1
00:00:32,423 --> 00:00:35,383
["Sugar, We're Goin' Down"
by Fall Out Boy playing]
2
00:00:47,264 --> 00:00:49,266
Whoo!
3
00:01:10,287 --> 00:01:13,116
♪ We're always sleeping in,
and sleeping ♪
4
00:01:13,290 --> 00:01:15,292
♪ For the wrong team ♪
5
00:01:15,466 --> 00:01:16,685
One, two, three!
6
00:01:16,859 --> 00:01:17,990
♪ We're going down, down ♪
7
00:01:18,165 --> 00:01:19,905
♪ In an earlier round ♪
8
00:01:20,080 --> 00:01:22,299
♪ And sugar,
we're going down swinging ♪
9
00:01:22,473 --> 00:01:24,475
♪ I'll be your number one
with a bullet ♪
10
00:01:25,433 --> 00:01:27,913
♪ A loaded god complex,
cock it and pull it ♪
11
00:01:28,088 --> 00:01:31,569
♪ We're going down, down
in an earlier round ♪
12
00:01:31,743 --> 00:01:33,702
♪ And sugar,
we're going down swinging ♪
13
00:01:33,876 --> 00:01:36,618
♪ I'll be your number one
with a bullet ♪
14
00:01:37,314 --> 00:01:40,187
♪ A loaded god complex,
cock it and pull it ♪
15
00:01:41,579 --> 00:01:42,798
Toss me a beer!
16
00:01:43,015 --> 00:01:44,539
Beer distributor
is closed. Sorry!
17
00:01:44,713 --> 00:01:45,713
- Bye!
- [man 1] Come on,
18
00:01:45,844 --> 00:01:47,063
give us something!
19
00:01:47,237 --> 00:01:48,891
I'll give you something!
20
00:01:49,065 --> 00:01:50,588
- [Laurel] Whoo!
- [driver] Yeah!
21
00:01:50,762 --> 00:01:52,218
- [man 1] Yeah!
- [driver] Whoo, whoo, whoo!
22
00:01:52,242 --> 00:01:53,678
- Hey!
- [Jill] Whoo, whoo, whoo!
23
00:01:53,852 --> 00:01:55,003
- That was my bathing suit!
- [laughter]
24
00:01:55,027 --> 00:01:56,812
I love you, bitches!
25
00:01:56,986 --> 00:01:59,554
And one day,
we're taking over the world.
26
00:01:59,728 --> 00:02:01,425
- Yeah, we are! Get over here.
- Whoo!
27
00:02:02,774 --> 00:02:04,100
Come here, come here,
come here, come here...
28
00:02:04,124 --> 00:02:05,821
[camera shutter clicking]
29
00:02:17,659 --> 00:02:20,140
[kid] Your ta-ta's
look different than my mom's.
30
00:02:20,314 --> 00:02:22,272
[indistinct TV chatter]
31
00:02:25,493 --> 00:02:27,059
Whose are nicer?
32
00:02:27,364 --> 00:02:30,454
[kid] I wanna watch Lalaloopsy,
and you're in my seat.
33
00:02:30,628 --> 00:02:31,760
Shh, honey bunny.
34
00:02:31,934 --> 00:02:33,501
Mom!
35
00:02:33,675 --> 00:02:35,764
Aunt Wren is sleeping
on the couch again,
36
00:02:35,938 --> 00:02:38,027
- and I wanna watch Lalaloopsy!
- [Wren groans]
37
00:02:38,201 --> 00:02:39,507
Oh, that's loud, babe.
38
00:02:39,724 --> 00:02:42,031
Let's turn the volume down
to, like, a two.
39
00:02:43,380 --> 00:02:44,555
- Coffee?
- Yeah.
40
00:02:44,729 --> 00:02:45,861
Fix your boob. Come with me.
41
00:02:46,035 --> 00:02:47,341
What? Oh, crap.
42
00:02:47,515 --> 00:02:49,038
- No.
- [Wren] No?
43
00:02:49,212 --> 00:02:51,345
- Mm-mm.
- I mean, shit.
44
00:02:52,650 --> 00:02:53,650
Poopy?
45
00:02:54,913 --> 00:02:56,698
- Crap.
- [shushing]
46
00:02:56,872 --> 00:02:59,744
- Crap, crap, crap, crap...
- Stop. Stop. Stop.
47
00:02:59,918 --> 00:03:01,920
- Crap, crap, crap, crap...
- [Cece] Rough night?
48
00:03:02,094 --> 00:03:03,226
I think so.
49
00:03:03,400 --> 00:03:04,836
- Maybe, yeah.
- [groans]
50
00:03:06,316 --> 00:03:07,728
You know, you gotta stop
using this place
51
00:03:07,752 --> 00:03:09,537
- as your crash pad.
- [moans]
52
00:03:09,711 --> 00:03:11,471
I don't want my daughter
remembering this in ten years
53
00:03:11,495 --> 00:03:13,280
and getting inspired
to "pull a Wren."
54
00:03:13,454 --> 00:03:15,586
- [chuckles]
- God.
55
00:03:15,760 --> 00:03:17,675
- [groans]
- I'd take back my spare key,
56
00:03:17,849 --> 00:03:19,871
but you'd probably just start
using the doggie door again.
57
00:03:19,895 --> 00:03:22,376
So, what are we
doing today? [yawns]
58
00:03:22,550 --> 00:03:25,161
Mm. Probably
something with beans.
59
00:03:26,162 --> 00:03:27,250
Did you just say "beans"?
60
00:03:27,424 --> 00:03:28,556
Yeah, I did.
61
00:03:28,730 --> 00:03:29,992
Corey's really into beans.
62
00:03:30,166 --> 00:03:31,950
She likes to, like, sort them
63
00:03:32,124 --> 00:03:33,517
into little piles, you know?
64
00:03:33,691 --> 00:03:35,606
Sometimes she'll make,
like, big piles.
65
00:03:35,780 --> 00:03:38,696
Recently, she's been making
shapes with the beans,
66
00:03:39,262 --> 00:03:41,830
which is really exciting,
so it's a big win for us.
67
00:03:42,004 --> 00:03:44,398
So she's gonna sort beans
while I sit next to her
68
00:03:44,572 --> 00:03:46,138
and sleep with my eyes open.
69
00:03:46,313 --> 00:03:47,314
Kinda like...
70
00:03:49,185 --> 00:03:50,447
like that.
You know what I mean?
71
00:03:51,753 --> 00:03:53,273
Does it look like
I'm paying attention?
72
00:03:57,889 --> 00:04:00,109
Oh, I was waiting
for the punchline.
73
00:04:00,283 --> 00:04:01,608
That's, that's a real thing
that's happening?
74
00:04:01,632 --> 00:04:02,981
I can't get her off of it.
75
00:04:03,547 --> 00:04:04,679
It's all day.
76
00:04:05,767 --> 00:04:07,290
[Cece exhales]
77
00:04:07,551 --> 00:04:10,728
["Same Mistakes"
by The Echo Friendly playing]
78
00:04:10,902 --> 00:04:12,077
Where is my phone?
79
00:04:13,340 --> 00:04:15,385
You are exposing your crotch
to my child again.
80
00:04:15,559 --> 00:04:17,605
- This is so great.
- Oh, no. Got it!
81
00:04:18,780 --> 00:04:20,825
Thank you for the hospitality.
82
00:04:20,999 --> 00:04:23,175
[Cece] Yeah, it's been
a lovely morning. Thank you.
83
00:04:23,350 --> 00:04:24,394
Where's the other one?
84
00:04:25,134 --> 00:04:26,214
[Wren] Yeah, you know what,
85
00:04:26,962 --> 00:04:27,962
keep it.
86
00:04:28,093 --> 00:04:29,486
- Okay.
- Bye!
87
00:04:31,009 --> 00:04:32,272
- [sighs]
- [door closes]
88
00:04:32,446 --> 00:04:34,709
I am so over her drama.
89
00:04:34,883 --> 00:04:35,883
Yeah.
90
00:04:37,189 --> 00:04:38,756
[Wren] You're exercising again.
91
00:04:38,930 --> 00:04:40,932
- So fun.
- [huffing air]
92
00:04:43,021 --> 00:04:45,110
[grunting]
93
00:04:47,896 --> 00:04:48,984
So when's the big race?
94
00:04:49,158 --> 00:04:50,681
It's called a marathon.
95
00:04:50,855 --> 00:04:52,901
I know. I did one, remember?
96
00:04:53,075 --> 00:04:55,599
- Mm. The scoliosis thing?
- Yeah.
97
00:04:55,773 --> 00:04:57,514
That was a 5K,
and you didn't even finish.
98
00:04:57,688 --> 00:05:00,387
- [scoffs] What's the diff?
- Like, 21 miles.
99
00:05:00,561 --> 00:05:02,867
Holy shit.
You're doing 21 miles?
100
00:05:03,041 --> 00:05:05,130
Twenty-six-point-two, baby!
101
00:05:05,305 --> 00:05:07,742
Why? Why would you do that?
That's, that's...
102
00:05:07,916 --> 00:05:09,613
- That's, like, torture. Why?
- [grunting]
103
00:05:09,787 --> 00:05:11,441
You wanna jog
with me for a little while?
104
00:05:12,312 --> 00:05:13,965
No, I'm a smoker.
105
00:05:14,139 --> 00:05:15,576
What about later?
106
00:05:15,750 --> 00:05:17,926
Dinner, drinks, maybe
a little heart-to-heart?
107
00:05:18,100 --> 00:05:19,740
I'm not drinking
until after the marathon.
108
00:05:19,841 --> 00:05:21,732
You know that, okay?
And I'm not eating after seven.
109
00:05:21,756 --> 00:05:23,690
Intermittent... You get it.
I'll, I'll call you, okay?
110
00:05:23,714 --> 00:05:25,237
Listen, I gotta go.
111
00:05:26,151 --> 00:05:27,471
- You're not coming with me?
- No!
112
00:05:27,544 --> 00:05:28,893
- You sure?
- No.
113
00:05:29,241 --> 00:05:30,982
- I'll race you. All right.
- [laughs] No.
114
00:05:31,548 --> 00:05:33,289
Bye! Love you!
115
00:05:33,463 --> 00:05:34,943
[Laurel] Uh-huh. Uh-huh.
So much love.
116
00:05:36,292 --> 00:05:38,076
["Same Mistakes"
continues playing]
117
00:05:38,250 --> 00:05:41,819
- [swing creaking]
- [children chattering]
118
00:05:43,865 --> 00:05:45,301
- Oh, hey!
- Hey!
119
00:05:45,475 --> 00:05:47,390
Hey, Beau. Say hi
to your Aunt Wren.
120
00:05:48,217 --> 00:05:50,045
I'm just kidding.
He can't speak.
121
00:05:50,698 --> 00:05:52,917
Well, hello. I didn't know
you were coming.
122
00:05:53,091 --> 00:05:54,876
No, I didn't.
123
00:05:55,050 --> 00:05:56,419
I didn't know
that Mama was bringing
124
00:05:56,443 --> 00:05:58,314
the little smelly felly.
125
00:05:58,488 --> 00:05:59,924
Why else would I be here?
126
00:06:00,098 --> 00:06:01,938
- You know I fuckin' hate grass.
- [Wren sighs]
127
00:06:02,100 --> 00:06:04,233
To buy drugs off
of scabby teenagers?
128
00:06:04,799 --> 00:06:07,367
[chuckles] I'm just kidding.
Unless you want to.
129
00:06:07,541 --> 00:06:09,369
I could just mosey over there
and ask them.
130
00:06:09,543 --> 00:06:11,109
- They look sketchy A.F.
- Mm-hmm.
131
00:06:11,283 --> 00:06:13,764
Seriously. Those guys
definitely have narcotics.
132
00:06:13,938 --> 00:06:15,331
Oh, you know what?
133
00:06:15,505 --> 00:06:16,941
They think that
I'm his babysitter.
134
00:06:17,551 --> 00:06:20,205
Yeah. I just look
too young to be a mom.
135
00:06:20,380 --> 00:06:22,060
Since when do babysitters
wear power suits?
136
00:06:22,120 --> 00:06:23,208
They both wanna fuck me.
137
00:06:23,383 --> 00:06:24,993
Isn't that hilarious?
138
00:06:25,167 --> 00:06:26,753
It's 'cause I look like
a young Elle Fanning.
139
00:06:26,777 --> 00:06:28,475
It happens all the time.
140
00:06:28,649 --> 00:06:30,390
Anyway, um, what's up?
141
00:06:31,086 --> 00:06:32,696
[sighs]
142
00:06:32,870 --> 00:06:35,003
- Oh, I don't know. I mean,
- [baby crying]
143
00:06:35,177 --> 00:06:37,177
I just feel like you guys
are so busy all the time.
144
00:06:37,266 --> 00:06:39,181
- No, not in front of the kids.
- What?
145
00:06:40,922 --> 00:06:42,271
I miss you guys, you know?
146
00:06:42,445 --> 00:06:44,316
- Mm.
- I miss hanging out.
147
00:06:44,491 --> 00:06:45,816
- The anticipation
of the weekend...
- [phone ringing]
148
00:06:45,840 --> 00:06:47,319
Oh! I gotta
take this call.
149
00:06:47,494 --> 00:06:48,894
- Can you just take him?
- What? No.
150
00:06:48,973 --> 00:06:50,584
- Yeah, just, just take him.
- No.
151
00:06:50,758 --> 00:06:52,257
- I gotta get this.
- No. This is not safe...
152
00:06:52,281 --> 00:06:54,370
- Oh, wait. Oh, my God.
- For me or him.
153
00:06:54,544 --> 00:06:56,285
- [baby fussing]
- I forgot the bottle.
154
00:06:56,459 --> 00:06:57,915
- Oh, gosh.
- You'll be fine.
You'll be fine.
155
00:06:57,939 --> 00:06:59,810
Just sing to him or something.
156
00:07:05,468 --> 00:07:07,209
[sighs]
157
00:07:11,692 --> 00:07:12,736
[bottle popping]
158
00:07:20,048 --> 00:07:22,224
[in Irish accent]
Irish car bomb, laddy!
159
00:07:24,487 --> 00:07:26,054
Mm-mm. Mm.
160
00:07:26,707 --> 00:07:29,579
Ooh! [coughs]
Make it two.
161
00:07:30,928 --> 00:07:33,888
[gulps, exhales loudly]
162
00:07:35,063 --> 00:07:36,368
- [ice clinking]
- Oh.
163
00:07:37,239 --> 00:07:38,414
Shit. Oh, shit.
164
00:07:40,590 --> 00:07:41,852
Freshen me up!
165
00:07:42,070 --> 00:07:43,419
That's what my nana used to say
166
00:07:43,593 --> 00:07:44,962
when she wanted to order
another highball.
167
00:07:44,986 --> 00:07:46,640
You've had enough.
You're cut off.
168
00:07:46,814 --> 00:07:48,618
Whatever. I don't need you.
There's other bars.
169
00:07:48,642 --> 00:07:50,522
[bartender] Hold up.
You still got a tab to pay.
170
00:07:50,644 --> 00:07:52,167
"You got a tab to pay."
171
00:07:52,341 --> 00:07:54,691
[laughs, snorts]
You're not the dad of me.
172
00:07:54,865 --> 00:07:56,388
[bartender]
You give me the money now.
173
00:07:56,563 --> 00:07:57,931
[muffled] What are you
gonna do about it? Huh?
174
00:07:57,955 --> 00:08:00,480
- [clattering]
- I'm out of here, bro.
175
00:08:02,046 --> 00:08:04,527
- Syke!
- Hey! Wait!
176
00:08:04,701 --> 00:08:08,270
- [thudding]
- [clattering]
177
00:08:09,010 --> 00:08:10,228
[Wren crying]
178
00:08:11,621 --> 00:08:14,319
The last time I was here,
I was with my friends.
179
00:08:15,756 --> 00:08:17,279
Now, I'm all alone.
180
00:08:18,149 --> 00:08:19,324
All alone.
181
00:08:20,325 --> 00:08:21,457
- All alone.
- Are they...
182
00:08:21,631 --> 00:08:23,938
Are they serving breakfast yet?
183
00:08:24,112 --> 00:08:26,157
[breathing heavily]
184
00:08:26,331 --> 00:08:27,855
They just moved on.
185
00:08:28,029 --> 00:08:31,336
I mean, it's like
a betrayal, really.
186
00:08:31,511 --> 00:08:32,816
[phone ringing]
187
00:08:32,990 --> 00:08:34,252
- Double time, cappy.
- [sighs]
188
00:08:34,426 --> 00:08:36,080
And march.
189
00:08:36,254 --> 00:08:38,779
I mean, why does it have
to change? [sniffles]
190
00:08:38,953 --> 00:08:40,650
Why does everything
have to change?
191
00:08:40,824 --> 00:08:42,783
Everyone's changed,
changed, changed,
192
00:08:42,957 --> 00:08:44,698
and they're just
all okay with it.
193
00:08:44,872 --> 00:08:46,632
- [cell door opening]
- I'm not okay with it.
194
00:08:46,656 --> 00:08:48,397
[officer] Pepper, you made bail.
195
00:08:48,571 --> 00:08:49,572
[sighs]
196
00:08:50,791 --> 00:08:51,791
[grunts]
197
00:09:00,409 --> 00:09:01,541
I was framed.
198
00:09:06,894 --> 00:09:09,113
So, thank you.
199
00:09:09,287 --> 00:09:12,290
- Dude, what the fuck?
- I know. I'm sorry.
200
00:09:12,464 --> 00:09:13,988
Why would you attack
a bartender?
201
00:09:14,162 --> 00:09:16,251
You love bartenders.
They control the fuckin' liquor!
202
00:09:16,425 --> 00:09:18,645
Yeah, with an iron fist.
203
00:09:19,428 --> 00:09:21,343
[flaps lips]
204
00:09:21,517 --> 00:09:23,388
[Cece] Why are you still
wearing my Crocs?
205
00:09:29,569 --> 00:09:30,570
[Wren] Fuck.
206
00:09:31,440 --> 00:09:34,399
[vomits, groans]
207
00:09:35,226 --> 00:09:37,141
- [Cece] Really?
- [Wren] Sorry.
208
00:09:48,109 --> 00:09:50,502
What is going on with you?
I already have a kid.
209
00:09:50,677 --> 00:09:51,765
I do not want another kid.
210
00:09:51,939 --> 00:09:53,201
I'm not a kid.
211
00:09:53,375 --> 00:09:55,116
They don't put kids
in the slammer.
212
00:09:55,290 --> 00:09:57,509
That's like the one place
that's left for adults only.
213
00:09:57,684 --> 00:10:00,077
Jesus, Wren. I can't
just bail you out of jail
214
00:10:00,251 --> 00:10:01,862
or, or rescue you,
or be your wingman
215
00:10:02,036 --> 00:10:03,907
every time you wanna go out
and get fucked up!
216
00:10:04,081 --> 00:10:05,909
Okay? I have
responsibilities!
217
00:10:06,257 --> 00:10:07,563
Oh, my God. I can't believe
218
00:10:07,911 --> 00:10:09,062
that you are turning
me into this person.
219
00:10:09,086 --> 00:10:10,348
This person sucks!
220
00:10:10,958 --> 00:10:12,544
[sighs] You know what?
Maybe we should just cancel
221
00:10:12,568 --> 00:10:14,088
this birthday thing
tomorrow because...
222
00:10:14,135 --> 00:10:15,484
- What? No!
- I have to sleep.
223
00:10:15,658 --> 00:10:17,617
- [phone rings]
- Really? [sighs]
224
00:10:17,791 --> 00:10:19,507
What couldn't wait?
I've been gone a half an hour.
225
00:10:19,531 --> 00:10:20,794
You can't do this by yourself?
226
00:10:23,187 --> 00:10:24,188
She what?
227
00:10:25,059 --> 00:10:26,060
With a cucumber?
228
00:10:27,278 --> 00:10:28,279
Why was it out?
229
00:10:30,238 --> 00:10:31,631
[yells] I am coming!
230
00:10:32,501 --> 00:10:34,242
- [car honking]
- Jesus! God!
231
00:10:34,416 --> 00:10:36,418
I'm about to abandon
all you motherfuckers!
232
00:10:36,592 --> 00:10:38,115
[yells] Holy crap!
233
00:10:38,289 --> 00:10:40,074
Look at me.
Look at me right now.
234
00:10:40,248 --> 00:10:42,467
I am tired.
235
00:10:42,642 --> 00:10:43,904
Do you understand that?
236
00:10:44,078 --> 00:10:46,515
To the very marrow of my bones.
237
00:10:46,689 --> 00:10:48,648
It is in my soul.
238
00:10:49,300 --> 00:10:51,085
Can you even understand that...
239
00:10:51,259 --> 00:10:52,782
[yells] level of fatigue?
240
00:10:52,956 --> 00:10:54,566
Get the fuck out of my car!
241
00:10:54,741 --> 00:10:56,960
- Get out!
- [car door opening]
242
00:10:57,134 --> 00:10:58,938
I just wanna remind you,
it's my birthday tomorrow, so...
243
00:10:58,962 --> 00:11:00,485
Technically, it's right now
244
00:11:00,660 --> 00:11:02,202
'cause it's after midnight,
so it's my birthday...
245
00:11:02,226 --> 00:11:04,054
I'm not wishing you
a happy birthday,
246
00:11:04,228 --> 00:11:05,641
- if that's what you
want right now.
- You'll do it tomorrow.
247
00:11:05,665 --> 00:11:07,014
- Love you.
- [car door closing]
248
00:11:07,188 --> 00:11:09,407
- [yells] Fuck!
- [tires screeching]
249
00:11:15,631 --> 00:11:20,549
[doctor on TV, in Spanish]
250
00:11:23,378 --> 00:11:25,728
[woman in Spanish]
251
00:11:25,902 --> 00:11:27,512
[doctor in Spanish]
252
00:11:30,254 --> 00:11:31,255
[sick man in Spanish]
253
00:11:33,780 --> 00:11:35,129
[chuckles]
254
00:11:35,303 --> 00:11:36,739
[sick man in Spanish]
255
00:11:50,187 --> 00:11:51,232
[sobs]
256
00:11:52,755 --> 00:11:54,278
[sniffling]
257
00:12:14,516 --> 00:12:18,259
[birds chirping]
258
00:12:18,433 --> 00:12:20,522
[Wren sings] ♪ Go, Shorty
It's your birthday ♪
259
00:12:20,696 --> 00:12:22,959
♪ We gon' party
like it's your birthday ♪
260
00:12:23,133 --> 00:12:25,701
♪ We gon' sip Bacardi
like it's your birthday ♪
261
00:12:25,875 --> 00:12:27,311
♪ And you know
we don't give a... ♪
262
00:12:28,182 --> 00:12:29,923
[indistinct TV chatter]
263
00:12:31,141 --> 00:12:32,316
Hey, Corey.
264
00:12:32,534 --> 00:12:34,318
- Hey.
- What are you doing?
265
00:12:34,492 --> 00:12:36,494
- [Cece] Happy birthday!
- Hi!
266
00:12:36,668 --> 00:12:38,409
Oh, my God.
You look hot!
267
00:12:38,583 --> 00:12:41,761
Thank you! You look...
268
00:12:43,153 --> 00:12:44,720
Um...
269
00:12:44,894 --> 00:12:47,418
- kind.
- Thanks.
270
00:12:48,593 --> 00:12:50,421
- Aw.
- So, um,
271
00:12:50,595 --> 00:12:51,834
- where are we going tonight?
- [door opens]
272
00:12:51,858 --> 00:12:54,034
- Happy, happy!
- [Cece] Hey!
273
00:12:54,208 --> 00:12:56,732
Hi. Sorry we're late.
Someone had a meltdown.
274
00:12:56,906 --> 00:12:59,561
- Oh. Your kids are here.
- [grunting]
275
00:12:59,735 --> 00:13:00,736
- [Jill sighs]
- Good.
276
00:13:01,911 --> 00:13:04,218
Are we having food?
Let's do this.
277
00:13:04,392 --> 00:13:06,742
♪♪
278
00:13:06,916 --> 00:13:09,310
[utensils clinking]
279
00:13:11,094 --> 00:13:13,705
Sorry, our sitter canceled.
She had to go to...
280
00:13:13,880 --> 00:13:15,664
The Fray concert or something.
281
00:13:16,404 --> 00:13:19,886
Well, somebody forgot
to call ours. It wasn't me.
282
00:13:20,060 --> 00:13:22,932
It was Nick.
Nick is the one who forgot.
283
00:13:23,106 --> 00:13:25,587
I did. Yeah.
Everything's my fault.
284
00:13:26,283 --> 00:13:28,633
- [Jill] Could you act sorry?
- What is the big deal?
285
00:13:28,808 --> 00:13:30,655
It's not like we're
at a restaurant or something.
286
00:13:30,679 --> 00:13:33,073
[chattering indistinctly]
287
00:13:33,247 --> 00:13:34,248
Oh.
288
00:13:35,771 --> 00:13:36,946
Another cocktail?
289
00:13:40,254 --> 00:13:41,255
Wren?
290
00:13:43,387 --> 00:13:45,520
Wren, another cocktail?
291
00:13:46,260 --> 00:13:47,260
Yes.
292
00:13:47,957 --> 00:13:50,351
[kids grunting]
293
00:13:50,525 --> 00:13:51,961
[Jill] He had one job.
294
00:13:52,135 --> 00:13:54,572
He's at home all day
writing a book.
295
00:13:55,312 --> 00:13:57,445
More like stroking his balls.
296
00:13:57,619 --> 00:13:59,142
I mean, there's no hair left.
297
00:13:59,316 --> 00:14:00,840
[indistinct]
[Jill] You want some...?
298
00:14:01,014 --> 00:14:02,667
Not even one glass?
You're so disciplined.
299
00:14:02,842 --> 00:14:04,365
Remember when you used to eat
300
00:14:04,539 --> 00:14:06,758
chocolate covered pretzels
dipped in butter?
301
00:14:06,933 --> 00:14:08,412
[Laurel] I do remember that.
302
00:14:08,586 --> 00:14:09,912
Remember when
your asshole brother said
303
00:14:09,936 --> 00:14:11,174
that I looked like a big toe...
304
00:14:11,198 --> 00:14:14,070
[kids grunting]
305
00:14:14,244 --> 00:14:18,205
- [overlapping chatter]
- [kids grunting continues]
306
00:14:23,079 --> 00:14:24,079
Hey.
307
00:14:24,646 --> 00:14:27,649
Remember when we used
to spend time together
308
00:14:27,823 --> 00:14:30,913
instead of alleging to be
collapsing from exhaustion
309
00:14:31,087 --> 00:14:32,697
or swamped with work
310
00:14:32,872 --> 00:14:35,048
or "a small child's life
depends on you"? I mean...
311
00:14:35,222 --> 00:14:37,877
I think we're doing pretty good
despite those "claims" of ours.
312
00:14:38,051 --> 00:14:40,836
[scoffs] Guys,
we don't see each other.
313
00:14:41,010 --> 00:14:42,577
We don't even hang out anymore.
314
00:14:42,751 --> 00:14:44,884
We, we, we... we're barely
ever together as a group.
315
00:14:45,058 --> 00:14:46,755
Yeah. Well,
that's how it goes.
316
00:14:46,929 --> 00:14:48,583
- I mean, that's life.
- You act like
317
00:14:48,757 --> 00:14:50,759
- you have no control over it.
- Control over what?
318
00:14:50,933 --> 00:14:53,805
Getting older. We don't.
We die or we age. Two options.
319
00:14:53,980 --> 00:14:55,459
Fighting is an option.
320
00:14:55,633 --> 00:14:57,635
Not the aging thing,
but you can fight changing.
321
00:14:57,809 --> 00:15:01,291
Oh, no. You can absolutely
fight aging, and win.
322
00:15:01,465 --> 00:15:03,946
What happened to us? Right?
What, what, what, what...
323
00:15:04,120 --> 00:15:06,296
What happened to us?
We used to be a thing,
324
00:15:06,470 --> 00:15:08,385
like a moving unit.
[chuckles lightly]
325
00:15:08,559 --> 00:15:10,387
Sorry, what are we
talking about?
326
00:15:10,561 --> 00:15:12,215
Bitch, drop the damn phone.
327
00:15:14,130 --> 00:15:15,566
Look at us. Look at this.
328
00:15:15,740 --> 00:15:17,060
What has happened here
between us?
329
00:15:17,220 --> 00:15:18,589
There's nothing.
W-where's the chemistry?
330
00:15:18,613 --> 00:15:20,354
Where's the, like...
[stammers]
331
00:15:20,528 --> 00:15:22,375
It's my birthday, and you're
not even talking to me.
332
00:15:22,399 --> 00:15:24,488
I mean, can we, can we just,
like, focus a little bit
333
00:15:24,662 --> 00:15:26,838
and, and not just, like,
run through the motions?
334
00:15:27,013 --> 00:15:30,930
I feel like we need to rebel
against this generic death march
335
00:15:31,104 --> 00:15:32,777
- that the rest of society
stumbles down.
- "Generic death march."
336
00:15:32,801 --> 00:15:36,370
Like the work, marry,
kids, menopause, die.
337
00:15:36,544 --> 00:15:39,503
A-are we kidding?
Why am I the only one
freaking out over this?
338
00:15:39,677 --> 00:15:40,957
Maybe 'cause it's your birthday?
339
00:15:41,114 --> 00:15:42,463
- What?
- Is that what it is?
340
00:15:42,637 --> 00:15:44,204
- You're very single.
- And lonely?
341
00:15:44,378 --> 00:15:46,032
What? No, that's not why
I'm freaking...
342
00:15:46,206 --> 00:15:48,034
Okay, I'm just gonna
say it, all right?
343
00:15:48,208 --> 00:15:51,472
I am just going to say it.
There is no life in our lives.
344
00:15:52,081 --> 00:15:53,953
Remember, we had
all these plans?
345
00:15:54,127 --> 00:15:55,955
We were gonna take over
the world, right?
346
00:15:56,129 --> 00:15:58,914
Jill, I mean, you just forgot,
and now I am reminding you,
347
00:15:59,088 --> 00:16:00,829
so it's all...
Jill, seriously.
348
00:16:01,003 --> 00:16:02,483
[Laurel] Wren, we didn't forget.
349
00:16:02,657 --> 00:16:04,267
We were just teenagers
when we said that.
350
00:16:04,441 --> 00:16:05,801
- [grunting]
- Kids, can you please
351
00:16:05,877 --> 00:16:07,227
just keep it quiet over there?
352
00:16:07,401 --> 00:16:08,987
Teenagers say that shit,
and then we grow up.
353
00:16:09,011 --> 00:16:10,708
Are you implying that I didn't?
354
00:16:10,882 --> 00:16:12,382
No, you're putting words
in my mouth right there.
355
00:16:12,406 --> 00:16:14,147
Why don't you chill
with the temper tantrum?
356
00:16:14,321 --> 00:16:16,081
- Yeah, you're fine.
- I mean, maybe you just got
357
00:16:16,105 --> 00:16:17,846
a little stuck
after high school.
358
00:16:18,586 --> 00:16:20,762
Stuck? Stuck?
359
00:16:20,936 --> 00:16:23,286
I did not peak in high school!
360
00:16:23,460 --> 00:16:26,376
I am in my pri...
Goddamn it, Jill!
361
00:16:26,550 --> 00:16:29,205
- [thuds]
- [gasps, cries] Mommy!
362
00:16:30,902 --> 00:16:32,750
- [Jill] Jesus Christ!
- [Laurel] Oh, my God, Wren!
363
00:16:32,774 --> 00:16:34,428
My God, Wren!
What are you doing?
364
00:16:34,602 --> 00:16:36,952
What happened? Is he bleeding?
365
00:16:37,126 --> 00:16:39,085
- [overlapping chatter]
- [Dale crying]
366
00:16:39,259 --> 00:16:40,956
- Wren, what are you doing?
- Oh, my God.
367
00:16:41,130 --> 00:16:43,611
- [overlapping chatter]
- [crying continues]
368
00:16:43,785 --> 00:16:47,702
- [man speaking Spanish]
- [exhales]
369
00:16:47,876 --> 00:16:50,313
- [Jill] Are you crazy?
- I have cancer!
370
00:16:53,925 --> 00:16:55,492
- [Laurel] I'm so sorry!
- [gasping]
371
00:16:55,666 --> 00:16:57,407
What? Oh, what?
372
00:16:57,581 --> 00:16:58,713
- No!
- Oh, my God.
373
00:16:59,496 --> 00:17:01,107
[keyboard clacking]
374
00:17:07,504 --> 00:17:10,333
Fuck. Fuck. Fuck.
Fuckity-fuck sticks!
375
00:17:10,507 --> 00:17:13,075
[keyboard clacking]
376
00:17:16,165 --> 00:17:17,819
[keyboard clacking]
377
00:17:18,428 --> 00:17:22,171
- [clacking louder]
- [laptop thuds]
378
00:17:26,219 --> 00:17:27,674
[Wren] Thanks for
coming in today. [sighs]
379
00:17:27,698 --> 00:17:29,439
- Receipt is in the bag.
- [customer] Okay.
380
00:17:29,613 --> 00:17:31,528
- [Wren clears throat]
- Thank you so much.
381
00:17:32,921 --> 00:17:35,706
Good to...
Good to see you.
382
00:17:36,925 --> 00:17:39,058
- [sighs]
- [bell jingling]
383
00:17:39,232 --> 00:17:40,581
Did you see
that lady over there?
384
00:17:40,755 --> 00:17:42,583
The one that was breastfeeding?
385
00:17:42,757 --> 00:17:44,063
Yes. It's disgusting.
386
00:17:44,237 --> 00:17:45,847
Oh. No. [chuckles]
387
00:17:46,021 --> 00:17:47,414
Yeah, that's not the...
388
00:17:49,242 --> 00:17:50,242
Anyway, um,
389
00:17:51,374 --> 00:17:54,116
back in high school,
she was crazy.
390
00:17:54,290 --> 00:17:58,468
I'm talking sex, drugs,
shoplifting, carjacking.
391
00:17:58,642 --> 00:17:59,817
She was my hero.
392
00:18:01,906 --> 00:18:03,226
What were you like
in high school?
393
00:18:03,299 --> 00:18:06,172
Did you run around
and tear shit up?
394
00:18:06,346 --> 00:18:08,478
I had my moments. I, uh,
395
00:18:09,392 --> 00:18:11,351
I enjoyed creating comic books.
396
00:18:11,525 --> 00:18:13,831
Okay, yeah.
So you get it. Sort of.
397
00:18:15,529 --> 00:18:16,530
Um...
398
00:18:18,575 --> 00:18:22,275
What's the... the worst lie
that you've ever told?
399
00:18:23,754 --> 00:18:25,800
I don't lie.
It's a sign of weakness.
400
00:18:26,844 --> 00:18:28,498
Okay. Well, um...
401
00:18:29,717 --> 00:18:31,719
Would you be mad
if somebody implied
402
00:18:31,893 --> 00:18:33,286
that you peaked in high school?
403
00:18:34,069 --> 00:18:36,593
- I was homeschooled.
- That makes sense.
404
00:18:36,767 --> 00:18:38,378
Oh, thank you.
[chuckles lightly]
405
00:18:38,552 --> 00:18:40,771
But... but, no, no.
No, I would not be mad.
406
00:18:40,945 --> 00:18:44,210
I mean, 98.9% of the people
are, are, are sheep.
407
00:18:44,384 --> 00:18:46,560
Their opinions are meaningless.
408
00:18:46,734 --> 00:18:48,301
[clicks tongue]
Okay. Well,
409
00:18:48,475 --> 00:18:50,129
let's just say
you did care, right?
410
00:18:50,303 --> 00:18:52,261
And it caused you to do
something crazy,
411
00:18:52,435 --> 00:18:54,916
some might even say
unforgivable,
412
00:18:55,090 --> 00:18:56,570
in the heat of the moment.
413
00:18:56,744 --> 00:19:00,269
You couldn't be held
responsible for that, right?
414
00:19:00,443 --> 00:19:03,403
Because you were
provoked, right?
415
00:19:04,882 --> 00:19:07,102
I've lost interest
in this conversation.
416
00:19:07,276 --> 00:19:08,408
Excuse me.
417
00:19:08,582 --> 00:19:10,366
[bell jingling]
418
00:19:10,540 --> 00:19:11,802
[sighs]
419
00:19:13,935 --> 00:19:15,197
[Cece] Hey, Malcolm.
420
00:19:15,371 --> 00:19:17,025
- What's up?
- [Laurel] My guy.
421
00:19:17,634 --> 00:19:19,114
- Who are you?
- We're Wren's friends.
422
00:19:19,158 --> 00:19:20,811
- We've met you numerous times.
- Really?
423
00:19:20,985 --> 00:19:22,813
- Mm-hmm.
- We're here to steal Wren.
424
00:19:23,031 --> 00:19:25,512
Is that okay? We don't wanna
take up any of her sick days.
425
00:19:26,382 --> 00:19:27,862
Why are you whispering?
426
00:19:28,036 --> 00:19:31,213
Oh, um, we're trying
to be respectful...
427
00:19:31,387 --> 00:19:33,911
- Yeah.
- Because of cancer.
428
00:19:36,697 --> 00:19:38,612
Oh. You guys have cancer?
429
00:19:38,786 --> 00:19:40,004
- No.
- Not the three of us.
430
00:19:40,179 --> 00:19:41,267
- No,
- Uh, Wren.
431
00:19:41,441 --> 00:19:43,269
W-wren has cancer?
432
00:19:44,270 --> 00:19:47,447
- [Jill] You... you didn't know?
- No, I didn't... Wren?
433
00:19:47,621 --> 00:19:48,839
Oh, my God. Wren.
434
00:19:49,013 --> 00:19:50,406
- Oh.
- Oh. Is she cleaning
435
00:19:50,580 --> 00:19:52,930
- the floors?
- Should she do that?
436
00:19:53,104 --> 00:19:56,064
Wh... Well, what are you...
437
00:19:56,238 --> 00:19:57,979
- What are you doing about it?
- Me?
438
00:19:58,153 --> 00:19:59,937
You, uh, her, whoever.
439
00:20:00,111 --> 00:20:02,897
Oh, uh, we're taking her to a...
440
00:20:03,071 --> 00:20:05,378
- a pool and spa.
- Yeah.
441
00:20:06,857 --> 00:20:08,642
Well, well, will that help?
442
00:20:09,469 --> 00:20:13,081
They offer a treatment
called, um...
443
00:20:14,213 --> 00:20:15,562
"Healing Hands".
444
00:20:17,390 --> 00:20:19,043
- I've heard of that, I think.
- Have you?
445
00:20:19,218 --> 00:20:20,654
- That...
- Yeah, but... [exhales]
446
00:20:20,828 --> 00:20:22,438
Wren's used up
all her personal days
447
00:20:22,612 --> 00:20:25,659
- and her sick days, plus four.
- [Laurel] Plus four?
448
00:20:25,833 --> 00:20:28,139
Well, I suppose
I could disregard
449
00:20:28,314 --> 00:20:30,533
all the tenants of honor
and personal accountability
450
00:20:30,707 --> 00:20:32,361
I hold my life to and,
451
00:20:32,535 --> 00:20:34,058
- and let this slide, but...
- Mmm.
452
00:20:34,233 --> 00:20:35,669
- Right.
- Okay, yes.
453
00:20:35,843 --> 00:20:37,627
Go immediately
or I'll change my mind.
454
00:20:37,801 --> 00:20:39,475
- Okay. [chuckles lightly]
- [Jill] Thank you so much.
455
00:20:39,499 --> 00:20:41,109
- [Cece] Thank you!
- [Wren] Bye.
456
00:20:41,283 --> 00:20:42,763
- [indistinct chatter]
- [coughing]
457
00:20:42,937 --> 00:20:44,330
- Thank you.
- [clicks tongue]
458
00:20:44,504 --> 00:20:46,854
Ah, Jesus. That sucks.
459
00:20:47,028 --> 00:20:48,551
Now I'm gonna have
to train a newbie.
460
00:20:48,725 --> 00:20:49,726
[Cece] She's stealing.
461
00:20:50,292 --> 00:20:53,382
[upbeat music playing]
462
00:21:04,611 --> 00:21:06,352
What the heck's going on
with the footwear?
463
00:21:06,526 --> 00:21:09,311
I told you already.
Nobody looks at my feet, okay?
464
00:21:09,485 --> 00:21:10,660
I have gorgeous feet.
465
00:21:12,445 --> 00:21:13,925
So, Wren. We should...
We should talk.
466
00:21:14,577 --> 00:21:16,623
Yeah, there are things
that we need to know.
467
00:21:16,797 --> 00:21:19,234
Yeah, like what kind
of cancer do you have?
468
00:21:21,192 --> 00:21:23,151
- Tonsil.
- What?
469
00:21:23,804 --> 00:21:26,372
Yeah, um, throat.
Tonsil cancer.
470
00:21:26,546 --> 00:21:27,938
Oh, from smoking.
471
00:21:28,112 --> 00:21:29,636
- Oh!
- Yeah, that, that...
472
00:21:29,810 --> 00:21:31,768
that would be
the most logical assumption.
473
00:21:31,942 --> 00:21:35,381
That might not be so bad
because the tonsils
are actually very small.
474
00:21:35,555 --> 00:21:37,208
Yeah, exactly.
475
00:21:37,383 --> 00:21:39,223
They could probably
just chop it off, you know?
476
00:21:39,254 --> 00:21:40,473
- [Laurel] Mmm.
- Oh.
477
00:21:40,647 --> 00:21:42,083
We also need to say
478
00:21:42,257 --> 00:21:43,824
that we feel incredibly shitty
479
00:21:43,998 --> 00:21:45,838
about the way things
went down the other night.
480
00:21:47,044 --> 00:21:48,394
About that. Uh...
481
00:21:50,396 --> 00:21:53,790
Guys. I, uh... Thank you.
482
00:21:54,835 --> 00:21:55,835
[grunts]
483
00:21:57,272 --> 00:21:58,317
You guys,
484
00:21:59,013 --> 00:22:01,972
look, this is
really nice, but...
485
00:22:04,453 --> 00:22:06,194
Is that okay to do
486
00:22:06,368 --> 00:22:07,519
- with your tonsils?
- Ooh, yeah.
487
00:22:07,543 --> 00:22:09,110
There's something that I...
488
00:22:10,851 --> 00:22:12,531
- really need to admit to you.
- It's fine.
489
00:22:13,244 --> 00:22:15,334
You missed Dale's eye
by, like, a solid inch.
490
00:22:15,508 --> 00:22:17,727
- No.
- No one was fatally hurt.
491
00:22:17,901 --> 00:22:20,556
Does he now jump when
he hears loud noises? Yeah.
492
00:22:20,730 --> 00:22:22,428
Is there a twitch?
Also, yeah.
493
00:22:22,602 --> 00:22:25,126
But nothing that, uh, time
and therapy won't help.
494
00:22:25,300 --> 00:22:28,390
And Nick wanted Dale
to toughen up a little bit.
495
00:22:28,564 --> 00:22:31,219
Uh, we wouldn't have done it
by chucking a phone at his head,
496
00:22:31,393 --> 00:22:33,395
- but whatever works.
- [Laurel chuckles]
497
00:22:33,569 --> 00:22:35,112
Yeah. I should've known
something was wrong
498
00:22:35,136 --> 00:22:36,442
from the way you were acting.
499
00:22:36,616 --> 00:22:38,661
You kinda freaked us out,
to be honest.
500
00:22:38,835 --> 00:22:41,838
We were, like, what kind
of adult woman acts like that?
501
00:22:42,012 --> 00:22:44,058
- [Cece] Yeah.
- But now it all makes sense.
502
00:22:44,232 --> 00:22:46,060
And you were right.
We should see each other
503
00:22:46,234 --> 00:22:48,279
- more often, and we will.
- [Laurel] Yeah.
504
00:22:49,150 --> 00:22:51,761
- We will?
- [scoffs] Heck, yeah.
505
00:22:52,501 --> 00:22:55,112
I mean, you're single,
so we're kind of all you have.
506
00:22:55,286 --> 00:22:57,288
[Laurel] Oh, my God. Shut up!
507
00:22:57,463 --> 00:22:59,508
- What?
- Just stop talking.
508
00:22:59,682 --> 00:23:02,032
Wren, friendship is important.
509
00:23:02,206 --> 00:23:03,382
That's the point, okay?
510
00:23:03,556 --> 00:23:05,340
We all need
to make time for that.
511
00:23:05,514 --> 00:23:07,354
Especially now.
We're gonna be
here by your side
512
00:23:07,386 --> 00:23:09,562
- through all of this.
- Right. Friends till the end.
513
00:23:09,736 --> 00:23:11,041
[chuckles]
514
00:23:11,215 --> 00:23:12,323
Not that you're gonna die soon.
515
00:23:12,347 --> 00:23:14,001
Jill! Shh!
516
00:23:14,175 --> 00:23:15,263
Uh, "shh" to you!
517
00:23:15,437 --> 00:23:17,744
Shh! Shh! Shh!
518
00:23:18,527 --> 00:23:20,747
Anyway, Laurel found
a cancer support group,
519
00:23:20,921 --> 00:23:22,792
so she's gonna
take you there tonight.
520
00:23:22,966 --> 00:23:25,404
No. [chuckles] No, no, no, no,
no, no, no. I can't do that.
521
00:23:25,578 --> 00:23:26,978
- Sure you can.
- A hundred percent.
522
00:23:27,014 --> 00:23:29,277
Guys, that's not
spending time together.
523
00:23:29,451 --> 00:23:31,255
That's spending time with
strangers, and you know what?
524
00:23:31,279 --> 00:23:33,107
Who likes talking to strangers?
525
00:23:33,281 --> 00:23:35,892
Besides, this...
526
00:23:36,763 --> 00:23:38,242
This...
527
00:23:38,417 --> 00:23:40,810
this is the only support
I can handle right now.
528
00:23:40,984 --> 00:23:42,769
- [horn honking]
- [car stereo blaring]
529
00:23:42,943 --> 00:23:46,381
Go, fucker! You dildo-popping
son-of-a-clit mother...
530
00:23:46,555 --> 00:23:47,600
Jesus!
531
00:23:49,515 --> 00:23:52,126
Zen. I've been doing yoga,
but this is why...
532
00:23:53,170 --> 00:23:55,956
I hate driving. Next time,
we'll take our bikes.
533
00:23:56,130 --> 00:23:58,828
That way it's easier
to get physical when
someone pisses you off.
534
00:23:59,916 --> 00:24:01,483
I don't have a bike.
535
00:24:01,657 --> 00:24:03,311
Well, then,
you don't have a future.
536
00:24:03,485 --> 00:24:05,289
At least not one without
insulin. Are you kidding?
537
00:24:05,313 --> 00:24:07,228
You-you wanna say goodbye
to your fuckin' toes?
538
00:24:07,837 --> 00:24:10,231
- No.
- I'll give you one of mine.
539
00:24:10,405 --> 00:24:11,798
Bikes, not toes.
540
00:24:12,451 --> 00:24:14,496
I have four, okay?
Their terrain-specific,
541
00:24:14,670 --> 00:24:17,760
super grippy on the handles,
you know? Vroom, vroom.
542
00:24:17,934 --> 00:24:20,676
Uh! Those bad boys
will get you to and from,
543
00:24:20,850 --> 00:24:21,938
that's for sure.
544
00:24:23,157 --> 00:24:25,117
How did you even find out
about this place anyway?
545
00:24:25,246 --> 00:24:27,814
This chick at my gym.
Her brother has cancer,
546
00:24:27,988 --> 00:24:29,685
and she says he likes
these meetings.
547
00:24:29,859 --> 00:24:31,533
She says it's like a potluck,
you know? [chuckles]
548
00:24:31,557 --> 00:24:33,994
BYOC. I know
549
00:24:34,168 --> 00:24:35,778
you are fucking kidding me.
550
00:24:36,823 --> 00:24:38,999
- Here we are!
- [sighs]
551
00:24:42,437 --> 00:24:43,482
[Wren] Okay.
552
00:24:44,657 --> 00:24:46,097
- I guess I'll go in now.
- Go ahead.
553
00:24:46,136 --> 00:24:47,964
I'm just gonna wait here
the whole time.
554
00:24:48,138 --> 00:24:49,270
I'll park and run laps.
555
00:24:49,444 --> 00:24:50,663
I'm good, actually. I can...
556
00:24:50,837 --> 00:24:51,968
I can Uber back later.
557
00:24:52,142 --> 00:24:53,535
No, I wanna be here for you.
558
00:24:53,709 --> 00:24:55,426
- I'm here for you.
- You're here right now.
559
00:24:55,450 --> 00:24:56,949
- Thank you so much.
- I will be here forever.
560
00:24:56,973 --> 00:24:58,322
- [chuckles]
- Wha...
561
00:24:58,497 --> 00:25:00,194
Like, I'm gonna
watch you walk in,
562
00:25:00,368 --> 00:25:02,085
and I'm gonna be here
when you... when you come out.
563
00:25:02,109 --> 00:25:03,739
It's like the first day
of school. Fun, right?
564
00:25:03,763 --> 00:25:05,199
I'm like...
I'm like your mom.
565
00:25:05,373 --> 00:25:07,173
- I just won't leave.
- Or I could Uber later.
566
00:25:07,288 --> 00:25:08,918
- No.
- I'll be good.
You don't have to wait.
567
00:25:08,942 --> 00:25:10,441
- I'm good.
- No, no, no. I'm your Uber.
568
00:25:10,465 --> 00:25:11,660
I'm your Postmates.
I'm your Tinder.
569
00:25:11,684 --> 00:25:13,903
Oh. Okay. Uh, all right.
570
00:25:14,077 --> 00:25:15,644
- Have fun.
- All right. Thank you.
571
00:25:15,818 --> 00:25:17,951
C-A-N-C-E-R!
572
00:25:18,125 --> 00:25:20,475
[hands clapping]
573
00:25:20,649 --> 00:25:22,912
[clears throat] I'm just
trying to be supportive.
574
00:25:23,086 --> 00:25:25,262
[light music playing]
575
00:25:25,436 --> 00:25:28,875
[overlapping chatter]
576
00:25:35,751 --> 00:25:38,537
[sighs, groans]
577
00:25:39,712 --> 00:25:42,497
[overlapping chatter continues]
578
00:25:42,671 --> 00:25:43,977
[sighs]
579
00:25:54,857 --> 00:25:55,902
[man] You okay?
580
00:25:57,556 --> 00:25:59,383
Do we have to participate?
581
00:25:59,558 --> 00:26:02,517
What, you mean,
like, talk and shit?
582
00:26:04,171 --> 00:26:06,086
Nah, nah, nah.
It's not like that.
583
00:26:06,260 --> 00:26:08,001
- Chill.
- [exhales]
584
00:26:08,175 --> 00:26:10,003
Seriously, you'll be fine.
585
00:26:10,177 --> 00:26:12,005
This is the easy part.
586
00:26:12,614 --> 00:26:14,790
Why? What happens later?
587
00:26:14,964 --> 00:26:17,203
No, I'm saying this part's
a breeze, you know what I mean,
588
00:26:17,227 --> 00:26:18,620
compared to the rest of it.
589
00:26:22,929 --> 00:26:24,234
- [exhales]
- Quick question.
590
00:26:24,408 --> 00:26:27,673
Have you ever told,
like, a massive lie
591
00:26:27,847 --> 00:26:29,447
- that you can't really...
- [door opens]
592
00:26:30,110 --> 00:26:31,415
[Wren clicks tongue, exhales]
593
00:26:31,590 --> 00:26:33,896
Well, aren't you fetching.
594
00:26:34,070 --> 00:26:36,856
[chuckles] Well, thank you,
thank you, thank you.
595
00:26:37,030 --> 00:26:39,598
You're pretty
fetching yourself. Mm.
596
00:26:40,337 --> 00:26:41,337
What?
597
00:26:42,252 --> 00:26:44,428
Hello, everyone. Welcome.
598
00:26:44,603 --> 00:26:46,126
Let's get started with a prayer.
599
00:26:47,475 --> 00:26:51,914
Heavenly Father, we gather today
to thank you for your great love
600
00:26:52,088 --> 00:26:54,264
and blessings over our lives.
601
00:26:54,438 --> 00:26:57,920
[whispers] Were you hitting
on me in a cancer support group?
602
00:26:58,094 --> 00:27:00,654
- [Derek] ...with our illnesses
and we ask you...
- What if I was?
603
00:27:00,793 --> 00:27:02,553
[Derek] ...for your guidance
so that we might walk fully
604
00:27:02,577 --> 00:27:05,667
- in your blessedness...
- Isn't that against the rules?
605
00:27:05,841 --> 00:27:07,321
They did it in Fight Club.
606
00:27:08,235 --> 00:27:10,629
[Derek] ...to hear your voice
and make us strong by your...
607
00:27:10,803 --> 00:27:12,631
[laughs]
608
00:27:14,110 --> 00:27:15,808
[wind whooshing]
609
00:27:21,552 --> 00:27:23,816
[overlapping chatter]
610
00:27:25,034 --> 00:27:26,874
- [Derek] Leo, what up?
- [Leo] What's up, man?
611
00:27:26,949 --> 00:27:29,389
Good to see you, Derek. [grunts]
By the way, uh, this is Wren.
612
00:27:29,560 --> 00:27:31,562
- She's new.
- [Derek] Hi.
613
00:27:32,389 --> 00:27:34,174
Hello. Hi.
614
00:27:35,001 --> 00:27:39,092
Man, you are really nailing
the whole charisma thing.
615
00:27:39,266 --> 00:27:43,270
Strong, firm handshake,
super intense eyes.
616
00:27:43,444 --> 00:27:45,272
You're like the Tom Cruise
of cancer.
617
00:27:45,446 --> 00:27:47,404
- [chuckles]
- Tom Crancer. [laughs]
618
00:27:49,842 --> 00:27:51,321
What kind of cancer do you have?
619
00:27:52,018 --> 00:27:53,323
[clears throat]
620
00:27:53,497 --> 00:27:57,850
It's primarily
in the tonsil arena, and...
621
00:27:58,024 --> 00:28:01,505
but it-it has wandered
into the, uh, throat-al,
622
00:28:02,550 --> 00:28:04,247
um, region, as well.
623
00:28:04,421 --> 00:28:05,814
Yeah, that one can be tough.
624
00:28:05,988 --> 00:28:07,642
Yeah. Wait, what? As...
625
00:28:07,816 --> 00:28:09,664
What do... what do you mean?
Is there a lot of symptoms,
626
00:28:09,688 --> 00:28:12,995
or, um, are they visible...
Hair loss?
627
00:28:13,692 --> 00:28:15,302
I don't know any specifics.
628
00:28:15,476 --> 00:28:17,217
You should talk
to your doctor about that.
629
00:28:18,479 --> 00:28:20,568
It's such a pleasure
meeting you, Wren.
630
00:28:20,742 --> 00:28:22,309
Oh. Oh. Okay.
631
00:28:27,880 --> 00:28:29,098
[smacks lips]
632
00:28:29,272 --> 00:28:31,100
Well, this was, uh, yeah.
633
00:28:31,274 --> 00:28:34,364
It was very insightful,
and, uh, um, healing,
634
00:28:34,538 --> 00:28:38,978
and, um, beneficial,
and just so, so wonderful.
635
00:28:39,152 --> 00:28:42,721
Thank you for the, uh,
general wellness.
636
00:28:46,594 --> 00:28:50,293
[car stereo blaring]
637
00:28:54,558 --> 00:28:57,344
Is it weird to pick someone up
at a cancer support group?
638
00:28:57,518 --> 00:28:59,607
Yeah. A hundred percent.
639
00:29:01,391 --> 00:29:02,741
What about Fight Club?
640
00:29:02,958 --> 00:29:04,525
Oh, I totally forgot
about Fight Club.
641
00:29:11,880 --> 00:29:15,014
- We should watch that later.
- We totally should.
642
00:29:17,407 --> 00:29:19,758
Advertising has us
chasing cars and clothes...
643
00:29:19,932 --> 00:29:21,977
- Mm.
- working jobs we hate
644
00:29:22,151 --> 00:29:23,738
- so we can buy shit
we don't need.
- Mm, mm, mm, mm.
645
00:29:23,762 --> 00:29:25,285
- Mmm.
- First rule of Fight Club is
646
00:29:25,459 --> 00:29:27,330
- you do not talk about...
- [clattering]
647
00:29:27,504 --> 00:29:29,506
- [door opening]
- [Jill] Hey!
648
00:29:30,551 --> 00:29:32,248
- [clears throat]
- [indistinct chatter]
649
00:29:32,422 --> 00:29:34,947
- [coughs] Ugh.
- [indistinct chatter]
650
00:29:35,121 --> 00:29:36,557
- Hey.
- We're here!
651
00:29:36,731 --> 00:29:38,777
What, what... [coughs]
What are you guys doing?
652
00:29:38,951 --> 00:29:40,779
We are here to fix you, okay?
653
00:29:40,953 --> 00:29:42,650
- We got sitters.
- You did?
654
00:29:42,824 --> 00:29:44,347
How are you feeling?
Any better?
655
00:29:44,521 --> 00:29:45,871
- Um...
- Have you, um...
656
00:29:47,089 --> 00:29:50,136
Have you discharged any vomit...
657
00:29:50,310 --> 00:29:52,399
- [Cece] What is...?
- Or anything yet?
658
00:29:53,095 --> 00:29:55,271
- [Cece] Chips?
- Um, what is she doing?
659
00:29:55,445 --> 00:29:57,186
What, what...
what are you doing?
660
00:29:57,360 --> 00:29:59,841
I mean, "You cannot
heal your body
661
00:30:00,015 --> 00:30:02,148
if you insist on fueling it
with garbage."
662
00:30:02,322 --> 00:30:04,324
- You gotta read the book.
- Mm-hmm.
663
00:30:04,498 --> 00:30:05,978
[Cece mumbling indistinctly]
664
00:30:06,152 --> 00:30:09,372
You know what? I've got a...
a really cool idea.
665
00:30:09,546 --> 00:30:11,592
So, I, um...
[clears throat, grunts]
666
00:30:11,766 --> 00:30:15,161
I ran into this, uh,
doctor at the hospital
667
00:30:15,335 --> 00:30:19,382
that told me about all these
natural healing techniques
668
00:30:19,556 --> 00:30:22,081
that we could try, and, um,
669
00:30:23,299 --> 00:30:25,345
one of them is a healing circle.
670
00:30:25,519 --> 00:30:27,216
We-we sit in a circle,
671
00:30:27,390 --> 00:30:29,392
and then when we're there,
672
00:30:29,566 --> 00:30:32,221
you guys think
healing thoughts, right?
673
00:30:32,395 --> 00:30:34,789
You would think them, and then
you would just beam them...
674
00:30:34,963 --> 00:30:37,531
- Whoa.
- Um, kinda, like, at me,
675
00:30:37,705 --> 00:30:40,795
sort of like a little,
little love missiles.
676
00:30:40,969 --> 00:30:42,089
- Mm-hmm.
- And then it turns
677
00:30:42,231 --> 00:30:43,537
into healing.
678
00:30:43,711 --> 00:30:44,799
It-it, like, heals.
679
00:30:46,366 --> 00:30:48,803
It's the mind.
It's, like, the, the most...
680
00:30:48,977 --> 00:30:50,718
- Science of the mind.
- Yeah.
681
00:30:50,892 --> 00:30:53,199
- It's the most natural...
- It's very powerful stuff.
682
00:30:53,373 --> 00:30:55,070
Exactly.
683
00:30:55,244 --> 00:30:57,551
We have the ability to heal
ourselves from within.
684
00:30:57,725 --> 00:31:00,554
- Sure, yeah.
- So how about... [stammers]
685
00:31:00,728 --> 00:31:02,861
- Maybe you could just...
- [objects thunk]
686
00:31:03,035 --> 00:31:04,969
stop touching my stuff,
then we can call Laurel
687
00:31:04,993 --> 00:31:08,475
and tell her to come over,
and, you know... [smacks lips]
688
00:31:08,649 --> 00:31:10,999
We can do this, make it a...
make it a thing.
689
00:31:11,652 --> 00:31:13,654
- What do you think?
- Shoot you with love?
690
00:31:13,828 --> 00:31:15,177
- Mm-hmm.
- [Jill] Yeah.
691
00:31:15,351 --> 00:31:17,397
I haven't read any of that
in this kind of...
692
00:31:17,571 --> 00:31:19,331
It's not in that book.
It's an, um, it's a...
693
00:31:19,399 --> 00:31:21,029
it's a book that they have
at the hospital.
694
00:31:21,053 --> 00:31:22,595
[Cece] What's it called?
I'd like to pick it up.
695
00:31:22,619 --> 00:31:24,752
- I could just order it. Amazon.
- Um...
696
00:31:24,926 --> 00:31:26,928
- Yeah, right now.
- It's called
The Circle of Life.
697
00:31:27,624 --> 00:31:29,583
Circle...
It sounds familiar.
698
00:31:29,757 --> 00:31:32,891
Circle of Life...
Uh, by Marianne Williamson?
699
00:31:33,065 --> 00:31:34,109
Probably.
700
00:31:34,283 --> 00:31:35,391
[Jill] Was it on the Oprah list?
701
00:31:35,415 --> 00:31:36,764
It might have been. Um,
702
00:31:36,938 --> 00:31:38,461
but why don't
we just call Laurel
703
00:31:38,722 --> 00:31:41,290
and-and get her to come
over here and try it, all right?
704
00:31:41,856 --> 00:31:43,684
And are we clothed?
705
00:31:45,425 --> 00:31:51,344
[all humming]
706
00:31:51,518 --> 00:31:54,651
[inhales, exhales loudly]
707
00:31:57,654 --> 00:31:58,654
Mm.
708
00:32:01,571 --> 00:32:03,791
We... we, uh, we could do
something else.
709
00:32:03,965 --> 00:32:06,881
Is there anything that,
um, that they suggested
710
00:32:07,055 --> 00:32:09,144
to help the healing...
711
00:32:10,232 --> 00:32:11,538
[sighs] ...along?
712
00:32:11,712 --> 00:32:12,843
- Something...
- Yes.
713
00:32:14,019 --> 00:32:17,326
Patients, um,
with social support
714
00:32:17,500 --> 00:32:20,460
tend to feel
less anxious, depressed,
715
00:32:20,634 --> 00:32:23,115
and have a better
quality of life.
716
00:32:27,946 --> 00:32:29,251
So the point is, basically,
717
00:32:29,469 --> 00:32:32,646
that having you guys
around me a lot
718
00:32:32,820 --> 00:32:34,604
is so important to me...
719
00:32:35,605 --> 00:32:37,825
to my life... quality.
720
00:32:38,869 --> 00:32:39,869
And...
721
00:32:40,654 --> 00:32:42,003
But there are other techniques.
722
00:32:42,177 --> 00:32:45,746
Um, such as massages,
723
00:32:45,920 --> 00:32:48,792
day drinking, maybe
a carnival, vacations.
724
00:32:48,967 --> 00:32:50,881
General spirit-lifters.
725
00:32:51,056 --> 00:32:52,361
- Oh.
- "Vacations"? Plural?
726
00:32:52,535 --> 00:32:54,494
Uh, vacations meaning sunshine.
727
00:32:54,668 --> 00:32:55,668
- Right?
- [Cece] Okay.
728
00:32:55,799 --> 00:32:56,887
- Because, uh...
- Yeah.
729
00:32:57,062 --> 00:32:58,759
The sun has Vitamin D, right?
730
00:32:58,933 --> 00:33:01,414
And, um, the exposure of D
731
00:33:01,588 --> 00:33:03,242
has several benefits, like,
732
00:33:03,416 --> 00:33:06,027
it synthesizes
the white blood cells...
733
00:33:06,201 --> 00:33:08,377
- Mm-hmm. Right.
- Which is good
734
00:33:08,551 --> 00:33:09,988
because it also prevents...
735
00:33:11,337 --> 00:33:12,338
"ricket."
736
00:33:14,340 --> 00:33:15,340
[clicks tongue]
737
00:33:16,255 --> 00:33:18,257
What... what is ricket?
738
00:33:19,171 --> 00:33:20,737
I think it's a bug.
739
00:33:22,304 --> 00:33:23,871
[laughs]
740
00:33:24,045 --> 00:33:25,568
- It's...
- I'm sorry. I'm sorry.
741
00:33:25,742 --> 00:33:28,832
No, this is good.
Laughing is holistic.
742
00:33:29,007 --> 00:33:33,881
Mmm. 'Cause they do say that
laughter is the best medicine.
743
00:33:35,274 --> 00:33:36,797
["Push It"
by Salt-N-Pepa playing]
744
00:33:36,971 --> 00:33:38,842
[laughter]
745
00:33:39,017 --> 00:33:40,409
[Cece] Gene Simmons?
746
00:33:40,583 --> 00:33:42,672
- Richard Simmons?
- No. Who is this?
747
00:33:42,846 --> 00:33:45,240
- J.K. Simmons?
- It's a very famous movie.
748
00:33:46,241 --> 00:33:47,764
It was a huge hit.
749
00:33:47,938 --> 00:33:50,028
[Laurel] Who is
the little boy behind her?
750
00:33:51,681 --> 00:33:53,727
If that's Shane West...
751
00:33:55,033 --> 00:33:57,252
that is...?
752
00:34:01,430 --> 00:34:03,432
Shane West, Mandy Moore,
753
00:34:03,606 --> 00:34:04,868
A Walk to Remember...
754
00:34:05,043 --> 00:34:06,609
- What is this?
- [laughs]
755
00:34:06,783 --> 00:34:10,048
- "My only hope!"
- [laughter]
756
00:34:10,222 --> 00:34:11,962
[Laurel] Stop the lip quiver,
Mandy Moore.
757
00:34:12,137 --> 00:34:14,226
- [laughs] Oh!
- [laughs] Oh!
758
00:34:18,143 --> 00:34:19,622
[Cece] I mean, it's just a game.
759
00:34:19,796 --> 00:34:21,296
- It's just a game.
- Yeah, no. It's a,
760
00:34:21,320 --> 00:34:24,062
"Ha-ha, I love it.
Ha-ha. I'm so much fun."
761
00:34:26,325 --> 00:34:28,849
- Whoa, yeah, smoke.
- [laughter]
762
00:34:29,023 --> 00:34:30,392
- I'm doing it.
- [Cece] Do the thing
you used to do
763
00:34:30,416 --> 00:34:31,721
- with your nose.
- Oh, yeah.
764
00:34:31,895 --> 00:34:33,593
["Push It" continues playing]
765
00:34:37,205 --> 00:34:41,905
[laughter]
766
00:34:42,080 --> 00:34:44,386
[overlapping chatter]
767
00:34:51,785 --> 00:34:54,092
- [indistinct chatter]
- [phone shutter clicks]
768
00:34:54,266 --> 00:34:58,096
- Oh, smoke...
- [laughter]
769
00:34:58,270 --> 00:35:01,577
Hey, Jake?
It's Jill. [laughs]
770
00:35:02,491 --> 00:35:04,493
Yeah, you remember me
from high school. [laughs]
771
00:35:04,667 --> 00:35:07,801
- Me.
- I wanna suck your hairy balls.
772
00:35:07,975 --> 00:35:10,717
I do. What do you mean
I sound exactly the same?
773
00:35:10,891 --> 00:35:12,893
[laughter]
774
00:35:13,067 --> 00:35:14,808
Oh, my God.
His wife. His wife.
775
00:35:14,982 --> 00:35:16,679
- Oh. Oh.
- Uh... oh, my God.
776
00:35:16,853 --> 00:35:20,944
[laughter]
777
00:35:21,336 --> 00:35:22,685
I might kiss you.
778
00:35:23,033 --> 00:35:26,602
["Only Hope" by Mandy Moore
plays over TV]
779
00:35:26,776 --> 00:35:29,344
[laughing]
780
00:35:37,918 --> 00:35:39,758
[Jill] You're lucky, okay?
We've got nice toys.
781
00:35:39,876 --> 00:35:41,878
Sit down there.
Just sit down and play.
782
00:35:42,052 --> 00:35:43,445
Very good. Thank you.
783
00:35:44,142 --> 00:35:47,406
- [exhales]
- [kids chattering]
784
00:35:49,582 --> 00:35:52,411
[breathes deeply]
785
00:35:53,020 --> 00:35:54,108
[Wren] Um, guys.
786
00:35:55,065 --> 00:35:56,458
Come on. Come on.
787
00:35:56,632 --> 00:35:58,068
- Let's... let's go.
- [Cece] What?
788
00:35:58,243 --> 00:35:59,524
All right? Let's just...
Let's just...
789
00:35:59,548 --> 00:36:01,071
[clicks tongue] Let's go.
790
00:36:01,246 --> 00:36:03,046
Wren, I signed you in.
Why don't you just sit?
791
00:36:03,204 --> 00:36:05,095
- We're staying. We're staying.
- I know, but I, I can sign out.
792
00:36:05,119 --> 00:36:06,773
I can come back another day.
793
00:36:06,947 --> 00:36:08,881
[Laurel] We should discuss
maybe getting a second opinion.
794
00:36:08,905 --> 00:36:10,056
You know, we've all
been asking around
795
00:36:10,080 --> 00:36:11,908
- for referrals.
- Oh.
796
00:36:12,082 --> 00:36:13,538
- Mm-hmm.
- [Cece] I say,
the more, the better.
797
00:36:13,562 --> 00:36:15,564
What kind of insurance
do you have?
798
00:36:15,738 --> 00:36:17,586
I'd like to call them
and find out exactly
what's covered
799
00:36:17,610 --> 00:36:19,196
- so we can stay
on top of your doctors.
- [Jill] Right.
800
00:36:19,220 --> 00:36:21,179
- Mm-hmm.
- [elevator dings]
801
00:36:21,353 --> 00:36:22,876
[clears throat]
802
00:36:23,050 --> 00:36:25,357
Okay, you know what? That's it.
I-I, I'm-I'm-I'm...
803
00:36:25,531 --> 00:36:27,097
This has gone on far too long.
804
00:36:27,272 --> 00:36:28,925
I'm gonna just say it.
805
00:36:29,099 --> 00:36:31,319
I don't have cancer, okay?
It was a misdiagnosis,
806
00:36:31,493 --> 00:36:34,279
and the doctors thought
that I did have cancer,
807
00:36:34,453 --> 00:36:35,933
but it turns out
that they were wrong.
808
00:36:36,019 --> 00:36:38,196
They checked again,
and it looks like
809
00:36:38,370 --> 00:36:40,589
it was just a goiter.
810
00:36:43,810 --> 00:36:45,657
- You don't have to lie
to mask your fear.
- Yeah.
811
00:36:45,681 --> 00:36:46,856
I'm not lying.
812
00:36:47,944 --> 00:36:49,504
- Fibbing?
- This is... I'm telling you,
813
00:36:49,598 --> 00:36:50,991
this is textbook behavior.
814
00:36:51,165 --> 00:36:52,862
I just marked this page
in my book.
815
00:36:53,036 --> 00:36:55,014
[Laurel] Another self-help book.
Are you kidding me?
816
00:36:55,038 --> 00:36:56,712
[Cece] Whoa. Why are you
attacking me right now?
817
00:36:56,736 --> 00:36:59,260
Why do you read this stuff?
It's a pyramid scheme.
818
00:36:59,434 --> 00:37:00,977
[Cece] Do you know
what a pyramid scheme is?
819
00:37:01,001 --> 00:37:02,500
- [Laurel] No.
- [Cece] It's not buying a book.
820
00:37:02,524 --> 00:37:03,884
- Wren Pepper?
- [Laurel] Let's go!
821
00:37:04,047 --> 00:37:06,006
- Oh. Okay.
- All right.
822
00:37:06,180 --> 00:37:07,636
- [Laurel] I'll hold your hand.
- Okay, we're gonna
pack up, guys.
823
00:37:07,660 --> 00:37:09,792
- Real quick, okay?
- You know what?
824
00:37:09,966 --> 00:37:10,445
- We're gonna come
with you, okay?
- Guys, guys, you know what?
825
00:37:10,619 --> 00:37:12,099
[sighs]
826
00:37:12,317 --> 00:37:13,997
I think I have to go
on this journey alone.
827
00:37:14,884 --> 00:37:16,495
- Yeah.
- [Laurel] Mm.
828
00:37:19,149 --> 00:37:20,194
[sighs]
829
00:37:22,109 --> 00:37:24,894
[door opens, closes]
830
00:37:28,289 --> 00:37:29,290
So?
831
00:37:30,987 --> 00:37:33,294
- What did you find?
- Nothing.
832
00:37:34,774 --> 00:37:38,560
Okay, well, um,
that's not possible.
833
00:37:39,344 --> 00:37:42,216
Did you even read
my medical history?
834
00:37:42,390 --> 00:37:43,870
The part that asks
how many cigarettes
835
00:37:43,913 --> 00:37:45,654
and drinks I have in one week?
836
00:37:45,828 --> 00:37:47,961
There's definitely
something liquefying,
837
00:37:48,135 --> 00:37:52,748
or hardening,
or exploding in there.
838
00:37:54,010 --> 00:37:55,447
It's probably cancer.
839
00:37:56,448 --> 00:37:58,014
No, you're perfectly healthy.
840
00:37:58,188 --> 00:38:00,060
Maybe you need to do
a little bit more
841
00:38:00,234 --> 00:38:01,670
of a thorough investigation?
842
00:38:01,844 --> 00:38:04,064
Like, run some tests?
843
00:38:04,238 --> 00:38:07,154
The real hardcore shit,
like, really get up in there
844
00:38:07,328 --> 00:38:09,374
and, and, and take
a good look around.
845
00:38:10,244 --> 00:38:11,941
Wren, you don't have cancer.
846
00:38:12,115 --> 00:38:13,900
I could have cancer.
847
00:38:14,640 --> 00:38:15,858
The body's a mystery.
848
00:38:16,032 --> 00:38:18,557
You could, but you don't.
849
00:38:18,731 --> 00:38:21,168
I really do think I do. I do.
850
00:38:22,343 --> 00:38:24,171
I'm sorry, do you want cancer?
851
00:38:24,345 --> 00:38:25,564
No!
852
00:38:26,913 --> 00:38:28,567
Of course not.
853
00:38:28,741 --> 00:38:30,021
But since when does the universe
854
00:38:30,090 --> 00:38:31,918
care what we want? Hmm?
855
00:38:33,136 --> 00:38:34,964
This is an idiotic conversation.
856
00:38:37,619 --> 00:38:39,752
Have you considered
seeing a therapist?
857
00:38:44,365 --> 00:38:46,498
Wow. Yes, I have.
858
00:38:47,716 --> 00:38:49,022
[toy whirring]
859
00:38:49,196 --> 00:38:52,460
[Laurel grunting]
860
00:38:56,986 --> 00:38:58,901
Hey, do I have
something in my teeth?
861
00:39:00,033 --> 00:39:01,687
- No.
- You do.
862
00:39:01,861 --> 00:39:02,905
What the...
863
00:39:04,211 --> 00:39:06,344
- Where?
- Spot me, Dale.
864
00:39:07,736 --> 00:39:09,390
- Spot me, brother.
- Where? Where?
865
00:39:09,608 --> 00:39:11,827
- I didn't even eat any food.
- Dale, just sit down.
866
00:39:12,001 --> 00:39:13,916
- Spot me.
- Thank you.
867
00:39:28,583 --> 00:39:30,672
♪♪
868
00:39:46,732 --> 00:39:47,732
Wren?
869
00:39:47,776 --> 00:39:48,776
Yeah?
870
00:39:50,083 --> 00:39:53,347
Leo! Hey, are you okay?
871
00:39:53,521 --> 00:39:56,437
Um, I've been better.
872
00:39:56,611 --> 00:39:58,178
Do you need a ride home?
873
00:40:00,354 --> 00:40:01,355
Yeah.
874
00:40:06,316 --> 00:40:07,970
Oh, my gosh.
I cannot find my glasses.
875
00:40:08,144 --> 00:40:10,035
Will you... will you make sure
they're strapped in?
876
00:40:10,059 --> 00:40:11,626
I-I have so many bags
877
00:40:11,974 --> 00:40:13,430
- and so many zippers...
- Ugh. Damn it. What is it?
878
00:40:13,454 --> 00:40:15,325
Is it cross-cross
or bunny loops?
879
00:40:15,500 --> 00:40:16,999
- Don't look at me.
I don't have a kid.
- I don't know how to...
880
00:40:17,023 --> 00:40:18,938
- [Cece] What the heck?
- [grunts] I got it.
881
00:40:19,112 --> 00:40:21,003
- Uh, really? I...
- [Cece] Okay,
I'm just gonna drive
882
00:40:21,027 --> 00:40:22,700
- without glasses.
- [Jill] I really don't
agree with this.
883
00:40:22,724 --> 00:40:24,267
- [Laurel] I can walk.
- If anybody from work
884
00:40:24,291 --> 00:40:25,945
saw me doing this...
It's so embarrassing.
885
00:40:26,119 --> 00:40:28,295
- [Cece] Okay, I got it,
I got it.
- It's not closing!
886
00:40:28,469 --> 00:40:30,993
- It's gonna close. I got it!
- I don't know how to do...
887
00:40:31,167 --> 00:40:32,754
Oh, there it is. There it is.
We're good. We're good.
888
00:40:32,778 --> 00:40:34,475
[Cece] We're good. We are...
889
00:40:34,649 --> 00:40:36,695
- This is so embarrassing.
- Everybody strapped in?
890
00:40:36,869 --> 00:40:38,629
- Are you in?
- I hope you're all
comfortable.
891
00:40:38,784 --> 00:40:40,699
- We are on the move.
- [Jill] Dale! Dale!
892
00:40:40,873 --> 00:40:42,590
[Wren] Ooh, I wanna wear that.
Can I try that on?
893
00:40:42,614 --> 00:40:44,616
- [Jill] No, don't teach Dale.
- [Wren laughs]
894
00:40:44,790 --> 00:40:46,966
You know I can't really see
out of the rearview mirror.
895
00:40:47,140 --> 00:40:49,838
- That's good.
- No, she's... That's fine.
896
00:40:50,012 --> 00:40:51,492
Wait! I'm not in the car!
897
00:40:52,580 --> 00:40:53,755
This isn't funny!
898
00:40:56,584 --> 00:40:58,194
Jill! Cece!
899
00:40:59,544 --> 00:41:03,330
[light music playing]
900
00:41:11,120 --> 00:41:14,080
[indistinct TV chatter]
901
00:41:14,254 --> 00:41:15,342
[grunts]
902
00:41:15,516 --> 00:41:16,517
Whoa.
903
00:41:17,736 --> 00:41:18,911
[Leo chuckles]
904
00:41:20,129 --> 00:41:21,174
[Wren grunts]
905
00:41:22,088 --> 00:41:23,176
There you go.
906
00:41:24,612 --> 00:41:26,416
Wait, what-what are...
What are you doing?
What are you doing?
907
00:41:26,440 --> 00:41:28,834
What, what are you doing?
Wait, whoa.
908
00:41:29,008 --> 00:41:31,140
I've seen a lot of people
wear hats like these
909
00:41:31,314 --> 00:41:32,838
in cancer movies and stuff.
910
00:41:33,012 --> 00:41:34,622
Oh, is it... [tutting]
911
00:41:35,231 --> 00:41:36,842
That's because they're bald.
912
00:41:38,147 --> 00:41:40,454
- That makes sense.
- Stop watching movies.
913
00:41:40,628 --> 00:41:42,151
You're fucking up my hair.
914
00:41:42,325 --> 00:41:43,718
- [chuckles]
- Jeez!
915
00:41:43,892 --> 00:41:46,025
[Wren sighs]
916
00:41:46,199 --> 00:41:49,158
So, I see you had your whole
little crew in there today, huh?
917
00:41:49,768 --> 00:41:52,094
You're not afraid they're gonna
start treating you differently?
918
00:41:52,118 --> 00:41:53,118
Nope.
919
00:41:54,337 --> 00:41:57,036
I was actually more afraid
that they wouldn't.
920
00:41:57,732 --> 00:41:59,386
Huh. [chuckles]
921
00:41:59,560 --> 00:42:00,692
[chuckles]
922
00:42:04,434 --> 00:42:05,523
Okay, well...
923
00:42:06,741 --> 00:42:09,178
I guess I'll just...
[clicks tongue] head out.
924
00:42:09,352 --> 00:42:10,528
My friends,
925
00:42:11,485 --> 00:42:14,619
they don't know what to say,
or how to act.
926
00:42:17,186 --> 00:42:20,146
It's like, have you ever had
to move neighborhoods
927
00:42:20,320 --> 00:42:22,235
and switch sports teams
as a kid,
928
00:42:24,193 --> 00:42:26,369
and your new team has a game
playing your old team,
929
00:42:26,544 --> 00:42:29,285
and you see them, you just
wanna be back on their side,
930
00:42:30,417 --> 00:42:33,333
when you was all the same,
but you can't.
931
00:42:33,507 --> 00:42:35,814
They just keep playing
like nothing's changed.
932
00:42:39,905 --> 00:42:41,733
Maybe even start
hating them a little.
933
00:42:43,996 --> 00:42:48,087
And then you're like,
"Fuck, I already got cancer."
934
00:42:48,783 --> 00:42:50,002
I don't wanna be all...
935
00:42:51,960 --> 00:42:53,179
filled with hate.
936
00:42:56,530 --> 00:42:59,011
So you just let 'em go,
you know?
937
00:43:00,099 --> 00:43:01,274
[clicks tongue]
938
00:43:01,927 --> 00:43:03,807
You can't play sports
with your friends forever.
939
00:43:04,843 --> 00:43:07,497
♪♪
940
00:43:18,813 --> 00:43:21,990
[club music playing]
941
00:43:22,948 --> 00:43:25,428
Ugh, I cannot believe
we used to do this all the time.
942
00:43:25,603 --> 00:43:27,256
I feel sorry
for every one of us.
943
00:43:27,430 --> 00:43:29,215
- Hey!
- No, I mean, I get it.
944
00:43:29,389 --> 00:43:30,999
It's like, you know,
big night out,
945
00:43:31,173 --> 00:43:33,021
nostalgia for the good old days,
et cetera, et cetera,
946
00:43:33,045 --> 00:43:34,370
but it doesn't mean
I have to be cool
947
00:43:34,394 --> 00:43:36,091
with this waiting-in-line crap.
948
00:43:36,352 --> 00:43:39,573
Um, hey. Do you even feel well
enough to be doing this?
949
00:43:40,095 --> 00:43:41,706
I mean, it just seems
like a weird thing
950
00:43:41,880 --> 00:43:44,186
for that holistic doctor
to suggest.
951
00:43:44,360 --> 00:43:46,406
Is he even really a doctor?
952
00:43:46,580 --> 00:43:50,671
Actually, um, it's...
it's not weird because, uh,
953
00:43:50,845 --> 00:43:55,589
there are several relevant
scientific medical studies
954
00:43:55,763 --> 00:43:58,418
that state that normal behavior
is super crucial
955
00:43:58,592 --> 00:44:01,769
for an effective and speedy,
healthy recovery.
956
00:44:01,943 --> 00:44:05,338
And dancing
is great exercise, huh?
957
00:44:05,512 --> 00:44:08,384
- Engages the core.
- There is nothing normal
958
00:44:08,558 --> 00:44:10,430
about this,
959
00:44:10,604 --> 00:44:13,215
Gosh, we look like we could be
these girls' older sisters.
960
00:44:13,389 --> 00:44:14,608
I don't.
961
00:44:15,522 --> 00:44:16,871
- Yeah, we know.
- [scoffs]
962
00:44:18,090 --> 00:44:20,048
[indistinct chatter]
963
00:44:20,222 --> 00:44:21,354
What, is something wrong?
964
00:44:21,528 --> 00:44:23,225
I mean, not with me.
965
00:44:23,835 --> 00:44:26,620
Except that I look thirsty
by association
standing next to you.
966
00:44:26,794 --> 00:44:28,598
- What did she just say?
- No, no, no. It's okay.
967
00:44:28,622 --> 00:44:31,581
It's cool. It's cool.
It's cool. Shh. I got this.
968
00:44:31,756 --> 00:44:34,497
You know what? I am thirsty.
969
00:44:35,455 --> 00:44:38,806
But tonight, I'm gonna feed
on the blood of someone
970
00:44:38,980 --> 00:44:40,982
way less basic than me.
971
00:44:41,156 --> 00:44:43,289
So I'm gonna look for you
on the inside
972
00:44:43,463 --> 00:44:46,379
so I can infuse
your coolness into my soul.
973
00:44:46,553 --> 00:44:47,902
You're so beautiful.
974
00:44:48,686 --> 00:44:49,948
Freak.
975
00:44:50,122 --> 00:44:51,645
They're letting you in.
You wanna go?
976
00:44:52,820 --> 00:44:54,909
Bye, guys. Thanks for listening
to me on that one.
977
00:44:55,083 --> 00:44:56,258
Have fun in there.
978
00:44:57,259 --> 00:44:58,696
- Silly little cunt.
- [laughs]
979
00:44:58,870 --> 00:45:00,670
Did you like that?
I was like the Grim Reaper.
980
00:45:01,786 --> 00:45:04,223
This place is popping
off the chain.
981
00:45:04,876 --> 00:45:06,094
What are you drinking?
982
00:45:06,921 --> 00:45:08,227
- Water.
- No!
983
00:45:08,401 --> 00:45:09,521
- [glass breaks]
- [man] Hey!
984
00:45:09,576 --> 00:45:11,012
No. No, no, no, no, no,
985
00:45:11,186 --> 00:45:13,711
no, no, no, no, no, ladies.
986
00:45:13,885 --> 00:45:15,930
We are having fun tonight, okay?
987
00:45:16,104 --> 00:45:17,192
No pussy-ing out.
988
00:45:17,976 --> 00:45:20,761
["Best Friend"
by Sofi Tukker playing]
989
00:45:35,123 --> 00:45:38,866
[cheering]
990
00:45:39,737 --> 00:45:42,696
[whooping, cheering]
991
00:45:44,698 --> 00:45:46,744
Whoo! [laughs]
992
00:45:51,574 --> 00:45:53,054
- [glass breaks]
- [laughs]
993
00:45:55,448 --> 00:45:59,104
♪♪
994
00:46:12,247 --> 00:46:14,336
Fucking finally!
Can we get, um...
995
00:46:14,510 --> 00:46:16,295
Three Aperol frosés,please.
996
00:46:16,469 --> 00:46:18,688
- Mm. Are you serious?
- [gasps]
997
00:46:18,863 --> 00:46:20,603
Guys, guys! It's our song.
Let's go dance!
998
00:46:20,778 --> 00:46:22,214
- [grunts]
- Whoa!
999
00:46:23,215 --> 00:46:26,131
- [screaming]
- [gasping]
1000
00:46:26,305 --> 00:46:27,959
[chuckles]
1001
00:46:29,525 --> 00:46:30,788
- [grunting]
- [screaming]
1002
00:46:32,659 --> 00:46:34,922
- Hey! Hey!
- Ah!
1003
00:46:39,448 --> 00:46:43,322
[screaming and grunting]
1004
00:46:50,503 --> 00:46:53,723
[grunting continues]
1005
00:46:56,248 --> 00:46:58,250
Motherfuck.
1006
00:47:01,470 --> 00:47:04,299
[indistinct chatter]
1007
00:47:04,473 --> 00:47:05,997
[phone ringing]
1008
00:47:17,312 --> 00:47:18,312
[scoffs]
1009
00:47:18,879 --> 00:47:22,143
A'ight. Let's go,
you bunch of hot messes.
1010
00:47:22,970 --> 00:47:25,320
Jesus Christ.
1011
00:47:27,845 --> 00:47:29,934
Yeah, go, go, go, yeah.
1012
00:47:30,108 --> 00:47:31,563
[Jill] Could we just go to...
Could we just go...
1013
00:47:31,587 --> 00:47:32,695
- Yeah, all right.
- To an Apple store?
1014
00:47:32,719 --> 00:47:34,025
I need a new iPhone.
1015
00:47:40,640 --> 00:47:42,294
[engine stops]
1016
00:47:43,730 --> 00:47:44,774
Well, um...
1017
00:47:46,211 --> 00:47:49,388
Thank you for bailing us
out of jail
1018
00:47:49,562 --> 00:47:51,477
and for driving us home.
1019
00:47:51,651 --> 00:47:55,089
Cece normally does that,
but this time she was with us,
1020
00:47:55,263 --> 00:47:56,699
so... [sucks teeth]
1021
00:47:56,874 --> 00:47:58,614
- Hey, um...
- Mm?
1022
00:47:58,788 --> 00:48:02,183
Not to sound all, like,
parental or whatever,
1023
00:48:02,357 --> 00:48:04,185
but you really
gotta watch yourself
1024
00:48:04,359 --> 00:48:06,100
drinking on them chemo drugs.
1025
00:48:06,796 --> 00:48:08,624
I mean, what do they
have you on, anyway?
1026
00:48:08,798 --> 00:48:11,149
Uh, pills
1027
00:48:12,193 --> 00:48:14,413
and IVs, sometimes.
1028
00:48:16,241 --> 00:48:17,459
What kind of IV?
1029
00:48:19,505 --> 00:48:22,116
I don't, I don't...
I don't know. [stammers]
1030
00:48:22,290 --> 00:48:24,031
Chemotherapy drugs, probably.
1031
00:48:24,205 --> 00:48:25,554
Same, same shit as you.
1032
00:48:25,728 --> 00:48:27,121
I'm not on chemo.
1033
00:48:27,774 --> 00:48:29,819
But that day at the hospital...
1034
00:48:29,994 --> 00:48:32,474
I was getting a tumor ablation
1035
00:48:32,648 --> 00:48:35,956
to hold me over until I can
find a liver transplant.
1036
00:48:37,131 --> 00:48:39,003
Oh. Uh, well...
1037
00:48:41,005 --> 00:48:42,963
Honestly,
all those cancer terms,
1038
00:48:43,137 --> 00:48:45,618
they just go in one ear,
and then out the other.
1039
00:48:45,792 --> 00:48:50,275
I don't want the, um,
negativity to, uh, fester
1040
00:48:50,449 --> 00:48:54,366
and kinda stick
to my brain, so...
1041
00:48:55,062 --> 00:48:58,109
but I can drink on them.
1042
00:48:58,283 --> 00:48:59,937
- That, I know for sure.
- Mm-hmm.
1043
00:49:00,111 --> 00:49:01,634
- Because I asked. So...
- Oh.
1044
00:49:01,808 --> 00:49:03,168
- Okay.
- [clicks tongue] All good.
1045
00:49:04,158 --> 00:49:05,333
- Okay.
- But thank you
1046
00:49:05,507 --> 00:49:06,987
for your concern.
1047
00:49:09,294 --> 00:49:13,341
[country music playing
on car stereo]
1048
00:49:15,213 --> 00:49:16,213
Where are we going?
1049
00:49:16,344 --> 00:49:17,998
Uh, the park by Jill's.
1050
00:49:18,172 --> 00:49:20,261
Wren, I think we're
getting off track here.
1051
00:49:21,132 --> 00:49:22,916
Yeah, I think the park
by Jill's is that way.
1052
00:49:23,090 --> 00:49:24,657
No, no. Off track
with the, the...
1053
00:49:24,831 --> 00:49:27,312
the healing tactics
for the... for the cancer.
1054
00:49:27,486 --> 00:49:30,489
I know that the holistic doctor
is encouraging social stuff,
1055
00:49:30,663 --> 00:49:33,709
but I doubt he meant, you know,
getting high, getting wasted,
1056
00:49:33,883 --> 00:49:36,799
getting in bar fights,
and getting arrested.
1057
00:49:36,974 --> 00:49:39,585
- Yeah, well...
- I get that it's easier
1058
00:49:39,759 --> 00:49:42,022
to pretend that
this isn't happening,
1059
00:49:42,196 --> 00:49:43,284
but it is,
1060
00:49:43,458 --> 00:49:44,894
and all these distractions
1061
00:49:45,069 --> 00:49:46,549
are not gonna make
the cancer go away.
1062
00:49:46,635 --> 00:49:48,594
- [horns honking]
- Whoa!
1063
00:49:48,768 --> 00:49:51,168
You're not glancing at the road,
like, not even a little bit.
1064
00:49:51,336 --> 00:49:52,815
I was. [sniffles]
1065
00:49:52,990 --> 00:49:55,079
Our lives are just
getting so different,
1066
00:49:55,253 --> 00:49:58,473
and you judged my lifestyle,
and I did too, and I'm so sorry.
1067
00:49:58,647 --> 00:50:00,954
And then this happened,
and suddenly, it's, like, shoot,
1068
00:50:01,128 --> 00:50:03,217
none of that stuff matters,
and, and I realize,
1069
00:50:03,391 --> 00:50:06,133
like, I had stopped seeing
all of your amazing qualities.
1070
00:50:06,307 --> 00:50:08,614
Like, you're brave
and you're such a good friend,
1071
00:50:08,788 --> 00:50:10,007
and you're so loyal.
1072
00:50:10,181 --> 00:50:12,313
I'm so sorry that I forgot,
1073
00:50:12,487 --> 00:50:14,287
- and I'm not... [crying]
- [tires screeching]
1074
00:50:14,446 --> 00:50:15,882
[horn honking]
1075
00:50:16,056 --> 00:50:18,015
I'm sorry. [sobbing]
1076
00:50:19,712 --> 00:50:21,496
Okay, Ce. That's it. That's it.
1077
00:50:21,670 --> 00:50:23,387
I need you to pull over.
I have to tell you something.
1078
00:50:23,411 --> 00:50:25,935
I know. I love you too.
1079
00:50:26,110 --> 00:50:28,199
- No, it's not that.
- Oh, my God.
1080
00:50:28,373 --> 00:50:30,418
- Oh, everybody came!
- What?
1081
00:50:32,116 --> 00:50:33,595
[Cece] Oh, this is so good.
1082
00:50:35,032 --> 00:50:37,121
- [Wren] What?
- [Cece] You're gonna like this.
1083
00:50:37,295 --> 00:50:39,688
"Ish." You might be mad, though.
1084
00:50:42,822 --> 00:50:45,694
[indistinct chatter]
1085
00:50:47,870 --> 00:50:49,437
[Cece grunts, sniffles]
1086
00:50:50,699 --> 00:50:52,019
- [car door shuts]
- What is this?
1087
00:50:52,832 --> 00:50:54,399
Oh, my God.
1088
00:50:54,573 --> 00:50:56,531
[tense music buildup]
1089
00:50:57,141 --> 00:50:58,620
- No.
- [Jill] Oh, she's here!
1090
00:50:58,794 --> 00:51:00,294
[Laurel] Get out there,
you little fucker!
1091
00:51:00,318 --> 00:51:02,059
- No, no. [mumbles indistinctly]
- Come on.
1092
00:51:03,364 --> 00:51:04,974
We did a good thing.
1093
00:51:05,149 --> 00:51:06,672
I'm actually not feeling good.
1094
00:51:07,281 --> 00:51:09,129
- [Jill] Oh, no...
- What... Did you have
cold brew again?
1095
00:51:09,153 --> 00:51:12,025
So, a quick heads up,
this is all for you. Surprise!
1096
00:51:12,199 --> 00:51:13,829
It's a little fundraiser
for the, you know,
1097
00:51:13,853 --> 00:51:15,333
your medical bills
and all that stuff.
1098
00:51:15,985 --> 00:51:18,305
- You guys, this is not necess...
- No, too, too late! Ooh!
1099
00:51:18,423 --> 00:51:19,965
Your parents! Ah! [stammers]
Your parents are coming.
1100
00:51:19,989 --> 00:51:21,469
- Your parents are coming.
- Oh, yeah.
1101
00:51:21,513 --> 00:51:22,913
- What?
- We thought that they knew.
1102
00:51:22,949 --> 00:51:23,732
- Sorry.
- No. No, no, no, no.
1103
00:51:23,906 --> 00:51:25,430
They do not know.
1104
00:51:25,604 --> 00:51:26,929
I told them that I was
out of the country.
1105
00:51:26,953 --> 00:51:28,346
Yeah, that caused
some confusion.
1106
00:51:28,520 --> 00:51:29,540
- [Fred] Hello, Jill.
- [Carol] Wren,
1107
00:51:29,564 --> 00:51:30,565
you didn't even tell us!
1108
00:51:31,175 --> 00:51:33,177
Do you realize how that looks?
1109
00:51:33,351 --> 00:51:35,875
Tongues start to wag.
People talk. They judge!
1110
00:51:36,049 --> 00:51:38,573
- You should be ashamed. No.
- Uh...
1111
00:51:41,663 --> 00:51:43,883
I feel disappointed...
1112
00:51:45,885 --> 00:51:46,885
and...
1113
00:51:48,583 --> 00:51:49,584
ignored.
1114
00:51:52,283 --> 00:51:55,242
Not so much as a word
to your parents?
1115
00:51:55,416 --> 00:51:57,244
I know I wasn't
Mother of the Year, Wrenny,
1116
00:51:57,418 --> 00:52:00,595
- but was I that awful?
- Carol, knock it off!
1117
00:52:00,769 --> 00:52:02,815
Christ, it's been like this
the whole damn car ride!
1118
00:52:02,989 --> 00:52:04,643
Bad mother, this.
Bad father, that.
1119
00:52:04,817 --> 00:52:06,775
I'm losing my goddamn mind here!
1120
00:52:06,949 --> 00:52:09,735
We had to hear it from Cece.
1121
00:52:09,909 --> 00:52:12,346
Why? What are you
trying to tell us
1122
00:52:12,520 --> 00:52:15,001
by not telling us
anything about your life?
1123
00:52:15,175 --> 00:52:17,525
I-I know there's
a message in there,
1124
00:52:17,699 --> 00:52:19,788
and I don't know
what it is, but I hear it.
1125
00:52:19,962 --> 00:52:23,488
I hear something,
and it is loud and clear.
1126
00:52:23,662 --> 00:52:25,533
So... So,
this is going well.
1127
00:52:25,707 --> 00:52:26,708
[chuckles lightly]
1128
00:52:27,535 --> 00:52:31,322
Cece! Why? Why?
1129
00:52:32,061 --> 00:52:33,822
I'm gonna get something
to eat. Where's the beef?
1130
00:52:33,846 --> 00:52:35,500
- Just... To the left...
- I got it.
1131
00:52:35,674 --> 00:52:37,806
- No, the other way. Yeah.
- I-I got it.
1132
00:52:37,980 --> 00:52:39,373
Watch out for the...
1133
00:52:39,547 --> 00:52:40,896
Wrenny, this cancer,
1134
00:52:41,680 --> 00:52:43,508
did the doctor say
it was from me?
1135
00:52:43,682 --> 00:52:45,486
We didn't know not to smoke
when we were pregnant.
1136
00:52:45,510 --> 00:52:47,599
It was a different time.
Everybody did it.
1137
00:52:47,773 --> 00:52:50,210
Everybody did it.
At least a pack a day.
1138
00:52:51,211 --> 00:52:53,257
I never should've taken
hallucinogenics though,
1139
00:52:53,431 --> 00:52:55,346
'cause I've never been the same.
1140
00:52:55,520 --> 00:52:56,608
That's on me.
1141
00:52:56,782 --> 00:52:58,000
- I'm sorry.
- Oh.
1142
00:52:58,175 --> 00:53:00,351
- My God.
- Mom?
1143
00:53:00,525 --> 00:53:03,702
- [sobbing]
- Mom, please don't cry.
1144
00:53:04,877 --> 00:53:05,878
Should we leave?
1145
00:53:06,052 --> 00:53:07,401
Don't you even dare.
1146
00:53:12,406 --> 00:53:13,886
Your whole piggy bank?
1147
00:53:14,843 --> 00:53:16,149
You're going to heaven.
1148
00:53:20,719 --> 00:53:23,765
[Miss O'Brian] You were such
a good student. So motivated.
1149
00:53:23,939 --> 00:53:26,551
I'd really like it if you would
come talk to my students
1150
00:53:26,725 --> 00:53:28,117
- about your ordeal.
- Hmm.
1151
00:53:28,292 --> 00:53:29,902
I-I'd really rather not.
1152
00:53:30,076 --> 00:53:31,425
No, she'll do it.
1153
00:53:31,991 --> 00:53:33,911
- What do you mean? Come on.
- You would love to.
1154
00:53:34,036 --> 00:53:35,342
She would love to.
1155
00:53:35,516 --> 00:53:37,562
- [Fred] Mm-hmm.
- [Carol] George Kenny!
1156
00:53:37,736 --> 00:53:39,738
- Wrenny's former soulmate!
- Mmm.
1157
00:53:39,912 --> 00:53:42,436
Oh, and you're having
a baby with another woman.
1158
00:53:42,610 --> 00:53:44,395
- Mmm.
- This is my wife, Linda.
1159
00:53:44,569 --> 00:53:46,875
Oh, I know.
Wren told me all about you.
1160
00:53:47,049 --> 00:53:49,051
No. No, I didn't.
I didn't, Mom.
1161
00:53:49,226 --> 00:53:51,576
Hm-hmm! She looked
you up on Instagram.
1162
00:53:51,750 --> 00:53:53,230
Cyberstalking, she called it.
1163
00:53:53,404 --> 00:53:54,927
- Mm-hmm.
- As a joke!
1164
00:53:55,101 --> 00:53:56,781
- [chuckles nervously]
- And I did chuckle.
1165
00:53:57,059 --> 00:53:58,322
Well, Linda is a doctor,
1166
00:53:58,496 --> 00:54:00,193
and she has
some connections, so...
1167
00:54:00,367 --> 00:54:01,866
- If there's anything
we can do...
- Yeah.
1168
00:54:01,890 --> 00:54:03,109
Oh, thank you.
1169
00:54:03,283 --> 00:54:04,632
That's so nice, but I...
1170
00:54:04,806 --> 00:54:06,286
Ah, give us your number.
1171
00:54:08,332 --> 00:54:09,376
I don't have a pen.
1172
00:54:10,856 --> 00:54:13,554
- I'll DM you. Isn't that nice?
- Mm-hmm.
1173
00:54:13,728 --> 00:54:15,184
- That is so sweet.
- So sweet. So sweet.
1174
00:54:15,208 --> 00:54:16,644
[Leo] Ah, you must be
Mr. Pepper.
1175
00:54:16,818 --> 00:54:17,818
Who are you?
1176
00:54:17,863 --> 00:54:19,647
Leo.
1177
00:54:19,821 --> 00:54:22,171
Dad, I-I, I met him
in a support group.
[clears throat]
1178
00:54:22,346 --> 00:54:23,434
I got cancer.
1179
00:54:23,608 --> 00:54:25,262
- Oh!
- Oh.
1180
00:54:25,436 --> 00:54:26,698
- Testicular.
- Oh!
1181
00:54:26,872 --> 00:54:28,526
- Stop it.
- [groans]
1182
00:54:28,700 --> 00:54:30,571
- He was just kidding, Dad.
- [Cece] Hey, guys.
1183
00:54:30,745 --> 00:54:32,965
I hope you don't mind
if I say a quick something.
1184
00:54:33,139 --> 00:54:37,056
Uh, I'm Cece, Wren's best friend
since the age of five.
1185
00:54:37,230 --> 00:54:39,276
- One of her best friends.
- We are also.
1186
00:54:39,450 --> 00:54:40,973
But I was definitely the first.
1187
00:54:41,713 --> 00:54:43,628
Um, recently, as you know,
1188
00:54:43,802 --> 00:54:45,151
Wren found out
that she was sick.
1189
00:54:45,325 --> 00:54:47,327
But just a smidge. Just a...
1190
00:54:47,501 --> 00:54:50,069
Just a touch of cancer.
[chuckles nervously]
1191
00:54:50,243 --> 00:54:53,377
And your generosity
will go a long way
towards helping her get well.
1192
00:54:53,551 --> 00:54:55,030
Oh, this is bad.
This is very bad.
1193
00:54:55,204 --> 00:54:57,119
And Wren is really lucky
to have all of you guys
1194
00:54:57,294 --> 00:54:58,991
rallying around her today.
1195
00:54:59,165 --> 00:55:01,056
- [Wren] No, no, no, no.
- [Cece] And, um, all of us
1196
00:55:01,080 --> 00:55:04,692
who love Wren are really,
really grateful.
1197
00:55:05,258 --> 00:55:07,129
Um, sorry. Okay, um, I'm done.
1198
00:55:07,304 --> 00:55:08,957
Uh, I'll let you guys
get back to it.
1199
00:55:09,131 --> 00:55:12,309
Uh, but first, we'll hear
a few words from our girl, Wren.
1200
00:55:12,483 --> 00:55:14,136
- Whoo! Yeah!
- [applause]
1201
00:55:14,311 --> 00:55:16,443
♪♪
1202
00:55:17,226 --> 00:55:18,271
Wren!
1203
00:55:23,189 --> 00:55:25,060
Wren, get up there.
Everybody's looking.
1204
00:55:25,234 --> 00:55:26,514
She's always been
a late starter.
1205
00:55:26,671 --> 00:55:28,126
Come on, kiddo.
They're waiting for ya.
1206
00:55:28,150 --> 00:55:29,761
Wren, get up there.
People are waiting.
1207
00:55:29,935 --> 00:55:31,719
- [chuckles lightly]
- Yeah.
1208
00:55:31,893 --> 00:55:33,460
[Wren clears throat]
1209
00:55:33,634 --> 00:55:35,114
- Dad...
- My little girl.
1210
00:55:35,288 --> 00:55:36,848
- [Carol] Go, Wren.
- [people chuckling]
1211
00:55:39,510 --> 00:55:41,903
- [clears throat] Oh, whoa.
- [amplifier feedback]
1212
00:55:44,297 --> 00:55:45,951
[Carol] Speak from
your heart, Wren.
1213
00:55:47,474 --> 00:55:50,999
♪♪
1214
00:55:58,964 --> 00:56:01,923
Um, hey, y'all. Uh...
1215
00:56:02,097 --> 00:56:05,362
Looks like our girl Wren is
a little overcome with emotion.
1216
00:56:06,406 --> 00:56:08,930
So, uh, I'm gonna tap in.
1217
00:56:09,104 --> 00:56:12,238
Um, I'm Leo. I got cancer.
1218
00:56:12,412 --> 00:56:14,414
- Ah.
- [Leo] And, uh...
1219
00:56:14,588 --> 00:56:16,024
Testicular.
1220
00:56:16,198 --> 00:56:18,375
Me and Wren, we just met
a couple of weeks ago,
1221
00:56:18,549 --> 00:56:20,072
so I know you might be thinking
1222
00:56:20,246 --> 00:56:22,640
it's a little soon for me
to speak on her behalf,
1223
00:56:22,814 --> 00:56:26,295
but cancer really brings
people together, you know?
1224
00:56:26,470 --> 00:56:29,124
It bonds you.
It's like being stuck
1225
00:56:29,298 --> 00:56:31,320
in a foxhole together,
you know what I mean? [chuckles]
1226
00:56:31,344 --> 00:56:32,737
I really like him.
1227
00:56:33,041 --> 00:56:35,479
- Oh, yeah.
- Uh, trust is crucial and...
1228
00:56:36,349 --> 00:56:37,872
and she trusts me enough
1229
00:56:38,046 --> 00:56:41,746
to thank all of you
on her behalf, so thank you.
1230
00:56:41,920 --> 00:56:43,400
A big round of applause
for you guys.
1231
00:56:43,574 --> 00:56:44,792
- [whooping]
- [Leo] Seriously.
1232
00:56:44,966 --> 00:56:47,665
[cheering and applause]
1233
00:56:47,839 --> 00:56:49,947
[Leo] You know, we really
appreciate all your support.
1234
00:56:49,971 --> 00:56:53,279
It... it means a lot, and, um,
1235
00:56:53,453 --> 00:56:55,194
I figured I'd wrap this up
1236
00:56:55,368 --> 00:56:58,153
with a little call
and response, all right?
1237
00:56:58,327 --> 00:57:00,417
So when I say, "I got cancer,"
1238
00:57:00,591 --> 00:57:02,201
y'all say,
"But it don't got me!"
1239
00:57:02,375 --> 00:57:04,159
- Okay? Y'all ready?
- Ready!
1240
00:57:04,333 --> 00:57:06,379
There we go! I got cancer...
1241
00:57:06,553 --> 00:57:08,990
- [all] But it don't got me!
- I need it a little louder.
1242
00:57:09,164 --> 00:57:10,688
Give me some energy,
y'all! Come on!
1243
00:57:10,862 --> 00:57:12,822
I'm the one with the cancer.
I need to hear y'all!
1244
00:57:12,951 --> 00:57:14,474
I got cancer...
1245
00:57:14,648 --> 00:57:16,868
- [all] But it don't got me!
- [Leo] Yeah!
1246
00:57:17,042 --> 00:57:20,088
Thank you, guys.
Round of applause
for yourselves, seriously.
1247
00:57:20,262 --> 00:57:23,352
[cheering and applause continue]
1248
00:57:23,962 --> 00:57:25,137
We need to talk.
1249
00:57:28,183 --> 00:57:30,379
- What a nice young man. Mm-hmm.
- He's... He really is.
1250
00:57:30,403 --> 00:57:32,144
That, I mean...
1251
00:57:32,318 --> 00:57:34,038
- Oh, my God. Thank you.
- Why are you lying
1252
00:57:34,102 --> 00:57:36,322
- about having cancer?
- What?
1253
00:57:37,715 --> 00:57:40,631
[stammers] I'm... I'm not.
I... [chuckles nervously]
1254
00:57:40,805 --> 00:57:42,937
What? I, no... I-I do have cancer
1255
00:57:43,111 --> 00:57:46,245
of the throat and of the tonsil.
1256
00:57:46,419 --> 00:57:48,073
We can do this all day.
I know you don't.
1257
00:57:48,247 --> 00:57:51,424
I mean, seriously. Who the fuck
lies about having cancer?
1258
00:57:52,164 --> 00:57:55,602
Well, since I'm not lying, I...
1259
00:57:57,648 --> 00:57:59,824
am lying.
I don't have cancer.
1260
00:57:59,998 --> 00:58:02,827
Okay, but you do got a serious
problem on your hands.
1261
00:58:03,784 --> 00:58:05,090
Are you gonna tell everyone?
1262
00:58:05,264 --> 00:58:06,918
I didn't say that.
1263
00:58:07,092 --> 00:58:09,224
So you're not gonna
tell everyone?
1264
00:58:09,398 --> 00:58:11,357
- I didn't say that either.
- [sighs]
1265
00:58:11,531 --> 00:58:13,490
This is fuckin' serious, Wren.
1266
00:58:14,229 --> 00:58:16,120
I'm still trying to figure out
how I'm supposed
to deal with this.
1267
00:58:16,144 --> 00:58:18,016
Well, maybe you don't
have to deal with this.
1268
00:58:18,190 --> 00:58:20,627
Nice try. Explain yourself.
1269
00:58:22,150 --> 00:58:24,550
Have you ever done something
that you can't actually explain?
1270
00:58:24,631 --> 00:58:25,937
Try.
1271
00:58:27,155 --> 00:58:30,463
I don't know.
I-I'm a fucked up, bad person
1272
00:58:30,637 --> 00:58:32,291
who does fucked up bad shit!
1273
00:58:32,465 --> 00:58:33,814
No. Try again.
1274
00:58:33,988 --> 00:58:35,729
[groans] Leo,
I don't know, okay?
1275
00:58:35,903 --> 00:58:39,559
It just, it, it...
it happened, all right?
1276
00:58:39,733 --> 00:58:41,653
My friends were sleepwalking
through their lives,
1277
00:58:41,779 --> 00:58:43,345
and they were
forgetting about me.
1278
00:58:45,434 --> 00:58:46,610
And there it is.
1279
00:58:47,306 --> 00:58:48,873
The dirty truth.
1280
00:58:51,484 --> 00:58:53,878
Leo, these girls are my family.
1281
00:58:55,227 --> 00:58:57,708
A-actually,
they matter on a level
1282
00:58:57,882 --> 00:59:01,189
that blood never could
because you pick your friends.
1283
00:59:02,277 --> 00:59:04,429
You choose each other, and you
keep choosing each other.
1284
00:59:04,453 --> 00:59:06,630
You think this person...
1285
00:59:06,804 --> 00:59:08,893
this person's worth
the investment.
1286
00:59:09,763 --> 00:59:12,113
I want them in my life,
and I will do the work
1287
00:59:12,287 --> 00:59:14,594
to keep them there,
and every time you think that,
1288
00:59:14,768 --> 00:59:16,857
or your friends
think that about you,
1289
00:59:17,597 --> 00:59:18,685
they prove something.
1290
00:59:19,338 --> 00:59:20,948
They prove that...
1291
00:59:22,471 --> 00:59:24,386
someone thinks
that you are worth it.
1292
00:59:25,779 --> 00:59:27,607
Someone thinks that you matter.
1293
00:59:28,913 --> 00:59:30,523
And I'm sorry.
1294
00:59:30,697 --> 00:59:33,526
I'm sorry, but I wasn't
ready to give that up.
1295
00:59:34,353 --> 00:59:37,138
And I doubt that I ever will be.
1296
00:59:37,312 --> 00:59:38,444
[breathes deeply]
1297
00:59:39,097 --> 00:59:40,968
My friends were so busy
1298
00:59:41,142 --> 00:59:43,275
that they were making
that choice less and less,
1299
00:59:43,449 --> 00:59:44,449
and...
1300
00:59:45,103 --> 00:59:46,800
that scared the shit out of me.
1301
00:59:47,671 --> 00:59:50,195
If you're looking for sympathy,
you're not gonna find it here...
1302
00:59:51,805 --> 00:59:55,592
because I actually
have cancer, Wren.
1303
00:59:59,378 --> 01:00:00,684
And it fucking sucks.
1304
01:00:03,164 --> 01:00:04,209
I'm sorry.
1305
01:00:05,123 --> 01:00:06,298
I don't think you are.
1306
01:00:10,563 --> 01:00:12,043
Leo... [sighs]
1307
01:00:19,224 --> 01:00:20,442
[whispers] Goddamn it.
1308
01:00:21,313 --> 01:00:22,619
[sighs]
1309
01:00:25,186 --> 01:00:28,189
[mellow music playing]
1310
01:00:38,286 --> 01:00:40,114
[indistinct background chatter]
1311
01:00:52,387 --> 01:00:54,999
[breathes deeply]
1312
01:01:14,583 --> 01:01:16,344
[Malcolm] We're having
a sale on greeting cards.
1313
01:01:16,368 --> 01:01:18,208
- [bell jingling]
- You should really stock up.
1314
01:01:18,805 --> 01:01:20,938
Hey. Hey, Wren? Wren?
1315
01:01:21,112 --> 01:01:25,290
Your, uh, your cancer crony
showed up for a visit.
1316
01:01:25,464 --> 01:01:29,033
[Wren inhales] Okay, look.
I'm gonna confess.
1317
01:01:29,729 --> 01:01:31,731
You might wanna
rethink that, Wren.
1318
01:01:31,905 --> 01:01:34,473
- Why?
- [sighs]
1319
01:01:34,647 --> 01:01:36,170
After we had our talk,
1320
01:01:36,344 --> 01:01:39,173
I had a conversation
with your girls the other day,
1321
01:01:39,347 --> 01:01:42,089
and they were telling me
how they banked a hefty amount
1322
01:01:42,263 --> 01:01:43,438
for your treatment.
1323
01:01:43,612 --> 01:01:47,051
Now, you know that taking money
1324
01:01:47,225 --> 01:01:48,313
for a fake disease
1325
01:01:48,487 --> 01:01:50,707
is punishable by imprisonment?
1326
01:01:50,881 --> 01:01:52,143
It's considered fraud.
1327
01:01:55,363 --> 01:01:56,713
What do you want me to do?
1328
01:01:56,974 --> 01:01:58,429
You had me thinking
we were in the same boat,
1329
01:01:58,453 --> 01:02:00,083
and you ain't even near
the fucking water.
1330
01:02:00,107 --> 01:02:02,588
- I know. I'm so sorry.
- That's some cold shit.
1331
01:02:02,762 --> 01:02:04,721
Now, I don't think
you're some sort of
1332
01:02:04,895 --> 01:02:07,724
Machiavellian douchebag
or whatever,
1333
01:02:08,768 --> 01:02:10,465
but I am of the opinion
1334
01:02:11,423 --> 01:02:15,296
that people should think
a little more before they act.
1335
01:02:16,515 --> 01:02:17,559
So...
1336
01:02:18,865 --> 01:02:20,649
I'm gonna show you
how to do that.
1337
01:02:20,824 --> 01:02:22,913
- [liquid whooshes]
- What is that?
1338
01:02:23,087 --> 01:02:25,872
This is what it feels like
to have cancer.
1339
01:02:27,308 --> 01:02:29,180
Bottom's up. Go ahead.
1340
01:02:30,485 --> 01:02:31,748
[liquid whooshes]
1341
01:02:35,229 --> 01:02:36,883
[gulping]
1342
01:02:38,189 --> 01:02:41,235
- Swallow.
- [gulps, exhales]
1343
01:02:43,281 --> 01:02:46,763
[vomits, breathes heavily]
1344
01:02:46,937 --> 01:02:49,766
- Damn, that worked fast.
- Jesus, what was that?
1345
01:02:49,940 --> 01:02:53,247
Oh, you know, just a little
concoction I found online.
1346
01:02:53,421 --> 01:02:56,468
[vomiting]
1347
01:02:56,642 --> 01:02:57,686
[woman] Ew!
1348
01:02:57,861 --> 01:02:59,123
- What?
- [Wren groans]
1349
01:02:59,297 --> 01:03:00,733
Why are you giving us
the stank eye?
1350
01:03:00,907 --> 01:03:02,126
We got cancer!
1351
01:03:02,300 --> 01:03:05,564
[vomits, coughs]
1352
01:03:05,738 --> 01:03:08,088
- [breathing heavily]
- [car horn honking]
1353
01:03:08,262 --> 01:03:10,743
Ah. Here they are now.
Right on time.
1354
01:03:10,917 --> 01:03:13,224
Wren, get in the car.
1355
01:03:13,398 --> 01:03:15,008
Me and Daddy are gonna
take care of you.
1356
01:03:16,053 --> 01:03:17,053
[groans]
1357
01:03:18,055 --> 01:03:20,057
Cancer! It's real.
1358
01:03:21,885 --> 01:03:24,670
[Leo] Now, let me tell you
how this is gonna go down.
1359
01:03:24,844 --> 01:03:26,890
- [vomits, coughs]
- That puke cocktail
1360
01:03:27,064 --> 01:03:29,936
was the start of a little
crash course you're gonna take.
1361
01:03:30,110 --> 01:03:32,939
I'm calling it
"Intro to Empathy 101."
1362
01:03:33,113 --> 01:03:35,637
Here are some of the things
you're gonna learn.
1363
01:03:37,248 --> 01:03:39,163
[clock ticking]
1364
01:03:39,337 --> 01:03:42,079
When you're sick, the people
in your life show up.
1365
01:03:42,253 --> 01:03:45,734
- [alarm blaring]
- [gasps] Oh, goddamn it! What?
1366
01:03:45,909 --> 01:03:47,562
- Why? Why?
- [Fred] Come on, honey.
1367
01:03:47,736 --> 01:03:49,627
- Rise and shine. Here we go!
- Why are you here?
1368
01:03:49,651 --> 01:03:51,251
- Why? What's going on?
- Leo printed out
1369
01:03:51,305 --> 01:03:52,741
the instructions
from your doctor.
1370
01:03:52,916 --> 01:03:54,439
- He what?
- So here you go.
1371
01:03:54,613 --> 01:03:56,243
- [Leo] They're worried.
- Here's your medicine.
1372
01:03:56,267 --> 01:03:58,356
- What is that?
- Come on, take this. Take this.
1373
01:03:58,530 --> 01:04:00,377
[Leo] And they gotta
feel like they're doing
something to help.
1374
01:04:00,401 --> 01:04:02,441
- I don't think I need this.
- And we're not leaving
1375
01:04:02,577 --> 01:04:04,425
- until you take
the damn pills, okay?
- Okay, fine, fine.
1376
01:04:04,449 --> 01:04:06,514
- Come on.
- Same time every day,
we gotta take the pills.
1377
01:04:06,538 --> 01:04:07,994
- [singsongy] Gotta open up
and take your pills.
- God.
1378
01:04:08,018 --> 01:04:10,107
Put 'em into your tummy hills.
1379
01:04:10,281 --> 01:04:12,283
- [laughter]
- Come on, you got it.
1380
01:04:12,457 --> 01:04:14,676
[Leo] No big deal,
right? Wrong.
1381
01:04:15,852 --> 01:04:17,854
It's gonna suck for all of you.
1382
01:04:18,724 --> 01:04:20,160
Shake it up, Mama.
1383
01:04:20,508 --> 01:04:23,033
[Leo] They're uptight,
you're uptight.
1384
01:04:23,685 --> 01:04:27,211
- [alarm blaring]
- [gasps, breathing heavily]
1385
01:04:28,995 --> 01:04:30,867
[Leo] Nobody's getting
any private time.
1386
01:04:31,041 --> 01:04:32,607
Come on, baby.
Bottom's up.
1387
01:04:32,781 --> 01:04:34,566
[Leo] Ain't nobody dying
on their watch.
1388
01:04:34,740 --> 01:04:36,340
- [Fred] You have to.
- You know, Wren...
1389
01:04:36,960 --> 01:04:38,111
- There we go.
- Eight out of ten people
1390
01:04:38,135 --> 01:04:39,440
don't get enough protein.
1391
01:04:40,180 --> 01:04:43,227
- [groaning]
- [knock on door]
1392
01:04:43,401 --> 01:04:47,144
- [Carol] Wrenny, you okay?
- [groans] Mom, go away!
1393
01:04:47,318 --> 01:04:49,320
- Are you stopped up?
- [Wren groans]
1394
01:04:49,494 --> 01:04:51,104
- [Leo] At this point...
- [snoring]
1395
01:04:51,278 --> 01:04:53,193
- [alarm blaring]
- [gasps]
1396
01:04:53,498 --> 01:04:56,196
[Leo] ...you'll probably start
feeling a little desperate.
1397
01:04:57,197 --> 01:04:59,460
- Thinking about confessing.
- [exhales]
1398
01:04:59,634 --> 01:05:02,594
- [phone clacks, dings]
- [sighs]
1399
01:05:02,768 --> 01:05:04,944
- [Carol] Do you want me
to leave you alone?
- Yeah.
1400
01:05:05,118 --> 01:05:08,295
- [alarm blaring]
- [gasps, groans]
1401
01:05:09,993 --> 01:05:11,995
- Mom?
- You're already weak.
1402
01:05:12,169 --> 01:05:13,170
What the...?
1403
01:05:15,128 --> 01:05:16,303
[Leo] But you won't.
1404
01:05:17,783 --> 01:05:19,263
[Carol] Can I tell you a secret?
1405
01:05:19,437 --> 01:05:21,526
Because you know
I can't poop on vacation.
1406
01:05:21,700 --> 01:05:23,397
[Leo] 'Cause you'll remember...
1407
01:05:23,571 --> 01:05:27,227
[Carol] Do a low-pitched
guttural moan.
1408
01:05:27,401 --> 01:05:30,056
[guttural moaning]
1409
01:05:30,230 --> 01:05:32,972
[Leo] ...if you wanna
be forgiven for having
1410
01:05:33,146 --> 01:05:34,776
- an anorexic conscience...
- [guttural moaning]
1411
01:05:34,800 --> 01:05:36,584
"Oh, I got throat cancer."
1412
01:05:36,758 --> 01:05:38,673
- "I know what I'll do."
- "I'll... I'll vape."
1413
01:05:39,326 --> 01:05:43,287
- [alarm blaring]
- [sighs, groans]
1414
01:05:43,461 --> 01:05:45,419
- Ride the horsey.
Ride the horsey.
- Hey.
1415
01:05:45,593 --> 01:05:47,353
- [Leo] You...
- It's not gonna drink itself.
1416
01:05:47,465 --> 01:05:50,163
- gotta do some atoning.
- [alarm blaring]
1417
01:05:52,165 --> 01:05:53,645
Mmm.
1418
01:05:57,257 --> 01:05:59,216
- You have to eat.
- Mm-hmm.
1419
01:05:59,390 --> 01:06:01,348
No, I have, uh, that whole case
1420
01:06:01,522 --> 01:06:03,350
- of Ensure in my bag.
- Okay.
1421
01:06:03,524 --> 01:06:06,179
I better not find one tiny
little footprint in my garden,
1422
01:06:06,353 --> 01:06:07,953
or so help me,
there will be hell to pay!
1423
01:06:08,051 --> 01:06:09,574
[kid] Bite me, Grandpa!
1424
01:06:09,748 --> 01:06:11,271
Feral little savages!
1425
01:06:13,012 --> 01:06:14,796
- [smooches]
- Love you, sweetie.
1426
01:06:14,971 --> 01:06:17,538
[Leo] And when your poor parents
have reached their limit...
1427
01:06:17,712 --> 01:06:19,584
We're here if you need us.
1428
01:06:19,758 --> 01:06:21,586
[Leo] ...I'll get
your girls to sub in,
1429
01:06:21,760 --> 01:06:23,849
and I'll just let those wackos
do their thing.
1430
01:06:24,023 --> 01:06:27,200
- Baby girl!
- [screaming]
1431
01:06:27,374 --> 01:06:30,254
Leo called me. He told me
you were on the way home.
Okay? We're going out.
1432
01:06:30,421 --> 01:06:31,988
- I have a surprise.
- What?
1433
01:06:32,162 --> 01:06:33,902
[Laurel] This doctor
is super legit.
1434
01:06:34,077 --> 01:06:37,123
It's like spiritual therapy
with crystals,
1435
01:06:37,297 --> 01:06:39,560
so she massages your aura.
1436
01:06:39,734 --> 01:06:42,433
My God. We gotta
clean this bitch up.
1437
01:06:42,607 --> 01:06:44,000
[baby crying]
1438
01:06:44,174 --> 01:06:45,827
- I can't... [sighs]
- There's Jill.
1439
01:06:46,002 --> 01:06:48,178
Do you know you had
a bunch of loose pretzels
1440
01:06:48,352 --> 01:06:49,962
underneath your bed?
1441
01:06:50,136 --> 01:06:51,936
Like, what are you doing,
feeding a stray cat?
1442
01:06:52,008 --> 01:06:54,488
[whispers] Whisper "cancer"
into it. It'll reverse.
1443
01:06:54,662 --> 01:06:56,316
- [whispers] Cancer.
- Do you feel that
1444
01:06:56,490 --> 01:06:57,902
- leaving your body?
- [Jill] Here, hold this.
1445
01:06:57,926 --> 01:06:59,667
Oh, no, no, no.
Not again. Not again.
1446
01:06:59,841 --> 01:07:01,428
I know I should've done this
the last time I was here.
1447
01:07:01,452 --> 01:07:02,972
I mean, the things
you put in your body
1448
01:07:03,062 --> 01:07:05,282
can be just as impactful
as any drugs, you know?
1449
01:07:05,456 --> 01:07:06,892
I restocked your kitchen.
1450
01:07:07,066 --> 01:07:09,677
Meth and sugar, same thing.
1451
01:07:09,851 --> 01:07:12,613
[Leo] At this point,
you might start feeling
a little sorry for yourself.
1452
01:07:12,637 --> 01:07:14,484
- [Laurel] Is that for Goodwill?
- [Jill] I mean, it smells like
1453
01:07:14,508 --> 01:07:15,770
it's from Goodwill.
1454
01:07:15,944 --> 01:07:17,163
Ahh...
1455
01:07:17,337 --> 01:07:19,035
Louder. From deep down, okay?
1456
01:07:19,209 --> 01:07:20,609
You want the cancer
to leave or not?
1457
01:07:20,732 --> 01:07:23,648
- Ahh!
- [screams]
1458
01:07:24,257 --> 01:07:25,800
- Uh, yeah.
- I think we should
take those out.
1459
01:07:25,824 --> 01:07:27,434
- Sure, yeah. Put 'em in here.
- Yeah.
1460
01:07:27,652 --> 01:07:29,567
[Leo] And think you've
suffered enough,
1461
01:07:30,002 --> 01:07:31,090
but you'd be wrong.
1462
01:07:32,700 --> 01:07:35,529
Truth is, all this stuff
is fun and games
1463
01:07:35,703 --> 01:07:37,662
compared to what
cancer's actually like.
1464
01:07:37,836 --> 01:07:38,836
[thuds]
1465
01:07:47,411 --> 01:07:48,934
[Wren] John. Frances.
1466
01:07:50,066 --> 01:07:52,416
- [chewing]
- Give it to me.
1467
01:07:52,590 --> 01:07:55,941
[Leo] You can't even begin
to understand how that feels.
1468
01:08:00,380 --> 01:08:03,470
But that's the point
of Empathy 101, to teach you.
1469
01:08:09,172 --> 01:08:12,175
We'll call this your final exam.
1470
01:08:12,871 --> 01:08:14,568
[razor buzzing]
1471
01:08:14,742 --> 01:08:16,831
You're out of your
fucking mind. [scoffs]
1472
01:08:17,005 --> 01:08:18,920
[cellphone ringing]
1473
01:08:20,661 --> 01:08:22,924
- [sighs]
- Hello, it's Leo.
1474
01:08:23,099 --> 01:08:25,362
- Oh. Hi, Leo. It's Cece.
- Oh. Hey, Cece.
1475
01:08:25,536 --> 01:08:27,103
Where's... where's Wren?
1476
01:08:27,277 --> 01:08:29,540
Well, to be real with you,
1477
01:08:30,715 --> 01:08:33,326
- she's losing her hair.
- Oh. Oh. Oh, fuck!
1478
01:08:33,500 --> 01:08:35,700
- I should come get her.
- Nope, nope, nope, nope, nope.
1479
01:08:35,763 --> 01:08:37,923
- I got everything handled.
- Are you sure? 'Cause I...
1480
01:08:38,070 --> 01:08:40,594
She'll hit you up
later, all right?
1481
01:08:40,768 --> 01:08:42,901
- Okay. I'm thinking of giving...
- Uh-huh. Bye.
1482
01:08:44,729 --> 01:08:47,732
Come on, now. It's just hair.
It will grow back.
1483
01:08:47,906 --> 01:08:49,908
Yeah, it's gonna take
a really long time.
1484
01:08:50,082 --> 01:08:51,322
- [razor buzzing]
- [Wren sighs]
1485
01:08:51,388 --> 01:08:52,708
You've got nothing
but time, okay?
1486
01:08:52,780 --> 01:08:54,086
Unlike most people.
1487
01:08:55,435 --> 01:08:56,436
[buzzing stops]
1488
01:08:57,481 --> 01:08:59,526
[softly] Okay. Okay.
1489
01:09:03,878 --> 01:09:06,490
- [sighs]
- [razor buzzing]
1490
01:09:09,667 --> 01:09:11,364
I'm sorry, but I can't do it.
1491
01:09:11,538 --> 01:09:12,844
I'm sorry. I just...
1492
01:09:14,715 --> 01:09:15,934
I just... I can't do it.
1493
01:09:16,108 --> 01:09:17,762
- [buzzer thuds]
- Okay?
1494
01:09:17,936 --> 01:09:19,024
[sighs]
1495
01:09:19,198 --> 01:09:21,113
[birds chirping]
1496
01:09:22,070 --> 01:09:23,071
[sighs]
1497
01:09:23,246 --> 01:09:25,465
[doorknob rattling]
1498
01:09:29,252 --> 01:09:31,079
- [Cece] Who's there?
- It's me.
1499
01:09:31,732 --> 01:09:34,431
Why is the door locked?
Oh, I have a key.
1500
01:09:34,605 --> 01:09:36,476
[Cece] No, wait.
Don't come in yet.
1501
01:09:37,564 --> 01:09:39,958
Why? What's...
What's going on?
1502
01:09:40,132 --> 01:09:41,568
[Cece] Just-just wait a second.
1503
01:09:42,265 --> 01:09:44,484
Can-can you... Can you
come back in, like, an hour?
1504
01:09:44,658 --> 01:09:46,399
- [Jill] Two!
- [Cece] Two hours?
1505
01:09:46,573 --> 01:09:47,573
Jill?
1506
01:09:48,662 --> 01:09:50,316
What's going on in there?
1507
01:09:50,490 --> 01:09:51,578
[Laurel] Nothing!
1508
01:09:52,275 --> 01:09:54,451
Laurel? Okay, that... [exhales]
1509
01:09:54,625 --> 01:09:56,453
- That's it. I'm coming in.
- [keys jingling]
1510
01:09:56,627 --> 01:09:58,281
[Laurel] No, Wren. Don't!
1511
01:10:03,329 --> 01:10:07,028
[intense music playing]
1512
01:10:10,423 --> 01:10:13,948
Look! Laurel and I
are twinsies!
1513
01:10:14,122 --> 01:10:15,602
We're "two balls"!
1514
01:10:16,473 --> 01:10:20,216
Get it? It's like cue balls.
1515
01:10:20,390 --> 01:10:22,348
[giggling]
1516
01:10:23,262 --> 01:10:24,568
Is she okay?
1517
01:10:24,742 --> 01:10:25,960
She's drunk.
1518
01:10:26,134 --> 01:10:28,224
- Yeah.
- Really, really drunk.
1519
01:10:28,398 --> 01:10:30,008
Yeah. [slurring]
So she...
1520
01:10:30,182 --> 01:10:32,053
It was the only way
that she was gonna do it.
1521
01:10:32,228 --> 01:10:34,578
And I'm drunk too,
so... [chuckles]
1522
01:10:36,144 --> 01:10:38,451
- [thuds]
- Oh, my God.
1523
01:10:39,322 --> 01:10:42,150
- [chuckles lightly]
- Okay. Come here, baby.
1524
01:10:42,325 --> 01:10:43,369
Oh, God.
1525
01:10:46,720 --> 01:10:49,070
You guys, why did you do this?
1526
01:10:49,245 --> 01:10:52,117
- I don't know.
- I like it. Badass.
1527
01:10:52,291 --> 01:10:54,685
Because we're in this together.
1528
01:10:54,859 --> 01:10:57,514
If you are bald, we are bald.
1529
01:10:58,645 --> 01:11:00,995
Why aren't you bald?
1530
01:11:02,127 --> 01:11:03,346
[stammers]
1531
01:11:03,998 --> 01:11:07,132
I thought I saw, um,
a clump of hair on the ground,
1532
01:11:07,306 --> 01:11:08,786
but it was just one
of Leo's hamsters.
1533
01:11:08,829 --> 01:11:10,396
Huh. Well, that
kinda sucks for us.
1534
01:11:10,570 --> 01:11:11,963
Ooh, I can just shave yours
1535
01:11:12,137 --> 01:11:13,834
right after I'm done
with Cece's.
1536
01:11:14,008 --> 01:11:16,924
Yeah. I mean, your hair's gonna
fall out eventually, right?
1537
01:11:17,708 --> 01:11:19,362
Let me do yours
before you pass out.
1538
01:11:19,536 --> 01:11:21,015
Am I still bald?
1539
01:11:21,189 --> 01:11:22,669
- Yeah.
- [sniffles]
1540
01:11:24,018 --> 01:11:26,107
I'm gonna scare my baby.
1541
01:11:26,804 --> 01:11:28,501
Oh, okay. I'm ready.
1542
01:11:28,675 --> 01:11:30,764
No. You-you don't
have to, really.
1543
01:11:30,938 --> 01:11:32,462
Ah, I can feel my brain.
1544
01:11:32,636 --> 01:11:33,898
No, you can't.
1545
01:11:34,072 --> 01:11:34,855
- It's not big enough.
- I can.
1546
01:11:35,029 --> 01:11:36,379
All right. Let's go.
1547
01:11:36,553 --> 01:11:37,791
- No!
- I really hope I don't have
1548
01:11:37,815 --> 01:11:39,120
one of those
lumpy heads, like...
1549
01:11:39,295 --> 01:11:41,732
- [razor buzzes, stops]
- Ah! Flashback.
1550
01:11:41,906 --> 01:11:43,429
Stop it. You're
freaking Cece out.
1551
01:11:43,603 --> 01:11:46,389
I can't help it! I look scary!
1552
01:11:46,563 --> 01:11:48,347
[Laurel] You look
sensational, okay?
1553
01:11:48,521 --> 01:11:50,871
It was my crowning beauty.
1554
01:11:51,045 --> 01:11:52,873
Can we do this, please?
1555
01:11:53,047 --> 01:11:54,658
- [razor buzzing]
- No!
1556
01:11:55,528 --> 01:11:56,747
No, stop!
1557
01:11:58,662 --> 01:12:00,316
I don't have cancer!
1558
01:12:02,361 --> 01:12:04,363
- [buzzing stops]
- Ugh, not this again.
1559
01:12:04,537 --> 01:12:06,757
I swear. I don't!
[breathing shakily]
1560
01:12:13,459 --> 01:12:14,504
I lied.
1561
01:12:16,244 --> 01:12:17,942
I'm perfectly healthy.
1562
01:12:18,986 --> 01:12:22,338
I always have been.
I ne... I never had cancer.
1563
01:12:26,733 --> 01:12:28,169
I lied to you guys.
1564
01:12:30,389 --> 01:12:32,304
Are you fucking kidding me?
1565
01:12:32,478 --> 01:12:33,784
[breathing shakily]
1566
01:12:35,742 --> 01:12:37,265
I didn't mean to. It just...
1567
01:12:37,440 --> 01:12:39,267
It just sort of happened.
I blurted it out
1568
01:12:39,442 --> 01:12:43,010
because I could... I could feel
that we were growing apart,
1569
01:12:43,184 --> 01:12:44,403
and I just...
1570
01:12:44,577 --> 01:12:46,274
I got so sad...
1571
01:12:47,537 --> 01:12:50,322
and I didn't wanna
lose you, guys. [sniffles]
1572
01:12:50,496 --> 01:12:54,935
And I, I told you
I had cancer, but I...
1573
01:12:55,109 --> 01:12:56,241
I was just...
1574
01:12:57,895 --> 01:12:59,287
I lied,
1575
01:12:59,462 --> 01:13:01,594
and I've been lying
this whole time.
1576
01:13:01,768 --> 01:13:03,422
I'm so... [breathing shakily]
1577
01:13:03,596 --> 01:13:05,511
I'm so sorry.
1578
01:13:10,690 --> 01:13:13,954
- [Cece] Get out.
- [breathing shakily]
1579
01:13:14,128 --> 01:13:16,392
- Cece, I'm...
- Get out.
1580
01:13:25,009 --> 01:13:26,227
[Cece yells] Get out!
1581
01:13:28,142 --> 01:13:30,231
[sniffling]
1582
01:13:35,846 --> 01:13:39,763
[mellow music playing]
1583
01:13:59,130 --> 01:14:01,611
[birds chirping]
1584
01:14:01,785 --> 01:14:05,005
Hello. How about some orange?
1585
01:14:05,702 --> 01:14:07,181
You want orange fur?
1586
01:14:08,008 --> 01:14:09,619
You're such a pretty bunny.
1587
01:14:09,793 --> 01:14:10,837
I love you.
1588
01:14:11,838 --> 01:14:13,579
- [grunts softly]
- [bell jingling]
1589
01:14:18,149 --> 01:14:19,455
Hey there, Pepper.
1590
01:14:20,586 --> 01:14:21,631
Hey.
1591
01:14:23,023 --> 01:14:24,198
You look homeless.
1592
01:14:31,858 --> 01:14:33,338
What-what are you trying to do,
1593
01:14:33,512 --> 01:14:35,688
scare the cancer away?
[chuckles lightly]
1594
01:14:35,862 --> 01:14:39,083
- I don't have cancer.
- [keyboard clacking]
1595
01:14:39,257 --> 01:14:41,172
That's astonishing.
1596
01:14:41,346 --> 01:14:42,913
You were cured that quickly?
1597
01:14:44,392 --> 01:14:45,785
I never had cancer.
1598
01:14:46,525 --> 01:14:48,832
- I made it up.
- [bell jingling]
1599
01:14:49,006 --> 01:14:50,094
I lied.
1600
01:14:51,399 --> 01:14:52,749
Are you serious, Pepper?
1601
01:14:52,923 --> 01:14:56,579
[customers chatting
indistinctly]
1602
01:14:56,753 --> 01:14:58,189
[Malcolm] What the shit?
1603
01:14:58,363 --> 01:15:00,844
What, what, what,
what kind of bitch-ass punk
1604
01:15:01,018 --> 01:15:02,672
lies about having cancer?
1605
01:15:02,846 --> 01:15:04,674
What the...
What is wrong with you?
1606
01:15:04,848 --> 01:15:06,066
Malcolm, the kids.
1607
01:15:07,024 --> 01:15:10,027
The kids think you suck,
you freakin' hypocrite!
1608
01:15:10,201 --> 01:15:12,246
Just... just get the hell out!
1609
01:15:12,420 --> 01:15:14,988
[mellow music playing]
1610
01:15:22,126 --> 01:15:23,606
For what it's worth,
1611
01:15:24,694 --> 01:15:26,130
I am sorry.
1612
01:15:26,783 --> 01:15:28,741
Yeah, yeah, yeah.
That's right. You are sorry.
1613
01:15:28,915 --> 01:15:30,743
You're a sorry ass
little fucker!
1614
01:15:30,917 --> 01:15:32,658
Get the fuck out of here,
1615
01:15:32,832 --> 01:15:35,531
and don't come back
until you're fucking terminal!
1616
01:15:35,705 --> 01:15:36,836
Jesus!
1617
01:15:37,837 --> 01:15:39,641
- [dogs barking]
- [Leo] I have a treat
for you today.
1618
01:15:39,665 --> 01:15:41,667
Now, these bad boys
are the top-of-the-line, baby.
1619
01:15:41,841 --> 01:15:43,819
I'm bringing you top-of-the-line
rodents, all right?
1620
01:15:43,843 --> 01:15:45,584
These bad boys
are groomed every day.
1621
01:15:45,758 --> 01:15:47,543
They only eat organic,
1622
01:15:47,717 --> 01:15:52,243
and they only drink
fresh spring Evian water.
1623
01:15:52,417 --> 01:15:56,073
[birds chirping]
1624
01:15:59,424 --> 01:16:03,036
So, jobless and friendless.
1625
01:16:03,820 --> 01:16:04,820
Now what?
1626
01:16:06,562 --> 01:16:09,390
What, you're mad at me now too?
1627
01:16:10,391 --> 01:16:12,829
Why, because I didn't
shave my head?
1628
01:16:13,003 --> 01:16:14,221
You... you don't get it.
1629
01:16:15,179 --> 01:16:17,026
You think you're being a good
friend by helping your friends
1630
01:16:17,050 --> 01:16:18,637
not sleep through
their life or whatever,
1631
01:16:18,661 --> 01:16:20,358
but the only person
you care about is you.
1632
01:16:21,838 --> 01:16:23,013
Well, that's not true.
1633
01:16:24,144 --> 01:16:26,538
It's not. I love my friends.
1634
01:16:26,712 --> 01:16:28,061
Oh, you love them so much
1635
01:16:28,235 --> 01:16:29,933
you couldn't even shave
some fucking hair?
1636
01:16:31,064 --> 01:16:32,936
Charlize Theron
did it for a movie.
1637
01:16:33,110 --> 01:16:34,459
I don't have her bone structure!
1638
01:16:34,633 --> 01:16:35,721
Dude, whatever.
1639
01:16:35,895 --> 01:16:37,418
You wanna be 17 again
1640
01:16:37,593 --> 01:16:39,333
and hang out with all your pals?
1641
01:16:39,507 --> 01:16:40,507
Well, you can't.
1642
01:16:40,596 --> 01:16:41,727
Get over it.
1643
01:16:42,423 --> 01:16:43,816
I wanna be healthy.
1644
01:16:43,990 --> 01:16:46,340
We all got our own shit,
all right?
1645
01:16:46,514 --> 01:16:47,646
You wanna be a good friend,
1646
01:16:47,820 --> 01:16:49,866
think about someone else
for once.
1647
01:16:50,040 --> 01:16:51,737
Okay, you know what?
1648
01:16:51,911 --> 01:16:54,610
That's enough, all right?
I... I don't need this.
1649
01:16:57,743 --> 01:16:59,223
[thudding]
1650
01:17:00,224 --> 01:17:01,224
Leo?
1651
01:17:04,010 --> 01:17:06,447
- [ambulance wailing]
- [indistinct]
1652
01:17:09,537 --> 01:17:12,236
- [indistinct TV chatter]
- [machine beeping]
1653
01:17:15,108 --> 01:17:17,545
[chuckles]
1654
01:17:20,940 --> 01:17:21,940
Hey.
1655
01:17:22,594 --> 01:17:24,378
You know you ain't
gotta sit here, right?
1656
01:17:24,552 --> 01:17:25,815
My fam's on the way.
1657
01:17:26,772 --> 01:17:28,121
Are you gonna be okay?
1658
01:17:29,340 --> 01:17:31,342
Look, I probably got
as much of a chance
1659
01:17:31,516 --> 01:17:32,909
of living a normal life
as you do.
1660
01:17:33,083 --> 01:17:35,259
[chuckles lightly]
1661
01:17:37,261 --> 01:17:38,305
[sobs]
1662
01:17:40,220 --> 01:17:41,657
- I screwed up.
- Hey...
1663
01:17:42,788 --> 01:17:44,660
I lied about having cancer.
1664
01:17:45,312 --> 01:17:46,312
[scoffs]
1665
01:17:46,444 --> 01:17:47,706
What's wrong with me?
1666
01:17:47,880 --> 01:17:48,880
Uh...
1667
01:17:49,621 --> 01:17:51,579
I mean, there's definitely
some good shit
1668
01:17:51,754 --> 01:17:54,365
going on in there,
personality-wise.
1669
01:17:54,539 --> 01:17:55,888
I mean, you're not evil.
1670
01:17:57,194 --> 01:18:01,415
Just, your moral compass
is a little fucked.
1671
01:18:01,589 --> 01:18:03,679
- [chuckles lightly]
- [chuckles] You know?
1672
01:18:03,853 --> 01:18:05,898
I mean, but you, you care
about your friends, right?
1673
01:18:06,072 --> 01:18:08,988
- [whispers] Yeah. Mm.
- To a psychotic degree.
1674
01:18:09,162 --> 01:18:10,990
Actually, now that
I think about it,
1675
01:18:11,164 --> 01:18:13,993
ever since we became pals,
I can't get rid of your ass.
1676
01:18:14,167 --> 01:18:15,691
[laughs, sniffles]
1677
01:18:15,865 --> 01:18:17,736
I mean, seriously.
I've never seen someone
1678
01:18:17,910 --> 01:18:22,393
go to those kind of extremes
to reconnect with buddies.
1679
01:18:22,567 --> 01:18:24,874
- You're definitely crazy.
- [chuckles]
1680
01:18:25,048 --> 01:18:27,137
But it's more like kooky crazy.
1681
01:18:27,311 --> 01:18:30,618
You're not, like,
psycho freaky crazy.
1682
01:18:30,793 --> 01:18:33,491
[both laugh]
1683
01:18:38,626 --> 01:18:39,758
I'm sorry.
1684
01:18:42,195 --> 01:18:43,195
Yeah.
1685
01:18:44,632 --> 01:18:45,677
I know.
1686
01:19:00,779 --> 01:19:02,215
[sighs]
1687
01:19:05,915 --> 01:19:06,959
[doorknob rattles]
1688
01:19:08,700 --> 01:19:09,701
[keys jingle]
1689
01:19:11,268 --> 01:19:12,748
[exhales]
1690
01:19:24,020 --> 01:19:25,369
[dog barking distantly]
1691
01:19:27,980 --> 01:19:29,286
Ce!
1692
01:19:31,288 --> 01:19:34,117
[groans, sighs deeply]
1693
01:19:35,901 --> 01:19:38,425
Hey! Don't freak out.
I just wanna talk to you.
1694
01:19:38,599 --> 01:19:40,229
- I just... I wanna apologize.
- We're gonna go in the kitchen,
1695
01:19:40,253 --> 01:19:41,733
and we're gonna eat
whatever you want.
1696
01:19:41,907 --> 01:19:43,213
Wait, don't go!
No, no, no. Wait.
1697
01:19:43,387 --> 01:19:44,867
I... I just wanna say...
[exhales]
1698
01:19:45,519 --> 01:19:46,999
Ce, I'm sorry!
1699
01:19:47,913 --> 01:19:49,088
[sighs]
1700
01:19:53,527 --> 01:19:55,094
- Laurel!
- Ah! [grunts]
1701
01:19:55,268 --> 01:19:56,792
[gasping]
1702
01:19:56,966 --> 01:19:58,184
[coughing]
1703
01:19:58,358 --> 01:19:59,795
[stammers] Walk it off.
1704
01:20:02,145 --> 01:20:05,365
You can keep knocking me down
until you feel better.
1705
01:20:06,410 --> 01:20:07,759
I'm atoning!
1706
01:20:09,065 --> 01:20:10,457
[sighs]
1707
01:20:11,328 --> 01:20:14,679
[Jill] All I care about is,
are we gonna get paid?
1708
01:20:14,853 --> 01:20:16,942
Jill, I'm sorry.
1709
01:20:18,204 --> 01:20:21,077
Did you hear me?
I love your wig!
1710
01:20:24,602 --> 01:20:25,821
I'm bald!
1711
01:20:26,909 --> 01:20:29,346
I shaved my head for you!
1712
01:20:29,520 --> 01:20:32,740
When have you ever done
anything like that for anyone?
1713
01:20:33,872 --> 01:20:35,047
You're so selfish.
1714
01:20:38,572 --> 01:20:40,270
And I'm bald!
1715
01:20:45,753 --> 01:20:46,972
What was I saying?
[sniffles]
1716
01:20:47,146 --> 01:20:48,626
Remind me, Amanda!
1717
01:20:48,800 --> 01:20:50,200
[Amanda stammers] You...
Pay. Pay...
1718
01:20:50,410 --> 01:20:52,412
- You're worth more.
- [Jill] Obviously.
1719
01:20:56,895 --> 01:20:59,332
["Song For A Friend"
by Jayson Belt playing]
1720
01:21:07,036 --> 01:21:08,037
[knock on door]
1721
01:21:34,063 --> 01:21:35,891
[paper rustling]
1722
01:21:57,869 --> 01:22:00,916
- [yawns]
- [Wren] Psst! Leo.
1723
01:22:01,917 --> 01:22:03,309
[screams]
1724
01:22:03,483 --> 01:22:05,659
[whispers]
I'm giving you some liver.
1725
01:22:06,834 --> 01:22:08,140
No, no, no. No, no, no.
1726
01:22:08,314 --> 01:22:09,663
I don't want
your crazy-ass liver.
1727
01:22:09,837 --> 01:22:11,437
- [smacks lips]
- No. Wait, wait. What...
1728
01:22:11,491 --> 01:22:13,450
Did you know livers
could grow back?
1729
01:22:13,624 --> 01:22:15,234
How screwy is that?
1730
01:22:15,408 --> 01:22:16,975
They're gonna give you
a slice of mine
1731
01:22:17,149 --> 01:22:18,542
because yours is all tumored up,
1732
01:22:18,716 --> 01:22:21,762
but it's cool because
it'll just grow back.
1733
01:22:22,502 --> 01:22:24,461
I hope that I can't
feel it growing back.
1734
01:22:24,635 --> 01:22:26,680
- That would be screwy.
- Wait, wait, wait, wait.
1735
01:22:26,854 --> 01:22:29,857
No, I do not want
your crazy-ass liver.
1736
01:22:30,032 --> 01:22:33,861
Relax. It's not like they're
giving you a slice of my brain.
1737
01:22:34,036 --> 01:22:36,603
[chuckles]
Besides, it's too late.
1738
01:22:36,777 --> 01:22:40,433
I already signed the paperwork,
so if you don't take it,
1739
01:22:40,607 --> 01:22:42,740
they'll just give it
to somebody else.
1740
01:22:42,914 --> 01:22:44,714
And if you thought that
I was annoying before,
1741
01:22:44,785 --> 01:22:46,874
wait till you see what
I'm like when I find out
1742
01:22:47,049 --> 01:22:49,486
that you didn't accept
my liver slice.
1743
01:22:49,660 --> 01:22:51,531
- Stop saying that.
- Liver slice.
1744
01:22:51,705 --> 01:22:52,856
- Stop. Stop calling it that.
- Liver slice. Liver slice.
1745
01:22:52,880 --> 01:22:54,186
- Wait.
- Mm.
1746
01:22:55,057 --> 01:22:56,406
Why are you doing this?
1747
01:22:57,929 --> 01:23:00,410
Leo, I just really, really
1748
01:23:01,106 --> 01:23:02,978
did not want to shave my head.
1749
01:23:05,937 --> 01:23:07,262
So I guess this means
that I'm stuck
1750
01:23:07,286 --> 01:23:08,679
with your ass forever, huh?
1751
01:23:09,288 --> 01:23:12,378
Yep. LTF, motherfucker!
1752
01:23:12,552 --> 01:23:14,511
Liver Twins for Life!
1753
01:23:16,208 --> 01:23:17,340
Fuck.
1754
01:23:18,732 --> 01:23:20,473
[Carol sighs]
1755
01:23:20,734 --> 01:23:23,172
All right. Honey, I don't mean
to be insensitive here,
1756
01:23:23,346 --> 01:23:26,262
but I wish he could've gotten
someone disease-free
1757
01:23:26,436 --> 01:23:27,698
to give him a...
1758
01:23:27,872 --> 01:23:28,936
- [smooches]
- Oh, that's nice.
1759
01:23:28,960 --> 01:23:30,222
A liver.
1760
01:23:30,918 --> 01:23:32,244
- Or whatever you gave him.
- A slice.
1761
01:23:32,268 --> 01:23:33,660
- Liver slice. [grunts]
- [groans]
1762
01:23:33,834 --> 01:23:35,140
Yeah. Okay.
1763
01:23:35,836 --> 01:23:38,143
[sighs] It's disgusting in here.
1764
01:23:38,317 --> 01:23:39,797
I hope you don't
bring boys back here.
1765
01:23:39,840 --> 01:23:41,538
Oh, yeah, Mom.
1766
01:23:41,712 --> 01:23:43,385
Looking forward to crushing
a lot of D right now.
1767
01:23:43,409 --> 01:23:44,802
Oh, great.
Just lean back.
1768
01:23:44,976 --> 01:23:46,369
- Just lean back.
- [groaning]
1769
01:23:46,543 --> 01:23:48,240
- Just lean back. All right.
- Mm-hmm.
1770
01:23:48,414 --> 01:23:49,763
- Easy.
- Mm-hmm.
1771
01:23:49,937 --> 01:23:51,330
- Easy!
- [groans]
1772
01:23:51,504 --> 01:23:54,072
Uh-huh. All right, now
I'm gonna get your feet.
1773
01:23:54,246 --> 01:23:55,552
- I got your feeties.
- [screams]
1774
01:23:55,726 --> 01:23:57,380
I remember having an episiotomy
1775
01:23:57,554 --> 01:23:59,271
and those stitches
weren't fun either, honey.
1776
01:23:59,295 --> 01:24:00,687
- I know. I know.
- [groaning]
1777
01:24:01,427 --> 01:24:03,144
But they're sturdier than
you think they're gonna be.
1778
01:24:03,168 --> 01:24:04,735
All right,
on the count of three.
1779
01:24:04,909 --> 01:24:06,476
- [moans]
- One, two...
1780
01:24:06,650 --> 01:24:07,955
- [screams]
- Three! Shit.
1781
01:24:08,130 --> 01:24:10,262
- [groans]
- All right.
1782
01:24:10,436 --> 01:24:11,698
- Shit. Sorry!
- [screams]
1783
01:24:11,872 --> 01:24:13,309
- Okay.
- [objects clattering]
1784
01:24:13,483 --> 01:24:15,659
I stepped on your chips,
and I'm sorry.
1785
01:24:16,442 --> 01:24:19,141
All right, you want me
to Postmates some chili?
1786
01:24:19,315 --> 01:24:20,794
Yeah.
1787
01:24:21,491 --> 01:24:23,295
[digital voice] At the tone,
please record your message.
1788
01:24:23,319 --> 01:24:25,036
- Press one for more options.
- [phone beeps]
1789
01:24:25,060 --> 01:24:28,106
[Wren] Ce, hey. It's me.
1790
01:24:29,325 --> 01:24:31,109
I guess I just needed
to hear your voice.
1791
01:24:31,283 --> 01:24:33,329
["Same Mistakes"
by The Echo Friendly playing]
1792
01:24:33,503 --> 01:24:36,332
I forgot that you have
an automated message,
1793
01:24:36,506 --> 01:24:38,899
so that's a bummer.
1794
01:24:39,074 --> 01:24:42,077
[inhales, sighs deeply]
1795
01:24:46,342 --> 01:24:47,343
[winces]
1796
01:24:48,518 --> 01:24:50,172
[on phone recording]
Jill speaking.
1797
01:24:50,389 --> 01:24:51,989
Just kidding.
Leave a message. I'm busy.
1798
01:24:52,043 --> 01:24:54,567
- [phone beeps]
- Jill... [chuckles lightly]
1799
01:24:54,741 --> 01:24:56,502
I know that you're looking
at your phone right now
1800
01:24:56,526 --> 01:24:58,267
as I call you from my phone.
1801
01:25:01,008 --> 01:25:02,793
And that makes me feel
connected to you.
1802
01:25:03,837 --> 01:25:04,882
You know,
1803
01:25:05,926 --> 01:25:07,406
- through our phones.
- [phone beeps]
1804
01:25:07,580 --> 01:25:08,775
[on phone recording]
Message deleted.
1805
01:25:08,799 --> 01:25:10,192
To record, please press...
1806
01:25:10,366 --> 01:25:13,064
- [phone beeping]
- [sighs]
1807
01:25:13,238 --> 01:25:15,198
[on phone recording]
Laurel here. Leave a message,
1808
01:25:15,327 --> 01:25:16,894
or just text me
like a normal person.
1809
01:25:17,068 --> 01:25:18,113
[phone beeps]
1810
01:25:18,287 --> 01:25:19,723
I just, um...
1811
01:25:21,855 --> 01:25:22,943
I just, uh...
1812
01:25:25,642 --> 01:25:27,122
I just wanna say I'm sorry.
1813
01:25:28,427 --> 01:25:29,428
Again.
1814
01:25:39,482 --> 01:25:41,005
[sighs deeply]
1815
01:25:49,361 --> 01:25:50,710
[Leo] Hey, what's up?
1816
01:25:50,884 --> 01:25:52,204
I have to do
something about this.
1817
01:25:52,277 --> 01:25:53,496
Yeah. You got any ideas?
1818
01:25:53,670 --> 01:25:56,151
[Wren] I do, actually.
1819
01:26:17,781 --> 01:26:20,392
[groans, spits]
1820
01:26:33,927 --> 01:26:37,583
[birds chirping]
1821
01:26:37,757 --> 01:26:42,066
[inhales, exhales deeply]
1822
01:26:42,240 --> 01:26:43,372
[Carol] Wren?
1823
01:26:46,375 --> 01:26:48,594
Oh. Fresh.
1824
01:26:48,768 --> 01:26:50,814
Um, you ready?
Daddy's waiting.
1825
01:26:59,475 --> 01:27:00,606
[sighs]
1826
01:27:03,957 --> 01:27:05,655
Wren, move your ass,
for Christ's sake.
1827
01:27:05,829 --> 01:27:08,440
- Late as usual.
- Fred, she just had surgery.
1828
01:27:08,614 --> 01:27:10,790
Was it on her legs?
No. It was not.
1829
01:27:12,705 --> 01:27:16,143
Okay, um, you guys go ahead.
1830
01:27:16,318 --> 01:27:18,581
I'm just gonna take a minute.
1831
01:27:20,583 --> 01:27:22,715
You better reign in
your anger, Mr. Pepper.
1832
01:27:22,889 --> 01:27:24,500
[exhaling]
1833
01:27:26,589 --> 01:27:28,199
[indistinct chatter]
1834
01:27:30,984 --> 01:27:32,159
[sighs]
1835
01:27:33,509 --> 01:27:34,814
Were you smoking pot in there?
1836
01:27:35,685 --> 01:27:37,600
- Damn right, I was.
- [laughs]
1837
01:27:37,774 --> 01:27:40,342
It's the only way I'm gonna
get through this crazy mess.
1838
01:27:41,168 --> 01:27:43,954
- [exhales]
- [sighs]
1839
01:27:47,958 --> 01:27:49,960
- How's your liver?
- Good.
1840
01:27:51,266 --> 01:27:53,703
- Yours?
- Good.
1841
01:27:55,226 --> 01:27:56,401
Actually,
1842
01:27:57,228 --> 01:27:59,448
I'm pretty sure I can feel it
regenerating as we speak.
1843
01:28:01,406 --> 01:28:02,973
For fuck's sake.
1844
01:28:04,540 --> 01:28:07,369
[exhaling]
1845
01:28:13,636 --> 01:28:18,075
Um, thank you
everyone for coming.
1846
01:28:18,249 --> 01:28:21,774
You're probably wondering
why you're here.
1847
01:28:22,384 --> 01:28:25,212
I'm actually surprised
at how many of you showed up.
1848
01:28:25,387 --> 01:28:27,824
I figured most of you
wouldn't come,
1849
01:28:27,998 --> 01:28:30,087
but luckily for me,
1850
01:28:31,001 --> 01:28:33,873
you're here,
and I was wrong. Yay.
1851
01:28:35,440 --> 01:28:36,833
I did something wrong.
1852
01:28:38,095 --> 01:28:40,315
Very wrong. I, um...
1853
01:28:42,360 --> 01:28:46,451
So wrong that I'm actually
embarrassed to say it out loud.
1854
01:28:46,625 --> 01:28:48,018
Rambling. Rambling.
1855
01:28:50,020 --> 01:28:52,675
But I will say it. I, um...
1856
01:28:52,849 --> 01:28:54,677
Hey, speak up.
We can't hear ya.
1857
01:28:54,851 --> 01:28:57,854
[tense music buildup]
1858
01:29:04,556 --> 01:29:05,905
I don't have cancer.
1859
01:29:06,515 --> 01:29:07,820
[indistinct chatter]
1860
01:29:07,994 --> 01:29:09,822
[Wren] I never did. I...
1861
01:29:11,084 --> 01:29:12,651
I lied.
1862
01:29:12,825 --> 01:29:15,567
I never meant for it
to get so out of hand.
1863
01:29:15,741 --> 01:29:17,177
- Oh!
- [people murmuring]
1864
01:29:17,352 --> 01:29:19,049
I also didn't do anything
to stop it.
1865
01:29:21,312 --> 01:29:23,053
I, I... I can sense that
1866
01:29:23,227 --> 01:29:25,316
you're all starting
to get a little agitated,
1867
01:29:25,490 --> 01:29:28,014
which is completely
understandable. I...
1868
01:29:29,581 --> 01:29:30,756
never should've done that.
1869
01:29:33,324 --> 01:29:35,718
[whistles] Sorry to...
Sorry to interrupt,
1870
01:29:35,892 --> 01:29:38,111
but, uh, we...
we have something to say.
1871
01:29:39,025 --> 01:29:41,201
[clicks tongue] Um...
1872
01:29:41,376 --> 01:29:44,204
Uh, we've known Wren
for most of our lives.
1873
01:29:44,379 --> 01:29:46,459
You know, when you bank
that many years with someone,
1874
01:29:46,511 --> 01:29:50,254
you kind of figure
that you got 'em all figured out
1875
01:29:50,428 --> 01:29:52,430
and there are
no big surprises left,
1876
01:29:52,604 --> 01:29:55,128
so if you guys are pissed,
1877
01:29:55,302 --> 01:29:56,565
imagine how we feel.
1878
01:29:58,088 --> 01:30:01,831
- You know?
- I shaved my head. No reason.
1879
01:30:02,005 --> 01:30:03,591
- [Cece] We're super pissed.
- [mouths] She's bald?
1880
01:30:03,615 --> 01:30:07,097
And disappointed, and hurt,
1881
01:30:07,271 --> 01:30:08,707
but you know what we realized?
1882
01:30:08,881 --> 01:30:10,535
It's not all that bad
1883
01:30:10,709 --> 01:30:12,537
because you know
what the good news is
1884
01:30:12,711 --> 01:30:14,887
when you find out that
someone can still surprise you?
1885
01:30:15,061 --> 01:30:17,194
It's that they can
still surprise you.
1886
01:30:21,285 --> 01:30:23,113
Like, in a good way.
1887
01:30:23,287 --> 01:30:27,509
Like if somebody
can surprise you negatively,
1888
01:30:27,683 --> 01:30:31,774
then they also can probably
surprise you positively.
1889
01:30:31,948 --> 01:30:33,515
Jill, shh. Shh.
1890
01:30:33,689 --> 01:30:36,082
I'm sorry. These people
have faces that tell me
1891
01:30:36,256 --> 01:30:37,823
they don't comprehend...
1892
01:30:40,435 --> 01:30:43,089
- They don't comprehend much.
- Okay. Okay.
1893
01:30:43,263 --> 01:30:45,483
So the point is,
y-you should be mad at Wren
1894
01:30:45,657 --> 01:30:47,050
because she deserves it.
1895
01:30:47,224 --> 01:30:49,356
And honestly,
the damage she's done
1896
01:30:49,531 --> 01:30:51,533
is probably gonna take
decades to repair.
1897
01:30:55,928 --> 01:30:57,539
But the point is,
1898
01:30:58,278 --> 01:30:59,845
she does wanna repair it,
1899
01:31:00,759 --> 01:31:04,850
so why don't we just
let her try?
1900
01:31:10,160 --> 01:31:11,640
Okay. Um...
1901
01:31:12,641 --> 01:31:15,078
Uh, where was I?
1902
01:31:15,252 --> 01:31:17,689
You just finished telling us
that, uh, you lied
1903
01:31:17,863 --> 01:31:20,649
about having a fatal disease
that kills millions every year
1904
01:31:20,823 --> 01:31:23,869
and devastates millions more,
but that you didn't intend to.
1905
01:31:25,610 --> 01:31:26,611
Right.
1906
01:31:27,569 --> 01:31:28,569
Thank you, Dad.
1907
01:31:28,700 --> 01:31:29,875
Love you, sweetie.
1908
01:31:30,354 --> 01:31:33,749
I would also really
like to return
1909
01:31:33,923 --> 01:31:36,752
all of your incredibly
generous donations.
1910
01:31:37,404 --> 01:31:39,102
I'll be honest with you,
1911
01:31:39,276 --> 01:31:42,888
I wanted to just Venmo you guys
or write a bunch of checks
1912
01:31:43,062 --> 01:31:44,760
from the safety of my apartment
1913
01:31:44,934 --> 01:31:47,240
where I didn't have
to look at anyone
1914
01:31:47,414 --> 01:31:49,634
and see them staring at me
the way that you guys
1915
01:31:49,808 --> 01:31:51,506
are all staring at me right now.
1916
01:31:51,680 --> 01:31:53,333
[chuckles nervously]
1917
01:31:54,770 --> 01:31:57,555
I made a mistake,
and I'm trying to atone.
1918
01:31:59,296 --> 01:32:00,340
So...
1919
01:32:02,647 --> 01:32:06,433
I stand here before you today
extremely apologetic
1920
01:32:06,608 --> 01:32:07,889
- and embarrassed...
- [Malcolm] Just shut up
1921
01:32:07,913 --> 01:32:09,567
and give us the dough, yo!
1922
01:32:11,090 --> 01:32:12,918
Got it. Thank you for your time.
1923
01:32:25,844 --> 01:32:28,107
[Fred] Tell Jill I think
she looks great bald.
1924
01:32:28,281 --> 01:32:29,282
Come on, honey.
1925
01:32:32,155 --> 01:32:33,286
[sighs]
1926
01:32:36,246 --> 01:32:37,377
I'm sorry.
1927
01:32:42,121 --> 01:32:43,209
Fuck you.
1928
01:32:44,384 --> 01:32:46,430
Again, I am sorry.
1929
01:32:48,867 --> 01:32:50,216
Hey.
1930
01:32:52,175 --> 01:32:54,264
- How's it going?
- [Wren clears throat]
1931
01:32:54,438 --> 01:32:55,918
Well, someone just told me
1932
01:32:56,092 --> 01:32:58,224
that I'm the world's
most accomplished jackass,
1933
01:32:58,398 --> 01:33:00,009
but that was my dad,
1934
01:33:00,183 --> 01:33:02,446
and I'm pretty sure he
was just blowing off some steam.
1935
01:33:06,842 --> 01:33:08,626
Thanks for coming.
1936
01:33:08,800 --> 01:33:11,281
You're not off the hook, Wren.
We're still really mad,
1937
01:33:11,455 --> 01:33:14,240
but it's possible you weren't
wrong about everything.
1938
01:33:14,414 --> 01:33:16,982
You know, spending
all that time together was nice.
1939
01:33:17,156 --> 01:33:18,636
I forgot how much I missed us,
1940
01:33:18,810 --> 01:33:21,291
even if one of us
is a big asshole.
1941
01:33:21,465 --> 01:33:22,597
You're the asshole.
1942
01:33:24,076 --> 01:33:26,601
Just give us a minute.
1943
01:33:27,732 --> 01:33:29,125
I can do that.
1944
01:33:29,299 --> 01:33:30,343
[chuckles lightly]
1945
01:33:31,693 --> 01:33:33,390
How did you guys know to come?
1946
01:33:33,564 --> 01:33:35,348
Oh, Leo.
1947
01:33:35,522 --> 01:33:38,177
He told us what you did
with the, uh, the liver slice.
1948
01:33:38,351 --> 01:33:40,092
He also said
all that stuff about
1949
01:33:40,266 --> 01:33:42,965
friends choosing each other,
and that was pretty convincing.
1950
01:33:43,139 --> 01:33:44,706
[chuckling lightly]
1951
01:33:49,145 --> 01:33:50,668
- [footsteps receding]
- [smacks lips]
1952
01:33:50,842 --> 01:33:53,192
- Bye.
- [Jill] Still angry.
1953
01:34:09,818 --> 01:34:13,952
["I'll Be There For You"
by Ocean Roses playing]
1954
01:34:39,195 --> 01:34:41,197
- [grunts]
- [laughter]
1955
01:34:43,373 --> 01:34:44,591
[music ends]
1956
01:34:46,289 --> 01:34:49,161
["Sugar, We're Goin' Down"
by Fall Out Boy playing]
1957
01:35:03,567 --> 01:35:05,830
[Laurel] I love this look.
I'm so much faster now.
1958
01:35:06,004 --> 01:35:08,703
[all laughing]
1959
01:35:11,357 --> 01:35:12,813
Remember when we used
to drag race your car
1960
01:35:12,837 --> 01:35:14,099
down the street in high school?
1961
01:35:14,752 --> 01:35:16,058
[laughs]
1962
01:35:16,319 --> 01:35:17,842
I don't know, man.
This is a minivan.
1963
01:35:19,104 --> 01:35:20,889
[horn honking]
1964
01:35:21,063 --> 01:35:23,065
- Whoo! Yeah!
- Yeah!
1965
01:35:23,761 --> 01:35:26,285
Oh, come on. That was,
like, an invitation.
1966
01:35:26,459 --> 01:35:27,459
[Laurel chuckles]
1967
01:35:32,465 --> 01:35:34,946
- Whoo!
- [all laughing]
1968
01:35:39,951 --> 01:35:41,631
[Laurel] Hey, Wren,
there is one more thing
1969
01:35:41,736 --> 01:35:44,173
- you can do to atone.
- [Wren] What?
1970
01:35:44,347 --> 01:35:46,828
- [razor buzzing]
- [Wren] Oh, God.
1971
01:35:47,002 --> 01:35:49,134
[Jill] What's the big deal,
Wren? It's just hair.
1972
01:35:50,222 --> 01:35:51,702
[Wren] Okay, here we go.
1973
01:35:52,007 --> 01:35:54,270
["Sugar, We're Goin' Down"
continues playing]
1974
01:36:44,494 --> 01:36:47,497
["Say [Instrumental]" playing]
1975
01:39:07,463 --> 01:39:09,465
[music ends]