1 00:00:03,109 --> 00:00:04,442 [SIGHS] 2 00:00:06,405 --> 00:00:11,032 [WATER RUNNING] 3 00:00:16,314 --> 00:00:19,574 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS ON TV] 4 00:00:19,650 --> 00:00:23,587 ♪♪ 5 00:00:24,466 --> 00:00:26,308 MAN #1: Hey, pass the shovel over here. 6 00:00:26,333 --> 00:00:27,650 We gotta tie him up! 7 00:00:27,675 --> 00:00:29,862 MAN #2: Yeah! All aboard! All aboard! 8 00:00:30,286 --> 00:00:33,087 [LAUGHTER] 9 00:00:33,098 --> 00:00:34,725 Help me! Help me! He's killing me! 10 00:00:34,749 --> 00:00:36,059 I don't want to die! I don't want to die! 11 00:00:36,083 --> 00:00:37,728 Help me! He's crushing me! 12 00:00:37,752 --> 00:00:39,561 - [POP!] - [LAUGHTER] 13 00:00:47,915 --> 00:00:49,915 _ 14 00:00:51,368 --> 00:00:52,801 ANNIE: Toss me one? 15 00:00:53,868 --> 00:00:55,894 [CHUCKLES SOFTLY] Whoa. 16 00:00:56,771 --> 00:00:58,246 What'd you do with my sister? 17 00:01:01,379 --> 00:01:03,315 There's hot water in the bathroom. 18 00:01:03,340 --> 00:01:04,620 Might as well use it. 19 00:01:05,467 --> 00:01:06,918 Try the vanilla. 20 00:01:09,662 --> 00:01:11,715 MORGAN: This is Morgan. Anybody copy? 21 00:01:14,599 --> 00:01:15,615 Go for Annie. 22 00:01:16,636 --> 00:01:18,299 Everything okay there? 23 00:01:18,324 --> 00:01:19,440 Yeah. 24 00:01:19,850 --> 00:01:21,317 Everyone's in the back. 25 00:01:21,876 --> 00:01:23,126 Watching a movie. 26 00:01:26,008 --> 00:01:28,518 Listen, thanks for holding down the fort. 27 00:01:28,543 --> 00:01:30,469 But don't get too comfortable. 28 00:01:30,596 --> 00:01:32,980 We don't plan on staying there much longer. 29 00:01:33,057 --> 00:01:35,285 You know the roads are out, right? 30 00:01:35,309 --> 00:01:37,109 We do. 31 00:01:37,186 --> 00:01:39,215 You can't go anywhere near those radiation signs. 32 00:01:39,690 --> 00:01:41,123 We know. 33 00:01:41,148 --> 00:01:42,824 [SCOFFS] 34 00:01:42,834 --> 00:01:45,254 Then how do you plan on getting out of here? 35 00:01:45,278 --> 00:01:46,711 We'll show you. 36 00:01:46,788 --> 00:01:48,630 You mind opening the gate? 37 00:01:49,407 --> 00:01:53,668 [VEHICLE APPROACHES] 38 00:01:53,744 --> 00:01:56,465 ♪♪ 39 00:01:59,542 --> 00:02:02,304 ♪♪ 40 00:02:05,381 --> 00:02:08,102 ♪♪ 41 00:02:11,178 --> 00:02:13,749 MORGAN: We were telling you the truth when we first met you. 42 00:02:14,325 --> 00:02:16,367 We just didn't tell you everything. 43 00:02:16,392 --> 00:02:18,568 [ENGINES REV] 44 00:02:18,644 --> 00:02:23,114 ♪♪ 45 00:02:23,124 --> 00:02:25,575 I guess you could say we were broken 46 00:02:25,585 --> 00:02:27,577 by the bad things we done, 47 00:02:28,673 --> 00:02:31,205 all the things that we'd regretted, 48 00:02:31,216 --> 00:02:32,774 and having to live with them 49 00:02:33,126 --> 00:02:35,343 and not being able to run away from them. 50 00:02:35,679 --> 00:02:38,217 ♪♪ 51 00:02:43,228 --> 00:02:45,511 Wasn't easy getting here. 52 00:02:45,925 --> 00:02:48,935 Roads were blocked, bridges were washed out, 53 00:02:48,960 --> 00:02:51,052 and there was an actual mountain 54 00:02:51,077 --> 00:02:52,763 between us and the only other living person 55 00:02:52,788 --> 00:02:56,048 we have spoken to in a really long time. 56 00:02:56,073 --> 00:02:57,748 But we didn't give up. 57 00:02:58,076 --> 00:02:59,465 We found a way. 58 00:03:00,686 --> 00:03:02,423 We found a way all the way over here 59 00:03:02,448 --> 00:03:06,041 because we had something to fight for... 60 00:03:06,251 --> 00:03:08,394 even if it wasn't what we thought it was. 61 00:03:09,226 --> 00:03:10,609 We don't have someone 62 00:03:10,634 --> 00:03:12,303 on the other end of the radio now. 63 00:03:12,448 --> 00:03:15,025 But we do still have something to fight for. 64 00:03:16,377 --> 00:03:18,018 We got each other. 65 00:03:20,247 --> 00:03:21,756 And we got you. 66 00:03:21,766 --> 00:03:22,766 ♪♪ 67 00:03:22,833 --> 00:03:24,383 So, I'm telling you, 68 00:03:24,460 --> 00:03:26,730 as impossible as all this seems... 69 00:03:28,982 --> 00:03:31,098 we can do this. 70 00:03:31,175 --> 00:03:32,767 ♪♪ 71 00:03:33,177 --> 00:03:34,495 We can, 72 00:03:34,520 --> 00:03:36,687 'cause we done the impossible before. 73 00:03:36,764 --> 00:03:38,940 ♪♪ 74 00:03:38,950 --> 00:03:40,869 But we're gonna need some help. 75 00:03:40,893 --> 00:03:43,698 ♪♪ 76 00:03:47,775 --> 00:03:49,033 What do we do now? 77 00:03:49,110 --> 00:03:50,267 Now... 78 00:03:51,496 --> 00:03:52,954 we fix the plane. 79 00:03:53,030 --> 00:03:56,040 ♪♪ 80 00:03:56,117 --> 00:03:58,470 And we fly back across the mountains... 81 00:04:00,371 --> 00:04:01,451 together. 82 00:04:01,497 --> 00:04:03,886 ♪♪ 83 00:04:08,963 --> 00:04:10,984 ♪♪ 84 00:04:15,061 --> 00:04:17,148 ♪♪ 85 00:04:17,172 --> 00:04:19,172 ♪ Fear the Walking Dead 5x06 ♪ The Little Prince 86 00:04:19,196 --> 00:04:21,396 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 87 00:04:21,421 --> 00:04:23,814 [WALKERS GROWLING] 88 00:04:25,914 --> 00:04:26,998 [BIRDS CHIRPING] 89 00:04:27,023 --> 00:04:29,657 [DOOR OPENS] 90 00:04:29,668 --> 00:04:34,168 [BIRDS CHIRPING] 91 00:05:03,166 --> 00:05:04,760 Hey, Grace, this is Morgan. 92 00:05:04,784 --> 00:05:05,951 Do you copy? 93 00:05:10,757 --> 00:05:12,175 If you're listening, 94 00:05:13,552 --> 00:05:15,403 we're working on a way to get home. 95 00:05:16,313 --> 00:05:19,681 And, uh, we found some people 96 00:05:19,706 --> 00:05:21,066 I think you're gonna want to meet. 97 00:05:22,537 --> 00:05:23,903 Do you copy? 98 00:05:23,928 --> 00:05:26,354 - [RADIO STATIC] - I repeat... do you copy? 99 00:05:26,431 --> 00:05:28,031 [RADIO STATIC] 100 00:05:30,977 --> 00:05:34,321 ♪♪ 101 00:05:34,331 --> 00:05:36,156 [RADIO BEEPS] 102 00:05:36,166 --> 00:05:38,241 ♪♪ 103 00:05:38,318 --> 00:05:39,784 [VEHICLE DOOR CLOSES] 104 00:05:39,861 --> 00:05:42,291 ♪♪ 105 00:05:46,302 --> 00:05:48,304 Okay, we're gonna leave this channel open. 106 00:05:48,328 --> 00:05:51,087 If you hear this, please let us know. 107 00:05:51,164 --> 00:05:53,164 ♪♪ 108 00:06:00,799 --> 00:06:02,799 ♪♪ 109 00:06:10,400 --> 00:06:12,400 ♪♪ 110 00:06:20,068 --> 00:06:22,068 ♪♪ 111 00:06:29,669 --> 00:06:31,669 ♪♪ 112 00:06:39,295 --> 00:06:41,295 ♪♪ 113 00:06:48,864 --> 00:06:50,864 ♪♪ 114 00:06:58,565 --> 00:07:00,565 ♪♪ 115 00:07:08,199 --> 00:07:09,591 [CHUCKLES] 116 00:07:09,668 --> 00:07:11,167 [CHUCKLES] 117 00:07:11,244 --> 00:07:12,752 [LAUGHS] 118 00:07:12,829 --> 00:07:14,421 [SIGHS] 119 00:07:14,497 --> 00:07:15,764 You okay? 120 00:07:18,334 --> 00:07:20,218 Yeah. Yeah. I'm good. 121 00:07:20,295 --> 00:07:21,895 [LAUGHS] 122 00:07:22,174 --> 00:07:24,257 Can you give me a hand with the landing gear? 123 00:07:24,282 --> 00:07:25,632 Sure. 124 00:07:30,221 --> 00:07:32,616 GIRL #1: We could use, like, a triangle. Don't you think? 125 00:07:32,640 --> 00:07:35,283 GIRL #2: That's a good idea. Did you see any of them? 126 00:07:37,329 --> 00:07:39,863 [SPARKING] 127 00:07:39,939 --> 00:07:44,492 ♪♪ 128 00:07:44,569 --> 00:07:49,140 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 129 00:07:50,617 --> 00:07:52,125 Do you think it's going to work? 130 00:07:52,202 --> 00:07:54,377 It was your idea. 131 00:07:54,454 --> 00:07:56,012 What do you think? 132 00:07:56,089 --> 00:08:00,652 ♪♪ 133 00:08:02,629 --> 00:08:03,812 It's going to work. 134 00:08:03,889 --> 00:08:05,247 ♪♪ 135 00:08:05,272 --> 00:08:07,401 The book says you can only see with your heart, 136 00:08:07,425 --> 00:08:08,683 not your eyes. 137 00:08:08,760 --> 00:08:10,855 So I got rid of my eyes. 138 00:08:12,297 --> 00:08:14,073 And your heart told you the truth? 139 00:08:15,049 --> 00:08:16,209 Yeah. 140 00:08:16,234 --> 00:08:18,704 Does your heart know how to fix the reduction gear 141 00:08:18,728 --> 00:08:21,529 on a 575-horsepower turboprop? 142 00:08:22,034 --> 00:08:23,585 It doesn't need to. 143 00:08:24,366 --> 00:08:25,740 Copy that. 144 00:08:28,488 --> 00:08:31,372 SARAH: The reduction gear box? 145 00:08:31,397 --> 00:08:33,761 CHARLIE: She needs to know how to align the planetary gears. 146 00:08:33,785 --> 00:08:35,427 All right. Stand by. 147 00:08:35,452 --> 00:08:38,513 I got to clear some of this jerky-man jerky. 148 00:08:39,958 --> 00:08:41,308 [SIGHS] 149 00:08:43,412 --> 00:08:44,494 That's oil. 150 00:08:45,630 --> 00:08:47,096 I hope. 151 00:08:47,107 --> 00:08:49,049 I'll find a rag while you determine the source 152 00:08:49,074 --> 00:08:50,534 of that unfortunate spill. 153 00:08:50,559 --> 00:08:53,653 Yeah. Uh, and a brewski. 154 00:08:53,947 --> 00:08:56,356 I work better with a 5-outta-10 buzz. 155 00:08:56,381 --> 00:08:57,917 Don't we all? 156 00:08:57,942 --> 00:09:00,985 Charlie, tell them this might take a minute. 157 00:09:05,191 --> 00:09:07,242 CHARLIE: It might take a minute. 158 00:09:07,267 --> 00:09:08,475 Copy that. 159 00:09:08,564 --> 00:09:11,456 ANNIE: Dylan, who are you talking to? 160 00:09:12,073 --> 00:09:14,499 It's okay. They're far away. 161 00:09:14,524 --> 00:09:16,764 They're gonna help us make the plane from where they are. 162 00:09:17,657 --> 00:09:19,792 There's Charlie and... 163 00:09:19,817 --> 00:09:22,141 - What's the other's name? - It doesn't matter, Dylan. 164 00:09:23,418 --> 00:09:24,717 We're here to help them leave 165 00:09:24,728 --> 00:09:26,748 so we can go back to how things were. 166 00:09:31,676 --> 00:09:32,984 How's the ankle? 167 00:09:34,419 --> 00:09:35,644 It's fine. 168 00:09:35,669 --> 00:09:37,169 Yeah? 169 00:09:37,194 --> 00:09:39,003 Let me take a look at it. 170 00:09:40,079 --> 00:09:41,347 Let's go. 171 00:09:43,891 --> 00:09:45,491 All right. 172 00:09:46,775 --> 00:09:49,576 LUCIANA: Come on. Let's get back to the plane. 173 00:09:49,586 --> 00:09:54,140 [DOOR OPENS, CLOSES] 174 00:10:07,253 --> 00:10:09,563 You want to run, don't you? 175 00:10:12,249 --> 00:10:14,152 I used to run, too. 176 00:10:14,177 --> 00:10:16,486 [CHUCKLES] 177 00:10:16,511 --> 00:10:18,603 But I never tried to do it with a sprained ankle. 178 00:10:23,978 --> 00:10:25,737 [DOOR OPENS] 179 00:10:25,902 --> 00:10:27,378 If I were you, 180 00:10:27,403 --> 00:10:29,320 I'd wait a week before you take off. 181 00:10:29,345 --> 00:10:30,927 Shh. 182 00:10:30,952 --> 00:10:32,027 [DOOR CLOSES] 183 00:10:32,052 --> 00:10:34,362 Maybe get a new pair of shoes. 184 00:10:34,948 --> 00:10:36,722 And socks. 185 00:10:37,533 --> 00:10:40,668 My boyfriend says survival starts with socks. 186 00:10:40,693 --> 00:10:41,909 Well, that's a fact. 187 00:10:41,934 --> 00:10:43,455 How's the patient? 188 00:10:43,480 --> 00:10:45,214 You know, I was telling her 189 00:10:45,239 --> 00:10:47,797 she should, uh, stay off her feet for a while. 190 00:10:47,822 --> 00:10:50,573 - Well, one of 'em, anyway. - [CHUCKLES] 191 00:10:52,253 --> 00:10:53,897 Hey, we're thinking of heading back out 192 00:10:53,922 --> 00:10:55,806 and keep up the search, 193 00:10:55,831 --> 00:10:58,791 make sure Sherry's on that plane with us when we take off. 194 00:11:01,867 --> 00:11:03,742 Okay. Good luck. 195 00:11:09,198 --> 00:11:10,509 And keep him out of trouble. 196 00:11:10,692 --> 00:11:11,942 I'll try. 197 00:11:15,822 --> 00:11:17,213 Bye. 198 00:11:22,517 --> 00:11:24,161 - [METAL CLANGS] - All right, you ready? 199 00:11:24,288 --> 00:11:25,555 Ready! 200 00:11:28,876 --> 00:11:31,436 [DOOR CREAKS, CLOSES] 201 00:11:32,171 --> 00:11:34,722 [ENGINE STARTS] 202 00:11:34,799 --> 00:11:39,235 [ENGINE REVS] 203 00:11:39,512 --> 00:11:44,012 [PROPELLER WHIRRING] 204 00:11:52,900 --> 00:11:54,992 [CHUCKLES] 205 00:11:55,069 --> 00:11:58,121 [PROPELLER RATTLES] 206 00:11:58,197 --> 00:12:02,175 ♪♪ 207 00:12:02,252 --> 00:12:04,172 [PROPELLER RATTLING INTENSIFIES] 208 00:12:05,163 --> 00:12:06,243 Get down! 209 00:12:06,289 --> 00:12:09,507 [METAL CLANGS, BANGS] 210 00:12:09,584 --> 00:12:11,601 [ENGINE SHUTS OFF] 211 00:12:11,626 --> 00:12:13,593 AL: Is everybody okay?! 212 00:12:13,618 --> 00:12:15,458 Was that the reduction gear? 213 00:12:16,299 --> 00:12:20,402 [BREATHING HEAVILY] 214 00:12:21,199 --> 00:12:23,675 [SIGHS HEAVILY] 215 00:12:23,700 --> 00:12:25,992 Where are we gonna get a new propeller? 216 00:12:26,017 --> 00:12:29,444 [WALKERS GROWLING IN DISTANCE] 217 00:12:29,520 --> 00:12:31,520 [WALKER GROWLING] 218 00:12:39,238 --> 00:12:41,506 [GRUNTS] 219 00:12:45,578 --> 00:12:47,253 Oh, you fixed the mop. 220 00:12:47,264 --> 00:12:48,504 [CHUCKLES] 221 00:12:48,800 --> 00:12:50,183 What happened? 222 00:12:50,208 --> 00:12:52,809 The engines worked, but the propeller didn't. 223 00:12:54,971 --> 00:12:56,804 We'll be okay. 224 00:12:56,881 --> 00:12:58,901 We'll start searching for replacements. 225 00:12:58,925 --> 00:13:01,410 GRACE: Morgan? Alicia? Do you copy? 226 00:13:02,887 --> 00:13:04,096 Grace? 227 00:13:04,972 --> 00:13:06,564 Are you okay? 228 00:13:06,589 --> 00:13:08,681 Do you have a generator there? 229 00:13:08,862 --> 00:13:11,004 We do. Why? 230 00:13:11,029 --> 00:13:12,787 I need you to unhook it. 231 00:13:12,864 --> 00:13:15,448 Gas it up, and then I need you to get it ready for transport. 232 00:13:15,525 --> 00:13:17,366 [RADIO STATIC] 233 00:13:17,391 --> 00:13:18,660 What's going on, Grace? 234 00:13:18,685 --> 00:13:19,927 It's the plant. 235 00:13:19,952 --> 00:13:21,642 If you don't do as I say... 236 00:13:23,825 --> 00:13:25,344 there's gonna be another meltdown. 237 00:13:25,368 --> 00:13:28,428 ♪♪ 238 00:13:32,351 --> 00:13:34,368 [LIQUID TRICKLES] 239 00:13:34,398 --> 00:13:35,875 DWIGHT: We're wasting time out here. 240 00:13:35,900 --> 00:13:38,568 Note on the registration said she went west on 30. 241 00:13:38,593 --> 00:13:41,052 I've already been down this way. 242 00:13:41,077 --> 00:13:44,629 When I was looking for June, nothing but dead ends. 243 00:13:44,654 --> 00:13:45,954 Wasn't till I linked up 244 00:13:45,979 --> 00:13:47,459 with the people working on that plane 245 00:13:47,796 --> 00:13:49,274 things really started clicking. 246 00:13:49,298 --> 00:13:52,275 Extra set of eyes help you see better. 247 00:13:59,496 --> 00:14:01,523 How did you get split up, anyway? 248 00:14:04,372 --> 00:14:05,796 Don't mean to pry. 249 00:14:12,983 --> 00:14:14,794 Me and Sherry... we, uh... 250 00:14:14,819 --> 00:14:18,171 we got split up before, you know, we got split up. 251 00:14:19,326 --> 00:14:21,406 How'd you wind up with her rings? 252 00:14:23,633 --> 00:14:25,382 It's complicated. 253 00:14:25,393 --> 00:14:26,809 Oh, yeah. 254 00:14:30,565 --> 00:14:32,389 First time June told me she loved me, 255 00:14:32,400 --> 00:14:34,975 she didn't actually tell me. 256 00:14:35,583 --> 00:14:37,601 She spelled it out with these. 257 00:14:38,185 --> 00:14:39,935 [CHUCKLES SOFTLY] 258 00:14:39,960 --> 00:14:41,617 Never left my pocket 259 00:14:41,642 --> 00:14:43,409 whole time I was lookin' for her. 260 00:14:45,130 --> 00:14:47,180 These things are always complicated. 261 00:14:49,080 --> 00:14:51,317 You're... You're lucky. It worked out for you, John. 262 00:14:52,237 --> 00:14:56,011 You know, we're gonna find Sherry. 263 00:14:56,036 --> 00:14:57,723 She's gonna be on that plane with everybody. 264 00:14:57,747 --> 00:14:59,183 No, I'm not talking about that. 265 00:14:59,208 --> 00:15:00,944 I'm talking about how you are, 266 00:15:00,969 --> 00:15:02,699 you know, the way you see things. 267 00:15:04,021 --> 00:15:07,198 That had to have been how you were before, right? 268 00:15:07,363 --> 00:15:08,913 How it is now... 269 00:15:08,938 --> 00:15:12,545 and it hasn't burned you or broken you, twisted you. 270 00:15:14,350 --> 00:15:15,942 I hope it never does. 271 00:15:16,554 --> 00:15:18,964 I'm even luckier than you think. 272 00:15:23,046 --> 00:15:25,881 World did a number on me before all this. 273 00:15:25,906 --> 00:15:28,707 But all this gave me more than I ever had. 274 00:15:28,732 --> 00:15:31,075 That's been hard to deal with. 275 00:15:31,100 --> 00:15:32,391 But I found a way. 276 00:15:34,996 --> 00:15:36,662 So, maybe we should get goin'. 277 00:15:36,687 --> 00:15:41,281 ♪♪ 278 00:15:41,306 --> 00:15:42,698 ALICIA: What do you mean? 279 00:15:42,723 --> 00:15:44,390 The second reactor's still running. 280 00:15:44,621 --> 00:15:45,846 GRACE: I took it offline, 281 00:15:45,871 --> 00:15:47,234 but the fuel still generates heat. 282 00:15:47,258 --> 00:15:48,674 It needs to be cooled. 283 00:15:48,699 --> 00:15:50,319 The generator operating the cooling system 284 00:15:50,343 --> 00:15:52,769 just failed, which is why I need yours. 285 00:15:52,981 --> 00:15:55,033 Or else we'll all end up like the dead I've been chasing. 286 00:15:55,057 --> 00:15:57,984 ♪♪ 287 00:15:59,199 --> 00:16:01,092 And this will fix everything? 288 00:16:02,431 --> 00:16:04,322 This is only gonna buy us time. 289 00:16:05,034 --> 00:16:07,927 You need to finish that plane... fast. 290 00:16:08,997 --> 00:16:10,997 [CHAIN RATTLES] 291 00:16:11,073 --> 00:16:12,489 We're good. 292 00:16:12,500 --> 00:16:13,566 Okay, Luci, 293 00:16:13,591 --> 00:16:14,891 we're gonna pull the plug. 294 00:16:15,319 --> 00:16:17,578 ♪♪ 295 00:16:17,603 --> 00:16:19,445 We're going dark, Strand. 296 00:16:19,470 --> 00:16:21,062 We have to give up the genee. 297 00:16:21,241 --> 00:16:22,666 STRAND: Luciana, listen. 298 00:16:22,677 --> 00:16:24,918 We're gonna find a way to get you back. 299 00:16:24,943 --> 00:16:26,118 I don't know how, 300 00:16:26,143 --> 00:16:27,342 but we will. 301 00:16:27,456 --> 00:16:29,923 [POWER SHUTS DOWN] 302 00:16:30,000 --> 00:16:31,631 Hey, Luciana? 303 00:16:32,669 --> 00:16:34,015 Luciana? 304 00:16:34,606 --> 00:16:38,032 ♪♪ 305 00:16:38,057 --> 00:16:39,502 STRAND: What about this airstrip to the north? 306 00:16:39,526 --> 00:16:40,612 CHARLIE: We checked that one. 307 00:16:40,636 --> 00:16:42,920 It's a haul and a half to get there. It'd take too long. 308 00:16:43,945 --> 00:16:45,779 And what about this airport to the east? 309 00:16:48,246 --> 00:16:50,138 Wendell, remember that airport 310 00:16:50,163 --> 00:16:51,840 you jacked those peanuts from? 311 00:16:51,865 --> 00:16:53,215 WENDELL: Place was flooded. 312 00:16:53,240 --> 00:16:55,732 - Planes was all junked up. - [SIGHS] 313 00:16:56,044 --> 00:16:58,002 SARAH: Thought so. 314 00:16:58,027 --> 00:16:59,819 How the hell are we supposed to get to them? 315 00:17:00,462 --> 00:17:02,122 You told them we would find a way. 316 00:17:02,199 --> 00:17:03,791 To keep their spirits up. 317 00:17:04,417 --> 00:17:06,470 To keep their spirits up? 318 00:17:07,115 --> 00:17:08,439 Okay, guys, we'll figure it out. 319 00:17:08,464 --> 00:17:09,588 How, Charlie? 320 00:17:09,599 --> 00:17:11,718 The rubber has met the road, and I haven't the faintest clue 321 00:17:11,742 --> 00:17:13,550 on how to deliver on my own platitude. 322 00:17:13,761 --> 00:17:15,586 So, which one is it, Vic? 323 00:17:15,611 --> 00:17:17,388 You just dicking about the daisies, 324 00:17:17,398 --> 00:17:19,431 or you planning on closing this deal? 325 00:17:19,442 --> 00:17:21,392 - I wanted to help them. - So did I. 326 00:17:21,402 --> 00:17:23,683 You're not the only one who wasn't on that plane. 327 00:17:27,897 --> 00:17:29,709 They got engines without props. 328 00:17:29,734 --> 00:17:31,117 We got props without engines. 329 00:17:31,149 --> 00:17:32,368 We... We got all the pieces. 330 00:17:32,393 --> 00:17:34,538 We just need to put them together somehow. 331 00:17:34,563 --> 00:17:35,788 [SIGHS] 332 00:17:36,158 --> 00:17:37,574 Hopeless. 333 00:17:37,585 --> 00:17:39,545 At least our dearly departed brewer 334 00:17:39,620 --> 00:17:42,671 had the advantage of self-sacrifice. 335 00:17:44,384 --> 00:17:46,228 Yeah. He's dead, Victor. 336 00:17:47,494 --> 00:17:49,002 And he took one for the team... 337 00:17:49,013 --> 00:17:50,531 real hard. 338 00:17:51,832 --> 00:17:55,300 He wanted to give up, but he didn't in the end. 339 00:17:55,311 --> 00:17:57,689 So don't throw that "hopeless" horseshit 340 00:17:57,713 --> 00:17:59,729 up in the air to land on us. 341 00:17:59,754 --> 00:18:02,055 There's got to be a way. 342 00:18:02,426 --> 00:18:04,810 [SIGHS] 343 00:18:04,887 --> 00:18:07,855 ♪♪ 344 00:18:07,880 --> 00:18:09,430 Sarah, did you say you and Wendell 345 00:18:09,455 --> 00:18:11,005 got everything from Jim's brewery? 346 00:18:11,030 --> 00:18:12,757 Yep. Every last bottlecap. 347 00:18:12,936 --> 00:18:16,864 ♪♪ 348 00:18:16,889 --> 00:18:18,106 Everything? 349 00:18:18,131 --> 00:18:22,559 ♪♪ 350 00:18:22,584 --> 00:18:24,450 Son of a bitch. 351 00:18:24,961 --> 00:18:27,870 ♪♪ 352 00:18:27,895 --> 00:18:29,539 We're gonna get 'em back. 353 00:18:29,564 --> 00:18:31,665 - ♪♪ - _ 354 00:18:35,135 --> 00:18:37,135 _ 355 00:18:37,160 --> 00:18:39,103 [VEHICLE APPROACHING] 356 00:18:45,436 --> 00:18:48,187 [ENGINE SHUTS OFF] 357 00:18:48,197 --> 00:18:49,488 [DOOR CLOSES] 358 00:18:52,990 --> 00:18:54,834 Will you help me move the cars? 359 00:18:54,858 --> 00:18:55,950 Yeah. 360 00:18:56,351 --> 00:18:57,883 We're gonna have to suit up. 361 00:18:58,806 --> 00:18:59,929 We're gonna have to go in. 362 00:19:12,417 --> 00:19:13,759 Anything from John? 363 00:19:13,769 --> 00:19:14,936 No. 364 00:19:15,646 --> 00:19:17,966 They're still out of range. 365 00:19:18,015 --> 00:19:19,651 How's it going in here? 366 00:19:19,675 --> 00:19:21,275 I don't know. 367 00:19:24,388 --> 00:19:26,947 [SIGHS] I just hope the circuits aren't all fried. 368 00:19:28,775 --> 00:19:30,292 You okay? 369 00:19:30,317 --> 00:19:33,986 [EXHALES DEEPLY] 370 00:19:34,011 --> 00:19:35,853 Just... [SIGHS] 371 00:19:35,878 --> 00:19:37,503 ... the helicopter. 372 00:19:37,528 --> 00:19:41,030 If I'd kept it from taking off, 373 00:19:41,055 --> 00:19:42,646 then we'd be home by now. 374 00:19:42,671 --> 00:19:44,254 Yeah. 375 00:19:44,279 --> 00:19:46,799 But there's no way you could've done that, Al. 376 00:19:54,408 --> 00:19:56,001 Did something happen? 377 00:19:57,270 --> 00:19:58,953 When you were missing? 378 00:20:00,816 --> 00:20:02,774 [SCOFFS] 379 00:20:12,598 --> 00:20:15,557 You know, I asked to talk to you once 380 00:20:15,582 --> 00:20:17,239 off the record. 381 00:20:19,284 --> 00:20:21,076 And you let me talk. 382 00:20:21,101 --> 00:20:24,253 ♪♪ 383 00:20:24,278 --> 00:20:26,787 And that helped me more than you know. 384 00:20:28,660 --> 00:20:33,063 So... if you ever need to do the same, you can. 385 00:20:33,556 --> 00:20:35,673 ♪♪ 386 00:20:35,698 --> 00:20:36,897 Okay? 387 00:20:37,127 --> 00:20:39,219 It's the least I can do. 388 00:20:39,296 --> 00:20:41,360 ♪♪ 389 00:20:46,437 --> 00:20:47,861 Let's check the battery. 390 00:20:47,938 --> 00:20:50,864 ♪♪ 391 00:20:56,612 --> 00:20:58,947 ANNIE: That woman Morgan left with... 392 00:20:58,972 --> 00:21:01,281 she's from the power plant, isn't she? 393 00:21:08,079 --> 00:21:09,491 Yeah. 394 00:21:10,461 --> 00:21:12,946 Dylan, Max, this isn't gonna work. 395 00:21:14,404 --> 00:21:15,562 We can't stay here. 396 00:21:15,587 --> 00:21:17,253 Whoa. Hey. Hey. 397 00:21:19,377 --> 00:21:21,814 You can't go back to hiding behind the dead. 398 00:21:22,082 --> 00:21:23,265 We were safe there 399 00:21:23,290 --> 00:21:25,091 the last time something like this happened. 400 00:21:25,116 --> 00:21:27,078 - We'll be safe this time. - You don't know that. 401 00:21:27,102 --> 00:21:28,393 You don't even know 402 00:21:28,418 --> 00:21:30,076 if you'll be able to finish this plane. 403 00:21:30,101 --> 00:21:31,392 LUCIANA: We will. 404 00:21:32,665 --> 00:21:34,543 We're just gonna need all the help we can get. 405 00:21:34,726 --> 00:21:37,319 Annie, it can work. 406 00:21:37,344 --> 00:21:38,761 He's right. If we just... 407 00:21:38,786 --> 00:21:41,479 Max. You're not the one who has to decide. 408 00:21:43,288 --> 00:21:44,899 ALICIA: Annie, neither are you. 409 00:21:45,066 --> 00:21:46,752 Look, we can make this decision together. 410 00:21:46,777 --> 00:21:49,236 No. We can't. 411 00:21:49,773 --> 00:21:51,490 I have to decide 412 00:21:51,515 --> 00:21:53,390 for me and my brothers. 413 00:21:58,601 --> 00:22:00,686 - [DOOR OPENS] - DORIE: Nothing back here. 414 00:22:00,710 --> 00:22:02,742 - [DOOR CLOSES] - It's been picked over. 415 00:22:03,878 --> 00:22:05,377 You recognize him? 416 00:22:05,402 --> 00:22:08,078 I saw him the last time I came through. 417 00:22:08,224 --> 00:22:10,740 Been dead awhile even then. 418 00:22:12,681 --> 00:22:13,972 I figure... 419 00:22:15,359 --> 00:22:17,801 that came from whoever stole his food. 420 00:22:19,004 --> 00:22:20,574 That was from him. 421 00:22:26,570 --> 00:22:31,256 You want to know why Sherry doesn't have her ring? 422 00:22:36,501 --> 00:22:38,240 She had to give it up... 423 00:22:39,208 --> 00:22:40,655 to save me. 424 00:22:42,186 --> 00:22:47,439 She chose to give up everything for me. 425 00:22:49,865 --> 00:22:52,583 The only reason I'm still alive is because of her. 426 00:22:52,608 --> 00:22:54,993 ♪♪ 427 00:22:55,018 --> 00:22:56,518 I owe her my life. 428 00:22:58,566 --> 00:23:00,786 When I left where I was... 429 00:23:00,811 --> 00:23:02,803 or when I was, uh, sent away... 430 00:23:02,828 --> 00:23:05,162 the person who sent me away 431 00:23:05,425 --> 00:23:08,160 knew all the shit I'd done, but... 432 00:23:09,868 --> 00:23:11,524 he knew I loved her. 433 00:23:13,408 --> 00:23:15,709 So he said, "Find her. 434 00:23:15,734 --> 00:23:17,493 Make it right." 435 00:23:17,518 --> 00:23:19,243 ♪♪ 436 00:23:19,268 --> 00:23:21,184 Well... 437 00:23:21,209 --> 00:23:23,951 I need some of your luck, John, 438 00:23:23,976 --> 00:23:26,360 'cause even if I can do the first thing, 439 00:23:26,385 --> 00:23:28,711 I don't... I don't know if I can do the second 440 00:23:28,736 --> 00:23:33,313 or, uh... or if that's even possible. 441 00:23:33,511 --> 00:23:35,773 ♪♪ 442 00:23:39,635 --> 00:23:41,008 Well... 443 00:23:42,538 --> 00:23:46,684 I think more things are possible 444 00:23:46,709 --> 00:23:49,135 than impossible. 445 00:23:49,527 --> 00:23:52,031 Is that just a few letters short of "honey"? 446 00:23:52,056 --> 00:23:53,733 _ 447 00:23:54,333 --> 00:23:57,011 - Yeah, but that doesn't mean... - I'm gonna need a pencil. 448 00:23:57,035 --> 00:24:01,630 ♪♪ 449 00:24:02,007 --> 00:24:06,552 ♪♪ 450 00:24:06,577 --> 00:24:08,077 Come on. 451 00:24:08,639 --> 00:24:10,639 ♪♪ 452 00:24:17,856 --> 00:24:19,715 - You got it? - Yeah. 453 00:24:22,130 --> 00:24:25,188 I saw Cary Grant do this in a movie once. 454 00:24:26,398 --> 00:24:29,282 I was always hoping to try it when I was cop, 455 00:24:29,359 --> 00:24:31,084 but never got the chance. 456 00:24:31,161 --> 00:24:32,252 [CHUCKLES] 457 00:24:32,277 --> 00:24:34,743 [GASPS] Holy shit. 458 00:24:35,666 --> 00:24:37,178 Extra pair of eyes. 459 00:24:38,201 --> 00:24:41,127 - ♪♪ - _ 460 00:24:41,138 --> 00:24:44,297 I've been looking on the wrong road this whole time. 461 00:24:44,322 --> 00:24:48,175 ♪♪ 462 00:24:48,200 --> 00:24:51,836 [DOOR OPENS] 463 00:24:51,861 --> 00:24:54,821 [DOOR CLOSES] 464 00:24:54,846 --> 00:24:57,346 ALICIA: So, you're just gonna leave, like you did before? 465 00:25:02,183 --> 00:25:04,623 There's no way you can carry all that. 466 00:25:12,874 --> 00:25:14,668 You can take one of our cars... 467 00:25:15,113 --> 00:25:17,756 if you tell me why you won't go with us. 468 00:25:24,008 --> 00:25:25,483 You're not gonna change my mind. 469 00:25:30,396 --> 00:25:34,139 [EXHALES SHARPLY] 470 00:25:34,215 --> 00:25:36,735 Then it won't hurt to talk to me about it. 471 00:25:48,102 --> 00:25:49,589 We lived at the camp... 472 00:25:51,241 --> 00:25:54,701 my parents, my brothers, and a dozen other families. 473 00:25:54,712 --> 00:25:56,911 We found it shortly after everything changed. 474 00:25:56,936 --> 00:25:58,203 And it was pretty good. 475 00:26:00,261 --> 00:26:02,070 No, um... 476 00:26:03,773 --> 00:26:05,291 ... it was perfect. 477 00:26:06,923 --> 00:26:10,600 It's like it was built for exactly what was going on. 478 00:26:15,856 --> 00:26:17,165 And what happened? 479 00:26:22,865 --> 00:26:24,773 A herd of growlers followed some people back 480 00:26:24,798 --> 00:26:26,565 from a scavenging run. 481 00:26:29,803 --> 00:26:32,088 We had routes to take, 482 00:26:32,816 --> 00:26:34,984 stuff we had to do to be careful. 483 00:26:37,212 --> 00:26:39,702 But they weren't careful this one time, and... 484 00:26:41,866 --> 00:26:43,175 that's all it took. 485 00:26:47,066 --> 00:26:48,360 There were so many. 486 00:26:51,665 --> 00:26:53,250 And they didn't look like... 487 00:26:54,596 --> 00:26:56,882 I don't know... regular growlers. 488 00:26:59,014 --> 00:27:00,781 They were from the power plant. 489 00:27:00,806 --> 00:27:02,315 We just didn't know it. 490 00:27:05,035 --> 00:27:07,652 More showed up, but the walls held... 491 00:27:08,183 --> 00:27:09,633 at first. 492 00:27:12,242 --> 00:27:15,335 The grownups got all the weapons we had, 493 00:27:15,360 --> 00:27:17,116 got ready for a fight. 494 00:27:18,222 --> 00:27:19,471 And when it looked like 495 00:27:19,496 --> 00:27:21,536 the walls were finally about to give, 496 00:27:23,258 --> 00:27:25,018 they sent us away. 497 00:27:26,995 --> 00:27:29,763 We had a spot in the woods we were supposed to run to 498 00:27:29,788 --> 00:27:31,120 if anything went bad. 499 00:27:31,201 --> 00:27:32,959 I took all the kids there. 500 00:27:32,984 --> 00:27:36,670 We had these old granola bars stashed away, just in case. 501 00:27:36,847 --> 00:27:38,399 And we waited. 502 00:27:40,661 --> 00:27:45,405 We sat there eating and crying in the dark, 503 00:27:45,430 --> 00:27:47,739 trying to stay quiet. 504 00:27:50,591 --> 00:27:52,212 We'd done it before. 505 00:27:54,189 --> 00:27:57,249 The grownups would always come after a night or two. 506 00:28:03,674 --> 00:28:04,924 But I... 507 00:28:05,778 --> 00:28:07,369 I just knew. 508 00:28:10,017 --> 00:28:13,494 And we waited and waited. 509 00:28:16,109 --> 00:28:18,344 And after three nights, 510 00:28:19,360 --> 00:28:21,660 I went back to the camp on my own. 511 00:28:24,761 --> 00:28:26,319 You saw them? 512 00:28:29,086 --> 00:28:30,620 Our parents weren't dead. 513 00:28:32,180 --> 00:28:34,147 [EXHALES SHARPLY] 514 00:28:34,172 --> 00:28:38,275 They killed all the growlers. 515 00:28:40,666 --> 00:28:42,558 But they were sick. 516 00:28:44,609 --> 00:28:46,206 [VOICE BREAKING] My mom and dad 517 00:28:46,216 --> 00:28:48,564 wouldn't even let me come in the cabin. 518 00:28:51,079 --> 00:28:53,766 I had to talk to them through the door. 519 00:28:55,302 --> 00:28:58,243 They told me not to be afraid. They... 520 00:29:00,621 --> 00:29:03,047 They said they were going to get better. 521 00:29:03,967 --> 00:29:07,727 ♪♪ 522 00:29:07,752 --> 00:29:09,719 [SNIFFLES, SIGHS] 523 00:29:09,744 --> 00:29:12,897 They made me promise to stay where we were, 524 00:29:14,477 --> 00:29:16,056 to protect my brothers, 525 00:29:17,607 --> 00:29:19,319 to protect everyone else. 526 00:29:19,983 --> 00:29:23,376 ♪♪ 527 00:29:23,401 --> 00:29:27,528 So that [SNIFFLES]... that is what I'm doing. 528 00:29:27,657 --> 00:29:30,250 ♪♪ 529 00:29:30,260 --> 00:29:32,627 [SIGHS, SNIFFLES] 530 00:29:32,704 --> 00:29:36,381 ♪♪ 531 00:29:36,406 --> 00:29:39,333 [SIGHS] 532 00:29:39,358 --> 00:29:41,558 [CANS CLATTERING] 533 00:29:41,583 --> 00:29:42,841 Annie. 534 00:29:43,006 --> 00:29:45,098 ♪♪ 535 00:29:45,108 --> 00:29:46,983 [SIGHS] 536 00:29:48,513 --> 00:29:49,637 I get it. 537 00:29:49,662 --> 00:29:50,920 [SCOFFS] 538 00:29:50,945 --> 00:29:53,237 No. I get it. 539 00:29:53,669 --> 00:29:55,052 I really do. 540 00:29:55,310 --> 00:29:58,290 ♪♪ 541 00:30:02,367 --> 00:30:05,243 I think about the last thing my mom said to me every day. 542 00:30:05,320 --> 00:30:07,999 ♪♪ 543 00:30:10,923 --> 00:30:13,983 So you understand why we can't leave. 544 00:30:14,212 --> 00:30:16,634 ♪♪ 545 00:30:21,581 --> 00:30:24,782 Just make sure you're doing what they really asked. 546 00:30:24,807 --> 00:30:27,400 ♪♪ 547 00:30:27,644 --> 00:30:29,235 What does that mean? 548 00:30:29,260 --> 00:30:31,444 ♪♪ 549 00:30:31,469 --> 00:30:33,447 Are you surrounding yourself with the dead 550 00:30:33,472 --> 00:30:35,190 to protect your brothers? 551 00:30:36,703 --> 00:30:38,128 Or because it's easier 552 00:30:38,153 --> 00:30:40,128 than surrounding yourself with the living? 553 00:30:40,153 --> 00:30:43,025 ♪♪ 554 00:30:48,237 --> 00:30:51,127 ♪♪ 555 00:30:57,931 --> 00:30:59,797 They're all yours. 556 00:30:59,808 --> 00:31:02,175 ♪♪ 557 00:31:02,251 --> 00:31:05,136 It's up to you whether you want to use them. 558 00:31:05,147 --> 00:31:08,061 ♪♪ 559 00:31:13,137 --> 00:31:16,027 ♪♪ 560 00:31:21,038 --> 00:31:26,291 [DOOR OPENS AND CLOSES, BELL JINGLES] 561 00:31:31,147 --> 00:31:34,132 [SQUEAKS] 562 00:31:37,777 --> 00:31:39,109 John, look. 563 00:31:39,133 --> 00:31:41,633 _ 564 00:31:44,243 --> 00:31:45,659 Well, how 'bout that? 565 00:31:45,684 --> 00:31:46,867 She was here. 566 00:31:46,892 --> 00:31:48,462 DORIE: And she might still be. 567 00:31:52,030 --> 00:31:53,714 I'll check the car. 568 00:31:59,489 --> 00:32:01,748 [EXHALES HEAVILY] 569 00:32:01,825 --> 00:32:06,386 [CONSOLE CLATTERING] 570 00:32:08,882 --> 00:32:10,182 [SNIFFS] 571 00:32:31,298 --> 00:32:32,756 Hey! 572 00:32:39,621 --> 00:32:41,829 DORIE: "D, I had to kill someone. 573 00:32:41,978 --> 00:32:43,478 A man back at that diner. 574 00:32:43,848 --> 00:32:45,348 He almost killed me. 575 00:32:45,373 --> 00:32:48,875 I know we've both seen so much. Too much. 576 00:32:48,900 --> 00:32:50,888 But I still don't like the thought of you out there 577 00:32:50,912 --> 00:32:53,254 looking for me in all that death. 578 00:32:53,482 --> 00:32:55,126 I don't want that for you, D. 579 00:32:55,151 --> 00:32:56,671 I don't want you to kill yourself 580 00:32:56,695 --> 00:32:58,245 trying to find me. 581 00:32:58,270 --> 00:33:00,529 I wouldn't be able to live with that, 582 00:33:00,554 --> 00:33:02,570 so I want you to stop looking for me 583 00:33:02,594 --> 00:33:04,103 if you're still looking. 584 00:33:04,408 --> 00:33:05,833 I know that I gave you hope, 585 00:33:05,858 --> 00:33:07,925 but now I want to give you a chance. 586 00:33:07,950 --> 00:33:10,086 I'm getting out of this place and so should you. 587 00:33:10,620 --> 00:33:12,587 This will be my last letter. 588 00:33:12,863 --> 00:33:14,841 Even though this is the end of us, 589 00:33:14,865 --> 00:33:17,282 please don't let this be the end for you, too. 590 00:33:17,307 --> 00:33:19,347 Find something to live for and live. 591 00:33:19,372 --> 00:33:20,839 I love you forever. 592 00:33:20,864 --> 00:33:22,124 Honey." 593 00:33:29,746 --> 00:33:31,588 There's another suit in the truck bed. 594 00:33:31,599 --> 00:33:32,782 Right. 595 00:33:33,625 --> 00:33:35,267 Thanks for this. 596 00:33:57,699 --> 00:34:01,284 [CHUCKLES] 597 00:34:01,309 --> 00:34:04,152 The man who taught me how to use this... 598 00:34:04,177 --> 00:34:06,694 he helped me when I thought that death was the only way. 599 00:34:11,471 --> 00:34:12,771 I thought if I felt it, 600 00:34:12,796 --> 00:34:16,181 if I held the weight of it in my hands, 601 00:34:16,206 --> 00:34:17,809 that I'd know what to say... 602 00:34:19,117 --> 00:34:20,752 to help those kids, 603 00:34:22,294 --> 00:34:23,604 to help you, 604 00:34:24,285 --> 00:34:26,410 try to show you that you are not stuck. 605 00:34:26,435 --> 00:34:28,651 - Morgan... - See, it feels... 606 00:34:32,017 --> 00:34:34,245 It feels like a piece of wood wrapped in plastic. 607 00:34:34,269 --> 00:34:35,777 [CHUCKLES] 608 00:34:35,802 --> 00:34:37,518 A piece of wood that could hurt you. 609 00:34:37,543 --> 00:34:38,827 Yeah. 610 00:34:39,783 --> 00:34:42,284 ♪♪ 611 00:34:42,309 --> 00:34:43,859 [WOOD CLATTERS] 612 00:34:43,884 --> 00:34:46,009 Morgan, I'm not stuck. 613 00:34:46,282 --> 00:34:48,925 It's just... over. 614 00:34:48,950 --> 00:34:50,325 For me. 615 00:34:50,350 --> 00:34:51,496 You don't know that to be true. 616 00:34:51,520 --> 00:34:53,195 I have to do this. 617 00:34:53,775 --> 00:34:55,135 I have to give you more time. 618 00:34:56,811 --> 00:34:58,620 The other suit... where is it? 619 00:35:00,106 --> 00:35:01,363 There isn't one. 620 00:35:01,671 --> 00:35:03,847 - [TRUCK DOOR CLOSES] - Grace? 621 00:35:03,857 --> 00:35:07,142 - [DOOR HANDLE RATTLES] - Come on. 622 00:35:07,152 --> 00:35:08,518 You can't come with me. 623 00:35:09,527 --> 00:35:11,077 I'm not gonna have another person die 624 00:35:11,102 --> 00:35:12,135 because of my mistakes. 625 00:35:12,160 --> 00:35:14,155 There's another way, all right? There has to be. 626 00:35:14,180 --> 00:35:15,556 There isn't. 627 00:35:16,903 --> 00:35:18,988 You can talk, Morgan. You can. 628 00:35:19,999 --> 00:35:21,698 You're a kind and thoughtful man 629 00:35:22,260 --> 00:35:24,794 who wants to earn back his mistakes. 630 00:35:24,819 --> 00:35:26,810 That's what you're doing out here. 631 00:35:28,562 --> 00:35:30,279 I'm doing the same thing. 632 00:35:30,492 --> 00:35:33,635 ♪♪ 633 00:35:33,712 --> 00:35:35,462 [SIGHS] 634 00:35:37,082 --> 00:35:39,132 Thanks for helping me with the roadblock. 635 00:35:39,209 --> 00:35:43,779 ♪♪ 636 00:35:44,189 --> 00:35:47,474 [ENGINE STARTS] 637 00:35:47,550 --> 00:35:49,855 ♪♪ 638 00:35:53,932 --> 00:35:55,940 [ENGINE REVS] 639 00:35:56,017 --> 00:35:58,654 ♪♪ 640 00:36:01,665 --> 00:36:04,377 ♪♪ 641 00:36:12,233 --> 00:36:16,178 [BIRDS CHIRPING] 642 00:36:23,897 --> 00:36:25,623 Did you talk to Annie? 643 00:36:27,243 --> 00:36:28,700 [SIGHS] 644 00:36:28,777 --> 00:36:30,202 What did she say? 645 00:36:30,213 --> 00:36:32,173 She thinks it's all on her. 646 00:36:32,198 --> 00:36:34,916 [SIGHS] 647 00:36:34,941 --> 00:36:36,895 She thinks she's the only one who can protect them. 648 00:36:36,919 --> 00:36:38,585 So they're gonna leave? 649 00:36:38,610 --> 00:36:40,461 I don't know. 650 00:36:41,659 --> 00:36:44,619 - [STATIC CRACKLING] - STRAND: Luciana, can you hear me? 651 00:36:45,634 --> 00:36:47,092 Go again. 652 00:36:47,117 --> 00:36:49,293 Luciana. [CHUCKLES] 653 00:36:49,476 --> 00:36:51,526 The dulcet tones of a songbird. 654 00:36:51,551 --> 00:36:52,995 [CHUCKLING] Luciana! 655 00:36:53,310 --> 00:36:54,935 Strand? Where are you? 656 00:36:54,960 --> 00:36:56,477 [EXHALES SHARPLY] 657 00:36:56,502 --> 00:36:58,388 Hey, I told you we'd find a way. 658 00:36:58,413 --> 00:37:00,005 ♪♪ 659 00:37:00,030 --> 00:37:01,524 See you soon. 660 00:37:02,644 --> 00:37:04,497 What are you talking about? 661 00:37:04,521 --> 00:37:06,105 We've got the propellers. 662 00:37:06,606 --> 00:37:08,584 [CHUCKLES EXCITEDLY] How? 663 00:37:08,609 --> 00:37:09,950 Did you find a road? 664 00:37:09,975 --> 00:37:12,526 Roads are not a necessary ingredient to this journey. 665 00:37:13,027 --> 00:37:16,153 You might want to look up... to the south. 666 00:37:17,230 --> 00:37:18,738 Here. 667 00:37:18,763 --> 00:37:20,763 ♪♪ 668 00:37:27,044 --> 00:37:29,044 ♪♪ 669 00:37:35,218 --> 00:37:37,218 ♪♪ 670 00:37:43,286 --> 00:37:45,411 We just need a place to set down. 671 00:37:45,436 --> 00:37:47,948 Perhaps you can point us toward a giant coaster. 672 00:37:49,062 --> 00:37:51,062 [BOTH LAUGH] 673 00:37:51,087 --> 00:37:53,605 Sarah and Wendell are clearing a runway back at home 674 00:37:53,630 --> 00:37:54,763 as we speak. 675 00:37:54,788 --> 00:37:56,504 Wh... 676 00:37:56,529 --> 00:37:57,862 [CHUCKLES] 677 00:37:58,241 --> 00:38:02,502 ♪♪ 678 00:38:02,527 --> 00:38:04,323 ALICIA: Morgan, do you see it? 679 00:38:06,124 --> 00:38:07,716 Yes, I do. 680 00:38:07,741 --> 00:38:10,125 - Alicia. - [CHUCKLES] 681 00:38:10,150 --> 00:38:13,792 The kids... they need to see this. 682 00:38:14,383 --> 00:38:18,685 ♪♪ 683 00:38:18,762 --> 00:38:21,647 LUCIANA: [LAUGHS] Hey. 684 00:38:21,657 --> 00:38:24,950 Annie, Max, you got to see this. 685 00:38:26,144 --> 00:38:27,344 [DOOR CLOSES, BELL JINGLES] 686 00:38:27,396 --> 00:38:30,368 ♪♪ 687 00:38:34,444 --> 00:38:37,129 [SIGHS] 688 00:38:37,206 --> 00:38:41,684 ♪♪ 689 00:38:41,860 --> 00:38:43,020 MORGAN: Are the kids there? 690 00:38:43,045 --> 00:38:44,325 They got eyes on it? 691 00:38:44,350 --> 00:38:45,703 ALICIA: They took off. 692 00:38:46,599 --> 00:38:48,340 What? When? 693 00:38:48,417 --> 00:38:50,476 I don't know. I'm on my way to find them. 694 00:38:50,552 --> 00:38:52,730 You'll need to bring them back quick, Alicia. 695 00:38:52,754 --> 00:38:54,699 Grace... what... what she's doing 696 00:38:54,723 --> 00:38:57,035 is gonna buy us time, but not a whole lot. 697 00:38:57,059 --> 00:39:00,519 [DOOR OPENS AND CLOSES] 698 00:39:00,595 --> 00:39:02,279 DWIGHT: John! 699 00:39:05,909 --> 00:39:07,033 She wasn't in there, 700 00:39:07,058 --> 00:39:11,697 but I found food, some supplies. 701 00:39:11,722 --> 00:39:12,822 [CHUCKLES] 702 00:39:12,847 --> 00:39:14,449 - All right. - She was here. 703 00:39:14,474 --> 00:39:15,599 Yeah. 704 00:39:15,624 --> 00:39:17,581 Look, you said when... when... 705 00:39:17,606 --> 00:39:19,907 when you met the others, you know, 706 00:39:19,932 --> 00:39:21,773 that's when things started to click 707 00:39:21,798 --> 00:39:23,289 with you finding June. 708 00:39:23,314 --> 00:39:24,925 - That's right. - She's close. 709 00:39:24,950 --> 00:39:26,391 I know it. 710 00:39:26,416 --> 00:39:27,983 You know, if she... if she'd have taken off, 711 00:39:28,007 --> 00:39:31,049 she would have left a letter like she always does. 712 00:39:32,502 --> 00:39:34,144 Did you find anything in the car? 713 00:39:37,787 --> 00:39:39,795 No. Nothing. 714 00:39:39,820 --> 00:39:42,279 ♪♪ 715 00:39:42,304 --> 00:39:43,668 Thank you. 716 00:39:44,668 --> 00:39:45,940 You know, this is the closest 717 00:39:45,965 --> 00:39:47,765 I've been to finding Sherry in a long time. 718 00:39:50,320 --> 00:39:51,737 This is everything. 719 00:39:51,747 --> 00:39:55,323 [HAND PATS] 720 00:39:55,400 --> 00:39:57,659 ♪♪ 721 00:39:57,684 --> 00:39:59,901 MORGAN: How long till you touch down? 722 00:39:59,926 --> 00:40:02,445 STRAND: Sooner than we'd hoped. We're short on fuel. 723 00:40:03,125 --> 00:40:05,344 CHARLIE: You guys will have to come get us. 724 00:40:05,368 --> 00:40:06,637 You got enough to clear the trees, 725 00:40:06,661 --> 00:40:07,794 get to the other side? 726 00:40:07,805 --> 00:40:09,963 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 727 00:40:10,792 --> 00:40:12,017 I don't know. 728 00:40:12,042 --> 00:40:13,426 We're trying. 729 00:40:13,877 --> 00:40:16,566 ♪♪ 730 00:40:20,586 --> 00:40:21,961 [EXHALES SHARPLY] 731 00:40:21,986 --> 00:40:24,207 ♪♪ 732 00:40:28,325 --> 00:40:29,441 Whoa! 733 00:40:29,466 --> 00:40:30,691 Victor. 734 00:40:30,819 --> 00:40:33,653 ♪♪ 735 00:40:33,678 --> 00:40:35,529 STRAND: We have to bring it down. 736 00:40:35,554 --> 00:40:36,918 No, not here. It's not safe. 737 00:40:36,942 --> 00:40:38,083 It's contaminated. 738 00:40:38,108 --> 00:40:39,700 Victor. 739 00:40:39,725 --> 00:40:40,725 It's the only way. 740 00:40:42,164 --> 00:40:44,372 Victor. Wait. 741 00:40:44,449 --> 00:40:45,966 Morgan. We're coming... 742 00:40:46,796 --> 00:40:48,951 Strand! Charlie! 743 00:40:52,707 --> 00:40:56,101 [WALKERS GROWLING] 744 00:40:56,178 --> 00:41:00,847 [BRAKES SQUEAL, ENGINE SHUTS OFF] 745 00:41:00,924 --> 00:41:05,521 [WALKERS GROWLING] 746 00:41:09,658 --> 00:41:10,863 Annie? 747 00:41:13,457 --> 00:41:14,648 Max? 748 00:41:15,206 --> 00:41:16,364 Dylan? 749 00:41:17,032 --> 00:41:21,510 [GROWLING CONTINUES] 750 00:41:21,921 --> 00:41:23,967 ♪♪ 751 00:41:29,044 --> 00:41:31,974 ♪♪ 752 00:41:36,051 --> 00:41:38,260 Morgan, I'm going in. 753 00:41:38,270 --> 00:41:40,270 ♪♪ 754 00:41:46,484 --> 00:41:48,325 Yeah. Me too. 755 00:41:48,513 --> 00:41:53,191 Strand, Charlie, if you can hear me, I'm coming. 756 00:41:53,268 --> 00:41:54,954 You stay where you are, but whatever you do, 757 00:41:54,978 --> 00:41:56,161 don't kill any walkers. 758 00:41:56,186 --> 00:41:57,794 You get their blood on you... 759 00:41:59,858 --> 00:42:01,395 well, you could die. 760 00:42:02,319 --> 00:42:04,319 ♪♪ 761 00:42:10,493 --> 00:42:12,493 ♪♪ 762 00:42:18,454 --> 00:42:19,870 - Hey. You okay? - Yeah. Are you? 763 00:42:19,895 --> 00:42:20,977 Yeah. 764 00:42:21,263 --> 00:42:22,470 [BREATHING HEAVILY] 765 00:42:22,547 --> 00:42:24,389 [WALKERS GROWLING] 766 00:42:24,466 --> 00:42:26,897 ♪♪ 767 00:42:31,973 --> 00:42:33,899 Morgan said to stay away from the walkers. 768 00:42:33,909 --> 00:42:35,483 Yeah? 769 00:42:35,508 --> 00:42:37,183 That could prove to be a challenge. 770 00:42:37,312 --> 00:42:41,874 [GROWLING CONTINUES] 771 00:42:41,950 --> 00:42:44,173 ♪♪ 772 00:42:48,352 --> 00:42:53,352 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 773 00:42:53,377 --> 00:42:55,377 ♪♪ 774 00:43:02,813 --> 00:43:04,813 ♪♪ 775 00:43:12,648 --> 00:43:14,648 ♪♪