1
00:00:01,856 --> 00:00:06,856
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:41,025 --> 00:00:42,990
Andrew!
3
00:00:45,957 --> 00:00:49,057
Andrew!
4
00:00:52,791 --> 00:00:55,889
Andrew!
5
00:00:55,891 --> 00:00:58,724
No!
6
00:01:00,523 --> 00:01:04,755
Andrew!
7
00:01:09,290 --> 00:01:11,025
No!
8
00:01:35,024 --> 00:01:36,222
Thousands gathered
9
00:01:36,224 --> 00:01:37,754
in the Bay Area last night
10
00:01:37,756 --> 00:01:41,054
to honor the victims
of the 2014 attacks.
11
00:01:41,056 --> 00:01:43,754
Part of a wave
of memorials and protests
12
00:01:43,756 --> 00:01:47,187
demanding that the secretive
monster-hunting coalition
13
00:01:47,189 --> 00:01:49,620
known as Monarch
be held accountable.
14
00:01:49,622 --> 00:01:51,889
The recent spike
in mass die-offs
15
00:01:51,891 --> 00:01:53,687
in the world's oceans
16
00:01:53,689 --> 00:01:56,220
could be caused by efforts
to locate and track Godzilla,
17
00:01:56,222 --> 00:01:58,789
who hasn't been seen
in over five years.
18
00:01:58,791 --> 00:02:01,522
Top brass at the mysterious
Monarch organization
19
00:02:01,524 --> 00:02:03,187
will face
another intense grilling
20
00:02:03,189 --> 00:02:05,089
as the government continues
21
00:02:05,091 --> 00:02:07,488
to push for extermination
of the Titans.
22
00:02:07,490 --> 00:02:09,856
And rumors persist
that Monarch may be hiding
23
00:02:09,858 --> 00:02:13,722
even more creatures discovered
since the attacks of 2014.
24
00:02:13,724 --> 00:02:15,922
A historic tragedy
that changed the world
25
00:02:15,924 --> 00:02:17,588
as we know it forever.
26
00:02:17,590 --> 00:02:21,924
The day the world discovered
that monsters are real.
27
00:02:53,657 --> 00:02:56,054
Shit!
28
00:02:56,056 --> 00:02:59,789
Shit, shit, shit!
29
00:02:59,791 --> 00:03:01,022
- Oh...
- Maddie?
30
00:03:01,024 --> 00:03:02,187
Good morning!
31
00:03:02,189 --> 00:03:04,188
- Good morning, Mom!
- Oh, God!
32
00:03:04,190 --> 00:03:05,487
- Uh...
- Okay.
33
00:03:07,324 --> 00:03:09,956
I made us breakfast.
34
00:03:09,958 --> 00:03:11,922
It's, uh...
35
00:03:11,924 --> 00:03:15,090
Eggs, toast,
and what was once bacon.
36
00:03:16,257 --> 00:03:18,288
And which do you recommend?
37
00:03:18,290 --> 00:03:19,990
The toast and eggs.
38
00:03:20,991 --> 00:03:22,458
Thank you.
39
00:03:25,356 --> 00:03:26,990
Coffee?
40
00:03:30,189 --> 00:03:32,054
What were you working on?
41
00:03:32,056 --> 00:03:34,123
Um, I was looking at recipes.
42
00:03:34,691 --> 00:03:36,191
For toast?
43
00:03:38,957 --> 00:03:41,455
Dad's been emailing me.
44
00:03:41,457 --> 00:03:42,788
But he looks good.
45
00:03:42,790 --> 00:03:44,056
Healthy.
46
00:03:46,423 --> 00:03:47,588
Have you responded?
47
00:03:47,590 --> 00:03:49,055
Not yet.
48
00:03:49,057 --> 00:03:50,788
Madison, I just don't want to
see you get hurt.
49
00:03:50,790 --> 00:03:52,387
I know.
50
00:03:52,389 --> 00:03:53,788
Especially with everything
that's going on right now.
51
00:03:53,790 --> 00:03:55,257
Mom, I know.
52
00:03:59,390 --> 00:04:02,922
Listen, I know things
haven't been easy for you.
53
00:04:02,924 --> 00:04:05,288
But we're gonna
get through this.
54
00:04:05,290 --> 00:04:06,822
Together.
55
00:04:06,824 --> 00:04:09,154
You sure he's gonna be okay?
56
00:04:09,156 --> 00:04:12,957
He is in the safest place
that he could be right now.
57
00:04:14,591 --> 00:04:16,423
You wanna hear some good news?
58
00:04:17,989 --> 00:04:19,623
I finished it.
59
00:04:36,157 --> 00:04:37,691
Really?
60
00:04:39,956 --> 00:04:42,154
You think it's gonna work?
61
00:04:42,156 --> 00:04:44,154
It's gonna work.
62
00:05:05,824 --> 00:05:07,691
It's gonna be okay.
63
00:05:09,323 --> 00:05:10,454
Doctor Russell,
64
00:05:10,456 --> 00:05:12,190
we need you in Containment.
65
00:05:13,290 --> 00:05:15,255
I'm on my way.
66
00:05:27,057 --> 00:05:28,189
What the hell happened?
67
00:05:28,191 --> 00:05:29,320
No idea.
68
00:05:29,322 --> 00:05:30,621
She was sleeping like a baby
69
00:05:30,623 --> 00:05:32,055
until an hour ago,
and then, boom.
70
00:05:32,057 --> 00:05:33,587
Her radiation levels
went through the roof.
71
00:05:33,589 --> 00:05:35,156
Almost like
something triggered it.
72
00:05:35,158 --> 00:05:36,687
Thanks, Tim.
73
00:05:36,689 --> 00:05:38,289
I can take it from here.
Why don't you get some rest?
74
00:05:38,291 --> 00:05:39,687
No way.
75
00:05:39,689 --> 00:05:41,824
Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
76
00:05:55,356 --> 00:05:58,687
Containment team,
move into primary position.
77
00:06:00,024 --> 00:06:01,922
- Sedatives?
- No effect.
78
00:06:01,924 --> 00:06:04,258
This thing wants to be born.
79
00:06:06,556 --> 00:06:09,054
Emergency protocol
is in effect.
80
00:06:09,056 --> 00:06:11,055
Ten seconds to biocontainment.
81
00:06:11,057 --> 00:06:13,124
Her time has come.
82
00:06:40,957 --> 00:06:43,253
Meet Titanus mosura.
83
00:06:43,255 --> 00:06:44,754
Or as we like to call her...
84
00:06:44,756 --> 00:06:46,188
Mothra.
85
00:06:46,190 --> 00:06:47,955
Incredible.
86
00:06:47,957 --> 00:06:50,522
Activating containment grid.
87
00:06:58,956 --> 00:07:00,423
- Warning.
- What's happening?
88
00:07:03,557 --> 00:07:04,888
Warning.
89
00:07:04,890 --> 00:07:06,355
Something's really wrong here.
90
00:07:06,357 --> 00:07:07,755
Containment systems
are failing.
91
00:07:07,757 --> 00:07:09,255
Perimeter alarms
are going off,
92
00:07:09,257 --> 00:07:10,687
the whole network's
going insane.
93
00:07:10,689 --> 00:07:12,288
What do you mean?
How is that possible?
94
00:07:12,290 --> 00:07:13,757
Emma, I think someone else
is doing this.
95
00:07:18,057 --> 00:07:19,721
Containment team, stand down.
96
00:07:19,723 --> 00:07:21,791
I repeat, stand down.
You are scaring her.
97
00:08:17,965 --> 00:08:19,529
No!
98
00:08:19,531 --> 00:08:20,496
Doctor Russell, I'm sorry.
But you know the protocols.
99
00:08:20,498 --> 00:08:21,764
We have to terminate!
100
00:08:21,766 --> 00:08:22,765
I'll handle this.
101
00:08:24,864 --> 00:08:25,964
Mom! No!
102
00:08:25,966 --> 00:08:27,933
Madison, stay here.
It's gonna work.
103
00:08:32,431 --> 00:08:33,899
Stand clear.
104
00:08:40,899 --> 00:08:42,699
It's okay.
105
00:09:20,631 --> 00:09:21,698
Mom!
106
00:09:28,166 --> 00:09:30,263
Mom!
107
00:09:30,265 --> 00:09:31,829
Maddie, wait!
108
00:09:31,831 --> 00:09:33,896
Maddie!
109
00:09:33,898 --> 00:09:35,231
Get back in here!
110
00:09:37,297 --> 00:09:38,731
Maddie! Go back!
111
00:09:40,197 --> 00:09:41,432
Mom! Let's go!
112
00:09:44,598 --> 00:09:45,598
Mom!
113
00:10:20,864 --> 00:10:23,096
Son of a bitch.
114
00:10:23,098 --> 00:10:25,431
It worked.
115
00:11:21,698 --> 00:11:22,932
Mom?
116
00:11:37,264 --> 00:11:40,195
What we are witnessing here,
Senators,
117
00:11:40,197 --> 00:11:45,095
is the return of an ancient
and forgotten super species.
118
00:11:45,097 --> 00:11:48,697
Godzilla, the MUTOs, Kong.
119
00:11:48,699 --> 00:11:51,463
We believe that these "Titans"
120
00:11:51,465 --> 00:11:52,895
and others like them
121
00:11:52,897 --> 00:11:55,430
provide an essential balance
to our world.
122
00:11:55,432 --> 00:11:57,429
And while some may
pose a threat,
123
00:11:57,431 --> 00:12:00,796
Monarch is uniquely prepared
to determine
124
00:12:00,798 --> 00:12:03,562
which of these Titans are here
to threaten us
125
00:12:03,564 --> 00:12:06,663
and which of these Titans
are here to protect us.
126
00:12:06,665 --> 00:12:09,128
Thank you for the fifth grade
history lesson, Mr. Coleman.
127
00:12:09,130 --> 00:12:12,029
But we still haven't heard
one good reason
128
00:12:12,031 --> 00:12:15,029
why Monarch shouldn't fall
under military jurisdiction.
129
00:12:15,031 --> 00:12:18,061
Or why these creatures
shouldn't be exterminated.
130
00:12:18,063 --> 00:12:19,729
Monarch was tasked
131
00:12:19,731 --> 00:12:22,864
with finding and destroying
these radioactive monsters.
132
00:12:22,866 --> 00:12:25,096
But you either can't
or won't tell us
133
00:12:25,098 --> 00:12:28,663
how many there are
or why they're showing up.
134
00:12:28,665 --> 00:12:31,630
So, maybe it's time for
the military to put them down.
135
00:12:31,632 --> 00:12:33,695
Killing them
would be a mistake.
136
00:12:33,697 --> 00:12:35,863
They returned because of us.
137
00:12:35,865 --> 00:12:40,163
It was our atomic testing
that awoke Gojira.
138
00:12:40,165 --> 00:12:42,330
Other creatures like the MUTOs
139
00:12:42,332 --> 00:12:45,395
from strip mining
and seismic surveys.
140
00:12:45,397 --> 00:12:47,763
But these are not monsters.
141
00:12:47,765 --> 00:12:49,764
They are animals
rising to reclaim
142
00:12:49,766 --> 00:12:51,428
a world that was once theirs.
143
00:12:51,430 --> 00:12:52,796
It almost sounds like
144
00:12:52,798 --> 00:12:54,896
you're protecting them,
Doctor Serizawa.
145
00:12:54,898 --> 00:12:56,395
As if you admire them.
146
00:12:56,397 --> 00:12:59,496
I admire all forms of life.
147
00:12:59,498 --> 00:13:02,629
Senators,
if we hope to survive,
148
00:13:02,631 --> 00:13:06,329
we must find ways
to coexist with Titans.
149
00:13:06,331 --> 00:13:08,596
With Gojira.
150
00:13:08,598 --> 00:13:10,961
A sort of
symbiotic relationship,
151
00:13:10,963 --> 00:13:13,062
if you will.
152
00:13:13,064 --> 00:13:14,697
Like the lion and the mouse.
153
00:13:14,699 --> 00:13:17,295
Or the scorpion and the frog.
154
00:13:17,297 --> 00:13:20,028
So you'd want to
make Godzilla our pet?
155
00:13:20,030 --> 00:13:21,495
No.
156
00:13:21,497 --> 00:13:23,261
We will be his.
157
00:13:28,865 --> 00:13:30,629
Uh... No. No, actually.
158
00:13:30,631 --> 00:13:32,161
That's not what
Doctor Serizawa meant.
159
00:13:32,163 --> 00:13:33,395
We have to go.
160
00:13:33,397 --> 00:13:34,928
No one is implying
that we would be
161
00:13:34,930 --> 00:13:36,563
- Godzilla's or anyone's pet.
- Sam, we have to go.
162
00:13:36,565 --> 00:13:38,130
Doctor Serizawa,
Doctor Graham,
163
00:13:38,132 --> 00:13:39,462
this hearing is not adjourned.
164
00:13:39,464 --> 00:13:41,796
Doctor Serizawa,
I hope you understand
165
00:13:41,798 --> 00:13:45,495
the consequences
of walking out that door.
166
00:13:45,497 --> 00:13:46,796
Uh, you know what, Senators,
167
00:13:46,798 --> 00:13:48,295
while I confer
with my colleagues here,
168
00:13:48,297 --> 00:13:49,696
I'm gonna set you up
with a very brief
169
00:13:49,698 --> 00:13:51,295
and pretty fun documentary
170
00:13:51,297 --> 00:13:53,029
on Titan reproduction.
171
00:13:53,031 --> 00:13:54,830
I think this is the one where
the genitals are blurred out.
172
00:13:54,832 --> 00:13:58,462
But if not, you can leave
a comment with my assistant.
173
00:14:59,831 --> 00:15:02,061
The feed cuts out there.
174
00:15:02,063 --> 00:15:04,362
The survivors
haven't been able to give us
175
00:15:04,364 --> 00:15:06,696
much more
than what the footage allows.
176
00:15:06,698 --> 00:15:10,432
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
177
00:15:11,231 --> 00:15:12,796
I'm sorry, Mark.
178
00:15:12,798 --> 00:15:15,332
I should've been there
for her.
179
00:15:17,131 --> 00:15:18,295
Who are they?
180
00:15:18,297 --> 00:15:19,565
We don't know yet.
181
00:15:21,399 --> 00:15:23,897
We believe
they were after this.
182
00:15:26,897 --> 00:15:28,029
You didn't.
183
00:15:28,031 --> 00:15:29,495
It's the ORCA.
184
00:15:29,497 --> 00:15:31,095
Uh, that's why we think
they need Emma.
185
00:15:31,097 --> 00:15:33,630
She believed that
if we could somehow replicate
186
00:15:33,632 --> 00:15:35,662
the biosonar the Titans
use to communicate...
187
00:15:35,664 --> 00:15:37,830
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
188
00:15:39,098 --> 00:15:40,529
Who is he?
189
00:15:40,531 --> 00:15:42,861
Uh, Sam Coleman.
I'm the head of technology.
190
00:15:42,863 --> 00:15:45,530
I joined Monarch,
uh, shortly after you left.
191
00:15:45,532 --> 00:15:46,963
I'm a big fan of your wife...
192
00:15:46,965 --> 00:15:48,330
...'s work. And you.
193
00:15:48,332 --> 00:15:49,995
That just came out so weird,
I'm sorry.
194
00:15:49,997 --> 00:15:51,861
Emma and I destroyed
the prototype.
195
00:15:51,863 --> 00:15:54,796
And then Emma decided
to rebuild it.
196
00:15:54,798 --> 00:15:57,228
After San Francisco,
she went home to Boston,
197
00:15:57,230 --> 00:15:58,696
spent years developing it.
198
00:15:58,698 --> 00:16:00,095
She thought it could help...
199
00:16:00,097 --> 00:16:01,496
Would help what? Play God?
200
00:16:01,498 --> 00:16:03,529
No.
Help prevent another attack.
201
00:16:03,531 --> 00:16:05,094
ORCA was a grad school
science project.
202
00:16:05,096 --> 00:16:07,196
It was meant to keep whales
away from the shoreline.
203
00:16:07,198 --> 00:16:09,428
Not so you could talk to your
little creatures out there.
204
00:16:09,430 --> 00:16:12,596
Listen to me, they'll think
it's one of them.
205
00:16:12,598 --> 00:16:15,563
You use the wrong frequency
on one of 'em
206
00:16:15,565 --> 00:16:17,395
and you're
gonna be responsible
207
00:16:17,397 --> 00:16:19,363
for 1,000 San Franciscos.
208
00:16:19,365 --> 00:16:21,796
Which is why we need
to get it back.
209
00:16:21,798 --> 00:16:25,362
Emma always said no one knew
the ORCA better than you.
210
00:16:25,364 --> 00:16:27,562
It shouldn't even exist.
211
00:16:27,564 --> 00:16:28,929
That may be, Mark.
212
00:16:28,931 --> 00:16:30,861
But it's fallen
into the wrong hands.
213
00:16:30,863 --> 00:16:33,397
And right now,
the ORCA is the only thing
214
00:16:33,399 --> 00:16:36,130
keeping
Emma and Madison alive.
215
00:16:36,132 --> 00:16:38,129
Mark, we know you're hurting.
216
00:16:38,131 --> 00:16:41,665
But if we find the ORCA,
we'll find your family.
217
00:16:42,997 --> 00:16:44,665
I promise.
218
00:16:53,898 --> 00:16:55,196
When was the last time
219
00:16:55,198 --> 00:16:56,399
you spoke to Emma?
220
00:16:57,298 --> 00:16:58,965
About three years ago.
221
00:17:00,031 --> 00:17:01,495
After San Francisco,
222
00:17:01,497 --> 00:17:03,499
we went back home to Boston.
223
00:17:05,598 --> 00:17:08,128
Tried to put
the pieces back together.
224
00:17:08,130 --> 00:17:12,363
Emma dealt with it by doubling
down on saving the world
225
00:17:12,365 --> 00:17:14,265
and I started drinking.
226
00:17:15,997 --> 00:17:18,463
I can't tell you
how much I hated myself
227
00:17:18,465 --> 00:17:20,831
for letting Maddie see me
that way.
228
00:17:23,264 --> 00:17:24,729
Uh, you mind
if we cut in here?
229
00:17:24,731 --> 00:17:27,931
It's just,
you're gonna wanna see this.
230
00:17:29,364 --> 00:17:31,495
Emma combined the bioacoustics
231
00:17:31,497 --> 00:17:34,729
of different Titans
to create the ORCA's signal.
232
00:17:34,731 --> 00:17:36,562
A sort of baseline frequency
233
00:17:36,564 --> 00:17:38,630
that all the creatures
respond to.
234
00:17:38,632 --> 00:17:40,596
Attracting them,
repelling them,
235
00:17:40,598 --> 00:17:43,562
even at times
calming them down.
236
00:17:43,564 --> 00:17:45,563
It's pretty remarkable
actually.
237
00:17:45,565 --> 00:17:46,662
The problem is
we don't know
238
00:17:46,664 --> 00:17:48,095
which Titans she combined.
239
00:17:48,097 --> 00:17:50,629
But if you can identify
those frequencies,
240
00:17:50,631 --> 00:17:53,096
we'll be able
to track the ORCA
241
00:17:53,098 --> 00:17:55,363
and find Emma and Madison.
242
00:17:55,365 --> 00:17:57,429
Jesus!
243
00:17:57,431 --> 00:17:59,362
How many of these things
are there?
244
00:17:59,364 --> 00:18:02,695
Seventeen and counting
after Gojira.
245
00:18:02,697 --> 00:18:04,028
Seventeen?
246
00:18:04,030 --> 00:18:05,629
Most of them were discovered
in deep hibernation.
247
00:18:05,631 --> 00:18:07,896
While others we've contained
248
00:18:07,898 --> 00:18:09,496
at top secret sites
around the globe.
249
00:18:09,498 --> 00:18:12,462
Cambodia, Mexico,
Skull Island.
250
00:18:12,464 --> 00:18:14,895
We even found one in Wyoming.
251
00:18:14,897 --> 00:18:16,162
They're everywhere.
252
00:18:16,164 --> 00:18:17,396
Why don't you kill 'em?
253
00:18:17,398 --> 00:18:19,128
The government wants to.
254
00:18:19,130 --> 00:18:23,697
But Emma and I believe
some are benevolent.
255
00:18:26,131 --> 00:18:27,665
Don't kid yourself.
256
00:18:30,331 --> 00:18:32,697
Uh... Hey, look at that.
We're here.
257
00:18:43,264 --> 00:18:44,794
Castle Bravo,
258
00:18:44,796 --> 00:18:46,730
this is Raptor One.
On direct approach.
259
00:18:52,530 --> 00:18:54,429
Raptor One,
you are cleared
260
00:18:54,431 --> 00:18:56,730
for assisted descent
to pad four.
261
00:19:05,729 --> 00:19:07,530
Sensors set
for three meters.
262
00:19:07,532 --> 00:19:08,932
Beginning sub-surface descent.
263
00:19:11,963 --> 00:19:14,362
This is new.
264
00:19:14,364 --> 00:19:16,362
Yeah, we call it Castle Bravo.
265
00:19:16,364 --> 00:19:18,195
Our new flagship facility
266
00:19:18,197 --> 00:19:21,563
built to track and study
Godzilla on his own turf.
267
00:19:21,565 --> 00:19:23,395
I thought he was missing.
268
00:19:23,397 --> 00:19:25,931
Well, only if you don't know
where to look.
269
00:19:35,964 --> 00:19:39,296
As you know,
at approximately 0700 hours,
270
00:19:39,298 --> 00:19:41,430
our containment site
271
00:19:41,432 --> 00:19:43,429
in China's Yunnan Rainforest
was raided.
272
00:19:43,431 --> 00:19:46,863
The specimen,
code name Mothra, escaped.
273
00:19:46,865 --> 00:19:51,228
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
274
00:19:51,230 --> 00:19:52,629
While Doctor Emma Russell
275
00:19:52,631 --> 00:19:54,795
and her daughter Madison
were taken hostage.
276
00:19:54,797 --> 00:19:58,828
This is the man responsible,
Alan Jonah.
277
00:19:58,830 --> 00:20:01,963
A former British army colonel
turned ecoterrorist.
278
00:20:01,965 --> 00:20:05,128
Obsessed with restoring
natural order.
279
00:20:05,130 --> 00:20:06,695
And to fund his operations,
280
00:20:06,697 --> 00:20:09,929
he began trafficking
in a new and dangerous market.
281
00:20:09,931 --> 00:20:11,695
Titan DNA.
282
00:20:11,697 --> 00:20:13,661
What the hell is someone gonna
do with a giant worm?
283
00:20:13,663 --> 00:20:15,262
Are you kidding,
Martinez?
284
00:20:15,264 --> 00:20:16,729
What can't you do with it?
285
00:20:16,731 --> 00:20:18,796
Pharmaceuticals,
bioweapons, food...
286
00:20:18,798 --> 00:20:21,896
Hell, there isn't a country
or a company on the planet
287
00:20:21,898 --> 00:20:23,794
that doesn't wanna get its
hands on one of these suckers.
288
00:20:23,796 --> 00:20:27,029
And remember,
this is just a larva.
289
00:20:27,031 --> 00:20:28,262
That's a baby.
290
00:20:28,264 --> 00:20:30,295
After it cocoons,
291
00:20:30,297 --> 00:20:31,695
something else
is gonna crawl out.
292
00:20:31,697 --> 00:20:34,463
Something bigger, meaner...
293
00:20:34,465 --> 00:20:36,163
- We don't know that, Rick.
- Oh, yeah?
294
00:20:36,165 --> 00:20:38,197
Just wait for it, Chen.
295
00:20:38,199 --> 00:20:40,629
Our intel indicates
that Jonah wants
296
00:20:40,631 --> 00:20:42,062
to capture this specimen.
297
00:20:42,064 --> 00:20:43,628
Alive.
298
00:20:43,630 --> 00:20:45,796
Which means that he and his
mercs won't be far behind.
299
00:20:45,798 --> 00:20:49,161
At 0500, we'll ship out
to launch a joint operation...
300
00:20:49,163 --> 00:20:50,696
I wouldn't bother.
301
00:20:50,698 --> 00:20:51,829
Excuse me?
302
00:20:51,831 --> 00:20:53,529
Sounds like
a duck hunt to me.
303
00:20:53,531 --> 00:20:55,061
Uh, Mark, why don't we let
Colonel Foster finish...
304
00:20:55,063 --> 00:20:57,595
A decoy. A diversion.
305
00:20:57,597 --> 00:20:59,362
Look, they've already got Emma
and the ORCA.
306
00:20:59,364 --> 00:21:01,728
Why would they want just this
one when they've got the keys
307
00:21:01,730 --> 00:21:05,262
to your entire magic kingdom
of horrors back here?
308
00:21:05,264 --> 00:21:07,929
I think that they want you
to go after this Mothra
309
00:21:07,931 --> 00:21:10,162
so they can go
after a real prize.
310
00:21:10,164 --> 00:21:11,995
Something bigger.
311
00:21:11,997 --> 00:21:13,694
Right.
312
00:21:13,696 --> 00:21:14,830
Mark,
313
00:21:15,962 --> 00:21:17,329
this is not the first specimen
they've captured.
314
00:21:17,331 --> 00:21:18,562
They know what they are doing.
315
00:21:18,564 --> 00:21:19,995
That's not
just a specimen.
316
00:21:19,997 --> 00:21:21,628
I've got an ex-wife
and a daughter out there,
317
00:21:21,630 --> 00:21:22,962
in case you forgot.
318
00:21:22,964 --> 00:21:25,363
No. No one has
forgotten that, Mark,
319
00:21:25,365 --> 00:21:26,562
but, uh, to remind you,
320
00:21:26,564 --> 00:21:27,995
you were brought on here
321
00:21:27,997 --> 00:21:29,628
to help track the ORCA,
and to advise us...
322
00:21:29,630 --> 00:21:33,029
I advise you to kill
these things. All of 'em.
323
00:21:33,031 --> 00:21:34,663
Especially him.
324
00:21:34,665 --> 00:21:35,930
You wanna make sure
these things
325
00:21:35,932 --> 00:21:37,496
don't fall
into the wrong hands?
326
00:21:37,498 --> 00:21:39,329
You kill them
and the ORCA's useless.
327
00:21:39,331 --> 00:21:41,995
Emma wouldn't have
wanted that.
328
00:21:41,997 --> 00:21:43,430
Even to save her life.
329
00:21:43,432 --> 00:21:44,761
Well, it wouldn't be
the first time
330
00:21:44,763 --> 00:21:46,895
Emma put all of this
before herself
331
00:21:46,897 --> 00:21:48,964
or her family, would it?
332
00:21:53,931 --> 00:21:55,962
Dude hates Titans.
333
00:21:55,964 --> 00:21:58,298
Yeah, well, you would too,
if you were him.
334
00:22:03,697 --> 00:22:05,795
Outpost 32,
this is Raptor Five,
335
00:22:05,797 --> 00:22:07,728
on approach with
reinforcements and supplies.
336
00:22:07,730 --> 00:22:09,397
Requesting permission to land.
337
00:22:09,399 --> 00:22:11,828
Serizawa has all sites
on high alert,
338
00:22:11,830 --> 00:22:14,229
so transmitting
emergency codes now.
339
00:22:14,231 --> 00:22:16,527
Copy that, Raptor Five.
340
00:22:16,529 --> 00:22:18,698
Codes are good.
Nice to have you back.
341
00:22:25,797 --> 00:22:26,797
Go.
342
00:22:33,396 --> 00:22:34,763
It's good to see ya.
343
00:22:34,765 --> 00:22:36,698
- Need a hand with offload?
- No, we're good!
344
00:22:40,464 --> 00:22:42,061
We're gonna put it
over at bay five.
345
00:22:42,063 --> 00:22:44,629
- Follow me!
- Go back up! Hey, hey!
346
00:22:44,631 --> 00:22:46,798
Leave them, let's go!
347
00:22:54,497 --> 00:22:56,028
I'm scared.
348
00:22:56,030 --> 00:22:57,764
I know. Me, too.
349
00:23:02,197 --> 00:23:04,129
Okay.
350
00:23:04,131 --> 00:23:06,529
Let's go.
351
00:23:16,031 --> 00:23:17,464
Eyes straight ahead.
352
00:23:18,897 --> 00:23:20,329
Deep breaths.
353
00:23:20,331 --> 00:23:21,865
Just like we talked about.
354
00:23:48,697 --> 00:23:50,198
Hmm.
355
00:24:02,164 --> 00:24:04,495
Mother of God.
356
00:24:04,497 --> 00:24:07,198
She had nothing to do
with this.
357
00:24:15,764 --> 00:24:17,497
Monster Zero.
358
00:24:40,329 --> 00:24:41,963
Any survivors?
359
00:24:41,965 --> 00:24:44,427
No. They tried to
launch an emergency beacon,
360
00:24:44,429 --> 00:24:45,929
but we cut them off in time.
361
00:24:45,931 --> 00:24:47,528
They'll figure it out.
362
00:24:47,530 --> 00:24:49,461
Fire up the drills.
363
00:24:50,863 --> 00:24:52,497
Do you have
everything you need?
364
00:24:53,696 --> 00:24:55,062
Good.
365
00:24:55,064 --> 00:24:56,730
Well, let's get started.
366
00:24:57,396 --> 00:24:58,664
Further.
367
00:25:22,630 --> 00:25:26,495
We have a grizzly situation
up here in the attic.
368
00:25:26,497 --> 00:25:27,895
Come on, Andrew.
Andrew.
369
00:25:27,897 --> 00:25:29,495
I've come to eat
your horses.
370
00:25:29,497 --> 00:25:30,994
No, you can't eat
my horses...
371
00:25:30,996 --> 00:25:32,298
That's not...
372
00:25:32,863 --> 00:25:33,895
Stop.
373
00:25:33,897 --> 00:25:35,096
Look.
374
00:25:35,098 --> 00:25:37,129
- An intruder! Get her!
- Get her!
375
00:25:37,131 --> 00:25:39,462
- Get her! Get her!
- No, don't get me!
376
00:25:39,464 --> 00:25:41,595
Andrew, Madison!
Get her!
377
00:25:41,597 --> 00:25:43,529
- Get her!
- Bear kisses.
378
00:25:46,064 --> 00:25:47,795
Bear kisses!
379
00:25:55,463 --> 00:26:00,128
All personnel, report
to battle stations. Code red.
380
00:26:00,130 --> 00:26:02,828
All personnel,
report to battle stations.
381
00:26:02,830 --> 00:26:04,962
- Code red.
- At least 60 knots.
382
00:26:04,964 --> 00:26:06,495
This is not a drill.
383
00:26:06,497 --> 00:26:08,427
All personnel,
report to battle stations.
384
00:26:08,429 --> 00:26:10,264
Code red.
385
00:26:12,865 --> 00:26:14,095
What's happening?
386
00:26:14,097 --> 00:26:15,394
Something's wrong.
387
00:26:15,396 --> 00:26:17,294
He's never been
this close before.
388
00:26:17,296 --> 00:26:19,262
- Who's he?
- Who do you think?
389
00:26:21,031 --> 00:26:23,729
He's taking out
our observation drones.
390
00:26:23,731 --> 00:26:24,895
Trajectory?
391
00:26:24,897 --> 00:26:28,029
Straight at us!
1,200 meters and closing.
392
00:26:28,031 --> 00:26:30,361
G-Team. Barnes,
Martinez, Hendricks,
393
00:26:30,363 --> 00:26:31,762
I want you on those CROWS now!
394
00:26:31,764 --> 00:26:33,964
You heard boss lady!
Let's move!
395
00:26:43,897 --> 00:26:46,395
Doctor Stanton.
Do you have his bioacoustics?
396
00:26:46,397 --> 00:26:48,096
Acoustics coming up!
397
00:26:49,496 --> 00:26:51,695
Okay, he's closing.
We're at 800 meters!
398
00:26:51,697 --> 00:26:53,328
Its movements are erratic.
399
00:26:53,330 --> 00:26:54,895
Heart and breathing elevated.
400
00:26:54,897 --> 00:26:57,361
Yeah, he's definitely
not happy about something.
401
00:26:57,363 --> 00:26:58,861
How are they getting all this?
402
00:26:58,863 --> 00:27:01,463
Emma isolated
Godzilla's bioacoustics.
403
00:27:02,330 --> 00:27:04,295
It allows us to track him.
404
00:27:04,297 --> 00:27:05,928
Even to get his vitals.
405
00:27:09,697 --> 00:27:12,095
Circling now,
closing in, 200 meters.
406
00:27:12,097 --> 00:27:13,528
Colonel!
407
00:27:13,530 --> 00:27:15,294
All teams in position,
weapons hot,
408
00:27:15,296 --> 00:27:16,730
ready to engage on my command.
409
00:27:18,997 --> 00:27:20,397
Come on, come on, come on.
410
00:27:21,063 --> 00:27:22,394
Hold your fire.
411
00:27:22,396 --> 00:27:23,996
We don't know he'll attack.
412
00:27:23,998 --> 00:27:26,596
He will if you keep
those guns on him.
413
00:27:26,598 --> 00:27:28,328
Now I want him dead
more than anybody,
414
00:27:28,330 --> 00:27:30,627
but unless this is a fight
that you know that you can win,
415
00:27:30,629 --> 00:27:31,865
for God's sake, stand down.
416
00:27:39,230 --> 00:27:40,662
Stand down.
417
00:27:40,664 --> 00:27:42,160
You can't be serious.
418
00:27:42,162 --> 00:27:43,530
I am.
419
00:27:44,330 --> 00:27:45,965
Stand down.
420
00:27:48,064 --> 00:27:49,327
Stand down.
421
00:27:49,329 --> 00:27:50,528
I say again,
safe your weapons.
422
00:27:50,530 --> 00:27:51,830
Do not engage.
423
00:27:56,398 --> 00:27:57,598
Listen.
424
00:27:59,330 --> 00:28:02,263
His heart rate, it's slowing.
425
00:28:09,231 --> 00:28:11,862
Open the shields.
426
00:28:11,864 --> 00:28:13,795
Oh, yeah, sure.
Let's bring him in for a beer.
427
00:28:13,797 --> 00:28:16,428
You out of your goddamn mind?
428
00:28:16,430 --> 00:28:18,297
Let him know
we're not a threat.
429
00:28:19,463 --> 00:28:21,198
Open the shields.
430
00:28:26,763 --> 00:28:27,764
Do it.
431
00:29:02,296 --> 00:29:04,596
Hey, what's with
the light show?
432
00:29:04,598 --> 00:29:07,662
It's an intimidation display.
433
00:29:07,664 --> 00:29:10,294
Like a gorilla
pounding his chest.
434
00:29:10,296 --> 00:29:12,328
Consider us very
435
00:29:12,330 --> 00:29:13,865
intimidated.
436
00:29:15,531 --> 00:29:17,731
I don't think it's for us.
437
00:29:26,364 --> 00:29:27,898
What are you doing, dude?
438
00:29:55,897 --> 00:29:57,397
Well,
that was interesting.
439
00:29:58,663 --> 00:29:59,664
Jesus!
440
00:30:09,430 --> 00:30:11,598
Can we maybe
close the shield now?
441
00:30:12,731 --> 00:30:15,327
Show me
his territorial routes.
442
00:30:15,329 --> 00:30:16,862
What? Why?
443
00:30:16,864 --> 00:30:18,762
Because I wanna start
a boat tour. Just show me.
444
00:30:18,764 --> 00:30:20,927
Okay. Coming up.
445
00:30:20,929 --> 00:30:22,961
You care to tell us
what you're looking for?
446
00:30:22,963 --> 00:30:24,895
When an animal leaves
its hunting ground,
447
00:30:24,897 --> 00:30:26,928
it's usually because
it's threatened by something.
448
00:30:26,930 --> 00:30:28,396
Run a course projection.
449
00:30:28,398 --> 00:30:29,895
We gotta go after him.
450
00:30:29,897 --> 00:30:31,963
He's looking for something
out there.
451
00:30:32,930 --> 00:30:34,364
It could be the ORCA.
452
00:30:36,929 --> 00:30:39,662
Doctor Stanton,
what's your projection?
453
00:30:39,664 --> 00:30:42,731
All paths have him
landing in the same place.
454
00:30:44,463 --> 00:30:45,728
Antarctica.
455
00:30:45,730 --> 00:30:47,094
Good, then.
456
00:30:47,096 --> 00:30:49,831
I mean, let's go!
Let's go find him. Let's...
457
00:30:51,163 --> 00:30:54,128
Wait, what's in Antarctica?
458
00:30:54,130 --> 00:30:55,227
Barnes,
459
00:30:55,229 --> 00:30:57,427
contact the Argo.
460
00:30:57,429 --> 00:30:58,665
Yes, ma'am.
461
00:31:09,896 --> 00:31:11,961
The specimen at this site
462
00:31:11,963 --> 00:31:13,862
has been kept
entirely off-book.
463
00:31:13,864 --> 00:31:16,161
And since it's
a more recent discovery,
464
00:31:16,163 --> 00:31:18,428
our data is limited.
465
00:31:18,430 --> 00:31:21,161
But it seems to be
another apex predator.
466
00:31:21,163 --> 00:31:23,728
Emma called it Monster Zero.
467
00:31:23,730 --> 00:31:26,094
It may have been
a rival alpha to Godzilla.
468
00:31:26,096 --> 00:31:28,927
Battling for dominance
over the other Titans.
469
00:31:28,929 --> 00:31:30,395
Doctor Chen?
470
00:31:30,397 --> 00:31:32,960
I've been scouring through
thousands of years
471
00:31:32,962 --> 00:31:34,495
of myths and legends.
472
00:31:34,497 --> 00:31:37,095
But it's almost as if
people were scared
473
00:31:37,097 --> 00:31:38,662
to even write about it.
474
00:31:38,664 --> 00:31:41,260
As if it was meant
to be forgotten.
475
00:31:41,262 --> 00:31:42,461
Sorry, I hate to crash
a party,
476
00:31:42,463 --> 00:31:43,728
but I got some bad news.
477
00:31:43,730 --> 00:31:45,361
You could just say news.
It's always bad.
478
00:31:45,363 --> 00:31:46,762
We lost Godzilla.
479
00:31:46,764 --> 00:31:48,795
He dropped off the scan
near Venezuela.
480
00:31:48,797 --> 00:31:49,894
Dropped off?
481
00:31:49,896 --> 00:31:51,228
I'm telling you,
Doctor Brooks was right.
482
00:31:51,230 --> 00:31:52,528
It's a Hollow Earth.
483
00:31:52,530 --> 00:31:54,428
That's how he moves around
so fast
484
00:31:54,430 --> 00:31:57,596
using these underwater tunnels
like wormholes.
485
00:31:57,598 --> 00:31:59,528
Just zippin' around.
486
00:31:59,530 --> 00:32:01,128
Everyone look sharp.
487
00:32:01,130 --> 00:32:02,964
We're approaching the base.
488
00:32:12,862 --> 00:32:15,762
- They're here.
- Keep 'em busy.
489
00:32:15,764 --> 00:32:17,827
Launch reaction force.
Move out!
490
00:32:17,829 --> 00:32:19,864
All right, gents!
Got the green light!
491
00:32:40,796 --> 00:32:42,062
If Jonah is looking
492
00:32:42,064 --> 00:32:43,395
to extract genetic samples
493
00:32:43,397 --> 00:32:46,229
they'll be here
in the bio labs.
494
00:32:46,231 --> 00:32:47,729
All right, two minutes!
495
00:32:47,731 --> 00:32:49,730
Check your equipment,
stand by the door.
496
00:33:08,163 --> 00:33:10,430
Come on, Ash.
Make it snappy.
497
00:33:12,264 --> 00:33:14,228
- Detonator ready.
- Let's go.
498
00:33:14,230 --> 00:33:15,561
Come on, Maddie.
499
00:33:15,563 --> 00:33:16,763
Move! Move!
500
00:33:34,863 --> 00:33:37,631
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
501
00:33:39,830 --> 00:33:41,595
Move to tunnel two.
502
00:33:41,597 --> 00:33:43,261
Stay on overwatch.
503
00:33:43,263 --> 00:33:44,630
Roger that, Chief.
504
00:34:02,665 --> 00:34:04,362
Ambush! Ambush!
505
00:34:08,596 --> 00:34:10,694
Team under fire! 360 ambush!
506
00:34:10,696 --> 00:34:12,464
We're taking heavy losses.
507
00:34:13,129 --> 00:34:14,363
Break right!
508
00:34:16,631 --> 00:34:17,928
Hold your fire!
Hold your fire!
509
00:34:17,930 --> 00:34:18,994
We got friendlies!
510
00:34:18,996 --> 00:34:20,197
No!
511
00:34:21,030 --> 00:34:22,231
Mark?
512
00:34:24,062 --> 00:34:26,061
Get down there and help
Barnes. I'm going after him.
513
00:34:26,063 --> 00:34:27,264
Roger that.
514
00:34:40,398 --> 00:34:44,330
Hey, guys.
I'm getting an EKG reading.
515
00:34:49,130 --> 00:34:51,061
Emma?
516
00:34:51,063 --> 00:34:52,595
Maddie!
517
00:34:52,597 --> 00:34:54,230
Number one, let's go.
518
00:35:00,563 --> 00:35:02,228
Barnes, this is Foster.
519
00:35:02,230 --> 00:35:06,198
I've got eyes on the target.
Repeat, eyes on the target.
520
00:35:11,763 --> 00:35:12,897
Let 'em go!
521
00:35:15,496 --> 00:35:17,430
- Ash!
- Dad!
522
00:35:19,330 --> 00:35:22,128
- Mark.
- Emma, Madison, let's go.
523
00:35:22,130 --> 00:35:23,328
Dad.
524
00:35:23,330 --> 00:35:24,694
Let's go.
525
00:35:24,696 --> 00:35:25,861
- Emma, Maddie, come on.
- Daddy?
526
00:35:25,863 --> 00:35:27,496
Madison, walk to me.
527
00:35:27,498 --> 00:35:30,127
Walk to me now.
Come on, honey.
528
00:35:30,129 --> 00:35:32,060
Barnes, I've got two hostages,
one target down.
529
00:35:32,062 --> 00:35:34,194
- Now! Come on, Maddie.
- I do not have a shot.
530
00:35:34,196 --> 00:35:35,595
Repeat, I do not have a shot.
531
00:35:35,597 --> 00:35:37,294
Emma, what are you doing?
Let's go. Come on!
532
00:35:37,296 --> 00:35:38,796
- Dad.
- Maddie.
533
00:35:39,996 --> 00:35:41,198
Dad.
534
00:35:43,996 --> 00:35:45,363
Madison.
535
00:36:11,431 --> 00:36:12,963
What the hell?
536
00:36:21,330 --> 00:36:22,697
I'm sorry.
537
00:36:25,230 --> 00:36:26,795
Run.
538
00:36:41,497 --> 00:36:42,696
Maddie!
539
00:36:44,131 --> 00:36:45,331
Dad!
540
00:36:47,729 --> 00:36:48,730
Move, move!
541
00:37:05,029 --> 00:37:07,330
- Foster!
- Get out of the way!
542
00:37:08,497 --> 00:37:09,928
- Let's go!
- Hang on! Move!
543
00:37:09,930 --> 00:37:11,594
Hendricks, on the double!
544
00:37:11,596 --> 00:37:13,264
- I got you, Colonel!
- Get her legs!
545
00:37:15,162 --> 00:37:16,463
We gotta go!
546
00:37:21,997 --> 00:37:23,198
Damn it!
547
00:37:30,662 --> 00:37:32,961
Martinez, Foster, let's go!
548
00:37:32,963 --> 00:37:34,297
Move, move! Come on!
549
00:37:37,096 --> 00:37:39,397
Come on, let's go!
Strap in!
550
00:37:40,996 --> 00:37:43,295
No checklist this time.
Check clearance right.
551
00:37:43,297 --> 00:37:44,728
Clear right.
552
00:37:44,730 --> 00:37:46,428
- What is Dad doing here?
- I don't know, honey.
553
00:37:46,430 --> 00:37:48,397
Let's go.
554
00:37:50,630 --> 00:37:52,195
We can't leave him.
555
00:37:52,197 --> 00:37:53,428
What are you
waiting for?
556
00:37:53,430 --> 00:37:54,931
Wake it up.
557
00:38:09,296 --> 00:38:10,863
Let's go! Move it!
558
00:39:36,097 --> 00:39:38,263
You gotta be fucking kidding.
559
00:39:50,662 --> 00:39:52,728
Fall back! Fall back!
560
00:39:52,730 --> 00:39:55,730
Get to the chopper!
561
00:39:56,496 --> 00:39:57,664
Go, go, go!
562
00:40:08,163 --> 00:40:09,629
Open fire!
563
00:40:19,297 --> 00:40:22,360
We'll do an emergency
vertical take-off at max RPM.
564
00:40:22,362 --> 00:40:23,663
Number two's
still speeding up.
565
00:40:37,262 --> 00:40:38,862
Oh, shit.
566
00:41:02,595 --> 00:41:04,361
This is Raptor One to Argo.
567
00:41:04,363 --> 00:41:06,426
Requesting immediate
urgent extract.
568
00:41:06,428 --> 00:41:08,294
Again, I say urgent extract.
569
00:41:08,296 --> 00:41:09,496
Griffin, get us the hell
out of here!
570
00:41:12,197 --> 00:41:13,794
Madison!
571
00:41:13,796 --> 00:41:14,927
Madison, no!
572
00:41:24,330 --> 00:41:26,328
- You need to let go of it!
- No! No! No!
573
00:41:26,330 --> 00:41:28,229
- Madison!
- Maddie! Let go!
574
00:41:28,231 --> 00:41:29,730
No!
575
00:42:01,064 --> 00:42:03,293
Argo, this is
Raptor One. We've been hit.
576
00:42:03,295 --> 00:42:04,664
All systems are down.
577
00:42:07,262 --> 00:42:08,596
Look out!
578
00:43:29,029 --> 00:43:30,663
Everybody, hold on!
579
00:43:51,328 --> 00:43:52,530
Mark!
580
00:43:55,897 --> 00:43:58,459
Everybody,
clear out. Let's go!
581
00:43:58,461 --> 00:43:59,795
Go! Go!
582
00:43:59,797 --> 00:44:01,497
- Mark!
- I'm stuck.
583
00:44:19,463 --> 00:44:20,660
Are you all right?
584
00:44:20,662 --> 00:44:22,696
Got it!
I got it. Go, go!
585
00:46:13,295 --> 00:46:14,761
Anything on the satellites?
586
00:46:14,763 --> 00:46:16,661
Subs have Godzilla hauling ass
off Argentina.
587
00:46:16,663 --> 00:46:19,928
We lost Monster Zero in
a tropical storm over Brazil.
588
00:46:19,930 --> 00:46:22,094
Scanning the entire
Southern Hemisphere.
589
00:46:22,096 --> 00:46:23,328
So far, nothing.
590
00:46:23,330 --> 00:46:24,561
Then scan the Northern.
591
00:46:24,563 --> 00:46:25,794
Yeah, yeah, yeah.
592
00:46:25,796 --> 00:46:27,393
I know what I saw, Sam.
593
00:46:27,395 --> 00:46:29,627
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
594
00:46:29,629 --> 00:46:31,460
All due respect, Colonel,
you saw wrong.
595
00:46:31,462 --> 00:46:33,126
Okay? She wouldn't
have done it.
596
00:46:33,128 --> 00:46:35,528
Christ, she recruited pretty
much everyone in this room.
597
00:46:35,530 --> 00:46:37,660
Maybe Jonah forced her, right?
598
00:46:37,662 --> 00:46:39,595
Maybe he used Madison
as leverage.
599
00:46:39,597 --> 00:46:41,194
No, no. It had to be
someone else.
600
00:46:41,196 --> 00:46:42,397
Emma.
601
00:46:44,829 --> 00:46:46,496
It was Emma.
602
00:46:47,362 --> 00:46:49,926
Foster saw it right.
603
00:46:49,928 --> 00:46:51,795
It was her.
No one forced her to.
604
00:46:51,797 --> 00:46:52,963
Are you sure?
605
00:46:54,729 --> 00:46:56,895
First, she releases Mothra.
606
00:46:56,897 --> 00:46:58,594
And now Monster Zero.
607
00:46:58,596 --> 00:47:01,761
Anyone else sensing
a pattern here?
608
00:47:01,763 --> 00:47:03,460
Yes,
and not a good one.
609
00:47:03,462 --> 00:47:05,560
It's as if she is trying
to start a mass awakening.
610
00:47:05,562 --> 00:47:07,895
Well, it's just too bad
that no one tried
611
00:47:07,897 --> 00:47:09,561
to warn you that
that was gonna happen.
612
00:47:09,563 --> 00:47:11,027
Hang on, guys.
613
00:47:11,029 --> 00:47:13,228
Why the hell would she
want to release them?
614
00:47:13,230 --> 00:47:14,861
And why would she
team up with Jonah,
615
00:47:14,863 --> 00:47:16,862
of all people, to do it?
616
00:47:16,864 --> 00:47:17,960
We'll ask her
617
00:47:17,962 --> 00:47:19,863
when we find her.
618
00:47:20,995 --> 00:47:24,329
So, let's keep looking.
619
00:47:38,697 --> 00:47:40,527
Godzilla
appears to be following
620
00:47:40,529 --> 00:47:42,126
the same path
as Emma's osprey,
621
00:47:42,128 --> 00:47:44,893
heading north
over South America to here.
622
00:47:44,895 --> 00:47:47,628
Outpost 56 in Isla de Mara,
Mexico.
623
00:47:47,630 --> 00:47:49,795
We touch down there
in ten minutes.
624
00:47:49,797 --> 00:47:51,161
What about the people?
625
00:47:51,163 --> 00:47:52,694
I'm sorry?
626
00:47:52,696 --> 00:47:55,294
The people. The people
down there in that village
627
00:47:55,296 --> 00:47:56,928
that don't realize
they're gonna be
628
00:47:56,930 --> 00:47:58,295
the special of the day.
629
00:47:58,297 --> 00:48:00,193
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
630
00:48:00,195 --> 00:48:01,493
Doctor Serizawa,
631
00:48:01,495 --> 00:48:03,060
we have a call
on the emergency channel
632
00:48:03,062 --> 00:48:04,160
from Isla de Mara.
633
00:48:04,162 --> 00:48:05,596
Answer it.
634
00:48:13,762 --> 00:48:15,227
I suppose I should go first.
635
00:48:15,229 --> 00:48:17,160
Where's Madison?
636
00:48:17,162 --> 00:48:19,461
- She's right here with me.
- Dad, are you okay?
637
00:48:19,463 --> 00:48:21,794
Madison, you all right, hon?
638
00:48:21,796 --> 00:48:22,796
Dad...
639
00:48:24,130 --> 00:48:26,260
I'm sorry.
640
00:48:26,262 --> 00:48:27,460
You don't need to be...
641
00:48:27,462 --> 00:48:28,827
It's okay. It's okay.
642
00:48:28,829 --> 00:48:30,093
I'm sorry, Dad.
643
00:48:30,095 --> 00:48:31,693
She's fine, Mark, trust me.
644
00:48:31,695 --> 00:48:33,193
Trust is a little hard
645
00:48:33,195 --> 00:48:34,527
to come by, Doctor Russell.
646
00:48:34,529 --> 00:48:36,126
Especially after
what you pulled.
647
00:48:36,128 --> 00:48:37,595
I know.
648
00:48:37,597 --> 00:48:42,093
And I can only imagine
what you're all thinking.
649
00:48:42,095 --> 00:48:45,894
But if there were any other
way to do this, I would.
650
00:48:45,896 --> 00:48:47,530
Do what, Emma?
651
00:48:48,395 --> 00:48:50,027
I'm saving the world.
652
00:48:50,029 --> 00:48:52,694
But by releasing those things?
That doesn't make sense.
653
00:48:52,696 --> 00:48:56,126
As impossible
as it seems, it does.
654
00:48:56,128 --> 00:48:58,094
Hear me out, Mark.
655
00:48:58,096 --> 00:48:59,794
After we lost Andrew,
656
00:48:59,796 --> 00:49:02,727
I swore his death
would not be in vain.
657
00:49:02,729 --> 00:49:05,094
That I would find an answer.
658
00:49:05,096 --> 00:49:07,460
A solution to why
the Titans were rising.
659
00:49:07,462 --> 00:49:08,992
But as I dug deeper,
660
00:49:08,994 --> 00:49:13,260
I realized that
they were here for a reason.
661
00:49:13,262 --> 00:49:14,694
And that despite all the years
662
00:49:14,696 --> 00:49:18,061
that we spent
trying to stop them,
663
00:49:18,063 --> 00:49:20,427
we never dared
to confront the truth.
664
00:49:20,429 --> 00:49:22,260
Which truth?
665
00:49:22,262 --> 00:49:25,527
Humans have been the dominant
species for thousands of years
666
00:49:25,529 --> 00:49:27,126
and look what's happened.
667
00:49:27,128 --> 00:49:29,394
Overpopulation,
668
00:49:29,396 --> 00:49:32,627
pollution, war.
669
00:49:32,629 --> 00:49:37,127
The mass extinction we feared
has already begun.
670
00:49:37,129 --> 00:49:40,260
And we are the cause.
671
00:49:40,262 --> 00:49:42,960
We are the infection.
672
00:49:42,962 --> 00:49:45,027
But like all living organisms,
673
00:49:45,029 --> 00:49:48,428
the earth unleashed a fever
to fight this infection.
674
00:49:48,430 --> 00:49:52,460
Its original
and rightful rulers,
675
00:49:52,462 --> 00:49:54,126
the Titans.
676
00:49:54,128 --> 00:49:57,294
They are part of the earth's
natural defense system.
677
00:49:57,296 --> 00:50:01,561
A way to protect the planet,
to maintain its balance.
678
00:50:01,563 --> 00:50:05,695
But if governments are allowed
to contain them, destroy them,
679
00:50:05,697 --> 00:50:07,693
or use them for war,
680
00:50:07,695 --> 00:50:10,827
the human infection will only
continue to spread.
681
00:50:10,829 --> 00:50:16,893
And within our lifetime,
our planet will perish,
682
00:50:16,895 --> 00:50:18,593
and so will we.
683
00:50:18,595 --> 00:50:21,594
Unless we restore balance.
684
00:50:21,596 --> 00:50:24,127
And what's gonna
be left, if you do this?
685
00:50:24,129 --> 00:50:27,860
A dead, charred world,
overrun by monsters?
686
00:50:27,862 --> 00:50:29,227
No, Doctor Stanton,
687
00:50:29,229 --> 00:50:30,894
the exact opposite.
688
00:50:30,896 --> 00:50:33,793
Just like how a forest fire
replenishes the soil
689
00:50:33,795 --> 00:50:36,394
or how a volcano
creates new land,
690
00:50:36,396 --> 00:50:39,127
we have seen signs that these
creatures will do the same.
691
00:50:39,129 --> 00:50:42,960
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
692
00:50:42,962 --> 00:50:46,661
life follows,
triggered by their radiation.
693
00:50:46,663 --> 00:50:48,827
They are the only thing
that can reverse
694
00:50:48,829 --> 00:50:50,694
the destruction
that we started.
695
00:50:50,696 --> 00:50:54,826
They are the only guarantee
that life will carry on.
696
00:50:54,828 --> 00:50:58,059
But for that to happen,
we must set them free.
697
00:50:58,061 --> 00:50:59,827
You are murdering the world.
698
00:50:59,829 --> 00:51:01,061
No.
699
00:51:01,063 --> 00:51:03,159
Because as difficult
as this will be,
700
00:51:03,161 --> 00:51:06,060
I promise
humanity will not go extinct.
701
00:51:06,062 --> 00:51:10,661
Using the ORCA, we will return
to a natural order.
702
00:51:10,663 --> 00:51:13,194
A forgotten order,
where we coexisted
703
00:51:13,196 --> 00:51:14,960
in balance with the Titans.
704
00:51:14,962 --> 00:51:16,893
The first gods.
705
00:51:16,895 --> 00:51:19,527
This is a dangerous path.
706
00:51:19,529 --> 00:51:22,760
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
707
00:51:22,762 --> 00:51:24,793
Gambling with
the lives of billions!
708
00:51:24,795 --> 00:51:27,126
And what are you gambling
with, Serizawa?
709
00:51:27,128 --> 00:51:28,827
Monarch is broken.
710
00:51:28,829 --> 00:51:30,794
It's on the verge of being
shut down by a government
711
00:51:30,796 --> 00:51:33,227
whose only objective is to
eradicate the creatures.
712
00:51:33,229 --> 00:51:36,260
And if that happens,
what will our chances be?
713
00:51:36,262 --> 00:51:38,026
You are out
of your goddamn mind!
714
00:51:38,028 --> 00:51:39,894
First, you put
our daughter's life in danger,
715
00:51:39,896 --> 00:51:41,626
and now you get to
decide the fate of the world.
716
00:51:41,628 --> 00:51:44,127
- That's rich, Emma!
- I couldn't be more sane,
717
00:51:44,129 --> 00:51:46,328
and Madison
couldn't be stronger.
718
00:51:46,330 --> 00:51:49,294
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
719
00:51:49,296 --> 00:51:52,528
And at least now, she will
have a fighting chance.
720
00:51:52,530 --> 00:51:54,694
A fighting chance? Why don't
you listen to yourself?
721
00:51:54,696 --> 00:51:56,860
It's not all math, Emma.
722
00:51:56,862 --> 00:51:58,693
Some things,
you can't control.
723
00:51:58,695 --> 00:52:01,329
And there are some things
that you can't run from.
724
00:52:02,762 --> 00:52:05,197
This won't bring him
back to us.
725
00:52:19,563 --> 00:52:22,430
I can only urge you all
to take refuge.
726
00:52:23,429 --> 00:52:25,026
Over the last 60 years,
727
00:52:25,028 --> 00:52:27,693
Monarch has prepared bunkers
around the world
728
00:52:27,695 --> 00:52:30,327
to save
and restart civilization.
729
00:52:30,329 --> 00:52:32,296
I suggest you find them.
730
00:52:39,496 --> 00:52:40,827
That bitch.
731
00:52:40,829 --> 00:52:43,327
How long
until this thing lands?
732
00:52:43,329 --> 00:52:44,660
Three minutes.
733
00:52:44,662 --> 00:52:46,228
You might
want to rethink that.
734
00:52:46,230 --> 00:52:47,594
Why?
735
00:52:47,596 --> 00:52:49,493
Something's not right.
Check this out.
736
00:52:49,495 --> 00:52:51,793
Emma's not at Isla de Mara.
737
00:52:51,795 --> 00:52:54,461
I mean, the signal's too weak
to be local.
738
00:52:54,463 --> 00:52:56,227
She's bouncing it off
our satellites.
739
00:52:56,229 --> 00:52:58,626
They must be holed up
in one of our old bunkers.
740
00:52:58,628 --> 00:53:00,426
She could be anywhere.
741
00:53:00,428 --> 00:53:03,960
What is that?
742
00:53:03,962 --> 00:53:07,994
Oh, Jesus! She shut down
the containment system.
743
00:53:07,996 --> 00:53:09,330
How much time do we have?
744
00:53:10,627 --> 00:53:12,093
Containment system bypassed.
We're patched in.
745
00:53:12,095 --> 00:53:13,896
- Hmm.
- Ready to broadcast the ORCA.
746
00:53:16,129 --> 00:53:17,562
Doctor?
747
00:53:31,096 --> 00:53:32,694
Mom, don't!
748
00:53:32,696 --> 00:53:35,792
I'm sorry, did a child
just tell you what to do?
749
00:53:35,794 --> 00:53:37,527
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
750
00:53:37,529 --> 00:53:39,226
By all means, Doctor Russell,
751
00:53:39,228 --> 00:53:40,792
let's reconsider
our entire plan.
752
00:53:40,794 --> 00:53:42,494
Especially after telling
your friends about it.
753
00:53:42,496 --> 00:53:44,328
Madison, we talked about this.
754
00:53:44,330 --> 00:53:45,793
No, you said you were
gonna help people,
755
00:53:45,795 --> 00:53:47,227
that you would let them
find shelter.
756
00:53:47,229 --> 00:53:50,560
We don't have time for this!
757
00:53:50,562 --> 00:53:52,495
Did you really think
this was gonna be easy?
758
00:53:52,497 --> 00:53:54,093
Painless?
Is that what you told her?
759
00:53:54,095 --> 00:53:55,593
Leave her out of this.
760
00:53:55,595 --> 00:53:57,260
Why? You're the one
who pulled her into it.
761
00:53:57,262 --> 00:54:01,294
Madison, tell me, what exactly
did Mommy sell you on?
762
00:54:01,296 --> 00:54:02,794
Some grand utopia?
763
00:54:02,796 --> 00:54:04,660
Man and monster,
living together
764
00:54:04,662 --> 00:54:06,193
in blissful harmony?
765
00:54:06,195 --> 00:54:08,493
Sir, they're
attempting to lock us out.
766
00:54:08,495 --> 00:54:09,894
It's now or never.
767
00:54:09,896 --> 00:54:14,561
Emma, you came to me.
This is your plan.
768
00:54:14,563 --> 00:54:16,494
We both want
to save the planet,
769
00:54:16,496 --> 00:54:17,727
but everything is going to die
770
00:54:17,729 --> 00:54:19,759
if we don't see it through.
771
00:54:19,761 --> 00:54:23,663
Please, at least let them
get to safety.
772
00:54:25,363 --> 00:54:28,529
Ma'am, our window's closing.
773
00:54:30,162 --> 00:54:31,663
Mom...
774
00:54:34,561 --> 00:54:36,326
I'm sorry, Madison.
775
00:54:36,328 --> 00:54:38,330
This is bigger
than just you and me.
776
00:55:03,829 --> 00:55:05,428
Tell them
to slow it down!
777
00:55:05,430 --> 00:55:06,930
Tell them to stand back!
778
00:55:14,961 --> 00:55:17,329
Move! Get out of the way!
779
00:55:41,628 --> 00:55:42,828
Clear, men!
780
00:56:21,394 --> 00:56:23,492
You got a catchy name
for this one?
781
00:56:23,494 --> 00:56:25,194
Local legends call it
782
00:56:25,196 --> 00:56:27,894
Rodan, the fire demon.
783
00:56:27,896 --> 00:56:30,127
That's comforting.
784
00:56:30,129 --> 00:56:31,493
Guys?
785
00:56:31,495 --> 00:56:33,260
You remember
that tropical storm
786
00:56:33,262 --> 00:56:34,526
where we lost Monster Zero?
787
00:56:34,528 --> 00:56:37,360
It's changing direction
and, uh,
788
00:56:37,362 --> 00:56:38,861
guess where it's headed now.
789
00:56:38,863 --> 00:56:40,893
That's not possible.
790
00:56:40,895 --> 00:56:42,726
No storm moves that fast.
791
00:56:42,728 --> 00:56:45,428
Unless
it's not a storm.
792
00:56:47,528 --> 00:56:49,126
- Oh, man!
- We need time
793
00:56:49,128 --> 00:56:50,394
to finish the evacuation.
794
00:56:50,396 --> 00:56:51,560
Well,
then you'd better hurry,
795
00:56:51,562 --> 00:56:52,760
'cause it's closing in fast.
796
00:56:52,762 --> 00:56:54,959
Serizawa,
it's not a coincidence
797
00:56:54,961 --> 00:56:56,961
that Monster Zero thing
is headed here.
798
00:56:56,963 --> 00:56:58,692
It's reacting
to Big Bird's cries.
799
00:56:58,694 --> 00:57:00,794
That means it's coming
for food, a fight, or a...
800
00:57:00,796 --> 00:57:03,194
Something more intimate.
801
00:57:03,196 --> 00:57:05,197
What do you suggest?
802
00:57:06,695 --> 00:57:08,194
All fighters,
803
00:57:08,196 --> 00:57:09,930
weapons free.
804
00:57:32,861 --> 00:57:34,493
Oh, I think
we got his attention.
805
00:57:34,495 --> 00:57:36,193
Everyone strap in.
806
00:57:36,195 --> 00:57:38,428
All ships, follow our lead.
807
00:58:13,328 --> 00:58:14,959
No!
808
00:58:16,195 --> 00:58:17,492
Please! Wait!
809
00:58:17,494 --> 00:58:19,260
It's gonna be okay!
810
00:58:19,262 --> 00:58:20,862
Hang on, kid!
811
00:58:37,229 --> 00:58:38,726
Argo to Gold Squadron.
812
00:58:38,728 --> 00:58:41,060
Let's lure this turkey
away from the mainland
813
00:58:41,062 --> 00:58:42,194
straight to Monster Zero.
814
00:58:42,196 --> 00:58:43,459
ETA two minutes!
815
00:58:43,461 --> 00:58:45,292
Gold Squadron,
engage on our six.
816
00:58:45,294 --> 00:58:46,895
Copy. Start the clock.
817
00:59:04,961 --> 00:59:07,228
Bogey.
Nine o'clock high!
818
00:59:14,361 --> 00:59:16,126
Duster 223.
819
00:59:16,128 --> 00:59:17,994
Get out of there. He's on
your tail! Get out of there!
820
00:59:26,595 --> 00:59:28,227
Cobra's Raptor
is off the team!
821
00:59:28,229 --> 00:59:30,696
ETA to Monster Zero,
60 seconds!
822
00:59:32,928 --> 00:59:34,161
Raptor 37.
823
00:59:34,163 --> 00:59:36,395
Bogey coming up on your six.
824
00:59:47,462 --> 00:59:48,593
I'm losing control here.
825
00:59:48,595 --> 00:59:49,860
I'm losing control!
826
00:59:55,294 --> 00:59:57,193
We lost the squadron!
827
00:59:57,195 --> 00:59:59,428
ETA to Monster Zero,
30 seconds!
828
01:00:17,062 --> 01:00:18,262
Ten seconds!
829
01:00:39,495 --> 01:00:41,895
Dive! Dive!
830
01:01:06,262 --> 01:01:08,027
Jesus,
they're killing each other.
831
01:01:08,029 --> 01:01:09,260
Mayday, mayday!
This is Raptor One to Argo.
832
01:01:09,262 --> 01:01:10,993
Argo, do you read?
833
01:01:10,995 --> 01:01:12,659
Copy, Raptor
One. What's your status?
834
01:01:12,661 --> 01:01:14,393
We're screwed,
that's what.
835
01:01:14,395 --> 01:01:15,794
And we got kids on board.
836
01:01:15,796 --> 01:01:17,526
We're gonna need
immediate mid-air retrieval.
837
01:01:17,528 --> 01:01:18,927
Lock on to their position,
and prepare the hangar
838
01:01:18,929 --> 01:01:20,559
for an emergency landing.
839
01:01:20,561 --> 01:01:21,792
Hangar doors are unresponsive.
840
01:01:21,794 --> 01:01:24,195
- Manual override?
- They're stuck!
841
01:01:25,761 --> 01:01:27,059
All right,
which way to the hangar?
842
01:01:27,061 --> 01:01:28,192
I can show you.
843
01:01:28,194 --> 01:01:29,827
Anybody else?
844
01:01:29,829 --> 01:01:32,393
I know the way.
I... Come on!
845
01:01:32,395 --> 01:01:33,829
Hope you got a big wrench.
846
01:01:43,161 --> 01:01:45,028
What's the problem?
847
01:01:45,030 --> 01:01:46,426
Hydraulics systems are jammed!
848
01:01:46,428 --> 01:01:48,192
I'm trying to
jump-start power.
849
01:01:48,194 --> 01:01:49,327
It's not looking good.
850
01:01:57,962 --> 01:02:00,295
It's Admiral Stenz.
851
01:02:01,127 --> 01:02:02,794
Admiral.
852
01:02:02,796 --> 01:02:04,627
Doctor
Serizawa, Colonel Foster.
853
01:02:04,629 --> 01:02:06,393
I need you and your forces
to immediately disengage
854
01:02:06,395 --> 01:02:08,158
and withdraw
to a safe distance.
855
01:02:08,160 --> 01:02:10,293
Admiral, I don't understand.
856
01:02:10,295 --> 01:02:14,126
We have been developing
a prototype for a new weapon.
857
01:02:14,128 --> 01:02:15,826
An oxygen destroyer.
858
01:02:15,828 --> 01:02:19,027
Designed to exterminate
all life forms
859
01:02:19,029 --> 01:02:20,559
within a two-mile radius.
860
01:02:20,561 --> 01:02:22,526
With any luck,
it will kill these things
861
01:02:22,528 --> 01:02:24,893
and this nightmare
will finally be over.
862
01:02:24,895 --> 01:02:26,692
Admiral, we must
keep our faith in Gojira.
863
01:02:26,694 --> 01:02:29,360
I'm sorry, Doctor.
You had your chance.
864
01:02:29,362 --> 01:02:30,726
The missile is
already on its way.
865
01:02:30,728 --> 01:02:32,963
May God have mercy on us all.
866
01:02:36,494 --> 01:02:38,293
He's not lying.
867
01:02:38,295 --> 01:02:40,093
It's coming in hot.
868
01:02:40,095 --> 01:02:42,459
Argo, you gotta get
those bay doors open now!
869
01:02:42,461 --> 01:02:44,125
Have the crash
and fire crews ready.
870
01:02:50,629 --> 01:02:52,496
What the hell do you think
you're doing?
871
01:02:55,828 --> 01:02:58,195
Look out!
872
01:03:02,629 --> 01:03:03,629
Hold on!
873
01:03:05,662 --> 01:03:07,693
Come on, Griff! Come on!
874
01:03:07,695 --> 01:03:11,196
Hit it! Hit it!
875
01:03:26,895 --> 01:03:28,726
That's what
I'm talking about, Griff!
876
01:03:28,728 --> 01:03:30,728
Everybody okay?
877
01:03:31,994 --> 01:03:33,759
Get over
to the back of the hangar.
878
01:03:33,761 --> 01:03:35,426
We're all gonna head this way.
This way. This way.
879
01:03:35,428 --> 01:03:37,259
Thanks for the lift!
880
01:03:39,261 --> 01:03:40,662
Go! Go!
881
01:03:42,895 --> 01:03:44,495
Oh, God!
882
01:04:09,396 --> 01:04:10,626
We're getting
out of here.
883
01:04:10,628 --> 01:04:12,226
The military
launched a weapon.
884
01:04:12,228 --> 01:04:13,426
It's gonna kill 'em both.
885
01:04:13,428 --> 01:04:15,326
Well, that's not
the worst idea.
886
01:04:23,061 --> 01:04:24,627
Ten,
887
01:04:24,629 --> 01:04:25,863
nine,
888
01:04:27,061 --> 01:04:28,626
eight,
889
01:04:28,628 --> 01:04:30,295
seven...
890
01:04:41,260 --> 01:04:44,663
...three, two...
891
01:05:28,962 --> 01:05:30,826
Jesus.
892
01:05:30,828 --> 01:05:34,126
Doctor Stanton,
can you locate Gojira?
893
01:05:36,095 --> 01:05:38,894
Yeah. I got something.
894
01:05:40,629 --> 01:05:45,729
His vitals are fading.
Radiation levels plummeting.
895
01:05:47,395 --> 01:05:49,663
Come on, big guy. Fight it.
896
01:05:59,928 --> 01:06:01,329
He's gone.
897
01:06:04,694 --> 01:06:07,662
Looks like you got
your wish, Mark.
898
01:07:31,928 --> 01:07:34,959
I thought we were going
to release them gradually.
899
01:07:34,961 --> 01:07:37,396
One at a time.
900
01:07:38,328 --> 01:07:40,794
I'm not the one doing this.
901
01:07:46,461 --> 01:07:48,495
Long live the king.
902
01:08:00,027 --> 01:08:01,894
You're a monster.
903
01:08:13,694 --> 01:08:15,427
Castle Bravo, this is
904
01:08:15,429 --> 01:08:17,426
Containment Team Mosura.
Do you read? Over.
905
01:08:17,428 --> 01:08:18,959
Castle Bravo,
this is Containment Team.
906
01:08:18,961 --> 01:08:20,025
Anything?
907
01:08:20,027 --> 01:08:21,393
Dr. Brooks.
908
01:08:21,395 --> 01:08:22,960
We've lost contact
with the Argo,
909
01:08:22,962 --> 01:08:24,960
Castle Bravo and the other
containment sites.
910
01:08:24,962 --> 01:08:28,260
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
911
01:08:28,262 --> 01:08:30,925
All the Titans,
they're escaping.
912
01:08:30,927 --> 01:08:33,461
Repeat,
this may be our last comm.
913
01:08:35,095 --> 01:08:36,825
Wait, wait, wait.
914
01:08:36,827 --> 01:08:38,393
It's... It's him.
915
01:08:38,395 --> 01:08:40,226
He's the one doing this.
916
01:08:40,228 --> 01:08:43,760
They're responding
to his call.
917
01:08:44,694 --> 01:08:46,962
Oh, God!
Where's Doctor Ling?
918
01:08:48,162 --> 01:08:49,761
She's outside.
919
01:08:51,161 --> 01:08:55,329
Doctor Ling! We've lost
contact with Monarch.
920
01:08:56,828 --> 01:08:58,429
Doctor Ling?
921
01:10:08,927 --> 01:10:10,927
- Madison, wait!
- Get away from me!
922
01:10:10,929 --> 01:10:12,625
Look, I know things
haven't gone
923
01:10:12,627 --> 01:10:15,092
exactly according to plan,
but I can fix this.
924
01:10:15,094 --> 01:10:16,426
According to plan?
925
01:10:16,428 --> 01:10:17,793
You said that you were
gonna be careful.
926
01:10:17,795 --> 01:10:19,159
That you'd release them
one at a time,
927
01:10:19,161 --> 01:10:20,392
that you would
restore balance!
928
01:10:20,394 --> 01:10:21,859
They were gonna
take over Monarch
929
01:10:21,861 --> 01:10:23,392
and kill the Titans.
I didn't have a choice.
930
01:10:23,394 --> 01:10:25,228
Bullshit!
931
01:10:28,527 --> 01:10:31,862
You said we were
doing this for Andrew.
932
01:10:36,328 --> 01:10:39,662
Do you really think
he would've wanted this?
933
01:10:46,594 --> 01:10:48,261
Exactly.
934
01:10:52,595 --> 01:10:53,862
Madison!
935
01:10:56,695 --> 01:10:57,862
Madison!
936
01:11:10,595 --> 01:11:12,229
Any luck?
937
01:11:12,995 --> 01:11:14,893
No.
938
01:11:14,895 --> 01:11:18,458
Whatever Emma used
to create the ORCA signal,
939
01:11:18,460 --> 01:11:20,058
I've never heard it.
940
01:11:20,060 --> 01:11:21,227
How are you doing?
941
01:11:23,027 --> 01:11:24,327
How's that?
942
01:11:24,329 --> 01:11:26,859
"Myth is our compass."
943
01:11:26,861 --> 01:11:28,959
It's something
my mom used to say.
944
01:11:28,961 --> 01:11:31,658
She believed our stories
about monsters and dragons
945
01:11:31,660 --> 01:11:34,758
could help us find the Titans
946
01:11:34,760 --> 01:11:36,626
and restore
our connection to nature.
947
01:11:36,628 --> 01:11:38,125
Wait, your mother?
948
01:11:38,127 --> 01:11:39,726
You're second-generation
Monarch?
949
01:11:39,728 --> 01:11:41,359
Third.
950
01:11:41,361 --> 01:11:43,625
It runs in the family.
951
01:11:43,627 --> 01:11:45,392
That's incredible.
952
01:11:45,394 --> 01:11:46,692
I don't suppose
your family has any tips
953
01:11:46,694 --> 01:11:48,060
on slaying dragons, do they?
954
01:11:48,062 --> 01:11:50,792
Slaying dragons
is a Western concept.
955
01:11:50,794 --> 01:11:52,792
In the East, they are sacred.
956
01:11:52,794 --> 01:11:56,728
Divine creatures who brought
wisdom, strength,
957
01:11:57,728 --> 01:11:59,329
even redemption.
958
01:12:02,127 --> 01:12:03,394
This oxygen destroyer,
959
01:12:03,396 --> 01:12:04,692
why wasn't
Monster Zero affected?
960
01:12:04,694 --> 01:12:05,993
I mean,
I'm no scientist,
961
01:12:05,995 --> 01:12:07,524
but I think
it has something to do
962
01:12:07,526 --> 01:12:08,858
with his goddamn head
growing back.
963
01:12:08,860 --> 01:12:10,625
Well, I've never seen
anything like it.
964
01:12:10,627 --> 01:12:13,126
It violates everything we know
about the natural order.
965
01:12:13,128 --> 01:12:16,025
Unless he's not
part of the natural order.
966
01:12:16,027 --> 01:12:17,327
What do you mean?
967
01:12:17,329 --> 01:12:20,960
I was able to
piece this together.
968
01:12:20,962 --> 01:12:23,859
Well, he looks
vaguely familiar.
969
01:12:23,861 --> 01:12:25,925
It tells
of a great dragon
970
01:12:25,927 --> 01:12:27,526
who fell from the stars.
971
01:12:27,528 --> 01:12:32,059
A Hydra whose storm swallowed
both men and gods alike.
972
01:12:32,061 --> 01:12:33,559
What, you mean an alien?
973
01:12:33,561 --> 01:12:36,160
Yes. He's not
part of our natural order.
974
01:12:36,162 --> 01:12:38,025
And he's not meant to be here.
975
01:12:38,027 --> 01:12:39,626
A false king.
976
01:12:39,628 --> 01:12:41,326
An invasive species.
977
01:12:41,328 --> 01:12:43,893
That could explain how he's
creating these massive storms
978
01:12:43,895 --> 01:12:46,592
and the effect he's having
on the other Titans.
979
01:12:46,594 --> 01:12:48,359
It's almost like
he's reshaping the planet
980
01:12:48,361 --> 01:12:49,726
to his own liking.
981
01:12:49,728 --> 01:12:51,360
These legends,
what did they call him?
982
01:12:51,362 --> 01:12:54,762
Ghidorah.
"The one who is many."
983
01:12:55,327 --> 01:12:56,391
Ghi-what?
984
01:12:56,393 --> 01:12:57,593
She said, "Gonorrhea."
985
01:12:57,595 --> 01:12:59,059
- Huh?
- Ghidorah!
986
01:12:59,061 --> 01:13:01,792
Doctor Serizawa, we're
approaching Castle Bravo,
987
01:13:01,794 --> 01:13:04,325
but there's something
you should see.
988
01:13:08,761 --> 01:13:12,526
I'm guessing you weren't
expecting these guys.
989
01:13:12,528 --> 01:13:16,892
Moscow,
London, Washington, D.C.,
990
01:13:16,894 --> 01:13:18,658
all under attack.
991
01:13:18,660 --> 01:13:20,893
On every continent,
the Titans are triggering
992
01:13:20,895 --> 01:13:23,859
earthquakes, wildfires,
tsunamis,
993
01:13:23,861 --> 01:13:27,425
and disasters we don't even
have names for yet.
994
01:13:27,427 --> 01:13:29,960
Now as before,
we have been trying to lure
995
01:13:29,962 --> 01:13:31,626
the creatures
with nuclear materials,
996
01:13:31,628 --> 01:13:34,294
but they are not
taking the bait this time.
997
01:13:34,296 --> 01:13:37,025
Their behavior
has become random.
998
01:13:37,027 --> 01:13:38,492
Erratic.
999
01:13:38,494 --> 01:13:40,958
And with our forces
spread desperately thin
1000
01:13:40,960 --> 01:13:44,060
and these things
roaming the globe unimpeded,
1001
01:13:44,062 --> 01:13:46,259
we are running out of options
1002
01:13:46,261 --> 01:13:47,659
and time.
1003
01:13:47,661 --> 01:13:50,193
Excuse me,
do you have something to add?
1004
01:13:50,195 --> 01:13:52,325
Yeah. You're wrong.
1005
01:13:52,327 --> 01:13:55,960
Their behavior
is not random or erratic.
1006
01:13:55,962 --> 01:13:57,059
If I may, sir.
1007
01:13:57,061 --> 01:13:59,559
As amazing as this sounds,
1008
01:13:59,561 --> 01:14:01,792
they're moving like a pack.
They're hunting.
1009
01:14:01,794 --> 01:14:05,526
All packs, from wolves
to killer whales,
1010
01:14:05,528 --> 01:14:08,127
they all respond
directly to an alpha.
1011
01:14:08,129 --> 01:14:09,793
And this Ghidorah
is the new alpha.
1012
01:14:09,795 --> 01:14:12,324
And all the other creatures
are just doing his bidding.
1013
01:14:12,326 --> 01:14:14,759
They're an extension of him.
1014
01:14:14,761 --> 01:14:18,291
We stop him, we stop them all.
1015
01:14:18,293 --> 01:14:19,625
Is there another creature
1016
01:14:19,627 --> 01:14:21,025
that might stand
a chance against him?
1017
01:14:21,027 --> 01:14:22,759
No.
1018
01:14:22,761 --> 01:14:26,593
Ghidorah and Gojira's rivalry
was ancient and unique.
1019
01:14:26,595 --> 01:14:28,558
Right, so we killed
our best shot
1020
01:14:28,560 --> 01:14:30,358
at beating this thing?
1021
01:14:30,360 --> 01:14:33,325
Jonah, you don't get it.
This changes everything.
1022
01:14:33,327 --> 01:14:34,759
With Godzilla gone,
1023
01:14:34,761 --> 01:14:35,925
Monster Zero
isn't using the Titans
1024
01:14:35,927 --> 01:14:37,725
to restore the planet.
1025
01:14:37,727 --> 01:14:40,459
He is using them
to destroy it.
1026
01:14:40,461 --> 01:14:42,758
This isn't coexistence.
This is extinction.
1027
01:14:42,760 --> 01:14:45,093
Listen, while you were
sitting comfortably
1028
01:14:45,095 --> 01:14:46,359
in some laboratory,
1029
01:14:46,361 --> 01:14:48,358
we've been fighting
for decades
1030
01:14:48,360 --> 01:14:50,860
in one dirty war
after another.
1031
01:14:50,862 --> 01:14:52,893
I've seen
human nature firsthand
1032
01:14:52,895 --> 01:14:53,960
and I'm here to tell you
1033
01:14:53,962 --> 01:14:55,093
that it doesn't
get any better.
1034
01:14:55,095 --> 01:14:56,426
It just gets worse.
1035
01:14:56,428 --> 01:14:58,826
So, I'm sorry
that Monster Zero
1036
01:14:58,828 --> 01:15:01,759
isn't exactly
what we were expecting.
1037
01:15:01,761 --> 01:15:07,461
But we opened Pandora's Box
and there's no closing it now.
1038
01:15:09,393 --> 01:15:10,759
Maybe there is.
1039
01:15:10,761 --> 01:15:12,491
Oh, don't be stupid.
1040
01:15:12,493 --> 01:15:15,692
You broadcast again,
and you will expose us all.
1041
01:15:15,694 --> 01:15:18,058
These creatures
communicate like whales, okay?
1042
01:15:18,060 --> 01:15:20,591
They can hear
sonar for thousands of miles,
1043
01:15:20,593 --> 01:15:22,859
so let's send a team.
1044
01:15:22,861 --> 01:15:24,992
Let's broadcast the ORCA
from Fenway.
1045
01:15:24,994 --> 01:15:26,692
It's just a few miles
from here.
1046
01:15:26,694 --> 01:15:29,492
I could use the stadium
to amplify a signal
1047
01:15:29,494 --> 01:15:31,192
that might stop these attacks.
1048
01:15:31,194 --> 01:15:34,059
The city's already being
evacuated, so it'll be safe.
1049
01:15:34,061 --> 01:15:35,659
And then what?
1050
01:15:35,661 --> 01:15:37,225
And then I'll figure out
what the hell
1051
01:15:37,227 --> 01:15:39,293
Monster Zero really is
and try to stop it.
1052
01:15:39,295 --> 01:15:40,592
Before Monarch finds us?
1053
01:15:40,594 --> 01:15:42,092
I'm sure
all your friends will be
1054
01:15:42,094 --> 01:15:43,491
very happy to see you again.
1055
01:15:43,493 --> 01:15:45,292
We can't just sit here.
1056
01:15:45,294 --> 01:15:48,125
All right? This isn't
the world that we wanted.
1057
01:15:48,127 --> 01:15:49,758
I seem to remember
you telling me
1058
01:15:49,760 --> 01:15:52,625
that the world
always belonged to them.
1059
01:15:52,627 --> 01:15:55,929
Well, maybe it is time
we gave it back.
1060
01:15:58,760 --> 01:16:00,660
Mark!
1061
01:16:00,662 --> 01:16:03,060
Mark, wait.
What are you doing?
1062
01:16:03,062 --> 01:16:05,893
I can't just sit down there.
I gotta do something.
1063
01:16:05,895 --> 01:16:07,226
Like what?
1064
01:16:07,228 --> 01:16:09,159
- Like go find my daughter.
- How?
1065
01:16:09,161 --> 01:16:10,561
Where are you gonna go?
1066
01:16:12,327 --> 01:16:14,795
She's the only thing
I got left, Sam.
1067
01:16:17,028 --> 01:16:18,392
I wasn't there for her.
1068
01:16:18,394 --> 01:16:20,827
I'm not gonna
let that happen again.
1069
01:16:22,727 --> 01:16:23,862
Good luck.
1070
01:17:35,827 --> 01:17:37,328
Beautiful.
1071
01:17:38,526 --> 01:17:39,659
Mothra.
1072
01:17:39,661 --> 01:17:43,326
Queen of the Monsters.
1073
01:17:43,328 --> 01:17:45,728
Are you recording this,
Stanton?
1074
01:17:47,528 --> 01:17:50,792
I record everything now.
1075
01:17:50,794 --> 01:17:52,495
Everything.
1076
01:17:53,795 --> 01:17:56,291
It's like a song.
1077
01:17:56,293 --> 01:17:58,026
I bet
there's only one thing
1078
01:17:58,028 --> 01:17:59,728
that can understand this.
1079
01:18:01,127 --> 01:18:02,562
Godzilla.
1080
01:18:06,427 --> 01:18:08,559
Yeah, I got it.
1081
01:18:08,561 --> 01:18:10,828
Picking up a reply.
Bringing it up.
1082
01:18:16,260 --> 01:18:18,360
He's still alive.
1083
01:18:20,528 --> 01:18:24,392
So, her and Godzilla,
they're like...
1084
01:18:24,394 --> 01:18:25,758
They got a thing going on?
1085
01:18:25,760 --> 01:18:27,693
That's kind of
messed up, right?
1086
01:18:27,695 --> 01:18:30,425
Symbiotic relationships
between two different species
1087
01:18:30,427 --> 01:18:33,357
aren't all that uncommon.
1088
01:18:33,359 --> 01:18:34,892
Can you track him?
1089
01:18:34,894 --> 01:18:37,862
No. Signal's too weak.
1090
01:18:39,460 --> 01:18:40,929
But maybe she can.
1091
01:18:45,127 --> 01:18:47,194
How many nukes do you have?
1092
01:18:47,961 --> 01:18:49,891
Why?
1093
01:18:49,893 --> 01:18:51,494
We could help him.
1094
01:18:57,660 --> 01:18:59,692
This category
six hurricane over D.C.
1095
01:18:59,694 --> 01:19:01,726
is where King Ghidorah
is nesting.
1096
01:19:01,728 --> 01:19:03,792
Working with all four branches
of the military,
1097
01:19:03,794 --> 01:19:05,392
this will be a joint operation
1098
01:19:05,394 --> 01:19:07,791
to lure it away
from the mainland,
1099
01:19:07,793 --> 01:19:10,458
so that we can continue
evacuations long enough
1100
01:19:10,460 --> 01:19:13,194
for our submersible team
to complete its mission.
1101
01:19:16,660 --> 01:19:20,658
So this plan is what you would
call a "long shot," right?
1102
01:19:20,660 --> 01:19:22,392
What do those nerds
think they're gonna do
1103
01:19:22,394 --> 01:19:24,091
down there
with a bunch of nukes?
1104
01:19:24,093 --> 01:19:25,692
You ain't hear 'em, Griffin?
1105
01:19:25,694 --> 01:19:28,228
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
1106
01:19:34,828 --> 01:19:37,226
We'll be out of range
while you're down there,
1107
01:19:37,228 --> 01:19:38,792
but a squadron
will stay behind
1108
01:19:38,794 --> 01:19:40,057
to keep an eye out for you.
1109
01:19:40,059 --> 01:19:41,426
Appreciate it.
1110
01:19:41,428 --> 01:19:42,725
All righty, Bowman,
1111
01:19:42,727 --> 01:19:44,159
let's take her down.
1112
01:19:44,161 --> 01:19:46,760
Dive the ship.
Make depth 150.
1113
01:19:46,762 --> 01:19:48,024
Good luck.
1114
01:19:48,026 --> 01:19:49,491
Thanks, Sam.
1115
01:19:49,493 --> 01:19:50,762
We'll need it.
1116
01:20:16,527 --> 01:20:18,428
What time is it?
1117
01:20:20,960 --> 01:20:23,260
Time to get a new watch.
1118
01:20:24,560 --> 01:20:27,725
Andrew's favorite joke.
1119
01:20:27,727 --> 01:20:29,759
You never took that watch
out of your pocket
1120
01:20:29,761 --> 01:20:31,794
without him asking
that question.
1121
01:20:35,326 --> 01:20:38,526
You told me five years ago,
1122
01:20:38,528 --> 01:20:41,862
I'd be trying to save
the thing that took my son,
1123
01:20:42,694 --> 01:20:43,958
that would be the only way
1124
01:20:43,960 --> 01:20:45,259
to save the family
I have left...
1125
01:20:45,261 --> 01:20:47,491
Sometimes,
1126
01:20:47,493 --> 01:20:50,591
the only way to heal
our wounds is to make peace
1127
01:20:50,593 --> 01:20:53,891
with the demons
who created them.
1128
01:20:53,893 --> 01:20:55,425
You really believe that?
1129
01:20:55,427 --> 01:20:56,960
Don't you?
1130
01:20:58,026 --> 01:20:59,528
Isn't that why you are here?
1131
01:21:02,794 --> 01:21:06,957
There are some things beyond
our understanding, Mark.
1132
01:21:06,959 --> 01:21:10,860
We must accept them
and learn from them,
1133
01:21:10,862 --> 01:21:12,826
because these moments
of crisis
1134
01:21:12,828 --> 01:21:15,762
are also potential
moments of faith.
1135
01:21:16,860 --> 01:21:18,092
A time
1136
01:21:18,094 --> 01:21:21,594
when we either come together
or fall apart.
1137
01:21:23,594 --> 01:21:26,894
Nature always has
a way of balancing itself.
1138
01:21:28,326 --> 01:21:30,327
The only question is,
1139
01:21:32,094 --> 01:21:35,328
what part will we play?
1140
01:21:36,661 --> 01:21:38,725
Did you just make that up?
1141
01:21:38,727 --> 01:21:39,725
No.
1142
01:21:39,727 --> 01:21:42,527
I read it
in a fortune cookie once.
1143
01:21:44,293 --> 01:21:46,460
A really long fortune cookie.
1144
01:21:51,628 --> 01:21:52,959
Status of the ship?
1145
01:21:52,961 --> 01:21:54,491
Some sort of vortex, Captain.
1146
01:21:54,493 --> 01:21:56,727
It's dragging us.
1600 feet till impact.
1147
01:22:01,160 --> 01:22:04,025
800 feet.
1148
01:22:04,027 --> 01:22:05,458
Emergency blow! 200 feet!
1149
01:22:05,460 --> 01:22:07,157
One hundred!
1150
01:22:07,159 --> 01:22:08,859
Twenty-five!
1151
01:22:08,861 --> 01:22:10,928
Brace for impact!
1152
01:23:29,294 --> 01:23:31,459
Argo, this is U.S.S. Brody
1153
01:23:31,461 --> 01:23:33,292
en route
to evacuation perimeter.
1154
01:23:33,294 --> 01:23:37,295
Weapons hot. Ready to engage
Titans on your command.
1155
01:23:38,727 --> 01:23:39,858
Jesus.
1156
01:23:39,860 --> 01:23:42,525
It's like
the whole sky's alive.
1157
01:23:44,127 --> 01:23:45,595
That's because it is.
1158
01:23:48,259 --> 01:23:50,260
Here we go.
1159
01:23:53,528 --> 01:23:54,891
Status report.
1160
01:23:54,893 --> 01:23:56,693
Can't fix our position.
GPS is down.
1161
01:23:56,695 --> 01:23:58,991
But inertial says we're...
1162
01:23:58,993 --> 01:24:00,859
600 miles from departure.
1163
01:24:00,861 --> 01:24:01,992
That can't be.
1164
01:24:01,994 --> 01:24:03,491
I knew it, man!
1165
01:24:03,493 --> 01:24:06,658
The vortex was a tunnel
into the Hollow Earth.
1166
01:24:06,660 --> 01:24:08,891
It's a subterranean
tunnel system
1167
01:24:08,893 --> 01:24:10,426
that connects
the entire planet.
1168
01:24:10,428 --> 01:24:11,724
It doesn't matter.
I knew I was right.
1169
01:24:11,726 --> 01:24:14,559
- I told you, Chen!
- Shut up, Rick.
1170
01:24:14,561 --> 01:24:16,662
One second emergency
blow forward.
1171
01:24:26,260 --> 01:24:28,192
Doctor?
1172
01:24:28,194 --> 01:24:30,261
Launch probes.
1173
01:24:43,360 --> 01:24:45,893
Range 1,000 meters.
1174
01:24:47,026 --> 01:24:48,794
Camera good.
1175
01:24:49,428 --> 01:24:51,791
Holding range.
1176
01:24:51,793 --> 01:24:53,826
Steady.
1177
01:24:57,193 --> 01:24:58,891
Jesus.
1178
01:24:58,893 --> 01:25:00,294
Pan right.
1179
01:25:24,893 --> 01:25:26,324
Looks Egyptian.
1180
01:25:26,326 --> 01:25:27,692
Or Roman.
1181
01:25:27,694 --> 01:25:29,292
No, this is
something different.
1182
01:25:29,294 --> 01:25:31,860
This is... This is way older.
1183
01:25:41,760 --> 01:25:43,227
Oh, my.
1184
01:25:52,794 --> 01:25:55,392
All of the legends,
1185
01:25:55,394 --> 01:25:57,458
the stories,
1186
01:25:57,460 --> 01:25:58,692
they are true.
1187
01:25:58,694 --> 01:26:00,859
They really were
the first gods.
1188
01:26:00,861 --> 01:26:02,791
If only the earth
and stones could speak,
1189
01:26:02,793 --> 01:26:05,124
the stories
they could tell us.
1190
01:26:05,126 --> 01:26:06,591
Doctor Stanton,
1191
01:26:06,593 --> 01:26:08,192
any sign of Gojira?
1192
01:26:08,194 --> 01:26:12,125
Yeah, the probe is
picking up a radioactive blob,
1193
01:26:12,127 --> 01:26:14,195
just past that ridge.
1194
01:26:14,994 --> 01:26:17,491
Set a course.
1195
01:26:23,927 --> 01:26:25,790
Attention, please.
1196
01:26:25,792 --> 01:26:28,025
Martial law
has now been instated
1197
01:26:28,027 --> 01:26:29,558
by order of the President.
1198
01:26:29,560 --> 01:26:31,124
The greater Boston area
1199
01:26:31,126 --> 01:26:33,458
is now under control
of the U.S. Military.
1200
01:26:33,460 --> 01:26:36,691
All citizens to report to
the nearest evacuation center
1201
01:26:36,693 --> 01:26:38,558
for immediate transport.
1202
01:26:38,560 --> 01:26:40,925
I repeat, all citizens
1203
01:26:40,927 --> 01:26:42,791
are to report
to the nearest evacuation...
1204
01:26:42,793 --> 01:26:44,624
Massive
storms and other disasters
1205
01:26:44,626 --> 01:26:46,191
triggered by the Titans
1206
01:26:46,193 --> 01:26:48,092
have forced millions
to flee major cities.
1207
01:26:48,094 --> 01:26:51,625
And with D.C. hit hard
by a category six hurricane
1208
01:26:51,627 --> 01:26:53,991
that has left the capital
completely flooded,
1209
01:26:53,993 --> 01:26:57,991
this is the single greatest
disaster in human history.
1210
01:26:57,993 --> 01:27:01,525
The grim search continues,
as people around the world
1211
01:27:01,527 --> 01:27:03,092
sift through the debris
of leveled homes
1212
01:27:03,094 --> 01:27:05,157
in the hope of finding
missing loved ones.
1213
01:27:05,159 --> 01:27:07,025
And though this sight
is heartbreaking,
1214
01:27:07,027 --> 01:27:09,358
it is unfortunately
nothing unique.
1215
01:27:09,360 --> 01:27:11,557
Cities around the globe
have fallen
1216
01:27:11,559 --> 01:27:13,259
under the wake
of what many are calling
1217
01:27:13,261 --> 01:27:15,661
"The Rise of the Titans."
1218
01:27:21,228 --> 01:27:23,158
I think we should stop.
1219
01:27:23,160 --> 01:27:24,658
Why?
1220
01:27:24,660 --> 01:27:26,657
'Cause I still wanna
have kids one day.
1221
01:27:26,659 --> 01:27:29,424
Preferably without flippers.
1222
01:27:29,426 --> 01:27:31,627
All stop. Hover the ship.
1223
01:27:40,927 --> 01:27:42,261
Whoa.
1224
01:27:43,193 --> 01:27:45,825
We got O2, CO2, and methane.
1225
01:27:45,827 --> 01:27:48,527
It looks like there's some
sort of air pocket in there.
1226
01:28:01,094 --> 01:28:02,292
My God.
1227
01:28:02,294 --> 01:28:03,694
Zilla.
1228
01:28:04,961 --> 01:28:07,358
- And goodnight, Gracie.
- Pull up the last frame.
1229
01:28:07,360 --> 01:28:08,724
- Yup.
- There.
1230
01:28:08,726 --> 01:28:10,490
The source of the radiation.
1231
01:28:10,492 --> 01:28:12,358
That's why
he returned here.
1232
01:28:12,360 --> 01:28:14,226
He's feeding,
1233
01:28:14,228 --> 01:28:15,861
regenerating.
1234
01:28:16,926 --> 01:28:18,893
This is his home.
1235
01:28:19,994 --> 01:28:23,092
This is how
he's survived for so long.
1236
01:28:23,094 --> 01:28:26,357
Always adapting, evolving.
1237
01:28:26,359 --> 01:28:27,591
It's incredible.
1238
01:28:27,593 --> 01:28:30,259
So,
dude's got this covered.
1239
01:28:30,261 --> 01:28:32,025
Right?
He just needs a little nap.
1240
01:28:32,027 --> 01:28:33,126
No.
1241
01:28:33,128 --> 01:28:35,125
This process could take years.
1242
01:28:35,127 --> 01:28:36,757
We have to proceed as planned.
1243
01:28:36,759 --> 01:28:37,824
Hang on.
1244
01:28:37,826 --> 01:28:39,366
We're gonna launch
a nuclear torpedo
1245
01:28:39,368 --> 01:28:41,690
in order to revive
a giant monster.
1246
01:28:41,692 --> 01:28:43,490
Okay, this is...
This is not like
1247
01:28:43,492 --> 01:28:45,092
we're just jump-starting
a car.
1248
01:28:45,094 --> 01:28:46,791
We have another complication.
1249
01:28:46,793 --> 01:28:49,357
Our weapons systems were
damaged during the crash.
1250
01:28:49,359 --> 01:28:50,425
We can't launch.
1251
01:28:50,427 --> 01:28:52,291
Can it be repaired?
1252
01:28:52,293 --> 01:28:53,992
I'm afraid not.
1253
01:28:53,994 --> 01:28:57,557
Okay. What if
we go inside, set a timer,
1254
01:28:57,559 --> 01:28:59,225
and blow up
the warhead manually?
1255
01:28:59,227 --> 01:29:03,092
No way. If the heat doesn't
fry you, the radiation will.
1256
01:29:06,594 --> 01:29:07,792
I'll go.
1257
01:29:07,794 --> 01:29:09,391
What the hell does that mean?
1258
01:29:09,393 --> 01:29:11,158
There must be another way.
1259
01:29:11,160 --> 01:29:12,727
There's no time for debate.
1260
01:29:14,127 --> 01:29:15,694
I'll go.
1261
01:29:33,692 --> 01:29:35,559
Argo, we are red on ammo
1262
01:29:35,561 --> 01:29:37,226
and low on fuel. We can't
take much more of this!
1263
01:29:37,228 --> 01:29:40,225
Copy, copy. Just hold them off
as long as you can.
1264
01:29:40,227 --> 01:29:41,325
Colonel,
take a look at this.
1265
01:29:41,327 --> 01:29:42,425
All the Titans have stopped.
1266
01:29:47,492 --> 01:29:49,924
What the hell
has gotten into them now?
1267
01:29:56,160 --> 01:29:58,357
It does
appear as if the attacks
1268
01:29:58,359 --> 01:30:00,026
have ceased
for the time being,
1269
01:30:00,028 --> 01:30:03,024
with the creatures going
from destructive to docile
1270
01:30:03,026 --> 01:30:04,424
within minutes.
1271
01:30:04,426 --> 01:30:06,523
Now, no one is sure
how or why,
1272
01:30:06,525 --> 01:30:09,092
but this seems to be
happening simultaneously
1273
01:30:09,094 --> 01:30:10,957
around the world.
1274
01:30:12,859 --> 01:30:14,725
What's going on?
1275
01:30:14,727 --> 01:30:16,261
The ORCA.
1276
01:30:16,859 --> 01:30:18,724
What?
1277
01:30:18,726 --> 01:30:21,493
I wonder
who could have done this.
1278
01:30:25,926 --> 01:30:27,693
Maddie?
1279
01:30:35,359 --> 01:30:37,227
Maddie.
1280
01:30:41,061 --> 01:30:43,225
First contact,
you're gonna start
1281
01:30:43,227 --> 01:30:45,159
losing your long-range vision.
1282
01:30:45,161 --> 01:30:46,457
When you surface,
1283
01:30:46,459 --> 01:30:47,857
your motor skills
are gonna start to fade,
1284
01:30:47,859 --> 01:30:50,059
but I put a helioxed mixture
in the tank,
1285
01:30:50,061 --> 01:30:53,894
which should help you
stay stable a little longer.
1286
01:30:55,360 --> 01:30:57,928
It was an honor, man.
1287
01:31:12,193 --> 01:31:13,927
Thank you.
1288
01:31:18,359 --> 01:31:20,227
My notes.
1289
01:31:22,793 --> 01:31:24,459
Are you sure?
1290
01:31:26,128 --> 01:31:28,858
He fought for us, died for us.
1291
01:31:28,860 --> 01:31:32,961
He's not only proof
that coexistence is possible,
1292
01:31:34,427 --> 01:31:37,726
he is the key to it.
1293
01:31:40,493 --> 01:31:43,594
Take care of them, Mark.
1294
01:32:45,994 --> 01:32:48,924
Bowman, take us out, fast.
1295
01:32:48,926 --> 01:32:50,561
Aye, Captain.
1296
01:32:52,926 --> 01:32:55,226
He's clear.
1297
01:36:18,027 --> 01:36:19,657
You all right?
1298
01:36:19,659 --> 01:36:22,958
Bowman, send a distress
message to the Argo.
1299
01:36:22,960 --> 01:36:24,994
Aye, Captain.
1300
01:36:42,393 --> 01:36:44,427
See anything?
1301
01:37:51,559 --> 01:37:53,161
Nobody move!
1302
01:38:30,026 --> 01:38:32,425
Are you okay?
1303
01:38:32,427 --> 01:38:34,024
I know how to find 'em.
1304
01:38:39,592 --> 01:38:42,924
I know how to find 'em!
1305
01:38:42,926 --> 01:38:45,226
Let's make him proud
and not screw this up.
1306
01:38:47,426 --> 01:38:48,558
How did he, uh...
1307
01:38:48,560 --> 01:38:49,860
By saving us.
1308
01:38:52,993 --> 01:38:54,357
Sam, what've we got going on?
1309
01:38:54,359 --> 01:38:56,390
We think
Emma activated the ORCA
1310
01:38:56,392 --> 01:38:57,458
somewhere near Boston.
1311
01:38:57,460 --> 01:38:58,857
That's why Ghidorah
and Godzilla
1312
01:38:58,859 --> 01:39:00,524
are both headed that way now.
1313
01:39:00,526 --> 01:39:02,423
But we haven't been able to
pinpoint the exact location
1314
01:39:02,425 --> 01:39:04,524
without the missing piece
of the ORCA signal.
1315
01:39:04,526 --> 01:39:06,192
I've got the missing piece.
1316
01:39:06,194 --> 01:39:08,225
It's Godzilla, right?
1317
01:39:08,227 --> 01:39:10,061
- I know we already tried.
- It's not Godzilla.
1318
01:39:10,827 --> 01:39:11,958
It's us.
1319
01:39:11,960 --> 01:39:13,657
What do you mean "us"?
1320
01:39:13,659 --> 01:39:15,924
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1321
01:39:15,926 --> 01:39:17,724
That's how she made
the signal for the ORCA.
1322
01:39:17,726 --> 01:39:19,825
The creatures just think
it's another apex predator.
1323
01:39:19,827 --> 01:39:21,391
Well, that makes sense.
1324
01:39:21,393 --> 01:39:22,858
I mean, we are a bunch of
horny murderous carnivores.
1325
01:39:22,860 --> 01:39:24,490
Yeah, that's real poetic.
Now what?
1326
01:39:24,492 --> 01:39:27,623
We track it, we find it,
and we get my daughter back.
1327
01:39:27,625 --> 01:39:31,057
What about Moe, Larry,
and Curly over here?
1328
01:39:31,059 --> 01:39:33,024
Godzilla will bring balance.
1329
01:39:33,026 --> 01:39:36,824
Oh, I get it. A little
Serizawa let-'em-fight action.
1330
01:39:36,826 --> 01:39:38,991
I used to love it
when he said that.
1331
01:39:38,993 --> 01:39:41,825
No. This time,
we join the fight.
1332
01:39:45,659 --> 01:39:47,090
What do you think
you're doing?
1333
01:39:47,092 --> 01:39:48,623
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1334
01:39:48,625 --> 01:39:49,690
I'm getting Maddie back.
1335
01:39:49,692 --> 01:39:51,657
Not with my men, you're not.
1336
01:39:51,659 --> 01:39:54,158
Emma, you said this was about
the greater good.
1337
01:39:54,160 --> 01:39:57,557
That the planet deserved
a clean slate.
1338
01:39:57,559 --> 01:39:58,791
But now you're prepared
1339
01:39:58,793 --> 01:40:00,058
to put all our lives in danger
1340
01:40:00,060 --> 01:40:01,092
because your little girl
is missing.
1341
01:40:01,094 --> 01:40:02,323
The ORCA is with...
1342
01:40:02,325 --> 01:40:03,925
The ORCA
no longer matters.
1343
01:40:03,927 --> 01:40:06,760
Man does not control
the laws of nature.
1344
01:40:07,726 --> 01:40:09,426
And neither do you.
1345
01:40:19,027 --> 01:40:24,391
I already lost one child.
I'm not losing another.
1346
01:40:24,393 --> 01:40:26,393
I have to fix this.
1347
01:40:27,391 --> 01:40:28,860
Let her go.
1348
01:40:30,693 --> 01:40:32,894
We have everything we need.
1349
01:42:34,426 --> 01:42:36,061
Oh, shit!
1350
01:44:05,825 --> 01:44:08,123
Okay, we've zeroed in on
the last ping from the ORCA.
1351
01:44:08,125 --> 01:44:09,791
Fenway Park, dead ahead.
1352
01:44:09,793 --> 01:44:11,091
We'll lay cover fire
to keep Ghidorah distracted.
1353
01:44:11,093 --> 01:44:12,794
Copy that.
1354
01:44:15,026 --> 01:44:17,293
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1355
01:44:18,260 --> 01:44:20,460
For Serizawa.
1356
01:44:54,359 --> 01:44:57,024
Is it just me
or has he been working out?
1357
01:44:57,026 --> 01:44:59,191
Are you kidding me?
1358
01:44:59,193 --> 01:45:00,656
Serizawa's got
that lizard juiced!
1359
01:45:00,658 --> 01:45:02,224
Damn right.
1360
01:45:03,493 --> 01:45:05,923
Oh, boy.
Godzilla's radiation levels
1361
01:45:05,925 --> 01:45:07,558
are going through the roof.
1362
01:45:07,560 --> 01:45:10,090
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1363
01:45:10,092 --> 01:45:11,694
What do you mean?
1364
01:45:13,158 --> 01:45:14,624
I'm saying
in about 12 minutes,
1365
01:45:14,626 --> 01:45:16,924
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1366
01:45:18,326 --> 01:45:20,090
Okay, guys,
you need to find the ORCA,
1367
01:45:20,092 --> 01:45:21,924
get Madison,
and get the hell out of there.
1368
01:45:21,926 --> 01:45:23,557
Whatever Serizawa did
to Godzilla
1369
01:45:23,559 --> 01:45:25,191
worked a little too well.
1370
01:45:25,193 --> 01:45:26,924
'Cause he's about to explode
like an atom bomb.
1371
01:45:26,926 --> 01:45:28,123
Roger that.
1372
01:45:28,125 --> 01:45:29,793
Prepare for landing.
1373
01:45:50,860 --> 01:45:53,057
Go, go, go!
1374
01:45:53,059 --> 01:45:55,491
- Spread out!
- Flank left!
1375
01:45:55,493 --> 01:45:56,694
On me!
1376
01:46:06,592 --> 01:46:08,993
Madison!
1377
01:46:10,959 --> 01:46:13,427
I got something!
Over here.
1378
01:46:14,426 --> 01:46:15,760
Come check this out!
1379
01:46:18,458 --> 01:46:20,123
Are you all right?
1380
01:46:20,125 --> 01:46:23,889
I found the ORCA, sir,
it looks pretty banged up!
1381
01:46:23,891 --> 01:46:25,693
No sign of your daughter.
1382
01:46:31,992 --> 01:46:33,456
She's not here!
1383
01:46:33,458 --> 01:46:34,757
We gotta get out of here!
1384
01:46:34,759 --> 01:46:35,958
Let's go!
1385
01:47:51,293 --> 01:47:52,293
Get in!
1386
01:47:54,791 --> 01:47:56,491
Incoming!
1387
01:47:58,893 --> 01:47:59,957
Get in!
1388
01:47:59,959 --> 01:48:02,190
Griffin, you all right?
1389
01:48:02,192 --> 01:48:03,658
Martinez, let's get her up.
1390
01:48:12,593 --> 01:48:13,889
Where's Madison?
1391
01:48:13,891 --> 01:48:14,923
I don't know.
I thought she was there!
1392
01:48:14,925 --> 01:48:16,160
Well, she's not there!
1393
01:48:18,660 --> 01:48:19,856
Take it easy!
1394
01:48:19,858 --> 01:48:21,925
- Get that side.
- Okay, okay.
1395
01:48:23,958 --> 01:48:25,326
Look out!
1396
01:48:27,426 --> 01:48:28,757
I hope you're as good
1397
01:48:28,759 --> 01:48:30,024
at finding her
as you are losing her.
1398
01:48:30,026 --> 01:48:31,725
I didn't lose her,
she ran away.
1399
01:48:31,727 --> 01:48:32,790
Well, gee, I wonder why!
1400
01:48:32,792 --> 01:48:34,024
I can't blame that kid.
1401
01:48:34,026 --> 01:48:35,690
If I had these two
for parents,
1402
01:48:35,692 --> 01:48:37,159
I'd have run away
from home, too.
1403
01:48:40,659 --> 01:48:41,990
What did you just say?
1404
01:48:41,992 --> 01:48:43,789
If I had the two of you
for parents,
1405
01:48:43,791 --> 01:48:45,459
I'd run away from home, too.
1406
01:48:46,725 --> 01:48:47,789
Home.
1407
01:50:00,325 --> 01:50:03,089
Godzilla's radiation's
reaching critical mass.
1408
01:50:03,091 --> 01:50:05,024
Six minutes until he blows.
1409
01:50:05,026 --> 01:50:06,959
Order all remaining craft
to retreat!
1410
01:51:18,126 --> 01:51:19,925
Maddie!
1411
01:51:20,758 --> 01:51:22,191
Madison!
1412
01:51:22,193 --> 01:51:24,391
Maddie!
1413
01:51:24,393 --> 01:51:26,157
Madison!
1414
01:51:26,159 --> 01:51:28,356
Madison!
1415
01:51:28,358 --> 01:51:30,758
Madison!
1416
01:51:34,358 --> 01:51:35,427
Emma!
1417
01:51:36,626 --> 01:51:37,690
Maddie!
1418
01:51:37,692 --> 01:51:38,756
Martinez!
1419
01:51:38,758 --> 01:51:40,856
We got it. On three.
1420
01:51:40,858 --> 01:51:42,793
One, two, three...
1421
01:51:44,792 --> 01:51:46,160
Lift together.
1422
01:52:01,360 --> 01:52:03,092
Oh, my baby.
1423
01:52:03,925 --> 01:52:05,556
Is she breathing?
1424
01:52:05,558 --> 01:52:06,924
Mark, is she breathing?
1425
01:52:06,926 --> 01:52:08,126
Maddie.
1426
01:52:12,893 --> 01:52:14,226
Maddie.
1427
01:52:16,725 --> 01:52:17,923
Maddie.
1428
01:52:17,925 --> 01:52:19,523
Mom.
1429
01:52:19,525 --> 01:52:21,757
- Dad.
- Shh.
1430
01:52:21,759 --> 01:52:24,060
- Mom. Mom.
- We're here.
1431
01:54:15,757 --> 01:54:17,058
Roger that.
1432
01:54:17,060 --> 01:54:18,556
Osprey's coming
in two minutes.
1433
01:54:18,558 --> 01:54:20,856
We gotta work fast.
1434
01:54:20,858 --> 01:54:22,260
To do what?
1435
01:54:25,059 --> 01:54:26,324
You sure about this?
1436
01:54:26,326 --> 01:54:28,056
It's the only way
to save him.
1437
01:54:28,058 --> 01:54:29,756
We fix it, get on the osprey
1438
01:54:29,758 --> 01:54:31,357
and draw that thing away
from Godzilla.
1439
01:54:31,359 --> 01:54:33,391
Buy him time to get back
on his feet.
1440
01:54:44,792 --> 01:54:46,456
Mark, you've seen
what that thing can do.
1441
01:54:46,458 --> 01:54:49,259
I know. It'll be tight, but
we have to take that chance.
1442
01:54:56,126 --> 01:54:57,390
Are you good to go?
1443
01:54:57,392 --> 01:54:58,457
Yes.
1444
01:54:58,459 --> 01:55:00,290
All right. One, two,
1445
01:55:00,292 --> 01:55:01,357
three.
1446
01:55:05,325 --> 01:55:06,522
That's it.
1447
01:55:06,524 --> 01:55:07,690
That's it!
1448
01:55:13,557 --> 01:55:15,159
Come on, Griff. We got you.
1449
01:55:17,824 --> 01:55:19,490
Come on, Emma. Let's go.
1450
01:55:19,492 --> 01:55:20,823
Okay. Take her. Take her!
1451
01:55:20,825 --> 01:55:22,256
I still have to activate it.
1452
01:55:22,258 --> 01:55:23,124
What?
1453
01:55:23,126 --> 01:55:24,759
I'm right behind you. Go!
1454
01:55:37,558 --> 01:55:38,990
Let's go, let's go!
1455
01:55:38,992 --> 01:55:40,192
Mom!
1456
01:55:41,458 --> 01:55:42,522
Mom!
1457
01:55:42,524 --> 01:55:43,957
Come on, Maddie!
1458
01:55:43,959 --> 01:55:45,959
Go, go, go!
1459
01:55:49,992 --> 01:55:51,690
You got any pain anywhere
besides your leg?
1460
01:55:58,658 --> 01:55:59,755
We gotta lift off, now!
1461
01:55:59,757 --> 01:56:01,192
Wait!
1462
01:56:10,825 --> 01:56:12,757
Emma, let's go!
Come on!
1463
01:56:12,759 --> 01:56:14,126
Mom!
1464
01:56:22,759 --> 01:56:24,093
Mom.
1465
01:56:24,924 --> 01:56:26,589
I love you.
1466
01:56:26,591 --> 01:56:28,692
No.
1467
01:56:29,792 --> 01:56:31,690
- No!
- Emma!
1468
01:56:31,692 --> 01:56:33,989
Mom!
1469
01:57:10,524 --> 01:57:11,725
No.
1470
01:57:13,558 --> 01:57:14,758
No.
1471
01:57:32,358 --> 01:57:34,893
Mom!
1472
01:58:00,858 --> 01:58:04,391
Long live the king.
1473
02:00:22,358 --> 02:00:24,655
Jesus.
1474
02:00:24,657 --> 02:00:26,823
Good thing he's on our side.
1475
02:00:26,825 --> 02:00:28,759
For now.
1476
02:00:30,291 --> 02:00:31,458
Look.
1477
02:01:41,961 --> 02:01:43,766
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1478
02:11:45,457 --> 02:11:47,889
It's a brave new world,
my friend.
1479
02:11:47,891 --> 02:11:49,455
Such things as this
1480
02:11:49,457 --> 02:11:52,923
become much more valuable
since the rise of the king.
1481
02:11:52,925 --> 02:11:54,689
My men,
they don't ask for much.
1482
02:11:54,691 --> 02:11:56,688
Can't fish here anymore.
1483
02:11:56,690 --> 02:11:58,424
Everything's dead.
1484
02:12:31,790 --> 02:12:33,992
We'll take it.