1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 ما را در اینستاگرام دنبال کنید instagram.com/kingmovie.co 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 فیلم ها را با زیرنویس فارسی دانلود کنید .::WWW.KINGMOVIE.BIZ::. 1 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE 1 00:01:49,199 --> 00:01:50,387 خيلي خب 2 00:01:50,595 --> 00:01:52,089 همين الان يه دوست جديد پيدا کردم 3 00:01:53,804 --> 00:01:55,594 موقعيت ساعت ? 4 00:01:55,887 --> 00:01:58,922 فاصله ْ‌???? متر 5 00:02:00,054 --> 00:02:04,630 باد از موقعيت ساعت سه ميوزه ْ‌شش مايل در ساعت زاويه ي باد از سمت راست ْ‌دو و سه ميلي متر 6 00:02:04,888 --> 00:02:06,430 . . . مايک 7 00:02:06,638 --> 00:02:10,219 ميدونم تو مشکلي نداري ْ منظورم اينه که تو خيلي خوبي باشه ؟ 8 00:02:11,680 --> 00:02:13,174 ولي تو اون کار خوب نيستي 9 00:02:14,180 --> 00:02:15,840 براي بازي نيومديم اينجا که 10 00:02:17,097 --> 00:02:18,805 پس براي چي اينجاييم ؟ 11 00:02:22,431 --> 00:02:23,629 ميدونم جه فکري ميکني 12 00:02:25,640 --> 00:02:28,343 براي تکميل ماموريت اومديم بي خيال پسر 13 00:02:29,265 --> 00:02:30,463 چه فايده اي داره تامي ؟ 14 00:02:31,849 --> 00:02:33,757 . . . خب فايدش اينه که 15 00:02:35,266 --> 00:02:37,092 خب چند وقته اينجاييم ؟ 16 00:02:38,516 --> 00:02:39,616 دو ماه ؟ 17 00:02:39,849 --> 00:02:41,592 سه ماه و شش روز 18 00:02:42,058 --> 00:02:43,600 دوست من نکتش اينه 19 00:02:43,891 --> 00:02:45,551 دقيقا همينه 20 00:02:45,933 --> 00:02:48,388 . . . سه ماه و شش روز 21 00:02:48,892 --> 00:02:50,302 که از جني دوري 22 00:02:50,975 --> 00:02:52,173 . . . اوه جني 23 00:02:52,267 --> 00:02:53,430 جني دوستت دارم 24 00:02:54,601 --> 00:02:56,225 جني ميخوام بوست کنم 25 00:02:56,559 --> 00:02:58,302 . . . اوه جني جني منو بوس کن 26 00:02:58,393 --> 00:02:59,803 دشمن !‌ کي ؟ 27 00:03:01,018 --> 00:03:02,118 لعنتي 28 00:03:05,727 --> 00:03:06,827 اونا اينجان 29 00:03:07,685 --> 00:03:10,056 اوکسن اوکسن !‌ آلفا مارگو ? 30 00:03:10,685 --> 00:03:12,061 الويس تو ديد ماست 31 00:03:12,894 --> 00:03:13,977 کجا اوکسن ؟ 32 00:03:14,186 --> 00:03:16,889 هدف بايد با يه لند کروز سياه همراه با اسکورت بياد 33 00:03:16,978 --> 00:03:19,135 قبل از اينکه قدم بعدي رو شروع کنيد تائيد کنيد 34 00:03:19,853 --> 00:03:21,644 . . . گفتي سياه ْ خاکستري ه 35 00:03:21,728 --> 00:03:22,828 يه ماشين ديگه هم هست 36 00:03:24,645 --> 00:03:26,104 هميشه يه لند کروزه ْ‌مايک 37 00:03:34,021 --> 00:03:35,121 يه مشکلي هست 38 00:03:52,064 --> 00:03:53,227 . . . به نظر مياد که 39 00:03:54,648 --> 00:03:56,190 براي اداي يجور مراسم اومدن 40 00:04:01,232 --> 00:04:02,346 لند کروز داره نزديک ميشه 41 00:04:29,901 --> 00:04:33,185 هدف سعيد آصفي‌ شصت و پنج ساله 42 00:04:33,610 --> 00:04:34,772 تائيد شد تمام 43 00:04:36,151 --> 00:04:38,108 هدف تو موقعيت ساعت ?? 44 00:04:38,402 --> 00:04:40,192 فاصله ??? متر 45 00:04:41,527 --> 00:04:42,627 فاصله ??? 46 00:04:43,319 --> 00:04:44,398 بشمر 47 00:04:49,778 --> 00:04:51,983 شايد از آخرين عکسي که ازش ديديم ريش گذاشته باشه 48 00:04:53,986 --> 00:04:55,086 فکر کنم خودش باشه 49 00:04:56,820 --> 00:04:57,920 هدف تائيد شد 50 00:04:59,612 --> 00:05:00,712 شليک کن 51 00:05:16,322 --> 00:05:17,422 عروسي ه 52 00:05:21,322 --> 00:05:22,437 خب ؟ 53 00:05:24,197 --> 00:05:25,822 تکرار ميکنم تمام 54 00:05:28,906 --> 00:05:30,006 خب ؟ 55 00:05:34,073 --> 00:05:36,610 هدف تائيد شد تمام 56 00:05:40,907 --> 00:05:42,007 بفرستش 57 00:05:43,532 --> 00:05:44,633 بفرستش 58 00:05:49,325 --> 00:05:50,404 . . . آلفا مارگو ? 59 00:05:50,950 --> 00:05:52,823 اجازه ي کشتنش رو داريد تمام 60 00:05:55,284 --> 00:05:56,446 ديد خوبي ندارم 61 00:05:59,284 --> 00:06:00,384 . . . اوکسن 62 00:06:00,867 --> 00:06:02,491 داماد جلوي هدف رو گرفته 63 00:06:03,118 --> 00:06:04,398 منتظر دستورات بعدي ميمونيم قربان تمام 64 00:06:17,827 --> 00:06:20,317 مايک ْ‌فکري به سرت نزنه باشه ؟ براي همين اومديم اينجا 65 00:06:21,869 --> 00:06:24,110 هدف رو از پا دربياريد تمام 66 00:06:24,369 --> 00:06:27,701 مايک مسخره بازي درنيار ! شليک کن ديگه 67 00:06:34,870 --> 00:06:37,195 آلفا مارگو ? به اوکسن عروسي ه 68 00:06:37,662 --> 00:06:40,578 داري ازم ميخواي که داماد و باباشو بکشم 69 00:06:40,663 --> 00:06:41,991 تائيد ميشه تمام 70 00:06:42,496 --> 00:06:46,443 آلفا مارگو ْ‌سيزده ماه زمان برده تا موقعيت سعيد آصف رو پيدا کنيم 71 00:06:46,746 --> 00:06:49,236 تا جايي که ما ميدونيم اصف هيچ بچه اي نداره 72 00:06:49,330 --> 00:06:51,618 ولي اون يارو ممکنه بخشي از يه ماموريت تروريستي باشه 73 00:06:51,705 --> 00:06:53,329 نيازي به شليک تر و تميز نيست 74 00:06:53,497 --> 00:06:55,738 هدف رو از پا دربيار و تائيد کن تمام 75 00:06:58,956 --> 00:07:01,161 ميبيني مايک ؟ تروريست ها هم ازدواج ميکنن 76 00:07:01,581 --> 00:07:03,123 هنوز مطمئن نيستيم که اون آصفه يا نه 77 00:07:03,206 --> 00:07:04,404 . . . از يه ماشين ديگه پياده شد 78 00:07:04,498 --> 00:07:06,454 از اينجا هم نميشه ! هويت اونو شناسايي کنيم 79 00:07:09,790 --> 00:07:10,869 شليک کن مايک 80 00:07:16,041 --> 00:07:17,748 شليک کن مايک 81 00:07:23,250 --> 00:07:24,578 تائيد کن تمام 82 00:07:25,125 --> 00:07:26,583 ! لعنت به تو مايک شليک کن 83 00:07:35,084 --> 00:07:36,744 اوکسن ْ هدف حرکت کرد از دست دادمش 84 00:07:37,251 --> 00:07:39,207 آلفا مارگو ? تمام ! لعنت به تو مايک 85 00:09:15,926 --> 00:09:17,089 آلفا مارگو ? 86 00:09:17,677 --> 00:09:18,791 ماموريت کنسل شد 87 00:09:19,677 --> 00:09:22,842 بايد از اينجا خارج شيم بيايد سراغ ما تمام 88 00:09:33,428 --> 00:09:35,835 موقعيت جديد خودتون رو بديد تمام 89 00:09:38,262 --> 00:09:39,304 جواب منفي ه 90 00:09:39,512 --> 00:09:42,133 جي پي اس از کار افتاده تمام 91 00:09:42,262 --> 00:09:45,012 دريافت شد منتظر دستور بمونيد . . . موقعيت جديد رو پيدا ميکنيم 92 00:09:52,930 --> 00:09:54,030 چيکار ميکني ؟ 93 00:09:54,305 --> 00:09:55,405 صبر کن 94 00:10:02,764 --> 00:10:04,535 ! هي اونجارو ببين 95 00:10:10,115 --> 00:10:13,702 طوفان شن !‌ طوفان شن !‌ طوفان شن !‌ طوفان شن !‌ طوفان شن !‌ 96 00:10:13,769 --> 00:10:14,953 ! بريم بريم 97 00:10:37,871 --> 00:10:42,222 ! کمک کمک !‌آلفا مارگو ? ! بايد سريعا از اينجا خارج شيم 98 00:10:42,393 --> 00:10:44,717 ! طوفان شن داره نزديک ميشه تمام 99 00:10:45,893 --> 00:10:49,011 موقعيت جديد براي تخليه يه روستايي در شش کليکي ه غربه 100 00:10:49,102 --> 00:10:50,382 ميشنوي ؟ تمام 101 00:10:51,893 --> 00:10:53,471 ! جواب منفي ه ْ‌متوجه نشدم 102 00:10:53,852 --> 00:10:56,970 روستايي در شش کليکي اينجا ؟ تمام 103 00:11:00,394 --> 00:11:01,971 ! عاليه مايک 104 00:11:02,311 --> 00:11:03,805 ! پياده پنج ساعت راهه 105 00:11:05,395 --> 00:11:08,394 . . . غرب و ! ميدونم غرب کدوم طرف ميشه 106 00:11:24,813 --> 00:11:26,390 ميدوني چه روزي ه ؟ 107 00:11:27,147 --> 00:11:28,247 سه شنبه 108 00:11:28,688 --> 00:11:29,803 هر سه شنبه اي نيست مايک 109 00:11:29,897 --> 00:11:31,177 . . . دومين سه شنبه ي ماه 110 00:11:31,272 --> 00:11:33,015 پسرم منتظر تماس منه 111 00:11:33,647 --> 00:11:34,731 ميدونم 112 00:11:34,939 --> 00:11:36,349 من تا حالا يکيشو هم فراموش نکردم 113 00:11:38,564 --> 00:11:40,106 معمولا از چي حرف ميزني ؟ 114 00:11:41,106 --> 00:11:42,351 چند سالشه ْ چهار ؟ 115 00:11:43,356 --> 00:11:45,893 . . . راستش اون تصميم گرفته 116 00:11:46,607 --> 00:11:48,231 گياهخوار بشه 117 00:11:48,899 --> 00:11:51,471 اون روز . . . ان تو خونه داشت تميز کاري ميکرد 118 00:11:52,232 --> 00:11:55,599 به باغچه نگاه کرد و جيک رو اونجا ديد ْ‌داشت زير لب حرف ميزد و راه ميرفت 119 00:11:55,691 --> 00:11:56,791 ! گفت جيک 120 00:11:57,524 --> 00:11:58,983 جيک چيکار ميکني ؟ 121 00:11:59,483 --> 00:12:03,312 اونم برگشت و يه برگ تو دهنش بود ! و گفت اسم من جيک نيست 122 00:12:04,900 --> 00:12:06,098 ! من برونتسور هستم 123 00:12:10,317 --> 00:12:11,859 . . . دوست من ! مسخرست 124 00:12:14,734 --> 00:12:16,358 . . . ميدونم شايد همش مزخرف باشه 125 00:12:16,984 --> 00:12:18,562 ولي حالمو بهتر ميکنه 126 00:12:20,651 --> 00:12:21,849 باورنکردني ه ْ درسته ؟ 127 00:12:22,693 --> 00:12:27,399 فکر ميکردم اين عروسي يه اشتباه بزرگه ْ‌يه نفرينه 128 00:12:28,194 --> 00:12:29,771 . . . ولي وقتي که جيک اومد 129 00:12:30,736 --> 00:12:33,486 همه چي عوض شد . . . منظورم اينه که ْ‌هميشه مبارزه کردم 130 00:12:33,569 --> 00:12:35,229 . . . هميشه دارم مبارزه ميکنم 131 00:12:35,403 --> 00:12:38,153 ولي اين کوچولو باعث ميشه درباره ي چيزايي که ميگيم جدي باشيم 132 00:12:38,236 --> 00:12:41,271 قبلا کنترلمون رو از دست ميداديم کاراي احمقانه اي ميکرديم 133 00:12:41,695 --> 00:12:42,810 چند روز حرف نميزديم 134 00:12:42,903 --> 00:12:43,983 . . . ولي جيک که اومد 135 00:12:44,820 --> 00:12:45,983 مارو به راه آورد 136 00:12:50,029 --> 00:12:51,440 اين نگاهو ميشناسم 137 00:12:52,779 --> 00:12:55,398 چي تو سرته مايک ؟ ها ؟ 138 00:12:56,196 --> 00:12:57,988 چيزي ميخواي بهم بگي ؟ 139 00:12:58,863 --> 00:13:02,526 بگو نميتوني تو سينت نگهش داري که هر چي هست بگو ْ‌بايد بريزيش بيرون 140 00:13:02,988 --> 00:13:05,064 اگه بيانش کني راحت تر ميشي 141 00:13:07,281 --> 00:13:09,403 ميخواي از جني بخواي باهات ازدواج کنه درسته ؟ 142 00:13:12,323 --> 00:13:15,448 . . . مسئله اينه که خيلي پيچيدست 143 00:13:15,656 --> 00:13:16,740 قدم بزرگي ه 144 00:13:16,948 --> 00:13:18,442 الانم پيچيدست ؟ 145 00:13:21,824 --> 00:13:22,924 . . . اين يه 146 00:13:23,865 --> 00:13:24,965 . . . قدم کوچيک 147 00:13:25,782 --> 00:13:27,157 . . . براي انسانيته 148 00:13:27,991 --> 00:13:29,817 . . . ولي قدم بزرگي براي 149 00:13:30,241 --> 00:13:31,341 يک انسان به حساب مياد 150 00:13:33,616 --> 00:13:37,865 مايک تو واقعا داغوني پسر ميدوني ؟ 151 00:13:38,408 --> 00:13:39,488 چي شده ؟ 152 00:13:41,534 --> 00:13:42,617 . . . اوکسن هستم 153 00:13:42,825 --> 00:13:45,492 ما هيچ جنگجويي تو منطقه ي شما نميبينيم ْ‌آلفا مارگو 154 00:13:45,826 --> 00:13:49,109 ولي اگه راهتون رو ادامه بدين ميان سراغ شما 155 00:13:49,534 --> 00:13:51,656 موقعيت جديد تخليه . . . دورتر از پناهگاه اوناست 156 00:13:51,743 --> 00:13:52,843 همينطور طوفان شن 157 00:13:53,368 --> 00:13:56,949 نميتونيم از هليکوپتر استفاده کنيم ماموريت نبايد شامل حمل و نقل زميني شه 158 00:13:57,577 --> 00:13:59,035 . . . بايد از صحرا عبور کنيد 159 00:13:59,577 --> 00:14:01,236 تپه هاي شني . . . تغيير شکل ميدن 160 00:14:01,327 --> 00:14:02,987 براي همين بي سيم دائما کار نميکنه 161 00:14:03,827 --> 00:14:04,927 ! طاقت بياريد ْ‌تفنگ داران 162 00:14:06,327 --> 00:14:07,952 با وجود اين شن چيزي نميبينم 163 00:14:10,245 --> 00:14:11,655 فکر کنم دارم يه چيز در حال حرکت ميبينم 164 00:14:13,953 --> 00:14:15,089 شايد محلي ها باشن 165 00:14:17,537 --> 00:14:18,637 چيکار ميکنن ؟ 166 00:14:19,495 --> 00:14:20,631 . . . به نظر مياد 167 00:14:21,454 --> 00:14:22,554 . . . اونا 168 00:14:22,787 --> 00:14:23,887 . . . دارن 169 00:14:25,163 --> 00:14:26,361 شن رو کنار ميزنن 170 00:14:54,332 --> 00:14:55,612 . . . اگه اون بربرها بوده باشن 171 00:14:56,207 --> 00:14:57,914 يعني اينکه داريم مسيرو درست ميريم 172 00:14:59,791 --> 00:15:01,450 مگه اينکه سراب بوده باشه 173 00:15:51,212 --> 00:15:53,879 ميدونم خيلي اثر گذاره وئي يکي حقه از طرف بربرهاست 174 00:15:53,962 --> 00:15:57,411 اونا از اين نشانه ها براي اينکه دشمنان رو از روستا دور نگه دارن استفاده ميکنن 175 00:15:57,754 --> 00:16:00,504 من فقط ميخوام بگم که بايد نزديک تر بشيم پسر 176 00:16:00,921 --> 00:16:04,288 روستا احتمالا بايد پشت اون تپه شني باشه 177 00:16:05,213 --> 00:16:06,313 اون سمت 178 00:16:07,422 --> 00:16:08,522 يالا بريم 179 00:16:14,381 --> 00:16:17,250 در طول ?? سال گذشته . . . نزديک به هشت هزار نبرد رخ داده 180 00:16:18,256 --> 00:16:20,497 و ما سي و سه ميليون مين در اين منطقه کاشتيم 181 00:16:23,673 --> 00:16:24,773 مين ؟ 182 00:16:26,007 --> 00:16:28,496 خوشم مياد وقتي خوش بين ميشي مايک 183 00:16:29,028 --> 00:16:31,507 خيلي خب گوش کن . . . آقاي ويکي پديا 184 00:16:31,590 --> 00:16:33,629 ميتوني هر چيزي ميخواي تو اين صحرا پيدا کني 185 00:16:34,382 --> 00:16:36,007 . . . با قدمتي که اين تابلوها دارن 186 00:16:36,091 --> 00:16:38,877 کي ميدونه از کجا ميان واقعا چي نوشته شده روشون ؟ 187 00:16:40,175 --> 00:16:41,799 مايک ْ نميخواد شک کني 188 00:16:41,966 --> 00:16:44,124 نزار مختو بهم بريزه 189 00:16:44,758 --> 00:16:46,039 من فقط دارم انتخاب هامون رو بررسي ميکنم 190 00:16:47,092 --> 00:16:48,835 دو تا انتخاب داريم 191 00:16:49,342 --> 00:16:51,381 چون آدماي خوش شانسي هستيم 192 00:16:51,467 --> 00:16:54,218 ميتونيم برگرديم و از تشنگي بميريم 193 00:16:55,259 --> 00:16:58,591 يا ميتونيم بريم به روستا اونم تا يه ساعت ديگه مايک 194 00:16:59,718 --> 00:17:01,342 ميدونم کدوم انتخاب رو بايد انجام بديم 195 00:17:25,554 --> 00:17:26,654 ميدوني چيه ؟ 196 00:17:27,095 --> 00:17:28,231 من واقعا از آب خوشم نمياد 197 00:17:28,679 --> 00:17:29,877 بزرگش ميکنن 198 00:17:30,221 --> 00:17:31,321 هيچ مزه اي نداره 199 00:17:49,973 --> 00:17:51,073 . . . يه 200 00:17:52,681 --> 00:17:53,781 . . . گرانيتاي 201 00:17:54,431 --> 00:17:55,531 . . . يخ 202 00:17:58,390 --> 00:17:59,800 اين چيزي ه که ميخوام 203 00:18:00,640 --> 00:18:02,881 . . . معمولا ْ‌با ليمو ميخورم 204 00:18:03,432 --> 00:18:04,547 . . . ولي اينبار 205 00:18:05,682 --> 00:18:07,176 با توت فرنگي ميخورم 206 00:18:20,892 --> 00:18:21,992 ممنون مايک 207 00:18:33,391 --> 00:18:37,203 وو !‌ اوه خيلي خب 208 00:18:37,411 --> 00:18:41,517 ! مم خيلي خب مايک 209 00:18:42,769 --> 00:18:43,869 ميدوني چيه ؟ 210 00:18:45,102 --> 00:18:46,810 چيزي که در مورد آب گفتم رو فراموش کن 211 00:18:48,519 --> 00:18:51,886 چند قطرش دوباره تورو ! سر حال مياره 212 00:18:55,228 --> 00:18:56,328 يالا مايک !‌ 213 00:18:57,937 --> 00:18:59,037 يالا مايک !‌ 214 00:19:03,687 --> 00:19:04,788 يالا مايک !‌ 215 00:19:14,397 --> 00:19:17,479 نبايد ديگه به اون تابلو فکر کني ! داري مختو از دست ميدي 216 00:19:18,772 --> 00:19:20,314 . . . غافلگير نشدم 217 00:19:20,522 --> 00:19:22,479 آخه تو همچين آدمي هستي 218 00:19:24,148 --> 00:19:26,186 بايد يه چيزي رو توضيح بدي 219 00:19:26,815 --> 00:19:27,915 چطور ممکنه 220 00:19:28,273 --> 00:19:31,557 يه رواني مثل تو 221 00:19:37,232 --> 00:19:40,813 . . . تو از اينکه با اونا چند نفر بودن ؟ 222 00:19:41,316 --> 00:19:42,416 . . . فکر کنم 223 00:19:43,274 --> 00:19:45,183 چهار نفر بودن ؟ . . . نه ? نفر 224 00:19:45,775 --> 00:19:49,437 . . . بزرگترين رنجر ارتشي که تا حالا ديدم 225 00:19:49,525 --> 00:19:55,641 به خاطر يه تابلو که معلوم نيست از کجا اومده تو اين صحرا ريده به خودش ؟ 226 00:19:56,150 --> 00:19:57,431 يه چيزي بهم الهام شد 227 00:19:59,567 --> 00:20:02,685 حس ميکنم يه گرانيتا تو اون روستا هست 228 00:20:06,276 --> 00:20:07,900 . . . کي ميدونه ْ‌شايد 229 00:20:45,780 --> 00:20:49,360 تامي ؟ گوش کن بايد آروم باشي باشه ؟ 230 00:20:50,239 --> 00:20:51,484 ! بايد آروم باشي ْ‌لعنتي 231 00:20:55,114 --> 00:20:56,738 . . . کمک کمک ْ‌اينجا آلفا مارگ 232 00:20:57,364 --> 00:20:59,273 ! مايک درد ميکنه 233 00:20:59,823 --> 00:21:01,614 تامي گوش کن نميتونم تکون بخورم باشه ؟ 234 00:21:01,865 --> 00:21:05,065 منم رو يکيش پا گذاشتم !‌ خداي من مايک !‌ 235 00:21:07,032 --> 00:21:08,407 تامي بايد آروم باشي خب ؟ 236 00:21:08,699 --> 00:21:10,240 بايد خودمونو برسونيم به اون روستا !‌ 237 00:21:10,574 --> 00:21:12,613 اگه همينجوري بخواي بموني موفق نميشيم !‌ 238 00:21:13,157 --> 00:21:14,616 آره باشه . . . روستا 239 00:21:15,074 --> 00:21:16,355 من ميبرمت اونجا !‌ 240 00:21:18,074 --> 00:21:19,450 ! بايد بي سيم رو برداري 241 00:21:19,491 --> 00:21:20,575 ! باشه 242 00:21:20,783 --> 00:21:22,574 يالا تو ميتوني !‌ باشه ميتونم 243 00:21:22,825 --> 00:21:25,611 مايک من ميتونم 244 00:21:27,117 --> 00:21:28,445 من دارم کولم رو ميبينم 245 00:21:30,159 --> 00:21:31,274 برش دار تفنگ دار ! بهش ميرسي 246 00:21:33,076 --> 00:21:34,176 ! يالا تامي 247 00:21:35,201 --> 00:21:37,358 نميشه مايک درد ميکنه !‌ ! بايد بي سيم رو برداري پسر 248 00:21:37,451 --> 00:21:40,201 نميتونم تکون بخورم ْ نميتونم !‌ چرا ميتوني !‌ 249 00:21:42,118 --> 00:21:44,359 کيت پزشکيت رو بردار !‌ جيب وسطي ه !‌ 250 00:21:44,452 --> 00:21:46,159 ! مسئله اينه که . . . بي خيال پسر ! کيت رو بردار - باشه باشه 251 00:21:48,119 --> 00:21:50,194 يالا تفنگ دار برش دار !‌ باشه باشه 252 00:21:51,327 --> 00:21:52,407 خب ؟ 253 00:21:52,619 --> 00:21:53,900 ! کيت پزشکيت رو بردار 254 00:21:55,328 --> 00:21:56,490 آفرين تفنگ دار !‌ 255 00:21:57,661 --> 00:21:59,155 موفق شدي آفرين 256 00:22:00,453 --> 00:22:01,553 آفرين 257 00:22:02,662 --> 00:22:04,453 برش داشتم تو هم بردار 258 00:22:05,370 --> 00:22:06,991 نه نه !‌ . . . تامي بايد 259 00:22:07,912 --> 00:22:11,620 يالا پسر بايد از مورفين استفاده کني !‌ . . . يالا تفنگ دار 260 00:22:11,642 --> 00:22:12,684 ! تمرکز کن 261 00:22:12,788 --> 00:22:14,330 تمرکز کن ! درد رو فراموش کن 262 00:22:14,621 --> 00:22:17,869 ! به ماموريت فکر کن ! بايد بريم به روستا 263 00:22:18,622 --> 00:22:19,722 . . . بعدش 264 00:22:20,413 --> 00:22:21,824 ! بايد به جيک زنگ بزني ! تکرار کن 265 00:22:22,830 --> 00:22:24,159 . . . جيک دقيقا 266 00:22:24,289 --> 00:22:27,039 . . . جيک منتظر منه ! سه شنبست 267 00:22:27,956 --> 00:22:29,782 درسته تفنگ دار حالا تکون بخور !‌ 268 00:22:32,831 --> 00:22:34,823 نه نگاه نکن تامي ! مايک ْ‌من پا ندارم 269 00:22:34,915 --> 00:22:36,409 نه تامي نگاه نکن !‌ من پا ندارم !‌ 270 00:22:36,498 --> 00:22:37,909 بي خيال پسر نگاه نکن !‌ 271 00:22:39,082 --> 00:22:41,785 نگاه نکن !‌ مايک من ديگه پا ندارم !‌ 272 00:22:42,124 --> 00:22:43,534 ! مايک ْ‌من ديگه پا ندارم 273 00:22:44,249 --> 00:22:45,529 قوي باش ْ‌کنارته !‌ 274 00:22:47,749 --> 00:22:48,849 درسته 275 00:22:49,083 --> 00:22:50,183 ! آفرين 276 00:22:54,458 --> 00:22:55,917 دستت به کولت ميرسه ؟ 277 00:22:56,083 --> 00:22:57,163 به بي سيم نياز داريم 278 00:22:58,125 --> 00:22:59,951 نه صبر کن ْ يه دز کافيه 279 00:23:02,292 --> 00:23:03,392 ! نه تامي 280 00:23:04,126 --> 00:23:05,785 نه يکي کافيه 281 00:23:07,331 --> 00:23:12,331 خب خب خيلي خب 282 00:23:12,876 --> 00:23:14,619 بايد گوش کني چي ميگم 283 00:23:14,877 --> 00:23:16,833 بايد کولتو برداري 284 00:23:17,252 --> 00:23:19,493 بايد بي سيم رو برداري باشه ؟ باشه 285 00:23:20,460 --> 00:23:21,561 ميتوني ؟ 286 00:23:22,961 --> 00:23:24,061 آفرين برش دار !‌ 287 00:23:25,753 --> 00:23:27,246 ! برداشتم 288 00:23:27,419 --> 00:23:29,246 آفرين !‌ ! برداشتم 289 00:23:29,503 --> 00:23:30,603 ! احسنت 290 00:23:34,920 --> 00:23:35,999 برداشتم ! موفق شدي 291 00:23:39,650 --> 00:23:40,733 آفرين رفيق 292 00:23:40,837 --> 00:23:41,937 همه چي درست ميشه !‌ 293 00:23:44,463 --> 00:23:45,625 . . . آلفا مارگو ? 294 00:23:47,921 --> 00:23:51,335 يه نفر زخمي شده ْ تو گوشي خودم صداتو نميشنوم 295 00:23:51,463 --> 00:23:53,336 بايد بي سيم رو روشن کني !‌ . . . يه تلفن ميخوام 296 00:23:53,338 --> 00:23:54,401 تا به جيک زنگ بزنم 297 00:23:54,505 --> 00:23:57,172 . . . بايد به پسرم . . . زنگ بزنم 298 00:23:57,714 --> 00:23:59,670 تامي من صداتو نميشنوم تو گوشيم 299 00:23:59,756 --> 00:24:02,708 چک کن روشن باشه !‌ . . . يه گرانيتاي ليمويي 300 00:24:04,006 --> 00:24:05,106 خيلي خب 301 00:24:05,548 --> 00:24:08,298 با من بمون . . . من توت فرنگي نميخوام 302 00:24:08,590 --> 00:24:11,293 مايک ْ ميدوني چي ميخوام ؟ ! با من بمون تامي 303 00:24:12,048 --> 00:24:13,132 . . . روستا 304 00:24:13,340 --> 00:24:15,830 آره بايد برم به روستا . . . ساراي خوشگلم ْ‌مايک 305 00:24:16,507 --> 00:24:18,084 ميبيني زيباست 306 00:24:18,174 --> 00:24:20,753 حل ميشه پسر من ميام سراغش 307 00:24:20,841 --> 00:24:23,875 شايد اين مين قديمي از بين رفته باشه و کار نکنه ْ خودم ميام 308 00:24:25,341 --> 00:24:27,084 فکرشم نکن مايک !‌ 309 00:24:27,175 --> 00:24:29,048 بايد يه کاري بکنم !‌ فکرشم نکن مايک !‌ 310 00:24:29,133 --> 00:24:30,876 ! خيلي داري خون از دست ميدي 311 00:24:31,092 --> 00:24:33,084 ! نميزارم بميري 312 00:24:36,509 --> 00:24:38,666 مايک ْ ميتوني به جيک بگي چقدر دوستش دارم ؟ 313 00:24:40,843 --> 00:24:42,253 ! زنده بمون دوست من ! نه 314 00:26:51,354 --> 00:26:52,454 لعنتي 315 00:29:57,329 --> 00:29:58,429 باتري 316 00:31:59,924 --> 00:32:03,540 کمک کمگ ْ‌آلفا ماگرو ? به اوکسن ْ‌ميشنوي ؟ تمام 317 00:32:07,966 --> 00:32:10,337 آلفا ماگرو ? به اوکسن ميشنوي ؟ 318 00:32:10,966 --> 00:32:12,066 تمام 319 00:32:13,258 --> 00:32:14,358 اينجا اردوگاه مقر 320 00:32:14,800 --> 00:32:18,000 چندين ساعته داريم تلاش ميکنيم باهاتون تماس بگيريم آلفا ماگرو تمام 321 00:32:19,175 --> 00:32:20,586 دريافت شد اوکسن 322 00:32:22,134 --> 00:32:23,960 قربان ْ همکار من در اين ماموريت کشته شد 323 00:32:24,467 --> 00:32:27,668 منم تو بد وضعيتي هستم درخواست تخليه فوري با اي او دي رو دارم 324 00:32:27,968 --> 00:32:29,068 تمام 325 00:32:29,635 --> 00:32:31,710 منظورتون از وضعيت بد رو بگين گروهبان تمام 326 00:32:33,552 --> 00:32:35,508 پامو رو يه تله ي انفجاري گذاشتم قربان 327 00:32:37,719 --> 00:32:40,588 از همونايي که دوستمو به کشتن داد تمام 328 00:32:45,636 --> 00:32:47,047 سرگرد !‌ تمام 329 00:32:49,345 --> 00:32:51,632 ماموريت چي شد گروهبان ؟ تمام 330 00:32:56,845 --> 00:32:57,945 شکست خورد قربان 331 00:32:58,846 --> 00:33:00,256 ولي من به کمک نياز دارم 332 00:33:01,096 --> 00:33:04,379 قربان به کمک فوري نياز دارم تمام 333 00:33:05,679 --> 00:33:08,051 موقعيتت رو اعلام کن آلفا ماگرو ؟ تمام 334 00:33:12,138 --> 00:33:13,467 دقيق نميتونم بگم 335 00:33:13,930 --> 00:33:15,128 جي پي اس از کار افتاده 336 00:33:16,014 --> 00:33:17,114 . . . حدود 337 00:33:17,639 --> 00:33:19,796 چهار ساعتي ه شرق نقطه ي رهايي هستم 338 00:33:21,931 --> 00:33:23,031 دريافت شد 339 00:33:23,556 --> 00:33:26,176 هنوز يه ساعت تا روستا فاصله داري تمام 340 00:33:30,515 --> 00:33:32,258 . . . نميدونم شرايط حياتي ه منو درک ميکنيد يا نه 341 00:33:32,349 --> 00:33:37,054 پاي من رو يه مين کوفتي گير کرده تمام 342 00:33:37,891 --> 00:33:41,838 دريافت شد ْآلفا مارگوش شرايطتون رو به خوبي ميفهمم تمام 343 00:33:42,808 --> 00:33:46,222 عاليه که ميفهمين !‌ پس بياين سراغم ديگه تمام 344 00:33:47,350 --> 00:33:48,475 جواب منفي ه 345 00:33:48,683 --> 00:33:51,469 هليکوپترهاي ما به خاطر طوفان شن هاي مکرر نميتونن پرواز کنن 346 00:33:51,559 --> 00:33:52,659 تمام 347 00:33:53,600 --> 00:33:54,680 لعنتي 348 00:33:59,268 --> 00:34:01,010 خب برنامه چيه ؟ تمام 349 00:34:02,726 --> 00:34:06,508 نزديک مرز يه کاروان زير آتيش گلولست 350 00:34:06,977 --> 00:34:12,892 اگه همه چي خوب پيش بره تا ?? ساعت ديگه ميرسن به منطقه ي شما ْ‌گروهبان 351 00:34:12,977 --> 00:34:14,077 تمام 352 00:34:14,311 --> 00:34:15,411 . . . قربان 353 00:34:15,561 --> 00:34:16,686 . . . با تمام احترام 354 00:34:16,894 --> 00:34:21,600 اگه همه چي خوب پيش بره نميتونم تا ?? ساعت ديگه زنده بمونم 355 00:34:22,103 --> 00:34:23,203 تمام 356 00:34:24,228 --> 00:34:26,932 وقتي زمانش رسيد آماده ي گزارش موقعيتت باش 357 00:34:27,437 --> 00:34:29,476 . . . از طريق بي سيم باهات در تماس هستيم 358 00:34:29,770 --> 00:34:31,051 . . . تا مطمئن شيم که تو 359 00:34:31,437 --> 00:34:32,600 هنوز اونجايي 360 00:34:33,146 --> 00:34:34,246 تمام 361 00:34:35,854 --> 00:34:36,954 همين ؟ 362 00:34:37,729 --> 00:34:39,768 چي به سر شعار کسي تنها نخواهد ماند اومده ؟ 363 00:34:40,396 --> 00:34:41,496 تمام 364 00:34:41,980 --> 00:34:43,522 گوش کن گروهبان استيونس 365 00:34:43,813 --> 00:34:49,100 مدل مين هايي که در اون منطقه کاشته شده . . . امکان اين رو دارن که تا ?? سال آينده فعال باشن 366 00:34:49,230 --> 00:34:53,095 ولي اونجوري که ميگن . . . ده سال بعد از توليد 367 00:34:53,189 --> 00:34:55,596 حدود ? درصد دچار خرابي ميشن 368 00:34:55,939 --> 00:35:00,563 بعد از پونزده سال اين رقم ميتونه به ? درصد برسه 369 00:35:01,357 --> 00:35:02,457 عالي شد 370 00:35:03,148 --> 00:35:05,436 نظر شخصي منو ميخواي . . . بهتره که وضعيت رو بررسي کني 371 00:35:05,565 --> 00:35:09,263 اگه نميتوني . . . تا وقتي ميايم زنده باشي 372 00:35:09,482 --> 00:35:11,142 سعي مانور شومن رو اجرا کني 373 00:35:12,524 --> 00:35:15,144 مانور شومن سرگرد ؟ تمام 374 00:35:16,108 --> 00:35:17,483 آخرين انتخابه 375 00:35:17,733 --> 00:35:20,602 يه گودال کوچيک بکن . . . تا از انفجار در امان بموني 376 00:35:22,317 --> 00:35:24,522 بعد کف پوتينت رو سريع بزار رو زمين 377 00:35:24,609 --> 00:35:25,744 سرگرد ؟ 378 00:35:26,317 --> 00:35:27,421 سرگرد ؟ 379 00:35:27,526 --> 00:35:28,609 تمام 380 00:35:28,614 --> 00:35:32,935 اينجوري به خاطر . . . شوک ناشي از انفجار ارگان هاي حياتيت آسيب نميبينه 381 00:35:37,026 --> 00:35:39,314 ! ريدم به مانور شومن 382 00:36:19,572 --> 00:36:20,672 عاليه 383 00:38:52,252 --> 00:38:53,352 همينه ْ نه ؟ 384 00:39:21,838 --> 00:39:22,938 ببخشيد تام 385 00:39:24,922 --> 00:39:26,416 بايد باتري هارو عوض کنم 386 00:40:34,761 --> 00:40:35,861 ممنون دوست من 387 00:41:54,018 --> 00:41:55,119 نه آب 388 00:41:56,394 --> 00:41:57,494 نه بي سيم 389 00:42:02,353 --> 00:42:04,226 اين آخرين ايستگاه زندگي توئه مايک 390 00:42:17,521 --> 00:42:19,394 ! کمک 391 00:42:23,313 --> 00:42:24,413 ! کمک 392 00:42:39,439 --> 00:42:40,539 يالا مايک 393 00:43:03,295 --> 00:43:04,379 ! وايسا 394 00:43:04,483 --> 00:43:06,191 دستاتو نشونم بده ! حق نداري يه قدم ديگه برداري 395 00:43:13,734 --> 00:43:14,897 ميفهمي چي ميگم ؟ 396 00:43:17,818 --> 00:43:19,016 !تکون نخور ‌ 397 00:43:19,568 --> 00:43:20,978 ! اينجا ميدان مينه 398 00:43:21,776 --> 00:43:24,022 پر از مينه !‌ ! بووم 399 00:43:32,694 --> 00:43:33,829 به نظرت خنده داره ؟ 400 00:43:38,236 --> 00:43:39,611 تو اين مين هارو گذاشتي اينجا ؟ 401 00:43:39,736 --> 00:43:41,278 واسه همين ميخندي ؟ 402 00:43:45,258 --> 00:43:46,341 گوش کن پسر 403 00:43:46,445 --> 00:43:49,112 خواهش ميکنم تا ابد که نميتونم بمونم اينجا 404 00:43:50,904 --> 00:43:52,019 چرا گير افتادي ؟ 405 00:43:53,154 --> 00:43:54,482 خداروشکر . . . ميفهمه 406 00:43:54,696 --> 00:43:56,853 گوش کن ْ‌من نياز به آب و بي سيم دارم 407 00:43:57,238 --> 00:43:59,029 روستاي تو اون سمت تپه ي شني ه ؟ 408 00:43:59,571 --> 00:44:00,671 آب !‌ 409 00:44:01,738 --> 00:44:02,838 ! بي سيم 410 00:44:06,947 --> 00:44:08,062 چرا اينجا وايسادي ؟ 411 00:44:08,530 --> 00:44:09,572 . . . نميري پيش 412 00:44:09,781 --> 00:44:10,881 خانوادت ؟ 413 00:44:13,698 --> 00:44:14,798 شوخي ميکني ؟ 414 00:44:17,490 --> 00:44:18,770 . . . پاي چپ من 415 00:44:19,198 --> 00:44:20,822 رو يه مينه !‌ 416 00:44:21,407 --> 00:44:22,569 . . . اگه تکون بخورم 417 00:44:24,615 --> 00:44:25,715 ميفهمي ؟ 418 00:44:26,220 --> 00:44:27,303 براي همين ؟ 419 00:44:27,407 --> 00:44:28,688 ! آره براي همين 420 00:44:30,491 --> 00:44:31,591 مطمئني ؟ 421 00:44:34,533 --> 00:44:35,695 اين جنازه رو ميبيني ؟ 422 00:44:36,491 --> 00:44:38,898 اين توماس مديسونه دوست صميمي من 423 00:44:39,033 --> 00:44:42,863 به خاطر اينکه ! رو يکي از مين هاي تو پا گذاشت مرد 424 00:44:44,784 --> 00:44:45,982 مين ها که مال من نيست 425 00:44:48,326 --> 00:44:49,606 . . . نگران دوستت نباش 426 00:44:50,659 --> 00:44:51,857 . . . الان تو آرامشه 427 00:44:52,618 --> 00:44:53,816 ولي تو زنده اي 428 00:44:54,576 --> 00:44:56,070 بايد همين الان قدم بعدي رو برداري 429 00:44:59,385 --> 00:45:02,656 نه !‌ بعدي ؟ 430 00:45:03,869 --> 00:45:05,149 . . . قدم بعديم 431 00:45:05,619 --> 00:45:07,243 قدم اخرم خواهد بود 432 00:45:08,411 --> 00:45:09,511 ميفهمي ؟ 433 00:45:35,101 --> 00:45:36,184 ممنون 434 00:45:36,288 --> 00:45:37,451 ممنون ممنون . . . حالا 435 00:45:37,788 --> 00:45:39,330 چون اينجايي ْ‌خواهش ميکنم بي سيم رو بده من 436 00:45:40,080 --> 00:45:44,122 بي سيم رو بده من ْ‌نگاه کن تو کوله پشتي ه بي سيم رو بده 437 00:45:45,873 --> 00:45:46,973 خواهش ميکنم 438 00:45:48,831 --> 00:45:49,915 بي سيم بدرد نميخوره 439 00:45:50,123 --> 00:45:51,223 آهنگ نميزاره که 440 00:45:51,602 --> 00:45:52,665 رقصي هم در کار نيست 441 00:45:52,769 --> 00:45:56,196 . . . نه تو متوجه نشدي ْ‌من بايد بايد قدم بعدي رو برداري 442 00:46:02,207 --> 00:46:03,307 صبر کن 443 00:46:04,541 --> 00:46:05,641 کجا ميري‌؟ 444 00:46:07,416 --> 00:46:08,696 چرا اينجوري راه ميري ؟ 445 00:46:09,958 --> 00:46:11,238 ميدوني مين ها کجاست ؟ 446 00:46:12,917 --> 00:46:14,494 ! چون يکيش زير پاي منه 447 00:46:15,209 --> 00:46:17,745 من رو يه مينم واسه همين قدم بعدي اي در کار نيست !‌ 448 00:46:17,917 --> 00:46:19,017 ميفهمي عوضي ؟ 449 00:46:20,084 --> 00:46:21,578 هميشه بايد راهتو ادامه بدي 450 00:46:24,209 --> 00:46:25,309 چه خري ه 451 00:46:35,044 --> 00:46:36,144 يالا تفنگ دار 452 00:46:36,794 --> 00:46:38,039 اين يه ماموريت سادست 453 00:46:58,629 --> 00:46:59,744 بهتر از هيچي ه 454 00:47:39,383 --> 00:47:40,483 . . . صبر کن 455 00:47:45,675 --> 00:47:46,775 . . . مراقب باش 456 00:47:57,759 --> 00:47:58,859 ممنون 457 00:47:59,134 --> 00:48:00,235 ممنون ممنون 458 00:48:15,386 --> 00:48:17,010 ميتوني به بابات بگي . . . که ازت ممنونم 459 00:48:18,470 --> 00:48:19,880 . . . خيلي خيلي زياد 460 00:48:20,511 --> 00:48:23,594 و واقعا قدردان کارت هستم ؟ 461 00:48:36,596 --> 00:48:38,090 ببين چي داره 462 00:48:40,388 --> 00:48:41,488 ! يه 463 00:48:42,013 --> 00:48:43,388 !يه سرباز 464 00:48:51,306 --> 00:48:52,406 مثل اين 465 00:48:55,056 --> 00:48:56,192 منم يکي دارم 466 00:48:59,598 --> 00:49:00,698 اين مال توئه ؟ 467 00:49:27,017 --> 00:49:28,117 من گير کردم 468 00:49:33,143 --> 00:49:34,243 نميتونم تکون بخورم 469 00:49:39,143 --> 00:49:40,244 . . . حالا که اينجايي 470 00:49:41,352 --> 00:49:43,427 ميشه بري اونجا و بي سيم رو بدي من ؟ 471 00:49:45,644 --> 00:49:46,744 اونجا 472 00:49:47,144 --> 00:49:48,244 تو اون کيف 473 00:49:49,269 --> 00:49:50,763 ميشه لطفا برام بياريش‌؟ 474 00:49:53,686 --> 00:49:55,346 خواهش ميکنم 475 00:49:57,395 --> 00:49:58,495 اونجاست 476 00:50:02,896 --> 00:50:05,930 حداقل به اونجايي که اشاره ميکنم نگاه کن برو بي سيم رو بيار !‌ 477 00:50:06,896 --> 00:50:07,975 ! بي سيم 478 00:50:09,354 --> 00:50:10,455 !نه صبر کن 479 00:50:12,188 --> 00:50:13,288 ! صبر کن 480 00:50:13,688 --> 00:50:14,730 . . . صبر کن نه 481 00:50:14,938 --> 00:50:16,183 من که حرف بدي نزدم 482 00:50:17,230 --> 00:50:18,724 . . . من فقط اون بي سيم رو ميخوام 483 00:52:58,786 --> 00:52:59,886 . . . سرورم 484 00:53:05,454 --> 00:53:09,034 اين پيام مخفي يه طلسمه . . . براي تو 485 00:53:09,662 --> 00:53:12,662 تا بتوني از شر نيروهاي شيطاني در امان بموني . . . شواليه ي من 486 00:53:13,704 --> 00:53:15,198 نگران نباش باشه ؟ 487 00:53:15,871 --> 00:53:17,531 . . . ميدونم بايد بري 488 00:53:19,121 --> 00:53:20,615 . . . خب برو 489 00:53:21,997 --> 00:53:25,328 همانند شواليه اي در زره درخشان شياطين رو شکست بده 490 00:53:27,706 --> 00:53:29,744 بدون هيچ ترس و وحشتي 491 00:53:32,706 --> 00:53:34,497 . . . مطمئنم به خوبي پيش ميره 492 00:53:36,790 --> 00:53:37,890 ميدونم 493 00:53:40,415 --> 00:53:41,957 ولي زيادي طولش نده 494 00:53:42,249 --> 00:53:44,454 تو اين جنگ پيروز شو و برگرد پيش من 495 00:53:46,207 --> 00:53:47,291 . . . وگرنه 496 00:53:47,499 --> 00:53:51,197 . . . بايد يکي ديگه رو پيدا کنم 497 00:53:52,874 --> 00:53:55,329 . . . يکي از اون نيروهاي دلتا فورس 498 00:53:56,750 --> 00:53:57,948 يا شايد يه رنجر 499 00:54:01,792 --> 00:54:02,871 دوستت دارم 500 00:56:49,349 --> 00:56:50,926 ! تو مرد خوش شانسي هستي 501 00:56:55,641 --> 00:56:56,776 بازم شروع شد 502 00:56:58,308 --> 00:56:59,408 . . . ببين پسر 503 00:56:59,808 --> 00:57:01,716 . . . من حوصله ي مزخرفات تورو ندارم 504 00:57:01,933 --> 00:57:03,806 ديشب اصلا خوب نخوابيدم 505 00:57:04,767 --> 00:57:05,846 اسمت چيه ؟ 506 00:57:10,100 --> 00:57:11,180 مايک 507 00:57:12,809 --> 00:57:15,725 مايک به زبان تو به زبان من يعني مردي که نميتونه قدم بعدي رو برداره !‌ 508 00:57:19,060 --> 00:57:21,051 مايک همون مايکله 509 00:57:22,602 --> 00:57:24,095 ولي اين چيزي ه که يه بربر ميدونه 510 00:57:24,643 --> 00:57:25,758 مايک و مايکل 511 00:57:27,435 --> 00:57:28,977 . . . تو به من گفت بربر 512 00:57:29,894 --> 00:57:31,222 ولي ميدوني بربر چيه ؟ 513 00:57:32,227 --> 00:57:33,328 ميدونم 514 00:57:33,894 --> 00:57:36,893 يه آدمي ه که با اينکه ازش ميخوام بي سيم رو بياره نمياره 515 00:57:38,395 --> 00:57:42,260 مطمئنم دخترت ديروز بدون اينکه بهت بگه براي من آب آورد 516 00:57:47,312 --> 00:57:48,391 . . . تو زبون من 517 00:57:48,979 --> 00:57:51,931 بربر يعني مرد آزاد 518 00:57:52,979 --> 00:57:54,224 تو چرا يه مرد آزاد نيستي ؟ 519 00:57:56,855 --> 00:58:01,474 باشه باشه . . . پا گذاشتي رو يه مين 520 00:58:03,355 --> 00:58:04,397 . . . بالاخره 521 00:58:04,605 --> 00:58:07,060 ولي تو مرد خوش شانسي هستي 522 00:58:08,147 --> 00:58:10,291 تو رو يه مين وايسادي ولي منفجر نميشه 523 00:58:10,303 --> 00:58:12,687 شبو تو صحرا گذروندي و حيوون ها بهت نزديک نشدن 524 00:58:13,564 --> 00:58:15,687 خيلي خوش شانسي ْ‌مايک و مايکل !‌ 525 00:58:17,315 --> 00:58:18,415 خوبه 526 00:58:18,857 --> 00:58:19,957 ممنون 527 00:58:20,315 --> 00:58:21,939 . . . حالا ميتونيم . . . مايک و مايکل 528 00:58:23,940 --> 00:58:25,434 چرا رو يه مين وايسادي ؟ 529 00:58:27,024 --> 00:58:29,976 نميدونستم مين اينجاست 530 00:58:30,274 --> 00:58:32,147 وقتي پا به اينجا گذاشتم 531 00:58:33,358 --> 00:58:35,930 مثل تو نميدونم مين ها کجاست 532 00:58:36,983 --> 00:58:38,442 اشتباه ميکني مايک و مايکل 533 00:58:38,733 --> 00:58:40,524 ما نميدونيم مين ها کجاست 534 00:58:41,234 --> 00:58:43,225 ديدم داري راحت قدم ميزني 535 00:58:43,484 --> 00:58:44,682 زيگ زاگ ميري 536 00:58:45,609 --> 00:58:46,688 تو مسيرارو ميدوني 537 00:58:47,693 --> 00:58:50,099 نميدونم مين ها کجاست 538 00:58:50,359 --> 00:58:53,039 . . . اگه مستقيم برم تو ميدون مين 539 00:58:53,093 --> 00:58:55,435 دير يا زود رو يکيشون بدون شک پا ميزارم 540 00:59:04,569 --> 00:59:07,023 . . . فهميدم مشکل تو چيه 541 00:59:08,674 --> 00:59:09,799 ترسيدي 542 00:59:10,007 --> 00:59:12,566 ميشه واقعا بس کني ؟ 543 00:59:12,799 --> 00:59:13,882 حرف نزن 544 00:59:13,987 --> 00:59:15,397 نه تو نميفهمي 545 00:59:15,820 --> 00:59:18,523 مهم نيست الان کجايي مهم اينه که کجا ميخواي بري 546 00:59:22,987 --> 00:59:24,565 . . . من فقط ميخوام برم خونم 547 00:59:25,738 --> 00:59:26,817 پيش خانوادم 548 00:59:28,113 --> 00:59:29,856 من فقط ميرم دنبال سرنوشت 549 00:59:33,572 --> 00:59:35,812 به نظر مياد سرنوشت من اينه که فعلا اينجا باشم 550 00:59:37,655 --> 00:59:39,482 من آخرين قدم اشتباهم رو برداشتم 551 00:59:41,072 --> 00:59:44,875 هر روز که قدم برميداري شايد قدم آخرت باشه 552 00:59:45,073 --> 00:59:46,531 مگه امروز چه فرقي داره ؟ 553 00:59:47,323 --> 00:59:49,564 . . . فرقي که امروز داره 554 00:59:51,282 --> 00:59:54,234 اينه که ميدونم . . . حتي اگه مرد خوش شانسي بودم 555 00:59:54,574 --> 00:59:58,154 هفت درصد شانس دارم که نميرم 556 00:59:59,324 --> 01:00:00,604 هفت درصد 557 01:00:01,574 --> 01:00:02,674 خوبه 558 01:00:13,034 --> 01:00:15,440 واقعا حرفاي فلسفي ه . . . قشنگي زدي 559 01:00:17,076 --> 01:00:18,176 . . . ولي ميشه لطف کني 560 01:00:19,034 --> 01:00:20,134 . . . اون بي سيم 561 01:00:20,659 --> 01:00:22,201 رو برام بياري ؟ 562 01:00:27,618 --> 01:00:28,718 ممنون 563 01:00:44,245 --> 01:00:46,236 حاضري ؟ ! نه مشغولم 564 01:00:57,329 --> 01:00:58,492 چرا رو اون مين پا گذاشتي ؟ 565 01:01:02,538 --> 01:01:04,281 چون داشتيم حرکت ميکرديم به سمت روستا 566 01:01:05,413 --> 01:01:06,492 چرا ؟ 567 01:01:07,247 --> 01:01:10,116 چون تو صحرا گم شده بوديم چرا تو صحرا ؟ 568 01:01:10,330 --> 01:01:12,820 چون ماموريتمون اين بود چرا اين بود ماموريتتون ؟ 569 01:01:13,247 --> 01:01:15,120 چون تو جنگيم 570 01:01:15,622 --> 01:01:17,413 چرا‌؟ 571 01:01:19,873 --> 01:01:21,781 ميخواي دشمني رو بکشي ؟ 572 01:01:23,170 --> 01:01:25,452 نه من يه سربازم 573 01:01:26,290 --> 01:01:28,697 چرا سربازي‌؟ 574 01:01:31,166 --> 01:01:32,266 . . . چون 575 01:01:35,208 --> 01:01:36,785 دليلي براي موندن نداشتم 576 01:01:38,208 --> 01:01:39,750 ديگه نداشتم 577 01:01:43,375 --> 01:01:45,201 چرا ديگه نداشتي ؟ 578 01:02:10,252 --> 01:02:12,244 هنوزم بي سيم رو ميخواي ؟ 579 01:02:53,715 --> 01:02:56,500 ! به خاطر آزاد مردي 580 01:02:58,382 --> 01:03:00,041 بايد به راهت ادامه بدي 581 01:03:01,674 --> 01:03:05,171 مسير اشتباه هم ميتونه تورو به خونت ببره 582 01:03:05,716 --> 01:03:06,961 من نميخوام پا پس بکشم 583 01:03:10,799 --> 01:03:12,210 ! زنده بمون پسر 584 01:04:46,391 --> 01:04:47,491 حل ميشه 585 01:04:47,725 --> 01:04:49,053 همه چي حل ميشه 586 01:04:49,725 --> 01:04:50,825 خفه شو 587 01:04:52,434 --> 01:04:54,011 تو اون کسي هستي که رفته 588 01:04:54,309 --> 01:04:55,637 خفه شو 589 01:04:56,976 --> 01:04:58,386 ديگه چيکار ميتونستم بکنم ؟ 590 01:04:58,476 --> 01:05:00,598 وقتي اون مريض بود کجا بودي ؟ 591 01:05:01,038 --> 01:05:03,767 خواهش ميکنم يه لطفي بهم بکن و ولم کن 592 01:05:05,560 --> 01:05:06,660 چي ميخواي ؟ 593 01:05:07,143 --> 01:05:08,222 . . . اين همه 594 01:05:09,477 --> 01:05:12,346 . . . سال ناپديد شدي 595 01:05:12,894 --> 01:05:13,973 حالا برگشتي ميخواي حرف بزني ؟ 596 01:05:14,727 --> 01:05:15,827 باشه 597 01:05:16,352 --> 01:05:17,452 حرف ميزنيم 598 01:05:17,852 --> 01:05:18,953 . . . ما اينجاييم 599 01:05:19,269 --> 01:05:20,369 موقعيت فوق العاده اي ه 600 01:05:20,603 --> 01:05:22,640 چي شده ها ؟ 601 01:05:29,687 --> 01:05:30,787 حق نداري حرفشو بزني !‌ 602 01:05:31,770 --> 01:05:33,478 ! حق نداري حتي اسمشو بگي 603 01:05:35,396 --> 01:05:37,103 با کي حرف ميزني پسر ؟ 604 01:05:42,771 --> 01:05:43,871 تامي ؟ 605 01:05:49,064 --> 01:05:50,688 واقعا فاجعه اي 606 01:05:54,772 --> 01:05:56,480 بريم سرباز 607 01:05:57,189 --> 01:05:58,600 بايد بريم خونه 608 01:06:02,273 --> 01:06:04,431 نکنه فکر ميکني جني براي هميشه منتظر ميمونه ؟ 609 01:06:14,066 --> 01:06:15,524 نگران نباش دوست من 610 01:06:18,608 --> 01:06:19,723 جايي نميره 611 01:06:31,526 --> 01:06:32,626 بي فايدست 612 01:06:33,568 --> 01:06:34,647 قطار داره مياد 613 01:06:36,026 --> 01:06:37,852 وقتي سيگنال رو بگيريم باهاشون تماس ميگيريم 614 01:06:38,068 --> 01:06:42,351 نيازي نيست دائم بهشون زنگ بزني اينجوري فقط باتري رو خالي ميکني 615 01:06:43,152 --> 01:06:44,231 درسته ؟ 616 01:06:45,694 --> 01:06:46,892 درسته 617 01:06:57,236 --> 01:06:58,351 يالا مايک 618 01:06:58,445 --> 01:07:00,022 بس کن خواهش ميکنم 619 01:07:00,112 --> 01:07:01,653 اين فقط خيال توئه 620 01:07:01,737 --> 01:07:04,689 امکان نداره که اينجا تلفنت زنگ بخوره اونم وسط صحرا 621 01:07:06,904 --> 01:07:08,004 ببين 622 01:07:10,654 --> 01:07:12,397 بابا 623 01:07:13,529 --> 01:07:15,237 . . . امکان نداره اتفاق بيفته 624 01:07:16,446 --> 01:07:17,582 ميدوني ديگه درسته ؟ 625 01:07:19,363 --> 01:07:21,236 ! تو هيچي نميدوني تام 626 01:07:23,155 --> 01:07:24,400 ميدوني چيه حقيقته 627 01:07:26,281 --> 01:07:29,897 تو هيچوقت جرات نداشتي ! در مورد چيزي که روحتو داره ميخوره حرف بزني 628 01:07:37,157 --> 01:07:38,271 متاسفم تام 629 01:07:42,949 --> 01:07:44,573 وقتي بيشتر از هميشه بهت نياز داشتن گذاشتي رفتي 630 01:07:46,157 --> 01:07:48,030 مثل کاري که با جني کردم 631 01:07:48,741 --> 01:07:50,283 با هم فرق ميکنه 632 01:07:51,408 --> 01:07:52,818 ! من درست مثل اونم 633 01:07:54,033 --> 01:07:55,133 نه اينطور نيست 634 01:07:56,908 --> 01:07:58,532 براي همينم بايد برگردي پيش جني 635 01:08:02,326 --> 01:08:03,903 . . . چون اون دوستت داره 636 01:08:04,492 --> 01:08:05,773 براي هميني که هستي 637 01:08:09,326 --> 01:08:10,654 . . . چون منتظرته 638 01:08:16,577 --> 01:08:18,450 براي همينم بايد زنده بموني 639 01:08:56,789 --> 01:08:57,889 توجه کن 640 01:09:04,873 --> 01:09:06,071 به اندازه ي کافي ! براي همشون گلوله دارم 641 01:09:06,456 --> 01:09:07,785 راست ميگي ما مانور رو ميشناسيم 642 01:09:08,248 --> 01:09:10,039 کدوم مانور ؟ ! مانور ْ مانور شومن 643 01:09:10,123 --> 01:09:11,700 شوخي ميکني ديگه نه ! اصلا جواب نميده 644 01:09:12,790 --> 01:09:14,367 اگه يهو تمام حيوونا بهت حمله کنن 645 01:09:14,665 --> 01:09:16,408 تورو ميندازن زمين ! و مين منفجر ميشه 646 01:09:16,832 --> 01:09:18,243 ! سريع باش وقت نيست 647 01:09:19,874 --> 01:09:20,974 آره دقيقا 648 01:09:21,208 --> 01:09:22,536 بايد پاتو به زمين بچسبوني 649 01:09:24,041 --> 01:09:25,125 حتما جواب ميده 650 01:09:25,333 --> 01:09:28,000 سنسور مين تغيير فوري فشار رو حس نميکنه 651 01:09:28,125 --> 01:09:29,453 کسي رو ميشناسي که اينکارو کرده باشه ؟ 652 01:09:37,292 --> 01:09:38,407 ! احسنت 653 01:09:39,772 --> 01:09:42,331 حداقل ميتونيم ! چند ثانيه بيشتر دووم بياريم 654 01:09:43,335 --> 01:09:45,871 شايد صحيح و سالم بيرون نياي ! ولي حداقل زنده بيرون مياي 655 01:09:45,960 --> 01:09:47,074 . . . حالا ْ تفنگ دار 656 01:09:47,668 --> 01:09:48,768 ! بکن 657 01:09:49,085 --> 01:09:50,248 مزخرفه !‌ 658 01:09:50,356 --> 01:09:51,439 ! يالا 659 01:09:51,544 --> 01:09:53,251 ! واينسا 660 01:09:56,336 --> 01:09:57,450 ! قوي باش 661 01:09:57,544 --> 01:09:58,659 ! بکن 662 01:09:58,857 --> 01:10:00,642 بکن تفنگ دار ! بکن 663 01:10:14,983 --> 01:10:16,067 ! قوي باش 664 01:10:16,171 --> 01:10:18,127 مايک يالا 665 01:10:18,963 --> 01:10:20,063 يالا !‌ 666 01:10:30,584 --> 01:10:32,981 . . . سرورم 667 01:10:50,632 --> 01:10:52,256 . . . قول شرف ميدم 668 01:10:54,841 --> 01:10:56,714 تا شواليه اي شجاع باشم 669 01:10:58,675 --> 01:10:59,955 شواليه اي متواضع 670 01:11:00,758 --> 01:11:02,038 و هميشه مهربان 671 01:11:03,967 --> 01:11:05,212 قهرماني 672 01:11:05,634 --> 01:11:07,507 در جستجوي عدالت و حقيقت 673 01:11:10,384 --> 01:11:11,484 . . . قول شرف ميدم 674 01:11:12,759 --> 01:11:13,838 . . . تا صادق باشم 675 01:11:14,509 --> 01:11:15,609 و خوب 676 01:11:17,885 --> 01:11:19,083 قسم ميخورم 677 01:11:20,052 --> 01:11:21,545 از قلمروي خودمون مراقبت کنم 678 01:11:23,802 --> 01:11:25,461 . . . و قسم ميخورم 679 01:11:26,094 --> 01:11:27,552 . . . در حضور تو 680 01:11:29,344 --> 01:11:30,719 پرنسس من 681 01:11:52,513 --> 01:11:53,971 حالا ميشه لطفا اون 682 01:11:55,346 --> 01:11:56,446 آب جو رو بخورم ؟ 683 01:12:02,826 --> 01:12:04,156 مارگو ? 684 01:12:04,295 --> 01:12:06,072 آلفا مارگو ? 685 01:12:06,847 --> 01:12:07,948 اوکسن هستم 686 01:12:07,952 --> 01:12:09,181 ميشنوي ؟ 687 01:12:09,389 --> 01:12:10,489 تمام 688 01:12:15,432 --> 01:12:16,594 اوکسن اوکسن . . . من اينجام 689 01:12:17,932 --> 01:12:19,032 . . . آلفا . . . آلفا مارگو 690 01:12:23,807 --> 01:12:24,907 منم 691 01:12:25,849 --> 01:12:26,949 مايک 692 01:12:27,933 --> 01:12:29,033 شنيدم 693 01:12:29,641 --> 01:12:31,016 . . . دريافت شد آلفا مارگو ? 694 01:12:31,266 --> 01:12:33,009 کاروان تخليه تو راهه 695 01:12:33,516 --> 01:12:35,971 اکو براوو سه داره مياد به سمتت . . . گروهبان 696 01:12:37,142 --> 01:12:38,221 . . . کاروان قبول کرده بياد 697 01:12:39,684 --> 01:12:42,517 اکو براوو سه هنوز زير آتيشه 698 01:12:43,601 --> 01:12:44,763 تاخير داشتن 699 01:12:45,059 --> 01:12:48,094 زمان تقريبي تازه براي تخليه ?? ساعته 700 01:12:48,768 --> 01:12:49,868 شنيدي گروهبان ؟ 701 01:12:50,726 --> 01:12:54,556 بايد نهايت ?? ساعت دووم بياري گروهبان 702 01:12:55,143 --> 01:12:56,244 ميتوني اينکارو بکني ؟ 703 01:13:03,811 --> 01:13:04,911 نميتونم 704 01:13:07,603 --> 01:13:08,703 . . . گروهبان استيونس 705 01:13:11,061 --> 01:13:13,267 ميخوام بگم که يکي اينجا پيش ماست 706 01:13:14,562 --> 01:13:17,347 موقعيت بهش داده شده تصميم رفتيم باهاش تماس بگيريم . . . تمام 707 01:13:23,479 --> 01:13:24,579 جني ه ؟ 708 01:13:25,729 --> 01:13:27,188 ميشه لطفا با جني حرف بزنم ؟ 709 01:13:28,980 --> 01:13:30,390 . . . ارتباط درست برقرار نميشه 710 01:13:30,647 --> 01:13:31,747 ميشنوي ؟ 711 01:13:33,814 --> 01:13:34,914 صداي منو ميشنوي ؟ 712 01:13:36,314 --> 01:13:37,414 عزيز دلم ؟ 713 01:13:39,731 --> 01:13:43,476 جني متاسفم 714 01:13:44,481 --> 01:13:46,805 مثل هميشه همه چيزو خراب کردم 715 01:13:48,857 --> 01:13:51,393 ولي حداقل اينبار نگو که اشکال نداره 716 01:13:53,524 --> 01:13:54,624 . . . نيازي نيست 717 01:13:55,107 --> 01:13:56,566 بگي زندگي همينه ديگه 718 01:13:57,566 --> 01:13:59,522 نميتونم با خودم کنار بيام و همه چيزو خراب ميکنم 719 01:14:03,483 --> 01:14:04,763 چون زدم زير قولمون 720 01:14:08,108 --> 01:14:09,271 نبايد ميومدم 721 01:14:10,650 --> 01:14:11,750 بايد ميموندم 722 01:14:13,859 --> 01:14:15,851 . . . بايد کلي تغيير ايجاد ميکردم 723 01:14:21,484 --> 01:14:24,235 ولي به هر چي دست ميزنم از هم ميپاشه 724 01:14:26,402 --> 01:14:28,726 همه ي چيزاي خوب نابود شد 725 01:14:34,777 --> 01:14:35,857 براي همينم که اينجام 726 01:15:11,322 --> 01:15:14,985 من يه مرد آزادم ولي هميشه خوش شانس نيستم 727 01:15:16,739 --> 01:15:17,902 . . . وقتي مين پامو گرفت 728 01:15:19,781 --> 01:15:21,323 فکر ميکردم زندگيم تموم شده 729 01:15:21,990 --> 01:15:24,859 يادمه انگار همين ديروز بود 730 01:15:29,991 --> 01:15:31,899 تو بيمارستان خيلي ترسيده بودم 731 01:15:33,491 --> 01:15:34,591 . . . ففط به پايي که 732 01:15:35,033 --> 01:15:36,443 از دست داده بودم فکر ميکردم 733 01:15:36,533 --> 01:15:40,824 همش به کارايي فکر ميکردم که ديگه نميتونم انجام بدم 734 01:15:41,867 --> 01:15:44,403 . . . يه راديو اونجا بود که 735 01:15:44,867 --> 01:15:47,273 همش موزيک پخش ميکرد 736 01:15:47,951 --> 01:15:49,051 . . . خواننده ميگفت 737 01:15:49,576 --> 01:15:52,148 هميشه بايد ادامه بدي 738 01:15:52,618 --> 01:15:55,238 هميشه بايد ادامه بدي 739 01:15:56,076 --> 01:15:57,451 ولي من به اون خواننده گوش نکردم 740 01:15:57,535 --> 01:15:59,776 همش به پام فکر ميکردم 741 01:16:00,035 --> 01:16:01,493 پام از بين رفته بود 742 01:16:02,577 --> 01:16:07,366 چطور همه چي ميتونه در آينده ي من خراب بشه 743 01:16:09,827 --> 01:16:11,701 . . . تا اينکه يه پرستاري اومد داخل 744 01:16:11,869 --> 01:16:13,991 . . . و به من 745 01:16:15,286 --> 01:16:16,946 خنديد 746 01:16:19,287 --> 01:16:20,567 بعدش به اون آهنگ گوش کردم 747 01:16:23,787 --> 01:16:26,703 هميشه بايد ادامه بدي 748 01:16:27,412 --> 01:16:30,198 هميشه بايد ادامه بدي 749 01:16:31,996 --> 01:16:33,075 . . . شايد چيز بدي باشه 750 01:16:33,705 --> 01:16:36,704 تنها راه رسيدن به يه چيز زيبا اين باشه 751 01:16:38,247 --> 01:16:39,622 تا اينکه با زنم آشنا شدم 752 01:16:40,830 --> 01:16:41,966 اون ازم مراقبت کرد 753 01:16:43,330 --> 01:16:44,741 بچه هامون به دنيا اومدن 754 01:16:46,331 --> 01:16:48,074 . . . با يه پا به زندگيم ادامه دادم 755 01:16:49,748 --> 01:16:50,848 قشنگه 756 01:16:51,623 --> 01:16:52,723 ميفهمي چي ميگم ؟ 757 01:16:54,915 --> 01:16:56,015 حالا 758 01:16:57,873 --> 01:17:00,245 اين تورو ديوونه ميکنه 759 01:17:01,290 --> 01:17:02,391 . . . تو 760 01:17:03,124 --> 01:17:05,199 . . . يه چيزايي ميبيني 761 01:17:06,708 --> 01:17:07,906 بعد همه چي درست ميشه 762 01:17:08,374 --> 01:17:09,475 بنوش 763 01:17:17,834 --> 01:17:19,114 دخترت رو ديدم 764 01:17:21,334 --> 01:17:22,876 بطري آب آورد 765 01:17:25,001 --> 01:17:26,101 . . . من 766 01:17:26,543 --> 01:17:27,823 . . . برات آب آوردم 767 01:17:29,376 --> 01:17:30,476 مايک و مايکل 768 01:17:31,376 --> 01:17:33,582 اشتباه ميکنن که فکر ميکنن . . . شانس ندارن 769 01:17:33,918 --> 01:17:35,791 يه دختر به اين زيبايي 770 01:17:37,419 --> 01:17:38,960 لبخندش شبيه توئه 771 01:17:44,878 --> 01:17:47,581 من الان سه تا پسر دارم 772 01:17:49,295 --> 01:17:50,954 . . . دختر کوچولوي من 773 01:17:51,753 --> 01:17:52,916 . . . چندين سال پيش به خاطر انفجار مين 774 01:17:54,295 --> 01:17:55,395 از دنيا رفت 775 01:17:57,879 --> 01:17:59,124 . . . ما مين هارو جمع کرديم 776 01:18:00,254 --> 01:18:01,333 فروختيم به پارتيزان ها 777 01:18:02,671 --> 01:18:03,916 اون مين ها خيلي با ارزشن 778 01:18:04,713 --> 01:18:06,207 . . . ما خيلي فقير بوديم 779 01:18:08,380 --> 01:18:09,515 اونم دختر خيلي خوبي بود 780 01:18:12,255 --> 01:18:13,370 . . . يه تيکه چوب برداشت 781 01:18:13,797 --> 01:18:15,207 و از يه طرفي ميبرد به يه طرف ديگه 782 01:18:15,380 --> 01:18:17,088 . . . يه مين پيدا کرد 783 01:18:17,922 --> 01:18:21,289 با با احتياط کند کند کند 784 01:18:21,548 --> 01:18:23,504 . . . مين رو کشيد بيرون 785 01:18:24,173 --> 01:18:26,461 و قوطي هاي قديمي رو گذاشت اونجا 786 01:18:28,173 --> 01:18:30,165 فلز ياب ها نميتونن ساختار رو پيدا کنن 787 01:18:32,090 --> 01:18:33,205 . . . تا اينکه يه روز 788 01:18:37,591 --> 01:18:39,215 يه مين پاي منو گرفت 789 01:18:41,008 --> 01:18:42,108 من خيلي خوش شانس نيستم 790 01:18:42,341 --> 01:18:43,441 . . . من زنده موندم 791 01:18:43,800 --> 01:18:45,875 سرنوشت اون قبل از اون مين تعيين شده بود 792 01:18:48,467 --> 01:18:49,842 . . . ولي خوشحالم 793 01:18:50,550 --> 01:18:54,759 که صحرا از اين شوخي ها ميکنه و ميزاره ببينيش 794 01:19:00,718 --> 01:19:01,818 . . . وقتي اون روز پا روي 795 01:19:02,551 --> 01:19:04,424 مين گذاشت خيلي چيزا از دست دادم 796 01:19:07,218 --> 01:19:10,632 چون من مثل تو مرد خوش شانسي نيستم 797 01:19:13,636 --> 01:19:16,505 ولي در عوض يه مرد آزادم 798 01:19:20,303 --> 01:19:21,678 به زندگيم ادامه دادم 799 01:19:22,261 --> 01:19:24,134 هميشه ادامه ميدم 800 01:19:25,095 --> 01:19:27,549 براي همين هميشه بايد ادامه بدي 801 01:19:29,637 --> 01:19:31,048 من هميشه قدم بعدي رو برميدارم 802 01:19:31,596 --> 01:19:33,137 اگرچه قدم بعدي . . . شايد سخت باشه 803 01:19:33,721 --> 01:19:34,835 . . . خيلي بزرگ 804 01:19:36,179 --> 01:19:39,048 و ترسناک باشه 805 01:19:42,097 --> 01:19:44,088 ميدوني چطور نبايد بترسي ؟ 806 01:19:46,472 --> 01:19:47,634 . . . بايد يه مرد 807 01:19:48,764 --> 01:19:49,962 آزاد بشم 808 01:20:10,557 --> 01:20:11,657 . . نرو 809 01:20:13,808 --> 01:20:15,385 . . . تو هم تنهام نزار 810 01:21:44,316 --> 01:21:45,561 من يه مشکلاتي دارم 811 01:21:47,399 --> 01:21:48,499 . . . اونايي که سر کارن 812 01:21:49,358 --> 01:21:50,638 فکر نکنم از من خوششون بياد 813 01:21:52,358 --> 01:21:54,930 نميدونم شايد بهتر باشه آروم باشي 814 01:21:55,275 --> 01:21:57,314 بهم بگو تو به اين ميگي احترام ؟ 815 01:21:58,109 --> 01:22:01,227 شرمنده من فقط ميخواستم وضعيت رو درک کنم 816 01:22:04,193 --> 01:22:07,026 بهم بگو رز ْ تو به اين ميگي احترام ؟ متاسفم 817 01:22:10,026 --> 01:22:11,141 نميدونم بهت نشون ميدم رز 818 01:22:11,902 --> 01:22:13,395 من بهت احترام ميزارم باب ميدوني 819 01:22:14,277 --> 01:22:15,984 فقط اينکارو نکن ْ‌باشه ؟ 820 01:22:16,319 --> 01:22:17,454 مايک بيدار ميشه 821 01:22:17,735 --> 01:22:18,836 خواهش ميکنم 822 01:22:19,361 --> 01:22:20,902 برام مهم نيست کي بيدار ميشه ميشنوي ؟ 823 01:22:21,402 --> 01:22:22,731 خونه ي منه اينجا 824 01:22:23,153 --> 01:22:25,109 بايد بهم احترام بزاري رز !‌ 825 01:22:25,361 --> 01:22:26,985 فهميدي ؟ ميفهمم 826 01:22:27,070 --> 01:22:29,476 من بهت احترام ميزارم باب ميدوني که ميزارم 827 01:22:29,820 --> 01:22:31,646 اون بيرون مثل رفتن به جنگ ميمونه ميدوني ؟ 828 01:22:32,820 --> 01:22:35,487 پول دربيارم تا ! به شما خوراک بدم 829 01:22:36,612 --> 01:22:38,272 ! به تو و اون بچه 830 01:22:38,362 --> 01:22:39,446 . . . شايد 831 01:22:39,550 --> 01:22:40,737 . . . بهتر باشه 832 01:22:40,743 --> 01:22:43,855 نميدونم زياد مشروب نخوري . . . شايد بتونه کمک کنه 833 01:22:43,946 --> 01:22:45,938 خفه شو رز !‌ 834 01:22:48,738 --> 01:22:49,838 سلام عزيز دلم 835 01:22:54,697 --> 01:22:55,797 هي مايکي 836 01:22:56,739 --> 01:22:57,839 بيدارت کردم ؟ 837 01:22:59,239 --> 01:23:00,614 ميخواي چيزي بگي پسر ؟ 838 01:23:01,573 --> 01:23:03,280 ميفهمم ! بيا پسر 839 01:23:03,427 --> 01:23:04,490 من اينجام !‌ 840 01:23:04,495 --> 01:23:06,814 شاشيدي تو جات ؟ مثل يه بچه ي فسقلي ميموني يادت باشه اينو 841 01:23:07,240 --> 01:23:10,737 شايدي به جات ْ‌مايکي ؟ ولش کن اون بچست 842 01:23:10,824 --> 01:23:11,924 رز !‌ 843 01:23:12,199 --> 01:23:13,299 ! خفه شو رز 844 01:23:14,366 --> 01:23:16,441 برو از اين خونه بيرون !‌ برو بيرون !‌ 845 01:23:16,532 --> 01:23:18,359 تو به اين ميگي احترام ؟ 846 01:23:19,324 --> 01:23:21,648 . . . تو سن و سال تو که بودم مثل يه مرد رفتار ميکردم 847 01:23:21,825 --> 01:23:25,689 حق نداري جلوي مايکي اينجوري با من حرف بزني !‌ 848 01:23:28,783 --> 01:23:30,822 مايکي ْ‌تو جرات نداري ! بجه 849 01:23:30,909 --> 01:23:33,398 مشکلي نيست مايکي بهت نشون ميدم چطور مرد شي 850 01:24:42,998 --> 01:24:44,161 حرفي داري بزني پسر ؟ 851 01:24:44,249 --> 01:24:45,493 گوش کن !‌ 852 01:24:50,291 --> 01:24:51,405 ! من اينجام 853 01:24:56,541 --> 01:24:57,641 قوي باش 854 01:24:58,250 --> 01:24:59,333 ! يالا پسر 855 01:24:59,542 --> 01:25:01,415 ! من اينجام ! من اينجام 856 01:25:01,708 --> 01:25:03,451 يه دقيقه صبر کن عزيزم 857 01:25:03,542 --> 01:25:06,541 چرا انقدر عجله داري ؟ بشين پيش ما يکم ْ‌مگه چي ميشه ؟ 858 01:25:06,667 --> 01:25:08,078 ! گاز که نميگيرم ْ‌ميبيني خودت 859 01:25:08,167 --> 01:25:10,325 الان شب خوبي نيست باشه ؟ 860 01:25:10,418 --> 01:25:12,042 پس بيا يه شب درست و حسابي ترتيب بديم 861 01:25:12,105 --> 01:25:13,189 بيا عزيزم 862 01:25:13,293 --> 01:25:14,538 بيا بشين اينجا 863 01:25:14,835 --> 01:25:16,115 چيزي ميخواي بگي ؟ 864 01:25:17,210 --> 01:25:18,325 ميفهمم 865 01:25:18,627 --> 01:25:19,789 ميفهمم 866 01:25:26,586 --> 01:25:28,210 يالا پسر من اينجام 867 01:26:49,260 --> 01:26:50,360 هي مايک مايک مايک !‌ 868 01:26:51,843 --> 01:26:52,943 منو نگاه کن 869 01:26:54,802 --> 01:26:55,917 اونجارو ميبيني ؟ 870 01:26:56,344 --> 01:26:57,886 سواره نظام بالاخره داره مياد 871 01:27:01,886 --> 01:27:02,986 سرابه 872 01:27:04,178 --> 01:27:05,755 نميتونم ادامه بدم نه 873 01:27:06,845 --> 01:27:07,928 نه مايک 874 01:27:07,933 --> 01:27:09,719 سراب نيست 875 01:27:10,262 --> 01:27:11,362 من اينجام دوست من 876 01:27:13,345 --> 01:27:14,424 سراب نيست 877 01:27:15,929 --> 01:27:17,968 . . . بايد بهشون بگيم اينجاييم 878 01:27:18,346 --> 01:27:19,721 وگرنه پيدامون نميکنن 879 01:27:20,179 --> 01:27:22,883 آلفا ماگرو ? آلفا ماگرو ? 880 01:27:23,096 --> 01:27:24,638 اکو براوو سه داره مياد 881 01:27:24,721 --> 01:27:26,298 کجايي ْ گروهبان استيونس ؟ 882 01:27:27,096 --> 01:27:28,211 . . . موقعيتت خودتو گزارش بده 883 01:27:30,513 --> 01:27:31,639 ! من اينجام 884 01:27:31,644 --> 01:27:33,381 آلفا ماگرو ? داريم ميريم 885 01:27:33,472 --> 01:27:35,464 من اينجام !‌ ! نميتونيم زياد بمونيم 886 01:27:35,556 --> 01:27:36,966 ما گروهبان رو نميبينيم ْ‌اون کجاست ؟ 887 01:27:39,806 --> 01:27:40,885 نه من اينجام !‌ 888 01:27:41,889 --> 01:27:43,087 ! اينجام 889 01:27:44,681 --> 01:27:45,765 ! يالا مايک 890 01:27:45,973 --> 01:27:48,463 مايک بايد بريم 891 01:27:50,099 --> 01:27:51,234 بايد تمرکز کني 892 01:28:08,142 --> 01:28:09,242 . . . بيا 893 01:28:09,809 --> 01:28:11,516 . . . يه قدم کوچيک براي بشريت 894 01:28:13,351 --> 01:28:14,451 . . . اما 895 01:28:14,851 --> 01:28:16,428 قدمي بزرگ براي يک انسان 896 01:28:18,080 --> 01:28:19,164 ميشنوي ؟ 897 01:28:19,268 --> 01:28:20,368 بهتره بري !‌ 898 01:28:20,601 --> 01:28:21,706 ! من اينجام 899 01:28:21,810 --> 01:28:22,910 چرا داري ازدواج ميکني ؟ 900 01:28:24,227 --> 01:28:25,327 منو يادته ؟ 901 01:28:26,143 --> 01:28:27,279 منو يادته ؟ 902 01:28:31,727 --> 01:28:32,842 تو مردي 903 01:28:44,770 --> 01:28:46,229 تامي مرده 904 01:29:56,818 --> 01:30:00,648 بايد اعلام بيعت رسمي با تاج و تخت کني 905 01:30:00,902 --> 01:30:03,190 و قسم بخوري به قلمروي خودمان وفادار بماني 906 01:30:05,986 --> 01:30:07,086 . . . سرورم 907 01:30:07,611 --> 01:30:09,402 . . . قول شرف ميدم 908 01:30:09,819 --> 01:30:11,313 تا شواليه ي شجاعي باشم 909 01:30:13,153 --> 01:30:16,022 . . . هميشه با ادب و متواضع باشم 910 01:30:16,362 --> 01:30:19,065 قهرماني باشم که . . . در جستجوي عدالت و حقيقت است 911 01:30:19,612 --> 01:30:22,694 قول شرف ميدم آدم خوب و نجيبي باشم 912 01:30:24,154 --> 01:30:25,648 قسم ميخورم از قلمروي خودمون مراقبت کنم 913 01:30:26,529 --> 01:30:28,023 . . . در حضور تو قسم ميخورم 914 01:30:31,905 --> 01:30:33,005 پرنسس من 915 01:30:39,530 --> 01:30:40,630 من همينو ميخوام !‌ 916 01:30:44,531 --> 01:30:45,631 چي ميخواي ؟ 917 01:30:57,990 --> 01:31:00,480 . . . ميخوام تو 918 01:31:01,991 --> 01:31:03,105 يه شواليه شجاع باشي 919 01:32:35,999 --> 01:32:37,623 هنوز زندست ْ مايک و مايکل 920 01:34:01,465 --> 01:34:03,208 بايد منو ول کني مايک 921 01:34:15,758 --> 01:34:18,425 نترس اگه رنج و درد متوقف ميشه ْ‌عزيزم 922 01:34:21,967 --> 01:34:23,130 . . . من ديگه 923 01:34:26,801 --> 01:34:27,915 نميترسم 924 01:34:37,843 --> 01:34:39,467 تو پسر قوي اي هستي 925 01:34:41,385 --> 01:34:42,500 . . . تو پسر خوب 926 01:34:43,969 --> 01:34:45,104 و نجيبي هستي 927 01:34:46,511 --> 01:34:49,463 من هيچي رو نميشناسم که بتونه جلوتو بگيره 928 01:34:50,386 --> 01:34:51,486 هيچوقت 929 01:34:53,178 --> 01:34:54,720 ولي بايد منو ول کني 930 01:34:59,179 --> 01:35:00,637 بايد به زندگيت ادامه بدي 931 01:35:47,558 --> 01:35:48,658 يالا پسر 932 01:35:57,059 --> 01:35:58,159 من اينجام 933 01:36:17,269 --> 01:36:18,811 حالا ميشه لطفا يه آب جو بخورم ؟ 934 01:36:20,353 --> 01:36:21,453 جني ؟ 935 01:36:43,355 --> 01:36:44,730 براي همين اينجايي مايک 936 01:37:04,273 --> 01:37:05,373 براي همين 937 01:37:10,315 --> 01:37:11,690 بايد به زندگيت ادامه بدي 938 01:38:10,404 --> 01:38:12,147 . . . هفت درصد 939 01:38:13,821 --> 01:38:14,936 خوبه 940 01:38:19,155 --> 01:38:23,020 . . . هميشه بايد ادامه بدي 941 01:38:24,697 --> 01:38:29,097 . . . هميشه بايد ادامه بدي 942 01:43:07,697 --> 01:44:29,097 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE