1 00:00:01,856 --> 00:00:06,856 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:41,025 --> 00:00:42,990 Andrew! 3 00:00:45,957 --> 00:00:49,057 Andrew! 4 00:00:52,791 --> 00:00:55,889 Andrew! 5 00:00:55,891 --> 00:00:58,724 No! 6 00:01:00,523 --> 00:01:04,755 Andrew! 7 00:01:09,290 --> 00:01:11,025 No! 8 00:01:35,024 --> 00:01:36,222 Thousands gathered 9 00:01:36,224 --> 00:01:37,754 in the Bay Area last night 10 00:01:37,756 --> 00:01:41,054 to honor the victims of the 2014 attacks. 11 00:01:41,056 --> 00:01:43,754 Part of a wave of memorials and protests 12 00:01:43,756 --> 00:01:47,187 demanding that the secretive monster-hunting coalition 13 00:01:47,189 --> 00:01:49,620 known as Monarch be held accountable. 14 00:01:49,622 --> 00:01:51,889 The recent spike in mass die-offs 15 00:01:51,891 --> 00:01:53,687 in the world's oceans 16 00:01:53,689 --> 00:01:56,220 could be caused by efforts to locate and track Godzilla, 17 00:01:56,222 --> 00:01:58,789 who hasn't been seen in over five years. 18 00:01:58,791 --> 00:02:01,522 Top brass at the mysterious Monarch organization 19 00:02:01,524 --> 00:02:03,187 will face another intense grilling 20 00:02:03,189 --> 00:02:05,089 as the government continues 21 00:02:05,091 --> 00:02:07,488 to push for extermination of the Titans. 22 00:02:07,490 --> 00:02:09,856 And rumors persist that Monarch may be hiding 23 00:02:09,858 --> 00:02:13,722 even more creatures discovered since the attacks of 2014. 24 00:02:13,724 --> 00:02:15,922 A historic tragedy that changed the world 25 00:02:15,924 --> 00:02:17,588 as we know it forever. 26 00:02:17,590 --> 00:02:21,924 The day the world discovered that monsters are real. 27 00:02:53,657 --> 00:02:56,054 Shit! 28 00:02:56,056 --> 00:02:59,789 Shit, shit, shit! 29 00:02:59,791 --> 00:03:01,022 - Oh... - Maddie? 30 00:03:01,024 --> 00:03:02,187 Good morning! 31 00:03:02,189 --> 00:03:04,188 - Good morning, Mom! - Oh, God! 32 00:03:04,190 --> 00:03:05,487 - Uh... - Okay. 33 00:03:07,324 --> 00:03:09,956 I made us breakfast. 34 00:03:09,958 --> 00:03:11,922 It's, uh... 35 00:03:11,924 --> 00:03:15,090 Eggs, toast, and what was once bacon. 36 00:03:16,257 --> 00:03:18,288 And which do you recommend? 37 00:03:18,290 --> 00:03:19,990 The toast and eggs. 38 00:03:20,991 --> 00:03:22,458 Thank you. 39 00:03:25,356 --> 00:03:26,990 Coffee? 40 00:03:30,189 --> 00:03:32,054 What were you working on? 41 00:03:32,056 --> 00:03:34,123 Um, I was looking at recipes. 42 00:03:34,691 --> 00:03:36,191 For toast? 43 00:03:38,957 --> 00:03:41,455 Dad's been emailing me. 44 00:03:41,457 --> 00:03:42,788 But he looks good. 45 00:03:42,790 --> 00:03:44,056 Healthy. 46 00:03:46,423 --> 00:03:47,588 Have you responded? 47 00:03:47,590 --> 00:03:49,055 Not yet. 48 00:03:49,057 --> 00:03:50,788 Madison, I just don't want to see you get hurt. 49 00:03:50,790 --> 00:03:52,387 I know. 50 00:03:52,389 --> 00:03:53,788 Especially with everything that's going on right now. 51 00:03:53,790 --> 00:03:55,257 Mom, I know. 52 00:03:59,390 --> 00:04:02,922 Listen, I know things haven't been easy for you. 53 00:04:02,924 --> 00:04:05,288 But we're gonna get through this. 54 00:04:05,290 --> 00:04:06,822 Together. 55 00:04:06,824 --> 00:04:09,154 You sure he's gonna be okay? 56 00:04:09,156 --> 00:04:12,957 He is in the safest place that he could be right now. 57 00:04:14,591 --> 00:04:16,423 You wanna hear some good news? 58 00:04:17,989 --> 00:04:19,623 I finished it. 59 00:04:36,157 --> 00:04:37,691 Really? 60 00:04:39,956 --> 00:04:42,154 You think it's gonna work? 61 00:04:42,156 --> 00:04:44,154 It's gonna work. 62 00:05:05,824 --> 00:05:07,691 It's gonna be okay. 63 00:05:09,323 --> 00:05:10,454 Doctor Russell, 64 00:05:10,456 --> 00:05:12,190 we need you in Containment. 65 00:05:13,290 --> 00:05:15,255 I'm on my way. 66 00:05:27,057 --> 00:05:28,189 What the hell happened? 67 00:05:28,191 --> 00:05:29,320 No idea. 68 00:05:29,322 --> 00:05:30,621 She was sleeping like a baby 69 00:05:30,623 --> 00:05:32,055 until an hour ago, and then, boom. 70 00:05:32,057 --> 00:05:33,587 Her radiation levels went through the roof. 71 00:05:33,589 --> 00:05:35,156 Almost like something triggered it. 72 00:05:35,158 --> 00:05:36,687 Thanks, Tim. 73 00:05:36,689 --> 00:05:38,289 I can take it from here. Why don't you get some rest? 74 00:05:38,291 --> 00:05:39,687 No way. 75 00:05:39,689 --> 00:05:41,824 Sleep or no sleep, I'm not missing this. 76 00:05:55,356 --> 00:05:58,687 Containment team, move into primary position. 77 00:06:00,024 --> 00:06:01,922 - Sedatives? - No effect. 78 00:06:01,924 --> 00:06:04,258 This thing wants to be born. 79 00:06:06,556 --> 00:06:09,054 Emergency protocol is in effect. 80 00:06:09,056 --> 00:06:11,055 Ten seconds to biocontainment. 81 00:06:11,057 --> 00:06:13,124 Her time has come. 82 00:06:40,957 --> 00:06:43,253 Meet Titanus mosura. 83 00:06:43,255 --> 00:06:44,754 Or as we like to call her... 84 00:06:44,756 --> 00:06:46,188 Mothra. 85 00:06:46,190 --> 00:06:47,955 Incredible. 86 00:06:47,957 --> 00:06:50,522 Activating containment grid. 87 00:06:58,956 --> 00:07:00,423 - Warning. - What's happening? 88 00:07:03,557 --> 00:07:04,888 Warning. 89 00:07:04,890 --> 00:07:06,355 Something's really wrong here. 90 00:07:06,357 --> 00:07:07,755 Containment systems are failing. 91 00:07:07,757 --> 00:07:09,255 Perimeter alarms are going off, 92 00:07:09,257 --> 00:07:10,687 the whole network's going insane. 93 00:07:10,689 --> 00:07:12,288 What do you mean? How is that possible? 94 00:07:12,290 --> 00:07:13,757 Emma, I think someone else is doing this. 95 00:07:18,057 --> 00:07:19,721 Containment team, stand down. 96 00:07:19,723 --> 00:07:21,791 I repeat, stand down. You are scaring her. 97 00:08:17,965 --> 00:08:19,529 No! 98 00:08:19,531 --> 00:08:20,496 Doctor Russell, I'm sorry. But you know the protocols. 99 00:08:20,498 --> 00:08:21,764 We have to terminate! 100 00:08:21,766 --> 00:08:22,765 I'll handle this. 101 00:08:24,864 --> 00:08:25,964 Mom! No! 102 00:08:25,966 --> 00:08:27,933 Madison, stay here. It's gonna work. 103 00:08:32,431 --> 00:08:33,899 Stand clear. 104 00:08:40,899 --> 00:08:42,699 It's okay. 105 00:09:20,631 --> 00:09:21,698 Mom! 106 00:09:28,166 --> 00:09:30,263 Mom! 107 00:09:30,265 --> 00:09:31,829 Maddie, wait! 108 00:09:31,831 --> 00:09:33,896 Maddie! 109 00:09:33,898 --> 00:09:35,231 Get back in here! 110 00:09:37,297 --> 00:09:38,731 Maddie! Go back! 111 00:09:40,197 --> 00:09:41,432 Mom! Let's go! 112 00:09:44,598 --> 00:09:45,598 Mom! 113 00:10:20,864 --> 00:10:23,096 Son of a bitch. 114 00:10:23,098 --> 00:10:25,431 It worked. 115 00:11:21,698 --> 00:11:22,932 Mom? 116 00:11:37,264 --> 00:11:40,195 What we are witnessing here, Senators, 117 00:11:40,197 --> 00:11:45,095 is the return of an ancient and forgotten super species. 118 00:11:45,097 --> 00:11:48,697 Godzilla, the MUTOs, Kong. 119 00:11:48,699 --> 00:11:51,463 We believe that these "Titans" 120 00:11:51,465 --> 00:11:52,895 and others like them 121 00:11:52,897 --> 00:11:55,430 provide an essential balance to our world. 122 00:11:55,432 --> 00:11:57,429 And while some may pose a threat, 123 00:11:57,431 --> 00:12:00,796 Monarch is uniquely prepared to determine 124 00:12:00,798 --> 00:12:03,562 which of these Titans are here to threaten us 125 00:12:03,564 --> 00:12:06,663 and which of these Titans are here to protect us. 126 00:12:06,665 --> 00:12:09,128 Thank you for the fifth grade history lesson, Mr. Coleman. 127 00:12:09,130 --> 00:12:12,029 But we still haven't heard one good reason 128 00:12:12,031 --> 00:12:15,029 why Monarch shouldn't fall under military jurisdiction. 129 00:12:15,031 --> 00:12:18,061 Or why these creatures shouldn't be exterminated. 130 00:12:18,063 --> 00:12:19,729 Monarch was tasked 131 00:12:19,731 --> 00:12:22,864 with finding and destroying these radioactive monsters. 132 00:12:22,866 --> 00:12:25,096 But you either can't or won't tell us 133 00:12:25,098 --> 00:12:28,663 how many there are or why they're showing up. 134 00:12:28,665 --> 00:12:31,630 So, maybe it's time for the military to put them down. 135 00:12:31,632 --> 00:12:33,695 Killing them would be a mistake. 136 00:12:33,697 --> 00:12:35,863 They returned because of us. 137 00:12:35,865 --> 00:12:40,163 It was our atomic testing that awoke Gojira. 138 00:12:40,165 --> 00:12:42,330 Other creatures like the MUTOs 139 00:12:42,332 --> 00:12:45,395 from strip mining and seismic surveys. 140 00:12:45,397 --> 00:12:47,763 But these are not monsters. 141 00:12:47,765 --> 00:12:49,764 They are animals rising to reclaim 142 00:12:49,766 --> 00:12:51,428 a world that was once theirs. 143 00:12:51,430 --> 00:12:52,796 It almost sounds like 144 00:12:52,798 --> 00:12:54,896 you're protecting them, Doctor Serizawa. 145 00:12:54,898 --> 00:12:56,395 As if you admire them. 146 00:12:56,397 --> 00:12:59,496 I admire all forms of life. 147 00:12:59,498 --> 00:13:02,629 Senators, if we hope to survive, 148 00:13:02,631 --> 00:13:06,329 we must find ways to coexist with Titans. 149 00:13:06,331 --> 00:13:08,596 With Gojira. 150 00:13:08,598 --> 00:13:10,961 A sort of symbiotic relationship, 151 00:13:10,963 --> 00:13:13,062 if you will. 152 00:13:13,064 --> 00:13:14,697 Like the lion and the mouse. 153 00:13:14,699 --> 00:13:17,295 Or the scorpion and the frog. 154 00:13:17,297 --> 00:13:20,028 So you'd want to make Godzilla our pet? 155 00:13:20,030 --> 00:13:21,495 No. 156 00:13:21,497 --> 00:13:23,261 We will be his. 157 00:13:28,865 --> 00:13:30,629 Uh... No. No, actually. 158 00:13:30,631 --> 00:13:32,161 That's not what Doctor Serizawa meant. 159 00:13:32,163 --> 00:13:33,395 We have to go. 160 00:13:33,397 --> 00:13:34,928 No one is implying that we would be 161 00:13:34,930 --> 00:13:36,563 - Godzilla's or anyone's pet. - Sam, we have to go. 162 00:13:36,565 --> 00:13:38,130 Doctor Serizawa, Doctor Graham, 163 00:13:38,132 --> 00:13:39,462 this hearing is not adjourned. 164 00:13:39,464 --> 00:13:41,796 Doctor Serizawa, I hope you understand 165 00:13:41,798 --> 00:13:45,495 the consequences of walking out that door. 166 00:13:45,497 --> 00:13:46,796 Uh, you know what, Senators, 167 00:13:46,798 --> 00:13:48,295 while I confer with my colleagues here, 168 00:13:48,297 --> 00:13:49,696 I'm gonna set you up with a very brief 169 00:13:49,698 --> 00:13:51,295 and pretty fun documentary 170 00:13:51,297 --> 00:13:53,029 on Titan reproduction. 171 00:13:53,031 --> 00:13:54,830 I think this is the one where the genitals are blurred out. 172 00:13:54,832 --> 00:13:58,462 But if not, you can leave a comment with my assistant. 173 00:14:59,831 --> 00:15:02,061 The feed cuts out there. 174 00:15:02,063 --> 00:15:04,362 The survivors haven't been able to give us 175 00:15:04,364 --> 00:15:06,696 much more than what the footage allows. 176 00:15:06,698 --> 00:15:10,432 Only that Emma and Madison were the only ones taken. 177 00:15:11,231 --> 00:15:12,796 I'm sorry, Mark. 178 00:15:12,798 --> 00:15:15,332 I should've been there for her. 179 00:15:17,131 --> 00:15:18,295 Who are they? 180 00:15:18,297 --> 00:15:19,565 We don't know yet. 181 00:15:21,399 --> 00:15:23,897 We believe they were after this. 182 00:15:26,897 --> 00:15:28,029 You didn't. 183 00:15:28,031 --> 00:15:29,495 It's the ORCA. 184 00:15:29,497 --> 00:15:31,095 Uh, that's why we think they need Emma. 185 00:15:31,097 --> 00:15:33,630 She believed that if we could somehow replicate 186 00:15:33,632 --> 00:15:35,662 the biosonar the Titans use to communicate... 187 00:15:35,664 --> 00:15:37,830 I know what the hell it is. I helped build the prototype. 188 00:15:39,098 --> 00:15:40,529 Who is he? 189 00:15:40,531 --> 00:15:42,861 Uh, Sam Coleman. I'm the head of technology. 190 00:15:42,863 --> 00:15:45,530 I joined Monarch, uh, shortly after you left. 191 00:15:45,532 --> 00:15:46,963 I'm a big fan of your wife... 192 00:15:46,965 --> 00:15:48,330 ...'s work. And you. 193 00:15:48,332 --> 00:15:49,995 That just came out so weird, I'm sorry. 194 00:15:49,997 --> 00:15:51,861 Emma and I destroyed the prototype. 195 00:15:51,863 --> 00:15:54,796 And then Emma decided to rebuild it. 196 00:15:54,798 --> 00:15:57,228 After San Francisco, she went home to Boston, 197 00:15:57,230 --> 00:15:58,696 spent years developing it. 198 00:15:58,698 --> 00:16:00,095 She thought it could help... 199 00:16:00,097 --> 00:16:01,496 Would help what? Play God? 200 00:16:01,498 --> 00:16:03,529 No. Help prevent another attack. 201 00:16:03,531 --> 00:16:05,094 ORCA was a grad school science project. 202 00:16:05,096 --> 00:16:07,196 It was meant to keep whales away from the shoreline. 203 00:16:07,198 --> 00:16:09,428 Not so you could talk to your little creatures out there. 204 00:16:09,430 --> 00:16:12,596 Listen to me, they'll think it's one of them. 205 00:16:12,598 --> 00:16:15,563 You use the wrong frequency on one of 'em 206 00:16:15,565 --> 00:16:17,395 and you're gonna be responsible 207 00:16:17,397 --> 00:16:19,363 for 1,000 San Franciscos. 208 00:16:19,365 --> 00:16:21,796 Which is why we need to get it back. 209 00:16:21,798 --> 00:16:25,362 Emma always said no one knew the ORCA better than you. 210 00:16:25,364 --> 00:16:27,562 It shouldn't even exist. 211 00:16:27,564 --> 00:16:28,929 That may be, Mark. 212 00:16:28,931 --> 00:16:30,861 But it's fallen into the wrong hands. 213 00:16:30,863 --> 00:16:33,397 And right now, the ORCA is the only thing 214 00:16:33,399 --> 00:16:36,130 keeping Emma and Madison alive. 215 00:16:36,132 --> 00:16:38,129 Mark, we know you're hurting. 216 00:16:38,131 --> 00:16:41,665 But if we find the ORCA, we'll find your family. 217 00:16:42,997 --> 00:16:44,665 I promise. 218 00:16:53,898 --> 00:16:55,196 When was the last time 219 00:16:55,198 --> 00:16:56,399 you spoke to Emma? 220 00:16:57,298 --> 00:16:58,965 About three years ago. 221 00:17:00,031 --> 00:17:01,495 After San Francisco, 222 00:17:01,497 --> 00:17:03,499 we went back home to Boston. 223 00:17:05,598 --> 00:17:08,128 Tried to put the pieces back together. 224 00:17:08,130 --> 00:17:12,363 Emma dealt with it by doubling down on saving the world 225 00:17:12,365 --> 00:17:14,265 and I started drinking. 226 00:17:15,997 --> 00:17:18,463 I can't tell you how much I hated myself 227 00:17:18,465 --> 00:17:20,831 for letting Maddie see me that way. 228 00:17:23,264 --> 00:17:24,729 Uh, you mind if we cut in here? 229 00:17:24,731 --> 00:17:27,931 It's just, you're gonna wanna see this. 230 00:17:29,364 --> 00:17:31,495 Emma combined the bioacoustics 231 00:17:31,497 --> 00:17:34,729 of different Titans to create the ORCA's signal. 232 00:17:34,731 --> 00:17:36,562 A sort of baseline frequency 233 00:17:36,564 --> 00:17:38,630 that all the creatures respond to. 234 00:17:38,632 --> 00:17:40,596 Attracting them, repelling them, 235 00:17:40,598 --> 00:17:43,562 even at times calming them down. 236 00:17:43,564 --> 00:17:45,563 It's pretty remarkable actually. 237 00:17:45,565 --> 00:17:46,662 The problem is we don't know 238 00:17:46,664 --> 00:17:48,095 which Titans she combined. 239 00:17:48,097 --> 00:17:50,629 But if you can identify those frequencies, 240 00:17:50,631 --> 00:17:53,096 we'll be able to track the ORCA 241 00:17:53,098 --> 00:17:55,363 and find Emma and Madison. 242 00:17:55,365 --> 00:17:57,429 Jesus! 243 00:17:57,431 --> 00:17:59,362 How many of these things are there? 244 00:17:59,364 --> 00:18:02,695 Seventeen and counting after Gojira. 245 00:18:02,697 --> 00:18:04,028 Seventeen? 246 00:18:04,030 --> 00:18:05,629 Most of them were discovered in deep hibernation. 247 00:18:05,631 --> 00:18:07,896 While others we've contained 248 00:18:07,898 --> 00:18:09,496 at top secret sites around the globe. 249 00:18:09,498 --> 00:18:12,462 Cambodia, Mexico, Skull Island. 250 00:18:12,464 --> 00:18:14,895 We even found one in Wyoming. 251 00:18:14,897 --> 00:18:16,162 They're everywhere. 252 00:18:16,164 --> 00:18:17,396 Why don't you kill 'em? 253 00:18:17,398 --> 00:18:19,128 The government wants to. 254 00:18:19,130 --> 00:18:23,697 But Emma and I believe some are benevolent. 255 00:18:26,131 --> 00:18:27,665 Don't kid yourself. 256 00:18:30,331 --> 00:18:32,697 Uh... Hey, look at that. We're here. 257 00:18:43,264 --> 00:18:44,794 Castle Bravo, 258 00:18:44,796 --> 00:18:46,730 this is Raptor One. On direct approach. 259 00:18:52,530 --> 00:18:54,429 Raptor One, you are cleared 260 00:18:54,431 --> 00:18:56,730 for assisted descent to pad four. 261 00:19:05,729 --> 00:19:07,530 Sensors set for three meters. 262 00:19:07,532 --> 00:19:08,932 Beginning sub-surface descent. 263 00:19:11,963 --> 00:19:14,362 This is new. 264 00:19:14,364 --> 00:19:16,362 Yeah, we call it Castle Bravo. 265 00:19:16,364 --> 00:19:18,195 Our new flagship facility 266 00:19:18,197 --> 00:19:21,563 built to track and study Godzilla on his own turf. 267 00:19:21,565 --> 00:19:23,395 I thought he was missing. 268 00:19:23,397 --> 00:19:25,931 Well, only if you don't know where to look. 269 00:19:35,964 --> 00:19:39,296 As you know, at approximately 0700 hours, 270 00:19:39,298 --> 00:19:41,430 our containment site 271 00:19:41,432 --> 00:19:43,429 in China's Yunnan Rainforest was raided. 272 00:19:43,431 --> 00:19:46,863 The specimen, code name Mothra, escaped. 273 00:19:46,865 --> 00:19:51,228 Only to cocoon itself later under a nearby waterfall. 274 00:19:51,230 --> 00:19:52,629 While Doctor Emma Russell 275 00:19:52,631 --> 00:19:54,795 and her daughter Madison were taken hostage. 276 00:19:54,797 --> 00:19:58,828 This is the man responsible, Alan Jonah. 277 00:19:58,830 --> 00:20:01,963 A former British army colonel turned ecoterrorist. 278 00:20:01,965 --> 00:20:05,128 Obsessed with restoring natural order. 279 00:20:05,130 --> 00:20:06,695 And to fund his operations, 280 00:20:06,697 --> 00:20:09,929 he began trafficking in a new and dangerous market. 281 00:20:09,931 --> 00:20:11,695 Titan DNA. 282 00:20:11,697 --> 00:20:13,661 What the hell is someone gonna do with a giant worm? 283 00:20:13,663 --> 00:20:15,262 Are you kidding, Martinez? 284 00:20:15,264 --> 00:20:16,729 What can't you do with it? 285 00:20:16,731 --> 00:20:18,796 Pharmaceuticals, bioweapons, food... 286 00:20:18,798 --> 00:20:21,896 Hell, there isn't a country or a company on the planet 287 00:20:21,898 --> 00:20:23,794 that doesn't wanna get its hands on one of these suckers. 288 00:20:23,796 --> 00:20:27,029 And remember, this is just a larva. 289 00:20:27,031 --> 00:20:28,262 That's a baby. 290 00:20:28,264 --> 00:20:30,295 After it cocoons, 291 00:20:30,297 --> 00:20:31,695 something else is gonna crawl out. 292 00:20:31,697 --> 00:20:34,463 Something bigger, meaner... 293 00:20:34,465 --> 00:20:36,163 - We don't know that, Rick. - Oh, yeah? 294 00:20:36,165 --> 00:20:38,197 Just wait for it, Chen. 295 00:20:38,199 --> 00:20:40,629 Our intel indicates that Jonah wants 296 00:20:40,631 --> 00:20:42,062 to capture this specimen. 297 00:20:42,064 --> 00:20:43,628 Alive. 298 00:20:43,630 --> 00:20:45,796 Which means that he and his mercs won't be far behind. 299 00:20:45,798 --> 00:20:49,161 At 0500, we'll ship out to launch a joint operation... 300 00:20:49,163 --> 00:20:50,696 I wouldn't bother. 301 00:20:50,698 --> 00:20:51,829 Excuse me? 302 00:20:51,831 --> 00:20:53,529 Sounds like a duck hunt to me. 303 00:20:53,531 --> 00:20:55,061 Uh, Mark, why don't we let Colonel Foster finish... 304 00:20:55,063 --> 00:20:57,595 A decoy. A diversion. 305 00:20:57,597 --> 00:20:59,362 Look, they've already got Emma and the ORCA. 306 00:20:59,364 --> 00:21:01,728 Why would they want just this one when they've got the keys 307 00:21:01,730 --> 00:21:05,262 to your entire magic kingdom of horrors back here? 308 00:21:05,264 --> 00:21:07,929 I think that they want you to go after this Mothra 309 00:21:07,931 --> 00:21:10,162 so they can go after a real prize. 310 00:21:10,164 --> 00:21:11,995 Something bigger. 311 00:21:11,997 --> 00:21:13,694 Right. 312 00:21:13,696 --> 00:21:14,830 Mark, 313 00:21:15,962 --> 00:21:17,329 this is not the first specimen they've captured. 314 00:21:17,331 --> 00:21:18,562 They know what they are doing. 315 00:21:18,564 --> 00:21:19,995 That's not just a specimen. 316 00:21:19,997 --> 00:21:21,628 I've got an ex-wife and a daughter out there, 317 00:21:21,630 --> 00:21:22,962 in case you forgot. 318 00:21:22,964 --> 00:21:25,363 No. No one has forgotten that, Mark, 319 00:21:25,365 --> 00:21:26,562 but, uh, to remind you, 320 00:21:26,564 --> 00:21:27,995 you were brought on here 321 00:21:27,997 --> 00:21:29,628 to help track the ORCA, and to advise us... 322 00:21:29,630 --> 00:21:33,029 I advise you to kill these things. All of 'em. 323 00:21:33,031 --> 00:21:34,663 Especially him. 324 00:21:34,665 --> 00:21:35,930 You wanna make sure these things 325 00:21:35,932 --> 00:21:37,496 don't fall into the wrong hands? 326 00:21:37,498 --> 00:21:39,329 You kill them and the ORCA's useless. 327 00:21:39,331 --> 00:21:41,995 Emma wouldn't have wanted that. 328 00:21:41,997 --> 00:21:43,430 Even to save her life. 329 00:21:43,432 --> 00:21:44,761 Well, it wouldn't be the first time 330 00:21:44,763 --> 00:21:46,895 Emma put all of this before herself 331 00:21:46,897 --> 00:21:48,964 or her family, would it? 332 00:21:53,931 --> 00:21:55,962 Dude hates Titans. 333 00:21:55,964 --> 00:21:58,298 Yeah, well, you would too, if you were him. 334 00:22:03,697 --> 00:22:05,795 Outpost 32, this is Raptor Five, 335 00:22:05,797 --> 00:22:07,728 on approach with reinforcements and supplies. 336 00:22:07,730 --> 00:22:09,397 Requesting permission to land. 337 00:22:09,399 --> 00:22:11,828 Serizawa has all sites on high alert, 338 00:22:11,830 --> 00:22:14,229 so transmitting emergency codes now. 339 00:22:14,231 --> 00:22:16,527 Copy that, Raptor Five. 340 00:22:16,529 --> 00:22:18,698 Codes are good. Nice to have you back. 341 00:22:25,797 --> 00:22:26,797 Go. 342 00:22:33,396 --> 00:22:34,763 It's good to see ya. 343 00:22:34,765 --> 00:22:36,698 - Need a hand with offload? - No, we're good! 344 00:22:40,464 --> 00:22:42,061 We're gonna put it over at bay five. 345 00:22:42,063 --> 00:22:44,629 - Follow me! - Go back up! Hey, hey! 346 00:22:44,631 --> 00:22:46,798 Leave them, let's go! 347 00:22:54,497 --> 00:22:56,028 I'm scared. 348 00:22:56,030 --> 00:22:57,764 I know. Me, too. 349 00:23:02,197 --> 00:23:04,129 Okay. 350 00:23:04,131 --> 00:23:06,529 Let's go. 351 00:23:16,031 --> 00:23:17,464 Eyes straight ahead. 352 00:23:18,897 --> 00:23:20,329 Deep breaths. 353 00:23:20,331 --> 00:23:21,865 Just like we talked about. 354 00:23:48,697 --> 00:23:50,198 Hmm. 355 00:24:02,164 --> 00:24:04,495 Mother of God. 356 00:24:04,497 --> 00:24:07,198 She had nothing to do with this. 357 00:24:15,764 --> 00:24:17,497 Monster Zero. 358 00:24:40,329 --> 00:24:41,963 Any survivors? 359 00:24:41,965 --> 00:24:44,427 No. They tried to launch an emergency beacon, 360 00:24:44,429 --> 00:24:45,929 but we cut them off in time. 361 00:24:45,931 --> 00:24:47,528 They'll figure it out. 362 00:24:47,530 --> 00:24:49,461 Fire up the drills. 363 00:24:50,863 --> 00:24:52,497 Do you have everything you need? 364 00:24:53,696 --> 00:24:55,062 Good. 365 00:24:55,064 --> 00:24:56,730 Well, let's get started. 366 00:24:57,396 --> 00:24:58,664 Further. 367 00:25:22,630 --> 00:25:26,495 We have a grizzly situation up here in the attic. 368 00:25:26,497 --> 00:25:27,895 Come on, Andrew. Andrew. 369 00:25:27,897 --> 00:25:29,495 I've come to eat your horses. 370 00:25:29,497 --> 00:25:30,994 No, you can't eat my horses... 371 00:25:30,996 --> 00:25:32,298 That's not... 372 00:25:32,863 --> 00:25:33,895 Stop. 373 00:25:33,897 --> 00:25:35,096 Look. 374 00:25:35,098 --> 00:25:37,129 - An intruder! Get her! - Get her! 375 00:25:37,131 --> 00:25:39,462 - Get her! Get her! - No, don't get me! 376 00:25:39,464 --> 00:25:41,595 Andrew, Madison! Get her! 377 00:25:41,597 --> 00:25:43,529 - Get her! - Bear kisses. 378 00:25:46,064 --> 00:25:47,795 Bear kisses! 379 00:25:55,463 --> 00:26:00,128 All personnel, report to battle stations. Code red. 380 00:26:00,130 --> 00:26:02,828 All personnel, report to battle stations. 381 00:26:02,830 --> 00:26:04,962 - Code red. - At least 60 knots. 382 00:26:04,964 --> 00:26:06,495 This is not a drill. 383 00:26:06,497 --> 00:26:08,427 All personnel, report to battle stations. 384 00:26:08,429 --> 00:26:10,264 Code red. 385 00:26:12,865 --> 00:26:14,095 What's happening? 386 00:26:14,097 --> 00:26:15,394 Something's wrong. 387 00:26:15,396 --> 00:26:17,294 He's never been this close before. 388 00:26:17,296 --> 00:26:19,262 - Who's he? - Who do you think? 389 00:26:21,031 --> 00:26:23,729 He's taking out our observation drones. 390 00:26:23,731 --> 00:26:24,895 Trajectory? 391 00:26:24,897 --> 00:26:28,029 Straight at us! 1,200 meters and closing. 392 00:26:28,031 --> 00:26:30,361 G-Team. Barnes, Martinez, Hendricks, 393 00:26:30,363 --> 00:26:31,762 I want you on those CROWS now! 394 00:26:31,764 --> 00:26:33,964 You heard boss lady! Let's move! 395 00:26:43,897 --> 00:26:46,395 Doctor Stanton. Do you have his bioacoustics? 396 00:26:46,397 --> 00:26:48,096 Acoustics coming up! 397 00:26:49,496 --> 00:26:51,695 Okay, he's closing. We're at 800 meters! 398 00:26:51,697 --> 00:26:53,328 Its movements are erratic. 399 00:26:53,330 --> 00:26:54,895 Heart and breathing elevated. 400 00:26:54,897 --> 00:26:57,361 Yeah, he's definitely not happy about something. 401 00:26:57,363 --> 00:26:58,861 How are they getting all this? 402 00:26:58,863 --> 00:27:01,463 Emma isolated Godzilla's bioacoustics. 403 00:27:02,330 --> 00:27:04,295 It allows us to track him. 404 00:27:04,297 --> 00:27:05,928 Even to get his vitals. 405 00:27:09,697 --> 00:27:12,095 Circling now, closing in, 200 meters. 406 00:27:12,097 --> 00:27:13,528 Colonel! 407 00:27:13,530 --> 00:27:15,294 All teams in position, weapons hot, 408 00:27:15,296 --> 00:27:16,730 ready to engage on my command. 409 00:27:18,997 --> 00:27:20,397 Come on, come on, come on. 410 00:27:21,063 --> 00:27:22,394 Hold your fire. 411 00:27:22,396 --> 00:27:23,996 We don't know he'll attack. 412 00:27:23,998 --> 00:27:26,596 He will if you keep those guns on him. 413 00:27:26,598 --> 00:27:28,328 Now I want him dead more than anybody, 414 00:27:28,330 --> 00:27:30,627 but unless this is a fight that you know that you can win, 415 00:27:30,629 --> 00:27:31,865 for God's sake, stand down. 416 00:27:39,230 --> 00:27:40,662 Stand down. 417 00:27:40,664 --> 00:27:42,160 You can't be serious. 418 00:27:42,162 --> 00:27:43,530 I am. 419 00:27:44,330 --> 00:27:45,965 Stand down. 420 00:27:48,064 --> 00:27:49,327 Stand down. 421 00:27:49,329 --> 00:27:50,528 I say again, safe your weapons. 422 00:27:50,530 --> 00:27:51,830 Do not engage. 423 00:27:56,398 --> 00:27:57,598 Listen. 424 00:27:59,330 --> 00:28:02,263 His heart rate, it's slowing. 425 00:28:09,231 --> 00:28:11,862 Open the shields. 426 00:28:11,864 --> 00:28:13,795 Oh, yeah, sure. Let's bring him in for a beer. 427 00:28:13,797 --> 00:28:16,428 You out of your goddamn mind? 428 00:28:16,430 --> 00:28:18,297 Let him know we're not a threat. 429 00:28:19,463 --> 00:28:21,198 Open the shields. 430 00:28:26,763 --> 00:28:27,764 Do it. 431 00:29:02,296 --> 00:29:04,596 Hey, what's with the light show? 432 00:29:04,598 --> 00:29:07,662 It's an intimidation display. 433 00:29:07,664 --> 00:29:10,294 Like a gorilla pounding his chest. 434 00:29:10,296 --> 00:29:12,328 Consider us very 435 00:29:12,330 --> 00:29:13,865 intimidated. 436 00:29:15,531 --> 00:29:17,731 I don't think it's for us. 437 00:29:26,364 --> 00:29:27,898 What are you doing, dude? 438 00:29:55,897 --> 00:29:57,397 Well, that was interesting. 439 00:29:58,663 --> 00:29:59,664 Jesus! 440 00:30:09,430 --> 00:30:11,598 Can we maybe close the shield now? 441 00:30:12,731 --> 00:30:15,327 Show me his territorial routes. 442 00:30:15,329 --> 00:30:16,862 What? Why? 443 00:30:16,864 --> 00:30:18,762 Because I wanna start a boat tour. Just show me. 444 00:30:18,764 --> 00:30:20,927 Okay. Coming up. 445 00:30:20,929 --> 00:30:22,961 You care to tell us what you're looking for? 446 00:30:22,963 --> 00:30:24,895 When an animal leaves its hunting ground, 447 00:30:24,897 --> 00:30:26,928 it's usually because it's threatened by something. 448 00:30:26,930 --> 00:30:28,396 Run a course projection. 449 00:30:28,398 --> 00:30:29,895 We gotta go after him. 450 00:30:29,897 --> 00:30:31,963 He's looking for something out there. 451 00:30:32,930 --> 00:30:34,364 It could be the ORCA. 452 00:30:36,929 --> 00:30:39,662 Doctor Stanton, what's your projection? 453 00:30:39,664 --> 00:30:42,731 All paths have him landing in the same place. 454 00:30:44,463 --> 00:30:45,728 Antarctica. 455 00:30:45,730 --> 00:30:47,094 Good, then. 456 00:30:47,096 --> 00:30:49,831 I mean, let's go! Let's go find him. Let's... 457 00:30:51,163 --> 00:30:54,128 Wait, what's in Antarctica? 458 00:30:54,130 --> 00:30:55,227 Barnes, 459 00:30:55,229 --> 00:30:57,427 contact the Argo. 460 00:30:57,429 --> 00:30:58,665 Yes, ma'am. 461 00:31:09,896 --> 00:31:11,961 The specimen at this site 462 00:31:11,963 --> 00:31:13,862 has been kept entirely off-book. 463 00:31:13,864 --> 00:31:16,161 And since it's a more recent discovery, 464 00:31:16,163 --> 00:31:18,428 our data is limited. 465 00:31:18,430 --> 00:31:21,161 But it seems to be another apex predator. 466 00:31:21,163 --> 00:31:23,728 Emma called it Monster Zero. 467 00:31:23,730 --> 00:31:26,094 It may have been a rival alpha to Godzilla. 468 00:31:26,096 --> 00:31:28,927 Battling for dominance over the other Titans. 469 00:31:28,929 --> 00:31:30,395 Doctor Chen? 470 00:31:30,397 --> 00:31:32,960 I've been scouring through thousands of years 471 00:31:32,962 --> 00:31:34,495 of myths and legends. 472 00:31:34,497 --> 00:31:37,095 But it's almost as if people were scared 473 00:31:37,097 --> 00:31:38,662 to even write about it. 474 00:31:38,664 --> 00:31:41,260 As if it was meant to be forgotten. 475 00:31:41,262 --> 00:31:42,461 Sorry, I hate to crash a party, 476 00:31:42,463 --> 00:31:43,728 but I got some bad news. 477 00:31:43,730 --> 00:31:45,361 You could just say news. It's always bad. 478 00:31:45,363 --> 00:31:46,762 We lost Godzilla. 479 00:31:46,764 --> 00:31:48,795 He dropped off the scan near Venezuela. 480 00:31:48,797 --> 00:31:49,894 Dropped off? 481 00:31:49,896 --> 00:31:51,228 I'm telling you, Doctor Brooks was right. 482 00:31:51,230 --> 00:31:52,528 It's a Hollow Earth. 483 00:31:52,530 --> 00:31:54,428 That's how he moves around so fast 484 00:31:54,430 --> 00:31:57,596 using these underwater tunnels like wormholes. 485 00:31:57,598 --> 00:31:59,528 Just zippin' around. 486 00:31:59,530 --> 00:32:01,128 Everyone look sharp. 487 00:32:01,130 --> 00:32:02,964 We're approaching the base. 488 00:32:12,862 --> 00:32:15,762 - They're here. - Keep 'em busy. 489 00:32:15,764 --> 00:32:17,827 Launch reaction force. Move out! 490 00:32:17,829 --> 00:32:19,864 All right, gents! Got the green light! 491 00:32:40,796 --> 00:32:42,062 If Jonah is looking 492 00:32:42,064 --> 00:32:43,395 to extract genetic samples 493 00:32:43,397 --> 00:32:46,229 they'll be here in the bio labs. 494 00:32:46,231 --> 00:32:47,729 All right, two minutes! 495 00:32:47,731 --> 00:32:49,730 Check your equipment, stand by the door. 496 00:33:08,163 --> 00:33:10,430 Come on, Ash. Make it snappy. 497 00:33:12,264 --> 00:33:14,228 - Detonator ready. - Let's go. 498 00:33:14,230 --> 00:33:15,561 Come on, Maddie. 499 00:33:15,563 --> 00:33:16,763 Move! Move! 500 00:33:34,863 --> 00:33:37,631 Remember, eyes wide. We got friendlies in here. 501 00:33:39,830 --> 00:33:41,595 Move to tunnel two. 502 00:33:41,597 --> 00:33:43,261 Stay on overwatch. 503 00:33:43,263 --> 00:33:44,630 Roger that, Chief. 504 00:34:02,665 --> 00:34:04,362 Ambush! Ambush! 505 00:34:08,596 --> 00:34:10,694 Team under fire! 360 ambush! 506 00:34:10,696 --> 00:34:12,464 We're taking heavy losses. 507 00:34:13,129 --> 00:34:14,363 Break right! 508 00:34:16,631 --> 00:34:17,928 Hold your fire! Hold your fire! 509 00:34:17,930 --> 00:34:18,994 We got friendlies! 510 00:34:18,996 --> 00:34:20,197 No! 511 00:34:21,030 --> 00:34:22,231 Mark? 512 00:34:24,062 --> 00:34:26,061 Get down there and help Barnes. I'm going after him. 513 00:34:26,063 --> 00:34:27,264 Roger that. 514 00:34:40,398 --> 00:34:44,330 Hey, guys. I'm getting an EKG reading. 515 00:34:49,130 --> 00:34:51,061 Emma? 516 00:34:51,063 --> 00:34:52,595 Maddie! 517 00:34:52,597 --> 00:34:54,230 Number one, let's go. 518 00:35:00,563 --> 00:35:02,228 Barnes, this is Foster. 519 00:35:02,230 --> 00:35:06,198 I've got eyes on the target. Repeat, eyes on the target. 520 00:35:11,763 --> 00:35:12,897 Let 'em go! 521 00:35:15,496 --> 00:35:17,430 - Ash! - Dad! 522 00:35:19,330 --> 00:35:22,128 - Mark. - Emma, Madison, let's go. 523 00:35:22,130 --> 00:35:23,328 Dad. 524 00:35:23,330 --> 00:35:24,694 Let's go. 525 00:35:24,696 --> 00:35:25,861 - Emma, Maddie, come on. - Daddy? 526 00:35:25,863 --> 00:35:27,496 Madison, walk to me. 527 00:35:27,498 --> 00:35:30,127 Walk to me now. Come on, honey. 528 00:35:30,129 --> 00:35:32,060 Barnes, I've got two hostages, one target down. 529 00:35:32,062 --> 00:35:34,194 - Now! Come on, Maddie. - I do not have a shot. 530 00:35:34,196 --> 00:35:35,595 Repeat, I do not have a shot. 531 00:35:35,597 --> 00:35:37,294 Emma, what are you doing? Let's go. Come on! 532 00:35:37,296 --> 00:35:38,796 - Dad. - Maddie. 533 00:35:39,996 --> 00:35:41,198 Dad. 534 00:35:43,996 --> 00:35:45,363 Madison. 535 00:36:11,431 --> 00:36:12,963 What the hell? 536 00:36:21,330 --> 00:36:22,697 I'm sorry. 537 00:36:25,230 --> 00:36:26,795 Run. 538 00:36:41,497 --> 00:36:42,696 Maddie! 539 00:36:44,131 --> 00:36:45,331 Dad! 540 00:36:47,729 --> 00:36:48,730 Move, move! 541 00:37:05,029 --> 00:37:07,330 - Foster! - Get out of the way! 542 00:37:08,497 --> 00:37:09,928 - Let's go! - Hang on! Move! 543 00:37:09,930 --> 00:37:11,594 Hendricks, on the double! 544 00:37:11,596 --> 00:37:13,264 - I got you, Colonel! - Get her legs! 545 00:37:15,162 --> 00:37:16,463 We gotta go! 546 00:37:21,997 --> 00:37:23,198 Damn it! 547 00:37:30,662 --> 00:37:32,961 Martinez, Foster, let's go! 548 00:37:32,963 --> 00:37:34,297 Move, move! Come on! 549 00:37:37,096 --> 00:37:39,397 Come on, let's go! Strap in! 550 00:37:40,996 --> 00:37:43,295 No checklist this time. Check clearance right. 551 00:37:43,297 --> 00:37:44,728 Clear right. 552 00:37:44,730 --> 00:37:46,428 - What is Dad doing here? - I don't know, honey. 553 00:37:46,430 --> 00:37:48,397 Let's go. 554 00:37:50,630 --> 00:37:52,195 We can't leave him. 555 00:37:52,197 --> 00:37:53,428 What are you waiting for? 556 00:37:53,430 --> 00:37:54,931 Wake it up. 557 00:38:09,296 --> 00:38:10,863 Let's go! Move it! 558 00:39:36,097 --> 00:39:38,263 You gotta be fucking kidding. 559 00:39:50,662 --> 00:39:52,728 Fall back! Fall back! 560 00:39:52,730 --> 00:39:55,730 Get to the chopper! 561 00:39:56,496 --> 00:39:57,664 Go, go, go! 562 00:40:08,163 --> 00:40:09,629 Open fire! 563 00:40:19,297 --> 00:40:22,360 We'll do an emergency vertical take-off at max RPM. 564 00:40:22,362 --> 00:40:23,663 Number two's still speeding up. 565 00:40:37,262 --> 00:40:38,862 Oh, shit. 566 00:41:02,595 --> 00:41:04,361 This is Raptor One to Argo. 567 00:41:04,363 --> 00:41:06,426 Requesting immediate urgent extract. 568 00:41:06,428 --> 00:41:08,294 Again, I say urgent extract. 569 00:41:08,296 --> 00:41:09,496 Griffin, get us the hell out of here! 570 00:41:12,197 --> 00:41:13,794 Madison! 571 00:41:13,796 --> 00:41:14,927 Madison, no! 572 00:41:24,330 --> 00:41:26,328 - You need to let go of it! - No! No! No! 573 00:41:26,330 --> 00:41:28,229 - Madison! - Maddie! Let go! 574 00:41:28,231 --> 00:41:29,730 No! 575 00:42:01,064 --> 00:42:03,293 Argo, this is Raptor One. We've been hit. 576 00:42:03,295 --> 00:42:04,664 All systems are down. 577 00:42:07,262 --> 00:42:08,596 Look out! 578 00:43:29,029 --> 00:43:30,663 Everybody, hold on! 579 00:43:51,328 --> 00:43:52,530 Mark! 580 00:43:55,897 --> 00:43:58,459 Everybody, clear out. Let's go! 581 00:43:58,461 --> 00:43:59,795 Go! Go! 582 00:43:59,797 --> 00:44:01,497 - Mark! - I'm stuck. 583 00:44:19,463 --> 00:44:20,660 Are you all right? 584 00:44:20,662 --> 00:44:22,696 Got it! I got it. Go, go! 585 00:46:13,295 --> 00:46:14,761 Anything on the satellites? 586 00:46:14,763 --> 00:46:16,661 Subs have Godzilla hauling ass off Argentina. 587 00:46:16,663 --> 00:46:19,928 We lost Monster Zero in a tropical storm over Brazil. 588 00:46:19,930 --> 00:46:22,094 Scanning the entire Southern Hemisphere. 589 00:46:22,096 --> 00:46:23,328 So far, nothing. 590 00:46:23,330 --> 00:46:24,561 Then scan the Northern. 591 00:46:24,563 --> 00:46:25,794 Yeah, yeah, yeah. 592 00:46:25,796 --> 00:46:27,393 I know what I saw, Sam. 593 00:46:27,395 --> 00:46:29,627 And I'm telling you, she pulled that trigger. 594 00:46:29,629 --> 00:46:31,460 All due respect, Colonel, you saw wrong. 595 00:46:31,462 --> 00:46:33,126 Okay? She wouldn't have done it. 596 00:46:33,128 --> 00:46:35,528 Christ, she recruited pretty much everyone in this room. 597 00:46:35,530 --> 00:46:37,660 Maybe Jonah forced her, right? 598 00:46:37,662 --> 00:46:39,595 Maybe he used Madison as leverage. 599 00:46:39,597 --> 00:46:41,194 No, no. It had to be someone else. 600 00:46:41,196 --> 00:46:42,397 Emma. 601 00:46:44,829 --> 00:46:46,496 It was Emma. 602 00:46:47,362 --> 00:46:49,926 Foster saw it right. 603 00:46:49,928 --> 00:46:51,795 It was her. No one forced her to. 604 00:46:51,797 --> 00:46:52,963 Are you sure? 605 00:46:54,729 --> 00:46:56,895 First, she releases Mothra. 606 00:46:56,897 --> 00:46:58,594 And now Monster Zero. 607 00:46:58,596 --> 00:47:01,761 Anyone else sensing a pattern here? 608 00:47:01,763 --> 00:47:03,460 Yes, and not a good one. 609 00:47:03,462 --> 00:47:05,560 It's as if she is trying to start a mass awakening. 610 00:47:05,562 --> 00:47:07,895 Well, it's just too bad that no one tried 611 00:47:07,897 --> 00:47:09,561 to warn you that that was gonna happen. 612 00:47:09,563 --> 00:47:11,027 Hang on, guys. 613 00:47:11,029 --> 00:47:13,228 Why the hell would she want to release them? 614 00:47:13,230 --> 00:47:14,861 And why would she team up with Jonah, 615 00:47:14,863 --> 00:47:16,862 of all people, to do it? 616 00:47:16,864 --> 00:47:17,960 We'll ask her 617 00:47:17,962 --> 00:47:19,863 when we find her. 618 00:47:20,995 --> 00:47:24,329 So, let's keep looking. 619 00:47:38,697 --> 00:47:40,527 Godzilla appears to be following 620 00:47:40,529 --> 00:47:42,126 the same path as Emma's osprey, 621 00:47:42,128 --> 00:47:44,893 heading north over South America to here. 622 00:47:44,895 --> 00:47:47,628 Outpost 56 in Isla de Mara, Mexico. 623 00:47:47,630 --> 00:47:49,795 We touch down there in ten minutes. 624 00:47:49,797 --> 00:47:51,161 What about the people? 625 00:47:51,163 --> 00:47:52,694 I'm sorry? 626 00:47:52,696 --> 00:47:55,294 The people. The people down there in that village 627 00:47:55,296 --> 00:47:56,928 that don't realize they're gonna be 628 00:47:56,930 --> 00:47:58,295 the special of the day. 629 00:47:58,297 --> 00:48:00,193 We've sent G-Team to begin an evacuation. 630 00:48:00,195 --> 00:48:01,493 Doctor Serizawa, 631 00:48:01,495 --> 00:48:03,060 we have a call on the emergency channel 632 00:48:03,062 --> 00:48:04,160 from Isla de Mara. 633 00:48:04,162 --> 00:48:05,596 Answer it. 634 00:48:13,762 --> 00:48:15,227 I suppose I should go first. 635 00:48:15,229 --> 00:48:17,160 Where's Madison? 636 00:48:17,162 --> 00:48:19,461 - She's right here with me. - Dad, are you okay? 637 00:48:19,463 --> 00:48:21,794 Madison, you all right, hon? 638 00:48:21,796 --> 00:48:22,796 Dad... 639 00:48:24,130 --> 00:48:26,260 I'm sorry. 640 00:48:26,262 --> 00:48:27,460 You don't need to be... 641 00:48:27,462 --> 00:48:28,827 It's okay. It's okay. 642 00:48:28,829 --> 00:48:30,093 I'm sorry, Dad. 643 00:48:30,095 --> 00:48:31,693 She's fine, Mark, trust me. 644 00:48:31,695 --> 00:48:33,193 Trust is a little hard 645 00:48:33,195 --> 00:48:34,527 to come by, Doctor Russell. 646 00:48:34,529 --> 00:48:36,126 Especially after what you pulled. 647 00:48:36,128 --> 00:48:37,595 I know. 648 00:48:37,597 --> 00:48:42,093 And I can only imagine what you're all thinking. 649 00:48:42,095 --> 00:48:45,894 But if there were any other way to do this, I would. 650 00:48:45,896 --> 00:48:47,530 Do what, Emma? 651 00:48:48,395 --> 00:48:50,027 I'm saving the world. 652 00:48:50,029 --> 00:48:52,694 But by releasing those things? That doesn't make sense. 653 00:48:52,696 --> 00:48:56,126 As impossible as it seems, it does. 654 00:48:56,128 --> 00:48:58,094 Hear me out, Mark. 655 00:48:58,096 --> 00:48:59,794 After we lost Andrew, 656 00:48:59,796 --> 00:49:02,727 I swore his death would not be in vain. 657 00:49:02,729 --> 00:49:05,094 That I would find an answer. 658 00:49:05,096 --> 00:49:07,460 A solution to why the Titans were rising. 659 00:49:07,462 --> 00:49:08,992 But as I dug deeper, 660 00:49:08,994 --> 00:49:13,260 I realized that they were here for a reason. 661 00:49:13,262 --> 00:49:14,694 And that despite all the years 662 00:49:14,696 --> 00:49:18,061 that we spent trying to stop them, 663 00:49:18,063 --> 00:49:20,427 we never dared to confront the truth. 664 00:49:20,429 --> 00:49:22,260 Which truth? 665 00:49:22,262 --> 00:49:25,527 Humans have been the dominant species for thousands of years 666 00:49:25,529 --> 00:49:27,126 and look what's happened. 667 00:49:27,128 --> 00:49:29,394 Overpopulation, 668 00:49:29,396 --> 00:49:32,627 pollution, war. 669 00:49:32,629 --> 00:49:37,127 The mass extinction we feared has already begun. 670 00:49:37,129 --> 00:49:40,260 And we are the cause. 671 00:49:40,262 --> 00:49:42,960 We are the infection. 672 00:49:42,962 --> 00:49:45,027 But like all living organisms, 673 00:49:45,029 --> 00:49:48,428 the earth unleashed a fever to fight this infection. 674 00:49:48,430 --> 00:49:52,460 Its original and rightful rulers, 675 00:49:52,462 --> 00:49:54,126 the Titans. 676 00:49:54,128 --> 00:49:57,294 They are part of the earth's natural defense system. 677 00:49:57,296 --> 00:50:01,561 A way to protect the planet, to maintain its balance. 678 00:50:01,563 --> 00:50:05,695 But if governments are allowed to contain them, destroy them, 679 00:50:05,697 --> 00:50:07,693 or use them for war, 680 00:50:07,695 --> 00:50:10,827 the human infection will only continue to spread. 681 00:50:10,829 --> 00:50:16,893 And within our lifetime, our planet will perish, 682 00:50:16,895 --> 00:50:18,593 and so will we. 683 00:50:18,595 --> 00:50:21,594 Unless we restore balance. 684 00:50:21,596 --> 00:50:24,127 And what's gonna be left, if you do this? 685 00:50:24,129 --> 00:50:27,860 A dead, charred world, overrun by monsters? 686 00:50:27,862 --> 00:50:29,227 No, Doctor Stanton, 687 00:50:29,229 --> 00:50:30,894 the exact opposite. 688 00:50:30,896 --> 00:50:33,793 Just like how a forest fire replenishes the soil 689 00:50:33,795 --> 00:50:36,394 or how a volcano creates new land, 690 00:50:36,396 --> 00:50:39,127 we have seen signs that these creatures will do the same. 691 00:50:39,129 --> 00:50:42,960 San Francisco, Las Vegas, wherever the Titans go, 692 00:50:42,962 --> 00:50:46,661 life follows, triggered by their radiation. 693 00:50:46,663 --> 00:50:48,827 They are the only thing that can reverse 694 00:50:48,829 --> 00:50:50,694 the destruction that we started. 695 00:50:50,696 --> 00:50:54,826 They are the only guarantee that life will carry on. 696 00:50:54,828 --> 00:50:58,059 But for that to happen, we must set them free. 697 00:50:58,061 --> 00:50:59,827 You are murdering the world. 698 00:50:59,829 --> 00:51:01,061 No. 699 00:51:01,063 --> 00:51:03,159 Because as difficult as this will be, 700 00:51:03,161 --> 00:51:06,060 I promise humanity will not go extinct. 701 00:51:06,062 --> 00:51:10,661 Using the ORCA, we will return to a natural order. 702 00:51:10,663 --> 00:51:13,194 A forgotten order, where we coexisted 703 00:51:13,196 --> 00:51:14,960 in balance with the Titans. 704 00:51:14,962 --> 00:51:16,893 The first gods. 705 00:51:16,895 --> 00:51:19,527 This is a dangerous path. 706 00:51:19,529 --> 00:51:22,760 You are meddling with forces beyond our comprehension. 707 00:51:22,762 --> 00:51:24,793 Gambling with the lives of billions! 708 00:51:24,795 --> 00:51:27,126 And what are you gambling with, Serizawa? 709 00:51:27,128 --> 00:51:28,827 Monarch is broken. 710 00:51:28,829 --> 00:51:30,794 It's on the verge of being shut down by a government 711 00:51:30,796 --> 00:51:33,227 whose only objective is to eradicate the creatures. 712 00:51:33,229 --> 00:51:36,260 And if that happens, what will our chances be? 713 00:51:36,262 --> 00:51:38,026 You are out of your goddamn mind! 714 00:51:38,028 --> 00:51:39,894 First, you put our daughter's life in danger, 715 00:51:39,896 --> 00:51:41,626 and now you get to decide the fate of the world. 716 00:51:41,628 --> 00:51:44,127 - That's rich, Emma! - I couldn't be more sane, 717 00:51:44,129 --> 00:51:46,328 and Madison couldn't be stronger. 718 00:51:46,330 --> 00:51:49,294 After we lost Andrew, I trained her to survive. 719 00:51:49,296 --> 00:51:52,528 And at least now, she will have a fighting chance. 720 00:51:52,530 --> 00:51:54,694 A fighting chance? Why don't you listen to yourself? 721 00:51:54,696 --> 00:51:56,860 It's not all math, Emma. 722 00:51:56,862 --> 00:51:58,693 Some things, you can't control. 723 00:51:58,695 --> 00:52:01,329 And there are some things that you can't run from. 724 00:52:02,762 --> 00:52:05,197 This won't bring him back to us. 725 00:52:19,563 --> 00:52:22,430 I can only urge you all to take refuge. 726 00:52:23,429 --> 00:52:25,026 Over the last 60 years, 727 00:52:25,028 --> 00:52:27,693 Monarch has prepared bunkers around the world 728 00:52:27,695 --> 00:52:30,327 to save and restart civilization. 729 00:52:30,329 --> 00:52:32,296 I suggest you find them. 730 00:52:39,496 --> 00:52:40,827 That bitch. 731 00:52:40,829 --> 00:52:43,327 How long until this thing lands? 732 00:52:43,329 --> 00:52:44,660 Three minutes. 733 00:52:44,662 --> 00:52:46,228 You might want to rethink that. 734 00:52:46,230 --> 00:52:47,594 Why? 735 00:52:47,596 --> 00:52:49,493 Something's not right. Check this out. 736 00:52:49,495 --> 00:52:51,793 Emma's not at Isla de Mara. 737 00:52:51,795 --> 00:52:54,461 I mean, the signal's too weak to be local. 738 00:52:54,463 --> 00:52:56,227 She's bouncing it off our satellites. 739 00:52:56,229 --> 00:52:58,626 They must be holed up in one of our old bunkers. 740 00:52:58,628 --> 00:53:00,426 She could be anywhere. 741 00:53:00,428 --> 00:53:03,960 What is that? 742 00:53:03,962 --> 00:53:07,994 Oh, Jesus! She shut down the containment system. 743 00:53:07,996 --> 00:53:09,330 How much time do we have? 744 00:53:10,627 --> 00:53:12,093 Containment system bypassed. We're patched in. 745 00:53:12,095 --> 00:53:13,896 - Hmm. - Ready to broadcast the ORCA. 746 00:53:16,129 --> 00:53:17,562 Doctor? 747 00:53:31,096 --> 00:53:32,694 Mom, don't! 748 00:53:32,696 --> 00:53:35,792 I'm sorry, did a child just tell you what to do? 749 00:53:35,794 --> 00:53:37,527 Maybe Dad is right. Maybe this isn't the way. 750 00:53:37,529 --> 00:53:39,226 By all means, Doctor Russell, 751 00:53:39,228 --> 00:53:40,792 let's reconsider our entire plan. 752 00:53:40,794 --> 00:53:42,494 Especially after telling your friends about it. 753 00:53:42,496 --> 00:53:44,328 Madison, we talked about this. 754 00:53:44,330 --> 00:53:45,793 No, you said you were gonna help people, 755 00:53:45,795 --> 00:53:47,227 that you would let them find shelter. 756 00:53:47,229 --> 00:53:50,560 We don't have time for this! 757 00:53:50,562 --> 00:53:52,495 Did you really think this was gonna be easy? 758 00:53:52,497 --> 00:53:54,093 Painless? Is that what you told her? 759 00:53:54,095 --> 00:53:55,593 Leave her out of this. 760 00:53:55,595 --> 00:53:57,260 Why? You're the one who pulled her into it. 761 00:53:57,262 --> 00:54:01,294 Madison, tell me, what exactly did Mommy sell you on? 762 00:54:01,296 --> 00:54:02,794 Some grand utopia? 763 00:54:02,796 --> 00:54:04,660 Man and monster, living together 764 00:54:04,662 --> 00:54:06,193 in blissful harmony? 765 00:54:06,195 --> 00:54:08,493 Sir, they're attempting to lock us out. 766 00:54:08,495 --> 00:54:09,894 It's now or never. 767 00:54:09,896 --> 00:54:14,561 Emma, you came to me. This is your plan. 768 00:54:14,563 --> 00:54:16,494 We both want to save the planet, 769 00:54:16,496 --> 00:54:17,727 but everything is going to die 770 00:54:17,729 --> 00:54:19,759 if we don't see it through. 771 00:54:19,761 --> 00:54:23,663 Please, at least let them get to safety. 772 00:54:25,363 --> 00:54:28,529 Ma'am, our window's closing. 773 00:54:30,162 --> 00:54:31,663 Mom... 774 00:54:34,561 --> 00:54:36,326 I'm sorry, Madison. 775 00:54:36,328 --> 00:54:38,330 This is bigger than just you and me. 776 00:55:03,829 --> 00:55:05,428 Tell them to slow it down! 777 00:55:05,430 --> 00:55:06,930 Tell them to stand back! 778 00:55:14,961 --> 00:55:17,329 Move! Get out of the way! 779 00:55:41,628 --> 00:55:42,828 Clear, men! 780 00:56:21,394 --> 00:56:23,492 You got a catchy name for this one? 781 00:56:23,494 --> 00:56:25,194 Local legends call it 782 00:56:25,196 --> 00:56:27,894 Rodan, the fire demon. 783 00:56:27,896 --> 00:56:30,127 That's comforting. 784 00:56:30,129 --> 00:56:31,493 Guys? 785 00:56:31,495 --> 00:56:33,260 You remember that tropical storm 786 00:56:33,262 --> 00:56:34,526 where we lost Monster Zero? 787 00:56:34,528 --> 00:56:37,360 It's changing direction and, uh, 788 00:56:37,362 --> 00:56:38,861 guess where it's headed now. 789 00:56:38,863 --> 00:56:40,893 That's not possible. 790 00:56:40,895 --> 00:56:42,726 No storm moves that fast. 791 00:56:42,728 --> 00:56:45,428 Unless it's not a storm. 792 00:56:47,528 --> 00:56:49,126 - Oh, man! - We need time 793 00:56:49,128 --> 00:56:50,394 to finish the evacuation. 794 00:56:50,396 --> 00:56:51,560 Well, then you'd better hurry, 795 00:56:51,562 --> 00:56:52,760 'cause it's closing in fast. 796 00:56:52,762 --> 00:56:54,959 Serizawa, it's not a coincidence 797 00:56:54,961 --> 00:56:56,961 that Monster Zero thing is headed here. 798 00:56:56,963 --> 00:56:58,692 It's reacting to Big Bird's cries. 799 00:56:58,694 --> 00:57:00,794 That means it's coming for food, a fight, or a... 800 00:57:00,796 --> 00:57:03,194 Something more intimate. 801 00:57:03,196 --> 00:57:05,197 What do you suggest? 802 00:57:06,695 --> 00:57:08,194 All fighters, 803 00:57:08,196 --> 00:57:09,930 weapons free. 804 00:57:32,861 --> 00:57:34,493 Oh, I think we got his attention. 805 00:57:34,495 --> 00:57:36,193 Everyone strap in. 806 00:57:36,195 --> 00:57:38,428 All ships, follow our lead. 807 00:58:13,328 --> 00:58:14,959 No! 808 00:58:16,195 --> 00:58:17,492 Please! Wait! 809 00:58:17,494 --> 00:58:19,260 It's gonna be okay! 810 00:58:19,262 --> 00:58:20,862 Hang on, kid! 811 00:58:37,229 --> 00:58:38,726 Argo to Gold Squadron. 812 00:58:38,728 --> 00:58:41,060 Let's lure this turkey away from the mainland 813 00:58:41,062 --> 00:58:42,194 straight to Monster Zero. 814 00:58:42,196 --> 00:58:43,459 ETA two minutes! 815 00:58:43,461 --> 00:58:45,292 Gold Squadron, engage on our six. 816 00:58:45,294 --> 00:58:46,895 Copy. Start the clock. 817 00:59:04,961 --> 00:59:07,228 Bogey. Nine o'clock high! 818 00:59:14,361 --> 00:59:16,126 Duster 223. 819 00:59:16,128 --> 00:59:17,994 Get out of there. He's on your tail! Get out of there! 820 00:59:26,595 --> 00:59:28,227 Cobra's Raptor is off the team! 821 00:59:28,229 --> 00:59:30,696 ETA to Monster Zero, 60 seconds! 822 00:59:32,928 --> 00:59:34,161 Raptor 37. 823 00:59:34,163 --> 00:59:36,395 Bogey coming up on your six. 824 00:59:47,462 --> 00:59:48,593 I'm losing control here. 825 00:59:48,595 --> 00:59:49,860 I'm losing control! 826 00:59:55,294 --> 00:59:57,193 We lost the squadron! 827 00:59:57,195 --> 00:59:59,428 ETA to Monster Zero, 30 seconds! 828 01:00:17,062 --> 01:00:18,262 Ten seconds! 829 01:00:39,495 --> 01:00:41,895 Dive! Dive! 830 01:01:06,262 --> 01:01:08,027 Jesus, they're killing each other. 831 01:01:08,029 --> 01:01:09,260 Mayday, mayday! This is Raptor One to Argo. 832 01:01:09,262 --> 01:01:10,993 Argo, do you read? 833 01:01:10,995 --> 01:01:12,659 Copy, Raptor One. What's your status? 834 01:01:12,661 --> 01:01:14,393 We're screwed, that's what. 835 01:01:14,395 --> 01:01:15,794 And we got kids on board. 836 01:01:15,796 --> 01:01:17,526 We're gonna need immediate mid-air retrieval. 837 01:01:17,528 --> 01:01:18,927 Lock on to their position, and prepare the hangar 838 01:01:18,929 --> 01:01:20,559 for an emergency landing. 839 01:01:20,561 --> 01:01:21,792 Hangar doors are unresponsive. 840 01:01:21,794 --> 01:01:24,195 - Manual override? - They're stuck! 841 01:01:25,761 --> 01:01:27,059 All right, which way to the hangar? 842 01:01:27,061 --> 01:01:28,192 I can show you. 843 01:01:28,194 --> 01:01:29,827 Anybody else? 844 01:01:29,829 --> 01:01:32,393 I know the way. I... Come on! 845 01:01:32,395 --> 01:01:33,829 Hope you got a big wrench. 846 01:01:43,161 --> 01:01:45,028 What's the problem? 847 01:01:45,030 --> 01:01:46,426 Hydraulics systems are jammed! 848 01:01:46,428 --> 01:01:48,192 I'm trying to jump-start power. 849 01:01:48,194 --> 01:01:49,327 It's not looking good. 850 01:01:57,962 --> 01:02:00,295 It's Admiral Stenz. 851 01:02:01,127 --> 01:02:02,794 Admiral. 852 01:02:02,796 --> 01:02:04,627 Doctor Serizawa, Colonel Foster. 853 01:02:04,629 --> 01:02:06,393 I need you and your forces to immediately disengage 854 01:02:06,395 --> 01:02:08,158 and withdraw to a safe distance. 855 01:02:08,160 --> 01:02:10,293 Admiral, I don't understand. 856 01:02:10,295 --> 01:02:14,126 We have been developing a prototype for a new weapon. 857 01:02:14,128 --> 01:02:15,826 An oxygen destroyer. 858 01:02:15,828 --> 01:02:19,027 Designed to exterminate all life forms 859 01:02:19,029 --> 01:02:20,559 within a two-mile radius. 860 01:02:20,561 --> 01:02:22,526 With any luck, it will kill these things 861 01:02:22,528 --> 01:02:24,893 and this nightmare will finally be over. 862 01:02:24,895 --> 01:02:26,692 Admiral, we must keep our faith in Gojira. 863 01:02:26,694 --> 01:02:29,360 I'm sorry, Doctor. You had your chance. 864 01:02:29,362 --> 01:02:30,726 The missile is already on its way. 865 01:02:30,728 --> 01:02:32,963 May God have mercy on us all. 866 01:02:36,494 --> 01:02:38,293 He's not lying. 867 01:02:38,295 --> 01:02:40,093 It's coming in hot. 868 01:02:40,095 --> 01:02:42,459 Argo, you gotta get those bay doors open now! 869 01:02:42,461 --> 01:02:44,125 Have the crash and fire crews ready. 870 01:02:50,629 --> 01:02:52,496 What the hell do you think you're doing? 871 01:02:55,828 --> 01:02:58,195 Look out! 872 01:03:02,629 --> 01:03:03,629 Hold on! 873 01:03:05,662 --> 01:03:07,693 Come on, Griff! Come on! 874 01:03:07,695 --> 01:03:11,196 Hit it! Hit it! 875 01:03:26,895 --> 01:03:28,726 That's what I'm talking about, Griff! 876 01:03:28,728 --> 01:03:30,728 Everybody okay? 877 01:03:31,994 --> 01:03:33,759 Get over to the back of the hangar. 878 01:03:33,761 --> 01:03:35,426 We're all gonna head this way. This way. This way. 879 01:03:35,428 --> 01:03:37,259 Thanks for the lift! 880 01:03:39,261 --> 01:03:40,662 Go! Go! 881 01:03:42,895 --> 01:03:44,495 Oh, God! 882 01:04:09,396 --> 01:04:10,626 We're getting out of here. 883 01:04:10,628 --> 01:04:12,226 The military launched a weapon. 884 01:04:12,228 --> 01:04:13,426 It's gonna kill 'em both. 885 01:04:13,428 --> 01:04:15,326 Well, that's not the worst idea. 886 01:04:23,061 --> 01:04:24,627 Ten, 887 01:04:24,629 --> 01:04:25,863 nine, 888 01:04:27,061 --> 01:04:28,626 eight, 889 01:04:28,628 --> 01:04:30,295 seven... 890 01:04:41,260 --> 01:04:44,663 ...three, two... 891 01:05:28,962 --> 01:05:30,826 Jesus. 892 01:05:30,828 --> 01:05:34,126 Doctor Stanton, can you locate Gojira? 893 01:05:36,095 --> 01:05:38,894 Yeah. I got something. 894 01:05:40,629 --> 01:05:45,729 His vitals are fading. Radiation levels plummeting. 895 01:05:47,395 --> 01:05:49,663 Come on, big guy. Fight it. 896 01:05:59,928 --> 01:06:01,329 He's gone. 897 01:06:04,694 --> 01:06:07,662 Looks like you got your wish, Mark. 898 01:07:31,928 --> 01:07:34,959 I thought we were going to release them gradually. 899 01:07:34,961 --> 01:07:37,396 One at a time. 900 01:07:38,328 --> 01:07:40,794 I'm not the one doing this. 901 01:07:46,461 --> 01:07:48,495 Long live the king. 902 01:08:00,027 --> 01:08:01,894 You're a monster. 903 01:08:13,694 --> 01:08:15,427 Castle Bravo, this is 904 01:08:15,429 --> 01:08:17,426 Containment Team Mosura. Do you read? Over. 905 01:08:17,428 --> 01:08:18,959 Castle Bravo, this is Containment Team. 906 01:08:18,961 --> 01:08:20,025 Anything? 907 01:08:20,027 --> 01:08:21,393 Dr. Brooks. 908 01:08:21,395 --> 01:08:22,960 We've lost contact with the Argo, 909 01:08:22,962 --> 01:08:24,960 Castle Bravo and the other containment sites. 910 01:08:24,962 --> 01:08:28,260 Angkor Wat, Skull Island, Stone Mountain. 911 01:08:28,262 --> 01:08:30,925 All the Titans, they're escaping. 912 01:08:30,927 --> 01:08:33,461 Repeat, this may be our last comm. 913 01:08:35,095 --> 01:08:36,825 Wait, wait, wait. 914 01:08:36,827 --> 01:08:38,393 It's... It's him. 915 01:08:38,395 --> 01:08:40,226 He's the one doing this. 916 01:08:40,228 --> 01:08:43,760 They're responding to his call. 917 01:08:44,694 --> 01:08:46,962 Oh, God! Where's Doctor Ling? 918 01:08:48,162 --> 01:08:49,761 She's outside. 919 01:08:51,161 --> 01:08:55,329 Doctor Ling! We've lost contact with Monarch. 920 01:08:56,828 --> 01:08:58,429 Doctor Ling? 921 01:10:08,927 --> 01:10:10,927 - Madison, wait! - Get away from me! 922 01:10:10,929 --> 01:10:12,625 Look, I know things haven't gone 923 01:10:12,627 --> 01:10:15,092 exactly according to plan, but I can fix this. 924 01:10:15,094 --> 01:10:16,426 According to plan? 925 01:10:16,428 --> 01:10:17,793 You said that you were gonna be careful. 926 01:10:17,795 --> 01:10:19,159 That you'd release them one at a time, 927 01:10:19,161 --> 01:10:20,392 that you would restore balance! 928 01:10:20,394 --> 01:10:21,859 They were gonna take over Monarch 929 01:10:21,861 --> 01:10:23,392 and kill the Titans. I didn't have a choice. 930 01:10:23,394 --> 01:10:25,228 Bullshit! 931 01:10:28,527 --> 01:10:31,862 You said we were doing this for Andrew. 932 01:10:36,328 --> 01:10:39,662 Do you really think he would've wanted this? 933 01:10:46,594 --> 01:10:48,261 Exactly. 934 01:10:52,595 --> 01:10:53,862 Madison! 935 01:10:56,695 --> 01:10:57,862 Madison! 936 01:11:10,595 --> 01:11:12,229 Any luck? 937 01:11:12,995 --> 01:11:14,893 No. 938 01:11:14,895 --> 01:11:18,458 Whatever Emma used to create the ORCA signal, 939 01:11:18,460 --> 01:11:20,058 I've never heard it. 940 01:11:20,060 --> 01:11:21,227 How are you doing? 941 01:11:23,027 --> 01:11:24,327 How's that? 942 01:11:24,329 --> 01:11:26,859 "Myth is our compass." 943 01:11:26,861 --> 01:11:28,959 It's something my mom used to say. 944 01:11:28,961 --> 01:11:31,658 She believed our stories about monsters and dragons 945 01:11:31,660 --> 01:11:34,758 could help us find the Titans 946 01:11:34,760 --> 01:11:36,626 and restore our connection to nature. 947 01:11:36,628 --> 01:11:38,125 Wait, your mother? 948 01:11:38,127 --> 01:11:39,726 You're second-generation Monarch? 949 01:11:39,728 --> 01:11:41,359 Third. 950 01:11:41,361 --> 01:11:43,625 It runs in the family. 951 01:11:43,627 --> 01:11:45,392 That's incredible. 952 01:11:45,394 --> 01:11:46,692 I don't suppose your family has any tips 953 01:11:46,694 --> 01:11:48,060 on slaying dragons, do they? 954 01:11:48,062 --> 01:11:50,792 Slaying dragons is a Western concept. 955 01:11:50,794 --> 01:11:52,792 In the East, they are sacred. 956 01:11:52,794 --> 01:11:56,728 Divine creatures who brought wisdom, strength, 957 01:11:57,728 --> 01:11:59,329 even redemption. 958 01:12:02,127 --> 01:12:03,394 This oxygen destroyer, 959 01:12:03,396 --> 01:12:04,692 why wasn't Monster Zero affected? 960 01:12:04,694 --> 01:12:05,993 I mean, I'm no scientist, 961 01:12:05,995 --> 01:12:07,524 but I think it has something to do 962 01:12:07,526 --> 01:12:08,858 with his goddamn head growing back. 963 01:12:08,860 --> 01:12:10,625 Well, I've never seen anything like it. 964 01:12:10,627 --> 01:12:13,126 It violates everything we know about the natural order. 965 01:12:13,128 --> 01:12:16,025 Unless he's not part of the natural order. 966 01:12:16,027 --> 01:12:17,327 What do you mean? 967 01:12:17,329 --> 01:12:20,960 I was able to piece this together. 968 01:12:20,962 --> 01:12:23,859 Well, he looks vaguely familiar. 969 01:12:23,861 --> 01:12:25,925 It tells of a great dragon 970 01:12:25,927 --> 01:12:27,526 who fell from the stars. 971 01:12:27,528 --> 01:12:32,059 A Hydra whose storm swallowed both men and gods alike. 972 01:12:32,061 --> 01:12:33,559 What, you mean an alien? 973 01:12:33,561 --> 01:12:36,160 Yes. He's not part of our natural order. 974 01:12:36,162 --> 01:12:38,025 And he's not meant to be here. 975 01:12:38,027 --> 01:12:39,626 A false king. 976 01:12:39,628 --> 01:12:41,326 An invasive species. 977 01:12:41,328 --> 01:12:43,893 That could explain how he's creating these massive storms 978 01:12:43,895 --> 01:12:46,592 and the effect he's having on the other Titans. 979 01:12:46,594 --> 01:12:48,359 It's almost like he's reshaping the planet 980 01:12:48,361 --> 01:12:49,726 to his own liking. 981 01:12:49,728 --> 01:12:51,360 These legends, what did they call him? 982 01:12:51,362 --> 01:12:54,762 Ghidorah. "The one who is many." 983 01:12:55,327 --> 01:12:56,391 Ghi-what? 984 01:12:56,393 --> 01:12:57,593 She said, "Gonorrhea." 985 01:12:57,595 --> 01:12:59,059 - Huh? - Ghidorah! 986 01:12:59,061 --> 01:13:01,792 Doctor Serizawa, we're approaching Castle Bravo, 987 01:13:01,794 --> 01:13:04,325 but there's something you should see. 988 01:13:08,761 --> 01:13:12,526 I'm guessing you weren't expecting these guys. 989 01:13:12,528 --> 01:13:16,892 Moscow, London, Washington, D.C., 990 01:13:16,894 --> 01:13:18,658 all under attack. 991 01:13:18,660 --> 01:13:20,893 On every continent, the Titans are triggering 992 01:13:20,895 --> 01:13:23,859 earthquakes, wildfires, tsunamis, 993 01:13:23,861 --> 01:13:27,425 and disasters we don't even have names for yet. 994 01:13:27,427 --> 01:13:29,960 Now as before, we have been trying to lure 995 01:13:29,962 --> 01:13:31,626 the creatures with nuclear materials, 996 01:13:31,628 --> 01:13:34,294 but they are not taking the bait this time. 997 01:13:34,296 --> 01:13:37,025 Their behavior has become random. 998 01:13:37,027 --> 01:13:38,492 Erratic. 999 01:13:38,494 --> 01:13:40,958 And with our forces spread desperately thin 1000 01:13:40,960 --> 01:13:44,060 and these things roaming the globe unimpeded, 1001 01:13:44,062 --> 01:13:46,259 we are running out of options 1002 01:13:46,261 --> 01:13:47,659 and time. 1003 01:13:47,661 --> 01:13:50,193 Excuse me, do you have something to add? 1004 01:13:50,195 --> 01:13:52,325 Yeah. You're wrong. 1005 01:13:52,327 --> 01:13:55,960 Their behavior is not random or erratic. 1006 01:13:55,962 --> 01:13:57,059 If I may, sir. 1007 01:13:57,061 --> 01:13:59,559 As amazing as this sounds, 1008 01:13:59,561 --> 01:14:01,792 they're moving like a pack. They're hunting. 1009 01:14:01,794 --> 01:14:05,526 All packs, from wolves to killer whales, 1010 01:14:05,528 --> 01:14:08,127 they all respond directly to an alpha. 1011 01:14:08,129 --> 01:14:09,793 And this Ghidorah is the new alpha. 1012 01:14:09,795 --> 01:14:12,324 And all the other creatures are just doing his bidding. 1013 01:14:12,326 --> 01:14:14,759 They're an extension of him. 1014 01:14:14,761 --> 01:14:18,291 We stop him, we stop them all. 1015 01:14:18,293 --> 01:14:19,625 Is there another creature 1016 01:14:19,627 --> 01:14:21,025 that might stand a chance against him? 1017 01:14:21,027 --> 01:14:22,759 No. 1018 01:14:22,761 --> 01:14:26,593 Ghidorah and Gojira's rivalry was ancient and unique. 1019 01:14:26,595 --> 01:14:28,558 Right, so we killed our best shot 1020 01:14:28,560 --> 01:14:30,358 at beating this thing? 1021 01:14:30,360 --> 01:14:33,325 Jonah, you don't get it. This changes everything. 1022 01:14:33,327 --> 01:14:34,759 With Godzilla gone, 1023 01:14:34,761 --> 01:14:35,925 Monster Zero isn't using the Titans 1024 01:14:35,927 --> 01:14:37,725 to restore the planet. 1025 01:14:37,727 --> 01:14:40,459 He is using them to destroy it. 1026 01:14:40,461 --> 01:14:42,758 This isn't coexistence. This is extinction. 1027 01:14:42,760 --> 01:14:45,093 Listen, while you were sitting comfortably 1028 01:14:45,095 --> 01:14:46,359 in some laboratory, 1029 01:14:46,361 --> 01:14:48,358 we've been fighting for decades 1030 01:14:48,360 --> 01:14:50,860 in one dirty war after another. 1031 01:14:50,862 --> 01:14:52,893 I've seen human nature firsthand 1032 01:14:52,895 --> 01:14:53,960 and I'm here to tell you 1033 01:14:53,962 --> 01:14:55,093 that it doesn't get any better. 1034 01:14:55,095 --> 01:14:56,426 It just gets worse. 1035 01:14:56,428 --> 01:14:58,826 So, I'm sorry that Monster Zero 1036 01:14:58,828 --> 01:15:01,759 isn't exactly what we were expecting. 1037 01:15:01,761 --> 01:15:07,461 But we opened Pandora's Box and there's no closing it now. 1038 01:15:09,393 --> 01:15:10,759 Maybe there is. 1039 01:15:10,761 --> 01:15:12,491 Oh, don't be stupid. 1040 01:15:12,493 --> 01:15:15,692 You broadcast again, and you will expose us all. 1041 01:15:15,694 --> 01:15:18,058 These creatures communicate like whales, okay? 1042 01:15:18,060 --> 01:15:20,591 They can hear sonar for thousands of miles, 1043 01:15:20,593 --> 01:15:22,859 so let's send a team. 1044 01:15:22,861 --> 01:15:24,992 Let's broadcast the ORCA from Fenway. 1045 01:15:24,994 --> 01:15:26,692 It's just a few miles from here. 1046 01:15:26,694 --> 01:15:29,492 I could use the stadium to amplify a signal 1047 01:15:29,494 --> 01:15:31,192 that might stop these attacks. 1048 01:15:31,194 --> 01:15:34,059 The city's already being evacuated, so it'll be safe. 1049 01:15:34,061 --> 01:15:35,659 And then what? 1050 01:15:35,661 --> 01:15:37,225 And then I'll figure out what the hell 1051 01:15:37,227 --> 01:15:39,293 Monster Zero really is and try to stop it. 1052 01:15:39,295 --> 01:15:40,592 Before Monarch finds us? 1053 01:15:40,594 --> 01:15:42,092 I'm sure all your friends will be 1054 01:15:42,094 --> 01:15:43,491 very happy to see you again. 1055 01:15:43,493 --> 01:15:45,292 We can't just sit here. 1056 01:15:45,294 --> 01:15:48,125 All right? This isn't the world that we wanted. 1057 01:15:48,127 --> 01:15:49,758 I seem to remember you telling me 1058 01:15:49,760 --> 01:15:52,625 that the world always belonged to them. 1059 01:15:52,627 --> 01:15:55,929 Well, maybe it is time we gave it back. 1060 01:15:58,760 --> 01:16:00,660 Mark! 1061 01:16:00,662 --> 01:16:03,060 Mark, wait. What are you doing? 1062 01:16:03,062 --> 01:16:05,893 I can't just sit down there. I gotta do something. 1063 01:16:05,895 --> 01:16:07,226 Like what? 1064 01:16:07,228 --> 01:16:09,159 - Like go find my daughter. - How? 1065 01:16:09,161 --> 01:16:10,561 Where are you gonna go? 1066 01:16:12,327 --> 01:16:14,795 She's the only thing I got left, Sam. 1067 01:16:17,028 --> 01:16:18,392 I wasn't there for her. 1068 01:16:18,394 --> 01:16:20,827 I'm not gonna let that happen again. 1069 01:16:22,727 --> 01:16:23,862 Good luck. 1070 01:17:35,827 --> 01:17:37,328 Beautiful. 1071 01:17:38,526 --> 01:17:39,659 Mothra. 1072 01:17:39,661 --> 01:17:43,326 Queen of the Monsters. 1073 01:17:43,328 --> 01:17:45,728 Are you recording this, Stanton? 1074 01:17:47,528 --> 01:17:50,792 I record everything now. 1075 01:17:50,794 --> 01:17:52,495 Everything. 1076 01:17:53,795 --> 01:17:56,291 It's like a song. 1077 01:17:56,293 --> 01:17:58,026 I bet there's only one thing 1078 01:17:58,028 --> 01:17:59,728 that can understand this. 1079 01:18:01,127 --> 01:18:02,562 Godzilla. 1080 01:18:06,427 --> 01:18:08,559 Yeah, I got it. 1081 01:18:08,561 --> 01:18:10,828 Picking up a reply. Bringing it up. 1082 01:18:16,260 --> 01:18:18,360 He's still alive. 1083 01:18:20,528 --> 01:18:24,392 So, her and Godzilla, they're like... 1084 01:18:24,394 --> 01:18:25,758 They got a thing going on? 1085 01:18:25,760 --> 01:18:27,693 That's kind of messed up, right? 1086 01:18:27,695 --> 01:18:30,425 Symbiotic relationships between two different species 1087 01:18:30,427 --> 01:18:33,357 aren't all that uncommon. 1088 01:18:33,359 --> 01:18:34,892 Can you track him? 1089 01:18:34,894 --> 01:18:37,862 No. Signal's too weak. 1090 01:18:39,460 --> 01:18:40,929 But maybe she can. 1091 01:18:45,127 --> 01:18:47,194 How many nukes do you have? 1092 01:18:47,961 --> 01:18:49,891 Why? 1093 01:18:49,893 --> 01:18:51,494 We could help him. 1094 01:18:57,660 --> 01:18:59,692 This category six hurricane over D.C. 1095 01:18:59,694 --> 01:19:01,726 is where King Ghidorah is nesting. 1096 01:19:01,728 --> 01:19:03,792 Working with all four branches of the military, 1097 01:19:03,794 --> 01:19:05,392 this will be a joint operation 1098 01:19:05,394 --> 01:19:07,791 to lure it away from the mainland, 1099 01:19:07,793 --> 01:19:10,458 so that we can continue evacuations long enough 1100 01:19:10,460 --> 01:19:13,194 for our submersible team to complete its mission. 1101 01:19:16,660 --> 01:19:20,658 So this plan is what you would call a "long shot," right? 1102 01:19:20,660 --> 01:19:22,392 What do those nerds think they're gonna do 1103 01:19:22,394 --> 01:19:24,091 down there with a bunch of nukes? 1104 01:19:24,093 --> 01:19:25,692 You ain't hear 'em, Griffin? 1105 01:19:25,694 --> 01:19:28,228 They wanna bring Godzilla back from the dead. 1106 01:19:34,828 --> 01:19:37,226 We'll be out of range while you're down there, 1107 01:19:37,228 --> 01:19:38,792 but a squadron will stay behind 1108 01:19:38,794 --> 01:19:40,057 to keep an eye out for you. 1109 01:19:40,059 --> 01:19:41,426 Appreciate it. 1110 01:19:41,428 --> 01:19:42,725 All righty, Bowman, 1111 01:19:42,727 --> 01:19:44,159 let's take her down. 1112 01:19:44,161 --> 01:19:46,760 Dive the ship. Make depth 150. 1113 01:19:46,762 --> 01:19:48,024 Good luck. 1114 01:19:48,026 --> 01:19:49,491 Thanks, Sam. 1115 01:19:49,493 --> 01:19:50,762 We'll need it. 1116 01:20:16,527 --> 01:20:18,428 What time is it? 1117 01:20:20,960 --> 01:20:23,260 Time to get a new watch. 1118 01:20:24,560 --> 01:20:27,725 Andrew's favorite joke. 1119 01:20:27,727 --> 01:20:29,759 You never took that watch out of your pocket 1120 01:20:29,761 --> 01:20:31,794 without him asking that question. 1121 01:20:35,326 --> 01:20:38,526 You told me five years ago, 1122 01:20:38,528 --> 01:20:41,862 I'd be trying to save the thing that took my son, 1123 01:20:42,694 --> 01:20:43,958 that would be the only way 1124 01:20:43,960 --> 01:20:45,259 to save the family I have left... 1125 01:20:45,261 --> 01:20:47,491 Sometimes, 1126 01:20:47,493 --> 01:20:50,591 the only way to heal our wounds is to make peace 1127 01:20:50,593 --> 01:20:53,891 with the demons who created them. 1128 01:20:53,893 --> 01:20:55,425 You really believe that? 1129 01:20:55,427 --> 01:20:56,960 Don't you? 1130 01:20:58,026 --> 01:20:59,528 Isn't that why you are here? 1131 01:21:02,794 --> 01:21:06,957 There are some things beyond our understanding, Mark. 1132 01:21:06,959 --> 01:21:10,860 We must accept them and learn from them, 1133 01:21:10,862 --> 01:21:12,826 because these moments of crisis 1134 01:21:12,828 --> 01:21:15,762 are also potential moments of faith. 1135 01:21:16,860 --> 01:21:18,092 A time 1136 01:21:18,094 --> 01:21:21,594 when we either come together or fall apart. 1137 01:21:23,594 --> 01:21:26,894 Nature always has a way of balancing itself. 1138 01:21:28,326 --> 01:21:30,327 The only question is, 1139 01:21:32,094 --> 01:21:35,328 what part will we play? 1140 01:21:36,661 --> 01:21:38,725 Did you just make that up? 1141 01:21:38,727 --> 01:21:39,725 No. 1142 01:21:39,727 --> 01:21:42,527 I read it in a fortune cookie once. 1143 01:21:44,293 --> 01:21:46,460 A really long fortune cookie. 1144 01:21:51,628 --> 01:21:52,959 Status of the ship? 1145 01:21:52,961 --> 01:21:54,491 Some sort of vortex, Captain. 1146 01:21:54,493 --> 01:21:56,727 It's dragging us. 1600 feet till impact. 1147 01:22:01,160 --> 01:22:04,025 800 feet. 1148 01:22:04,027 --> 01:22:05,458 Emergency blow! 200 feet! 1149 01:22:05,460 --> 01:22:07,157 One hundred! 1150 01:22:07,159 --> 01:22:08,859 Twenty-five! 1151 01:22:08,861 --> 01:22:10,928 Brace for impact! 1152 01:23:29,294 --> 01:23:31,459 Argo, this is U.S.S. Brody 1153 01:23:31,461 --> 01:23:33,292 en route to evacuation perimeter. 1154 01:23:33,294 --> 01:23:37,295 Weapons hot. Ready to engage Titans on your command. 1155 01:23:38,727 --> 01:23:39,858 Jesus. 1156 01:23:39,860 --> 01:23:42,525 It's like the whole sky's alive. 1157 01:23:44,127 --> 01:23:45,595 That's because it is. 1158 01:23:48,259 --> 01:23:50,260 Here we go. 1159 01:23:53,528 --> 01:23:54,891 Status report. 1160 01:23:54,893 --> 01:23:56,693 Can't fix our position. GPS is down. 1161 01:23:56,695 --> 01:23:58,991 But inertial says we're... 1162 01:23:58,993 --> 01:24:00,859 600 miles from departure. 1163 01:24:00,861 --> 01:24:01,992 That can't be. 1164 01:24:01,994 --> 01:24:03,491 I knew it, man! 1165 01:24:03,493 --> 01:24:06,658 The vortex was a tunnel into the Hollow Earth. 1166 01:24:06,660 --> 01:24:08,891 It's a subterranean tunnel system 1167 01:24:08,893 --> 01:24:10,426 that connects the entire planet. 1168 01:24:10,428 --> 01:24:11,724 It doesn't matter. I knew I was right. 1169 01:24:11,726 --> 01:24:14,559 - I told you, Chen! - Shut up, Rick. 1170 01:24:14,561 --> 01:24:16,662 One second emergency blow forward. 1171 01:24:26,260 --> 01:24:28,192 Doctor? 1172 01:24:28,194 --> 01:24:30,261 Launch probes. 1173 01:24:43,360 --> 01:24:45,893 Range 1,000 meters. 1174 01:24:47,026 --> 01:24:48,794 Camera good. 1175 01:24:49,428 --> 01:24:51,791 Holding range. 1176 01:24:51,793 --> 01:24:53,826 Steady. 1177 01:24:57,193 --> 01:24:58,891 Jesus. 1178 01:24:58,893 --> 01:25:00,294 Pan right. 1179 01:25:24,893 --> 01:25:26,324 Looks Egyptian. 1180 01:25:26,326 --> 01:25:27,692 Or Roman. 1181 01:25:27,694 --> 01:25:29,292 No, this is something different. 1182 01:25:29,294 --> 01:25:31,860 This is... This is way older. 1183 01:25:41,760 --> 01:25:43,227 Oh, my. 1184 01:25:52,794 --> 01:25:55,392 All of the legends, 1185 01:25:55,394 --> 01:25:57,458 the stories, 1186 01:25:57,460 --> 01:25:58,692 they are true. 1187 01:25:58,694 --> 01:26:00,859 They really were the first gods. 1188 01:26:00,861 --> 01:26:02,791 If only the earth and stones could speak, 1189 01:26:02,793 --> 01:26:05,124 the stories they could tell us. 1190 01:26:05,126 --> 01:26:06,591 Doctor Stanton, 1191 01:26:06,593 --> 01:26:08,192 any sign of Gojira? 1192 01:26:08,194 --> 01:26:12,125 Yeah, the probe is picking up a radioactive blob, 1193 01:26:12,127 --> 01:26:14,195 just past that ridge. 1194 01:26:14,994 --> 01:26:17,491 Set a course. 1195 01:26:23,927 --> 01:26:25,790 Attention, please. 1196 01:26:25,792 --> 01:26:28,025 Martial law has now been instated 1197 01:26:28,027 --> 01:26:29,558 by order of the President. 1198 01:26:29,560 --> 01:26:31,124 The greater Boston area 1199 01:26:31,126 --> 01:26:33,458 is now under control of the U.S. Military. 1200 01:26:33,460 --> 01:26:36,691 All citizens to report to the nearest evacuation center 1201 01:26:36,693 --> 01:26:38,558 for immediate transport. 1202 01:26:38,560 --> 01:26:40,925 I repeat, all citizens 1203 01:26:40,927 --> 01:26:42,791 are to report to the nearest evacuation... 1204 01:26:42,793 --> 01:26:44,624 Massive storms and other disasters 1205 01:26:44,626 --> 01:26:46,191 triggered by the Titans 1206 01:26:46,193 --> 01:26:48,092 have forced millions to flee major cities. 1207 01:26:48,094 --> 01:26:51,625 And with D.C. hit hard by a category six hurricane 1208 01:26:51,627 --> 01:26:53,991 that has left the capital completely flooded, 1209 01:26:53,993 --> 01:26:57,991 this is the single greatest disaster in human history. 1210 01:26:57,993 --> 01:27:01,525 The grim search continues, as people around the world 1211 01:27:01,527 --> 01:27:03,092 sift through the debris of leveled homes 1212 01:27:03,094 --> 01:27:05,157 in the hope of finding missing loved ones. 1213 01:27:05,159 --> 01:27:07,025 And though this sight is heartbreaking, 1214 01:27:07,027 --> 01:27:09,358 it is unfortunately nothing unique. 1215 01:27:09,360 --> 01:27:11,557 Cities around the globe have fallen 1216 01:27:11,559 --> 01:27:13,259 under the wake of what many are calling 1217 01:27:13,261 --> 01:27:15,661 "The Rise of the Titans." 1218 01:27:21,228 --> 01:27:23,158 I think we should stop. 1219 01:27:23,160 --> 01:27:24,658 Why? 1220 01:27:24,660 --> 01:27:26,657 'Cause I still wanna have kids one day. 1221 01:27:26,659 --> 01:27:29,424 Preferably without flippers. 1222 01:27:29,426 --> 01:27:31,627 All stop. Hover the ship. 1223 01:27:40,927 --> 01:27:42,261 Whoa. 1224 01:27:43,193 --> 01:27:45,825 We got O2, CO2, and methane. 1225 01:27:45,827 --> 01:27:48,527 It looks like there's some sort of air pocket in there. 1226 01:28:01,094 --> 01:28:02,292 My God. 1227 01:28:02,294 --> 01:28:03,694 Zilla. 1228 01:28:04,961 --> 01:28:07,358 - And goodnight, Gracie. - Pull up the last frame. 1229 01:28:07,360 --> 01:28:08,724 - Yup. - There. 1230 01:28:08,726 --> 01:28:10,490 The source of the radiation. 1231 01:28:10,492 --> 01:28:12,358 That's why he returned here. 1232 01:28:12,360 --> 01:28:14,226 He's feeding, 1233 01:28:14,228 --> 01:28:15,861 regenerating. 1234 01:28:16,926 --> 01:28:18,893 This is his home. 1235 01:28:19,994 --> 01:28:23,092 This is how he's survived for so long. 1236 01:28:23,094 --> 01:28:26,357 Always adapting, evolving. 1237 01:28:26,359 --> 01:28:27,591 It's incredible. 1238 01:28:27,593 --> 01:28:30,259 So, dude's got this covered. 1239 01:28:30,261 --> 01:28:32,025 Right? He just needs a little nap. 1240 01:28:32,027 --> 01:28:33,126 No. 1241 01:28:33,128 --> 01:28:35,125 This process could take years. 1242 01:28:35,127 --> 01:28:36,757 We have to proceed as planned. 1243 01:28:36,759 --> 01:28:37,824 Hang on. 1244 01:28:37,826 --> 01:28:39,366 We're gonna launch a nuclear torpedo 1245 01:28:39,368 --> 01:28:41,690 in order to revive a giant monster. 1246 01:28:41,692 --> 01:28:43,490 Okay, this is... This is not like 1247 01:28:43,492 --> 01:28:45,092 we're just jump-starting a car. 1248 01:28:45,094 --> 01:28:46,791 We have another complication. 1249 01:28:46,793 --> 01:28:49,357 Our weapons systems were damaged during the crash. 1250 01:28:49,359 --> 01:28:50,425 We can't launch. 1251 01:28:50,427 --> 01:28:52,291 Can it be repaired? 1252 01:28:52,293 --> 01:28:53,992 I'm afraid not. 1253 01:28:53,994 --> 01:28:57,557 Okay. What if we go inside, set a timer, 1254 01:28:57,559 --> 01:28:59,225 and blow up the warhead manually? 1255 01:28:59,227 --> 01:29:03,092 No way. If the heat doesn't fry you, the radiation will. 1256 01:29:06,594 --> 01:29:07,792 I'll go. 1257 01:29:07,794 --> 01:29:09,391 What the hell does that mean? 1258 01:29:09,393 --> 01:29:11,158 There must be another way. 1259 01:29:11,160 --> 01:29:12,727 There's no time for debate. 1260 01:29:14,127 --> 01:29:15,694 I'll go. 1261 01:29:33,692 --> 01:29:35,559 Argo, we are red on ammo 1262 01:29:35,561 --> 01:29:37,226 and low on fuel. We can't take much more of this! 1263 01:29:37,228 --> 01:29:40,225 Copy, copy. Just hold them off as long as you can. 1264 01:29:40,227 --> 01:29:41,325 Colonel, take a look at this. 1265 01:29:41,327 --> 01:29:42,425 All the Titans have stopped. 1266 01:29:47,492 --> 01:29:49,924 What the hell has gotten into them now? 1267 01:29:56,160 --> 01:29:58,357 It does appear as if the attacks 1268 01:29:58,359 --> 01:30:00,026 have ceased for the time being, 1269 01:30:00,028 --> 01:30:03,024 with the creatures going from destructive to docile 1270 01:30:03,026 --> 01:30:04,424 within minutes. 1271 01:30:04,426 --> 01:30:06,523 Now, no one is sure how or why, 1272 01:30:06,525 --> 01:30:09,092 but this seems to be happening simultaneously 1273 01:30:09,094 --> 01:30:10,957 around the world. 1274 01:30:12,859 --> 01:30:14,725 What's going on? 1275 01:30:14,727 --> 01:30:16,261 The ORCA. 1276 01:30:16,859 --> 01:30:18,724 What? 1277 01:30:18,726 --> 01:30:21,493 I wonder who could have done this. 1278 01:30:25,926 --> 01:30:27,693 Maddie? 1279 01:30:35,359 --> 01:30:37,227 Maddie. 1280 01:30:41,061 --> 01:30:43,225 First contact, you're gonna start 1281 01:30:43,227 --> 01:30:45,159 losing your long-range vision. 1282 01:30:45,161 --> 01:30:46,457 When you surface, 1283 01:30:46,459 --> 01:30:47,857 your motor skills are gonna start to fade, 1284 01:30:47,859 --> 01:30:50,059 but I put a helioxed mixture in the tank, 1285 01:30:50,061 --> 01:30:53,894 which should help you stay stable a little longer. 1286 01:30:55,360 --> 01:30:57,928 It was an honor, man. 1287 01:31:12,193 --> 01:31:13,927 Thank you. 1288 01:31:18,359 --> 01:31:20,227 My notes. 1289 01:31:22,793 --> 01:31:24,459 Are you sure? 1290 01:31:26,128 --> 01:31:28,858 He fought for us, died for us. 1291 01:31:28,860 --> 01:31:32,961 He's not only proof that coexistence is possible, 1292 01:31:34,427 --> 01:31:37,726 he is the key to it. 1293 01:31:40,493 --> 01:31:43,594 Take care of them, Mark. 1294 01:32:45,994 --> 01:32:48,924 Bowman, take us out, fast. 1295 01:32:48,926 --> 01:32:50,561 Aye, Captain. 1296 01:32:52,926 --> 01:32:55,226 He's clear. 1297 01:36:18,027 --> 01:36:19,657 You all right? 1298 01:36:19,659 --> 01:36:22,958 Bowman, send a distress message to the Argo. 1299 01:36:22,960 --> 01:36:24,994 Aye, Captain. 1300 01:36:42,393 --> 01:36:44,427 See anything? 1301 01:37:51,559 --> 01:37:53,161 Nobody move! 1302 01:38:30,026 --> 01:38:32,425 Are you okay? 1303 01:38:32,427 --> 01:38:34,024 I know how to find 'em. 1304 01:38:39,592 --> 01:38:42,924 I know how to find 'em! 1305 01:38:42,926 --> 01:38:45,226 Let's make him proud and not screw this up. 1306 01:38:47,426 --> 01:38:48,558 How did he, uh... 1307 01:38:48,560 --> 01:38:49,860 By saving us. 1308 01:38:52,993 --> 01:38:54,357 Sam, what've we got going on? 1309 01:38:54,359 --> 01:38:56,390 We think Emma activated the ORCA 1310 01:38:56,392 --> 01:38:57,458 somewhere near Boston. 1311 01:38:57,460 --> 01:38:58,857 That's why Ghidorah and Godzilla 1312 01:38:58,859 --> 01:39:00,524 are both headed that way now. 1313 01:39:00,526 --> 01:39:02,423 But we haven't been able to pinpoint the exact location 1314 01:39:02,425 --> 01:39:04,524 without the missing piece of the ORCA signal. 1315 01:39:04,526 --> 01:39:06,192 I've got the missing piece. 1316 01:39:06,194 --> 01:39:08,225 It's Godzilla, right? 1317 01:39:08,227 --> 01:39:10,061 - I know we already tried. - It's not Godzilla. 1318 01:39:10,827 --> 01:39:11,958 It's us. 1319 01:39:11,960 --> 01:39:13,657 What do you mean "us"? 1320 01:39:13,659 --> 01:39:15,924 Emma combined the bioacoustics of Godzilla with a human. 1321 01:39:15,926 --> 01:39:17,724 That's how she made the signal for the ORCA. 1322 01:39:17,726 --> 01:39:19,825 The creatures just think it's another apex predator. 1323 01:39:19,827 --> 01:39:21,391 Well, that makes sense. 1324 01:39:21,393 --> 01:39:22,858 I mean, we are a bunch of horny murderous carnivores. 1325 01:39:22,860 --> 01:39:24,490 Yeah, that's real poetic. Now what? 1326 01:39:24,492 --> 01:39:27,623 We track it, we find it, and we get my daughter back. 1327 01:39:27,625 --> 01:39:31,057 What about Moe, Larry, and Curly over here? 1328 01:39:31,059 --> 01:39:33,024 Godzilla will bring balance. 1329 01:39:33,026 --> 01:39:36,824 Oh, I get it. A little Serizawa let-'em-fight action. 1330 01:39:36,826 --> 01:39:38,991 I used to love it when he said that. 1331 01:39:38,993 --> 01:39:41,825 No. This time, we join the fight. 1332 01:39:45,659 --> 01:39:47,090 What do you think you're doing? 1333 01:39:47,092 --> 01:39:48,623 I don't have time to argue about this, Jonah. 1334 01:39:48,625 --> 01:39:49,690 I'm getting Maddie back. 1335 01:39:49,692 --> 01:39:51,657 Not with my men, you're not. 1336 01:39:51,659 --> 01:39:54,158 Emma, you said this was about the greater good. 1337 01:39:54,160 --> 01:39:57,557 That the planet deserved a clean slate. 1338 01:39:57,559 --> 01:39:58,791 But now you're prepared 1339 01:39:58,793 --> 01:40:00,058 to put all our lives in danger 1340 01:40:00,060 --> 01:40:01,092 because your little girl is missing. 1341 01:40:01,094 --> 01:40:02,323 The ORCA is with... 1342 01:40:02,325 --> 01:40:03,925 The ORCA no longer matters. 1343 01:40:03,927 --> 01:40:06,760 Man does not control the laws of nature. 1344 01:40:07,726 --> 01:40:09,426 And neither do you. 1345 01:40:19,027 --> 01:40:24,391 I already lost one child. I'm not losing another. 1346 01:40:24,393 --> 01:40:26,393 I have to fix this. 1347 01:40:27,391 --> 01:40:28,860 Let her go. 1348 01:40:30,693 --> 01:40:32,894 We have everything we need. 1349 01:42:34,426 --> 01:42:36,061 Oh, shit! 1350 01:44:05,825 --> 01:44:08,123 Okay, we've zeroed in on the last ping from the ORCA. 1351 01:44:08,125 --> 01:44:09,791 Fenway Park, dead ahead. 1352 01:44:09,793 --> 01:44:11,091 We'll lay cover fire to keep Ghidorah distracted. 1353 01:44:11,093 --> 01:44:12,794 Copy that. 1354 01:44:15,026 --> 01:44:17,293 Colonel, all squadrons are locked on target. 1355 01:44:18,260 --> 01:44:20,460 For Serizawa. 1356 01:44:54,359 --> 01:44:57,024 Is it just me or has he been working out? 1357 01:44:57,026 --> 01:44:59,191 Are you kidding me? 1358 01:44:59,193 --> 01:45:00,656 Serizawa's got that lizard juiced! 1359 01:45:00,658 --> 01:45:02,224 Damn right. 1360 01:45:03,493 --> 01:45:05,923 Oh, boy. Godzilla's radiation levels 1361 01:45:05,925 --> 01:45:07,558 are going through the roof. 1362 01:45:07,560 --> 01:45:10,090 We got about 12 minutes before he goes thermonuclear. 1363 01:45:10,092 --> 01:45:11,694 What do you mean? 1364 01:45:13,158 --> 01:45:14,624 I'm saying in about 12 minutes, 1365 01:45:14,626 --> 01:45:16,924 it's gonna be a bad day to be a Red Sox fan. 1366 01:45:18,326 --> 01:45:20,090 Okay, guys, you need to find the ORCA, 1367 01:45:20,092 --> 01:45:21,924 get Madison, and get the hell out of there. 1368 01:45:21,926 --> 01:45:23,557 Whatever Serizawa did to Godzilla 1369 01:45:23,559 --> 01:45:25,191 worked a little too well. 1370 01:45:25,193 --> 01:45:26,924 'Cause he's about to explode like an atom bomb. 1371 01:45:26,926 --> 01:45:28,123 Roger that. 1372 01:45:28,125 --> 01:45:29,793 Prepare for landing. 1373 01:45:50,860 --> 01:45:53,057 Go, go, go! 1374 01:45:53,059 --> 01:45:55,491 - Spread out! - Flank left! 1375 01:45:55,493 --> 01:45:56,694 On me! 1376 01:46:06,592 --> 01:46:08,993 Madison! 1377 01:46:10,959 --> 01:46:13,427 I got something! Over here. 1378 01:46:14,426 --> 01:46:15,760 Come check this out! 1379 01:46:18,458 --> 01:46:20,123 Are you all right? 1380 01:46:20,125 --> 01:46:23,889 I found the ORCA, sir, it looks pretty banged up! 1381 01:46:23,891 --> 01:46:25,693 No sign of your daughter. 1382 01:46:31,992 --> 01:46:33,456 She's not here! 1383 01:46:33,458 --> 01:46:34,757 We gotta get out of here! 1384 01:46:34,759 --> 01:46:35,958 Let's go! 1385 01:47:51,293 --> 01:47:52,293 Get in! 1386 01:47:54,791 --> 01:47:56,491 Incoming! 1387 01:47:58,893 --> 01:47:59,957 Get in! 1388 01:47:59,959 --> 01:48:02,190 Griffin, you all right? 1389 01:48:02,192 --> 01:48:03,658 Martinez, let's get her up. 1390 01:48:12,593 --> 01:48:13,889 Where's Madison? 1391 01:48:13,891 --> 01:48:14,923 I don't know. I thought she was there! 1392 01:48:14,925 --> 01:48:16,160 Well, she's not there! 1393 01:48:18,660 --> 01:48:19,856 Take it easy! 1394 01:48:19,858 --> 01:48:21,925 - Get that side. - Okay, okay. 1395 01:48:23,958 --> 01:48:25,326 Look out! 1396 01:48:27,426 --> 01:48:28,757 I hope you're as good 1397 01:48:28,759 --> 01:48:30,024 at finding her as you are losing her. 1398 01:48:30,026 --> 01:48:31,725 I didn't lose her, she ran away. 1399 01:48:31,727 --> 01:48:32,790 Well, gee, I wonder why! 1400 01:48:32,792 --> 01:48:34,024 I can't blame that kid. 1401 01:48:34,026 --> 01:48:35,690 If I had these two for parents, 1402 01:48:35,692 --> 01:48:37,159 I'd have run away from home, too. 1403 01:48:40,659 --> 01:48:41,990 What did you just say? 1404 01:48:41,992 --> 01:48:43,789 If I had the two of you for parents, 1405 01:48:43,791 --> 01:48:45,459 I'd run away from home, too. 1406 01:48:46,725 --> 01:48:47,789 Home. 1407 01:50:00,325 --> 01:50:03,089 Godzilla's radiation's reaching critical mass. 1408 01:50:03,091 --> 01:50:05,024 Six minutes until he blows. 1409 01:50:05,026 --> 01:50:06,959 Order all remaining craft to retreat! 1410 01:51:18,126 --> 01:51:19,925 Maddie! 1411 01:51:20,758 --> 01:51:22,191 Madison! 1412 01:51:22,193 --> 01:51:24,391 Maddie! 1413 01:51:24,393 --> 01:51:26,157 Madison! 1414 01:51:26,159 --> 01:51:28,356 Madison! 1415 01:51:28,358 --> 01:51:30,758 Madison! 1416 01:51:34,358 --> 01:51:35,427 Emma! 1417 01:51:36,626 --> 01:51:37,690 Maddie! 1418 01:51:37,692 --> 01:51:38,756 Martinez! 1419 01:51:38,758 --> 01:51:40,856 We got it. On three. 1420 01:51:40,858 --> 01:51:42,793 One, two, three... 1421 01:51:44,792 --> 01:51:46,160 Lift together. 1422 01:52:01,360 --> 01:52:03,092 Oh, my baby. 1423 01:52:03,925 --> 01:52:05,556 Is she breathing? 1424 01:52:05,558 --> 01:52:06,924 Mark, is she breathing? 1425 01:52:06,926 --> 01:52:08,126 Maddie. 1426 01:52:12,893 --> 01:52:14,226 Maddie. 1427 01:52:16,725 --> 01:52:17,923 Maddie. 1428 01:52:17,925 --> 01:52:19,523 Mom. 1429 01:52:19,525 --> 01:52:21,757 - Dad. - Shh. 1430 01:52:21,759 --> 01:52:24,060 - Mom. Mom. - We're here. 1431 01:54:15,757 --> 01:54:17,058 Roger that. 1432 01:54:17,060 --> 01:54:18,556 Osprey's coming in two minutes. 1433 01:54:18,558 --> 01:54:20,856 We gotta work fast. 1434 01:54:20,858 --> 01:54:22,260 To do what? 1435 01:54:25,059 --> 01:54:26,324 You sure about this? 1436 01:54:26,326 --> 01:54:28,056 It's the only way to save him. 1437 01:54:28,058 --> 01:54:29,756 We fix it, get on the osprey 1438 01:54:29,758 --> 01:54:31,357 and draw that thing away from Godzilla. 1439 01:54:31,359 --> 01:54:33,391 Buy him time to get back on his feet. 1440 01:54:44,792 --> 01:54:46,456 Mark, you've seen what that thing can do. 1441 01:54:46,458 --> 01:54:49,259 I know. It'll be tight, but we have to take that chance. 1442 01:54:56,126 --> 01:54:57,390 Are you good to go? 1443 01:54:57,392 --> 01:54:58,457 Yes. 1444 01:54:58,459 --> 01:55:00,290 All right. One, two, 1445 01:55:00,292 --> 01:55:01,357 three. 1446 01:55:05,325 --> 01:55:06,522 That's it. 1447 01:55:06,524 --> 01:55:07,690 That's it! 1448 01:55:13,557 --> 01:55:15,159 Come on, Griff. We got you. 1449 01:55:17,824 --> 01:55:19,490 Come on, Emma. Let's go. 1450 01:55:19,492 --> 01:55:20,823 Okay. Take her. Take her! 1451 01:55:20,825 --> 01:55:22,256 I still have to activate it. 1452 01:55:22,258 --> 01:55:23,124 What? 1453 01:55:23,126 --> 01:55:24,759 I'm right behind you. Go! 1454 01:55:37,558 --> 01:55:38,990 Let's go, let's go! 1455 01:55:38,992 --> 01:55:40,192 Mom! 1456 01:55:41,458 --> 01:55:42,522 Mom! 1457 01:55:42,524 --> 01:55:43,957 Come on, Maddie! 1458 01:55:43,959 --> 01:55:45,959 Go, go, go! 1459 01:55:49,992 --> 01:55:51,690 You got any pain anywhere besides your leg? 1460 01:55:58,658 --> 01:55:59,755 We gotta lift off, now! 1461 01:55:59,757 --> 01:56:01,192 Wait! 1462 01:56:10,825 --> 01:56:12,757 Emma, let's go! Come on! 1463 01:56:12,759 --> 01:56:14,126 Mom! 1464 01:56:22,759 --> 01:56:24,093 Mom. 1465 01:56:24,924 --> 01:56:26,589 I love you. 1466 01:56:26,591 --> 01:56:28,692 No. 1467 01:56:29,792 --> 01:56:31,690 - No! - Emma! 1468 01:56:31,692 --> 01:56:33,989 Mom! 1469 01:57:10,524 --> 01:57:11,725 No. 1470 01:57:13,558 --> 01:57:14,758 No. 1471 01:57:32,358 --> 01:57:34,893 Mom! 1472 01:58:00,858 --> 01:58:04,391 Long live the king. 1473 02:00:22,358 --> 02:00:24,655 Jesus. 1474 02:00:24,657 --> 02:00:26,823 Good thing he's on our side. 1475 02:00:26,825 --> 02:00:28,759 For now. 1476 02:00:30,291 --> 02:00:31,458 Look. 1477 02:01:41,961 --> 02:01:43,766 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1478 02:11:45,457 --> 02:11:47,889 It's a brave new world, my friend. 1479 02:11:47,891 --> 02:11:49,455 Such things as this 1480 02:11:49,457 --> 02:11:52,923 become much more valuable since the rise of the king. 1481 02:11:52,925 --> 02:11:54,689 My men, they don't ask for much. 1482 02:11:54,691 --> 02:11:56,688 Can't fish here anymore. 1483 02:11:56,690 --> 02:11:58,424 Everything's dead. 1484 02:12:31,790 --> 02:12:33,992 We'll take it.