1 00:00:07,920 --> 00:00:09,096 Max: Don't be scared. 2 00:00:15,885 --> 00:00:17,234 I'm not scared. 3 00:00:17,278 --> 00:00:19,497 Is it going to be loud? 4 00:00:19,541 --> 00:00:21,978 No. It won't be loud. 5 00:00:23,110 --> 00:00:24,763 Actually, I'm completely lying. 6 00:00:24,807 --> 00:00:26,809 It's gonna be one of the louder things 7 00:00:26,852 --> 00:00:28,115 you've ever heard. 8 00:00:28,158 --> 00:00:30,900 Louder than when Dad's barbecue exploded. 9 00:00:30,943 --> 00:00:34,077 Annie said there was a crowd of growlers nearby. 10 00:00:34,121 --> 00:00:37,167 That's the next problem we'll handle. 11 00:00:37,211 --> 00:00:41,693 Dylan, you can do this. 12 00:00:41,737 --> 00:00:44,392 [Sighs] 13 00:00:44,435 --> 00:00:48,352 [Birds chirping] 14 00:00:51,312 --> 00:00:53,227 [Gunshot] 15 00:00:55,229 --> 00:00:57,927 Come on! 16 00:01:02,714 --> 00:01:06,196 Oh, yeah. 17 00:01:07,415 --> 00:01:08,981 I hit it. 18 00:01:09,025 --> 00:01:11,027 Yeah, you did. 19 00:01:11,071 --> 00:01:13,116 [Walkers growling] 20 00:01:16,119 --> 00:01:17,207 They heard us. 21 00:01:17,251 --> 00:01:19,383 We can get it out of here in time. 22 00:01:21,733 --> 00:01:23,735 Max... I got it. 23 00:01:23,779 --> 00:01:26,173 [Growling continues] 24 00:01:26,216 --> 00:01:28,131 It's -- It's jammed! 25 00:01:28,175 --> 00:01:29,524 [Grunts] 26 00:01:29,567 --> 00:01:31,221 ♪♪ 27 00:01:31,265 --> 00:01:34,181 Max! I know! 28 00:01:34,224 --> 00:01:35,704 Max! 29 00:01:35,747 --> 00:01:39,273 ♪♪ 30 00:01:39,316 --> 00:01:41,536 Down! 31 00:01:41,579 --> 00:01:46,018 [Airplane engine roaring] 32 00:01:46,062 --> 00:01:49,848 [Growling continues] 33 00:01:49,892 --> 00:01:56,681 ♪♪ 34 00:01:56,725 --> 00:01:59,075 Come on. 35 00:01:59,119 --> 00:02:04,950 ♪♪ 36 00:02:04,994 --> 00:02:07,518 Whoa. 37 00:02:07,562 --> 00:02:11,957 ♪♪ 38 00:02:12,001 --> 00:02:14,438 The growlers. 39 00:02:14,482 --> 00:02:17,485 ♪♪ 40 00:02:24,492 --> 00:02:30,062 ♪♪ 41 00:02:30,106 --> 00:02:32,064 [Walkers growling] 42 00:02:32,108 --> 00:02:37,809 ♪♪ 43 00:02:37,853 --> 00:02:40,290 We gotta keep moving. 44 00:02:40,334 --> 00:02:43,511 Let's go. 45 00:02:43,554 --> 00:02:46,775 [Growling] 46 00:02:46,818 --> 00:02:49,821 ♪♪ 47 00:02:55,262 --> 00:02:57,786 Come on. 48 00:02:57,829 --> 00:03:00,832 ♪♪ 49 00:03:07,839 --> 00:03:09,363 ♪♪ 50 00:03:09,406 --> 00:03:12,975 [Growling] 51 00:03:13,018 --> 00:03:14,977 ♪♪ 52 00:03:15,020 --> 00:03:17,719 Stay back. 53 00:03:17,762 --> 00:03:19,721 ♪♪ 54 00:03:19,764 --> 00:03:23,246 [Growling continues] 55 00:03:23,290 --> 00:03:24,552 Max? 56 00:03:24,595 --> 00:03:26,249 ♪♪ 57 00:03:26,293 --> 00:03:27,555 Max: Stand back, Dylan. 58 00:03:27,598 --> 00:03:28,904 [Growling continues] 59 00:03:28,947 --> 00:03:34,953 ♪♪ 60 00:03:34,997 --> 00:03:36,433 It's okay. 61 00:03:36,477 --> 00:03:38,174 We're here to help. 62 00:03:38,218 --> 00:03:39,523 ♪♪ 63 00:03:39,567 --> 00:03:41,917 Get inside! 64 00:03:41,960 --> 00:03:45,137 [Walkers growling] 65 00:03:45,181 --> 00:03:48,184 ♪♪ 66 00:03:55,191 --> 00:03:58,194 ♪♪ 67 00:04:04,200 --> 00:04:06,115 ♪♪ 68 00:04:07,725 --> 00:04:10,902 [Walkers growling] 69 00:04:10,946 --> 00:04:15,603 ♪♪ 70 00:04:15,646 --> 00:04:17,344 [Coughs] 71 00:04:17,387 --> 00:04:19,302 Wait. He's not a biter. 72 00:04:19,346 --> 00:04:20,651 Max: Are you okay? 73 00:04:20,695 --> 00:04:22,305 I-I-I, uh... 74 00:04:22,349 --> 00:04:25,265 I think so, yeah. [Grunts] 75 00:04:25,308 --> 00:04:27,049 Oh, shit. It's still jammed. 76 00:04:27,092 --> 00:04:29,573 Get back! 77 00:04:29,617 --> 00:04:33,751 God! [Grunts] 78 00:04:33,795 --> 00:04:35,623 Oh, God! [Grunts] 79 00:04:35,666 --> 00:04:37,538 [Gunshot] 80 00:04:37,581 --> 00:04:38,582 [Ringing] 81 00:04:38,626 --> 00:04:41,150 ♪♪ 82 00:04:41,193 --> 00:04:42,282 Who are you people? 83 00:04:42,325 --> 00:04:43,848 We came to help. 84 00:04:43,892 --> 00:04:46,764 Are you -- Are you with Logan? 85 00:04:46,808 --> 00:04:48,244 Who's Logan? 86 00:04:48,288 --> 00:04:49,767 [Walker growling] 87 00:04:49,811 --> 00:04:51,029 John: Alicia! 88 00:04:51,073 --> 00:04:52,683 We can't stay long. 89 00:04:52,727 --> 00:04:56,121 ♪♪ 90 00:04:56,165 --> 00:04:58,472 Morgan. 91 00:04:58,515 --> 00:04:59,995 Yeah. 92 00:05:00,038 --> 00:05:03,520 Luci, you okay? 93 00:05:03,564 --> 00:05:08,482 Morgan: Oh, my God. 94 00:05:08,525 --> 00:05:11,311 You just don't move, don't move. 95 00:05:11,354 --> 00:05:12,834 June! 96 00:05:12,877 --> 00:05:14,314 June! 97 00:05:14,357 --> 00:05:16,359 Al, can you hear me?! 98 00:05:16,403 --> 00:05:19,231 ♪♪ 99 00:05:19,275 --> 00:05:22,713 [Walkers growling] 100 00:05:22,757 --> 00:05:24,149 [Groans, coughs] 101 00:05:24,193 --> 00:05:25,325 Stay with me. 102 00:05:25,368 --> 00:05:26,674 It's okay. Oh, God. 103 00:05:26,717 --> 00:05:28,371 Everything's gonna be okay. 104 00:05:28,415 --> 00:05:30,068 Hey, you, come here. 105 00:05:30,112 --> 00:05:32,027 It'll be all right. Just tell me your name. 106 00:05:32,070 --> 00:05:34,638 Dylan. Dylan, I'm Morgan. 107 00:05:34,682 --> 00:05:36,336 You want to help me help my friend? 108 00:05:36,379 --> 00:05:38,947 Gonna need you just to put pressure right here 109 00:05:38,990 --> 00:05:40,427 until I get back. 110 00:05:40,470 --> 00:05:42,342 And all you have to do is make sure you don't move her. 111 00:05:42,385 --> 00:05:44,605 Come here. Come on. 112 00:05:44,648 --> 00:05:46,433 Just down here, and one hand here. 113 00:05:46,476 --> 00:05:47,956 Keep pressure on it, all right? 114 00:05:47,999 --> 00:05:49,958 Easy, easy. Right there. 115 00:05:50,001 --> 00:05:52,134 Pressure on.Where are you going? 116 00:05:52,177 --> 00:05:55,877 Make sure nothing out there gets in here. 117 00:05:55,920 --> 00:05:57,444 What if something gets through? 118 00:05:57,487 --> 00:05:59,533 ♪♪ 119 00:05:59,576 --> 00:06:03,232 If it's dead, shoot it. 120 00:06:03,275 --> 00:06:06,278 ♪♪ 121 00:06:13,285 --> 00:06:17,899 ♪♪ 122 00:06:17,942 --> 00:06:20,205 Al. Al. 123 00:06:20,249 --> 00:06:22,947 Al. 124 00:06:22,991 --> 00:06:24,862 Okay. Al. 125 00:06:24,906 --> 00:06:26,429 Okay. Yeah. 126 00:06:26,473 --> 00:06:29,171 Okay. You're hurt. 127 00:06:29,214 --> 00:06:30,738 So are you. 128 00:06:30,781 --> 00:06:34,742 [Walkers growling] 129 00:06:34,785 --> 00:06:38,876 ♪♪ 130 00:06:38,920 --> 00:06:40,312 Hey, hey, hey, hey! Easy. 131 00:06:40,356 --> 00:06:41,879 Easy. 132 00:06:41,923 --> 00:06:44,534 Your hands, Alicia. 133 00:06:44,578 --> 00:06:47,668 ♪♪ 134 00:06:47,711 --> 00:06:49,931 Yeah. 135 00:06:49,974 --> 00:06:54,849 [Walkers growling] 136 00:06:54,892 --> 00:06:56,764 June: Ah! 137 00:06:56,807 --> 00:06:59,506 Aah! Okay. Okay. 138 00:06:59,549 --> 00:07:02,422 Okay. [Grunts] 139 00:07:02,465 --> 00:07:04,902 [Walkers growling] 140 00:07:04,946 --> 00:07:07,383 ♪♪ 141 00:07:07,427 --> 00:07:09,907 [Gunshots] 142 00:07:09,951 --> 00:07:12,519 [Grunts] 143 00:07:12,562 --> 00:07:13,868 [Gunshot] 144 00:07:13,911 --> 00:07:16,479 ♪♪ 145 00:07:16,523 --> 00:07:18,481 John. 146 00:07:18,525 --> 00:07:20,396 Yeah, okay. All right. 147 00:07:20,440 --> 00:07:22,964 ♪♪ 148 00:07:23,007 --> 00:07:24,618 Up there. 149 00:07:24,661 --> 00:07:26,924 Up there. 150 00:07:26,968 --> 00:07:29,361 [Walkers growling] 151 00:07:29,405 --> 00:07:32,234 How far to the truck stop?I don't know. 152 00:07:32,277 --> 00:07:34,758 We're maybe 10, 15 miles from the touchdown site. 153 00:07:34,802 --> 00:07:37,935 We're not gonna make it in time. 154 00:07:37,979 --> 00:07:39,633 No, we will make it. 155 00:07:39,676 --> 00:07:44,855 ♪♪ 156 00:07:44,899 --> 00:07:48,685 [Walkers growling] 157 00:07:48,729 --> 00:07:50,861 [Grunts] 158 00:07:50,905 --> 00:07:54,299 Logan: Morgan, where are you? 159 00:07:54,343 --> 00:07:55,866 Logan? 160 00:07:55,910 --> 00:07:59,087 What happened to --Logan, do you copy? 161 00:07:59,130 --> 00:08:00,697 We -- We are -- 162 00:08:00,741 --> 00:08:04,309 Listen, if you copy, we are coming. 163 00:08:04,353 --> 00:08:07,138 [Walkers growling] 164 00:08:07,182 --> 00:08:08,183 Just might take us a little longer 165 00:08:08,226 --> 00:08:09,663 to get there than we thought. 166 00:08:09,706 --> 00:08:11,491 Alicia? 167 00:08:11,534 --> 00:08:13,928 Hey, we need to buy everybody some more time. 168 00:08:13,971 --> 00:08:16,539 Come on. 169 00:08:16,583 --> 00:08:19,586 ♪♪ 170 00:08:26,593 --> 00:08:29,596 ♪♪ 171 00:08:34,949 --> 00:08:36,864 [Grunts] 172 00:08:36,907 --> 00:08:40,171 ♪♪ 173 00:08:40,215 --> 00:08:41,521 Shoot the sons of bitches! 174 00:08:41,564 --> 00:08:43,871 [Gunshot] 175 00:08:43,914 --> 00:08:45,437 [Gunshot] 176 00:08:45,481 --> 00:08:47,352 [Grunts] 177 00:08:47,396 --> 00:08:52,488 ♪♪ 178 00:08:52,532 --> 00:08:55,099 [Walkers growling] 179 00:08:55,143 --> 00:08:57,928 Al: Strand, if you can hear this, 180 00:08:57,972 --> 00:08:59,321 we made it over the mountain, 181 00:08:59,364 --> 00:09:01,541 but we crashed the plane. 182 00:09:01,584 --> 00:09:03,238 Icrashed the plane. 183 00:09:03,281 --> 00:09:05,066 Go back to the mill 184 00:09:05,109 --> 00:09:06,502 and get my personal backups. 185 00:09:06,546 --> 00:09:09,766 There's a tape labeled "Skidmark." 186 00:09:09,810 --> 00:09:11,159 Watch it. 187 00:09:11,202 --> 00:09:13,117 The guy on it has a small plane. 188 00:09:13,161 --> 00:09:15,337 We need you to come get us. 189 00:09:15,380 --> 00:09:17,948 [Walkers growling] 190 00:09:17,992 --> 00:09:20,037 ♪♪ 191 00:09:20,081 --> 00:09:23,563 Looks like you're gonna get to fly after all. 192 00:09:23,606 --> 00:09:25,565 ♪♪ 193 00:09:25,608 --> 00:09:28,219 Do you copy? 194 00:09:28,263 --> 00:09:30,526 [Growling continues] 195 00:09:30,570 --> 00:09:35,357 ♪♪ 196 00:09:35,400 --> 00:09:36,924 Strand? 197 00:09:36,967 --> 00:09:39,448 He can't hear us. We gotta be outta range. 198 00:09:39,491 --> 00:09:42,582 ♪♪ 199 00:09:42,625 --> 00:09:44,235 Shit. 200 00:09:44,279 --> 00:09:46,411 Come on. 201 00:09:46,455 --> 00:09:48,631 [Growling continues] 202 00:09:48,675 --> 00:09:51,634 ♪♪ 203 00:09:57,771 --> 00:10:00,774 ♪♪ 204 00:10:06,997 --> 00:10:08,477 ♪♪ 205 00:10:08,520 --> 00:10:09,478 Aah! Aah! 206 00:10:09,521 --> 00:10:10,740 It's okay. 207 00:10:10,784 --> 00:10:12,089 It's okay. 208 00:10:12,133 --> 00:10:13,438 My name's Dylan. 209 00:10:13,482 --> 00:10:17,747 Your friends, they're trying to get you help. 210 00:10:17,791 --> 00:10:20,445 [Footsteps] 211 00:10:20,489 --> 00:10:22,447 [Walkers growling in distance] 212 00:10:22,491 --> 00:10:23,710 [Grunts] 213 00:10:23,753 --> 00:10:25,276 Easy. I'm the nurse. 214 00:10:25,320 --> 00:10:27,452 I just want to look at her. 215 00:10:27,496 --> 00:10:29,367 ♪♪ 216 00:10:29,411 --> 00:10:31,935 Let go. Good job. 217 00:10:31,979 --> 00:10:35,112 [Walkers growling] 218 00:10:35,156 --> 00:10:38,115 ♪♪ 219 00:10:38,159 --> 00:10:39,987 [Grunts] 220 00:10:40,030 --> 00:10:41,510 ♪♪ 221 00:10:41,553 --> 00:10:43,773 Shit. 222 00:10:43,817 --> 00:10:45,035 Go. 223 00:10:45,079 --> 00:10:47,516 Don't stay because of me. 224 00:10:47,559 --> 00:10:48,473 No. 225 00:10:48,517 --> 00:10:50,475 We're not going anywhere. 226 00:10:50,519 --> 00:10:52,260 [Grunts] Jesus. 227 00:10:52,303 --> 00:10:53,740 John: How is she? 228 00:10:53,783 --> 00:10:55,829 June: We got to cut her free. 229 00:10:55,872 --> 00:10:57,439 ♪♪ 230 00:10:57,482 --> 00:11:00,398 The boxes, there were hacksaws in them. 231 00:11:00,442 --> 00:11:01,399 Yes. 232 00:11:01,443 --> 00:11:03,140 They're out there. 233 00:11:03,184 --> 00:11:04,751 Check it out. 234 00:11:04,794 --> 00:11:07,188 ♪♪ 235 00:11:07,231 --> 00:11:09,320 [Walkers growling] 236 00:11:09,364 --> 00:11:12,323 ♪♪ 237 00:11:12,367 --> 00:11:14,499 You got anything? 238 00:11:14,543 --> 00:11:15,762 Al: No. 239 00:11:15,805 --> 00:11:18,721 Shit! 240 00:11:18,765 --> 00:11:24,640 ♪♪ 241 00:11:24,684 --> 00:11:27,077 Aah! 242 00:11:27,121 --> 00:11:30,124 ♪♪ 243 00:11:35,782 --> 00:11:40,482 [Walkers growling] 244 00:11:40,525 --> 00:11:42,484 ♪♪ 245 00:11:42,527 --> 00:11:46,227 [Walker growling] 246 00:11:46,270 --> 00:11:48,316 Shit! 247 00:11:48,359 --> 00:11:53,451 ♪♪ 248 00:11:53,495 --> 00:11:55,497 [Grunts] 249 00:11:55,540 --> 00:11:56,846 [Growling continues] 250 00:11:56,890 --> 00:12:01,590 ♪♪ 251 00:12:01,633 --> 00:12:03,897 [Grunts] 252 00:12:03,940 --> 00:12:06,943 ♪♪ 253 00:12:11,339 --> 00:12:12,557 John: Al? 254 00:12:12,601 --> 00:12:13,341 Yeah. 255 00:12:13,384 --> 00:12:14,646 You good? It's okay. 256 00:12:14,690 --> 00:12:17,345 Didn't bite me. I found it. 257 00:12:17,388 --> 00:12:19,608 Come on. 258 00:12:19,651 --> 00:12:21,044 [Walkers growling] 259 00:12:21,088 --> 00:12:23,394 [Grunts] 260 00:12:23,438 --> 00:12:25,788 ♪♪ 261 00:12:25,832 --> 00:12:28,225 Put your hand on my hand, okay? 262 00:12:28,269 --> 00:12:30,401 It cannot move. 263 00:12:30,445 --> 00:12:31,881 ♪♪ 264 00:12:31,925 --> 00:12:34,057 John: All right.[Grunts] 265 00:12:34,101 --> 00:12:36,190 ♪♪ 266 00:12:36,233 --> 00:12:37,452 [Groans] 267 00:12:37,495 --> 00:12:40,237 [Screams] 268 00:12:40,281 --> 00:12:46,156 ♪♪ 269 00:12:46,200 --> 00:12:49,246 [Walkers growling] 270 00:12:49,290 --> 00:12:51,161 ♪♪ 271 00:12:51,205 --> 00:12:52,815 Morgan: We need to clear a path. 272 00:12:52,859 --> 00:12:55,557 ♪♪ 273 00:12:55,600 --> 00:12:57,124 How many rounds you have? 274 00:12:57,167 --> 00:12:59,256 Uh, seven.We'll make it work. 275 00:12:59,300 --> 00:13:02,738 We can do this. 276 00:13:02,782 --> 00:13:04,174 Alicia. 277 00:13:04,218 --> 00:13:08,788 ♪♪ 278 00:13:08,831 --> 00:13:10,702 Okay. I'll take the lead. 279 00:13:10,746 --> 00:13:12,356 Morgan, you take the side. 280 00:13:12,400 --> 00:13:13,880 June, Al, keep her safe. 281 00:13:13,923 --> 00:13:15,707 You two, stay in the middle, 282 00:13:15,751 --> 00:13:17,709 watch your back, okay? 283 00:13:17,753 --> 00:13:21,017 Okay. 284 00:13:21,061 --> 00:13:25,108 ♪♪ 285 00:13:25,152 --> 00:13:28,764 Now. 286 00:13:28,808 --> 00:13:31,767 [Engine revs] 287 00:13:31,811 --> 00:13:38,382 ♪♪ 288 00:13:38,426 --> 00:13:40,254 Get in! 289 00:13:40,297 --> 00:13:41,211 Who are you? 290 00:13:41,255 --> 00:13:44,998 That's our sister. Come on. 291 00:13:45,041 --> 00:13:48,610 [Walkers growling] 292 00:13:51,134 --> 00:13:53,354 Always hated flying. 293 00:13:53,397 --> 00:13:57,140 Don't think you'll ever have to set foot in that tin can again. 294 00:13:57,184 --> 00:13:59,099 Watch out, watch out. 295 00:13:59,142 --> 00:14:00,491 Dead are everywhere. 296 00:14:00,535 --> 00:14:04,669 Annie: Growlers are the least of our problems. 297 00:14:04,713 --> 00:14:08,108 You have no idea where you landed, do you? 298 00:14:08,151 --> 00:14:12,547 ♪♪ 299 00:14:17,160 --> 00:14:20,163 [Walker growling] 300 00:14:33,568 --> 00:14:36,919 Are you sure she said, "Skidmark"? 301 00:14:36,963 --> 00:14:40,357 Sarah: How you gonna get this bear in the air, assuming we can track it down? 302 00:14:40,401 --> 00:14:41,924 I've got it covered. 303 00:14:41,968 --> 00:14:44,361 That's what you said about the last plane, Vic. 304 00:14:44,405 --> 00:14:46,059 You sure you up for this, man? 305 00:14:46,102 --> 00:14:47,930 I'm sure. 306 00:14:47,974 --> 00:14:50,977 ♪♪ 307 00:14:57,984 --> 00:15:00,987 ♪♪ 308 00:15:05,643 --> 00:15:08,820 What happened here? 309 00:15:08,864 --> 00:15:10,605 Saw some signs back at the crash site. 310 00:15:10,648 --> 00:15:11,954 We don't know. 311 00:15:11,998 --> 00:15:13,521 We stay away from them. 312 00:15:13,564 --> 00:15:15,827 We were passing through the area with our parents, 313 00:15:15,871 --> 00:15:18,526 and we kind of... got stuck. 314 00:15:18,569 --> 00:15:21,050 The roads to the east are washed out, 315 00:15:21,094 --> 00:15:22,834 landslides in the pass. 316 00:15:22,878 --> 00:15:26,229 Roads to the south and west have those signs on them. 317 00:15:26,273 --> 00:15:30,842 ♪♪ 318 00:15:30,886 --> 00:15:34,063 Are you a pilot? 319 00:15:34,107 --> 00:15:36,587 Journalist. 320 00:15:36,631 --> 00:15:38,372 No wonder you guys crashed. 321 00:15:38,415 --> 00:15:40,983 We didn't crash. 322 00:15:41,027 --> 00:15:42,767 Crash-landed. 323 00:15:42,811 --> 00:15:44,856 For the record, we lost an engine. 324 00:15:44,900 --> 00:15:46,989 I wasn't supposed to be the only one behind the wheel. 325 00:15:47,033 --> 00:15:48,469 Could've gone a lot worse, 326 00:15:48,512 --> 00:15:50,210 you hadn't done what you did, Al. 327 00:15:50,253 --> 00:15:52,342 [Coughs] Aah! 328 00:15:52,386 --> 00:15:53,778 We should stop. 329 00:15:53,822 --> 00:15:56,781 No, we can't stop.Hang in there, okay? 330 00:15:56,825 --> 00:15:59,567 Logan, his people, they need us. 331 00:15:59,610 --> 00:16:02,048 This Logan, is he part of your crew? 332 00:16:02,091 --> 00:16:03,919 No, he's just someone we're trying to help. 333 00:16:03,963 --> 00:16:06,139 You don't know him?Morgan: No. 334 00:16:06,182 --> 00:16:08,271 We talk to him on the radio. 335 00:16:08,315 --> 00:16:09,881 Anything? Nothing. 336 00:16:09,925 --> 00:16:12,884 Hate to break it to you, but he's probably dead. 337 00:16:12,928 --> 00:16:14,190 No, they have plenty of food and water, 338 00:16:14,234 --> 00:16:16,018 supplies to last them for weeks. 339 00:16:16,062 --> 00:16:18,760 Then why'd they need you?Al: They got into some trouble. 340 00:16:18,803 --> 00:16:21,328 Place they were holed up in was surrounded by the dead. 341 00:16:21,371 --> 00:16:23,721 [Tires screech] 342 00:16:23,765 --> 00:16:25,288 Aah! Morgan: Hey, hey, hey! 343 00:16:25,332 --> 00:16:28,509 Hey, easy!You're driving us toward a bunch of growlers? 344 00:16:28,552 --> 00:16:29,901 She's injured. 345 00:16:29,945 --> 00:16:31,512 It's nothing we can't handle. 346 00:16:31,555 --> 00:16:33,601 People don't just go around helping people they don't know. 347 00:16:33,644 --> 00:16:34,950 Morgan: Yeah, but you did. 348 00:16:34,994 --> 00:16:38,214 You helped stop Luciana's bleeding. 349 00:16:38,258 --> 00:16:40,738 Didn't feel like I had a choice. 350 00:16:40,782 --> 00:16:42,436 Well, neither do we. 351 00:16:42,479 --> 00:16:43,959 Annie: Why? 352 00:16:44,003 --> 00:16:46,744 We answered your questions, now you answer ours. 353 00:16:46,788 --> 00:16:48,703 We're trying to do everything we can 354 00:16:48,746 --> 00:16:50,748 to make things better out here. 355 00:16:51,967 --> 00:16:54,491 Good luck with that. 356 00:16:54,535 --> 00:16:57,103 This place is worse than it seems. 357 00:16:59,366 --> 00:17:00,715 You keep saying that. 358 00:17:00,758 --> 00:17:02,456 What does that mean, exactly? 359 00:17:03,761 --> 00:17:08,288 It's not just the signs. 360 00:17:08,331 --> 00:17:11,117 It's the... 361 00:17:11,160 --> 00:17:14,033 You'll see. 362 00:17:20,300 --> 00:17:23,955 [Walkers growling] 363 00:17:44,628 --> 00:17:47,631 ♪♪ 364 00:17:53,594 --> 00:17:55,074 ♪♪ 365 00:17:55,117 --> 00:17:57,206 [Growling] 366 00:17:57,250 --> 00:18:00,253 ♪♪ 367 00:18:07,260 --> 00:18:11,133 ♪♪ 368 00:18:11,177 --> 00:18:14,223 Mustard just keeps gettin' uglier, don't it? 369 00:18:14,267 --> 00:18:18,880 ♪♪ 370 00:18:18,923 --> 00:18:21,143 Do you know who did this? 371 00:18:21,187 --> 00:18:22,536 No. 372 00:18:22,579 --> 00:18:26,061 But they're all over the area. 373 00:18:26,105 --> 00:18:27,889 [Growling] 374 00:18:27,932 --> 00:18:29,978 ♪♪ 375 00:18:30,021 --> 00:18:32,546 We need to keep moving. 376 00:18:32,589 --> 00:18:34,069 [Walkers growling] 377 00:18:34,113 --> 00:18:36,332 I'm not driving into that. 378 00:18:36,376 --> 00:18:39,030 Then we'll walk. 379 00:18:39,074 --> 00:18:40,597 ♪♪ 380 00:18:40,641 --> 00:18:42,382 You want to help me with Luciana? 381 00:18:42,425 --> 00:18:43,818 Are you serious? 382 00:18:43,861 --> 00:18:45,994 This is something we have to do. 383 00:18:46,037 --> 00:18:47,691 You said you don't even know this guy. 384 00:18:47,735 --> 00:18:50,172 And I'll be honest with you -- 385 00:18:50,216 --> 00:18:51,739 we've been... 386 00:18:51,782 --> 00:18:54,916 we've been doing this for a while, this helping people. 387 00:18:54,959 --> 00:18:58,006 And we haven't had a whole lot of luck. 388 00:18:59,268 --> 00:19:01,183 What does that mean? 389 00:19:01,227 --> 00:19:03,316 Alicia: Everyone's either dead, missing, 390 00:19:03,359 --> 00:19:04,752 or don't want to be found. 391 00:19:04,795 --> 00:19:10,105 Logan, his people, they're the first who do. 392 00:19:10,149 --> 00:19:15,850 ♪♪ 393 00:19:15,893 --> 00:19:18,418 He better be worth it. 394 00:19:18,461 --> 00:19:21,203 Get in. 395 00:19:21,247 --> 00:19:24,424 Thank you. 396 00:19:24,467 --> 00:19:27,514 [Walkers growling] 397 00:19:27,557 --> 00:19:31,082 ♪♪ 398 00:19:31,126 --> 00:19:37,915 [Growling] 399 00:19:48,491 --> 00:19:49,971 [Birds chirping] 400 00:20:01,069 --> 00:20:06,205 Logan said they were surrounded. 401 00:20:23,918 --> 00:20:27,269 [Bell jingles] 402 00:20:38,628 --> 00:20:42,110 [Door creaks] 403 00:20:46,549 --> 00:20:48,595 Logan? 404 00:20:48,638 --> 00:20:50,640 Table. 405 00:20:50,684 --> 00:20:52,512 Yeah. 406 00:20:52,555 --> 00:20:53,817 [Door creaks] 407 00:20:53,861 --> 00:20:55,732 Alicia: They have to be somewhere. 408 00:20:58,605 --> 00:21:00,824 Easy. 409 00:21:01,521 --> 00:21:06,003 [Groans] 410 00:21:06,047 --> 00:21:09,398 [Door rattling] 411 00:21:50,483 --> 00:21:52,354 [Door creaks] 412 00:21:52,398 --> 00:21:54,095 Hello? 413 00:22:00,275 --> 00:22:03,887 [Door creaks] 414 00:22:07,761 --> 00:22:10,372 [Electricity crackles] 415 00:22:10,416 --> 00:22:12,243 Oh, thank God. 416 00:22:12,287 --> 00:22:14,245 Logan, do you copy? 417 00:22:14,289 --> 00:22:17,379 Logan, Logan, Logan, Logan, do you copy? 418 00:22:17,423 --> 00:22:19,381 We are at the truck stop. 419 00:22:19,425 --> 00:22:20,948 Logan, do you copy? 420 00:22:20,991 --> 00:22:23,864 June: We're gonna do this. 421 00:22:23,907 --> 00:22:25,387 Okay? How you feeling? 422 00:22:25,431 --> 00:22:27,781 Like a human coat rack. 423 00:22:27,824 --> 00:22:32,525 Gotta be honest, it hurts. 424 00:22:32,568 --> 00:22:35,266 You're doing great. You're gonna be okay. 425 00:22:35,310 --> 00:22:39,053 Logan?All right, I need dressings, peroxide, 426 00:22:39,096 --> 00:22:40,837 and whatever antibiotics you can find. 427 00:22:40,881 --> 00:22:43,100 Okay. It's not gonna be pretty. 428 00:22:43,144 --> 00:22:44,188 You done this before? 429 00:22:44,232 --> 00:22:45,973 June: In a trauma center, yeah. 430 00:22:46,016 --> 00:22:49,324 In a truck stop? 431 00:22:49,368 --> 00:22:51,195 No. 432 00:22:56,940 --> 00:23:00,335 [Groaning] 433 00:23:07,124 --> 00:23:09,431 What are these for? 434 00:23:09,475 --> 00:23:12,478 ♪♪ 435 00:23:17,439 --> 00:23:22,052 The man who set all this up... 436 00:23:22,096 --> 00:23:24,446 he drove trucks. 437 00:23:24,490 --> 00:23:27,188 Just like that one. 438 00:23:27,231 --> 00:23:30,365 Why would people need toys? 439 00:23:30,409 --> 00:23:32,106 ♪♪ 440 00:23:32,149 --> 00:23:37,459 His way of giving people something to believe in. 441 00:23:37,503 --> 00:23:40,506 Where is he? 442 00:23:40,549 --> 00:23:42,029 ♪♪ 443 00:23:42,072 --> 00:23:44,901 He's gone. 444 00:23:44,945 --> 00:23:51,038 But we're trying to keep what he did alive. 445 00:23:51,081 --> 00:23:55,695 We are trying to turn it into something more. 446 00:23:55,738 --> 00:23:58,741 [Chuckles] 447 00:23:58,785 --> 00:24:00,351 How? 448 00:24:00,395 --> 00:24:02,745 Annie: Dylan. 449 00:24:02,789 --> 00:24:04,268 ♪♪ 450 00:24:04,312 --> 00:24:07,141 Morgan: You know, she's right. 451 00:24:07,184 --> 00:24:09,752 We got a place on the other side, 452 00:24:09,796 --> 00:24:12,015 used to be a denim factory. 453 00:24:12,059 --> 00:24:13,364 John: Not as bad as it sounds. 454 00:24:13,408 --> 00:24:15,410 We even have a movie night. 455 00:24:15,454 --> 00:24:17,934 [Chuckles]You kids like movies, right? 456 00:24:17,978 --> 00:24:19,719 ♪♪ 457 00:24:19,762 --> 00:24:22,199 Morgan: You know, we're trying to work on it, 458 00:24:22,243 --> 00:24:25,028 make it into a place that people can feel safe, 459 00:24:25,072 --> 00:24:27,378 make it a place that people can call home. 460 00:24:27,422 --> 00:24:29,424 Places like that don't exist anymore. 461 00:24:29,468 --> 00:24:31,948 I used to think the same thing, hon. 462 00:24:31,992 --> 00:24:33,384 But they do. 463 00:24:33,428 --> 00:24:35,299 You should come back with us. 464 00:24:35,343 --> 00:24:37,345 You should be a part of it. 465 00:24:37,388 --> 00:24:41,392 Morgan, nobody's been here for a long time. 466 00:24:41,436 --> 00:24:44,265 I had to bleed the genee just to get it started. 467 00:24:44,308 --> 00:24:45,962 Al: Logan called from a truck stop. 468 00:24:46,006 --> 00:24:47,355 Are there any others around here? 469 00:24:47,398 --> 00:24:49,052 It's the only one for miles. 470 00:24:49,096 --> 00:24:51,446 Something's not right. 471 00:24:51,490 --> 00:24:54,405 No, we just heard him on the walkie. 472 00:24:54,449 --> 00:24:55,972 They gotta be around here somewhere. 473 00:24:56,016 --> 00:24:57,800 Annie: What's wrong with you people? 474 00:24:57,844 --> 00:24:59,193 He's not here. No one's here! 475 00:24:59,236 --> 00:25:00,760 Load up whatever you can fit in your bag. 476 00:25:00,803 --> 00:25:03,110 Morgan: No, no, wait, wait, wait.June: Wait, Morgan. 477 00:25:03,153 --> 00:25:04,546 I know you've been through a lot, 478 00:25:04,590 --> 00:25:06,809 but you can trust us. You don't have to be afraid. 479 00:25:06,853 --> 00:25:08,550 That's what people always say 480 00:25:08,594 --> 00:25:10,378 when there's something to be afraid of. 481 00:25:10,421 --> 00:25:13,424 Morgan, we don't have any more time, okay? 482 00:25:13,468 --> 00:25:15,122 We just have to help our friend, 483 00:25:15,165 --> 00:25:16,471 and then we'll keep talking after. 484 00:25:16,515 --> 00:25:18,386 No, we're done talking! Dylan! 485 00:25:18,429 --> 00:25:20,388 Look, no one's going anywhere until we figure out... 486 00:25:20,431 --> 00:25:21,520 We'll be fine....what's going on. 487 00:25:21,563 --> 00:25:24,174 Max! We've managed on our own so far. 488 00:25:24,218 --> 00:25:26,350 Please don't do that right now. 489 00:25:26,394 --> 00:25:27,569 Go. 490 00:25:27,613 --> 00:25:31,355 If you're smart, you'll do what we're doing. 491 00:25:31,399 --> 00:25:34,358 Stitch your friend up and get the hell out of here! 492 00:25:34,402 --> 00:25:35,838 ♪♪ 493 00:25:35,882 --> 00:25:37,710 Please wait. 494 00:25:37,753 --> 00:25:39,102 You can't help us. No. 495 00:25:39,146 --> 00:25:40,451 We're going. 496 00:25:40,495 --> 00:25:42,323 Come on. 497 00:25:42,366 --> 00:25:44,281 Alicia. Luciana: Just do it. 498 00:25:44,325 --> 00:25:46,022 Alicia. Annie: Let's go. 499 00:25:46,066 --> 00:25:47,328 Shit. 500 00:25:47,371 --> 00:25:49,852 Alicia, please, right now. 501 00:25:49,896 --> 00:25:51,941 [Groans]Let's do this. 502 00:25:51,985 --> 00:25:54,465 If it starts to bleed, we don't have much time. Okay? 503 00:25:54,509 --> 00:25:56,642 Are you ready? 504 00:25:56,685 --> 00:25:57,904 [Groans]Stay calm. 505 00:25:57,947 --> 00:25:59,166 Do it. 506 00:25:59,209 --> 00:26:00,428 On three. 507 00:26:00,471 --> 00:26:02,517 Here we go. 508 00:26:02,561 --> 00:26:03,866 1, 2... 509 00:26:03,910 --> 00:26:05,607 ♪♪ 510 00:26:05,651 --> 00:26:07,391 3. 511 00:26:07,435 --> 00:26:11,613 [Screaming] 512 00:26:11,657 --> 00:26:18,315 ♪♪ 513 00:26:36,812 --> 00:26:38,335 [Birds chirping] 514 00:26:47,475 --> 00:26:51,522 [Door opens] 515 00:27:01,010 --> 00:27:03,622 Hello? 516 00:27:30,039 --> 00:27:32,520 [Door creaks] 517 00:28:03,377 --> 00:28:05,727 [Door creaks] 518 00:28:30,621 --> 00:28:33,624 ♪♪ 519 00:28:38,542 --> 00:28:39,979 [Gate rattling] 520 00:28:40,022 --> 00:28:43,069 Those kids are just like everyone else we try to help. 521 00:28:43,112 --> 00:28:44,984 No, they're not. 522 00:28:45,027 --> 00:28:46,725 They're alive. 523 00:28:46,768 --> 00:28:48,988 ♪♪ 524 00:28:49,031 --> 00:28:54,994 [Walker growling] 525 00:28:55,037 --> 00:28:58,040 ♪♪ 526 00:29:05,047 --> 00:29:07,397 ♪♪ 527 00:29:07,441 --> 00:29:10,792 For now. 528 00:29:10,836 --> 00:29:15,579 ♪♪ 529 00:29:15,623 --> 00:29:18,060 June: You're very lucky. 530 00:29:18,104 --> 00:29:22,325 Been off by a centimeter or we hit a bad bump in the car, 531 00:29:22,369 --> 00:29:24,327 she wouldn't be here. 532 00:29:24,371 --> 00:29:25,720 [Door opens] 533 00:29:26,765 --> 00:29:28,767 Anything? 534 00:29:28,810 --> 00:29:31,813 Morgan: Logan, do you copy? 535 00:29:31,857 --> 00:29:32,727 Come on. 536 00:29:32,771 --> 00:29:34,816 We're here. Where are you? 537 00:29:34,860 --> 00:29:37,340 Do you copy? 538 00:29:37,384 --> 00:29:39,125 [Static] 539 00:29:39,168 --> 00:29:43,216 Something's not right. 540 00:29:43,259 --> 00:29:44,957 Logan: Morgan, is that you? 541 00:29:45,000 --> 00:29:46,132 You copy? 542 00:29:47,873 --> 00:29:50,745 Yeah, yeah, yeah, I'm here. 543 00:29:50,789 --> 00:29:53,792 Hey, man, you had us worried. 544 00:29:53,835 --> 00:29:55,706 Just hold a minute. 545 00:29:55,750 --> 00:29:58,144 Hello, Morgan? 546 00:29:58,187 --> 00:30:03,889 ♪♪ 547 00:30:03,932 --> 00:30:05,107 We're here. 548 00:30:05,151 --> 00:30:08,981 Tell us where you are, we'll come to you. 549 00:30:09,024 --> 00:30:10,852 Yeah, that's, uh... 550 00:30:10,896 --> 00:30:13,855 That's gonna be a little tricky. 551 00:30:13,899 --> 00:30:15,988 ♪♪ 552 00:30:16,031 --> 00:30:19,252 And why's that? 553 00:30:19,295 --> 00:30:22,168 Well, kemosabe... 554 00:30:22,211 --> 00:30:24,170 ♪♪ 555 00:30:24,213 --> 00:30:28,130 I'm here with my crew. 556 00:30:28,174 --> 00:30:31,003 Looking at your crew. 557 00:30:31,046 --> 00:30:34,833 And the most spectacular view of the river. 558 00:30:34,876 --> 00:30:36,399 I always loved this view. 559 00:30:36,443 --> 00:30:37,966 Got here in the mornings, 560 00:30:38,010 --> 00:30:40,534 just to see the sky change. 561 00:30:40,577 --> 00:30:42,318 What are you talking about? 562 00:30:42,362 --> 00:30:45,452 I see y'all have been driving a big rig, right? 563 00:30:45,495 --> 00:30:49,760 ♪♪ 564 00:30:49,804 --> 00:30:53,590 With that C&L plastered on the trailer? 565 00:30:53,634 --> 00:30:55,941 From what I gathered, 566 00:30:55,984 --> 00:30:58,813 those boxes you've been leaving on the road, 567 00:30:58,857 --> 00:31:00,336 you've met the C. 568 00:31:00,380 --> 00:31:03,078 I'm the L. 569 00:31:03,122 --> 00:31:04,906 And, unfortunately, 570 00:31:04,950 --> 00:31:08,910 I don't share Clayton's charitable nature. 571 00:31:08,954 --> 00:31:11,217 Always got him into trouble. 572 00:31:11,260 --> 00:31:13,001 He never learned. 573 00:31:13,045 --> 00:31:14,698 Maybe you will. 574 00:31:14,742 --> 00:31:18,528 Why'd you bring us here? 575 00:31:18,572 --> 00:31:21,531 I wanted what was mine. 576 00:31:21,575 --> 00:31:24,839 We're not ones for fights. 577 00:31:24,883 --> 00:31:27,015 And it was the only way I could think of 578 00:31:27,059 --> 00:31:29,017 to get you far enough away 579 00:31:29,061 --> 00:31:33,065 so that me and my crew could slip in without a big fuss. 580 00:31:33,108 --> 00:31:35,415 We found a plane. 581 00:31:35,458 --> 00:31:36,938 We crashed it -- 582 00:31:36,982 --> 00:31:40,420 because we wanted to help you. 583 00:31:40,463 --> 00:31:42,988 A plane? Wow. 584 00:31:43,031 --> 00:31:44,119 Man... 585 00:31:44,163 --> 00:31:46,905 You make Clayton look like an amateur. 586 00:31:46,948 --> 00:31:51,735 Hey, d-d-- 587 00:31:51,779 --> 00:31:53,520 Where did you bring us? 588 00:31:53,563 --> 00:31:54,956 I just picked a truck stop 589 00:31:55,000 --> 00:31:57,089 as far away from here as I could find. 590 00:31:57,132 --> 00:31:58,699 If you hurt any of our people -- 591 00:31:58,742 --> 00:32:00,309 What people? 592 00:32:00,353 --> 00:32:01,920 Doesn't seem like you're having too much luck on that front. 593 00:32:03,704 --> 00:32:05,358 How long you been at this? 594 00:32:05,401 --> 00:32:07,751 I'm just reclaiming what's mine. 595 00:32:07,795 --> 00:32:10,102 Everything else, you can have it back. 596 00:32:10,145 --> 00:32:12,974 You see, there is one thing Clayton used to say 597 00:32:13,018 --> 00:32:14,236 that I do agree with -- 598 00:32:14,280 --> 00:32:18,980 "Take what you need, leave what you don't." 599 00:32:19,024 --> 00:32:21,983 ♪♪ 600 00:32:28,642 --> 00:32:32,211 Please, don't do this. 601 00:32:32,254 --> 00:32:34,343 Already did, sweetheart. 602 00:32:34,387 --> 00:32:37,042 Hey, sweetheart, you know, I'm gonna find you, 603 00:32:37,085 --> 00:32:38,565 and I'm gonna kill you myself! 604 00:32:38,608 --> 00:32:43,309 A, you're killing me over taking back a place 605 00:32:43,352 --> 00:32:45,485 where I am the legal owner of the deed? 606 00:32:45,528 --> 00:32:50,490 B, it seems to me you already have a more pressing quandary. 607 00:32:50,533 --> 00:32:55,147 And, C, that attitude is exactly why I just wanted to... 608 00:32:55,190 --> 00:33:00,326 move you people along and not get into any kind of standoff 609 00:33:00,369 --> 00:33:02,937 or firefight or any of that horse shit. 610 00:33:02,981 --> 00:33:05,113 I-I don't want to see you people dead. 611 00:33:05,157 --> 00:33:08,247 I just want what's mine. 612 00:33:08,290 --> 00:33:10,945 I've been watching you. 613 00:33:10,989 --> 00:33:12,381 Listening. 614 00:33:12,425 --> 00:33:16,864 You're trying to help other people. 615 00:33:16,907 --> 00:33:19,127 Now... 616 00:33:19,171 --> 00:33:22,696 looks like you're gonna have to help yourselves. 617 00:33:22,739 --> 00:33:25,742 ♪♪ 618 00:33:32,662 --> 00:33:35,187 ♪♪ 619 00:33:40,670 --> 00:33:44,631 Sarah: You missed a real shit pie a la mode today, Jimbo. 620 00:33:45,980 --> 00:33:49,723 The jagoff kept half my stash I was growing. 621 00:33:49,766 --> 00:33:50,506 Mm. 622 00:33:54,423 --> 00:33:56,947 Ah. Joke's on them. 623 00:33:56,991 --> 00:33:58,775 Kind of swilly. 624 00:33:58,819 --> 00:34:00,299 Yeah. 625 00:34:00,342 --> 00:34:03,084 Like vinaigrette. 626 00:34:03,128 --> 00:34:04,738 You'll get there. [Whistles] 627 00:34:04,781 --> 00:34:08,002 Where am I gonna brew, Wendell? Damn it. 628 00:34:08,046 --> 00:34:10,309 We shouldn't just let them take the mill. 629 00:34:10,352 --> 00:34:14,356 ♪♪ 630 00:34:14,400 --> 00:34:16,097 I can find a way in. 631 00:34:16,141 --> 00:34:18,099 ♪♪ 632 00:34:18,143 --> 00:34:20,797 Drive that bad boy in there, 633 00:34:20,841 --> 00:34:23,713 you'll have his ass waving a white flag. 634 00:34:23,757 --> 00:34:26,629 I got the tape Al was talking about. 635 00:34:26,673 --> 00:34:28,414 The gentleman has standing, 636 00:34:28,457 --> 00:34:30,068 but everything is negotiable. 637 00:34:30,111 --> 00:34:31,417 We'll get the mill back. 638 00:34:31,460 --> 00:34:32,722 But first, we get them back. 639 00:34:32,766 --> 00:34:35,682 I should've been on that plane today. 640 00:34:35,725 --> 00:34:39,120 I'm sure as hell going to be on this one. 641 00:34:39,164 --> 00:34:43,298 ♪♪ 642 00:34:43,342 --> 00:34:46,780 Mmm. 643 00:34:46,823 --> 00:34:53,961 ♪♪ 644 00:34:54,004 --> 00:34:56,616 [Walker growling] 645 00:34:56,659 --> 00:34:59,662 ♪♪ 646 00:35:06,669 --> 00:35:11,674 ♪♪ 647 00:35:11,718 --> 00:35:14,242 You should let June take a look at that. 648 00:35:14,286 --> 00:35:16,070 This here. 649 00:35:18,899 --> 00:35:21,728 We have to go back to the plane. 650 00:35:22,555 --> 00:35:25,253 Morgan, there's a story here that -- 651 00:35:25,297 --> 00:35:27,255 We'll go in the morning, see what we can scavenge. 652 00:35:27,299 --> 00:35:30,171 This might not still be there if we wait. 653 00:35:30,215 --> 00:35:35,959 I-I know my tapes haven't done shit to help us so far, but... 654 00:35:36,003 --> 00:35:37,396 this one might. 655 00:35:37,439 --> 00:35:40,355 It's not your fault, Al. 656 00:35:40,399 --> 00:35:44,185 It's not, so it... 657 00:35:44,229 --> 00:35:47,145 [Chuckles] 658 00:35:47,188 --> 00:35:49,538 You'll go see June? 659 00:35:50,322 --> 00:35:52,889 Sure. 660 00:36:22,049 --> 00:36:23,224 Hey. Hey. 661 00:36:23,268 --> 00:36:24,312 How's she doing? 662 00:36:24,356 --> 00:36:26,140 She might have nerve damage, 663 00:36:26,184 --> 00:36:28,360 but we won't know for a while. Yeah. 664 00:36:28,403 --> 00:36:29,926 She definitely needs to rest. 665 00:36:29,970 --> 00:36:32,581 [Chuckles] 666 00:36:32,625 --> 00:36:34,104 Hey. 667 00:36:34,148 --> 00:36:34,844 Hmm? 668 00:36:34,888 --> 00:36:37,673 Look what I found. 669 00:36:37,717 --> 00:36:38,892 ♪♪ 670 00:36:38,935 --> 00:36:41,982 Polar Bear had very good taste. 671 00:36:42,025 --> 00:36:46,421 [Chuckles]Think I'll save it. 672 00:36:46,465 --> 00:36:50,251 When we got people to show it to. 673 00:36:50,295 --> 00:36:54,212 There's that VCR in the back room. 674 00:36:54,255 --> 00:36:57,519 No, let's wait. 675 00:36:57,563 --> 00:37:01,784 ♪♪ 676 00:37:01,828 --> 00:37:05,701 We will find people, John. 677 00:37:05,745 --> 00:37:07,877 I don't know. 678 00:37:07,921 --> 00:37:09,314 I'm starting to think 679 00:37:09,357 --> 00:37:13,231 maybe we got all the luck in this world. 680 00:37:13,274 --> 00:37:15,668 ♪♪ 681 00:37:15,711 --> 00:37:19,802 We crossed our fingers and put ourselves in the air. 682 00:37:19,846 --> 00:37:21,282 We survived something. 683 00:37:21,326 --> 00:37:24,242 People just don't survive. 684 00:37:24,285 --> 00:37:26,983 Again. 685 00:37:27,027 --> 00:37:32,337 Most people don't got that kind of good luck. 686 00:37:32,380 --> 00:37:36,776 And if we are the only ones that have it... 687 00:37:36,819 --> 00:37:38,778 ♪♪ 688 00:37:38,821 --> 00:37:43,652 ...if no one will let us share what we got with them... 689 00:37:43,696 --> 00:37:46,829 that'd be a shame. 690 00:37:46,873 --> 00:37:49,789 That'd be a shame. 691 00:37:49,832 --> 00:37:51,791 Okay. 692 00:37:51,834 --> 00:37:54,837 ♪♪ 693 00:37:59,059 --> 00:38:03,585 I didn't think that anyone could help me, 694 00:38:03,629 --> 00:38:07,372 not even you. 695 00:38:07,415 --> 00:38:09,199 ♪♪ 696 00:38:09,243 --> 00:38:11,854 Until you made me believe it. 697 00:38:11,898 --> 00:38:13,247 Yeah? 698 00:38:13,291 --> 00:38:15,858 So that's all we have to do. 699 00:38:15,902 --> 00:38:17,382 We just have to find a way 700 00:38:17,425 --> 00:38:20,341 to make other people believe it, too. 701 00:38:20,385 --> 00:38:23,475 Okay. 702 00:38:23,518 --> 00:38:26,521 ♪♪ 703 00:38:33,528 --> 00:38:38,881 ♪♪ 704 00:38:38,925 --> 00:38:42,755 [Walkers growling] 705 00:38:42,798 --> 00:38:46,498 [Panting] 706 00:38:46,541 --> 00:38:49,109 Alicia, hey. 707 00:38:49,152 --> 00:38:51,677 Hey. 708 00:38:51,720 --> 00:38:56,682 ♪♪ 709 00:38:56,725 --> 00:38:58,727 [Sighs] 710 00:38:58,771 --> 00:39:02,296 ♪♪ 711 00:39:02,340 --> 00:39:05,299 We could've died today. 712 00:39:05,343 --> 00:39:07,780 Luciana almost died today. 713 00:39:07,823 --> 00:39:09,259 She didn't. She almost did. 714 00:39:09,303 --> 00:39:13,916 The people we came for took what we had back home. 715 00:39:13,960 --> 00:39:17,006 Those kids ran from us. 716 00:39:18,094 --> 00:39:21,750 We can't make up for the past if we're dead. 717 00:39:21,794 --> 00:39:22,795 We were stupid. No. 718 00:39:22,838 --> 00:39:24,405 This was stupid. No. 719 00:39:24,449 --> 00:39:25,885 We were trying. 720 00:39:25,928 --> 00:39:27,843 And you can't make up for the past if you don't try. 721 00:39:27,887 --> 00:39:29,541 We've done so much. 722 00:39:29,584 --> 00:39:32,021 My mom did so much to make sure we were standing here. 723 00:39:32,065 --> 00:39:33,283 Okay. 724 00:39:33,327 --> 00:39:35,721 But then why stand? 725 00:39:35,764 --> 00:39:37,897 Why sleep, why eat, 726 00:39:37,940 --> 00:39:39,899 why even live after all of this shit, 727 00:39:39,942 --> 00:39:41,988 Alicia, if it doesn't mean anything? 728 00:39:42,031 --> 00:39:44,338 If we're out here, we got to make it mean something. 729 00:39:44,382 --> 00:39:46,601 That's what we need. That's what I need. 730 00:39:46,645 --> 00:39:49,865 'Cause I'm not done yet. 731 00:39:57,133 --> 00:39:58,657 I'm gonna keep looking for these kids. 732 00:39:58,700 --> 00:39:59,962 They don't want our help. 733 00:40:00,006 --> 00:40:01,921 Then we should just keep trying -- 734 00:40:01,964 --> 00:40:03,096 keep trying until they do. 735 00:40:03,139 --> 00:40:04,140 We-- 736 00:40:12,018 --> 00:40:13,933 It's not supposed to be easy. 737 00:40:13,976 --> 00:40:16,326 Can't just pick up and walk in, say, 738 00:40:16,370 --> 00:40:19,547 "We want to help," and that's it. 739 00:40:19,591 --> 00:40:21,854 'Cause we kill people, Alicia. 740 00:40:21,897 --> 00:40:24,552 The things that we have done, 741 00:40:24,596 --> 00:40:26,815 the things that I have done... 742 00:40:28,817 --> 00:40:31,777 should be hard. 743 00:40:31,820 --> 00:40:33,343 It should be. 744 00:40:33,387 --> 00:40:36,825 Maybe that's how we know we're on the right track. 745 00:40:36,869 --> 00:40:39,001 ♪♪ 746 00:40:39,045 --> 00:40:42,222 It shouldn't be this hard. 747 00:40:42,265 --> 00:40:45,268 ♪♪ 748 00:40:49,621 --> 00:40:52,145 Well, we're still standing. 749 00:40:52,188 --> 00:40:55,235 Even after today, after everything, 750 00:40:55,278 --> 00:40:58,020 we are still here. 751 00:40:58,064 --> 00:41:01,502 So, until we're not, we... 752 00:41:01,546 --> 00:41:04,026 ♪♪ 753 00:41:04,070 --> 00:41:06,638 We have to keep at it. 754 00:41:06,681 --> 00:41:09,684 ♪♪ 755 00:41:15,908 --> 00:41:16,865 ♪♪ 756 00:41:16,909 --> 00:41:19,433 [Breaths shakily] 757 00:41:19,477 --> 00:41:22,480 ♪♪ 758 00:41:29,182 --> 00:41:32,185 ♪♪ 759 00:41:39,148 --> 00:41:41,847 Al: How long have you been here? 760 00:41:41,890 --> 00:41:42,891 Where'd you get all this stuff? 761 00:41:42,935 --> 00:41:46,242 What do you do with it? 762 00:41:46,286 --> 00:41:47,679 This isn't gonna work 763 00:41:47,722 --> 00:41:49,419 unless you try to answer my questions. 764 00:41:49,463 --> 00:41:52,074 Let's start with something easy. 765 00:41:52,118 --> 00:41:53,554 Your name. 766 00:41:53,598 --> 00:41:56,862 Daniel. 767 00:41:56,905 --> 00:41:59,386 Daniel Salazar. 768 00:41:59,429 --> 00:42:02,128 ♪♪ 769 00:42:02,171 --> 00:42:04,260 [Pounding on door] 770 00:42:04,304 --> 00:42:06,219 Wendell: Talk to me, Vic! 771 00:42:06,262 --> 00:42:08,613 When we gonna get that plane? 772 00:42:08,656 --> 00:42:11,659 ♪♪ 773 00:42:16,011 --> 00:42:18,666 [Thunder rumbles] 774 00:42:18,710 --> 00:42:22,104 [Walker growling] 775 00:43:26,125 --> 00:43:33,132 ♪♪ 776 00:44:38,980 --> 00:44:40,416 Morgan, do you copy? 777 00:44:40,460 --> 00:44:44,029 I'm back at the plane. 778 00:44:44,072 --> 00:44:46,031 ♪♪ 779 00:44:46,074 --> 00:44:47,380 Morgan, come in. 780 00:44:47,423 --> 00:44:49,599 Morgan: Al, come on. 781 00:44:49,643 --> 00:44:51,732 We said we'd wait till tomorrow. 782 00:44:51,776 --> 00:44:54,256 Yousaid we'd wait till tomorrow. 783 00:44:54,300 --> 00:44:55,562 I was right. 784 00:44:55,605 --> 00:44:57,346 [Walker growling] 785 00:44:57,390 --> 00:45:00,001 There's a story here. 786 00:45:00,045 --> 00:45:03,570 [Grunts][Thunder rumbles] 787 00:45:03,613 --> 00:45:10,359 ♪♪ 788 00:45:16,931 --> 00:45:19,934 ♪♪ 789 00:45:26,854 --> 00:45:29,857 ♪♪ 790 00:45:36,864 --> 00:45:39,867 ♪♪