckles] - Tom Crancer. [laughs] 618 00:27:49,842 --> 00:27:51,321 What kind of cancer do you have? 619 00:27:52,018 --> 00:27:53,323 [clears throat] 620 00:27:53,497 --> 00:27:57,850 It's primarily in the tonsil arena, and... 621 00:27:58,024 --> 00:28:01,505 but it-it has wandered into the, uh, throat-al, 622 00:28:02,550 --> 00:28:04,247 um, region, as well. 623 00:28:04,421 --> 00:28:05,814 Yeah, that one can be tough. 624 00:28:05,988 --> 00:28:07,642 Yeah. Wait, what? As... 625 00:28:07,816 --> 00:28:09,664 What do... what do you mean? Is there a lot of symptoms, 626 00:28:09,688 --> 00:28:12,995 or, um, are they visible... Hair loss? 627 00:28:13,692 --> 00:28:15,302 I don't know any specifics. 628 00:28:15,476 --> 00:28:17,217 You should talk to your doctor about that. 629 00:28:18,479 --> 00:28:20,568 It's such a pleasure meeting you, Wren. 630 00:28:20,742 --> 00:28:22,309 Oh. Oh. Okay. 631 00:28:27,880 --> 00:28:29,098 [smacks lips] 632 00:28:29,272 --> 00:28:31,100 Well, this was, uh, yeah. 633 00:28:31,274 --> 00:28:34,364 It was very insightful, and, uh, um, healing, 634 00:28:34,538 --> 00:28:38,978 and, um, beneficial, and just so, so wonderful. 635 00:28:39,152 --> 00:28:42,721 Thank you for the, uh, general wellness. 636 00:28:46,594 --> 00:28:50,293 [car stereo blaring] 637 00:28:54,558 --> 00:28:57,344 Is it weird to pick someone up at a cancer support group? 638 00:28:57,518 --> 00:28:59,607 Yeah. A hundred percent. 639 00:29:01,391 --> 00:29:02,741 What about Fight Club? 640 00:29:02,958 --> 00:29:04,525 Oh, I totally forgot about Fight Club. 641 00:29:11,880 --> 00:29:15,014 - We should watch that later. - We totally should. 642 00:29:17,407 --> 00:29:19,758 Advertising has us chasing cars and clothes... 643 00:29:19,932 --> 00:29:21,977 - Mm. - working jobs we hate 644 00:29:22,151 --> 00:29:23,738 - so we can buy shit we don't need. - Mm, mm, mm, mm. 645 00:29:23,762 --> 00:29:25,285 - Mmm. - First rule of Fight Club is 646 00:29:25,459 --> 00:29:27,330 - you do not talk about... - [clattering] 647 00:29:27,504 --> 00:29:29,506 - [door opening] - [Jill] Hey! 648 00:29:30,551 --> 00:29:32,248 - [clears throat] - [indistinct chatter] 649 00:29:32,422 --> 00:29:34,947 - [coughs] Ugh. - [indistinct chatter] 650 00:29:35,121 --> 00:29:36,557 - Hey. - We're here! 651 00:29:36,731 --> 00:29:38,777 What, what... [coughs] What are you guys doing? 652 00:29:38,951 --> 00:29:40,779 We are here to fix you, okay? 653 00:29:40,953 --> 00:29:42,650 - We got sitters. - You did? 654 00:29:42,824 --> 00:29:44,347 How are you feeling? Any better? 655 00:29:44,521 --> 00:29:45,871 - Um... - Have you, um... 656 00:29:47,089 --> 00:29:50,136 Have you discharged any vomit... 657 00:29:50,310 --> 00:29:52,399 - [Cece] What is...? - Or anything yet? 658 00:29:53,095 --> 00:29:55,271 - [Cece] Chips? - Um, what is she doing? 659 00:29:55,445 --> 00:29:57,186 What, what... what are you doing? 660 00:29:57,360 --> 00:29:59,841 I mean, "You cannot heal your body 661 00:30:00,015 --> 00:30:02,148 if you insist on fueling it with garbage." 662 00:30:02,322 --> 00:30:04,324 - You gotta read the book. - Mm-hmm. 663 00:30:04,498 --> 00:30:05,978 [Cece mumbling indistinctly] 664 00:30:06,152 --> 00:30:09,372 You know what? I've got a... a really cool idea. 665 00:30:09,546 --> 00:30:11,592 So, I, um... [clears throat, grunts] 666 00:30:11,766 --> 00:30:15,161 I ran into this, uh, doctor at the hospital 667 00:30:15,335 --> 00:30:19,382 that told me about all these natural healing techniques 668 00:30:19,556 --> 00:30:22,081 that we could try, and, um, 669 00:30:23,299 --> 00:30:25,345 one of them is a healing circle. 670 00:30:25,519 --> 00:30:27,216 We-we sit in a circle, 671 00:30:27,390 --> 00:30:29,392 and then when we're there, 672 00:30:29,566 --> 00:30:32,221 you guys think healing thoughts, right? 673 00:30:32,395 --> 00:30:34,789 You would think them, and then you would just beam them... 674 00:30:34,963 --> 00:30:37,531 - Whoa. - Um, kinda, like, at me, 675 00:30:37,705 --> 00:30:40,795 sort of like a little, little love missiles. 676 00:30:40,969 --> 00:30:42,089 - Mm-hmm. - And then it turns 677 00:30:42,231 --> 00:30:43,537 into healing. 678 00:30:43,711 --> 00:30:44,799 It-it, like, heals. 679 00:30:46,366 --> 00:30:48,803 It's the mind. It's, like, the, the most... 680 00:30:48,977 --> 00:30:50,718 - Science of the mind. - Yeah. 681 00:30:50,892 --> 00:30:53,199 - It's the most natural... - It's very powerful stuff. 682 00:30:53,373 --> 00:30:55,070 Exactly. 683 00:30:55,244 --> 00:30:57,551 We have the ability to heal ourselves from within. 684 00:30:57,725 --> 00:31:00,554 - Sure, yeah. - So how about... [stammers] 685 00:31:00,728 --> 00:31:02,861 - Maybe you could just... - [objects thunk] 686 00:31:03,035 --> 00:31:04,969 stop touching my stuff, then we can call Laurel 687 00:31:04,993 --> 00:31:08,475 and tell her to come over, and, you know... [smacks lips] 688 00:31:08,649 --> 00:31:10,999 We can do this, make it a... make it a thing. 689 00:31:11,652 --> 00:31:13,654 - What do you think? - Shoot you with love? 690 00:31:13,828 --> 00:31:15,177 - Mm-hmm. - [Jill] Yeah. 691 00:31:15,351 --> 00:31:17,397 I haven't read any of that in this kind of... 692 00:31:17,571 --> 00:31:19,331 It's not in that book. It's an, um, it's a... 693 00:31:19,399 --> 00:31:21,029 it's a book that they have at the hospital. 694 00:31:21,053 --> 00:31:22,595 [Cece] What's it called? I'd like to pick it up. 695 00:31:22,619 --> 00:31:24,752 - I could just order it. Amazon. - Um... 696 00:31:24,926 --> 00:31:26,928 - Yeah, right now. - It's called The Circle of Life. 697 00:31:27,624 --> 00:31:29,583 Circle... It sounds familiar. 698 00:31:29,757 --> 00:31:32,891 Circle of Life... Uh, by Marianne Williamson? 699 00:31:33,065 --> 00:31:34,109 Probably. 700 00:31:34,283 --> 00:31:35,391 [Jill] Was it on the Oprah list? 701 00:31:35,415 --> 00:31:36,764 It might have been. Um, 702 00:31:36,938 --> 00:31:38,461 but why don't we just call Laurel 703 00:31:38,722 --> 00:31:41,290 and-and get her to come over here and try it, all right? 704 00:31:41,856 --> 00:31:43,684 And are we clothed? 705 00:31:45,425 --> 00:31:51,344 [all humming] 706 00:31:51,518 --> 00:31:54,651 [inhales, exhales loudly] 707 00:31:57,654 --> 00:31:58,654 Mm. 708 00:32:01,571 --> 00:32:03,791 We... we, uh, we could do something else. 709 00:32:03,965 --> 00:32:06,881 Is there anything that, um, that they suggested 710 00:32:07,055 --> 00:32:09,144 to help the healing... 711 00:32:10,232 --> 00:32:11,538 [sighs] ...along? 712 00:32:11,712 --> 00:32:12,843 - Something... - Yes. 713 00:32:14,019 --> 00:32:17,326 Patients, um, with social support 714 00:32:17,500 --> 00:32:20,460 tend to feel less anxious, depressed, 715 00:32:20,634 --> 00:32:23,115 and have a better quality of life. 716 00:32:27,946 --> 00:32:29,251 So the point is, basically, 717 00:32:29,469 --> 00:32:32,646 that having you guys around me a lot 718 00:32:32,820 --> 00:32:34,604 is so important to me... 719 00:32:35,605 --> 00:32:37,825 to my life... quality. 720 00:32:38,869 --> 00:32:39,869 And... 721 00:32:40,654 --> 00:32:42,003 But there are other techniques. 722 00:32:42,177 --> 00:32:45,746 Um, such as massages, 723 00:32:45,920 --> 00:32:48,792 day drinking, maybe a carnival, vacations. 724 00:32:48,967 --> 00:32:50,881 General spirit-lifters. 725 00:32:51,056 --> 00:32:52,361 - Oh. - "Vacations"? Plural? 726 00:32:52,535 --> 00:32:54,494 Uh, vacations meaning sunshine. 727 00:32:54,668 --> 00:32:55,668 - Right? - [Cece] Okay. 728 00:32:55,799 --> 00:32:56,887 - Because, uh... - Yeah. 729 00:32:57,062 --> 00:32:58,759 The sun has Vitamin D, right? 730 00:32:58,933 --> 00:33:01,414 And, um, the exposure of D 731 00:33:01,588 --> 00:33:03,242 has several benefits, like, 732 00:33:03,416 --> 00:33:06,027 it synthesizes the white blood cells... 733 00:33:06,201 --> 00:33:08,377 - Mm-hmm. Right. - Which is good 734 00:33:08,551 --> 00:33:09,988 because it also prevents... 735 00:33:11,337 --> 00:33:12,338 "ricket." 736 00:33:14,340 --> 00:33:15,340 [clicks tongue] 737 00:33:16,255 --> 00:33:18,257 What... what is ricket? 738 00:33:19,171 --> 00:33:20,737 I think it's a bug. 739 00:33:22,304 --> 00:33:23,871 [laughs] 740 00:33:24,045 --> 00:33:25,568 - It's... - I'm sorry. I'm sorry. 741 00:33:25,742 --> 00:33:28,832 No, this is good. Laughing is holistic. 742 00:33:29,007 --> 00:33:33,881 Mmm. 'Cause they do say that laughter is the best medicine. 743 00:33:35,274 --> 00:33:36,797 ["Push It" by Salt-N-Pepa playing] 744 00:33:36,971 --> 00:33:38,842 [laughter] 745 00:33:39,017 --> 00:33:40,409 [Cece] Gene Simmons? 746 00:33:40,583 --> 00:33:42,672 - Richard Simmons? - No. Who is this? 747 00:33:42,846 --> 00:33:45,240 - J.K. Simmons? - It's a very famous movie. 748 00:33:46,241 --> 00:33:47,764 It was a huge hit. 749 00:33:47,938 --> 00:33:50,028 [Laurel] Who is the little boy behind her? 750 00:33:51,681 --> 00:33:53,727 If that's Shane West... 751 00:33:55,033 --> 00:33:57,252 that is...? 752 00:34:01,430 --> 00:34:03,432 Shane West, Mandy Moore, 753 00:34:03,606 --> 00:34:04,868 A Walk to Remember... 754 00:34:05,043 --> 00:34:06,609 - What is this? - [laughs] 755 00:34:06,783 --> 00:34:10,048 - "My only hope!" - [laughter] 756 00:34:10,222 --> 00:34:11,962 [Laurel] Stop the lip quiver, Mandy Moore. 757 00:34:12,137 --> 00:34:14,226 - [laughs] Oh! - [laughs] Oh! 758 00:34:18,143 --> 00:34:19,622 [Cece] I mean, it's just a game. 759 00:34:19,796 --> 00:34:21,296 - It's just a game. - Yeah, no. It's a, 760 00:34:21,320 --> 00:34:24,062 "Ha-ha, I love it. Ha-ha. I'm so much fun." 761 00:34:26,325 --> 00:34:28,849 - Whoa, yeah, smoke. - [laughter] 762 00:34:29,023 --> 00:34:30,392 - I'm doing it. - [Cece] Do the thing you used to do 763 00:34:30,416 --> 00:34:31,721 - with your nose. - Oh, yeah. 764 00:34:31,895 --> 00:34:33,593 ["Push It" continues playing] 765 00:34:37,205 --> 00:34:41,905 [laughter] 766 00:34:42,080 --> 00:34:44,386 [overlapping chatter] 767 00:34:51,785 --> 00:34:54,092 - [indistinct chatter] - [phone shutter clicks] 768 00:34:54,266 --> 00:34:58,096 - Oh, smoke... - [laughter] 769 00:34:58,270 --> 00:35:01,577 Hey, Jake? It's Jill. [laughs] 770 00:35:02,491 --> 00:35:04,493 Yeah, you remember me from high school. [laughs] 771 00:35:04,667 --> 00:35:07,801 - Me. - I wanna suck your hairy balls. 772 00:35:07,975 --> 00:35:10,717 I do. What do you mean I sound exactly the same? 773 00:35:10,891 --> 00:35:12,893 [laughter] 774 00:35:13,067 --> 00:35:14,808 Oh, my God. His wife. His wife. 775 00:35:14,982 --> 00:35:16,679 - Oh. Oh. - Uh... oh, my God. 776 00:35:16,853 --> 00:35:20,944 [laughter] 777 00:35:21,336 --> 00:35:22,685 I might kiss you. 778 00:35:23,033 --> 00:35:26,602 ["Only Hope" by Mandy Moore plays over TV] 779 00:35:26,776 --> 00:35:29,344 [laughing] 780 00:35:37,918 --> 00:35:39,758 [Jill] You're lucky, okay? We've got nice toys. 781 00:35:39,876 --> 00:35:41,878 Sit down there. Just sit down and play. 782 00:35:42,052 --> 00:35:43,445 Very good. Thank you. 783 00:35:44,142 --> 00:35:47,406 - [exhales] - [kids chattering] 784 00:35:49,582 --> 00:35:52,411 [breathes deeply] 785 00:35:53,020 --> 00:35:54,108 [Wren] Um, guys. 786 00:35:55,065 --> 00:35:56,458 Come on. Come on. 787 00:35:56,632 --> 00:35:58,068 - Let's... let's go. - [Cece] What? 788 00:35:58,243 --> 00:35:59,524 All right? Let's just... Let's just... 789 00:35:59,548 --> 00:36:01,071 [clicks tongue] Let's go. 790 00:36:01,246 --> 00:36:03,046 Wren, I signed you in. Why don't you just sit? 791 00:36:03,204 --> 00:36:05,095 - We're staying. We're staying. - I know, but I, I can sign out. 792 00:36:05,119 --> 00:36:06,773 I can come back another day. 793 00:36:06,947 --> 00:36:08,881 [Laurel] We should discuss maybe getting a second opinion. 794 00:36:08,905 --> 00:36:10,056 You know, we've all been asking around 795 00:36:10,080 --> 00:36:11,908 - for referrals. - Oh. 796 00:36:12,082 --> 00:36:13,538 - Mm-hmm. - [Cece] I say, the more, the better. 797 00:36:13,562 --> 00:36:15,564 What kind of insurance do you have? 798 00:36:15,738 --> 00:36:17,586 I'd like to call them and find out exactly what's covered 799 00:36:17,610 --> 00:36:19,196 - so we can stay on top of your doctors. - [Jill] Right. 800 00:36:19,220 --> 00:36:21,179 - Mm-hmm. - [elevator dings] 801 00:36:21,353 --> 00:36:22,876 [clears throat] 802 00:36:23,050 --> 00:36:25,357 Okay, you know what? That's it. I-I, I'm-I'm-I'm... 803 00:36:25,531 --> 00:36:27,097 This has gone on far too long. 804 00:36:27,272 --> 00:36:28,925 I'm gonna just say it. 805 00:36:29,099 --> 00:36:31,319 I don't have cancer, okay? It was a misdiagnosis, 806 00:36:31,493 --> 00:36:34,279 and the doctors thought that I did have cancer, 807 00:36:34,453 --> 00:36:35,933 but it turns out that they were wrong. 808 00:36:36,019 --> 00:36:38,196 They checked again, and it looks like 809 00:36:38,370 --> 00:36:40,589 it was just a goiter. 810 00:36:43,810 --> 00:36:45,657 - You don't have to lie to mask your fear. - Yeah. 811 00:36:45,681 --> 00:36:46,856 I'm not lying. 812 00:36:47,944 --> 00:36:49,504 - Fibbing? - This is... I'm telling you, 813 00:36:49,598 --> 00:36:50,991 this is textbook behavior. 814 00:36:51,165 --> 00:36:52,862 I just marked this page in my book. 815 00:36:53,036 --> 00:36:55,014 [Laurel] Another self-help book. Are you kidding me? 816 00:36:55,038 --> 00:36:56,712 [Cece] Whoa. Why are you attacking me right now? 817 00:36:56,736 --> 00:36:59,260 Why do you read this stuff? It's a pyramid scheme. 818 00:36:59,434 --> 00:37:00,977 [Cece] Do you know what a pyramid scheme is? 819 00:37:01,001 --> 00:37:02,500 - [Laurel] No. - [Cece] It's not buying a book. 820 00:37:02,524 --> 00:37:03,884 - Wren Pepper? - [Laurel] Let's go! 821 00:37:04,047 --> 00:37:06,006 - Oh. Okay. - All right. 822 00:37:06,180 --> 00:37:07,636 - [Laurel] I'll hold your hand. - Okay, we're gonna pack up, guys. 823 00:37:07,660 --> 00:37:09,792 - Real quick, okay? - You know what? 824 00:37:09,966 --> 00:37:10,445 - We're gonna come with you, okay? - Guys, guys, you know what? 825 00:37:10,619 --> 00:37:12,099 [sighs] 826 00:37:12,317 --> 00:37:13,997 I think I have to go on this journey alone. 827 00:37:14,884 --> 00:37:16,495 - Yeah. - [Laurel] Mm. 828 00:37:19,149 --> 00:37:20,194 [sighs] 829 00:37:22,109 --> 00:37:24,894 [door opens, closes] 830 00:37:28,289 --> 00:37:29,290 So? 831 00:37:30,987 --> 00:37:33,294 - What did you find? - Nothing. 832 00:37:34,774 --> 00:37:38,560 Okay, well, um, that's not possible. 833 00:37:39,344 --> 00:37:42,216 Did you even read my medical history? 834 00:37:42,390 --> 00:37:43,870 The part that asks how many cigarettes 835 00:37:43,913 --> 00:37:45,654 and drinks I have in one week? 836 00:37:45,828 --> 00:37:47,961 There's definitely something liquefying, 837 00:37:48,135 --> 00:37:52,748 or hardening, or exploding in there. 838 00:37:54,010 --> 00:37:55,447 It's probably cancer. 839 00:37:56,448 --> 00:37:58,014 No, you're perfectly healthy. 840 00:37:58,188 --> 00:38:00,060 Maybe you need to do a little bit more 841 00:38:00,234 --> 00:38:01,670 of a thorough investigation? 842 00:38:01,844 --> 00:38:04,064 Like, run some tests? 843 00:38:04,238 --> 00:38:07,154 The real hardcore shit, like, really get up in there 844 00:38:07,328 --> 00:38:09,374 and, and, and take a good look around. 845 00:38:10,244 --> 00:38:11,941 Wren, you don't have cancer. 846 00:38:12,115 --> 00:38:13,900 I could have cancer. 847 00:38:14,640 --> 00:38:15,858 The body's a mystery. 848 00:38:16,032 --> 00:38:18,557 You could, but you don't. 849 00:38:18,731 --> 00:38:21,168 I really do think I do. I do. 850 00:38:22,343 --> 00:38:24,171 I'm sorry, do you want cancer? 851 00:38:24,345 --> 00:38:25,564 No! 852 00:38:26,913 --> 00:38:28,567 Of course not. 853 00:38:28,741 --> 00:38:30,021 But since when does the universe 854 00:38:30,090 --> 00:38:31,918 care what we want? Hmm? 855 00:38:33,136 --> 00:38:34,964 This is an idiotic conversation. 856 00:38:37,619 --> 00:38:39,752 Have you considered seeing a therapist? 857 00:38:44,365 --> 00:38:46,498 Wow. Yes, I have. 858 00:38:47,716 --> 00:38:49,022 [toy whirring] 859 00:38:49,196 --> 00:38:52,460 [Laurel grunting] 860 00:38:56,986 --> 00:38:58,901 Hey, do I have something in my teeth? 861 00:39:00,033 --> 00:39:01,687 - No. - You do. 862 00:39:01,861 --> 00:39:02,905 What the... 863 00:39:04,211 --> 00:39:06,344 - Where? - Spot me, Dale. 864 00:39:07,736 --> 00:39:09,390 - Spot me, brother. - Where? Where? 865 00:39:09,608 --> 00:39:11,827 - I didn't even eat any food. - Dale, just sit down. 866 00:39:12,001 --> 00:39:13,916 - Spot me. - Thank you. 867 00:39:28,583 --> 00:39:30,672 ♪♪ 868 00:39:46,732 --> 00:39:47,732 Wren? 869 00:39:47,776 --> 00:39:48,776 Yeah? 870 00:39:50,083 --> 00:39:53,347 Leo! Hey, are you okay? 871 00:39:53,521 --> 00:39:56,437 Um, I've been better. 872 00:39:56,611 --> 00:39:58,178 Do you need a ride home? 873 00:40:00,354 --> 00:40:01,355 Yeah. 874 00:40:06,316 --> 00:40:07,970 Oh, my gosh. I cannot find my glasses. 875 00:40:08,144 --> 00:40:10,035 Will you... will you make sure they're strapped in? 876 00:40:10,059 --> 00:40:11,626 I-I have so many bags 877 00:40:11,974 --> 00:40:13,430 - and so many zippers... - Ugh. Damn it. What is it? 878 00:40:13,454 --> 00:40:15,325 Is it cross-cross or bunny loops? 879 00:40:15,500 --> 00:40:16,999 - Don't look at me. I don't have a kid. - I don't know how to... 880 00:40:17,023 --> 00:40:18,938 - [Cece] What the heck? - [grunts] I got it. 881 00:40:19,112 --> 00:40:21,003 - Uh, really? I... - [Cece] Okay, I'm just gonna drive 882 00:40:21,027 --> 00:40:22,700 - without glasses. - [Jill] I really don't agree with this. 883 00:40:22,724 --> 00:40:24,267 - [Laurel] I can walk. - If anybody from work 884 00:40:24,291 --> 00:40:25,945 saw me doing this... It's so embarrassing. 885 00:40:26,119 --> 00:40:28,295 - [Cece] Okay, I got it, I got it. - It's not closing! 886 00:40:28,469 --> 00:40:30,993 - It's gonna close. I got it! - I don't know how to do... 887 00:40:31,167 --> 00:40:32,754 Oh, there it is. There it is. We're good. We're good. 888 00:40:32,778 --> 00:40:34,475 [Cece] We're good. We are... 889 00:40:34,649 --> 00:40:36,695 - This is so embarrassing. - Everybody strapped in? 890 00:40:36,869 --> 00:40:38,629 - Are you in? - I hope you're all comfortable. 891 00:40:38,784 --> 00:40:40,699 - We are on the move. - [Jill] Dale! Dale! 892 00:40:40,873 --> 00:40:42,590 [Wren] Ooh, I wanna wear that. Can I try that on? 893 00:40:42,614 --> 00:40:44,616 - [Jill] No, don't teach Dale. - [Wren laughs] 894 00:40:44,790 --> 00:40:46,966 You know I can't really see out of the rearview mirror. 895 00:40:47,140 --> 00:40:49,838 - That's good. - No, she's... That's fine. 896 00:40:50,012 --> 00:40:51,492 Wait! I'm not in the car! 897 00:40:52,580 --> 00:40:53,755 This isn't funny! 898 00:40:56,584 --> 00:40:58,194 Jill! Cece! 899 00:40:59,544 --> 00:41:03,330 [light music playing] 900 00:41:11,120 --> 00:41:14,080 [indistinct TV chatter] 901 00:41:14,254 --> 00:41:15,342 [grunts] 902 00:41:15,516 --> 00:41:16,517 Whoa. 903 00:41:17,736 --> 00:41:18,911 [Leo chuckles] 904 00:41:20,129 --> 00:41:21,174 [Wren grunts] 905 00:41:22,088 --> 00:41:23,176 There you go. 906 00:41:24,612 --> 00:41:26,416 Wait, what-what are... What are you doing? What are you doing? 907 00:41:26,440 --> 00:41:28,834 What, what are you doing? Wait, whoa. 908 00:41:29,008 --> 00:41:31,140 I've seen a lot of people wear hats like these 909 00:41:31,314 --> 00:41:32,838 in cancer movies and stuff. 910 00:41:33,012 --> 00:41:34,622 Oh, is it... [tutting] 911 00:41:35,231 --> 00:41:36,842 That's because they're bald. 912 00:41:38,147 --> 00:41:40,454 - That makes sense. - Stop watching movies. 913 00:41:40,628 --> 00:41:42,151 You're fucking up my hair. 914 00:41:42,325 --> 00:41:43,718 - [chuckles] - Jeez! 915 00:41:43,892 --> 00:41:46,025 [Wren sighs] 916 00:41:46,199 --> 00:41:49,158 So, I see you had your whole little crew in there today, huh? 917 00:41:49,768 --> 00:41:52,094 You're not afraid they're gonna start treating you differently? 918 00:41:52,118 --> 00:41:53,118 Nope. 919 00:41:54,337 --> 00:41:57,036 I was actually more afraid that they wouldn't. 920 00:41:57,732 --> 00:41:59,386 Huh. [chuckles] 921 00:41:59,560 --> 00:42:00,692 [chuckles] 922 00:42:04,434 --> 00:42:05,523 Okay, well... 923 00:42:06,741 --> 00:42:09,178 I guess I'll just... [clicks tongue] head out. 924 00:42:09,352 --> 00:42:10,528 My friends, 925 00:42:11,485 --> 00:42:14,619 they don't know what to say, or how to act. 926 00:42:17,186 --> 00:42:20,146 It's like, have you ever had to move neighborhoods 927 00:42:20,320 --> 00:42:22,235 and switch sports teams as a kid, 928 00:42:24,193 --> 00:42:26,369 and your new team has a game playing your old team, 929 00:42:26,544 --> 00:42:29,285 and you see them, you just wanna be back on their side, 930 00:42:30,417 --> 00:42:33,333 when you was all the same, but you can't. 931 00:42:33,507 --> 00:42:35,814 They just keep playing like nothing's changed. 932 00:42:39,905 --> 00:42:41,733 Maybe even start hating them a little. 933 00:42:43,996 --> 00:42:48,087 And then you're like, "Fuck, I already got cancer." 934 00:42:48,783 --> 00:42:50,002 I don't wanna be all... 935 00:42:51,960 --> 00:42:53,179 filled with hate. 936 00:42:56,530 --> 00:42:59,011 So you just let 'em go, you know? 937 00:43:00,099 --> 00:43:01,274 [clicks tongue] 938 00:43:01,927 --> 00:43:03,807 You can't play sports with your friends forever. 939 00:43:04,843 --> 00:43:07,497 ♪♪ 940 00:43:18,813 --> 00:43:21,990 [club music playing] 941 00:43:22,948 --> 00:43:25,428 Ugh, I cannot believe we used to do this all the time. 942 00:43:25,603 --> 00:43:27,256 I feel sorry for every one of us. 943 00:43:27,430 --> 00:43:29,215 - Hey! - No, I mean, I get it. 944 00:43:29,389 --> 00:43:30,999 It's like, you know, big night out, 945 00:43:31,173 --> 00:43:33,021 nostalgia for the good old days, et cetera, et cetera, 946 00:43:33,045 --> 00:43:34,370 but it doesn't mean I have to be cool 947 00:43:34,394 --> 00:43:36,091 with this waiting-in-line crap. 948 00:43:36,352 --> 00:43:39,573 Um, hey. Do you even feel well enough to be doing this? 949 00:43:40,095 --> 00:43:41,706 I mean, it just seems like a weird thing 950 00:43:41,880 --> 00:43:44,186 for that holistic doctor to suggest. 951 00:43:44,360 --> 00:43:46,406 Is he even really a doctor? 952 00:43:46,580 --> 00:43:50,671 Actually, um, it's... it's not weird because, uh, 953 00:43:50,845 --> 00:43:55,589 there are several relevant scientific medical studies 954 00:43:55,763 --> 00:43:58,418 that state that normal behavior is super crucial 955 00:43:58,592 --> 00:44:01,769 for an effective and speedy, healthy recovery. 956 00:44:01,943 --> 00:44:05,338 And dancing is great exercise, huh? 957 00:44:05,512 --> 00:44:08,384 - Engages the core. - There is nothing normal 958 00:44:08,558 --> 00:44:10,430 about this, 959 00:44:10,604 --> 00:44:13,215 Gosh, we look like we could be these girls' older sisters. 960 00:44:13,389 --> 00:44:14,608 I don't. 961 00:44:15,522 --> 00:44:16,871 - Yeah, we know. - [scoffs] 962 00:44:18,090 --> 00:44:20,048 [indistinct chatter] 963 00:44:20,222 --> 00:44:21,354 What, is something wrong? 964 00:44:21,528 --> 00:44:23,225 I mean, not with me. 965 00:44:23,835 --> 00:44:26,620 Except that I look thirsty by association standing next to you. 966 00:44:26,794 --> 00:44:28,598 - What did she just say? - No, no, no. It's okay. 967 00:44:28,622 --> 00:44:31,581 It's cool. It's cool. It's cool. Shh. I got this. 968 00:44:31,756 --> 00:44:34,497 You know what? I am thirsty. 969 00:44:35,455 --> 00:44:38,806 But tonight, I'm gonna feed on the blood of someone 970 00:44:38,980 --> 00:44:40,982 way less basic than me. 971 00:44:41,156 --> 00:44:43,289 So I'm gonna look for you on the inside 972 00:44:43,463 --> 00:44:46,379 so I can infuse your coolness into my soul. 973 00:44:46,553 --> 00:44:47,902 You're so beautiful. 974 00:44:48,686 --> 00:44:49,948 Freak. 975 00:44:50,122 --> 00:44:51,645 They're letting you in. You wanna go? 976 00:44:52,820 --> 00:44:54,909 Bye, guys. Thanks for listening to me on that one. 977 00:44:55,083 --> 00:44:56,258 Have fun in there. 978 00:44:57,259 --> 00:44:58,696 - Silly little cunt. - [laughs] 979 00:44:58,870 --> 00:45:00,670 Did you like that? I was like the Grim Reaper. 980 00:45:01,786 --> 00:45:04,223 This place is popping off the chain. 981 00:45:04,876 --> 00:45:06,094 What are you drinking? 982 00:45:06,921 --> 00:45:08,227 - Water. - No! 983 00:45:08,401 --> 00:45:09,521 - [glass breaks] - [man] Hey! 984 00:45:09,576 --> 00:45:11,012 No. No, no, no, no, no, 985 00:45:11,186 --> 00:45:13,711 no, no, no, no, no, ladies. 986 00:45:13,885 --> 00:45:15,930 We are having fun tonight, okay? 987 00:45:16,104 --> 00:45:17,192 No pussy-ing out. 988 00:45:17,976 --> 00:45:20,761 ["Best Friend" by Sofi Tukker playing] 989 00:45:35,123 --> 00:45:38,866 [cheering] 990 00:45:39,737 --> 00:45:42,696 [whooping, cheering] 991 00:45:44,698 --> 00:45:46,744 Whoo! [laughs] 992 00:45:51,574 --> 00:45:53,054 - [glass breaks] - [laughs] 993 00:45:55,448 --> 00:45:59,104 ♪♪ 994 00:46:12,247 --> 00:46:14,336 Fucking finally! Can we get, um... 995 00:46:14,510 --> 00:46:16,295 Three Aperol frosés,please. 996 00:46:16,469 --> 00:46:18,688 - Mm. Are you serious? - [gasps] 997 00:46:18,863 --> 00:46:20,603 Guys, guys! It's our song. Let's go dance! 998 00:46:20,778 --> 00:46:22,214 - [grunts] - Whoa! 999 00:46:23,215 --> 00:46:26,131 - [screaming] - [gasping] 1000 00:46:26,305 --> 00:46:27,959 [chuckles] 1001 00:46:29,525 --> 00:46:30,788 - [grunting] - [screaming] 1002 00:46:32,659 --> 00:46:34,922 - Hey! Hey! - Ah! 1003 00:46:39,448 --> 00:46:43,322 [screaming and grunting] 1004 00:46:50,503 --> 00:46:53,723 [grunting continues] 1005 00:46:56,248 --> 00:46:58,250 Motherfuck. 1006 00:47:01,470 --> 00:47:04,299 [indistinct chatter] 1007 00:47:04,473 --> 00:47:05,997 [phone ringing] 1008 00:47:17,312 --> 00:47:18,312 [scoffs] 1009 00:47:18,879 --> 00:47:22,143 A'ight. Let's go, you bunch of hot messes. 1010 00:47:22,970 --> 00:47:25,320 Jesus Christ. 1011 00:47:27,845 --> 00:47:29,934 Yeah, go, go, go, yeah. 1012 00:47:30,108 --> 00:47:31,563 [Jill] Could we just go to... Could we just go... 1013 00:47:31,587 --> 00:47:32,695 - Yeah, all right. - To an Apple store? 1014 00:47:32,719 --> 00:47:34,025 I need a new iPhone. 1015 00:47:40,640 --> 00:47:42,294 [engine stops] 1016 00:47:43,730 --> 00:47:44,774 Well, um... 1017 00:47:46,211 --> 00:47:49,388 Thank you for bailing us out of jail 1018 00:47:49,562 --> 00:47:51,477 and for driving us home. 1019 00:47:51,651 --> 00:47:55,089 Cece normally does that, but this time she was with us, 1020 00:47:55,263 --> 00:47:56,699 so... [sucks teeth] 1021 00:47:56,874 --> 00:47:58,614 - Hey, um... - Mm? 1022 00:47:58,788 --> 00:48:02,183 Not to sound all, like, parental or whatever, 1023 00:48:02,357 --> 00:48:04,185 but you really gotta watch yourself 1024 00:48:04,359 --> 00:48:06,100 drinking on them chemo drugs. 1025 00:48:06,796 --> 00:48:08,624 I mean, what do they have you on, anyway? 1026 00:48:08,798 --> 00:48:11,149 Uh, pills 1027 00:48:12,193 --> 00:48:14,413 and IVs, sometimes. 1028 00:48:16,241 --> 00:48:17,459 What kind of IV? 1029 00:48:19,505 --> 00:48:22,116 I don't, I don't... I don't know. [stammers] 1030 00:48:22,290 --> 00:48:24,031 Chemotherapy drugs, probably. 1031 00:48:24,205 --> 00:48:25,554 Same, same shit as you. 1032 00:48:25,728 --> 00:48:27,121 I'm not on chemo. 1033 00:48:27,774 --> 00:48:29,819 But that day at the hospital... 1034 00:48:29,994 --> 00:48:32,474 I was getting a tumor ablation 1035 00:48:32,648 --> 00:48:35,956 to hold me over until I can find a liver transplant. 1036 00:48:37,131 --> 00:48:39,003 Oh. Uh, well... 1037 00:48:41,005 --> 00:48:42,963 Honestly, all those cancer terms, 1038 00:48:43,137 --> 00:48:45,618 they just go in one ear, and then out the other. 1039 00:48:45,792 --> 00:48:50,275 I don't want the, um, negativity to, uh, fester 1040 00:48:50,449 --> 00:48:54,366 and kinda stick to my brain, so... 1041 00:48:55,062 --> 00:48:58,109 but I can drink on them. 1042 00:48:58,283 --> 00:48:59,937 - That, I know for sure. - Mm-hmm. 1043 00:49:00,111 --> 00:49:01,634 - Because I asked. So... - Oh. 1044 00:49:01,808 --> 00:49:03,168 - Okay. - [clicks tongue] All good. 1045 00:49:04,158 --> 00:49:05,333 - Okay. - But thank you 1046 00:49:05,507 --> 00:49:06,987 for your concern. 1047 00:49:09,294 --> 00:49:13,341 [country music playing on car stereo] 1048 00:49:15,213 --> 00:49:16,213 Where are we going? 1049 00:49:16,344 --> 00:49:17,998 Uh, the park by Jill's. 1050 00:49:18,172 --> 00:49:20,261 Wren, I think we're getting off track here. 1051 00:49:21,132 --> 00:49:22,916 Yeah, I think the park by Jill's is that way. 1052 00:49:23,090 --> 00:49:24,657 No, no. Off track with the, the... 1053 00:49:24,831 --> 00:49:27,312 the healing tactics for the... for the cancer. 1054 00:49:27,486 --> 00:49:30,489 I know that the holistic doctor is encouraging social stuff, 1055 00:49:30,663 --> 00:49:33,709 but I doubt he meant, you know, getting high, getting wasted, 1056 00:49:33,883 --> 00:49:36,799 getting in bar fights, and getting arrested. 1057 00:49:36,974 --> 00:49:39,585 - Yeah, well... - I get that it's easier 1058 00:49:39,759 --> 00:49:42,022 to pretend that this isn't happening, 1059 00:49:42,196 --> 00:49:43,284 but it is, 1060 00:49:43,458 --> 00:49:44,894 and all these distractions 1061 00:49:45,069 --> 00:49:46,549 are not gonna make the cancer go away. 1062 00:49:46,635 --> 00:49:48,594 - [horns honking] - Whoa! 1063 00:49:48,768 --> 00:49:51,168 You're not glancing at the road, like, not even a little bit. 1064 00:49:51,336 --> 00:49:52,815 I was. [sniffles] 1065 00:49:52,990 --> 00:49:55,079 Our lives are just getting so different, 1066 00:49:55,253 --> 00:49:58,473 and you judged my lifestyle, and I did too, and I'm so sorry. 1067 00:49:58,647 --> 00:50:00,954 And then this happened, and suddenly, it's, like, shoot, 1068 00:50:01,128 --> 00:50:03,217 none of that stuff matters, and, and I realize, 1069 00:50:03,391 --> 00:50:06,133 like, I had stopped seeing all of your amazing qualities. 1070 00:50:06,307 --> 00:50:08,614 Like, you're brave and you're such a good friend, 1071 00:50:08,788 --> 00:50:10,007 and you're so loyal. 1072 00:50:10,181 --> 00:50:12,313 I'm so sorry that I forgot, 1073 00:50:12,487 --> 00:50:14,287 - and I'm not... [crying] - [tires screeching] 1074 00:50:14,446 --> 00:50:15,882 [horn honking] 1075 00:50:16,056 --> 00:50:18,015 I'm sorry. [sobbing] 1076 00:50:19,712 --> 00:50:21,496 Okay, Ce. That's it. That's it. 1077 00:50:21,670 --> 00:50:23,387 I need you to pull over. I have to tell you something. 1078 00:50:23,411 --> 00:50:25,935 I know. I love you too. 1079 00:50:26,110 --> 00:50:28,199 - No, it's not that. - Oh, my God. 1080 00:50:28,373 --> 00:50:30,418 - Oh, everybody came! - What? 1081 00:50:32,116 --> 00:50:33,595 [Cece] Oh, this is so good. 1082 00:50:35,032 --> 00:50:37,121 - [Wren] What? - [Cece] You're gonna like this. 1083 00:50:37,295 --> 00:50:39,688 "Ish." You might be mad, though. 1084 00:50:42,822 --> 00:50:45,694 [indistinct chatter] 1085 00:50:47,870 --> 00:50:49,437 [Cece grunts, sniffles] 1086 00:50:50,699 --> 00:50:52,019 - [car door shuts] - What is this? 1087 00:50:52,832 --> 00:50:54,399 Oh, my God. 1088 00:50:54,573 --> 00:50:56,531 [tense music buildup] 1089 00:50:57,141 --> 00:50:58,620 - No. - [Jill] Oh, she's here! 1090 00:50:58,794 --> 00:51:00,294 [Laurel] Get out there, you little fucker! 1091 00:51:00,318 --> 00:51:02,059 - No, no. [mumbles indistinctly] - Come on. 1092 00:51:03,364 --> 00:51:04,974 We did a good thing. 1093 00:51:05,149 --> 00:51:06,672 I'm actually not feeling good. 1094 00:51:07,281 --> 00:51:09,129 - [Jill] Oh, no... - What... Did you have cold brew again? 1095 00:51:09,153 --> 00:51:12,025 So, a quick heads up, this is all for you. Surprise! 1096 00:51:12,199 --> 00:51:13,829 It's a little fundraiser for the, you know, 1097 00:51:13,853 --> 00:51:15,333 your medical bills and all that stuff. 1098 00:51:15,985 --> 00:51:18,305 - You guys, this is not necess... - No, too, too late! Ooh! 1099 00:51:18,423 --> 00:51:19,965 Your parents! Ah! [stammers] Your parents are coming. 1100 00:51:19,989 --> 00:51:21,469 - Your parents are coming. - Oh, yeah. 1101 00:51:21,513 --> 00:51:22,913 - What? - We thought that they knew. 1102 00:51:22,949 --> 00:51:23,732 - Sorry. - No. No, no, no, no. 1103 00:51:23,906 --> 00:51:25,430 They do not know. 1104 00:51:25,604 --> 00:51:26,929 I told them that I was out of the country. 1105 00:51:26,953 --> 00:51:28,346 Yeah, that caused some confusion. 1106 00:51:28,520 --> 00:51:29,540 - [Fred] Hello, Jill. - [Carol] Wren, 1107 00:51:29,564 --> 00:51:30,565 you didn't even tell us! 1108 00:51:31,175 --> 00:51:33,177 Do you realize how that looks? 1109 00:51:33,351 --> 00:51:35,875 Tongues start to wag. People talk. They judge! 1110 00:51:36,049 --> 00:51:38,573 - You should be ashamed. No. - Uh... 1111 00:51:41,663 --> 00:51:43,883 I feel disappointed... 1112 00:51:45,885 --> 00:51:46,885 and... 1113 00:51:48,583 --> 00:51:49,584 ignored. 1114 00:51:52,283 --> 00:51:55,242 Not so much as a word to your parents? 1115 00:51:55,416 --> 00:51:57,244 I know I wasn't Mother of the Year, Wrenny, 1116 00:51:57,418 --> 00:52:00,595 - but was I that awful? - Carol, knock it off! 1117 00:52:00,769 --> 00:52:02,815 Christ, it's been like this the whole damn car ride! 1118 00:52:02,989 --> 00:52:04,643 Bad mother, this. Bad father, that. 1119 00:52:04,817 --> 00:52:06,775 I'm losing my goddamn mind here! 1120 00:52:06,949 --> 00:52:09,735 We had to hear it from Cece. 1121 00:52:09,909 --> 00:52:12,346 Why? What are you trying to tell us 1122 00:52:12,520 --> 00:52:15,001 by not telling us anything about your life? 1123 00:52:15,175 --> 00:52:17,525 I-I know there's a message in there, 1124 00:52:17,699 --> 00:52:19,788 and I don't know what it is, but I hear it. 1125 00:52:19,962 --> 00:52:23,488 I hear something, and it is loud and clear. 1126 00:52:23,662 --> 00:52:25,533 So... So, this is going well. 1127 00:52:25,707 --> 00:52:26,708 [chuckles lightly] 1128 00:52:27,535 --> 00:52:31,322 Cece! Why? Why? 1129 00:52:32,061 --> 00:52:33,822 I'm gonna get something to eat. Where's the beef? 1130 00:52:33,846 --> 00:52:35,500 - Just... To the left... - I got it. 1131 00:52:35,674 --> 00:52:37,806 - No, the other way. Yeah. - I-I got it. 1132 00:52:37,980 --> 00:52:39,373 Watch out for the... 1133 00:52:39,547 --> 00:52:40,896 Wrenny, this cancer, 1134 00:52:41,680 --> 00:52:43,508 did the doctor say it was from me? 1135 00:52:43,682 --> 00:52:45,486 We didn't know not to smoke when we were pregnant. 1136 00:52:45,510 --> 00:52:47,599 It was a different time. Everybody did it. 1137 00:52:47,773 --> 00:52:50,210 Everybody did it. At least a pack a day. 1138 00:52:51,211 --> 00:52:53,257 I never should've taken hallucinogenics though, 1139 00:52:53,431 --> 00:52:55,346 'cause I've never been the same. 1140 00:52:55,520 --> 00:52:56,608 That's on me. 1141 00:52:56,782 --> 00:52:58,000 - I'm sorry. - Oh. 1142 00:52:58,175 --> 00:53:00,351 - My God. - Mom? 1143 00:53:00,525 --> 00:53:03,702 - [sobbing] - Mom, please don't cry. 1144 00:53:04,877 --> 00:53:05,878 Should we leave? 1145 00:53:06,052 --> 00:53:07,401 Don't you even dare. 1146 00:53:12,406 --> 00:53:13,886 Your whole piggy bank? 1147 00:53:14,843 --> 00:53:16,149 You're going to heaven. 1148 00:53:20,719 --> 00:53:23,765 [Miss O'Brian] You were such a good student. So motivated. 1149 00:53:23,939 --> 00:53:26,551 I'd really like it if you would come talk to my students 1150 00:53:26,725 --> 00:53:28,117 - about your ordeal. - Hmm. 1151 00:53:28,292 --> 00:53:29,902 I-I'd really rather not. 1152 00:53:30,076 --> 00:53:31,425 No, she'll do it. 1153 00:53:31,991 --> 00:53:33,911 - What do you mean? Come on. - You would love to. 1154 00:53:34,036 --> 00:53:35,342 She would love to. 1155 00:53:35,516 --> 00:53:37,562 - [Fred] Mm-hmm. - [Carol] George Kenny! 1156 00:53:37,736 --> 00:53:39,738 - Wrenny's former soulmate! - Mmm. 1157 00:53:39,912 --> 00:53:42,436 Oh, and you're having a baby with another woman. 1158 00:53:42,610 --> 00:53:44,395 - Mmm. - This is my wife, Linda. 1159 00:53:44,569 --> 00:53:46,875 Oh, I know. Wren told me all about you. 1160 00:53:47,049 --> 00:53:49,051 No. No, I didn't. I didn't, Mom. 1161 00:53:49,226 --> 00:53:51,576 Hm-hmm! She looked you up on Instagram. 1162 00:53:51,750 --> 00:53:53,230 Cyberstalking, she called it. 1163 00:53:53,404 --> 00:53:54,927 - Mm-hmm. - As a joke! 1164 00:53:55,101 --> 00:53:56,781 - [chuckles nervously] - And I did chuckle. 1165 00:53:57,059 --> 00:53:58,322 Well, Linda is a doctor, 1166 00:53:58,496 --> 00:54:00,193 and she has some connections, so... 1167 00:54:00,367 --> 00:54:01,866 - If there's anything we can do... - Yeah. 1168 00:54:01,890 --> 00:54:03,109 Oh, thank you. 1169 00:54:03,283 --> 00:54:04,632 That's so nice, but I... 1170 00:54:04,806 --> 00:54:06,286 Ah, give us your number. 1171 00:54:08,332 --> 00:54:09,376 I don't have a pen. 1172 00:54:10,856 --> 00:54:13,554 - I'll DM you. Isn't that nice? - Mm-hmm. 1173 00:54:13,728 --> 00:54:15,184 - That is so sweet. - So sweet. So sweet. 1174 00:54:15,208 --> 00:54:16,644 [Leo] Ah, you must be Mr. Pepper. 1175 00:54:16,818 --> 00:54:17,818 Who are you? 1176 00:54:17,863 --> 00:54:19,647 Leo. 1177 00:54:19,821 --> 00:54:22,171 Dad, I-I, I met him in a support group. [clears throat] 1178 00:54:22,346 --> 00:54:23,434 I got cancer. 1179 00:54:23,608 --> 00:54:25,262 - Oh! - Oh. 1180 00:54:25,436 --> 00:54:26,698 - Testicular. - Oh! 1181 00:54:26,872 --> 00:54:28,526 - Stop it. - [groans] 1182 00:54:28,700 --> 00:54:30,571 - He was just kidding, Dad. - [Cece] Hey, guys. 1183 00:54:30,745 --> 00:54:32,965 I hope you don't mind if I say a quick something. 1184 00:54:33,139 --> 00:54:37,056 Uh, I'm Cece, Wren's best friend since the age of five. 1185 00:54:37,230 --> 00:54:39,276 - One of her best friends. - We are also. 1186 00:54:39,450 --> 00:54:40,973 But I was definitely the first. 1187 00:54:41,713 --> 00:54:43,628 Um, recently, as you know, 1188 00:54:43,802 --> 00:54:45,151 Wren found out that she was sick. 1189 00:54:45,325 --> 00:54:47,327 But just a smidge. Just a... 1190 00:54:47,501 --> 00:54:50,069 Just a touch of cancer. [chuckles nervously] 1191 00:54:50,243 --> 00:54:53,377 And your generosity will go a long way towards helping her get well. 1192 00:54:53,551 --> 00:54:55,030 Oh, this is bad. This is very bad. 1193 00:54:55,204 --> 00:54:57,119 And Wren is really lucky to have all of you guys 1194 00:54:57,294 --> 00:54:58,991 rallying around her today. 1195 00:54:59,165 --> 00:55:01,056 - [Wren] No, no, no, no. - [Cece] And, um, all of us 1196 00:55:01,080 --> 00:55:04,692 who love Wren are really, really grateful. 1197 00:55:05,258 --> 00:55:07,129 Um, sorry. Okay, um, I'm done. 1198 00:55:07,304 --> 00:55:08,957 Uh, I'll let you guys get back to it. 1199 00:55:09,131 --> 00:55:12,309 Uh, but first, we'll hear a few words from our girl, Wren. 1200 00:55:12,483 --> 00:55:14,136 - Whoo! Yeah! - [applause] 1201 00:55:14,311 --> 00:55:16,443 ♪♪ 1202 00:55:17,226 --> 00:55:18,271 Wren! 1203 00:55:23,189 --> 00:55:25,060 Wren, get up there. Everybody's looking. 1204 00:55:25,234 --> 00:55:26,514 She's always been a late starter. 1205 00:55:26,671 --> 00:55:28,126 Come on, kiddo. They're waiting for ya. 1206 00:55:28,150 --> 00:55:29,761 Wren, get up there. People are waiting. 1207 00:55:29,935 --> 00:55:31,719 - [chuckles lightly] - Yeah. 1208 00:55:31,893 --> 00:55:33,460 [Wren clears throat] 1209 00:55:33,634 --> 00:55:35,114 - Dad... - My little girl. 1210 00:55:35,288 --> 00:55:36,848 - [Carol] Go, Wren. - [people chuckling] 1211 00:55:39,510 --> 00:55:41,903 - [clears throat] Oh, whoa. - [amplifier feedback] 1212 00:55:44,297 --> 00:55:45,951 [Carol] Speak from your heart, Wren. 1213 00:55:47,474 --> 00:55:50,999 ♪♪ 1214 00:55:58,964 --> 00:56:01,923 Um, hey, y'all. Uh... 1215 00:56:02,097 --> 00:56:05,362 Looks like our girl Wren is a little overcome with emotion. 1216 00:56:06,406 --> 00:56:08,930 So, uh, I'm gonna tap in. 1217 00:56:09,104 --> 00:56:12,238 Um, I'm Leo. I got cancer. 1218 00:56:12,412 --> 00:56:14,414 - Ah. - [Leo] And, uh... 1219 00:56:14,588 --> 00:56:16,024 Testicular. 1220 00:56:16,198 --> 00:56:18,375 Me and Wren, we just met a couple of weeks ago, 1221 00:56:18,549 --> 00:56:20,072 so I know you might be thinking 1222 00:56:20,246 --> 00:56:22,640 it's a little soon for me to speak on her behalf, 1223 00:56:22,814 --> 00:56:26,295 but cancer really brings people together, you know? 1224 00:56:26,470 --> 00:56:29,124 It bonds you. It's like being stuck 1225 00:56:29,298 --> 00:56:31,320 in a foxhole together, you know what I mean? [chuckles] 1226 00:56:31,344 --> 00:56:32,737 I really like him. 1227 00:56:33,041 --> 00:56:35,479 - Oh, yeah. - Uh, trust is crucial and... 1228 00:56:36,349 --> 00:56:37,872 and she trusts me enough 1229 00:56:38,046 --> 00:56:41,746 to thank all of you on her behalf, so thank you. 1230 00:56:41,920 --> 00:56:43,400 A big round of applause for you guys. 1231 00:56:43,574 --> 00:56:44,792 - [whooping] - [Leo] Seriously. 1232 00:56:44,966 --> 00:56:47,665 [cheering and applause] 1233 00:56:47,839 --> 00:56:49,947 [Leo] You know, we really appreciate all your support. 1234 00:56:49,971 --> 00:56:53,279 It... it means a lot, and, um, 1235 00:56:53,453 --> 00:56:55,194 I figured I'd wrap this up 1236 00:56:55,368 --> 00:56:58,153 with a little call and response, all right? 1237 00:56:58,327 --> 00:57:00,417 So when I say, "I got cancer," 1238 00:57:00,591 --> 00:57:02,201 y'all say, "But it don't got me!" 1239 00:57:02,375 --> 00:57:04,159 - Okay? Y'all ready? - Ready! 1240 00:57:04,333 --> 00:57:06,379 There we go! I got cancer... 1241 00:57:06,553 --> 00:57:08,990 - [all] But it don't got me! - I need it a little louder. 1242 00:57:09,164 --> 00:57:10,688 Give me some energy, y'all! Come on! 1243 00:57:10,862 --> 00:57:12,822 I'm the one with the cancer. I need to hear y'all! 1244 00:57:12,951 --> 00:57:14,474 I got cancer... 1245 00:57:14,648 --> 00:57:16,868 - [all] But it don't got me! - [Leo] Yeah! 1246 00:57:17,042 --> 00:57:20,088 Thank you, guys. Round of applause for yourselves, seriously. 1247 00:57:20,262 --> 00:57:23,352 [cheering and applause continue] 1248 00:57:23,962 --> 00:57:25,137 We need to talk. 1249 00:57:28,183 --> 00:57:30,379 - What a nice young man. Mm-hmm. - He's... He really is. 1250 00:57:30,403 --> 00:57:32,144 That, I mean... 1251 00:57:32,318 --> 00:57:34,038 - Oh, my God. Thank you. - Why are you lying 1252 00:57:34,102 --> 00:57:36,322 - about having cancer? - What? 1253 00:57:37,715 --> 00:57:40,631 [stammers] I'm... I'm not. I... [chuckles nervously] 1254 00:57:40,805 --> 00:57:42,937 What? I, no... I-I do have cancer 1255 00:57:43,111 --> 00:57:46,245 of the throat and of the tonsil. 1256 00:57:46,419 --> 00:57:48,073 We can do this all day. I know you don't. 1257 00:57:48,247 --> 00:57:51,424 I mean, seriously. Who the fuck lies about having cancer? 1258 00:57:52,164 --> 00:57:55,602 Well, since I'm not lying, I... 1259 00:57:57,648 --> 00:57:59,824 am lying. I don't have cancer. 1260 00:57:59,998 --> 00:58:02,827 Okay, but you do got a serious problem on your hands. 1261 00:58:03,784 --> 00:58:05,090 Are you gonna tell everyone? 1262 00:58:05,264 --> 00:58:06,918 I didn't say that. 1263 00:58:07,092 --> 00:58:09,224 So you're not gonna tell everyone? 1264 00:58:09,398 --> 00:58:11,357 - I didn't say that either. - [sighs] 1265 00:58:11,531 --> 00:58:13,490 This is fuckin' serious, Wren. 1266 00:58:14,229 --> 00:58:16,120 I'm still trying to figure out how I'm supposed to deal with this. 1267 00:58:16,144 --> 00:58:18,016 Well, maybe you don't have to deal with this. 1268 00:58:18,190 --> 00:58:20,627 Nice try. Explain yourself. 1269 00:58:22,150 --> 00:58:24,550 Have you ever done something that you can't actually explain? 1270 00:58:24,631 --> 00:58:25,937 Try. 1271 00:58:27,155 --> 00:58:30,463 I don't know. I-I'm a fucked up, bad person 1272 00:58:30,637 --> 00:58:32,291 who does fucked up bad shit! 1273 00:58:32,465 --> 00:58:33,814 No. Try again. 1274 00:58:33,988 --> 00:58:35,729 [groans] Leo, I don't know, okay? 1275 00:58:35,903 --> 00:58:39,559 It just, it, it... it happened, all right? 1276 00:58:39,733 --> 00:58:41,653 My friends were sleepwalking through their lives, 1277 00:58:41,779 --> 00:58:43,345 and they were forgetting about me. 1278 00:58:45,434 --> 00:58:46,610 And there it is. 1279 00:58:47,306 --> 00:58:48,873 The dirty truth. 1280 00:58:51,484 --> 00:58:53,878 Leo, these girls are my family. 1281 00:58:55,227 --> 00:58:57,708 A-actually, they matter on a level 1282 00:58:57,882 --> 00:59:01,189 that blood never could because you pick your friends. 1283 00:59:02,277 --> 00:59:04,429 You choose each other, and you keep choosing each other. 1284 00:59:04,453 --> 00:59:06,630 You think this person... 1285 00:59:06,804 --> 00:59:08,893 this person's worth the investment. 1286 00:59:09,763 --> 00:59:12,113 I want them in my life, and I will do the work 1287 00:59:12,287 --> 00:59:14,594 to keep them there, and every time you think that, 1288 00:59:14,768 --> 00:59:16,857 or your friends think that about you, 1289 00:59:17,597 --> 00:59:18,685 they prove something. 1290 00:59:19,338 --> 00:59:20,948 They prove that... 1291 00:59:22,471 --> 00:59:24,386 someone thinks that you are worth it. 1292 00:59:25,779 --> 00:59:27,607 Someone thinks that you matter. 1293 00:59:28,913 --> 00:59:30,523 And I'm sorry. 1294 00:59:30,697 --> 00:59:33,526 I'm sorry, but I wasn't ready to give that up. 1295 00:59:34,353 --> 00:59:37,138 And I doubt that I ever will be. 1296 00:59:37,312 --> 00:59:38,444 [breathes deeply] 1297 00:59:39,097 --> 00:59:40,968 My friends were so busy 1298 00:59:41,142 --> 00:59:43,275 that they were making that choice less and less, 1299 00:59:43,449 --> 00:59:44,449 and... 1300 00:59:45,103 --> 00:59:46,800 that scared the shit out of me. 1301 00:59:47,671 --> 00:59:50,195 If you're looking for sympathy, you're not gonna find it here... 1302 00:59:51,805 --> 00:59:55,592 because I actually have cancer, Wren. 1303 00:59:59,378 --> 01:00:00,684 And it fucking sucks. 1304 01:00:03,164 --> 01:00:04,209 I'm sorry. 1305 01:00:05,123 --> 01:00:06,298 I don't think you are. 1306 01:00:10,563 --> 01:00:12,043 Leo... [sighs] 1307 01:00:19,224 --> 01:00:20,442 [whispers] Goddamn it. 1308 01:00:21,313 --> 01:00:22,619 [sighs] 1309 01:00:25,186 --> 01:00:28,189 [mellow music playing] 1310 01:00:38,286 --> 01:00:40,114 [indistinct background chatter] 1311 01:00:52,387 --> 01:00:54,999 [breathes deeply] 1312 01:01:14,583 --> 01:01:16,344 [Malcolm] We're having a sale on greeting cards. 1313 01:01:16,368 --> 01:01:18,208 - [bell jingling] - You should really stock up. 1314 01:01:18,805 --> 01:01:20,938 Hey. Hey, Wren? Wren? 1315 01:01:21,112 --> 01:01:25,290 Your, uh, your cancer crony showed up for a visit. 1316 01:01:25,464 --> 01:01:29,033 [Wren inhales] Okay, look. I'm gonna confess. 1317 01:01:29,729 --> 01:01:31,731 You might wanna rethink that, Wren. 1318 01:01:31,905 --> 01:01:34,473 - Why? - [sighs] 1319 01:01:34,647 --> 01:01:36,170 After we had our talk, 1320 01:01:36,344 --> 01:01:39,173 I had a conversation with your girls the other day, 1321 01:01:39,347 --> 01:01:42,089 and they were telling me how they banked a hefty amount 1322 01:01:42,263 --> 01:01:43,438 for your treatment. 1323 01:01:43,612 --> 01:01:47,051 Now, you know that taking money 1324 01:01:47,225 --> 01:01:48,313 for a fake disease 1325 01:01:48,487 --> 01:01:50,707 is punishable by imprisonment? 1326 01:01:50,881 --> 01:01:52,143 It's considered fraud. 1327 01:01:55,363 --> 01:01:56,713 What do you want me to do? 1328 01:01:56,974 --> 01:01:58,429 You had me thinking we were in the same boat, 1329 01:01:58,453 --> 01:02:00,083 and you ain't even near the fucking water. 1330 01:02:00,107 --> 01:02:02,588 - I know. I'm so sorry. - That's some cold shit. 1331 01:02:02,762 --> 01:02:04,721 Now, I don't think you're some sort of 1332 01:02:04,895 --> 01:02:07,724 Machiavellian douchebag or whatever, 1333 01:02:08,768 --> 01:02:10,465 but I am of the opinion 1334 01:02:11,423 --> 01:02:15,296 that people should think a little more before they act. 1335 01:02:16,515 --> 01:02:17,559 So... 1336 01:02:18,865 --> 01:02:20,649 I'm gonna show you how to do that. 1337 01:02:20,824 --> 01:02:22,913 - [liquid whooshes] - What is that? 1338 01:02:23,087 --> 01:02:25,872 This is what it feels like to have cancer. 1339 01:02:27,308 --> 01:02:29,180 Bottom's up. Go ahead. 1340 01:02:30,485 --> 01:02:31,748 [liquid whooshes] 1341 01:02:35,229 --> 01:02:36,883 [gulping] 1342 01:02:38,189 --> 01:02:41,235 - Swallow. - [gulps, exhales] 1343 01:02:43,281 --> 01:02:46,763 [vomits, breathes heavily] 1344 01:02:46,937 --> 01:02:49,766 - Damn, that worked fast. - Jesus, what was that? 1345 01:02:49,940 --> 01:02:53,247 Oh, you know, just a little concoction I found online. 1346 01:02:53,421 --> 01:02:56,468 [vomiting] 1347 01:02:56,642 --> 01:02:57,686 [woman] Ew! 1348 01:02:57,861 --> 01:02:59,123 - What? - [Wren groans] 1349 01:02:59,297 --> 01:03:00,733 Why are you giving us the stank eye? 1350 01:03:00,907 --> 01:03:02,126 We got cancer! 1351 01:03:02,300 --> 01:03:05,564 [vomits, coughs] 1352 01:03:05,738 --> 01:03:08,088 - [breathing heavily] - [car horn honking] 1353 01:03:08,262 --> 01:03:10,743 Ah. Here they are now. Right on time. 1354 01:03:10,917 --> 01:03:13,224 Wren, get in the car. 1355 01:03:13,398 --> 01:03:15,008 Me and Daddy are gonna take care of you. 1356 01:03:16,053 --> 01:03:17,053 [groans] 1357 01:03:18,055 --> 01:03:20,057 Cancer! It's real. 1358 01:03:21,885 --> 01:03:24,670 [Leo] Now, let me tell you how this is gonna go down. 1359 01:03:24,844 --> 01:03:26,890 - [vomits, coughs] - That puke cocktail 1360 01:03:27,064 --> 01:03:29,936 was the start of a little crash course you're gonna take. 1361 01:03:30,110 --> 01:03:32,939 I'm calling it "Intro to Empathy 101." 1362 01:03:33,113 --> 01:03:35,637 Here are some of the things you're gonna learn. 1363 01:03:37,248 --> 01:03:39,163 [clock ticking] 1364 01:03:39,337 --> 01:03:42,079 When you're sick, the people in your life show up. 1365 01:03:42,253 --> 01:03:45,734 - [alarm blaring] - [gasps] Oh, goddamn it! What? 1366 01:03:45,909 --> 01:03:47,562 - Why? Why? - [Fred] Come on, honey. 1367 01:03:47,736 --> 01:03:49,627 - Rise and shine. Here we go! - Why are you here? 1368 01:03:49,651 --> 01:03:51,251 - Why? What's going on? - Leo printed out 1369 01:03:51,305 --> 01:03:52,741 the instructions from your doctor. 1370 01:03:52,916 --> 01:03:54,439 - He what? - So here you go. 1371 01:03:54,613 --> 01:03:56,243 - [Leo] They're worried. - Here's your medicine. 1372 01:03:56,267 --> 01:03:58,356 - What is that? - Come on, take this. Take this. 1373 01:03:58,530 --> 01:04:00,377 [Leo] And they gotta feel like they're doing something to help. 1374 01:04:00,401 --> 01:04:02,441 - I don't think I need this. - And we're not leaving 1375 01:04:02,577 --> 01:04:04,425 - until you take the damn pills, okay? - Okay, fine, fine. 1376 01:04:04,449 --> 01:04:06,514 - Come on. - Same time every day, we gotta take the pills. 1377 01:04:06,538 --> 01:04:07,994 - [singsongy] Gotta open up and take your pills. - God. 1378 01:04:08,018 --> 01:04:10,107 Put 'em into your tummy hills. 1379 01:04:10,281 --> 01:04:12,283 - [laughter] - Come on, you got it. 1380 01:04:12,457 --> 01:04:14,676 [Leo] No big deal, right? Wrong. 1381 01:04:15,852 --> 01:04:17,854 It's gonna suck for all of you. 1382 01:04:18,724 --> 01:04:20,160 Shake it up, Mama. 1383 01:04:20,508 --> 01:04:23,033 [Leo] They're uptight, you're uptight. 1384 01:04:23,685 --> 01:04:27,211 - [alarm blaring] - [gasps, breathing heavily] 1385 01:04:28,995 --> 01:04:30,867 [Leo] Nobody's getting any private time. 1386 01:04:31,041 --> 01:04:32,607 Come on, baby. Bottom's up. 1387 01:04:32,781 --> 01:04:34,566 [Leo] Ain't nobody dying on their watch. 1388 01:04:34,740 --> 01:04:36,340 - [Fred] You have to. - You know, Wren... 1389 01:04:36,960 --> 01:04:38,111 - There we go. - Eight out of ten people 1390 01:04:38,135 --> 01:04:39,440 don't get enough protein. 1391 01:04:40,180 --> 01:04:43,227 - [groaning] - [knock on door] 1392 01:04:43,401 --> 01:04:47,144 - [Carol] Wrenny, you okay? - [groans] Mom, go away! 1393 01:04:47,318 --> 01:04:49,320 - Are you stopped up? - [Wren groans] 1394 01:04:49,494 --> 01:04:51,104 - [Leo] At this point... - [snoring] 1395 01:04:51,278 --> 01:04:53,193 - [alarm blaring] - [gasps] 1396 01:04:53,498 --> 01:04:56,196 [Leo] ...you'll probably start feeling a little desperate. 1397 01:04:57,197 --> 01:04:59,460 - Thinking about confessing. - [exhales] 1398 01:04:59,634 --> 01:05:02,594 - [phone clacks, dings] - [sighs] 1399 01:05:02,768 --> 01:05:04,944 - [Carol] Do you want me to leave you alone? - Yeah. 1400 01:05:05,118 --> 01:05:08,295 - [alarm blaring] - [gasps, groans] 1401 01:05:09,993 --> 01:05:11,995 - Mom? - You're already weak. 1402 01:05:12,169 --> 01:05:13,170 What the...? 1403 01:05:15,128 --> 01:05:16,303 [Leo] But you won't. 1404 01:05:17,783 --> 01:05:19,263 [Carol] Can I tell you a secret? 1405 01:05:19,437 --> 01:05:21,526 Because you know I can't poop on vacation. 1406 01:05:21,700 --> 01:05:23,397 [Leo] 'Cause you'll remember... 1407 01:05:23,571 --> 01:05:27,227 [Carol] Do a low-pitched guttural moan. 1408 01:05:27,401 --> 01:05:30,056 [guttural moaning] 1409 01:05:30,230 --> 01:05:32,972 [Leo] ...if you wanna be forgiven for having 1410 01:05:33,146 --> 01:05:34,776 - an anorexic conscience... - [guttural moaning] 1411 01:05:34,800 --> 01:05:36,584 "Oh, I got throat cancer." 1412 01:05:36,758 --> 01:05:38,673 - "I know what I'll do." - "I'll... I'll vape." 1413 01:05:39,326 --> 01:05:43,287 - [alarm blaring] - [sighs, groans] 1414 01:05:43,461 --> 01:05:45,419 - Ride the horsey. Ride the horsey. - Hey. 1415 01:05:45,593 --> 01:05:47,353 - [Leo] You... - It's not gonna drink itself. 1416 01:05:47,465 --> 01:05:50,163 - gotta do some atoning. - [alarm blaring] 1417 01:05:52,165 --> 01:05:53,645 Mmm. 1418 01:05:57,257 --> 01:05:59,216 - You have to eat. - Mm-hmm. 1419 01:05:59,390 --> 01:06:01,348 No, I have, uh, that whole case 1420 01:06:01,522 --> 01:06:03,350 - of Ensure in my bag. - Okay. 1421 01:06:03,524 --> 01:06:06,179 I better not find one tiny little footprint in my garden, 1422 01:06:06,353 --> 01:06:07,953 or so help me, there will be hell to pay! 1423 01:06:08,051 --> 01:06:09,574 [kid] Bite me, Grandpa! 1424 01:06:09,748 --> 01:06:11,271 Feral little savages! 1425 01:06:13,012 --> 01:06:14,796 - [smooches] - Love you, sweetie. 1426 01:06:14,971 --> 01:06:17,538 [Leo] And when your poor parents have reached their limit... 1427 01:06:17,712 --> 01:06:19,584 We're here if you need us. 1428 01:06:19,758 --> 01:06:21,586 [Leo] ...I'll get your girls to sub in, 1429 01:06:21,760 --> 01:06:23,849 and I'll just let those wackos do their thing. 1430 01:06:24,023 --> 01:06:27,200 - Baby girl! - [screaming] 1431 01:06:27,374 --> 01:06:30,254 Leo called me. He told me you were on the way home. Okay? We're going out. 1432 01:06:30,421 --> 01:06:31,988 - I have a surprise. - What? 1433 01:06:32,162 --> 01:06:33,902 [Laurel] This doctor is super legit. 1434 01:06:34,077 --> 01:06:37,123 It's like spiritual therapy with crystals, 1435 01:06:37,297 --> 01:06:39,560 so she massages your aura. 1436 01:06:39,734 --> 01:06:42,433 My God. We gotta clean this bitch up. 1437 01:06:42,607 --> 01:06:44,000 [baby crying] 1438 01:06:44,174 --> 01:06:45,827 - I can't... [sighs] - There's Jill. 1439 01:06:46,002 --> 01:06:48,178 Do you know you had a bunch of loose pretzels 1440 01:06:48,352 --> 01:06:49,962 underneath your bed? 1441 01:06:50,136 --> 01:06:51,936 Like, what are you doing, feeding a stray cat? 1442 01:06:52,008 --> 01:06:54,488 [whispers] Whisper "cancer" into it. It'll reverse. 1443 01:06:54,662 --> 01:06:56,316 - [whispers] Cancer. - Do you feel that 1444 01:06:56,490 --> 01:06:57,902 - leaving your body? - [Jill] Here, hold this. 1445 01:06:57,926 --> 01:06:59,667 Oh, no, no, no. Not again. Not again. 1446 01:06:59,841 --> 01:07:01,428 I know I should've done this the last time I was here. 1447 01:07:01,452 --> 01:07:02,972 I mean, the things you put in your body 1448 01:07:03,062 --> 01:07:05,282 can be just as impactful as any drugs, you know? 1449 01:07:05,456 --> 01:07:06,892 I restocked your kitchen. 1450 01:07:07,066 --> 01:07:09,677 Meth and sugar, same thing. 1451 01:07:09,851 --> 01:07:12,613 [Leo] At this point, you might start feeling a little sorry for yourself. 1452 01:07:12,637 --> 01:07:14,484 - [Laurel] Is that for Goodwill? - [Jill] I mean, it smells like 1453 01:07:14,508 --> 01:07:15,770 it's from Goodwill. 1454 01:07:15,944 --> 01:07:17,163 Ahh... 1455 01:07:17,337 --> 01:07:19,035 Louder. From deep down, okay? 1456 01:07:19,209 --> 01:07:20,609 You want the cancer to leave or not? 1457 01:07:20,732 --> 01:07:23,648 - Ahh! - [screams] 1458 01:07:24,257 --> 01:07:25,800 - Uh, yeah. - I think we should take those out. 1459 01:07:25,824 --> 01:07:27,434 - Sure, yeah. Put 'em in here. - Yeah. 1460 01:07:27,652 --> 01:07:29,567 [Leo] And think you've suffered enough, 1461 01:07:30,002 --> 01:07:31,090 but you'd be wrong. 1462 01:07:32,700 --> 01:07:35,529 Truth is, all this stuff is fun and games 1463 01:07:35,703 --> 01:07:37,662 compared to what cancer's actually like. 1464 01:07:37,836 --> 01:07:38,836 [thuds] 1465 01:07:47,411 --> 01:07:48,934 [Wren] John. Frances. 1466 01:07:50,066 --> 01:07:52,416 - [chewing] - Give it to me. 1467 01:07:52,590 --> 01:07:55,941 [Leo] You can't even begin to understand how that feels. 1468 01:08:00,380 --> 01:08:03,470 But that's the point of Empathy 101, to teach you. 1469 01:08:09,172 --> 01:08:12,175 We'll call this your final exam. 1470 01:08:12,871 --> 01:08:14,568 [razor buzzing] 1471 01:08:14,742 --> 01:08:16,831 You're out of your fucking mind. [scoffs] 1472 01:08:17,005 --> 01:08:18,920 [cellphone ringing] 1473 01:08:20,661 --> 01:08:22,924 - [sighs] - Hello, it's Leo. 1474 01:08:23,099 --> 01:08:25,362 - Oh. Hi, Leo. It's Cece. - Oh. Hey, Cece. 1475 01:08:25,536 --> 01:08:27,103 Where's... where's Wren? 1476 01:08:27,277 --> 01:08:29,540 Well, to be real with you, 1477 01:08:30,715 --> 01:08:33,326 - she's losing her hair. - Oh. Oh. Oh, fuck! 1478 01:08:33,500 --> 01:08:35,700 - I should come get her. - Nope, nope, nope, nope, nope. 1479 01:08:35,763 --> 01:08:37,923 - I got everything handled. - Are you sure? 'Cause I... 1480 01:08:38,070 --> 01:08:40,594 She'll hit you up later, all right? 1481 01:08:40,768 --> 01:08:42,901 - Okay. I'm thinking of giving... - Uh-huh. Bye. 1482 01:08:44,729 --> 01:08:47,732 Come on, now. It's just hair. It will grow back. 1483 01:08:47,906 --> 01:08:49,908 Yeah, it's gonna take a really long time. 1484 01:08:50,082 --> 01:08:51,322 - [razor buzzing] - [Wren sighs] 1485 01:08:51,388 --> 01:08:52,708 You've got nothing but time, okay? 1486 01:08:52,780 --> 01:08:54,086 Unlike most people. 1487 01:08:55,435 --> 01:08:56,436 [buzzing stops] 1488 01:08:57,481 --> 01:08:59,526 [softly] Okay. Okay. 1489 01:09:03,878 --> 01:09:06,490 - [sighs] - [razor buzzing] 1490 01:09:09,667 --> 01:09:11,364 I'm sorry, but I can't do it. 1491 01:09:11,538 --> 01:09:12,844 I'm sorry. I just... 1492 01:09:14,715 --> 01:09:15,934 I just... I can't do it. 1493 01:09:16,108 --> 01:09:17,762 - [buzzer thuds] - Okay? 1494 01:09:17,936 --> 01:09:19,024 [sighs] 1495 01:09:19,198 --> 01:09:21,113 [birds chirping] 1496 01:09:22,070 --> 01:09:23,071 [sighs] 1497 01:09:23,246 --> 01:09:25,465 [doorknob rattling] 1498 01:09:29,252 --> 01:09:31,079 - [Cece] Who's there? - It's me. 1499 01:09:31,732 --> 01:09:34,431 Why is the door locked? Oh, I have a key. 1500 01:09:34,605 --> 01:09:36,476 [Cece] No, wait. Don't come in yet. 1501 01:09:37,564 --> 01:09:39,958 Why? What's... What's going on? 1502 01:09:40,132 --> 01:09:41,568 [Cece] Just-just wait a second. 1503 01:09:42,265 --> 01:09:44,484 Can-can you... Can you come back in, like, an hour? 1504 01:09:44,658 --> 01:09:46,399 - [Jill] Two! - [Cece] Two hours? 1505 01:09:46,573 --> 01:09:47,573 Jill? 1506 01:09:48,662 --> 01:09:50,316 What's going on in there? 1507 01:09:50,490 --> 01:09:51,578 [Laurel] Nothing! 1508 01:09:52,275 --> 01:09:54,451 Laurel? Okay, that... [exhales] 1509 01:09:54,625 --> 01:09:56,453 - That's it. I'm coming in. - [keys jingling] 1510 01:09:56,627 --> 01:09:58,281 [Laurel] No, Wren. Don't! 1511 01:10:03,329 --> 01:10:07,028 [intense music playing] 1512 01:10:10,423 --> 01:10:13,948 Look! Laurel and I are twinsies! 1513 01:10:14,122 --> 01:10:15,602 We're "two balls"! 1514 01:10:16,473 --> 01:10:20,216 Get it? It's like cue balls. 1515 01:10:20,390 --> 01:10:22,348 [giggling] 1516 01:10:23,262 --> 01:10:24,568 Is she okay? 1517 01:10:24,742 --> 01:10:25,960 She's drunk. 1518 01:10:26,134 --> 01:10:28,224 - Yeah. - Really, really drunk. 1519 01:10:28,398 --> 01:10:30,008 Yeah. [slurring] So she... 1520 01:10:30,182 --> 01:10:32,053 It was the only way that she was gonna do it. 1521 01:10:32,228 --> 01:10:34,578 And I'm drunk too, so... [chuckles] 1522 01:10:36,144 --> 01:10:38,451 - [thuds] - Oh, my God. 1523 01:10:39,322 --> 01:10:42,150 - [chuckles lightly] - Okay. Come here, baby. 1524 01:10:42,325 --> 01:10:43,369 Oh, God. 1525 01:10:46,720 --> 01:10:49,070 You guys, why did you do this? 1526 01:10:49,245 --> 01:10:52,117 - I don't know. - I like it. Badass. 1527 01:10:52,291 --> 01:10:54,685 Because we're in this together. 1528 01:10:54,859 --> 01:10:57,514 If you are bald, we are bald. 1529 01:10:58,645 --> 01:11:00,995 Why aren't you bald? 1530 01:11:02,127 --> 01:11:03,346 [stammers] 1531 01:11:03,998 --> 01:11:07,132 I thought I saw, um, a clump of hair on the ground, 1532 01:11:07,306 --> 01:11:08,786 but it was just one of Leo's hamsters. 1533 01:11:08,829 --> 01:11:10,396 Huh. Well, that kinda sucks for us. 1534 01:11:10,570 --> 01:11:11,963 Ooh, I can just shave yours 1535 01:11:12,137 --> 01:11:13,834 right after I'm done with Cece's. 1536 01:11:14,008 --> 01:11:16,924 Yeah. I mean, your hair's gonna fall out eventually, right? 1537 01:11:17,708 --> 01:11:19,362 Let me do yours before you pass out. 1538 01:11:19,536 --> 01:11:21,015 Am I still bald? 1539 01:11:21,189 --> 01:11:22,669 - Yeah. - [sniffles] 1540 01:11:24,018 --> 01:11:26,107 I'm gonna scare my baby. 1541 01:11:26,804 --> 01:11:28,501 Oh, okay. I'm ready. 1542 01:11:28,675 --> 01:11:30,764 No. You-you don't have to, really. 1543 01:11:30,938 --> 01:11:32,462 Ah, I can feel my brain. 1544 01:11:32,636 --> 01:11:33,898 No, you can't. 1545 01:11:34,072 --> 01:11:34,855 - It's not big enough. - I can. 1546 01:11:35,029 --> 01:11:36,379 All right. Let's go. 1547 01:11:36,553 --> 01:11:37,791 - No! - I really hope I don't have 1548 01:11:37,815 --> 01:11:39,120 one of those lumpy heads, like... 1549 01:11:39,295 --> 01:11:41,732 - [razor buzzes, stops] - Ah! Flashback. 1550 01:11:41,906 --> 01:11:43,429 Stop it. You're freaking Cece out. 1551 01:11:43,603 --> 01:11:46,389 I can't help it! I look scary! 1552 01:11:46,563 --> 01:11:48,347 [Laurel] You look sensational, okay? 1553 01:11:48,521 --> 01:11:50,871 It was my crowning beauty. 1554 01:11:51,045 --> 01:11:52,873 Can we do this, please? 1555 01:11:53,047 --> 01:11:54,658 - [razor buzzing] - No! 1556 01:11:55,528 --> 01:11:56,747 No, stop! 1557 01:11:58,662 --> 01:12:00,316 I don't have cancer! 1558 01:12:02,361 --> 01:12:04,363 - [buzzing stops] - Ugh, not this again. 1559 01:12:04,537 --> 01:12:06,757 I swear. I don't! [breathing shakily] 1560 01:12:13,459 --> 01:12:14,504 I lied. 1561 01:12:16,244 --> 01:12:17,942 I'm perfectly healthy. 1562 01:12:18,986 --> 01:12:22,338 I always have been. I ne... I never had cancer. 1563 01:12:26,733 --> 01:12:28,169 I lied to you guys. 1564 01:12:30,389 --> 01:12:32,304 Are you fucking kidding me? 1565 01:12:32,478 --> 01:12:33,784 [breathing shakily] 1566 01:12:35,742 --> 01:12:37,265 I didn't mean to. It just... 1567 01:12:37,440 --> 01:12:39,267 It just sort of happened. I blurted it out 1568 01:12:39,442 --> 01:12:43,010 because I could... I could feel that we were growing apart, 1569 01:12:43,184 --> 01:12:44,403 and I just... 1570 01:12:44,577 --> 01:12:46,274 I got so sad... 1571 01:12:47,537 --> 01:12:50,322 and I didn't wanna lose you, guys. [sniffles] 1572 01:12:50,496 --> 01:12:54,935 And I, I told you I had cancer, but I... 1573 01:12:55,109 --> 01:12:56,241 I was just... 1574 01:12:57,895 --> 01:12:59,287 I lied, 1575 01:12:59,462 --> 01:13:01,594 and I've been lying this whole time. 1576 01:13:01,768 --> 01:13:03,422 I'm so... [breathing shakily] 1577 01:13:03,596 --> 01:13:05,511 I'm so sorry. 1578 01:13:10,690 --> 01:13:13,954 - [Cece] Get out. - [breathing shakily] 1579 01:13:14,128 --> 01:13:16,392 - Cece, I'm... - Get out. 1580 01:13:25,009 --> 01:13:26,227 [Cece yells] Get out! 1581 01:13:28,142 --> 01:13:30,231 [sniffling] 1582 01:13:35,846 --> 01:13:39,763 [mellow music playing] 1583 01:13:59,130 --> 01:14:01,611 [birds chirping] 1584 01:14:01,785 --> 01:14:05,005 Hello. How about some orange? 1585 01:14:05,702 --> 01:14:07,181 You want orange fur? 1586 01:14:08,008 --> 01:14:09,619 You're such a pretty bunny. 1587 01:14:09,793 --> 01:14:10,837 I love you. 1588 01:14:11,838 --> 01:14:13,579 - [grunts softly] - [bell jingling] 1589 01:14:18,149 --> 01:14:19,455 Hey there, Pepper. 1590 01:14:20,586 --> 01:14:21,631 Hey. 1591 01:14:23,023 --> 01:14:24,198 You look homeless. 1592 01:14:31,858 --> 01:14:33,338 What-what are you trying to do, 1593 01:14:33,512 --> 01:14:35,688 scare the cancer away? [chuckles lightly] 1594 01:14:35,862 --> 01:14:39,083 - I don't have cancer. - [keyboard clacking] 1595 01:14:39,257 --> 01:14:41,172 That's astonishing. 1596 01:14:41,346 --> 01:14:42,913 You were cured that quickly? 1597 01:14:44,392 --> 01:14:45,785 I never had cancer. 1598 01:14:46,525 --> 01:14:48,832 - I made it up. - [bell jingling] 1599 01:14:49,006 --> 01:14:50,094 I lied. 1600 01:14:51,399 --> 01:14:52,749 Are you serious, Pepper? 1601 01:14:52,923 --> 01:14:56,579 [customers chatting indistinctly] 1602 01:14:56,753 --> 01:14:58,189 [Malcolm] What the shit? 1603 01:14:58,363 --> 01:15:00,844 What, what, what, what kind of bitch-ass punk 1604 01:15:01,018 --> 01:15:02,672 lies about having cancer? 1605 01:15:02,846 --> 01:15:04,674 What the... What is wrong with you? 1606 01:15:04,848 --> 01:15:06,066 Malcolm, the kids. 1607 01:15:07,024 --> 01:15:10,027 The kids think you suck, you freakin' hypocrite! 1608 01:15:10,201 --> 01:15:12,246 Just... just get the hell out! 1609 01:15:12,420 --> 01:15:14,988 [mellow music playing] 1610 01:15:22,126 --> 01:15:23,606 For what it's worth, 1611 01:15:24,694 --> 01:15:26,130 I am sorry. 1612 01:15:26,783 --> 01:15:28,741 Yeah, yeah, yeah. That's right. You are sorry. 1613 01:15:28,915 --> 01:15:30,743 You're a sorry ass little fucker! 1614 01:15:30,917 --> 01:15:32,658 Get the fuck out of here, 1615 01:15:32,832 --> 01:15:35,531 and don't come back until you're fucking terminal! 1616 01:15:35,705 --> 01:15:36,836 Jesus! 1617 01:15:37,837 --> 01:15:39,641 - [dogs barking] - [Leo] I have a treat for you today. 1618 01:15:39,665 --> 01:15:41,667 Now, these bad boys are the top-of-the-line, baby. 1619 01:15:41,841 --> 01:15:43,819 I'm bringing you top-of-the-line rodents, all right? 1620 01:15:43,843 --> 01:15:45,584 These bad boys are groomed every day. 1621 01:15:45,758 --> 01:15:47,543 They only eat organic, 1622 01:15:47,717 --> 01:15:52,243 and they only drink fresh spring Evian water. 1623 01:15:52,417 --> 01:15:56,073 [birds chirping] 1624 01:15:59,424 --> 01:16:03,036 So, jobless and friendless. 1625 01:16:03,820 --> 01:16:04,820 Now what? 1626 01:16:06,562 --> 01:16:09,390 What, you're mad at me now too? 1627 01:16:10,391 --> 01:16:12,829 Why, because I didn't shave my head? 1628 01:16:13,003 --> 01:16:14,221 You... you don't get it. 1629 01:16:15,179 --> 01:16:17,026 You think you're being a good friend by helping your friends 1630 01:16:17,050 --> 01:16:18,637 not sleep through their life or whatever, 1631 01:16:18,661 --> 01:16:20,358 but the only person you care about is you. 1632 01:16:21,838 --> 01:16:23,013 Well, that's not true. 1633 01:16:24,144 --> 01:16:26,538 It's not. I love my friends. 1634 01:16:26,712 --> 01:16:28,061 Oh, you love them so much 1635 01:16:28,235 --> 01:16:29,933 you couldn't even shave some fucking hair? 1636 01:16:31,064 --> 01:16:32,936 Charlize Theron did it for a movie. 1637 01:16:33,110 --> 01:16:34,459 I don't have her bone structure! 1638 01:16:34,633 --> 01:16:35,721 Dude, whatever. 1639 01:16:35,895 --> 01:16:37,418 You wanna be 17 again 1640 01:16:37,593 --> 01:16:39,333 and hang out with all your pals? 1641 01:16:39,507 --> 01:16:40,507 Well, you can't. 1642 01:16:40,596 --> 01:16:41,727 Get over it. 1643 01:16:42,423 --> 01:16:43,816 I wanna be healthy. 1644 01:16:43,990 --> 01:16:46,340 We all got our own shit, all right? 1645 01:16:46,514 --> 01:16:47,646 You wanna be a good friend, 1646 01:16:47,820 --> 01:16:49,866 think about someone else for once. 1647 01:16:50,040 --> 01:16:51,737 Okay, you know what? 1648 01:16:51,911 --> 01:16:54,610 That's enough, all right? I... I don't need this. 1649 01:16:57,743 --> 01:16:59,223 [thudding] 1650 01:17:00,224 --> 01:17:01,224 Leo? 1651 01:17:04,010 --> 01:17:06,447 - [ambulance wailing] - [indistinct] 1652 01:17:09,537 --> 01:17:12,236 - [indistinct TV chatter] - [machine beeping] 1653 01:17:15,108 --> 01:17:17,545 [chuckles] 1654 01:17:20,940 --> 01:17:21,940 Hey. 1655 01:17:22,594 --> 01:17:24,378 You know you ain't gotta sit here, right? 1656 01:17:24,552 --> 01:17:25,815 My fam's on the way. 1657 01:17:26,772 --> 01:17:28,121 Are you gonna be okay? 1658 01:17:29,340 --> 01:17:31,342 Look, I probably got as much of a chance 1659 01:17:31,516 --> 01:17:32,909 of living a normal life as you do. 1660 01:17:33,083 --> 01:17:35,259 [chuckles lightly] 1661 01:17:37,261 --> 01:17:38,305 [sobs] 1662 01:17:40,220 --> 01:17:41,657 - I screwed up. - Hey... 1663 01:17:42,788 --> 01:17:44,660 I lied about having cancer. 1664 01:17:45,312 --> 01:17:46,312 [scoffs] 1665 01:17:46,444 --> 01:17:47,706 What's wrong with me? 1666 01:17:47,880 --> 01:17:48,880 Uh... 1667 01:17:49,621 --> 01:17:51,579 I mean, there's definitely some good shit 1668 01:17:51,754 --> 01:17:54,365 going on in there, personality-wise. 1669 01:17:54,539 --> 01:17:55,888 I mean, you're not evil. 1670 01:17:57,194 --> 01:18:01,415 Just, your moral compass is a little fucked. 1671 01:18:01,589 --> 01:18:03,679 - [chuckles lightly] - [chuckles] You know? 1672 01:18:03,853 --> 01:18:05,898 I mean, but you, you care about your friends, right? 1673 01:18:06,072 --> 01:18:08,988 - [whispers] Yeah. Mm. - To a psychotic degree. 1674 01:18:09,162 --> 01:18:10,990 Actually, now that I think about it, 1675 01:18:11,164 --> 01:18:13,993 ever since we became pals, I can't get rid of your ass. 1676 01:18:14,167 --> 01:18:15,691 [laughs, sniffles] 1677 01:18:15,865 --> 01:18:17,736 I mean, seriously. I've never seen someone 1678 01:18:17,910 --> 01:18:22,393 go to those kind of extremes to reconnect with buddies. 1679 01:18:22,567 --> 01:18:24,874 - You're definitely crazy. - [chuckles] 1680 01:18:25,048 --> 01:18:27,137 But it's more like kooky crazy. 1681 01:18:27,311 --> 01:18:30,618 You're not, like, psycho freaky crazy. 1682 01:18:30,793 --> 01:18:33,491 [both laugh] 1683 01:18:38,626 --> 01:18:39,758 I'm sorry. 1684 01:18:42,195 --> 01:18:43,195 Yeah. 1685 01:18:44,632 --> 01:18:45,677 I know. 1686 01:19:00,779 --> 01:19:02,215 [sighs] 1687 01:19:05,915 --> 01:19:06,959 [doorknob rattles] 1688 01:19:08,700 --> 01:19:09,701 [keys jingle] 1689 01:19:11,268 --> 01:19:12,748 [exhales] 1690 01:19:24,020 --> 01:19:25,369 [dog barking distantly] 1691 01:19:27,980 --> 01:19:29,286 Ce! 1692 01:19:31,288 --> 01:19:34,117 [groans, sighs deeply] 1693 01:19:35,901 --> 01:19:38,425 Hey! Don't freak out. I just wanna talk to you. 1694 01:19:38,599 --> 01:19:40,229 - I just... I wanna apologize. - We're gonna go in the kitchen, 1695 01:19:40,253 --> 01:19:41,733 and we're gonna eat whatever you want. 1696 01:19:41,907 --> 01:19:43,213 Wait, don't go! No, no, no. Wait. 1697 01:19:43,387 --> 01:19:44,867 I... I just wanna say... [exhales] 1698 01:19:45,519 --> 01:19:46,999 Ce, I'm sorry! 1699 01:19:47,913 --> 01:19:49,088 [sighs] 1700 01:19:53,527 --> 01:19:55,094 - Laurel! - Ah! [grunts] 1701 01:19:55,268 --> 01:19:56,792 [gasping] 1702 01:19:56,966 --> 01:19:58,184 [coughing] 1703 01:19:58,358 --> 01:19:59,795 [stammers] Walk it off. 1704 01:20:02,145 --> 01:20:05,365 You can keep knocking me down until you feel better. 1705 01:20:06,410 --> 01:20:07,759 I'm atoning! 1706 01:20:09,065 --> 01:20:10,457 [sighs] 1707 01:20:11,328 --> 01:20:14,679 [Jill] All I care about is, are we gonna get paid? 1708 01:20:14,853 --> 01:20:16,942 Jill, I'm sorry. 1709 01:20:18,204 --> 01:20:21,077 Did you hear me? I love your wig! 1710 01:20:24,602 --> 01:20:25,821 I'm bald! 1711 01:20:26,909 --> 01:20:29,346 I shaved my head for you! 1712 01:20:29,520 --> 01:20:32,740 When have you ever done anything like that for anyone? 1713 01:20:33,872 --> 01:20:35,047 You're so selfish. 1714 01:20:38,572 --> 01:20:40,270 And I'm bald! 1715 01:20:45,753 --> 01:20:46,972 What was I saying? [sniffles] 1716 01:20:47,146 --> 01:20:48,626 Remind me, Amanda! 1717 01:20:48,800 --> 01:20:50,200 [Amanda stammers] You... Pay. Pay... 1718 01:20:50,410 --> 01:20:52,412 - You're worth more. - [Jill] Obviously. 1719 01:20:56,895 --> 01:20:59,332 ["Song For A Friend" by Jayson Belt playing] 1720 01:21:07,036 --> 01:21:08,037 [knock on door] 1721 01:21:34,063 --> 01:21:35,891 [paper rustling] 1722 01:21:57,869 --> 01:22:00,916 - [yawns] - [Wren] Psst! Leo. 1723 01:22:01,917 --> 01:22:03,309 [screams] 1724 01:22:03,483 --> 01:22:05,659 [whispers] I'm giving you some liver. 1725 01:22:06,834 --> 01:22:08,140 No, no, no. No, no, no. 1726 01:22:08,314 --> 01:22:09,663 I don't want your crazy-ass liver. 1727 01:22:09,837 --> 01:22:11,437 - [smacks lips] - No. Wait, wait. What... 1728 01:22:11,491 --> 01:22:13,450 Did you know livers could grow back? 1729 01:22:13,624 --> 01:22:15,234 How screwy is that? 1730 01:22:15,408 --> 01:22:16,975 They're gonna give you a slice of mine 1731 01:22:17,149 --> 01:22:18,542 because yours is all tumored up, 1732 01:22:18,716 --> 01:22:21,762 but it's cool because it'll just grow back. 1733 01:22:22,502 --> 01:22:24,461 I hope that I can't feel it growing back. 1734 01:22:24,635 --> 01:22:26,680 - That would be screwy. - Wait, wait, wait, wait. 1735 01:22:26,854 --> 01:22:29,857 No, I do not want your crazy-ass liver. 1736 01:22:30,032 --> 01:22:33,861 Relax. It's not like they're giving you a slice of my brain. 1737 01:22:34,036 --> 01:22:36,603 [chuckles] Besides, it's too late. 1738 01:22:36,777 --> 01:22:40,433 I already signed the paperwork, so if you don't take it, 1739 01:22:40,607 --> 01:22:42,740 they'll just give it to somebody else. 1740 01:22:42,914 --> 01:22:44,714 And if you thought that I was annoying before, 1741 01:22:44,785 --> 01:22:46,874 wait till you see what I'm like when I find out 1742 01:22:47,049 --> 01:22:49,486 that you didn't accept my liver slice. 1743 01:22:49,660 --> 01:22:51,531 - Stop saying that. - Liver slice. 1744 01:22:51,705 --> 01:22:52,856 - Stop. Stop calling it that. - Liver slice. Liver slice. 1745 01:22:52,880 --> 01:22:54,186 - Wait. - Mm. 1746 01:22:55,057 --> 01:22:56,406 Why are you doing this? 1747 01:22:57,929 --> 01:23:00,410 Leo, I just really, really 1748 01:23:01,106 --> 01:23:02,978 did not want to shave my head. 1749 01:23:05,937 --> 01:23:07,262 So I guess this means that I'm stuck 1750 01:23:07,286 --> 01:23:08,679 with your ass forever, huh? 1751 01:23:09,288 --> 01:23:12,378 Yep. LTF, motherfucker! 1752 01:23:12,552 --> 01:23:14,511 Liver Twins for Life! 1753 01:23:16,208 --> 01:23:17,340 Fuck. 1754 01:23:18,732 --> 01:23:20,473 [Carol sighs] 1755 01:23:20,734 --> 01:23:23,172 All right. Honey, I don't mean to be insensitive here, 1756 01:23:23,346 --> 01:23:26,262 but I wish he could've gotten someone disease-free 1757 01:23:26,436 --> 01:23:27,698 to give him a... 1758 01:23:27,872 --> 01:23:28,936 - [smooches] - Oh, that's nice. 1759 01:23:28,960 --> 01:23:30,222 A liver. 1760 01:23:30,918 --> 01:23:32,244 - Or whatever you gave him. - A slice. 1761 01:23:32,268 --> 01:23:33,660 - Liver slice. [grunts] - [groans] 1762 01:23:33,834 --> 01:23:35,140 Yeah. Okay. 1763 01:23:35,836 --> 01:23:38,143 [sighs] It's disgusting in here. 1764 01:23:38,317 --> 01:23:39,797 I hope you don't bring boys back here. 1765 01:23:39,840 --> 01:23:41,538 Oh, yeah, Mom. 1766 01:23:41,712 --> 01:23:43,385 Looking forward to crushing a lot of D right now. 1767 01:23:43,409 --> 01:23:44,802 Oh, great. Just lean back. 1768 01:23:44,976 --> 01:23:46,369 - Just lean back. - [groaning] 1769 01:23:46,543 --> 01:23:48,240 - Just lean back. All right. - Mm-hmm. 1770 01:23:48,414 --> 01:23:49,763 - Easy. - Mm-hmm. 1771 01:23:49,937 --> 01:23:51,330 - Easy! - [groans] 1772 01:23:51,504 --> 01:23:54,072 Uh-huh. All right, now I'm gonna get your feet. 1773 01:23:54,246 --> 01:23:55,552 - I got your feeties. - [screams] 1774 01:23:55,726 --> 01:23:57,380 I remember having an episiotomy 1775 01:23:57,554 --> 01:23:59,271 and those stitches weren't fun either, honey. 1776 01:23:59,295 --> 01:24:00,687 - I know. I know. - [groaning] 1777 01:24:01,427 --> 01:24:03,144 But they're sturdier than you think they're gonna be. 1778 01:24:03,168 --> 01:24:04,735 All right, on the count of three. 1779 01:24:04,909 --> 01:24:06,476 - [moans] - One, two... 1780 01:24:06,650 --> 01:24:07,955 - [screams] - Three! Shit. 1781 01:24:08,130 --> 01:24:10,262 - [groans] - All right. 1782 01:24:10,436 --> 01:24:11,698 - Shit. Sorry! - [screams] 1783 01:24:11,872 --> 01:24:13,309 - Okay. - [objects clattering] 1784 01:24:13,483 --> 01:24:15,659 I stepped on your chips, and I'm sorry. 1785 01:24:16,442 --> 01:24:19,141 All right, you want me to Postmates some chili? 1786 01:24:19,315 --> 01:24:20,794 Yeah. 1787 01:24:21,491 --> 01:24:23,295 [digital voice] At the tone, please record your message. 1788 01:24:23,319 --> 01:24:25,036 - Press one for more options. - [phone beeps] 1789 01:24:25,060 --> 01:24:28,106 [Wren] Ce, hey. It's me. 1790 01:24:29,325 --> 01:24:31,109 I guess I just needed to hear your voice. 1791 01:24:31,283 --> 01:24:33,329 ["Same Mistakes" by The Echo Friendly playing] 1792 01:24:33,503 --> 01:24:36,332 I forgot that you have an automated message, 1793 01:24:36,506 --> 01:24:38,899 so that's a bummer. 1794 01:24:39,074 --> 01:24:42,077 [inhales, sighs deeply] 1795 01:24:46,342 --> 01:24:47,343 [winces] 1796 01:24:48,518 --> 01:24:50,172 [on phone recording] Jill speaking. 1797 01:24:50,389 --> 01:24:51,989 Just kidding. Leave a message. I'm busy. 1798 01:24:52,043 --> 01:24:54,567 - [phone beeps] - Jill... [chuckles lightly] 1799 01:24:54,741 --> 01:24:56,502 I know that you're looking at your phone right now 1800 01:24:56,526 --> 01:24:58,267 as I call you from my phone. 1801 01:25:01,008 --> 01:25:02,793 And that makes me feel connected to you. 1802 01:25:03,837 --> 01:25:04,882 You know, 1803 01:25:05,926 --> 01:25:07,406 - through our phones. - [phone beeps] 1804 01:25:07,580 --> 01:25:08,775 [on phone recording] Message deleted. 1805 01:25:08,799 --> 01:25:10,192 To record, please press... 1806 01:25:10,366 --> 01:25:13,064 - [phone beeping] - [sighs] 1807 01:25:13,238 --> 01:25:15,198 [on phone recording] Laurel here. Leave a message, 1808 01:25:15,327 --> 01:25:16,894 or just text me like a normal person. 1809 01:25:17,068 --> 01:25:18,113 [phone beeps] 1810 01:25:18,287 --> 01:25:19,723 I just, um... 1811 01:25:21,855 --> 01:25:22,943 I just, uh... 1812 01:25:25,642 --> 01:25:27,122 I just wanna say I'm sorry. 1813 01:25:28,427 --> 01:25:29,428 Again. 1814 01:25:39,482 --> 01:25:41,005 [sighs deeply] 1815 01:25:49,361 --> 01:25:50,710 [Leo] Hey, what's up? 1816 01:25:50,884 --> 01:25:52,204 I have to do something about this. 1817 01:25:52,277 --> 01:25:53,496 Yeah. You got any ideas? 1818 01:25:53,670 --> 01:25:56,151 [Wren] I do, actually. 1819 01:26:17,781 --> 01:26:20,392 [groans, spits] 1820 01:26:33,927 --> 01:26:37,583 [birds chirping] 1821 01:26:37,757 --> 01:26:42,066 [inhales, exhales deeply] 1822 01:26:42,240 --> 01:26:43,372 [Carol] Wren? 1823 01:26:46,375 --> 01:26:48,594 Oh. Fresh. 1824 01:26:48,768 --> 01:26:50,814 Um, you ready? Daddy's waiting. 1825 01:26:59,475 --> 01:27:00,606 [sighs] 1826 01:27:03,957 --> 01:27:05,655 Wren, move your ass, for Christ's sake. 1827 01:27:05,829 --> 01:27:08,440 - Late as usual. - Fred, she just had surgery. 1828 01:27:08,614 --> 01:27:10,790 Was it on her legs? No. It was not. 1829 01:27:12,705 --> 01:27:16,143 Okay, um, you guys go ahead. 1830 01:27:16,318 --> 01:27:18,581 I'm just gonna take a minute. 1831 01:27:20,583 --> 01:27:22,715 You better reign in your anger, Mr. Pepper. 1832 01:27:22,889 --> 01:27:24,500 [exhaling] 1833 01:27:26,589 --> 01:27:28,199 [indistinct chatter] 1834 01:27:30,984 --> 01:27:32,159 [sighs] 1835 01:27:33,509 --> 01:27:34,814 Were you smoking pot in there? 1836 01:27:35,685 --> 01:27:37,600 - Damn right, I was. - [laughs] 1837 01:27:37,774 --> 01:27:40,342 It's the only way I'm gonna get through this crazy mess. 1838 01:27:41,168 --> 01:27:43,954 - [exhales] - [sighs] 1839 01:27:47,958 --> 01:27:49,960 - How's your liver? - Good. 1840 01:27:51,266 --> 01:27:53,703 - Yours? - Good. 1841 01:27:55,226 --> 01:27:56,401 Actually, 1842 01:27:57,228 --> 01:27:59,448 I'm pretty sure I can feel it regenerating as we speak. 1843 01:28:01,406 --> 01:28:02,973 For fuck's sake. 1844 01:28:04,540 --> 01:28:07,369 [exhaling] 1845 01:28:13,636 --> 01:28:18,075 Um, thank you everyone for coming. 1846 01:28:18,249 --> 01:28:21,774 You're probably wondering why you're here. 1847 01:28:22,384 --> 01:28:25,212 I'm actually surprised at how many of you showed up. 1848 01:28:25,387 --> 01:28:27,824 I figured most of you wouldn't come, 1849 01:28:27,998 --> 01:28:30,087 but luckily for me, 1850 01:28:31,001 --> 01:28:33,873 you're here, and I was wrong. Yay. 1851 01:28:35,440 --> 01:28:36,833 I did something wrong. 1852 01:28:38,095 --> 01:28:40,315 Very wrong. I, um... 1853 01:28:42,360 --> 01:28:46,451 So wrong that I'm actually embarrassed to say it out loud. 1854 01:28:46,625 --> 01:28:48,018 Rambling. Rambling. 1855 01:28:50,020 --> 01:28:52,675 But I will say it. I, um... 1856 01:28:52,849 --> 01:28:54,677 Hey, speak up. We can't hear ya. 1857 01:28:54,851 --> 01:28:57,854 [tense music buildup] 1858 01:29:04,556 --> 01:29:05,905 I don't have cancer. 1859 01:29:06,515 --> 01:29:07,820 [indistinct chatter] 1860 01:29:07,994 --> 01:29:09,822 [Wren] I never did. I... 1861 01:29:11,084 --> 01:29:12,651 I lied. 1862 01:29:12,825 --> 01:29:15,567 I never meant for it to get so out of hand. 1863 01:29:15,741 --> 01:29:17,177 - Oh! - [people murmuring] 1864 01:29:17,352 --> 01:29:19,049 I also didn't do anything to stop it. 1865 01:29:21,312 --> 01:29:23,053 I, I... I can sense that 1866 01:29:23,227 --> 01:29:25,316 you're all starting to get a little agitated, 1867 01:29:25,490 --> 01:29:28,014 which is completely understandable. I... 1868 01:29:29,581 --> 01:29:30,756 never should've done that. 1869 01:29:33,324 --> 01:29:35,718 [whistles] Sorry to... Sorry to interrupt, 1870 01:29:35,892 --> 01:29:38,111 but, uh, we... we have something to say. 1871 01:29:39,025 --> 01:29:41,201 [clicks tongue] Um... 1872 01:29:41,376 --> 01:29:44,204 Uh, we've known Wren for most of our lives. 1873 01:29:44,379 --> 01:29:46,459 You know, when you bank that many years with someone, 1874 01:29:46,511 --> 01:29:50,254 you kind of figure that you got 'em all figured out 1875 01:29:50,428 --> 01:29:52,430 and there are no big surprises left, 1876 01:29:52,604 --> 01:29:55,128 so if you guys are pissed, 1877 01:29:55,302 --> 01:29:56,565 imagine how we feel. 1878 01:29:58,088 --> 01:30:01,831 - You know? - I shaved my head. No reason. 1879 01:30:02,005 --> 01:30:03,591 - [Cece] We're super pissed. - [mouths] She's bald? 1880 01:30:03,615 --> 01:30:07,097 And disappointed, and hurt, 1881 01:30:07,271 --> 01:30:08,707 but you know what we realized? 1882 01:30:08,881 --> 01:30:10,535 It's not all that bad 1883 01:30:10,709 --> 01:30:12,537 because you know what the good news is 1884 01:30:12,711 --> 01:30:14,887 when you find out that someone can still surprise you? 1885 01:30:15,061 --> 01:30:17,194 It's that they can still surprise you. 1886 01:30:21,285 --> 01:30:23,113 Like, in a good way. 1887 01:30:23,287 --> 01:30:27,509 Like if somebody can surprise you negatively, 1888 01:30:27,683 --> 01:30:31,774 then they also can probably surprise you positively. 1889 01:30:31,948 --> 01:30:33,515 Jill, shh. Shh. 1890 01:30:33,689 --> 01:30:36,082 I'm sorry. These people have faces that tell me 1891 01:30:36,256 --> 01:30:37,823 they don't comprehend... 1892 01:30:40,435 --> 01:30:43,089 - They don't comprehend much. - Okay. Okay. 1893 01:30:43,263 --> 01:30:45,483 So the point is, y-you should be mad at Wren 1894 01:30:45,657 --> 01:30:47,050 because she deserves it. 1895 01:30:47,224 --> 01:30:49,356 And honestly, the damage she's done 1896 01:30:49,531 --> 01:30:51,533 is probably gonna take decades to repair. 1897 01:30:55,928 --> 01:30:57,539 But the point is, 1898 01:30:58,278 --> 01:30:59,845 she does wanna repair it, 1899 01:31:00,759 --> 01:31:04,850 so why don't we just let her try? 1900 01:31:10,160 --> 01:31:11,640 Okay. Um... 1901 01:31:12,641 --> 01:31:15,078 Uh, where was I? 1902 01:31:15,252 --> 01:31:17,689 You just finished telling us that, uh, you lied 1903 01:31:17,863 --> 01:31:20,649 about having a fatal disease that kills millions every year 1904 01:31:20,823 --> 01:31:23,869 and devastates millions more, but that you didn't intend to. 1905 01:31:25,610 --> 01:31:26,611 Right. 1906 01:31:27,569 --> 01:31:28,569 Thank you, Dad. 1907 01:31:28,700 --> 01:31:29,875 Love you, sweetie. 1908 01:31:30,354 --> 01:31:33,749 I would also really like to return 1909 01:31:33,923 --> 01:31:36,752 all of your incredibly generous donations. 1910 01:31:37,404 --> 01:31:39,102 I'll be honest with you, 1911 01:31:39,276 --> 01:31:42,888 I wanted to just Venmo you guys or write a bunch of checks 1912 01:31:43,062 --> 01:31:44,760 from the safety of my apartment 1913 01:31:44,934 --> 01:31:47,240 where I didn't have to look at anyone 1914 01:31:47,414 --> 01:31:49,634 and see them staring at me the way that you guys 1915 01:31:49,808 --> 01:31:51,506 are all staring at me right now. 1916 01:31:51,680 --> 01:31:53,333 [chuckles nervously] 1917 01:31:54,770 --> 01:31:57,555 I made a mistake, and I'm trying to atone. 1918 01:31:59,296 --> 01:32:00,340 So... 1919 01:32:02,647 --> 01:32:06,433 I stand here before you today extremely apologetic 1920 01:32:06,608 --> 01:32:07,889 - and embarrassed... - [Malcolm] Just shut up 1921 01:32:07,913 --> 01:32:09,567 and give us the dough, yo! 1922 01:32:11,090 --> 01:32:12,918 Got it. Thank you for your time. 1923 01:32:25,844 --> 01:32:28,107 [Fred] Tell Jill I think she looks great bald. 1924 01:32:28,281 --> 01:32:29,282 Come on, honey. 1925 01:32:32,155 --> 01:32:33,286 [sighs] 1926 01:32:36,246 --> 01:32:37,377 I'm sorry. 1927 01:32:42,121 --> 01:32:43,209 Fuck you. 1928 01:32:44,384 --> 01:32:46,430 Again, I am sorry. 1929 01:32:48,867 --> 01:32:50,216 Hey. 1930 01:32:52,175 --> 01:32:54,264 - How's it going? - [Wren clears throat] 1931 01:32:54,438 --> 01:32:55,918 Well, someone just told me 1932 01:32:56,092 --> 01:32:58,224 that I'm the world's most accomplished jackass, 1933 01:32:58,398 --> 01:33:00,009 but that was my dad, 1934 01:33:00,183 --> 01:33:02,446 and I'm pretty sure he was just blowing off some steam. 1935 01:33:06,842 --> 01:33:08,626 Thanks for coming. 1936 01:33:08,800 --> 01:33:11,281 You're not off the hook, Wren. We're still really mad, 1937 01:33:11,455 --> 01:33:14,240 but it's possible you weren't wrong about everything. 1938 01:33:14,414 --> 01:33:16,982 You know, spending all that time together was nice. 1939 01:33:17,156 --> 01:33:18,636 I forgot how much I missed us, 1940 01:33:18,810 --> 01:33:21,291 even if one of us is a big asshole. 1941 01:33:21,465 --> 01:33:22,597 You're the asshole. 1942 01:33:24,076 --> 01:33:26,601 Just give us a minute. 1943 01:33:27,732 --> 01:33:29,125 I can do that. 1944 01:33:29,299 --> 01:33:30,343 [chuckles lightly] 1945 01:33:31,693 --> 01:33:33,390 How did you guys know to come? 1946 01:33:33,564 --> 01:33:35,348 Oh, Leo. 1947 01:33:35,522 --> 01:33:38,177 He told us what you did with the, uh, the liver slice. 1948 01:33:38,351 --> 01:33:40,092 He also said all that stuff about 1949 01:33:40,266 --> 01:33:42,965 friends choosing each other, and that was pretty convincing. 1950 01:33:43,139 --> 01:33:44,706 [chuckling lightly] 1951 01:33:49,145 --> 01:33:50,668 - [footsteps receding] - [smacks lips] 1952 01:33:50,842 --> 01:33:53,192 - Bye. - [Jill] Still angry. 1953 01:34:09,818 --> 01:34:13,952 ["I'll Be There For You" by Ocean Roses playing] 1954 01:34:39,195 --> 01:34:41,197 - [grunts] - [laughter] 1955 01:34:43,373 --> 01:34:44,591 [music ends] 1956 01:34:46,289 --> 01:34:49,161 ["Sugar, We're Goin' Down" by Fall Out Boy playing] 1957 01:35:03,567 --> 01:35:05,830 [Laurel] I love this look. I'm so much faster now. 1958 01:35:06,004 --> 01:35:08,703 [all laughing] 1959 01:35:11,357 --> 01:35:12,813 Remember when we used to drag race your car 1960 01:35:12,837 --> 01:35:14,099 down the street in high school? 1961 01:35:14,752 --> 01:35:16,058 [laughs] 1962 01:35:16,319 --> 01:35:17,842 I don't know, man. This is a minivan. 1963 01:35:19,104 --> 01:35:20,889 [horn honking] 1964 01:35:21,063 --> 01:35:23,065 - Whoo! Yeah! - Yeah! 1965 01:35:23,761 --> 01:35:26,285 Oh, come on. That was, like, an invitation. 1966 01:35:26,459 --> 01:35:27,459 [Laurel chuckles] 1967 01:35:32,465 --> 01:35:34,946 - Whoo! - [all laughing] 1968 01:35:39,951 --> 01:35:41,631 [Laurel] Hey, Wren, there is one more thing 1969 01:35:41,736 --> 01:35:44,173 - you can do to atone. - [Wren] What? 1970 01:35:44,347 --> 01:35:46,828 - [razor buzzing] - [Wren] Oh, God. 1971 01:35:47,002 --> 01:35:49,134 [Jill] What's the big deal, Wren? It's just hair. 1972 01:35:50,222 --> 01:35:51,702 [Wren] Okay, here we go. 1973 01:35:52,007 --> 01:35:54,270 ["Sugar, We're Goin' Down" continues playing] 1974 01:36:44,494 --> 01:36:47,497 ["Say [Instrumental]" playing] 1975 01:39:07,463 --> 01:39:09,465 [music ends]