1 00:00:01,000 --> 00:00:01,000 {Intro} 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,770 {\an8} 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,190 Help! Somebody! 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,400 Tsukiyama-san! 5 00:00:08,400 --> 00:00:09,870 Thank God you're here! 6 00:00:09,870 --> 00:00:11,650 Tsukiyama-san, help— 7 00:00:12,880 --> 00:00:14,160 Kaneki-kun. 8 00:00:14,160 --> 00:00:15,360 Nice to eat you! 9 00:00:24,000 --> 00:00:24,650 {OP} 10 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}o 11 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}shi 12 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}e 13 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}te 14 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}o 15 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}shi 16 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}e 17 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}te 18 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}yo 19 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}so 20 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}no 21 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}shi 22 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}ku 23 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}mi 24 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 {\an8}wo 25 00:00:24,650 --> 00:00:31,950 Tell me, oh tell me, the way this world works 26 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}bo 27 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}ku 28 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}no 29 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}na 30 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}ka 31 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}ni 32 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}da 33 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}re 34 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}ga 35 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}i 36 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}ru 37 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 {\an8}no? 38 00:00:31,950 --> 00:00:39,090 Just who is it that exists within me? 39 00:00:31,960 --> 00:00:32,000 {\an8}{First Frame of OP} 40 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}ko 41 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}wa 42 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}re 43 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}ta 44 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}ko 45 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}wa 46 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}re 47 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}ta 48 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}yo 49 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}ko 50 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}no 51 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}se 52 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}ka 53 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}i 54 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 {\an8}de 55 00:00:39,090 --> 00:00:46,090 In the midst of this broken, broken world 56 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}ki 57 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}mi 58 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}ga 59 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}wa 60 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}ra 61 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}u 62 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}na 63 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}ni 64 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}mo 65 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}mie 66 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}zu 67 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 {\an8}ni 68 00:00:46,090 --> 00:00:51,810 you hollowly laugh without a backward glance 69 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}ko 70 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}wa 71 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}re 72 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}ta 73 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}bo 74 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}ku 75 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}nan 76 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}te 77 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}sa 78 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}i 79 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}ki 80 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}wo 81 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}to 82 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}me 83 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 {\an8}te 84 00:01:05,570 --> 00:01:11,780 Already broken down, I hold my breath, 85 00:01:11,780 --> 00:01:12,830 {\an8}furi 86 00:01:11,780 --> 00:01:12,830 {\an8}izu 87 00:01:11,780 --> 00:01:12,830 frozen 88 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}ko 89 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}wa 90 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}se 91 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}ru 92 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}ko 93 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}wa 94 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}se 95 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}nai 96 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}ku 97 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}ru 98 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}e 99 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}ru 100 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}ku 101 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}ru 102 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}e 103 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 {\an8}nai 104 00:01:12,830 --> 00:01:16,460 You're vulnerable, unbreakable; irrational, yet sane 105 00:01:16,460 --> 00:01:19,080 {\an8}a 106 00:01:16,460 --> 00:01:19,080 {\an8}na 107 00:01:16,460 --> 00:01:19,080 {\an8}ta 108 00:01:16,460 --> 00:01:19,080 {\an8}wo 109 00:01:16,460 --> 00:01:19,080 {\an8}mi 110 00:01:16,460 --> 00:01:19,080 {\an8}tsu 111 00:01:16,460 --> 00:01:19,080 {\an8}ke 112 00:01:16,460 --> 00:01:19,080 {\an8}te 113 00:01:16,460 --> 00:01:19,080 but I still find you 114 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}yu 115 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}re 116 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}te 117 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}yu 118 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}gan 119 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}da 120 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}se 121 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}kai 122 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}ni 123 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}dan 124 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}dan 125 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}bo 126 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}ku 127 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 {\an8}wa 128 00:01:19,080 --> 00:01:23,460 I stand here in this twisted and distorted world 129 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}su 130 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}ki 131 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}to 132 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}ot 133 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}te 134 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}mi 135 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}e 136 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}na 137 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}ku 138 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}na 139 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 {\an8}tte 140 00:01:23,460 --> 00:01:27,130 giving way to a hazy and empty void 141 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}mi 142 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}tsu 143 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}ke 144 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}nai 145 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}de 146 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}bo 147 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}ku 148 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}no 149 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}ko 150 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}to 151 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}wo 152 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}mi 153 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}tsu 154 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}me 155 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}nai 156 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 {\an8}de 157 00:01:27,130 --> 00:01:34,060 Please don't look for me, my hidden self 158 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}da 159 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}re 160 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}ka 161 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}ga 162 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}e 163 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}gai 164 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}ta 165 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}se 166 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}kai 167 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}no 168 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}na 169 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}ka 170 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 {\an8}de 171 00:01:34,060 --> 00:01:37,810 In this painted world of foreign whims 172 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}a 173 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}na 174 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}ta 175 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}wo 176 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}ki 177 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}zu 178 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}tsu 179 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}ke 180 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}ta 181 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}ku 182 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}wa 183 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}nai 184 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 {\an8}yo 185 00:01:37,810 --> 00:01:41,190 I never want to see you hurt 186 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}o 187 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}bo 188 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}e 189 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}te 190 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}te 191 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}bo 192 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}ku 193 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}no 194 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}ko 195 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}to 196 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 {\an8}wo 197 00:01:41,190 --> 00:01:49,410 So please don't forget my image 198 00:01:54,000 --> 00:01:54,770 {Part A} 199 00:01:54,770 --> 00:01:57,100 I heard there's another Dove prowling around these parts. 200 00:01:57,100 --> 00:01:58,930 How many have they sent out now? 201 00:01:58,930 --> 00:02:01,590 I'm too scared to go out on my own. 202 00:02:01,940 --> 00:02:04,470 The 20th Ward isn't going to be safe for much longer. 203 00:02:07,810 --> 00:02:10,230 Kaneki-kun, I'm letting you off for today. 204 00:02:10,820 --> 00:02:13,040 I've asked Kaya-chan to take over. 205 00:02:13,040 --> 00:02:14,570 Oh, sure. 206 00:02:14,570 --> 00:02:16,530 Where's Touka-chan? 207 00:02:16,530 --> 00:02:19,510 She's feeling a bit under the weather today. 208 00:02:19,510 --> 00:02:21,940 Kaneki-kun, why don't you pay her a visit? 209 00:02:21,940 --> 00:02:23,450 Oh, but... 210 00:02:24,500 --> 00:02:27,620 Touka-chan just lives a floor above us, after all. 211 00:02:27,620 --> 00:02:32,000 Kirishima Touka Ayato 212 00:02:27,620 --> 00:02:32,000 Kirishima Touka Ayato 213 00:02:29,840 --> 00:02:32,000 Kirishima... Ayato? 214 00:02:35,480 --> 00:02:38,450 Touka-chan, keep an eye on Hinami for me, all right? 215 00:02:38,450 --> 00:02:41,200 Hinami! Play nice with your Onee-chan, okay? 216 00:02:43,500 --> 00:02:44,680 Hello. 217 00:02:50,240 --> 00:02:50,990 Well? 218 00:02:51,920 --> 00:02:53,440 To what do I owe the pleasure? 219 00:02:53,440 --> 00:02:57,360 Um, I heard you weren't feeling well so I came to check up on you. 220 00:02:58,820 --> 00:02:59,760 No "get well soon" gifts? 221 00:02:59,760 --> 00:03:01,780 Uh, well... 222 00:03:02,330 --> 00:03:05,140 Onii-chan, how do you read this? 223 00:03:05,140 --> 00:03:06,410 Which one? 224 00:03:06,750 --> 00:03:08,190 Let's see... 225 00:03:08,190 --> 00:03:09,760 That's "sweet olive." 226 00:03:09,760 --> 00:03:10,920 Is that a flower, too? 227 00:03:10,920 --> 00:03:11,800 Yep. 228 00:03:11,800 --> 00:03:12,830 I'll put on some coffee. 229 00:03:13,240 --> 00:03:15,130 Oh, Touka-chan, I can do th— 230 00:03:15,130 --> 00:03:16,210 It's fine. 231 00:03:16,210 --> 00:03:18,410 You're helping Hinami out with her vocabulary, right? 232 00:03:18,410 --> 00:03:20,380 But if you're not feeling too good... 233 00:03:21,040 --> 00:03:22,550 I just ate too much. 234 00:03:24,160 --> 00:03:25,430 You... ate too much? 235 00:03:26,050 --> 00:03:27,250 She wouldn't... 236 00:03:29,980 --> 00:03:30,950 No! 237 00:03:32,320 --> 00:03:33,770 No! 238 00:03:37,850 --> 00:03:38,710 No! 239 00:03:40,080 --> 00:03:41,070 Yoriko!? 240 00:03:42,540 --> 00:03:43,580 What's she doing here? 241 00:03:45,410 --> 00:03:47,330 Yoriko, what's up? 242 00:03:47,900 --> 00:03:49,850 Sorry for suddenly showing up like this. 243 00:03:49,850 --> 00:03:52,780 I was worried since you missed school today, Touka-chan. 244 00:03:52,780 --> 00:03:54,660 Oh, so you came to see me? 245 00:03:54,660 --> 00:03:56,600 That, and... 246 00:04:00,670 --> 00:04:01,900 No way! 247 00:04:01,900 --> 00:04:03,530 Touka-chan, you couldn't possibly be... 248 00:04:04,050 --> 00:04:07,050 Um, this is Kaneki, and he's... 249 00:04:07,830 --> 00:04:11,140 Touka-chan, I made this for you. 250 00:04:11,140 --> 00:04:12,430 Share it with him! 251 00:04:13,130 --> 00:04:15,810 Hold on, you've got this all wrong. 252 00:04:16,410 --> 00:04:17,610 Hey, Yoriko! 253 00:04:23,610 --> 00:04:27,030 Er, have I done something I shouldn't have? 254 00:04:31,890 --> 00:04:34,010 What are you going to do with all that? 255 00:04:34,010 --> 00:04:34,930 Eat it, obviously! 256 00:04:34,930 --> 00:04:37,300 Yoriko made it for me, after all. 257 00:04:38,960 --> 00:04:41,770 But that's just going to worsen your condition... 258 00:04:41,770 --> 00:04:43,050 Thanks for the food. 259 00:04:45,460 --> 00:04:47,760 She must be someone precious to her. 260 00:04:59,410 --> 00:05:00,520 Oh, what to do? 261 00:05:01,090 --> 00:05:02,200 What to do? 262 00:05:03,030 --> 00:05:06,030 How best to prepare delectable Kaneki-kun? 263 00:05:07,820 --> 00:05:09,530 I've got it! 264 00:05:16,610 --> 00:05:18,340 This transcendent feast... 265 00:05:19,200 --> 00:05:20,820 requires third-party intervention... 266 00:05:21,840 --> 00:05:23,780 in a maestoso venue, 267 00:05:25,010 --> 00:05:27,290 with Kaneki-kun reaching a crescendo... 268 00:05:29,950 --> 00:05:31,800 until at last, I arrive... 269 00:05:33,970 --> 00:05:35,660 with a fortissimo! 270 00:05:37,670 --> 00:05:40,310 Oh, Kaneki-kun... 271 00:05:44,730 --> 00:05:46,550 He got me good. 272 00:05:46,550 --> 00:05:48,750 Yomo-san can really pack a punch. 273 00:05:54,050 --> 00:05:55,410 Nishio-senpai! 274 00:05:55,410 --> 00:05:58,360 Why don't we kick things off by snapping his arms in two? 275 00:05:59,570 --> 00:06:02,080 After what he did to Hide and me... 276 00:06:07,410 --> 00:06:10,210 U-Um, excuse me... 277 00:06:10,710 --> 00:06:13,680 Don't you think he's had enough? 278 00:06:14,900 --> 00:06:17,750 K-Kaneki Ken... 279 00:06:17,750 --> 00:06:21,270 Is this piece of shit called Nishiki a friend of yours or something? 280 00:06:21,900 --> 00:06:23,920 Uh, I wouldn't exactly say that... 281 00:06:23,920 --> 00:06:26,440 Oh, cool. So can you do us a favor and get lost? 282 00:06:26,880 --> 00:06:29,070 We're about to cannibalize him, you see. 283 00:06:29,070 --> 00:06:30,820 C-Cannibalize? 284 00:06:35,380 --> 00:06:37,330 You wanna take me on, boy? 285 00:06:38,960 --> 00:06:41,120 He's a snail compared to Yomo-san. 286 00:06:41,120 --> 00:06:43,250 Maybe all that training is starting to pay off. 287 00:06:43,760 --> 00:06:45,340 You little shi— 288 00:06:46,560 --> 00:06:47,780 I hit him... 289 00:06:50,970 --> 00:06:52,480 Screw you... 290 00:06:52,480 --> 00:06:54,490 Playing the knight in shining armor... 291 00:06:55,530 --> 00:06:56,800 Is this the place? 292 00:06:58,250 --> 00:06:59,390 Nishiki-kun! 293 00:06:59,390 --> 00:07:00,990 Where have you been!? 294 00:07:00,990 --> 00:07:02,860 You're all beaten up again! 295 00:07:02,860 --> 00:07:06,020 I'm so hungry it's driving me insane. 296 00:07:09,770 --> 00:07:11,570 Let it go, Kimi. 297 00:07:12,210 --> 00:07:13,980 But this guy is... 298 00:07:15,080 --> 00:07:16,910 I know... 299 00:07:16,910 --> 00:07:20,660 The shitty little brat who turned my insides out... 300 00:07:30,350 --> 00:07:31,630 Kimi-san. 301 00:07:31,630 --> 00:07:33,970 You're a human, right? 302 00:07:33,970 --> 00:07:36,070 What are you doing with a ghoul? 303 00:07:37,360 --> 00:07:39,430 I want him by my side. 304 00:07:40,050 --> 00:07:43,740 Even though he takes the lives of other people? 305 00:07:45,550 --> 00:07:50,040 As long as he doesn't harm my parents or siblings, I'm sure... 306 00:07:50,040 --> 00:07:52,440 I'm sure that my feelings won't change. 307 00:07:53,160 --> 00:07:55,230 He needs to eat, after all. 308 00:07:56,900 --> 00:07:59,120 I... see. 309 00:07:59,650 --> 00:08:03,620 Kaneki-kun, is there anything I can do to help Nishiki-kun!? 310 00:08:04,770 --> 00:08:08,030 If he doesn't eat any flesh, then he'll most likely... 311 00:08:08,730 --> 00:08:11,010 But what am I supposed to do about that? 312 00:08:17,640 --> 00:08:20,390 Kimi-san, let me... 313 00:08:20,850 --> 00:08:22,390 see what I can do. 314 00:08:26,140 --> 00:08:27,260 Thank you. 315 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 316 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 317 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 318 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 319 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 320 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 321 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 322 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 323 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 324 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 325 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 326 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 327 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 328 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 329 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 330 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 331 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 332 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 333 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 334 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 335 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 336 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 337 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 338 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 339 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 340 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 341 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 342 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 343 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 344 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 345 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 346 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 347 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 348 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 349 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 350 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 351 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 352 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 353 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 354 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 355 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 356 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 357 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 358 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 359 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 360 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 361 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 362 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 363 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 364 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 365 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 366 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 367 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 368 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 369 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 370 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 371 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 372 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 373 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 374 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 375 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 376 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 377 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 378 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 379 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 380 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 381 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 382 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 383 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 384 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 385 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 386 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 387 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 388 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 389 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 390 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 391 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 392 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 393 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 394 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 395 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 396 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 397 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 398 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 399 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 400 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an7}m 578 428 l 577 497 661 503 660 427 401 00:08:27,900 --> 00:08:31,780 {\an1}Smokes, Sake Bank ATM 402 00:08:32,940 --> 00:08:35,930 I must do everything in my power to help him. 403 00:08:35,930 --> 00:08:37,960 I'll have to trust Kaneki-kun with the rest. 404 00:08:42,560 --> 00:08:44,670 Good evening, mademoiselle. 405 00:08:45,890 --> 00:08:48,770 Now, if you would kindly lend me your assistance with a little something. 406 00:08:51,850 --> 00:08:53,420 It's locked tight. 407 00:08:58,080 --> 00:09:02,980 I guess there really are humans who choose to stay with ghouls, despite the risks. 408 00:09:08,730 --> 00:09:10,460 A rose and a note? 409 00:09:10,460 --> 00:09:12,230 There's only one person who'd do such a thing... 410 00:09:13,980 --> 00:09:18,190 Dear Kaneki-kun, let us share a most enjoyable dinner at midnight. 411 00:09:19,230 --> 00:09:23,670 The woman you were speaking with earlier will certainly delight in your company. 412 00:09:24,540 --> 00:09:27,330 How does a pleasant evening with just the three of us sound? 413 00:09:27,330 --> 00:09:28,780 Kimi-san! 414 00:09:32,970 --> 00:09:34,550 Nishio-san! 415 00:09:35,020 --> 00:09:37,320 Kimi still hasn't come home... 416 00:09:40,390 --> 00:09:41,180 Damn it! 417 00:09:41,640 --> 00:09:43,370 Why would Tsukiyama... 418 00:09:43,370 --> 00:09:44,710 This is the worst. 419 00:09:44,710 --> 00:09:46,220 Why did this have to happen? 420 00:09:46,220 --> 00:09:47,140 Why!? 421 00:09:47,970 --> 00:09:50,560 I'm the one Tsukiyama-san is after. 422 00:09:50,560 --> 00:09:52,830 I'll accept his invitation and bring Kimi-san back with me. 423 00:09:53,680 --> 00:09:54,910 I'm coming with you. 424 00:09:55,810 --> 00:09:56,850 In this state!? 425 00:09:56,850 --> 00:09:58,050 What are you even saying!? 426 00:09:58,050 --> 00:09:59,240 Don't be ridiculous! 427 00:09:59,580 --> 00:10:02,740 You expect me to laze about at home when Kimi is caught up in this mess!? 428 00:10:05,260 --> 00:10:06,850 I have to go. 429 00:10:09,040 --> 00:10:22,210 {Part B} 430 00:10:22,210 --> 00:10:23,800 Kaneki-kun, 431 00:10:23,800 --> 00:10:25,900 are you perhaps a fan of Beethoven? 432 00:10:27,230 --> 00:10:28,610 Tsukiyama! 433 00:10:29,390 --> 00:10:33,260 Nishio-kun, I don't recall ever inviting you. 434 00:10:33,260 --> 00:10:35,390 Give Kimi back to me! 435 00:10:35,390 --> 00:10:37,410 Unfortunately, that's not going to be possible. 436 00:10:38,540 --> 00:10:41,900 She shall add a dynamic spice, here at tonight's banquet. 437 00:10:41,900 --> 00:10:45,960 I want Kaneki-kun to devour her tender flesh at its absolute prime! 438 00:10:46,450 --> 00:10:47,460 What!? 439 00:10:47,840 --> 00:10:49,720 To be more precise, 440 00:10:49,720 --> 00:10:53,460 I'd like to delight in Kaneki-kun's flesh as he ravages her intestines! 441 00:10:53,460 --> 00:10:55,470 Yes, that's what I want! 442 00:10:56,270 --> 00:10:58,100 You queer piece of shit... 443 00:10:58,100 --> 00:10:59,680 You're sick. 444 00:11:00,210 --> 00:11:02,690 Sick? I must say, this is quite a shock. 445 00:11:03,600 --> 00:11:05,810 Well, if that's how you really feel... 446 00:11:07,500 --> 00:11:11,070 Kaneki-kun, everything I do is entirely your fault. 447 00:11:11,070 --> 00:11:13,280 Take responsibility for your actions. 448 00:11:13,940 --> 00:11:17,360 Do you realize just how deliciously tempting you are? 449 00:11:20,660 --> 00:11:21,490 Nishio-san! 450 00:11:22,580 --> 00:11:24,950 You can take it nice and easy over there. 451 00:11:26,580 --> 00:11:28,740 Still horribly clumsy, I see. 452 00:11:29,240 --> 00:11:31,290 You remind me of a newborn chick, waddling about. 453 00:11:32,390 --> 00:11:33,560 Let me show you. 454 00:11:33,560 --> 00:11:34,550 This... 455 00:11:37,420 --> 00:11:39,260 is what you call a punch. 456 00:11:41,010 --> 00:11:42,320 And this... 457 00:11:45,820 --> 00:11:47,770 is what you call a kick. 458 00:11:48,210 --> 00:11:49,890 Let's see, now. 459 00:11:49,890 --> 00:11:51,860 What kind of attack would you like to stomach next? 460 00:11:55,020 --> 00:11:56,480 How about this one? 461 00:11:56,820 --> 00:11:58,950 Your plain, old, sneak attack. 462 00:12:00,450 --> 00:12:01,450 Touka-chan! 463 00:12:02,110 --> 00:12:03,170 My, my. 464 00:12:03,170 --> 00:12:04,990 Things are certainly taking a turn for the worst. 465 00:12:05,500 --> 00:12:07,490 Oh, how it's been so long... 466 00:12:07,490 --> 00:12:08,960 since I've gotten a scratch. 467 00:12:10,960 --> 00:12:15,250 I'm gonna put my foot so far up your ass that you won't be eating for a week, Tsukiyama. 468 00:12:15,870 --> 00:12:19,510 What a dirty mouth you have there, Kirishima-san. 469 00:12:20,100 --> 00:12:21,350 He's not hurt! 470 00:12:22,740 --> 00:12:27,240 You used to be as sharp as a knife. 471 00:12:27,870 --> 00:12:30,780 But you're just a dull blade now, it seems. 472 00:12:30,780 --> 00:12:34,260 Otherwise, this injury would've taken longer than ten seconds to heal. 473 00:12:34,260 --> 00:12:35,760 That was just a friendly greeting. 474 00:12:35,760 --> 00:12:38,270 Instantly crushing you to a pulp would be extremely boring, right? 475 00:12:39,050 --> 00:12:41,770 My goodness, you sure are a handful. 476 00:12:41,770 --> 00:12:42,820 Though... 477 00:12:44,070 --> 00:12:46,770 I suppose that's what makes you so cute. 478 00:12:50,990 --> 00:12:52,960 Your reactions are as speedy as ever. 479 00:12:54,080 --> 00:12:55,370 You were only fourteen back then, 480 00:12:55,930 --> 00:12:57,420 and I was eighteen. 481 00:12:58,240 --> 00:13:02,010 Those cold, piercing eyes of yours, like a pair of crystal shards... 482 00:13:03,230 --> 00:13:05,160 are something I can never forget. 483 00:13:06,880 --> 00:13:08,310 You sicken me. 484 00:13:09,020 --> 00:13:10,430 I'm about ready to throw up here! 485 00:13:11,270 --> 00:13:14,390 Yes, back in those days where I fell head over heels for you. 486 00:13:18,110 --> 00:13:20,190 I refuse to be eaten as someone's fancy meal. 487 00:13:20,920 --> 00:13:22,700 I'll be taking Kimi-san with me. 488 00:13:23,180 --> 00:13:25,200 A splendid kick, Kaneki-kun. 489 00:13:27,100 --> 00:13:28,200 Oh, deary me... 490 00:13:32,500 --> 00:13:33,730 If memory serves me correctly... 491 00:13:33,730 --> 00:13:34,580 Like this, no? 492 00:13:39,390 --> 00:13:41,800 Well, then. I'll help myself to a sample... 493 00:13:49,140 --> 00:13:51,270 Absolutely outstanding! 494 00:13:51,660 --> 00:13:53,310 What a divine flavor this is! 495 00:13:53,310 --> 00:13:58,320 Coalescing so passionately over my tongue, this profound harmony! 496 00:13:58,320 --> 00:14:01,570 Oh, God! It exceeds even my wildest dreams! 497 00:14:01,570 --> 00:14:05,070 But alas, now I seek even greater pleasures! 498 00:14:05,070 --> 00:14:07,890 I refuse to let the curtains close on the luxury that is Kaneki-kun! 499 00:14:07,890 --> 00:14:11,660 Finally, the time has come for me to play the part of a most gracious host! 500 00:14:15,460 --> 00:14:19,020 The raw intensity you possessed back then was truly breathtaking. 501 00:14:19,020 --> 00:14:20,620 But now, you're just a flickering flame. 502 00:14:21,470 --> 00:14:25,590 Something has ignited the heat in your eyes. 503 00:14:28,270 --> 00:14:30,510 What a shame, Kirishima-san. 504 00:14:30,510 --> 00:14:31,390 That affection... 505 00:14:32,220 --> 00:14:34,510 was something you really didn't need. 506 00:14:35,720 --> 00:14:36,770 Touka-chan! 507 00:14:40,520 --> 00:14:42,340 It's rude to interrupt one's dinner! 508 00:14:45,240 --> 00:14:46,480 Stop it! 509 00:14:46,480 --> 00:14:48,190 I'm the one you want to eat! 510 00:14:48,560 --> 00:14:50,350 Have you forgotten? 511 00:14:50,350 --> 00:14:53,040 I only want to devour you as you eat someone else. 512 00:14:53,390 --> 00:14:56,790 How can you take the lives of other people so easily? 513 00:14:57,600 --> 00:14:59,010 People's lives? 514 00:14:59,740 --> 00:15:02,460 I'm an equal-opportunity carnivore. 515 00:15:02,460 --> 00:15:04,530 Rather, when looking at life as a whole, 516 00:15:04,530 --> 00:15:07,510 humans take far more than we do. 517 00:15:08,020 --> 00:15:12,220 But unlike them, humans are the only things we kill. 518 00:15:13,630 --> 00:15:16,980 What is this unflattering scar? 519 00:15:20,620 --> 00:15:22,440 Kimi... 520 00:15:26,290 --> 00:15:27,400 Nishiki... 521 00:15:28,270 --> 00:15:29,450 No... 522 00:15:29,450 --> 00:15:32,160 I really don't want to eat a person. 523 00:15:32,660 --> 00:15:34,260 There's nothing we can do about it. 524 00:15:34,260 --> 00:15:37,920 It's the same thing when humans eat cows or pigs. 525 00:15:38,630 --> 00:15:40,170 But I feel bad for them. 526 00:15:40,690 --> 00:15:43,660 Everything's going to be okay. I'll take care of you. 527 00:15:46,350 --> 00:15:47,220 Work? 528 00:15:47,710 --> 00:15:48,510 That's right. 529 00:15:48,510 --> 00:15:52,230 We can't keep living like stray cats forever, right? 530 00:15:52,230 --> 00:15:53,400 But still... 531 00:15:53,400 --> 00:15:56,350 Don't worry! No one's going to find out. 532 00:15:58,720 --> 00:16:00,620 Okay, I'm heading out! 533 00:16:00,620 --> 00:16:01,850 Have a safe trip. 534 00:16:03,280 --> 00:16:04,870 I'll be going, now. 535 00:16:04,870 --> 00:16:06,000 See you later. 536 00:16:07,210 --> 00:16:09,040 Well, I got fired again. 537 00:16:09,040 --> 00:16:10,610 Not again. 538 00:16:11,550 --> 00:16:12,370 What is it? 539 00:16:12,940 --> 00:16:15,310 You've grown quite a bit, Nishiki. 540 00:16:15,310 --> 00:16:17,790 You look just like Dad. 541 00:16:21,310 --> 00:16:22,210 Who was that? 542 00:16:22,770 --> 00:16:25,210 The manager at my workplace. 543 00:16:32,300 --> 00:16:33,740 Which way did they go!? 544 00:16:33,740 --> 00:16:35,150 Search the area over there! 545 00:16:35,150 --> 00:16:36,640 Sis! Sis! 546 00:16:37,390 --> 00:16:38,980 Stay with me, Sis! 547 00:16:40,420 --> 00:16:42,100 Nishiki... 548 00:16:42,100 --> 00:16:45,190 Keep on living, by yourself... 549 00:16:45,600 --> 00:16:47,760 No! Don't you die, Sis! 550 00:16:47,760 --> 00:16:49,760 Don't you dare die on me! 551 00:16:49,760 --> 00:16:51,910 Live... 552 00:16:59,150 --> 00:17:01,710 So you're the one who turned her in, after all. 553 00:17:02,060 --> 00:17:04,760 I-I beg you, spare me... 554 00:17:05,420 --> 00:17:07,040 You reap what you sow. 555 00:17:07,720 --> 00:17:09,380 For both you and Sis. 556 00:17:10,320 --> 00:17:14,350 There's no way I'll ever place my trust in someone. 557 00:17:21,890 --> 00:17:22,520 Hey, you. 558 00:17:23,010 --> 00:17:24,610 Did you forget your change? 559 00:17:24,610 --> 00:17:26,970 Huh? Oh... 560 00:17:27,550 --> 00:17:28,400 Here you go. 561 00:17:29,520 --> 00:17:31,530 Thank you very much. 562 00:17:33,200 --> 00:17:34,950 She was a pale-looking girl. 563 00:17:35,540 --> 00:17:38,610 But who knows? Maybe she'll be useful in the long run. 564 00:17:41,860 --> 00:17:43,360 It's a pretty nice name. 565 00:17:43,360 --> 00:17:44,290 Huh? 566 00:17:44,940 --> 00:17:46,710 "Kimi," meaning "noble future." 567 00:17:47,360 --> 00:17:49,420 Was it your mom or dad who gave you that name? 568 00:17:55,810 --> 00:17:57,610 Hm? Hey... 569 00:17:59,570 --> 00:18:01,880 What? I just don't get it. 570 00:18:05,260 --> 00:18:07,620 Kaneki, you shitty little punk! 571 00:18:07,620 --> 00:18:09,270 This wound isn't healing! 572 00:18:09,870 --> 00:18:10,680 Flesh... 573 00:18:11,330 --> 00:18:13,020 I need to eat some flesh! 574 00:18:14,240 --> 00:18:15,380 Nishiki-kun? 575 00:18:16,720 --> 00:18:18,780 Nishiki-kun! What happened!? 576 00:18:18,780 --> 00:18:20,200 Is this blood!? 577 00:18:22,630 --> 00:18:24,990 Boy, am I glad I reached out to you! 578 00:18:24,990 --> 00:18:28,460 Flesh, let me feed on your flesh! 579 00:18:30,110 --> 00:18:33,460 Forget it... I don't have the strength. 580 00:18:35,040 --> 00:18:37,740 Nishiki-kun... You're a ghoul? 581 00:18:39,300 --> 00:18:40,660 It's all over now... 582 00:18:40,660 --> 00:18:43,360 I'll get reported, and then it's lights out for me... 583 00:18:44,050 --> 00:18:46,600 A death just like my sister's... 584 00:18:46,600 --> 00:18:48,970 God, what a shitty life it's been. 585 00:18:54,030 --> 00:18:55,190 Nishiki-kun. 586 00:19:04,800 --> 00:19:05,910 Did you know? 587 00:19:06,490 --> 00:19:10,120 When I heard your voice calling out for me that day, 588 00:19:10,120 --> 00:19:14,580 I had lost my mom, dad, and little brother to a fiery wreck. 589 00:19:15,890 --> 00:19:20,500 I was so devastated, I thought I would rather be dead. 590 00:19:22,580 --> 00:19:25,550 But you were there for me, Nishiki-kun. You saved me. 591 00:19:26,190 --> 00:19:27,270 That's why... 592 00:19:27,940 --> 00:19:31,110 it's okay. Live on. 593 00:19:39,570 --> 00:19:40,910 I don't need any more. 594 00:19:49,850 --> 00:19:51,540 What are you, stupid? 595 00:19:54,400 --> 00:19:57,250 I find it hard to place faith in the humanity of others. 596 00:19:57,250 --> 00:20:00,280 But if it's someone like you... 597 00:20:00,280 --> 00:20:02,300 then maybe being betrayed wouldn't be so bad. 598 00:20:03,960 --> 00:20:06,060 What is your deal, for God's sake? 599 00:20:15,810 --> 00:20:18,270 You don't stand a chance against me without your kagune! 600 00:20:18,960 --> 00:20:22,780 The strength of a ghoul largely depends on their kagune. 601 00:20:23,160 --> 00:20:26,650 If your kagune is the engine, then a human's flesh is the gasoline! 602 00:20:27,290 --> 00:20:31,960 A poor diet can only lead to an unsatisfactory performance. 603 00:20:32,780 --> 00:20:35,030 It's... exactly as he says. 604 00:20:35,030 --> 00:20:36,380 Touka-chan... 605 00:20:37,260 --> 00:20:41,550 I didn't expect Yoriko's food to let me down here... 606 00:20:42,060 --> 00:20:44,930 Now then, enough of the idle talk. 607 00:20:46,510 --> 00:20:48,790 A persistent pest, aren't you? 608 00:20:49,680 --> 00:20:50,960 Shut the hell up! 609 00:20:51,720 --> 00:20:54,940 Stop bothering me! Stop bothering me! Stop bothering me! 610 00:20:54,940 --> 00:20:57,780 Stop bothering me! Stop bothering me! Stop bothering me! 611 00:21:01,200 --> 00:21:03,830 Let's get along, all right, Nishio-kun? 612 00:21:06,810 --> 00:21:07,830 Nothing... 613 00:21:08,760 --> 00:21:10,540 There's nothing else... 614 00:21:11,310 --> 00:21:12,990 Kimi is all I have. 615 00:21:12,990 --> 00:21:14,570 Nothing else... 616 00:21:15,230 --> 00:21:17,300 If you ever lay a hand on her, I'll kill you... 617 00:21:17,900 --> 00:21:19,710 Even if it costs me my life, 618 00:21:19,710 --> 00:21:21,280 I'll fucking kill you! 619 00:21:24,320 --> 00:21:25,650 At this rate... 620 00:21:27,600 --> 00:21:29,930 A human's flesh is the gasoline... 621 00:21:30,560 --> 00:21:31,560 Fuel... 622 00:21:32,460 --> 00:21:33,450 Touka-chan. 623 00:21:34,450 --> 00:21:37,620 Who's stronger at full strength, you or Tsukiyama? 624 00:21:38,490 --> 00:21:41,150 We were about even, a long time ago. 625 00:21:42,350 --> 00:21:44,280 I have an idea, Touka-chan. 626 00:21:46,780 --> 00:21:48,320 You're gone, now. 627 00:21:48,320 --> 00:21:50,410 I'm just about this close to pulverizing you. 628 00:21:50,960 --> 00:21:52,090 Tsukiyama! 629 00:22:00,100 --> 00:22:01,130 Here I go. 630 00:22:03,070 --> 00:22:04,670 Don't look. 631 00:22:14,780 --> 00:22:16,070 He belongs to me! 632 00:22:21,730 --> 00:22:22,770 He belongs to you? 633 00:22:23,870 --> 00:22:25,230 Don't make me laugh. 634 00:22:26,880 --> 00:22:29,660 There's not a single thing here... 635 00:22:33,520 --> 00:22:36,000 that belongs to you. 636 00:22:36,000 --> 00:22:36,620 {ED} 637 00:22:36,620 --> 00:22:42,250 {\an9}ma 638 00:22:36,620 --> 00:22:42,250 {\an9}chi 639 00:22:36,620 --> 00:22:42,250 {\an9}wa 640 00:22:36,620 --> 00:22:42,250 {\an9}ne 641 00:22:36,620 --> 00:22:42,250 {\an9}mu 642 00:22:36,620 --> 00:22:42,250 {\an9}re 643 00:22:36,620 --> 00:22:42,250 {\an9}do 644 00:22:36,620 --> 00:22:42,250 {\an3}In this sleepy city 645 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}ta 646 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}te 647 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}mo 648 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}no 649 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}wa 650 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}zu 651 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}tto 652 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}ke 653 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}n 654 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}se 655 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}tsu 656 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}chuu 657 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an9}sa 658 00:22:42,250 --> 00:22:47,040 {\an3}the buildings get built higher and higher 659 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an9}to 660 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an9}shi 661 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an9}kei 662 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an9}kaku 663 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an9}sui 664 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an9}kou 665 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an9}chuu 666 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an7}to 667 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an7}shi 668 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an7}kei 669 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an7}kaku 670 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an7}sui 671 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an7}kou 672 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an7}chuu 673 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an3}under the eye of urban development 674 00:22:47,040 --> 00:22:49,590 {\an1}under the eye of urban development 675 00:22:49,590 --> 00:22:51,880 {\an7}ka 676 00:22:49,590 --> 00:22:51,880 {\an7}mi 677 00:22:49,590 --> 00:22:51,880 {\an7}a 678 00:22:49,590 --> 00:22:51,880 {\an7}u 679 00:22:49,590 --> 00:22:51,880 {\an7}he 680 00:22:49,590 --> 00:22:51,880 {\an7}bi 681 00:22:49,590 --> 00:22:51,880 {\an1}It's all a meshwork of snakes 682 00:22:51,880 --> 00:22:54,300 {\an7}mou 683 00:22:51,880 --> 00:22:54,300 {\an7}fingu 684 00:22:51,880 --> 00:22:54,300 {\an7}shita 685 00:22:51,880 --> 00:22:54,300 {\an7}kan 686 00:22:51,880 --> 00:22:54,300 {\an7}jou 687 00:22:51,880 --> 00:22:54,300 {\an7}sen 688 00:22:51,880 --> 00:22:54,300 {\an1}morphing into a continuous loop 689 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}en 690 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}doru 691 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}fin 692 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}a 693 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}o 694 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}tte 695 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}u 696 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}ke 697 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}yo 698 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}Go 699 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}Go 700 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an7}Go 701 00:22:54,300 --> 00:22:59,100 {\an1}fueled by endorphins, they go, go, go 702 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an7}yo 703 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an7}ru 704 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an7}no 705 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an7}so 706 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an7}ra 707 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an7}ni 708 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an9}yo 709 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an9}ru 710 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an9}no 711 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an9}so 712 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an9}ra 713 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an9}ni 714 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an1}Under the night sky 715 00:22:59,100 --> 00:23:01,430 {\an3}Under the night sky 716 00:23:01,430 --> 00:23:03,810 {\an9}jou 717 00:23:01,430 --> 00:23:03,810 {\an9}shou 718 00:23:01,430 --> 00:23:03,810 {\an9}su 719 00:23:01,430 --> 00:23:03,810 {\an9}ru 720 00:23:01,430 --> 00:23:03,810 {\an9}ta 721 00:23:01,430 --> 00:23:03,810 {\an9}ma 722 00:23:01,430 --> 00:23:03,810 {\an9}shii 723 00:23:01,430 --> 00:23:03,810 {\an3}the souls arise 724 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}kou 725 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}shin 726 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}to 727 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}shin 728 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}kou 729 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}wa 730 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}jou 731 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}ki 732 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}wo 733 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}is 734 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}shi 735 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an9}ta 736 00:23:03,810 --> 00:23:08,400 {\an3}in erratic parades of morality and faith 737 00:23:08,400 --> 00:23:13,240 {\an9}ku 738 00:23:08,400 --> 00:23:13,240 {\an9}i 739 00:23:08,400 --> 00:23:13,240 {\an9}zu 740 00:23:08,400 --> 00:23:13,240 {\an9}no 741 00:23:08,400 --> 00:23:13,240 {\an9}yo 742 00:23:08,400 --> 00:23:13,240 {\an9}u 743 00:23:08,400 --> 00:23:13,240 {\an9}da 744 00:23:08,400 --> 00:23:13,240 {\an3}It's all one impossible quiz 745 00:23:13,240 --> 00:23:18,200 {\an9}ku 746 00:23:13,240 --> 00:23:18,200 {\an9}i 747 00:23:13,240 --> 00:23:18,200 {\an9}zu 748 00:23:13,240 --> 00:23:18,200 {\an9}no 749 00:23:13,240 --> 00:23:18,200 {\an9}yo 750 00:23:13,240 --> 00:23:18,200 {\an9}u 751 00:23:13,240 --> 00:23:18,200 {\an9}da 752 00:23:13,240 --> 00:23:18,200 {\an3}It's all one impossible quiz 753 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an9}ma 754 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an9}da 755 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an9}ka 756 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an9}ra 757 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an9}ppo 758 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an9}na 759 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an9}ashi 760 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an9}ta 761 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an9}wa 762 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an7}ma 763 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an7}da 764 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an7}ka 765 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an7}ra 766 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an7}ppo 767 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an7}na 768 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an7}ashi 769 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an7}ta 770 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an7}wa 771 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an3}Tomorrow, the emptiness resumes 772 00:23:18,200 --> 00:23:24,620 {\an1}Tomorrow, the emptiness resumes 773 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}ka 774 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}gi 775 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}ri 776 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}na 777 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}ku 778 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}ku 779 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}ro 780 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}ni 781 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7} chi 782 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}kai 783 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an7}gurei 784 00:23:24,620 --> 00:23:27,750 {\an1}in an ever-dulling shade of grey 785 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an7}na 786 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an7}ni 787 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an7}ka 788 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an7}ni 789 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an7}mo 790 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an7}na 791 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an7}re 792 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an7}zu 793 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an7}ni 794 00:23:27,750 --> 00:23:33,880 {\an1}In the future, the bleakness resumes 795 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}ka 796 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}gi 797 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}ri 798 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}na 799 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}ku 800 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}ku 801 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}ro 802 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}ni 803 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}chi 804 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}kai 805 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an7}gurei 806 00:23:33,880 --> 00:23:37,850 {\an1}in an ever-dulling shade of grey 807 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}A 808 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}h 809 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}ko 810 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}n 811 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}ya 812 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}ki 813 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}mi 814 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}ga 815 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}ho 816 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}shii 817 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}no 818 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}sa 819 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}sei 820 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}ja 821 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}ta 822 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an7}chi 823 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}A 824 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}h 825 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}ko 826 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}n 827 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}ya 828 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}ki 829 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}mi 830 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}ga 831 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}ho 832 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}shii 833 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}no 834 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}sa 835 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}sei 836 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}ja 837 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}ta 838 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an9}chi 839 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an1}Tonight we will be the saints of your wishes 840 00:23:37,850 --> 00:23:46,900 {\an3}Tonight we will be the saints of your wishes 841 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}A 842 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}h 843 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}o 844 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}wa 845 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}ri 846 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}tsu 847 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}ge 848 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}te 849 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}ho 850 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}shii 851 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}no 852 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}sa 853 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}sei 854 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}ja 855 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}ta 856 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an9}chi 857 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}A 858 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}h 859 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}o 860 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}wa 861 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}ri 862 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}tsu 863 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}ge 864 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}te 865 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}ho 866 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}shii 867 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}no 868 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}sa 869 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}sei 870 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}ja 871 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}ta 872 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an7}chi 873 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an3}We will be the saints that prophesize the end 874 00:23:46,900 --> 00:23:56,660 {\an1}We will be the saints that prophesize the end 875 00:23:56,660 --> 00:24:01,950 {\an7}sei 876 00:23:56,660 --> 00:24:01,950 {\an7}ja 877 00:23:56,660 --> 00:24:01,950 {\an7}ta 878 00:23:56,660 --> 00:24:01,950 {\an7}chi 879 00:23:56,660 --> 00:24:01,950 {\an1}Saints 880 00:24:01,950 --> 00:24:06,040 {\an7}sei 881 00:24:01,950 --> 00:24:06,040 {\an7}ja 882 00:24:01,950 --> 00:24:06,040 {\an7}ta 883 00:24:01,950 --> 00:24:06,040 {\an7}chi 884 00:24:01,950 --> 00:24:06,040 {\an1}Saints