1
00:00:01,000 --> 00:00:01,000
{Intro}
2
00:00:01,000 --> 00:00:03,770
{\an8}
3
00:00:03,770 --> 00:00:05,190
Help! Somebody!
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,400
Tsukiyama-san!
5
00:00:08,400 --> 00:00:09,870
Thank God you're here!
6
00:00:09,870 --> 00:00:11,650
Tsukiyama-san, help—
7
00:00:12,880 --> 00:00:14,160
Kaneki-kun.
8
00:00:14,160 --> 00:00:15,360
Nice to eat you!
9
00:00:24,000 --> 00:00:24,650
{OP}
10
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}o
11
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}shi
12
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}e
13
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}te
14
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}o
15
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}shi
16
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}e
17
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}te
18
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}yo
19
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}so
20
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}no
21
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}shi
22
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}ku
23
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}mi
24
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
{\an8}wo
25
00:00:24,650 --> 00:00:31,950
Tell me, oh tell me, the way this world works
26
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}bo
27
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}ku
28
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}no
29
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}na
30
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}ka
31
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}ni
32
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}da
33
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}re
34
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}ga
35
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}i
36
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}ru
37
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
{\an8}no?
38
00:00:31,950 --> 00:00:39,090
Just who is it that exists within me?
39
00:00:31,960 --> 00:00:32,000
{\an8}{First Frame of OP}
40
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}ko
41
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}wa
42
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}re
43
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}ta
44
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}ko
45
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}wa
46
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}re
47
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}ta
48
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}yo
49
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}ko
50
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}no
51
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}se
52
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}ka
53
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}i
54
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
{\an8}de
55
00:00:39,090 --> 00:00:46,090
In the midst of this broken, broken world
56
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}ki
57
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}mi
58
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}ga
59
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}wa
60
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}ra
61
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}u
62
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}na
63
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}ni
64
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}mo
65
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}mie
66
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}zu
67
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
{\an8}ni
68
00:00:46,090 --> 00:00:51,810
you hollowly laugh without a backward glance
69
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}ko
70
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}wa
71
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}re
72
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}ta
73
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}bo
74
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}ku
75
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}nan
76
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}te
77
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}sa
78
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}i
79
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}ki
80
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}wo
81
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}to
82
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}me
83
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
{\an8}te
84
00:01:05,570 --> 00:01:11,780
Already broken down, I hold my breath,
85
00:01:11,780 --> 00:01:12,830
{\an8}furi
86
00:01:11,780 --> 00:01:12,830
{\an8}izu
87
00:01:11,780 --> 00:01:12,830
frozen
88
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}ko
89
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}wa
90
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}se
91
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}ru
92
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}ko
93
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}wa
94
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}se
95
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}nai
96
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}ku
97
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}ru
98
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}e
99
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}ru
100
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}ku
101
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}ru
102
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}e
103
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
{\an8}nai
104
00:01:12,830 --> 00:01:16,460
You're vulnerable, unbreakable; irrational, yet sane
105
00:01:16,460 --> 00:01:19,080
{\an8}a
106
00:01:16,460 --> 00:01:19,080
{\an8}na
107
00:01:16,460 --> 00:01:19,080
{\an8}ta
108
00:01:16,460 --> 00:01:19,080
{\an8}wo
109
00:01:16,460 --> 00:01:19,080
{\an8}mi
110
00:01:16,460 --> 00:01:19,080
{\an8}tsu
111
00:01:16,460 --> 00:01:19,080
{\an8}ke
112
00:01:16,460 --> 00:01:19,080
{\an8}te
113
00:01:16,460 --> 00:01:19,080
but I still find you
114
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}yu
115
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}re
116
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}te
117
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}yu
118
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}gan
119
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}da
120
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}se
121
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}kai
122
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}ni
123
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}dan
124
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}dan
125
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}bo
126
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}ku
127
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
{\an8}wa
128
00:01:19,080 --> 00:01:23,460
I stand here in this twisted and distorted world
129
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}su
130
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}ki
131
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}to
132
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}ot
133
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}te
134
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}mi
135
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}e
136
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}na
137
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}ku
138
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}na
139
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
{\an8}tte
140
00:01:23,460 --> 00:01:27,130
giving way to a hazy and empty void
141
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}mi
142
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}tsu
143
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}ke
144
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}nai
145
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}de
146
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}bo
147
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}ku
148
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}no
149
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}ko
150
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}to
151
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}wo
152
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}mi
153
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}tsu
154
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}me
155
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}nai
156
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
{\an8}de
157
00:01:27,130 --> 00:01:34,060
Please don't look for me, my hidden self
158
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}da
159
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}re
160
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}ka
161
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}ga
162
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}e
163
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}gai
164
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}ta
165
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}se
166
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}kai
167
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}no
168
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}na
169
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}ka
170
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
{\an8}de
171
00:01:34,060 --> 00:01:37,810
In this painted world of foreign whims
172
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}a
173
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}na
174
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}ta
175
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}wo
176
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}ki
177
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}zu
178
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}tsu
179
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}ke
180
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}ta
181
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}ku
182
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}wa
183
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}nai
184
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
{\an8}yo
185
00:01:37,810 --> 00:01:41,190
I never want to see you hurt
186
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}o
187
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}bo
188
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}e
189
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}te
190
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}te
191
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}bo
192
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}ku
193
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}no
194
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}ko
195
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}to
196
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
{\an8}wo
197
00:01:41,190 --> 00:01:49,410
So please don't forget my image
198
00:01:54,000 --> 00:01:54,770
{Part A}
199
00:01:54,770 --> 00:01:57,100
I heard there's another Dove prowling around these parts.
200
00:01:57,100 --> 00:01:58,930
How many have they sent out now?
201
00:01:58,930 --> 00:02:01,590
I'm too scared to go out on my own.
202
00:02:01,940 --> 00:02:04,470
The 20th Ward isn't going to be safe for much longer.
203
00:02:07,810 --> 00:02:10,230
Kaneki-kun, I'm letting you off for today.
204
00:02:10,820 --> 00:02:13,040
I've asked Kaya-chan to take over.
205
00:02:13,040 --> 00:02:14,570
Oh, sure.
206
00:02:14,570 --> 00:02:16,530
Where's Touka-chan?
207
00:02:16,530 --> 00:02:19,510
She's feeling a bit under the weather today.
208
00:02:19,510 --> 00:02:21,940
Kaneki-kun, why don't you pay her a visit?
209
00:02:21,940 --> 00:02:23,450
Oh, but...
210
00:02:24,500 --> 00:02:27,620
Touka-chan just lives a floor above us, after all.
211
00:02:27,620 --> 00:02:32,000
Kirishima Touka Ayato
212
00:02:27,620 --> 00:02:32,000
Kirishima Touka Ayato
213
00:02:29,840 --> 00:02:32,000
Kirishima... Ayato?
214
00:02:35,480 --> 00:02:38,450
Touka-chan, keep an eye on Hinami for me, all right?
215
00:02:38,450 --> 00:02:41,200
Hinami! Play nice with your Onee-chan, okay?
216
00:02:43,500 --> 00:02:44,680
Hello.
217
00:02:50,240 --> 00:02:50,990
Well?
218
00:02:51,920 --> 00:02:53,440
To what do I owe the pleasure?
219
00:02:53,440 --> 00:02:57,360
Um, I heard you weren't feeling
well so I came to check up on you.
220
00:02:58,820 --> 00:02:59,760
No "get well soon" gifts?
221
00:02:59,760 --> 00:03:01,780
Uh, well...
222
00:03:02,330 --> 00:03:05,140
Onii-chan, how do you read this?
223
00:03:05,140 --> 00:03:06,410
Which one?
224
00:03:06,750 --> 00:03:08,190
Let's see...
225
00:03:08,190 --> 00:03:09,760
That's "sweet olive."
226
00:03:09,760 --> 00:03:10,920
Is that a flower, too?
227
00:03:10,920 --> 00:03:11,800
Yep.
228
00:03:11,800 --> 00:03:12,830
I'll put on some coffee.
229
00:03:13,240 --> 00:03:15,130
Oh, Touka-chan, I can do th—
230
00:03:15,130 --> 00:03:16,210
It's fine.
231
00:03:16,210 --> 00:03:18,410
You're helping Hinami out with her vocabulary, right?
232
00:03:18,410 --> 00:03:20,380
But if you're not feeling too good...
233
00:03:21,040 --> 00:03:22,550
I just ate too much.
234
00:03:24,160 --> 00:03:25,430
You... ate too much?
235
00:03:26,050 --> 00:03:27,250
She wouldn't...
236
00:03:29,980 --> 00:03:30,950
No!
237
00:03:32,320 --> 00:03:33,770
No!
238
00:03:37,850 --> 00:03:38,710
No!
239
00:03:40,080 --> 00:03:41,070
Yoriko!?
240
00:03:42,540 --> 00:03:43,580
What's she doing here?
241
00:03:45,410 --> 00:03:47,330
Yoriko, what's up?
242
00:03:47,900 --> 00:03:49,850
Sorry for suddenly showing up like this.
243
00:03:49,850 --> 00:03:52,780
I was worried since you missed school today, Touka-chan.
244
00:03:52,780 --> 00:03:54,660
Oh, so you came to see me?
245
00:03:54,660 --> 00:03:56,600
That, and...
246
00:04:00,670 --> 00:04:01,900
No way!
247
00:04:01,900 --> 00:04:03,530
Touka-chan, you couldn't possibly be...
248
00:04:04,050 --> 00:04:07,050
Um, this is Kaneki, and he's...
249
00:04:07,830 --> 00:04:11,140
Touka-chan, I made this for you.
250
00:04:11,140 --> 00:04:12,430
Share it with him!
251
00:04:13,130 --> 00:04:15,810
Hold on, you've got this all wrong.
252
00:04:16,410 --> 00:04:17,610
Hey, Yoriko!
253
00:04:23,610 --> 00:04:27,030
Er, have I done something I shouldn't have?
254
00:04:31,890 --> 00:04:34,010
What are you going to do with all that?
255
00:04:34,010 --> 00:04:34,930
Eat it, obviously!
256
00:04:34,930 --> 00:04:37,300
Yoriko made it for me, after all.
257
00:04:38,960 --> 00:04:41,770
But that's just going to worsen your condition...
258
00:04:41,770 --> 00:04:43,050
Thanks for the food.
259
00:04:45,460 --> 00:04:47,760
She must be someone precious to her.
260
00:04:59,410 --> 00:05:00,520
Oh, what to do?
261
00:05:01,090 --> 00:05:02,200
What to do?
262
00:05:03,030 --> 00:05:06,030
How best to prepare delectable Kaneki-kun?
263
00:05:07,820 --> 00:05:09,530
I've got it!
264
00:05:16,610 --> 00:05:18,340
This transcendent feast...
265
00:05:19,200 --> 00:05:20,820
requires third-party intervention...
266
00:05:21,840 --> 00:05:23,780
in a maestoso venue,
267
00:05:25,010 --> 00:05:27,290
with Kaneki-kun reaching a crescendo...
268
00:05:29,950 --> 00:05:31,800
until at last, I arrive...
269
00:05:33,970 --> 00:05:35,660
with a fortissimo!
270
00:05:37,670 --> 00:05:40,310
Oh, Kaneki-kun...
271
00:05:44,730 --> 00:05:46,550
He got me good.
272
00:05:46,550 --> 00:05:48,750
Yomo-san can really pack a punch.
273
00:05:54,050 --> 00:05:55,410
Nishio-senpai!
274
00:05:55,410 --> 00:05:58,360
Why don't we kick things off by snapping his arms in two?
275
00:05:59,570 --> 00:06:02,080
After what he did to Hide and me...
276
00:06:07,410 --> 00:06:10,210
U-Um, excuse me...
277
00:06:10,710 --> 00:06:13,680
Don't you think he's had enough?
278
00:06:14,900 --> 00:06:17,750
K-Kaneki Ken...
279
00:06:17,750 --> 00:06:21,270
Is this piece of shit called Nishiki a friend of yours or something?
280
00:06:21,900 --> 00:06:23,920
Uh, I wouldn't exactly say that...
281
00:06:23,920 --> 00:06:26,440
Oh, cool. So can you do us a favor and get lost?
282
00:06:26,880 --> 00:06:29,070
We're about to cannibalize him, you see.
283
00:06:29,070 --> 00:06:30,820
C-Cannibalize?
284
00:06:35,380 --> 00:06:37,330
You wanna take me on, boy?
285
00:06:38,960 --> 00:06:41,120
He's a snail compared to Yomo-san.
286
00:06:41,120 --> 00:06:43,250
Maybe all that training is starting to pay off.
287
00:06:43,760 --> 00:06:45,340
You little shi—
288
00:06:46,560 --> 00:06:47,780
I hit him...
289
00:06:50,970 --> 00:06:52,480
Screw you...
290
00:06:52,480 --> 00:06:54,490
Playing the knight in shining armor...
291
00:06:55,530 --> 00:06:56,800
Is this the place?
292
00:06:58,250 --> 00:06:59,390
Nishiki-kun!
293
00:06:59,390 --> 00:07:00,990
Where have you been!?
294
00:07:00,990 --> 00:07:02,860
You're all beaten up again!
295
00:07:02,860 --> 00:07:06,020
I'm so hungry it's driving me insane.
296
00:07:09,770 --> 00:07:11,570
Let it go, Kimi.
297
00:07:12,210 --> 00:07:13,980
But this guy is...
298
00:07:15,080 --> 00:07:16,910
I know...
299
00:07:16,910 --> 00:07:20,660
The shitty little brat who turned my insides out...
300
00:07:30,350 --> 00:07:31,630
Kimi-san.
301
00:07:31,630 --> 00:07:33,970
You're a human, right?
302
00:07:33,970 --> 00:07:36,070
What are you doing with a ghoul?
303
00:07:37,360 --> 00:07:39,430
I want him by my side.
304
00:07:40,050 --> 00:07:43,740
Even though he takes the lives of other people?
305
00:07:45,550 --> 00:07:50,040
As long as he doesn't harm my parents or siblings, I'm sure...
306
00:07:50,040 --> 00:07:52,440
I'm sure that my feelings won't change.
307
00:07:53,160 --> 00:07:55,230
He needs to eat, after all.
308
00:07:56,900 --> 00:07:59,120
I... see.
309
00:07:59,650 --> 00:08:03,620
Kaneki-kun, is there anything
I can do to help Nishiki-kun!?
310
00:08:04,770 --> 00:08:08,030
If he doesn't eat any flesh, then he'll most likely...
311
00:08:08,730 --> 00:08:11,010
But what am I supposed to do about that?
312
00:08:17,640 --> 00:08:20,390
Kimi-san, let me...
313
00:08:20,850 --> 00:08:22,390
see what I can do.
314
00:08:26,140 --> 00:08:27,260
Thank you.
315
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
316
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
317
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
318
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
319
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
320
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
321
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
322
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
323
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
324
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
325
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
326
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
327
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
328
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
329
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
330
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
331
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
332
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
333
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
334
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
335
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
336
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
337
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
338
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
339
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
340
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
341
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
342
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
343
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
344
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
345
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
346
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
347
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
348
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
349
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
350
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
351
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
352
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
353
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
354
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
355
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
356
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
357
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
358
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
359
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
360
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
361
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
362
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
363
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
364
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
365
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
366
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
367
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
368
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
369
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
370
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
371
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
372
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
373
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
374
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
375
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
376
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
377
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
378
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
379
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
380
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
381
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
382
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
383
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
384
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
385
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
386
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
387
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
388
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
389
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
390
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
391
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
392
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
393
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
394
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
395
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
396
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
397
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
398
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
399
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
400
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427
401
00:08:27,900 --> 00:08:31,780
{\an1}Smokes, Sake
Bank ATM
402
00:08:32,940 --> 00:08:35,930
I must do everything in my power to help him.
403
00:08:35,930 --> 00:08:37,960
I'll have to trust Kaneki-kun with the rest.
404
00:08:42,560 --> 00:08:44,670
Good evening, mademoiselle.
405
00:08:45,890 --> 00:08:48,770
Now, if you would kindly lend me
your assistance with a little something.
406
00:08:51,850 --> 00:08:53,420
It's locked tight.
407
00:08:58,080 --> 00:09:02,980
I guess there really are humans who
choose to stay with ghouls, despite the risks.
408
00:09:08,730 --> 00:09:10,460
A rose and a note?
409
00:09:10,460 --> 00:09:12,230
There's only one person who'd do such a thing...
410
00:09:13,980 --> 00:09:18,190
Dear Kaneki-kun, let us share a
most enjoyable dinner at midnight.
411
00:09:19,230 --> 00:09:23,670
The woman you were speaking with
earlier will certainly delight in your company.
412
00:09:24,540 --> 00:09:27,330
How does a pleasant evening
with just the three of us sound?
413
00:09:27,330 --> 00:09:28,780
Kimi-san!
414
00:09:32,970 --> 00:09:34,550
Nishio-san!
415
00:09:35,020 --> 00:09:37,320
Kimi still hasn't come home...
416
00:09:40,390 --> 00:09:41,180
Damn it!
417
00:09:41,640 --> 00:09:43,370
Why would Tsukiyama...
418
00:09:43,370 --> 00:09:44,710
This is the worst.
419
00:09:44,710 --> 00:09:46,220
Why did this have to happen?
420
00:09:46,220 --> 00:09:47,140
Why!?
421
00:09:47,970 --> 00:09:50,560
I'm the one Tsukiyama-san is after.
422
00:09:50,560 --> 00:09:52,830
I'll accept his invitation and bring Kimi-san back with me.
423
00:09:53,680 --> 00:09:54,910
I'm coming with you.
424
00:09:55,810 --> 00:09:56,850
In this state!?
425
00:09:56,850 --> 00:09:58,050
What are you even saying!?
426
00:09:58,050 --> 00:09:59,240
Don't be ridiculous!
427
00:09:59,580 --> 00:10:02,740
You expect me to laze about at home
when Kimi is caught up in this mess!?
428
00:10:05,260 --> 00:10:06,850
I have to go.
429
00:10:09,040 --> 00:10:22,210
{Part B}
430
00:10:22,210 --> 00:10:23,800
Kaneki-kun,
431
00:10:23,800 --> 00:10:25,900
are you perhaps a fan of Beethoven?
432
00:10:27,230 --> 00:10:28,610
Tsukiyama!
433
00:10:29,390 --> 00:10:33,260
Nishio-kun, I don't recall ever inviting you.
434
00:10:33,260 --> 00:10:35,390
Give Kimi back to me!
435
00:10:35,390 --> 00:10:37,410
Unfortunately, that's not going to be possible.
436
00:10:38,540 --> 00:10:41,900
She shall add a dynamic spice, here at tonight's banquet.
437
00:10:41,900 --> 00:10:45,960
I want Kaneki-kun to devour her
tender flesh at its absolute prime!
438
00:10:46,450 --> 00:10:47,460
What!?
439
00:10:47,840 --> 00:10:49,720
To be more precise,
440
00:10:49,720 --> 00:10:53,460
I'd like to delight in Kaneki-kun's
flesh as he ravages her intestines!
441
00:10:53,460 --> 00:10:55,470
Yes, that's what I want!
442
00:10:56,270 --> 00:10:58,100
You queer piece of shit...
443
00:10:58,100 --> 00:10:59,680
You're sick.
444
00:11:00,210 --> 00:11:02,690
Sick? I must say, this is quite a shock.
445
00:11:03,600 --> 00:11:05,810
Well, if that's how you really feel...
446
00:11:07,500 --> 00:11:11,070
Kaneki-kun, everything I do is entirely your fault.
447
00:11:11,070 --> 00:11:13,280
Take responsibility for your actions.
448
00:11:13,940 --> 00:11:17,360
Do you realize just how deliciously tempting you are?
449
00:11:20,660 --> 00:11:21,490
Nishio-san!
450
00:11:22,580 --> 00:11:24,950
You can take it nice and easy over there.
451
00:11:26,580 --> 00:11:28,740
Still horribly clumsy, I see.
452
00:11:29,240 --> 00:11:31,290
You remind me of a newborn chick, waddling about.
453
00:11:32,390 --> 00:11:33,560
Let me show you.
454
00:11:33,560 --> 00:11:34,550
This...
455
00:11:37,420 --> 00:11:39,260
is what you call a punch.
456
00:11:41,010 --> 00:11:42,320
And this...
457
00:11:45,820 --> 00:11:47,770
is what you call a kick.
458
00:11:48,210 --> 00:11:49,890
Let's see, now.
459
00:11:49,890 --> 00:11:51,860
What kind of attack would you like to stomach next?
460
00:11:55,020 --> 00:11:56,480
How about this one?
461
00:11:56,820 --> 00:11:58,950
Your plain, old, sneak attack.
462
00:12:00,450 --> 00:12:01,450
Touka-chan!
463
00:12:02,110 --> 00:12:03,170
My, my.
464
00:12:03,170 --> 00:12:04,990
Things are certainly taking a turn for the worst.
465
00:12:05,500 --> 00:12:07,490
Oh, how it's been so long...
466
00:12:07,490 --> 00:12:08,960
since I've gotten a scratch.
467
00:12:10,960 --> 00:12:15,250
I'm gonna put my foot so far up your ass
that you won't be eating for a week, Tsukiyama.
468
00:12:15,870 --> 00:12:19,510
What a dirty mouth you have there, Kirishima-san.
469
00:12:20,100 --> 00:12:21,350
He's not hurt!
470
00:12:22,740 --> 00:12:27,240
You used to be as sharp as a knife.
471
00:12:27,870 --> 00:12:30,780
But you're just a dull blade now, it seems.
472
00:12:30,780 --> 00:12:34,260
Otherwise, this injury would've
taken longer than ten seconds to heal.
473
00:12:34,260 --> 00:12:35,760
That was just a friendly greeting.
474
00:12:35,760 --> 00:12:38,270
Instantly crushing you to a pulp
would be extremely boring, right?
475
00:12:39,050 --> 00:12:41,770
My goodness, you sure are a handful.
476
00:12:41,770 --> 00:12:42,820
Though...
477
00:12:44,070 --> 00:12:46,770
I suppose that's what makes you so cute.
478
00:12:50,990 --> 00:12:52,960
Your reactions are as speedy as ever.
479
00:12:54,080 --> 00:12:55,370
You were only fourteen back then,
480
00:12:55,930 --> 00:12:57,420
and I was eighteen.
481
00:12:58,240 --> 00:13:02,010
Those cold, piercing eyes of yours,
like a pair of crystal shards...
482
00:13:03,230 --> 00:13:05,160
are something I can never forget.
483
00:13:06,880 --> 00:13:08,310
You sicken me.
484
00:13:09,020 --> 00:13:10,430
I'm about ready to throw up here!
485
00:13:11,270 --> 00:13:14,390
Yes, back in those days where
I fell head over heels for you.
486
00:13:18,110 --> 00:13:20,190
I refuse to be eaten as someone's fancy meal.
487
00:13:20,920 --> 00:13:22,700
I'll be taking Kimi-san with me.
488
00:13:23,180 --> 00:13:25,200
A splendid kick, Kaneki-kun.
489
00:13:27,100 --> 00:13:28,200
Oh, deary me...
490
00:13:32,500 --> 00:13:33,730
If memory serves me correctly...
491
00:13:33,730 --> 00:13:34,580
Like this, no?
492
00:13:39,390 --> 00:13:41,800
Well, then. I'll help myself to a sample...
493
00:13:49,140 --> 00:13:51,270
Absolutely outstanding!
494
00:13:51,660 --> 00:13:53,310
What a divine flavor this is!
495
00:13:53,310 --> 00:13:58,320
Coalescing so passionately over
my tongue, this profound harmony!
496
00:13:58,320 --> 00:14:01,570
Oh, God! It exceeds even my wildest dreams!
497
00:14:01,570 --> 00:14:05,070
But alas, now I seek even greater pleasures!
498
00:14:05,070 --> 00:14:07,890
I refuse to let the curtains close
on the luxury that is Kaneki-kun!
499
00:14:07,890 --> 00:14:11,660
Finally, the time has come for me
to play the part of a most gracious host!
500
00:14:15,460 --> 00:14:19,020
The raw intensity you possessed
back then was truly breathtaking.
501
00:14:19,020 --> 00:14:20,620
But now, you're just a flickering flame.
502
00:14:21,470 --> 00:14:25,590
Something has ignited the heat in your eyes.
503
00:14:28,270 --> 00:14:30,510
What a shame, Kirishima-san.
504
00:14:30,510 --> 00:14:31,390
That affection...
505
00:14:32,220 --> 00:14:34,510
was something you really didn't need.
506
00:14:35,720 --> 00:14:36,770
Touka-chan!
507
00:14:40,520 --> 00:14:42,340
It's rude to interrupt one's dinner!
508
00:14:45,240 --> 00:14:46,480
Stop it!
509
00:14:46,480 --> 00:14:48,190
I'm the one you want to eat!
510
00:14:48,560 --> 00:14:50,350
Have you forgotten?
511
00:14:50,350 --> 00:14:53,040
I only want to devour you as you eat someone else.
512
00:14:53,390 --> 00:14:56,790
How can you take the lives of other people so easily?
513
00:14:57,600 --> 00:14:59,010
People's lives?
514
00:14:59,740 --> 00:15:02,460
I'm an equal-opportunity carnivore.
515
00:15:02,460 --> 00:15:04,530
Rather, when looking at life as a whole,
516
00:15:04,530 --> 00:15:07,510
humans take far more than we do.
517
00:15:08,020 --> 00:15:12,220
But unlike them, humans are the only things we kill.
518
00:15:13,630 --> 00:15:16,980
What is this unflattering scar?
519
00:15:20,620 --> 00:15:22,440
Kimi...
520
00:15:26,290 --> 00:15:27,400
Nishiki...
521
00:15:28,270 --> 00:15:29,450
No...
522
00:15:29,450 --> 00:15:32,160
I really don't want to eat a person.
523
00:15:32,660 --> 00:15:34,260
There's nothing we can do about it.
524
00:15:34,260 --> 00:15:37,920
It's the same thing when humans eat cows or pigs.
525
00:15:38,630 --> 00:15:40,170
But I feel bad for them.
526
00:15:40,690 --> 00:15:43,660
Everything's going to be okay. I'll take care of you.
527
00:15:46,350 --> 00:15:47,220
Work?
528
00:15:47,710 --> 00:15:48,510
That's right.
529
00:15:48,510 --> 00:15:52,230
We can't keep living like stray cats forever, right?
530
00:15:52,230 --> 00:15:53,400
But still...
531
00:15:53,400 --> 00:15:56,350
Don't worry! No one's going to find out.
532
00:15:58,720 --> 00:16:00,620
Okay, I'm heading out!
533
00:16:00,620 --> 00:16:01,850
Have a safe trip.
534
00:16:03,280 --> 00:16:04,870
I'll be going, now.
535
00:16:04,870 --> 00:16:06,000
See you later.
536
00:16:07,210 --> 00:16:09,040
Well, I got fired again.
537
00:16:09,040 --> 00:16:10,610
Not again.
538
00:16:11,550 --> 00:16:12,370
What is it?
539
00:16:12,940 --> 00:16:15,310
You've grown quite a bit, Nishiki.
540
00:16:15,310 --> 00:16:17,790
You look just like Dad.
541
00:16:21,310 --> 00:16:22,210
Who was that?
542
00:16:22,770 --> 00:16:25,210
The manager at my workplace.
543
00:16:32,300 --> 00:16:33,740
Which way did they go!?
544
00:16:33,740 --> 00:16:35,150
Search the area over there!
545
00:16:35,150 --> 00:16:36,640
Sis! Sis!
546
00:16:37,390 --> 00:16:38,980
Stay with me, Sis!
547
00:16:40,420 --> 00:16:42,100
Nishiki...
548
00:16:42,100 --> 00:16:45,190
Keep on living, by yourself...
549
00:16:45,600 --> 00:16:47,760
No! Don't you die, Sis!
550
00:16:47,760 --> 00:16:49,760
Don't you dare die on me!
551
00:16:49,760 --> 00:16:51,910
Live...
552
00:16:59,150 --> 00:17:01,710
So you're the one who turned her in, after all.
553
00:17:02,060 --> 00:17:04,760
I-I beg you, spare me...
554
00:17:05,420 --> 00:17:07,040
You reap what you sow.
555
00:17:07,720 --> 00:17:09,380
For both you and Sis.
556
00:17:10,320 --> 00:17:14,350
There's no way I'll ever place my trust in someone.
557
00:17:21,890 --> 00:17:22,520
Hey, you.
558
00:17:23,010 --> 00:17:24,610
Did you forget your change?
559
00:17:24,610 --> 00:17:26,970
Huh? Oh...
560
00:17:27,550 --> 00:17:28,400
Here you go.
561
00:17:29,520 --> 00:17:31,530
Thank you very much.
562
00:17:33,200 --> 00:17:34,950
She was a pale-looking girl.
563
00:17:35,540 --> 00:17:38,610
But who knows? Maybe she'll be useful in the long run.
564
00:17:41,860 --> 00:17:43,360
It's a pretty nice name.
565
00:17:43,360 --> 00:17:44,290
Huh?
566
00:17:44,940 --> 00:17:46,710
"Kimi," meaning "noble future."
567
00:17:47,360 --> 00:17:49,420
Was it your mom or dad who gave you that name?
568
00:17:55,810 --> 00:17:57,610
Hm? Hey...
569
00:17:59,570 --> 00:18:01,880
What? I just don't get it.
570
00:18:05,260 --> 00:18:07,620
Kaneki, you shitty little punk!
571
00:18:07,620 --> 00:18:09,270
This wound isn't healing!
572
00:18:09,870 --> 00:18:10,680
Flesh...
573
00:18:11,330 --> 00:18:13,020
I need to eat some flesh!
574
00:18:14,240 --> 00:18:15,380
Nishiki-kun?
575
00:18:16,720 --> 00:18:18,780
Nishiki-kun! What happened!?
576
00:18:18,780 --> 00:18:20,200
Is this blood!?
577
00:18:22,630 --> 00:18:24,990
Boy, am I glad I reached out to you!
578
00:18:24,990 --> 00:18:28,460
Flesh, let me feed on your flesh!
579
00:18:30,110 --> 00:18:33,460
Forget it... I don't have the strength.
580
00:18:35,040 --> 00:18:37,740
Nishiki-kun... You're a ghoul?
581
00:18:39,300 --> 00:18:40,660
It's all over now...
582
00:18:40,660 --> 00:18:43,360
I'll get reported, and then it's lights out for me...
583
00:18:44,050 --> 00:18:46,600
A death just like my sister's...
584
00:18:46,600 --> 00:18:48,970
God, what a shitty life it's been.
585
00:18:54,030 --> 00:18:55,190
Nishiki-kun.
586
00:19:04,800 --> 00:19:05,910
Did you know?
587
00:19:06,490 --> 00:19:10,120
When I heard your voice calling out for me that day,
588
00:19:10,120 --> 00:19:14,580
I had lost my mom, dad, and little brother to a fiery wreck.
589
00:19:15,890 --> 00:19:20,500
I was so devastated, I thought I would rather be dead.
590
00:19:22,580 --> 00:19:25,550
But you were there for me, Nishiki-kun. You saved me.
591
00:19:26,190 --> 00:19:27,270
That's why...
592
00:19:27,940 --> 00:19:31,110
it's okay. Live on.
593
00:19:39,570 --> 00:19:40,910
I don't need any more.
594
00:19:49,850 --> 00:19:51,540
What are you, stupid?
595
00:19:54,400 --> 00:19:57,250
I find it hard to place faith in the humanity of others.
596
00:19:57,250 --> 00:20:00,280
But if it's someone like you...
597
00:20:00,280 --> 00:20:02,300
then maybe being betrayed wouldn't be so bad.
598
00:20:03,960 --> 00:20:06,060
What is your deal, for God's sake?
599
00:20:15,810 --> 00:20:18,270
You don't stand a chance
against me without your kagune!
600
00:20:18,960 --> 00:20:22,780
The strength of a ghoul largely depends on their kagune.
601
00:20:23,160 --> 00:20:26,650
If your kagune is the engine,
then a human's flesh is the gasoline!
602
00:20:27,290 --> 00:20:31,960
A poor diet can only lead
to an unsatisfactory performance.
603
00:20:32,780 --> 00:20:35,030
It's... exactly as he says.
604
00:20:35,030 --> 00:20:36,380
Touka-chan...
605
00:20:37,260 --> 00:20:41,550
I didn't expect Yoriko's food to let me down here...
606
00:20:42,060 --> 00:20:44,930
Now then, enough of the idle talk.
607
00:20:46,510 --> 00:20:48,790
A persistent pest, aren't you?
608
00:20:49,680 --> 00:20:50,960
Shut the hell up!
609
00:20:51,720 --> 00:20:54,940
Stop bothering me! Stop bothering me! Stop bothering me!
610
00:20:54,940 --> 00:20:57,780
Stop bothering me! Stop bothering me! Stop bothering me!
611
00:21:01,200 --> 00:21:03,830
Let's get along, all right, Nishio-kun?
612
00:21:06,810 --> 00:21:07,830
Nothing...
613
00:21:08,760 --> 00:21:10,540
There's nothing else...
614
00:21:11,310 --> 00:21:12,990
Kimi is all I have.
615
00:21:12,990 --> 00:21:14,570
Nothing else...
616
00:21:15,230 --> 00:21:17,300
If you ever lay a hand on her, I'll kill you...
617
00:21:17,900 --> 00:21:19,710
Even if it costs me my life,
618
00:21:19,710 --> 00:21:21,280
I'll fucking kill you!
619
00:21:24,320 --> 00:21:25,650
At this rate...
620
00:21:27,600 --> 00:21:29,930
A human's flesh is the gasoline...
621
00:21:30,560 --> 00:21:31,560
Fuel...
622
00:21:32,460 --> 00:21:33,450
Touka-chan.
623
00:21:34,450 --> 00:21:37,620
Who's stronger at full strength, you or Tsukiyama?
624
00:21:38,490 --> 00:21:41,150
We were about even, a long time ago.
625
00:21:42,350 --> 00:21:44,280
I have an idea, Touka-chan.
626
00:21:46,780 --> 00:21:48,320
You're gone, now.
627
00:21:48,320 --> 00:21:50,410
I'm just about this close to pulverizing you.
628
00:21:50,960 --> 00:21:52,090
Tsukiyama!
629
00:22:00,100 --> 00:22:01,130
Here I go.
630
00:22:03,070 --> 00:22:04,670
Don't look.
631
00:22:14,780 --> 00:22:16,070
He belongs to me!
632
00:22:21,730 --> 00:22:22,770
He belongs to you?
633
00:22:23,870 --> 00:22:25,230
Don't make me laugh.
634
00:22:26,880 --> 00:22:29,660
There's not a single thing here...
635
00:22:33,520 --> 00:22:36,000
that belongs to you.
636
00:22:36,000 --> 00:22:36,620
{ED}
637
00:22:36,620 --> 00:22:42,250
{\an9}ma
638
00:22:36,620 --> 00:22:42,250
{\an9}chi
639
00:22:36,620 --> 00:22:42,250
{\an9}wa
640
00:22:36,620 --> 00:22:42,250
{\an9}ne
641
00:22:36,620 --> 00:22:42,250
{\an9}mu
642
00:22:36,620 --> 00:22:42,250
{\an9}re
643
00:22:36,620 --> 00:22:42,250
{\an9}do
644
00:22:36,620 --> 00:22:42,250
{\an3}In this sleepy city
645
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}ta
646
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}te
647
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}mo
648
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}no
649
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}wa
650
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}zu
651
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}tto
652
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}ke
653
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}n
654
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}se
655
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}tsu
656
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}chuu
657
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an9}sa
658
00:22:42,250 --> 00:22:47,040
{\an3}the buildings get built higher and higher
659
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an9}to
660
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an9}shi
661
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an9}kei
662
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an9}kaku
663
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an9}sui
664
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an9}kou
665
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an9}chuu
666
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an7}to
667
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an7}shi
668
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an7}kei
669
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an7}kaku
670
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an7}sui
671
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an7}kou
672
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an7}chuu
673
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an3}under the eye of urban development
674
00:22:47,040 --> 00:22:49,590
{\an1}under the eye of urban development
675
00:22:49,590 --> 00:22:51,880
{\an7}ka
676
00:22:49,590 --> 00:22:51,880
{\an7}mi
677
00:22:49,590 --> 00:22:51,880
{\an7}a
678
00:22:49,590 --> 00:22:51,880
{\an7}u
679
00:22:49,590 --> 00:22:51,880
{\an7}he
680
00:22:49,590 --> 00:22:51,880
{\an7}bi
681
00:22:49,590 --> 00:22:51,880
{\an1}It's all a meshwork of snakes
682
00:22:51,880 --> 00:22:54,300
{\an7}mou
683
00:22:51,880 --> 00:22:54,300
{\an7}fingu
684
00:22:51,880 --> 00:22:54,300
{\an7}shita
685
00:22:51,880 --> 00:22:54,300
{\an7}kan
686
00:22:51,880 --> 00:22:54,300
{\an7}jou
687
00:22:51,880 --> 00:22:54,300
{\an7}sen
688
00:22:51,880 --> 00:22:54,300
{\an1}morphing into a continuous loop
689
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}en
690
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}doru
691
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}fin
692
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}a
693
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}o
694
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}tte
695
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}u
696
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}ke
697
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}yo
698
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}Go
699
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}Go
700
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an7}Go
701
00:22:54,300 --> 00:22:59,100
{\an1}fueled by endorphins, they go, go, go
702
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an7}yo
703
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an7}ru
704
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an7}no
705
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an7}so
706
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an7}ra
707
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an7}ni
708
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an9}yo
709
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an9}ru
710
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an9}no
711
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an9}so
712
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an9}ra
713
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an9}ni
714
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an1}Under the night sky
715
00:22:59,100 --> 00:23:01,430
{\an3}Under the night sky
716
00:23:01,430 --> 00:23:03,810
{\an9}jou
717
00:23:01,430 --> 00:23:03,810
{\an9}shou
718
00:23:01,430 --> 00:23:03,810
{\an9}su
719
00:23:01,430 --> 00:23:03,810
{\an9}ru
720
00:23:01,430 --> 00:23:03,810
{\an9}ta
721
00:23:01,430 --> 00:23:03,810
{\an9}ma
722
00:23:01,430 --> 00:23:03,810
{\an9}shii
723
00:23:01,430 --> 00:23:03,810
{\an3}the souls arise
724
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}kou
725
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}shin
726
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}to
727
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}shin
728
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}kou
729
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}wa
730
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}jou
731
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}ki
732
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}wo
733
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}is
734
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}shi
735
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an9}ta
736
00:23:03,810 --> 00:23:08,400
{\an3}in erratic parades of morality and faith
737
00:23:08,400 --> 00:23:13,240
{\an9}ku
738
00:23:08,400 --> 00:23:13,240
{\an9}i
739
00:23:08,400 --> 00:23:13,240
{\an9}zu
740
00:23:08,400 --> 00:23:13,240
{\an9}no
741
00:23:08,400 --> 00:23:13,240
{\an9}yo
742
00:23:08,400 --> 00:23:13,240
{\an9}u
743
00:23:08,400 --> 00:23:13,240
{\an9}da
744
00:23:08,400 --> 00:23:13,240
{\an3}It's all one impossible quiz
745
00:23:13,240 --> 00:23:18,200
{\an9}ku
746
00:23:13,240 --> 00:23:18,200
{\an9}i
747
00:23:13,240 --> 00:23:18,200
{\an9}zu
748
00:23:13,240 --> 00:23:18,200
{\an9}no
749
00:23:13,240 --> 00:23:18,200
{\an9}yo
750
00:23:13,240 --> 00:23:18,200
{\an9}u
751
00:23:13,240 --> 00:23:18,200
{\an9}da
752
00:23:13,240 --> 00:23:18,200
{\an3}It's all one impossible quiz
753
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an9}ma
754
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an9}da
755
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an9}ka
756
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an9}ra
757
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an9}ppo
758
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an9}na
759
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an9}ashi
760
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an9}ta
761
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an9}wa
762
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an7}ma
763
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an7}da
764
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an7}ka
765
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an7}ra
766
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an7}ppo
767
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an7}na
768
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an7}ashi
769
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an7}ta
770
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an7}wa
771
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an3}Tomorrow, the emptiness resumes
772
00:23:18,200 --> 00:23:24,620
{\an1}Tomorrow, the emptiness resumes
773
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}ka
774
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}gi
775
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}ri
776
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}na
777
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}ku
778
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}ku
779
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}ro
780
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}ni
781
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7} chi
782
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}kai
783
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an7}gurei
784
00:23:24,620 --> 00:23:27,750
{\an1}in an ever-dulling shade of grey
785
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an7}na
786
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an7}ni
787
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an7}ka
788
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an7}ni
789
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an7}mo
790
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an7}na
791
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an7}re
792
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an7}zu
793
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an7}ni
794
00:23:27,750 --> 00:23:33,880
{\an1}In the future, the bleakness resumes
795
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}ka
796
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}gi
797
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}ri
798
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}na
799
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}ku
800
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}ku
801
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}ro
802
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}ni
803
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}chi
804
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}kai
805
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an7}gurei
806
00:23:33,880 --> 00:23:37,850
{\an1}in an ever-dulling shade of grey
807
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}A
808
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}h
809
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}ko
810
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}n
811
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}ya
812
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}ki
813
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}mi
814
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}ga
815
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}ho
816
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}shii
817
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}no
818
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}sa
819
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}sei
820
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}ja
821
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}ta
822
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an7}chi
823
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}A
824
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}h
825
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}ko
826
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}n
827
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}ya
828
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}ki
829
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}mi
830
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}ga
831
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}ho
832
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}shii
833
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}no
834
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}sa
835
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}sei
836
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}ja
837
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}ta
838
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an9}chi
839
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an1}Tonight we will be the saints of your wishes
840
00:23:37,850 --> 00:23:46,900
{\an3}Tonight we will be the saints of your wishes
841
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}A
842
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}h
843
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}o
844
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}wa
845
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}ri
846
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}tsu
847
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}ge
848
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}te
849
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}ho
850
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}shii
851
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}no
852
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}sa
853
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}sei
854
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}ja
855
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}ta
856
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an9}chi
857
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}A
858
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}h
859
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}o
860
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}wa
861
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}ri
862
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}tsu
863
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}ge
864
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}te
865
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}ho
866
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}shii
867
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}no
868
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}sa
869
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}sei
870
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}ja
871
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}ta
872
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an7}chi
873
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an3}We will be the saints that prophesize the end
874
00:23:46,900 --> 00:23:56,660
{\an1}We will be the saints that prophesize the end
875
00:23:56,660 --> 00:24:01,950
{\an7}sei
876
00:23:56,660 --> 00:24:01,950
{\an7}ja
877
00:23:56,660 --> 00:24:01,950
{\an7}ta
878
00:23:56,660 --> 00:24:01,950
{\an7}chi
879
00:23:56,660 --> 00:24:01,950
{\an1}Saints
880
00:24:01,950 --> 00:24:06,040
{\an7}sei
881
00:24:01,950 --> 00:24:06,040
{\an7}ja
882
00:24:01,950 --> 00:24:06,040
{\an7}ta
883
00:24:01,950 --> 00:24:06,040
{\an7}chi
884
00:24:01,950 --> 00:24:06,040
{\an1}Saints