1 00:00:03,543 --> 00:00:05,467 - [GRUNTS] - [SHOUTS] 2 00:00:05,492 --> 00:00:07,325 AL: Strand, there's a tape. Watch it. 3 00:00:07,350 --> 00:00:08,865 The guy on it has a small plane. 4 00:00:08,890 --> 00:00:10,176 We need you to come get us. 5 00:00:10,201 --> 00:00:11,767 - [GASPS] - Stay with me. 6 00:00:11,792 --> 00:00:13,433 - It's okay. - Oh, God. 7 00:00:13,772 --> 00:00:15,592 Saw some signs back at the crash site. 8 00:00:15,617 --> 00:00:16,782 Shit. 9 00:00:16,784 --> 00:00:18,477 ANNIE: You have no idea where you landed. 10 00:00:19,579 --> 00:00:21,015 AL: There's a story here. 11 00:00:21,922 --> 00:00:23,380 I was right. 12 00:00:23,458 --> 00:00:24,957 [GRUNTS] 13 00:00:24,959 --> 00:00:26,286 I got the tape Al was talking about. 14 00:00:26,310 --> 00:00:27,718 Daniel. 15 00:00:27,835 --> 00:00:29,360 Daniel Salazar. 16 00:00:35,744 --> 00:00:36,947 If you're watching this, 17 00:00:38,953 --> 00:00:40,471 it means I probably didn't make it. 18 00:00:42,374 --> 00:00:44,245 Sarah. Wendell. Charlie. 19 00:00:45,753 --> 00:00:47,418 It's onto you to do what I couldn't. 20 00:00:49,724 --> 00:00:50,907 Just know that I tried. 21 00:00:51,928 --> 00:00:54,927 ♪♪ 22 00:01:01,938 --> 00:01:04,895 ♪♪ 23 00:01:06,498 --> 00:01:08,498 _ 24 00:01:11,972 --> 00:01:14,905 ♪♪ 25 00:01:21,982 --> 00:01:24,915 ♪♪ 26 00:01:31,992 --> 00:01:34,925 ♪♪ 27 00:01:42,002 --> 00:01:44,807 ♪♪ 28 00:01:48,818 --> 00:01:52,194 [FLIES BUZZING] 29 00:02:05,152 --> 00:02:06,643 [CAT MEOWS] 30 00:02:06,668 --> 00:02:08,439 Hey, kitty. 31 00:02:09,488 --> 00:02:11,413 [WALKER GROWLING] 32 00:02:11,438 --> 00:02:12,913 [CAT MEOWS] 33 00:02:18,705 --> 00:02:19,880 [GUN COCKS] 34 00:02:20,348 --> 00:02:21,388 [SIGHS] 35 00:02:21,413 --> 00:02:24,610 Can we just take a breath, Daniel? 36 00:02:26,405 --> 00:02:27,951 I'm aware I have a distinctive timbre... 37 00:02:27,975 --> 00:02:29,299 hearing it now, seeing my face, 38 00:02:29,310 --> 00:02:30,409 removing all doubt, 39 00:02:30,434 --> 00:02:33,337 you may be inclined to instantly pull the trigger. 40 00:02:33,362 --> 00:02:34,737 Perhaps involuntarily. 41 00:02:34,762 --> 00:02:36,688 A Pavlovian response of self-defense. 42 00:02:36,713 --> 00:02:39,666 So, can we just... 43 00:02:41,115 --> 00:02:42,743 take a breath before we begin? 44 00:02:44,373 --> 00:02:47,515 DANIEL: You still talk too much, Victor. 45 00:02:48,970 --> 00:02:50,057 Turn around. 46 00:02:51,380 --> 00:02:52,625 Slowly. 47 00:02:54,625 --> 00:02:55,701 I'm unarmed. 48 00:02:59,129 --> 00:03:00,763 [CAT PURRING] 49 00:03:02,044 --> 00:03:03,326 Skidmark likes you. 50 00:03:03,351 --> 00:03:05,286 - [CAT MEOWS] - He has good taste. 51 00:03:06,011 --> 00:03:08,354 - He licks his own ass. - [CAT MEOWS] 52 00:03:08,898 --> 00:03:10,365 You knew I was here? 53 00:03:10,390 --> 00:03:12,644 - Yes. - Then why are you here? 54 00:03:13,214 --> 00:03:14,818 I understand that we parted 55 00:03:14,843 --> 00:03:18,039 under difficult circumstances, but things have changed. 56 00:03:18,064 --> 00:03:19,624 - I'm a... - [GUNSHOT] 57 00:03:20,720 --> 00:03:22,887 [SIGHS] 58 00:03:22,912 --> 00:03:24,742 Sometimes they don't trip. 59 00:03:28,076 --> 00:03:29,127 Yeah. 60 00:03:29,452 --> 00:03:30,593 Come inside. 61 00:03:31,463 --> 00:03:33,047 It's not safe to talk out here. 62 00:03:36,646 --> 00:03:38,571 [CAT MEOWS] 63 00:03:40,251 --> 00:03:41,647 Skidmark, Skidmark! 64 00:03:41,957 --> 00:03:43,072 Get in there. 65 00:03:43,097 --> 00:03:44,572 [CAT MEOWS] 66 00:03:46,218 --> 00:03:49,862 [GATE CREAKS] 67 00:03:51,515 --> 00:03:54,775 [WALKERS GROWLING] 68 00:03:54,852 --> 00:03:57,710 ♪♪ 69 00:04:01,762 --> 00:04:04,762 ♪ Fear the Walking Dead 5x02 ♪ The Hurt That Will Happen 70 00:04:04,787 --> 00:04:06,003 ♪♪ 71 00:04:06,027 --> 00:04:08,527 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 72 00:04:12,944 --> 00:04:14,029 Oh. 73 00:04:22,058 --> 00:04:24,193 Well, whatever it was she came to check out... 74 00:04:25,945 --> 00:04:27,003 it's gone. 75 00:04:27,028 --> 00:04:28,527 What do you mean "gone"? 76 00:04:28,552 --> 00:04:30,138 You said she pinned it to the ground. 77 00:04:30,163 --> 00:04:32,881 Well, the rain turned the ground to mush. 78 00:04:32,906 --> 00:04:34,023 Must've slipped free. 79 00:04:34,859 --> 00:04:37,619 I don't know. Maybe she followed it. 80 00:04:38,462 --> 00:04:40,837 Maybe she's just chasing the story like she does, you know. 81 00:04:43,382 --> 00:04:44,750 You really believe that? 82 00:04:45,262 --> 00:04:47,542 I mean, with everything we've seen since the crash? 83 00:04:47,567 --> 00:04:48,896 I guess I want to. 84 00:04:49,802 --> 00:04:51,126 But if I'm being honest... 85 00:04:52,220 --> 00:04:54,053 no. No, I don't. 86 00:04:54,078 --> 00:04:56,629 MORGAN: John, Alicia, over here. 87 00:04:59,083 --> 00:05:00,883 [METAL CREAKING] 88 00:05:01,011 --> 00:05:03,562 ALICIA: So, whoever took Al took all the weapons and the ammo. 89 00:05:03,587 --> 00:05:04,823 I saw what you packed in there, too. 90 00:05:04,847 --> 00:05:06,274 You were ready for D-Day. 91 00:05:06,298 --> 00:05:07,659 There's a road back there. 92 00:05:08,052 --> 00:05:09,854 If somebody took her, took all of this, 93 00:05:10,338 --> 00:05:11,496 they probably had a vehicle. 94 00:05:11,521 --> 00:05:13,529 - Okay, so we'll check it out. - All right. 95 00:05:13,554 --> 00:05:14,967 Grab whatever's worth keeping, 96 00:05:14,992 --> 00:05:16,704 - and take it back to the truck. - All right. 97 00:05:16,728 --> 00:05:18,442 - Walkie if you get into trouble. - Mm-hmm. 98 00:05:18,467 --> 00:05:20,427 But be careful... we don't know who's listening. 99 00:05:21,490 --> 00:05:23,277 [SIGHS] I should've stopped her. 100 00:05:23,866 --> 00:05:26,432 Hey, we're not gonna go to regrets just yet. 101 00:05:26,745 --> 00:05:28,015 - We can't. - It's Al. 102 00:05:29,019 --> 00:05:30,102 I should've known. 103 00:05:30,280 --> 00:05:31,672 [WALKER GROWLING] 104 00:05:33,784 --> 00:05:34,934 I got it. 105 00:05:34,959 --> 00:05:36,691 - Let me help. - No, it's fine. 106 00:05:37,880 --> 00:05:41,474 ♪♪ 107 00:05:41,550 --> 00:05:42,975 [WALKER GROWLING] 108 00:05:43,000 --> 00:05:46,209 ♪♪ 109 00:05:46,390 --> 00:05:48,199 [SIGHS] 110 00:05:48,224 --> 00:05:51,892 [WALKERS GROWLING] 111 00:05:51,917 --> 00:05:54,343 ♪♪ 112 00:05:54,368 --> 00:05:57,053 [WINCES] 113 00:05:57,078 --> 00:05:58,369 [SIGHS] 114 00:05:58,893 --> 00:06:00,261 Okay, you know what? 115 00:06:01,145 --> 00:06:02,903 Here's your next dose. 116 00:06:05,489 --> 00:06:08,019 All right, that'll help take the edge off. 117 00:06:12,446 --> 00:06:13,688 [SIGHS] 118 00:06:19,044 --> 00:06:20,599 I can't feel my fingers. 119 00:06:20,624 --> 00:06:22,135 Yeah, that's normal. 120 00:06:22,336 --> 00:06:24,929 The bar... it was close to the brachial plexus. 121 00:06:26,822 --> 00:06:28,510 It's gonna take a while for this to heal. 122 00:06:30,685 --> 00:06:32,576 When will I be able to play the accordion? 123 00:06:33,922 --> 00:06:35,106 You play the accordion? 124 00:06:37,606 --> 00:06:38,954 I was thinking of learning. 125 00:06:41,626 --> 00:06:44,278 Yeah, you need to rest. You push it... 126 00:06:44,303 --> 00:06:46,462 You're gonna need something a lot stronger than this. 127 00:06:48,351 --> 00:06:51,303 - [BELL RINGS, DOOR CREAKS] - Anything? 128 00:06:51,328 --> 00:06:53,097 [CLEARS THROAT] No sign of Al. 129 00:06:53,122 --> 00:06:54,933 I scavenged what I could. 130 00:06:54,957 --> 00:06:56,197 Some bits of food. 131 00:06:56,222 --> 00:06:57,502 First-aid supplies. 132 00:06:57,961 --> 00:06:59,344 And I found these. 133 00:07:00,421 --> 00:07:01,438 Wow. 134 00:07:01,463 --> 00:07:03,691 Thought Polar Bear might have a route or two in there. 135 00:07:06,297 --> 00:07:08,323 I also found this out there. 136 00:07:08,713 --> 00:07:10,054 Figure any book that can survive 137 00:07:10,079 --> 00:07:11,616 a hurricane and a plane crash 138 00:07:11,640 --> 00:07:13,026 with just a few singed pages 139 00:07:13,050 --> 00:07:14,486 might be worth hanging onto. 140 00:07:14,648 --> 00:07:16,656 - Thank you, John. - Sure. 141 00:07:17,405 --> 00:07:20,687 Morgan and Alicia headed north, 142 00:07:20,712 --> 00:07:22,162 - see what they could see. - JUNE: Yeah. 143 00:07:22,186 --> 00:07:24,084 JOHN: I figured we'd just head the opposite direction. 144 00:07:24,108 --> 00:07:27,012 - I can't leave her alone. - I won't be alone. 145 00:07:27,456 --> 00:07:29,467 I only need one hand to operate the radio. 146 00:07:29,492 --> 00:07:31,150 It's not like I'm playing the accordion. 147 00:07:31,175 --> 00:07:32,391 No. 148 00:07:34,192 --> 00:07:35,923 This is the drugs talking, right? 149 00:07:35,948 --> 00:07:37,023 Yeah. 150 00:07:37,048 --> 00:07:39,677 Oh, well, we're running short on weapons, 151 00:07:39,702 --> 00:07:41,813 but if you run into trouble, 152 00:07:41,837 --> 00:07:43,389 this should take care of it. 153 00:07:44,479 --> 00:07:46,173 I'll try and reach Strand on the CB. 154 00:07:47,058 --> 00:07:48,601 See if he heard Al's message. 155 00:07:48,626 --> 00:07:49,651 Okay. 156 00:07:50,430 --> 00:07:54,658 ♪♪ 157 00:07:55,068 --> 00:07:56,138 Follow me. 158 00:07:58,187 --> 00:08:00,112 ♪♪ 159 00:08:00,137 --> 00:08:01,595 Don't touch anything. 160 00:08:02,858 --> 00:08:07,787 ♪♪ 161 00:08:07,812 --> 00:08:10,205 So, where did you get this veritable bounty from? 162 00:08:10,502 --> 00:08:13,137 - You could say I inherit it. - From whom? 163 00:08:13,299 --> 00:08:15,783 Victor, you're in no position to be asking questions. 164 00:08:15,808 --> 00:08:17,140 I have a few. 165 00:08:17,646 --> 00:08:19,663 What are you doing here? What do you want? 166 00:08:19,688 --> 00:08:22,128 Well, I was told you may have a small plane. 167 00:08:22,545 --> 00:08:24,470 ♪♪ 168 00:08:24,689 --> 00:08:26,106 Who told you that? 169 00:08:26,882 --> 00:08:27,974 Althea. 170 00:08:29,493 --> 00:08:32,427 The journalist? You know her? 171 00:08:32,452 --> 00:08:33,929 How do you think I found you? 172 00:08:34,494 --> 00:08:36,044 A small world. 173 00:08:37,064 --> 00:08:40,494 Well, therefore, we have an ineluctable responsibility 174 00:08:40,519 --> 00:08:41,769 to those who remain. 175 00:08:43,277 --> 00:08:46,043 Hey, you know them, Daniel. 176 00:08:46,377 --> 00:08:47,419 Madison? 177 00:08:49,523 --> 00:08:52,575 [SIGHS] 178 00:08:52,600 --> 00:08:53,615 She's gone. 179 00:08:53,640 --> 00:08:54,765 ♪♪ 180 00:08:54,790 --> 00:08:55,877 Uh... 181 00:08:57,965 --> 00:09:00,224 [SIGHS] Nick, too. 182 00:09:01,464 --> 00:09:03,999 But Alicia, she remains. 183 00:09:04,562 --> 00:09:05,863 And your plane... 184 00:09:05,888 --> 00:09:07,015 I need it to help her. 185 00:09:07,040 --> 00:09:08,793 To help Al. To help all our friends. 186 00:09:10,203 --> 00:09:11,649 Why can't you be honest? 187 00:09:12,252 --> 00:09:13,359 It's for you. 188 00:09:13,646 --> 00:09:15,664 It's for you, and no one else. 189 00:09:15,689 --> 00:09:17,114 I know who you are. 190 00:09:18,459 --> 00:09:19,627 You don't have to believe me. 191 00:09:19,895 --> 00:09:21,465 Do you have a long-range radio 192 00:09:21,490 --> 00:09:22,827 amongst this treasure trove? 193 00:09:23,939 --> 00:09:25,364 ♪♪ 194 00:09:25,576 --> 00:09:26,675 Please. 195 00:09:26,747 --> 00:09:28,931 ♪♪ 196 00:09:29,008 --> 00:09:31,367 Luciana, 31 North is blocked. 197 00:09:33,428 --> 00:09:35,388 Got more of those radiation signs. 198 00:09:35,683 --> 00:09:36,835 LUCIANA: Copy that. 199 00:09:36,990 --> 00:09:38,763 Heard anything from Strand? 200 00:09:39,197 --> 00:09:41,663 Not yet, but I'll let you know when he makes contact. 201 00:09:41,902 --> 00:09:44,419 - Because he will. - What makes you so sure? 202 00:09:44,444 --> 00:09:47,231 I just know. And it's not from the drugs. 203 00:09:47,256 --> 00:09:49,222 The accordion stuff is from the drugs. 204 00:09:49,802 --> 00:09:50,861 The what? 205 00:09:51,083 --> 00:09:52,191 Olvidalo. 206 00:09:53,009 --> 00:09:54,083 Never mind. 207 00:09:54,252 --> 00:09:55,287 Copy that. 208 00:09:58,810 --> 00:09:59,890 If Al's in there... 209 00:09:59,915 --> 00:10:01,226 She will come through this. 210 00:10:01,251 --> 00:10:02,837 We don't even know what "this" is. 211 00:10:03,039 --> 00:10:06,275 Alicia, this isn't all on you. 212 00:10:06,300 --> 00:10:08,344 Yes, it is. That's what we decided at the River Mill. 213 00:10:08,368 --> 00:10:10,828 I'd keep everyone safe. You'd handle the rest. 214 00:10:10,852 --> 00:10:12,578 Yeah, we didn't decide that. You did. 215 00:10:15,668 --> 00:10:17,017 We all got on the plane. 216 00:10:17,897 --> 00:10:18,923 We all came here. 217 00:10:20,280 --> 00:10:22,532 And we're all do whatever it takes to find Al. 218 00:10:25,221 --> 00:10:26,305 Yeah. 219 00:10:35,460 --> 00:10:38,771 [ENGINE CLICKING] 220 00:10:44,353 --> 00:10:45,778 ♪♪ 221 00:10:47,402 --> 00:10:48,448 It's warm. 222 00:10:48,473 --> 00:10:51,407 ♪♪ 223 00:10:58,483 --> 00:11:01,417 ♪♪ 224 00:11:08,493 --> 00:11:11,427 ♪♪ 225 00:11:18,503 --> 00:11:21,437 ♪♪ 226 00:11:28,513 --> 00:11:31,328 ♪♪ 227 00:11:36,405 --> 00:11:38,330 [WALKERS GROWLING] 228 00:11:38,407 --> 00:11:41,792 [BIRDS CAWING] 229 00:12:02,402 --> 00:12:04,202 [TAPPING] 230 00:12:04,716 --> 00:12:06,316 [WALKERS GROWLING] 231 00:12:11,014 --> 00:12:12,272 [GRUNTS] 232 00:12:12,349 --> 00:12:14,700 [WALKER GROWLING] 233 00:12:14,777 --> 00:12:19,204 ♪♪ 234 00:12:19,281 --> 00:12:21,707 [GUNSHOT] 235 00:12:21,784 --> 00:12:23,450 ♪♪ 236 00:12:24,295 --> 00:12:25,837 WOMAN: Take off your clothes. 237 00:12:26,637 --> 00:12:27,729 All of them. 238 00:12:31,897 --> 00:12:34,485 I know how this looks. But I don't want to shoot you. 239 00:12:35,080 --> 00:12:37,444 So just do as I say. Please. 240 00:12:37,469 --> 00:12:39,066 - I don't understand. - Don't talk. 241 00:12:39,225 --> 00:12:40,744 Talking's bad. Breathing's bad. 242 00:12:41,086 --> 00:12:42,161 At least right now. 243 00:12:42,939 --> 00:12:44,064 Cut yourself loose 244 00:12:44,089 --> 00:12:46,024 and slowly back away from the body. 245 00:12:47,076 --> 00:12:48,860 Toss the ropes onto the tarp, 246 00:12:48,885 --> 00:12:51,528 and, remember... breathe as little as possible. 247 00:12:58,095 --> 00:12:59,679 I'm gonna need to get that back. 248 00:13:00,449 --> 00:13:03,542 It's, um... It's kind of important to me. 249 00:13:03,894 --> 00:13:06,087 Well, shit. You're really a talker, aren't you? 250 00:13:06,425 --> 00:13:08,103 Remember what I said about talking? 251 00:13:09,042 --> 00:13:10,852 I don't want to have to do it this way. 252 00:13:11,326 --> 00:13:12,751 [GRUNTS] 253 00:13:14,056 --> 00:13:15,098 Drop it. 254 00:13:16,413 --> 00:13:17,556 Where is she? 255 00:13:19,145 --> 00:13:20,704 - Where is she? - Who? 256 00:13:20,729 --> 00:13:22,406 - Our friend. - Hey, Alicia... 257 00:13:22,431 --> 00:13:23,525 Al went back to the plane 258 00:13:23,550 --> 00:13:25,156 because she saw someone wearing a mask. 259 00:13:25,528 --> 00:13:26,636 Where is she? 260 00:13:26,661 --> 00:13:27,889 I don't know. 261 00:13:27,914 --> 00:13:29,993 But let me keep you from losing another friend. 262 00:13:30,018 --> 00:13:32,319 ♪♪ 263 00:13:33,709 --> 00:13:34,759 Alicia. 264 00:13:34,784 --> 00:13:36,954 ♪♪ 265 00:13:40,396 --> 00:13:41,405 Why? 266 00:13:43,895 --> 00:13:46,009 There are two Pressurized Water Reactors 267 00:13:46,318 --> 00:13:47,677 13 miles north of here. 268 00:13:48,423 --> 00:13:50,180 The cooling system failed in one. 269 00:13:50,494 --> 00:13:52,293 The reactor melted down last year, 270 00:13:52,644 --> 00:13:55,093 killing a lot of people who were trying to keep it humming. 271 00:13:56,152 --> 00:13:59,523 Including that corpse, which means his body's carrying 272 00:13:59,548 --> 00:14:01,473 some particularly dangerous particles. 273 00:14:01,749 --> 00:14:03,869 Some of them may have gotten onto... what's your name? 274 00:14:03,967 --> 00:14:06,279 - Morgan. - Some of them may have gotten onto Morgan. 275 00:14:06,927 --> 00:14:08,594 He needs to be decontaminated. 276 00:14:08,798 --> 00:14:10,391 Exactly how do we do that? 277 00:14:10,505 --> 00:14:13,040 I can show you. Back in my truck. 278 00:14:13,678 --> 00:14:14,828 She could be lying. 279 00:14:16,651 --> 00:14:17,708 What's your name? 280 00:14:17,733 --> 00:14:18,824 Grace. 281 00:14:18,849 --> 00:14:22,243 Grace, you telling us the truth? 282 00:14:22,571 --> 00:14:23,663 Yes. 283 00:14:26,152 --> 00:14:27,236 Let's let her go. 284 00:14:32,418 --> 00:14:33,685 I'm holding on to this. 285 00:14:40,048 --> 00:14:42,091 I'm still gonna need you to take your clothes off. 286 00:14:44,668 --> 00:14:47,186 [FAUCET CREAKING] 287 00:14:58,187 --> 00:15:00,739 Scrub yourself down, not too hard. 288 00:15:01,197 --> 00:15:02,758 Careful of those scratches. 289 00:15:03,117 --> 00:15:05,187 Make sure you clean under your nails, 290 00:15:05,355 --> 00:15:08,042 - oh, and your wedding ring. - What about it? 291 00:15:08,067 --> 00:15:09,150 Take it off. 292 00:15:09,629 --> 00:15:10,687 Clean under it. 293 00:15:11,601 --> 00:15:13,123 Once you're done with all that, 294 00:15:13,148 --> 00:15:14,621 keep the water running. 295 00:15:14,822 --> 00:15:17,378 Lift your right foot, rinse it, 296 00:15:17,568 --> 00:15:18,729 place it on the ground. 297 00:15:19,080 --> 00:15:20,666 Then do the same thing with the left. 298 00:15:21,353 --> 00:15:22,682 Clothes are over there. 299 00:15:22,983 --> 00:15:24,385 Sorry about the selection. 300 00:15:24,846 --> 00:15:26,197 Laundry day's next week. 301 00:15:49,962 --> 00:15:51,063 He should be okay. 302 00:15:52,069 --> 00:15:54,439 - Can I have my gun back? - I'm gonna hang on to it. 303 00:15:54,738 --> 00:15:55,996 [CHUCKLES] 304 00:15:56,859 --> 00:15:58,432 What happened to your friend? 305 00:15:58,646 --> 00:16:00,706 We don't know. She went missing last night. 306 00:16:01,161 --> 00:16:02,536 I can help you look. 307 00:16:03,288 --> 00:16:04,864 As soon as I take care of him. 308 00:16:07,245 --> 00:16:08,337 Thanks. 309 00:16:16,803 --> 00:16:17,828 What are those? 310 00:16:18,758 --> 00:16:20,149 Dosimeters. 311 00:16:20,174 --> 00:16:22,240 They measure exposure to radiation. 312 00:16:22,848 --> 00:16:25,284 See them on the dead... run the other way. 313 00:16:28,327 --> 00:16:30,128 Is it even safe to be here? 314 00:16:30,949 --> 00:16:32,825 As long as you stay on this side of the signs. 315 00:16:32,883 --> 00:16:34,364 What about the dead tied across the road? 316 00:16:34,388 --> 00:16:35,485 Are you trying to scare people off? 317 00:16:35,509 --> 00:16:37,070 That definitely was not me. 318 00:16:37,460 --> 00:16:39,479 I run away from those things. You should, too. 319 00:16:41,787 --> 00:16:43,647 That was your plane that crashed yesterday. 320 00:16:46,562 --> 00:16:48,087 Bet that drew a lot of the dead. 321 00:16:48,215 --> 00:16:51,049 - We handled it. - How many'd you kill? 322 00:16:51,169 --> 00:16:52,677 I don't really count. 323 00:16:52,738 --> 00:16:54,749 I'm gonna need you to take me to the crash site. 324 00:16:54,774 --> 00:16:56,366 We don't have time for that. 325 00:16:56,891 --> 00:16:58,444 You could be contaminated. 326 00:16:58,833 --> 00:16:59,993 So could your friend. 327 00:17:02,210 --> 00:17:04,355 JOHN: Anybody copy? We've had a bit of a hiccup. 328 00:17:04,474 --> 00:17:07,159 Our truck gave out on us. We're gonna have to hoof it from here. 329 00:17:07,590 --> 00:17:09,495 ALICIA: John, be careful when killing the dead. 330 00:17:09,520 --> 00:17:10,955 They could be contaminated. 331 00:17:10,980 --> 00:17:12,164 Contaminated with what? 332 00:17:12,614 --> 00:17:14,781 Radiation. The signs were real. 333 00:17:14,806 --> 00:17:16,877 Turns out a reactor melted down nearby. 334 00:17:17,079 --> 00:17:18,389 So we can't kill them? 335 00:17:18,413 --> 00:17:19,693 Not if they have... 336 00:17:19,896 --> 00:17:21,726 dosimeters on their necks. 337 00:17:21,750 --> 00:17:23,721 They're like small, round cylinders. 338 00:17:23,746 --> 00:17:24,785 Look like pens. 339 00:17:24,828 --> 00:17:26,979 Copy that. [CHUCKLES] 340 00:17:27,004 --> 00:17:28,215 Boy, this place just keeps getting 341 00:17:28,239 --> 00:17:29,680 friendlier and friendlier, don't it? 342 00:17:31,080 --> 00:17:32,832 That's exactly why we need to be here. 343 00:17:33,763 --> 00:17:35,854 Little bit of sunshine in a dark place. 344 00:17:36,787 --> 00:17:38,098 Maybe so. 345 00:17:38,586 --> 00:17:39,629 Lookie here. 346 00:17:43,610 --> 00:17:45,265 That was on the van the kids were driving. 347 00:17:47,231 --> 00:17:48,490 If that's where they're from... 348 00:17:48,515 --> 00:17:49,795 Maybe they went back. 349 00:18:07,151 --> 00:18:08,235 Hmm. 350 00:18:18,598 --> 00:18:19,616 Max? 351 00:18:20,799 --> 00:18:21,874 Dylan? 352 00:18:23,053 --> 00:18:24,063 Annie? 353 00:18:24,479 --> 00:18:26,031 They didn't want to be found yesterday. 354 00:18:26,055 --> 00:18:27,092 They want to be found. 355 00:18:27,593 --> 00:18:29,652 They sure got a funny way of showing it. 356 00:18:30,891 --> 00:18:32,371 When I ran, I'd wake up every morning 357 00:18:32,395 --> 00:18:34,399 hoping it'd be the day that you'd find me. 358 00:18:34,823 --> 00:18:36,208 Then why'd you keep running? 359 00:18:40,236 --> 00:18:42,656 Part of me was scared that you'd stopped looking... 360 00:18:43,352 --> 00:18:44,546 you'd given up. 361 00:18:45,233 --> 00:18:46,613 It's easier to keep moving 362 00:18:46,638 --> 00:18:49,554 than to face the possibility 363 00:18:49,579 --> 00:18:50,831 that you weren't out there. 364 00:18:54,083 --> 00:18:56,476 [INHALES DEEPLY] 365 00:19:03,978 --> 00:19:05,378 I don't know if the kids are here, 366 00:19:05,403 --> 00:19:07,238 but someone sure called this place home. 367 00:19:07,787 --> 00:19:08,879 Yeah. 368 00:19:12,238 --> 00:19:13,281 Fought for it. 369 00:19:15,864 --> 00:19:17,405 They mighta just won, too. 370 00:19:17,430 --> 00:19:18,839 That fence has been repaired. 371 00:19:19,868 --> 00:19:22,660 [BANGING IN DISTANCE] 372 00:19:23,387 --> 00:19:24,471 You hear that? 373 00:19:31,621 --> 00:19:34,554 ♪♪ 374 00:19:41,631 --> 00:19:44,564 ♪♪ 375 00:19:51,641 --> 00:19:55,401 ♪♪ 376 00:19:55,478 --> 00:19:59,831 [WALKERS GROWLING] 377 00:19:59,908 --> 00:20:04,836 ♪♪ 378 00:20:09,194 --> 00:20:10,278 STRAND: Alicia? 379 00:20:11,109 --> 00:20:13,361 Al? Do you copy? 380 00:20:14,089 --> 00:20:15,180 Morgan? 381 00:20:15,757 --> 00:20:16,790 John? 382 00:20:16,975 --> 00:20:18,060 Luciana? 383 00:20:19,928 --> 00:20:21,511 [GROANS] 384 00:20:21,522 --> 00:20:22,774 Signal's not strong enough. 385 00:20:22,799 --> 00:20:24,851 They crashed on the other side of the mountain. 386 00:20:25,360 --> 00:20:27,134 Why weren't you on that plane, Victor? 387 00:20:27,409 --> 00:20:28,645 The dead flooded the runway. 388 00:20:28,670 --> 00:20:29,822 Someone had to clear them. 389 00:20:29,847 --> 00:20:32,907 And that unselfish, heroic someone had to be you. 390 00:20:34,484 --> 00:20:36,535 I did it to help my friends. 391 00:20:36,560 --> 00:20:38,162 The last time I heard you say that, 392 00:20:38,187 --> 00:20:40,539 a dam exploded and someone shot me in the face. 393 00:20:43,800 --> 00:20:46,879 I'm so sorry, Daniel. 394 00:20:48,846 --> 00:20:51,253 I'm not the same man that I was in Mexico. 395 00:20:52,744 --> 00:20:54,370 You do have a new haircut. 396 00:20:59,508 --> 00:21:01,412 You don't think a man can change? 397 00:21:03,249 --> 00:21:04,282 Some men. 398 00:21:06,703 --> 00:21:08,720 [SIGHS] 399 00:21:08,988 --> 00:21:10,454 I know I've done things. 400 00:21:11,351 --> 00:21:12,449 Terrible things. 401 00:21:13,947 --> 00:21:15,792 Things that I might not be able to make up for. 402 00:21:15,817 --> 00:21:16,968 But... [SIGHS] 403 00:21:18,579 --> 00:21:19,629 I'm trying. 404 00:21:20,962 --> 00:21:22,387 ♪♪ 405 00:21:22,412 --> 00:21:23,745 I hope you can believe that. 406 00:21:24,251 --> 00:21:28,253 ♪♪ 407 00:21:28,882 --> 00:21:30,099 Let me do that. 408 00:21:31,218 --> 00:21:32,976 You're missing half the upper bands. 409 00:21:33,001 --> 00:21:35,214 ♪♪ 410 00:21:40,291 --> 00:21:43,176 [CLICKING] 411 00:21:44,014 --> 00:21:45,073 These are clean. 412 00:21:45,588 --> 00:21:48,440 [WALKER GROWLING] 413 00:21:50,229 --> 00:21:51,322 I got this. 414 00:21:52,744 --> 00:21:54,429 - [GRUNTS] - [GROWLING STOPS] 415 00:21:56,242 --> 00:21:59,243 - Hey. - [CLICKING] 416 00:22:00,106 --> 00:22:01,649 Hey, so, about my stick. 417 00:22:02,274 --> 00:22:03,840 Am I ever gonna get that back? 418 00:22:04,426 --> 00:22:06,707 You can't. The wood is porous. 419 00:22:06,732 --> 00:22:08,092 There's no way of cleaning it. 420 00:22:10,746 --> 00:22:12,366 It's not about it being just pointy, huh? 421 00:22:14,552 --> 00:22:15,635 These are all clean. 422 00:22:16,064 --> 00:22:17,573 Great, let's keep moving. 423 00:22:17,895 --> 00:22:18,970 Wait. 424 00:22:19,933 --> 00:22:21,369 You knocked down my fence. 425 00:22:22,916 --> 00:22:24,785 I don't have any bird traps over here. 426 00:22:24,810 --> 00:22:26,261 That was the only thing keeping them 427 00:22:26,286 --> 00:22:27,837 from crossing the eastern border. 428 00:22:28,437 --> 00:22:31,150 We need to search the area, put up more fencing. 429 00:22:31,175 --> 00:22:32,965 Okay, we need to find our friend. 430 00:22:32,990 --> 00:22:34,601 We're wasting time chasing the dead. 431 00:22:34,626 --> 00:22:35,940 Is that what you think this is? 432 00:22:35,965 --> 00:22:38,340 Al's still alive. They're not. 433 00:22:38,516 --> 00:22:41,660 [WALKERS GROWLING] 434 00:22:41,736 --> 00:22:43,986 ♪♪ 435 00:22:45,098 --> 00:22:46,340 That's one of mine. 436 00:22:46,365 --> 00:22:47,768 - Give me my gun. - I told you. 437 00:22:47,793 --> 00:22:48,910 I'm hanging on to it. 438 00:22:48,935 --> 00:22:51,171 Alicia, let her do what she does. 439 00:22:52,798 --> 00:22:55,007 [GROWLING CONTINUES] 440 00:22:55,032 --> 00:22:56,666 Get your gear. You help her. 441 00:22:56,677 --> 00:22:58,137 I'll take care of the rest of them. 442 00:22:58,161 --> 00:23:00,186 - It's not safe. - I'll do it safe. 443 00:23:00,384 --> 00:23:02,544 You want to risk going terminal to get your killing in? 444 00:23:03,106 --> 00:23:04,918 We don't have time for this. 445 00:23:05,779 --> 00:23:06,821 Let's go. 446 00:23:07,297 --> 00:23:09,805 We'll get the tarp. Come on. 447 00:23:10,810 --> 00:23:11,951 Back of the truck. 448 00:23:11,976 --> 00:23:13,543 Help me with my suit. 449 00:23:14,224 --> 00:23:17,026 ♪♪ 450 00:23:17,051 --> 00:23:18,843 - Grab the tape. - Okay. 451 00:23:18,890 --> 00:23:21,816 [GROWLING CONTINUES] 452 00:23:21,893 --> 00:23:24,700 ♪♪ 453 00:23:30,711 --> 00:23:33,620 ♪♪ 454 00:23:34,497 --> 00:23:35,564 Shit. 455 00:23:36,741 --> 00:23:39,292 ♪♪ 456 00:23:39,368 --> 00:23:41,054 I can't tell which one's which. 457 00:23:41,078 --> 00:23:42,388 Get away from them. 458 00:23:43,814 --> 00:23:46,231 [GRUNTS] 459 00:23:46,256 --> 00:23:48,039 Water tank's empty. We gotta move. 460 00:23:48,252 --> 00:23:51,060 ♪♪ 461 00:23:58,071 --> 00:24:00,361 ♪♪ 462 00:24:07,438 --> 00:24:08,580 ♪♪ 463 00:24:08,656 --> 00:24:09,949 Get the tarp. 464 00:24:11,011 --> 00:24:12,519 It's got to be one of these. 465 00:24:12,544 --> 00:24:13,918 ♪♪ 466 00:24:14,153 --> 00:24:15,370 Throw me my gun. 467 00:24:15,922 --> 00:24:18,164 [GASPS] 468 00:24:18,189 --> 00:24:21,332 ♪♪ 469 00:24:21,357 --> 00:24:22,449 Come on. 470 00:24:23,684 --> 00:24:26,342 - This one's clear. - [GUNSHOT] 471 00:24:26,433 --> 00:24:27,966 MORGAN: Alicia, hang on. 472 00:24:28,333 --> 00:24:29,448 One more. 473 00:24:30,103 --> 00:24:31,162 Hurry! 474 00:24:32,773 --> 00:24:34,764 [CLICKING] 475 00:24:34,775 --> 00:24:36,775 ♪♪ 476 00:24:36,800 --> 00:24:39,259 - This is our guy. - [GUNSHOT] 477 00:24:39,321 --> 00:24:41,945 ♪♪ 478 00:24:49,021 --> 00:24:51,959 ♪♪ 479 00:24:59,890 --> 00:25:02,967 [CRICKETS CHIRPING] 480 00:25:12,963 --> 00:25:14,272 You could've been exposed, 481 00:25:14,868 --> 00:25:16,733 and I don't have any more water in my tank. 482 00:25:17,058 --> 00:25:18,617 I couldn't have decontaminated you. 483 00:25:20,020 --> 00:25:21,596 I know you want to find your friend... 484 00:25:23,029 --> 00:25:25,189 but she wouldn't want you to get sick and die, either. 485 00:25:46,936 --> 00:25:47,962 Help me with the body? 486 00:25:49,177 --> 00:25:50,177 Yeah. 487 00:25:56,902 --> 00:25:57,994 You knew them. 488 00:26:01,789 --> 00:26:03,298 I worked at the plant. 489 00:26:03,323 --> 00:26:04,581 Ran operations. 490 00:26:05,226 --> 00:26:06,709 Once things started going south, 491 00:26:06,734 --> 00:26:09,075 I called in all the shifts to help keep the place running. 492 00:26:09,733 --> 00:26:11,801 Once things got worse, I called in their families. 493 00:26:12,897 --> 00:26:15,948 We had food, supplies, fuel to last for months. 494 00:26:16,644 --> 00:26:18,671 The place was designed to keep terrorists out, 495 00:26:19,120 --> 00:26:20,365 so the dead weren't a problem. 496 00:26:22,249 --> 00:26:23,308 I was. 497 00:26:24,473 --> 00:26:25,714 Once the cities fell, 498 00:26:26,363 --> 00:26:28,043 they didn't need the power we were making. 499 00:26:28,568 --> 00:26:29,660 I just couldn't see 500 00:26:29,685 --> 00:26:31,778 that things weren't going back to the way they were. 501 00:26:32,634 --> 00:26:34,028 I should've evacuated the plant. 502 00:26:34,949 --> 00:26:36,113 We didn't have the infrastructure 503 00:26:36,137 --> 00:26:37,564 to keep the place going the right way. 504 00:26:37,588 --> 00:26:39,450 Well, how many of them are still left out there? 505 00:26:39,474 --> 00:26:41,065 ♪♪ 506 00:26:42,141 --> 00:26:43,242 63. 507 00:26:43,536 --> 00:26:45,721 ♪♪ 508 00:26:45,746 --> 00:26:47,174 I couldn't take care of them then. 509 00:26:47,933 --> 00:26:49,552 So I have to take care of them now. 510 00:26:50,935 --> 00:26:53,321 ♪♪ 511 00:26:55,246 --> 00:26:57,467 JOHN: Anybody copy? Repeat, anybody copy? 512 00:26:57,492 --> 00:26:58,802 We copy. You all right? 513 00:26:59,246 --> 00:27:00,313 We are. 514 00:27:00,949 --> 00:27:03,143 You know those cylinders you told us to watch out for? 515 00:27:03,739 --> 00:27:05,309 We just might've found a whole bunch of them. 516 00:27:05,333 --> 00:27:08,426 ♪♪ 517 00:27:08,451 --> 00:27:09,876 Don't touch anything. 518 00:27:09,901 --> 00:27:11,028 We're on our way. 519 00:27:13,007 --> 00:27:15,770 ♪♪ 520 00:27:18,846 --> 00:27:22,106 [CLICKING] 521 00:27:22,183 --> 00:27:24,783 ♪♪ 522 00:27:31,859 --> 00:27:34,620 ♪♪ 523 00:27:36,352 --> 00:27:37,596 Did you touch anything? 524 00:27:37,920 --> 00:27:39,250 Did you breathe any of that ash? 525 00:27:39,275 --> 00:27:40,594 No, ma'am, we stayed up-wind. 526 00:27:40,619 --> 00:27:42,525 Burning them doesn't kill the radiation? 527 00:27:42,550 --> 00:27:44,112 GRACE: Just releases it into the air. 528 00:27:45,810 --> 00:27:47,018 Who did this? 529 00:27:47,043 --> 00:27:48,423 They could be very sick. 530 00:27:49,410 --> 00:27:52,712 ♪♪ 531 00:27:53,073 --> 00:27:54,207 They're not sick. 532 00:27:54,498 --> 00:27:56,307 ♪♪ 533 00:27:56,384 --> 00:27:59,593 [DOOR CREAKS] 534 00:27:59,670 --> 00:28:03,764 [WALKERS GROWLING] 535 00:28:03,841 --> 00:28:05,766 ♪♪ 536 00:28:05,843 --> 00:28:07,688 MORGAN: You don't have to do this to yourself. 537 00:28:07,713 --> 00:28:08,754 Don't. 538 00:28:09,349 --> 00:28:10,962 They could be contaminated, too. 539 00:28:12,808 --> 00:28:14,568 This is why finding the dead matters. 540 00:28:15,916 --> 00:28:17,468 This is why no one else can kill them. 541 00:28:17,952 --> 00:28:19,377 ♪♪ 542 00:28:19,402 --> 00:28:21,180 Those people were exposed. 543 00:28:22,744 --> 00:28:24,168 ♪♪ 544 00:28:24,935 --> 00:28:26,794 They thought they were protecting themselves. 545 00:28:27,762 --> 00:28:30,012 ♪♪ 546 00:28:34,088 --> 00:28:39,017 [GROWLING CONTINUES] 547 00:28:39,093 --> 00:28:42,020 ♪♪ 548 00:28:42,045 --> 00:28:46,640 [STATIC] 549 00:28:46,665 --> 00:28:47,756 Strand? 550 00:28:49,181 --> 00:28:50,256 Do you copy? 551 00:28:50,888 --> 00:28:54,365 [RADIO CLICKS] 552 00:28:54,442 --> 00:28:56,609 [SIGHS] 553 00:28:56,634 --> 00:28:58,386 Strand, are you there? 554 00:28:59,113 --> 00:29:01,789 [FENCE RATTLES] 555 00:29:03,405 --> 00:29:04,447 STRAND: Luciana. 556 00:29:04,947 --> 00:29:06,830 Strand, I'm here. 557 00:29:07,615 --> 00:29:08,765 Where are you? 558 00:29:08,790 --> 00:29:10,048 At the truck stop. 559 00:29:10,363 --> 00:29:12,007 I got hurt really bad in the crash. 560 00:29:12,293 --> 00:29:14,387 June had to operate. I'll recover. 561 00:29:14,601 --> 00:29:16,163 I don't think my jacket will. 562 00:29:16,188 --> 00:29:18,524 [CHUCKLES] And the others? 563 00:29:18,549 --> 00:29:19,825 Al is missing. 564 00:29:19,850 --> 00:29:23,033 We can't find her. We found some other people. 565 00:29:23,318 --> 00:29:25,953 We're trying to help them, but this place... 566 00:29:28,128 --> 00:29:29,842 we can't stay here for long. 567 00:29:30,318 --> 00:29:32,382 You won't have to. I got Al's message. 568 00:29:32,676 --> 00:29:33,890 The man with the plane? 569 00:29:34,315 --> 00:29:35,823 - I found him. - [SIGHS] 570 00:29:35,848 --> 00:29:37,773 And, Luciana, I know him. 571 00:29:37,974 --> 00:29:39,190 Alicia knows him. 572 00:29:39,259 --> 00:29:41,017 - He's gonna help us. - [CHUCKLES] 573 00:29:41,042 --> 00:29:42,350 [CLATTERING IN DISTANCE] 574 00:29:44,873 --> 00:29:45,897 Luciana? 575 00:29:47,090 --> 00:29:49,212 Lucia... Luciana, do you copy? 576 00:29:50,832 --> 00:29:52,340 - [RADIO CLICKS] - Strand? 577 00:29:52,974 --> 00:29:53,991 Are you there? 578 00:29:55,411 --> 00:29:57,470 [CLATTERING] 579 00:30:04,667 --> 00:30:05,760 Luciana? 580 00:30:07,797 --> 00:30:08,975 Luciana, do you copy? 581 00:30:10,019 --> 00:30:11,127 Agh. 582 00:30:11,819 --> 00:30:12,912 Do you believe me now? 583 00:30:14,876 --> 00:30:16,121 They need help. 584 00:30:16,146 --> 00:30:17,500 It's worse than I thought. 585 00:30:17,525 --> 00:30:19,084 Mm-hmm. Yes, they do. 586 00:30:20,361 --> 00:30:21,396 Follow me. 587 00:30:23,772 --> 00:30:25,531 [DOOR OPENS] 588 00:30:25,556 --> 00:30:28,023 [DOOR CREAKS] 589 00:30:28,152 --> 00:30:31,085 ♪♪ 590 00:30:38,162 --> 00:30:40,472 ♪♪ 591 00:30:41,549 --> 00:30:42,658 Someone there? 592 00:30:44,335 --> 00:30:47,268 ♪♪ 593 00:30:54,345 --> 00:30:56,828 ♪♪ 594 00:31:03,905 --> 00:31:06,332 ♪♪ 595 00:31:08,409 --> 00:31:10,668 [SIGHS] 596 00:31:10,745 --> 00:31:12,748 ♪♪ 597 00:31:16,848 --> 00:31:18,016 This one has keys. 598 00:31:18,369 --> 00:31:19,960 ♪♪ 599 00:31:20,088 --> 00:31:22,064 [ENGINE STARTS] 600 00:31:22,752 --> 00:31:24,198 And three quarters of a tank. 601 00:31:24,875 --> 00:31:26,800 [BEEPING] 602 00:31:26,877 --> 00:31:28,519 [VEHICLE DOOR SLAMS] 603 00:31:29,117 --> 00:31:31,539 It's got a lot of seats... room for us all. 604 00:31:32,096 --> 00:31:33,237 Kids, too. 605 00:31:33,330 --> 00:31:34,338 Yeah. 606 00:31:35,235 --> 00:31:37,361 It's Luciana. Is anybody there? 607 00:31:37,386 --> 00:31:38,419 Yeah, we copy. 608 00:31:38,847 --> 00:31:40,147 Strand got Al's message. 609 00:31:40,541 --> 00:31:42,067 He's getting the plane right now. 610 00:31:44,228 --> 00:31:45,537 Luciana, you talked to him? 611 00:31:46,014 --> 00:31:47,106 Not for long. 612 00:31:47,749 --> 00:31:50,892 The wind... it took out the long-range antenna. 613 00:31:51,693 --> 00:31:54,097 Are you outside right now? You shouldn't be on your feet. 614 00:31:54,121 --> 00:31:56,163 It's fine. I'm feeling much better. 615 00:31:56,444 --> 00:31:58,602 Luciana, get back inside. Lock the doors. 616 00:31:58,626 --> 00:31:59,885 We're heading back to you now. 617 00:32:01,013 --> 00:32:04,273 [WALKERS GROWLING] 618 00:32:04,298 --> 00:32:06,843 ♪♪ 619 00:32:09,920 --> 00:32:12,012 [GROWLING CONTINUES] 620 00:32:12,089 --> 00:32:15,017 ♪♪ 621 00:32:17,094 --> 00:32:19,904 [WINCES] 622 00:32:19,981 --> 00:32:22,361 ♪♪ 623 00:32:27,438 --> 00:32:29,154 [GROANS] 624 00:32:29,231 --> 00:32:31,532 ♪♪ 625 00:32:31,557 --> 00:32:33,366 [GUNSHOT] 626 00:32:33,391 --> 00:32:35,266 [GUNSHOT] 627 00:32:35,291 --> 00:32:37,934 [GRUNTS] 628 00:32:38,165 --> 00:32:41,096 ♪♪ 629 00:32:45,224 --> 00:32:48,484 [GROANING] 630 00:32:48,509 --> 00:32:51,442 ♪♪ 631 00:32:58,570 --> 00:33:00,779 [GRUNTS] 632 00:33:00,804 --> 00:33:04,949 [BREATHING HEAVILY] 633 00:33:04,974 --> 00:33:08,567 [GROWLING CONTINUES] 634 00:33:08,592 --> 00:33:10,976 ♪♪ 635 00:33:15,902 --> 00:33:18,871 [CRICKETS CHIRPING] 636 00:33:18,947 --> 00:33:22,800 [DOOR OPENS] 637 00:33:22,877 --> 00:33:26,971 [DOOR CLOSES] 638 00:33:27,048 --> 00:33:28,973 [FOOTSTEPS APPROACH] 639 00:33:29,383 --> 00:33:30,434 MORGAN: You okay? 640 00:33:39,074 --> 00:33:40,133 She was right. 641 00:33:42,698 --> 00:33:44,466 Those people didn't know what they were doing. 642 00:33:44,490 --> 00:33:45,823 I did. 643 00:33:47,865 --> 00:33:49,661 And it's not because I didn't believe her. I did. 644 00:33:49,685 --> 00:33:51,269 I just still did it anyway. 645 00:34:04,328 --> 00:34:05,486 I used to think that killing 646 00:34:05,511 --> 00:34:07,037 was the only thing that I could do. 647 00:34:10,237 --> 00:34:11,696 It is the only thing I can do. 648 00:34:19,798 --> 00:34:21,316 I haven't helped anyone. 649 00:34:23,938 --> 00:34:25,883 I haven't found anyone on those tapes. 650 00:34:25,908 --> 00:34:28,428 I couldn't stop Al from going missing. 651 00:34:30,663 --> 00:34:31,754 Every walker I kill, 652 00:34:31,779 --> 00:34:33,498 that's one less dangerous thing out there. 653 00:34:33,709 --> 00:34:35,956 Yeah, it used to be like that for me. 654 00:34:40,955 --> 00:34:42,021 But, um... 655 00:34:44,258 --> 00:34:45,290 it was worse. 656 00:34:45,315 --> 00:34:47,333 I was lost. I was stuck. 657 00:34:49,005 --> 00:34:50,021 I didn't know it. 658 00:34:51,601 --> 00:34:54,809 You don't know it until somebody tells you, so, uh... 659 00:35:00,382 --> 00:35:01,534 I got to tell you. 660 00:35:03,811 --> 00:35:05,310 ♪♪ 661 00:35:05,374 --> 00:35:07,399 I'm really sorry I didn't say this before, 662 00:35:09,036 --> 00:35:10,908 but, uh, these things haven't always gone 663 00:35:10,933 --> 00:35:12,046 the way that I would hope. 664 00:35:13,821 --> 00:35:15,746 ♪♪ 665 00:35:16,681 --> 00:35:18,134 You are not locked in. 666 00:35:18,705 --> 00:35:19,917 The door opens. 667 00:35:19,942 --> 00:35:21,034 There is a way out. 668 00:35:21,963 --> 00:35:23,088 A way out to what? 669 00:35:24,165 --> 00:35:25,589 ♪♪ 670 00:35:26,374 --> 00:35:27,890 There isn't any safety. 671 00:35:29,666 --> 00:35:31,916 There's no way to really protect yourself. 672 00:35:31,941 --> 00:35:34,590 You can't put a weapon between you and losing people, 673 00:35:34,600 --> 00:35:36,522 and you can't even run away from them, either. 674 00:35:38,392 --> 00:35:40,154 I'm telling you that because I tried. 675 00:35:40,681 --> 00:35:42,606 ♪♪ 676 00:35:42,955 --> 00:35:45,480 The way out is opening the door. 677 00:35:47,775 --> 00:35:49,003 To people. 678 00:35:49,792 --> 00:35:51,106 To possibility. 679 00:35:52,765 --> 00:35:54,840 To the hurt that will happen. 680 00:35:56,622 --> 00:36:00,115 ♪♪ 681 00:36:00,523 --> 00:36:01,903 Well, that's what I did. 682 00:36:03,887 --> 00:36:06,130 I've found the way, and I opened the door, 683 00:36:06,155 --> 00:36:08,101 and then my life started all over again. 684 00:36:09,543 --> 00:36:11,802 ♪♪ 685 00:36:11,827 --> 00:36:12,952 Yours will, too. 686 00:36:13,881 --> 00:36:16,537 ♪♪ 687 00:36:24,757 --> 00:36:25,983 Hey, where you going? 688 00:36:26,923 --> 00:36:28,977 There's some caverns near the plant. 689 00:36:30,106 --> 00:36:31,159 I bury the bodies there 690 00:36:31,184 --> 00:36:32,736 so this kind of thing doesn't happen. 691 00:36:33,427 --> 00:36:35,211 And you've really got to take my stick. 692 00:36:35,236 --> 00:36:37,595 [CHUCKLES] Yeah. 693 00:36:39,573 --> 00:36:41,301 You shouldn't stay here long. 694 00:36:41,326 --> 00:36:42,816 This whole place needs to be cleaned. 695 00:36:44,499 --> 00:36:45,968 You don't have to do this alone. 696 00:36:45,993 --> 00:36:48,193 - You can't help me. - ALICIA: We can. 697 00:36:48,323 --> 00:36:50,060 I mean, you said there are 63 left, 698 00:36:50,084 --> 00:36:51,636 and we just found half of them in the ashes. 699 00:36:51,660 --> 00:36:53,344 MORGAN: We could help you find the rest. 700 00:36:53,619 --> 00:36:55,711 And then once we find Al, those kids, 701 00:36:55,736 --> 00:36:57,121 maybe you can come back with us. 702 00:36:57,332 --> 00:36:58,590 We got a plane coming. 703 00:36:58,615 --> 00:37:00,018 I can't go back with you. 704 00:37:00,043 --> 00:37:01,609 The people who died, you tried... 705 00:37:02,699 --> 00:37:05,281 you tried to stop something like this from happening to them. 706 00:37:05,579 --> 00:37:07,324 This isn't about whether I deserve it. 707 00:37:09,793 --> 00:37:11,292 After the accident, 708 00:37:11,513 --> 00:37:14,065 I went back into the plant for days, 709 00:37:14,493 --> 00:37:15,652 looking for survivors. 710 00:37:17,245 --> 00:37:19,871 I was careful, but I was still exposed 711 00:37:19,896 --> 00:37:22,374 to more alpha emitters than most people see in a lifetime. 712 00:37:23,450 --> 00:37:25,365 I'm not risking anyone else's well-being. 713 00:37:25,979 --> 00:37:27,105 I'm not doing that. 714 00:37:28,864 --> 00:37:31,290 ♪♪ 715 00:37:32,474 --> 00:37:33,677 How long do you have? 716 00:37:35,067 --> 00:37:36,176 I don't know. 717 00:37:36,649 --> 00:37:38,030 Well, what you're doing for your people, 718 00:37:38,054 --> 00:37:39,275 we would like to help, 719 00:37:39,300 --> 00:37:41,800 so if you change your mind... and I think you should... 720 00:37:41,825 --> 00:37:44,259 we'll be on the other end of that walkie, channel 7. 721 00:37:47,319 --> 00:37:48,637 I hope you find your friend. 722 00:37:49,369 --> 00:37:50,953 You see any of my friends, 723 00:37:52,387 --> 00:37:54,123 I'm on the other side of this walkie, too. 724 00:38:01,322 --> 00:38:03,414 [VEHICLE DOOR SLAMS] 725 00:38:03,490 --> 00:38:05,157 [ENGINE STARTS] 726 00:38:05,974 --> 00:38:07,544 You said this was gonna be hard. 727 00:38:08,467 --> 00:38:09,468 Yeah. 728 00:38:11,205 --> 00:38:12,231 Yeah, I did. 729 00:38:14,335 --> 00:38:17,761 [VEHICLE DEPARTS] 730 00:38:25,924 --> 00:38:27,858 Luci? Luciana? 731 00:38:27,883 --> 00:38:30,714 - [GASPS] - Luci? Shh, shh, shh, shh. 732 00:38:30,739 --> 00:38:31,939 Are you all right? 733 00:38:32,107 --> 00:38:34,183 Where are they? Who? 734 00:38:36,190 --> 00:38:37,223 The dead. 735 00:38:38,100 --> 00:38:40,025 ♪♪ 736 00:38:40,655 --> 00:38:42,020 ALICIA: Somebody knows we're here. 737 00:38:43,292 --> 00:38:44,819 They're trying to scare us. 738 00:38:46,683 --> 00:38:48,070 I don't know what I'm seeing. 739 00:38:48,095 --> 00:38:49,651 You know what I'm seeing? 740 00:38:49,819 --> 00:38:51,953 Whole lotta effort when they coulda just left a note. 741 00:38:52,836 --> 00:38:54,584 This, the roadblocks, 742 00:38:54,609 --> 00:38:56,753 means we're getting close to something. 743 00:38:56,778 --> 00:38:58,789 Strand's gonna get here with that plane. 744 00:38:58,814 --> 00:39:00,725 We're gonna find Al. We're gonna find those kids. 745 00:39:00,749 --> 00:39:01,875 And we're gonna get home. 746 00:39:03,550 --> 00:39:05,557 ♪♪ 747 00:39:12,856 --> 00:39:14,198 Where do you keep the plane? 748 00:39:15,161 --> 00:39:17,187 It's time for you to leave, Victor. 749 00:39:17,823 --> 00:39:19,815 ♪♪ 750 00:39:19,825 --> 00:39:21,878 Hey, I don't understand. 751 00:39:21,902 --> 00:39:23,194 Our friends need help. 752 00:39:23,219 --> 00:39:26,048 Yes, they do. But not from you. 753 00:39:27,012 --> 00:39:28,458 What the hell are you talking about? 754 00:39:28,483 --> 00:39:29,733 You heard Luciana. 755 00:39:29,758 --> 00:39:32,459 You told me the reason you were not on that plane 756 00:39:32,487 --> 00:39:34,746 was because you wanted to help your friends. 757 00:39:34,771 --> 00:39:36,655 Doesn't look like it worked out that way. 758 00:39:36,680 --> 00:39:38,802 Daniel. Please! 759 00:39:38,827 --> 00:39:41,014 Alicia is resourceful like her mother. 760 00:39:41,039 --> 00:39:43,514 Althea is a survivor. They'll manage. 761 00:39:44,930 --> 00:39:46,650 I'm not giving you the plane, 762 00:39:46,865 --> 00:39:48,952 'cause you'll make it all worse for them. 763 00:39:49,096 --> 00:39:50,714 Every time you help people, 764 00:39:50,739 --> 00:39:52,356 you end up hurting them. 765 00:39:52,655 --> 00:39:54,672 No one knows that better than I do. 766 00:39:54,860 --> 00:39:56,351 ♪♪ 767 00:39:56,428 --> 00:39:57,936 [SIGHS] 768 00:39:58,013 --> 00:40:00,605 [GATE RATTLING] 769 00:40:00,630 --> 00:40:03,482 ♪♪ 770 00:40:03,507 --> 00:40:06,100 [GUNSHOTS] 771 00:40:07,263 --> 00:40:08,581 And if you come back, 772 00:40:09,357 --> 00:40:11,199 the next one will be in your face. 773 00:40:11,210 --> 00:40:13,874 ♪♪ 774 00:40:18,884 --> 00:40:20,876 [WALKERS GROWLING] 775 00:40:20,886 --> 00:40:24,212 [GATE RATTLING] 776 00:40:24,223 --> 00:40:27,059 ♪♪ 777 00:40:29,136 --> 00:40:32,396 [WALKERS GROWLING] 778 00:40:32,473 --> 00:40:34,891 ♪♪ 779 00:40:35,901 --> 00:40:38,902 [GRUNTS] 780 00:40:38,979 --> 00:40:41,245 ♪♪ 781 00:40:48,322 --> 00:40:51,248 [CLATTERING] 782 00:40:51,325 --> 00:40:53,917 [GROWLING CONTINUES] 783 00:40:53,994 --> 00:40:56,883 ♪♪ 784 00:41:00,748 --> 00:41:05,748 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 785 00:41:05,773 --> 00:41:08,448 ♪♪ 786 00:41:14,089 --> 00:41:16,989 ♪♪ 787 00:41:24,066 --> 00:41:26,707 ♪♪