1 00:00:25,943 --> 00:00:27,977 Is there anybody out there? 2 00:00:31,898 --> 00:00:33,523 Anybody? 3 00:00:33,525 --> 00:00:36,359 We have food, shelter, supplies, 4 00:00:36,361 --> 00:00:38,228 and we don't have an angle. 5 00:00:38,230 --> 00:00:39,438 We just want to help. 6 00:00:39,440 --> 00:00:40,981 Is anybody out there? 7 00:00:40,983 --> 00:00:42,699 We only want to offer assistance. 8 00:00:42,701 --> 00:00:44,417 Anybody? 9 00:00:44,419 --> 00:00:45,554 But it's not selfless. 10 00:00:48,498 --> 00:00:50,590 We need to. 11 00:00:57,841 --> 00:01:00,325 We're here. We're listening. 12 00:01:00,327 --> 00:01:01,793 Don't be shy. 13 00:01:01,795 --> 00:01:03,746 - If you're sick... - If you're hungry... 14 00:01:03,771 --> 00:01:05,155 We can help. 15 00:01:05,157 --> 00:01:06,857 Even got beer. 16 00:01:09,044 --> 00:01:12,220 Got a bad bounce with sour bubbles right now, 17 00:01:12,222 --> 00:01:14,122 but it'll get better. 18 00:01:14,124 --> 00:01:16,366 - If you're out there... - If you're listening... 19 00:01:16,368 --> 00:01:18,410 - We're here. - We're trying to help. 20 00:01:36,397 --> 00:01:38,177 Is anybody there? 21 00:01:41,126 --> 00:01:43,126 Anybody? 22 00:01:47,508 --> 00:01:49,003 It was a good idea... 23 00:01:52,204 --> 00:01:53,995 but maybe we can't make up for what we did. 24 00:01:54,773 --> 00:01:56,515 Maybe we're the last ones left. 25 00:01:56,517 --> 00:01:58,250 No. 26 00:01:59,311 --> 00:02:00,919 We're not the last ones left. 27 00:02:00,921 --> 00:02:02,462 I know we're not. 28 00:02:06,019 --> 00:02:07,535 That isn't it. 29 00:02:08,320 --> 00:02:10,235 That, uh... 30 00:02:13,291 --> 00:02:14,727 It can't be. 31 00:02:15,319 --> 00:02:16,837 Food's ready. 32 00:02:19,846 --> 00:02:21,204 Take a break. 33 00:02:46,567 --> 00:02:48,733 Hello? Hello? 34 00:02:48,735 --> 00:02:52,370 Are you... Is this... Is someone there? 35 00:02:53,707 --> 00:02:57,730 Please, if you're there, we could really use some help. 36 00:02:57,755 --> 00:02:59,121 - You copy? - Hey, hey, hey, hey. 37 00:02:59,146 --> 00:03:01,321 We're here. We're here. We copy. 38 00:03:01,346 --> 00:03:03,667 Oh, man. Oh, thank God. 39 00:03:03,692 --> 00:03:05,718 It's all right. Everything's gonna be all right. 40 00:03:06,820 --> 00:03:08,620 What's your name? 41 00:03:08,622 --> 00:03:09,887 Logan. 42 00:03:09,889 --> 00:03:12,612 Well, hey, Logan. We're here. 43 00:03:13,627 --> 00:03:16,419 Why don't you tell me where you are? 44 00:03:54,201 --> 00:03:58,270 _ 45 00:03:58,672 --> 00:04:02,123 Logan, get your ass down here. 46 00:04:12,903 --> 00:04:15,929 We've searched every inch of this shit hole. 47 00:04:17,236 --> 00:04:18,727 It ain't here. 48 00:04:19,501 --> 00:04:22,143 So either you tell us where it is 49 00:04:22,145 --> 00:04:25,246 or the next hole we dig will be for you. 50 00:04:38,840 --> 00:04:41,340 ♪ Fear the Walking Dead 5x08 ♪ Is Anybody Out There? 51 00:04:42,563 --> 00:04:45,263 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 52 00:05:25,790 --> 00:05:27,347 Alicia? 53 00:05:28,341 --> 00:05:29,702 Alicia? 54 00:05:29,704 --> 00:05:31,393 Water's almost out. 55 00:05:35,218 --> 00:05:36,584 Here. 56 00:05:39,347 --> 00:05:40,730 Thanks. 57 00:05:40,732 --> 00:05:43,132 We're gonna need to make a move pretty soon. 58 00:05:48,636 --> 00:05:49,930 Thank you. 59 00:05:51,067 --> 00:05:54,035 - For what? - For getting the kids. 60 00:05:54,037 --> 00:05:56,554 I should've done that a while ago. 61 00:05:57,824 --> 00:05:59,699 You didn't even know they existed till yesterday. 62 00:05:59,701 --> 00:06:01,726 I didn't look. 63 00:06:01,728 --> 00:06:04,379 You crashed a plane and found them right away. 64 00:06:04,381 --> 00:06:07,173 I've been doing this for months now and never did. 65 00:06:17,545 --> 00:06:19,132 It's clean. 66 00:06:26,461 --> 00:06:30,043 Alicia, you're going to be okay. 67 00:06:30,068 --> 00:06:31,424 You don't know that. 68 00:06:31,449 --> 00:06:34,700 No, but you don't know that you won't be. 69 00:06:34,995 --> 00:06:36,802 And right now, with that siren, 70 00:06:37,168 --> 00:06:38,954 what's coming is a hell of a lot more dangerous 71 00:06:38,978 --> 00:06:40,236 than whatever radiation 72 00:06:40,238 --> 00:06:41,806 was in that blood that got on you. 73 00:06:48,590 --> 00:06:50,106 Shit. 74 00:06:50,754 --> 00:06:52,378 We didn't lose them. 75 00:06:52,380 --> 00:06:54,889 Any idea where else we could take them? 76 00:06:56,201 --> 00:06:58,893 The truck stop is the only thing for miles. 77 00:06:58,895 --> 00:07:00,478 No, that's too close. 78 00:07:00,480 --> 00:07:02,872 We can't risk them swarming the plane. 79 00:07:02,874 --> 00:07:05,041 We're too close as it is. 80 00:07:06,545 --> 00:07:08,531 All right, we're gonna keep leadin' them away. 81 00:07:08,539 --> 00:07:10,014 How long until it's ready? 82 00:07:10,016 --> 00:07:11,882 More time than we've got, Morgan. 83 00:07:11,907 --> 00:07:13,634 But we've got the plane radio running. 84 00:07:13,659 --> 00:07:16,213 Just trying to raise Sarah and Wendell 85 00:07:16,238 --> 00:07:17,596 to let them know we're coming. 86 00:07:17,598 --> 00:07:18,931 You think they'll hear it? 87 00:07:18,933 --> 00:07:21,567 Strand got Al's message about Skidmark. 88 00:07:21,569 --> 00:07:23,636 I like our chances. 89 00:07:23,836 --> 00:07:25,736 And John and Dwight... anything from them? 90 00:07:25,761 --> 00:07:27,327 June? 91 00:07:28,918 --> 00:07:30,711 They're still out of range. 92 00:07:32,305 --> 00:07:34,396 Okay, you keep working on the plane. 93 00:07:34,398 --> 00:07:36,949 We'll just catch up to you as soon as we can. 94 00:07:44,408 --> 00:07:46,208 You okay? 95 00:07:48,602 --> 00:07:50,177 A nuclear plant is melting down, 96 00:07:50,202 --> 00:07:51,660 but I did just have a hot shower, 97 00:07:51,662 --> 00:07:52,944 so there's that. 98 00:07:54,096 --> 00:07:56,138 Hey, we gotta keep movin'. 99 00:07:56,674 --> 00:08:00,251 - I'm really startin' to hate that sound. - Me, too. 100 00:08:00,253 --> 00:08:01,510 But once it stops, 101 00:08:01,512 --> 00:08:03,404 that's when we're in real trouble. 102 00:08:03,406 --> 00:08:04,864 There's gotta be somewhere we can take them. 103 00:08:04,866 --> 00:08:06,924 There is. Come on. 104 00:08:28,178 --> 00:08:30,554 You wanna go look for him, don't you? 105 00:08:30,556 --> 00:08:31,605 More than anything. 106 00:08:32,296 --> 00:08:33,679 But if we don't finish the plane, 107 00:08:33,693 --> 00:08:35,693 we won't be able to take off when he gets back. 108 00:08:35,695 --> 00:08:37,662 Do you think he'll get back on his own? 109 00:08:37,664 --> 00:08:39,689 I know he's trying. 110 00:08:40,648 --> 00:08:43,167 But do you think he'll make it? 111 00:08:47,398 --> 00:08:48,583 Hmm. 112 00:08:52,920 --> 00:08:56,272 I've seen a lot of bad, Dylan. 113 00:08:56,274 --> 00:08:58,482 I know you have, too. 114 00:08:58,962 --> 00:09:01,990 But you need to know that that is not all that there is. 115 00:09:02,930 --> 00:09:04,072 It can't be. 116 00:09:04,074 --> 00:09:06,315 There's gotta be good, too. 117 00:09:06,317 --> 00:09:07,488 Otherwise... 118 00:09:08,695 --> 00:09:10,935 it just doesn't add up. 119 00:09:14,458 --> 00:09:17,316 And since we haven't seen a whole lot of the good lately, 120 00:09:20,331 --> 00:09:22,614 I think we've got some comin' our way. 121 00:09:23,743 --> 00:09:26,271 Yeah, I think we do, too. 122 00:10:03,925 --> 00:10:07,409 Come on, something work. Just work! 123 00:10:07,411 --> 00:10:10,930 Hey, we gotta keep lookin'. 124 00:10:10,932 --> 00:10:13,991 I know. Does anybody copy? 125 00:10:13,993 --> 00:10:16,269 I repeat, does anybody copy? 126 00:10:16,271 --> 00:10:18,229 We still must be outta range. 127 00:10:21,823 --> 00:10:23,334 This one'll work. 128 00:10:23,336 --> 00:10:25,278 You didn't even try it. 129 00:10:27,737 --> 00:10:29,280 I don't have to. 130 00:10:39,044 --> 00:10:41,060 See? 131 00:10:41,062 --> 00:10:43,079 My luck, your determination, 132 00:10:43,081 --> 00:10:46,415 we're gonna make this thing work yet. Come on. 133 00:11:03,293 --> 00:11:05,985 I shouldn't have led them away from the treehouses. 134 00:11:11,818 --> 00:11:13,600 I know it doesn't make any sense. 135 00:11:13,602 --> 00:11:15,922 I know they're dead, but I... 136 00:11:19,450 --> 00:11:21,291 I couldn't kill any more of them. 137 00:11:25,832 --> 00:11:27,825 You have nothin' to feel sorry for. 138 00:11:29,243 --> 00:11:31,032 Okay? 139 00:11:35,742 --> 00:11:39,118 When we, um... when we get outta here, 140 00:11:39,120 --> 00:11:40,813 when we get back... 141 00:11:41,472 --> 00:11:43,417 there's something I wanna, um... 142 00:11:45,476 --> 00:11:47,709 the exercises you seen me doing, 143 00:11:47,711 --> 00:11:49,445 they're not just about fightin'. 144 00:11:49,447 --> 00:11:52,264 They're about protectin' yourself 145 00:11:52,266 --> 00:11:56,803 and protectin' other people, your enemies, even, 146 00:11:56,805 --> 00:11:58,729 and they helped me. 147 00:12:00,624 --> 00:12:02,765 I think maybe they could help you. 148 00:12:21,137 --> 00:12:23,521 Get down. 149 00:12:29,179 --> 00:12:32,714 Sit tight, don't move, and, hopefully, 150 00:12:33,583 --> 00:12:34,949 they'll keep following that sound 151 00:12:34,951 --> 00:12:36,960 all the way to the plant. 152 00:12:41,032 --> 00:12:42,773 As soon as they clear that first ridge, 153 00:12:42,775 --> 00:12:44,135 we double back to the plane. 154 00:12:54,964 --> 00:12:56,429 Morgan... 155 00:13:00,035 --> 00:13:01,310 The klaxon. 156 00:13:04,314 --> 00:13:06,013 The containment structure. 157 00:13:12,021 --> 00:13:13,646 We gotta go. 158 00:13:13,648 --> 00:13:15,722 We gotta go! 159 00:13:27,570 --> 00:13:29,395 Come on. 160 00:13:31,332 --> 00:13:33,541 - Damn it. - Come on. Let's go. 161 00:13:48,358 --> 00:13:51,492 Luciana, you better be getting close on that plane, 162 00:13:51,494 --> 00:13:53,529 'cause we're comin', and we're not gonna be alone. 163 00:14:00,112 --> 00:14:01,813 How's that runway lookin'? 164 00:14:01,838 --> 00:14:03,496 You could eat a Denver omelet off it, 165 00:14:03,520 --> 00:14:05,070 it's so clean. 166 00:14:05,344 --> 00:14:07,043 Somethin' tells me I'm not gonna have much of an appetite 167 00:14:07,045 --> 00:14:08,303 after this. 168 00:14:09,756 --> 00:14:11,765 You got this. 169 00:14:41,857 --> 00:14:43,445 Mind movin' your rig, sweetheart? 170 00:14:43,470 --> 00:14:45,757 Nice shiner. Call me "sweetheart" again, 171 00:14:45,782 --> 00:14:47,632 I'll give you another one to match. 172 00:14:48,144 --> 00:14:50,747 I assume you're here 'cause you want this place back. 173 00:14:51,448 --> 00:14:52,781 You're in luck. 174 00:14:52,783 --> 00:14:54,340 We're just leavin'. 175 00:14:54,342 --> 00:14:56,500 What happened to takin' back what's yours? 176 00:14:56,502 --> 00:14:58,244 I came lookin' for somethin' that was mine. 177 00:14:58,246 --> 00:14:59,971 It wasn't here. 178 00:14:59,973 --> 00:15:02,006 So we're movin' on. 179 00:15:02,008 --> 00:15:04,434 Not before you do somethin' for me. 180 00:15:05,086 --> 00:15:07,126 My friends, you remember, 181 00:15:07,286 --> 00:15:09,002 the ones who crashed the Goddamn plane, 182 00:15:09,282 --> 00:15:10,915 who nearly got themselves killed 183 00:15:10,917 --> 00:15:13,176 'cause they thought they were saving your ass? 184 00:15:13,201 --> 00:15:15,736 Well, they rebuilt that sucker 185 00:15:15,761 --> 00:15:17,711 and they're flyin' in here tonight, 186 00:15:17,736 --> 00:15:20,385 and I need to find a way to light up that runway. 187 00:15:21,420 --> 00:15:23,937 Figure we line up your little convoy there, 188 00:15:23,962 --> 00:15:26,030 hit the brights. It might just do the trick. 189 00:15:26,055 --> 00:15:27,487 You're asking me for my help. 190 00:15:28,319 --> 00:15:29,867 We went over this already... 191 00:15:29,869 --> 00:15:31,344 not how I operate. 192 00:15:35,436 --> 00:15:37,133 See that rig? 193 00:15:37,135 --> 00:15:39,706 Belonged to your partner Clayton. 194 00:15:39,731 --> 00:15:42,306 My brother and I, we stole it. 195 00:15:42,331 --> 00:15:43,714 He was out there in the world, 196 00:15:43,716 --> 00:15:45,400 just tryin' to help people with it, 197 00:15:45,402 --> 00:15:47,643 and we took it anyway 198 00:15:47,645 --> 00:15:49,822 'cause that's how we operated. 199 00:15:50,054 --> 00:15:51,479 Never met the man. 200 00:15:51,950 --> 00:15:55,099 Not a day goes by I don't regret what we did. 201 00:15:56,062 --> 00:15:57,535 Every time we drive it, 202 00:15:57,869 --> 00:16:02,463 read what he wrote, that shit gnaws at ya, Logan. 203 00:16:06,177 --> 00:16:08,553 You walk away from this, 204 00:16:08,578 --> 00:16:11,033 from helpin' people who really need it, 205 00:16:12,324 --> 00:16:15,012 you'll spend what's left of your miserable life 206 00:16:15,014 --> 00:16:17,028 trying to make up for it, believe you me. 207 00:16:19,460 --> 00:16:21,603 You owe it to us. 208 00:16:21,605 --> 00:16:23,054 And him. 209 00:16:29,028 --> 00:16:30,719 That's a nice speech. 210 00:16:31,594 --> 00:16:36,317 But unlike my partner, I'm still above ground. 211 00:16:37,788 --> 00:16:39,529 And not sticking my neck out, 212 00:16:39,531 --> 00:16:40,747 it's kept me breathing. 213 00:16:42,625 --> 00:16:44,834 I happen to like breathing. 214 00:16:49,490 --> 00:16:52,083 Good luck at the runway. 215 00:17:08,509 --> 00:17:10,626 How much farther you think we gotta go? 216 00:17:10,651 --> 00:17:12,503 15, 20 miles. 217 00:17:15,683 --> 00:17:19,252 Oh, no, no, no, no, no. 218 00:17:29,202 --> 00:17:33,046 Come on. 219 00:17:36,448 --> 00:17:38,138 Oh, no, no, no. 220 00:17:38,140 --> 00:17:40,206 We got a full tank. 221 00:17:40,208 --> 00:17:41,999 The gas is goin' bad. 222 00:17:42,001 --> 00:17:44,001 I saw it with the other cars, you know, 223 00:17:44,003 --> 00:17:46,342 before and after I got to this place. 224 00:17:47,765 --> 00:17:49,330 That's it, ain't it? 225 00:17:50,660 --> 00:17:51,985 Aw, shit. 226 00:17:57,308 --> 00:17:59,325 Oh, no. 227 00:18:01,051 --> 00:18:03,494 John? John, are you there? 228 00:18:03,519 --> 00:18:05,248 Yeah, I'm here, sweetheart. 229 00:18:05,250 --> 00:18:07,433 You must be getting closer. 230 00:18:07,435 --> 00:18:09,210 We are. 231 00:18:09,212 --> 00:18:11,977 Or, I mean, we were. 232 00:18:12,779 --> 00:18:13,823 John? 233 00:18:13,848 --> 00:18:16,596 I imagine we're both lookin' at the same thing right now. 234 00:18:17,616 --> 00:18:20,037 And, uh, we're not givin' up or anything, 235 00:18:20,039 --> 00:18:21,389 but I might not make it back in time. 236 00:18:21,391 --> 00:18:22,849 John, where are you? I'll come. 237 00:18:26,845 --> 00:18:28,054 It's too far. 238 00:18:28,056 --> 00:18:29,397 Just tell me. 239 00:18:31,356 --> 00:18:32,716 Is the plane workin'? 240 00:18:32,718 --> 00:18:35,052 We're getting there. We're waiting for Morgan and Alicia. 241 00:18:35,054 --> 00:18:36,679 John, where are you? 242 00:18:39,059 --> 00:18:40,724 We're gonna do our best to get back there, 243 00:18:41,479 --> 00:18:43,236 but I need you to promise me somethin'. 244 00:18:43,238 --> 00:18:45,580 You promise me that you'll take off 245 00:18:45,582 --> 00:18:47,331 whether I'm there or not. 246 00:18:47,333 --> 00:18:48,499 John. 247 00:18:51,829 --> 00:18:53,039 Whew. 248 00:18:56,484 --> 00:18:58,623 From the moment I laid eyes on you, 249 00:18:59,058 --> 00:19:01,058 I knew I'd found my reason to live. 250 00:19:04,492 --> 00:19:06,509 I want you to always have a reason, too, 251 00:19:06,511 --> 00:19:09,037 whether I'm there or not, okay? 252 00:19:09,039 --> 00:19:11,355 You hear me? 253 00:19:11,357 --> 00:19:12,515 John... 254 00:19:12,517 --> 00:19:14,258 You live, June. 255 00:19:14,260 --> 00:19:17,503 You find somethin' to live for, and you live. 256 00:19:17,505 --> 00:19:19,096 You promise me. 257 00:19:24,996 --> 00:19:26,437 Come on. 258 00:19:30,157 --> 00:19:31,409 I promise. 259 00:19:34,004 --> 00:19:35,619 I love you, June. 260 00:19:37,283 --> 00:19:38,627 I love you, baby. 261 00:19:40,286 --> 00:19:41,532 John. 262 00:19:45,717 --> 00:19:47,188 John! 263 00:19:50,105 --> 00:19:51,960 I love you, baby. 264 00:19:56,586 --> 00:19:58,973 I didn't make it right for ya... 265 00:20:01,489 --> 00:20:03,551 for her, or for anyone. 266 00:20:05,308 --> 00:20:08,904 This is the, uh, last thing Sherry wanted, 267 00:20:08,906 --> 00:20:10,426 and I'm... 268 00:20:11,692 --> 00:20:13,132 I'm sorry, John. 269 00:20:29,202 --> 00:20:32,202 _ 270 00:20:35,567 --> 00:20:38,256 Maybe that note wasn't the only thing she left you. 271 00:20:39,578 --> 00:20:41,053 W-What do you mean? 272 00:20:41,055 --> 00:20:43,397 How far do you think her car is from here? 273 00:20:53,951 --> 00:20:56,836 June, are you okay? 274 00:21:00,366 --> 00:21:02,366 It's blowing towards us. 275 00:21:02,368 --> 00:21:03,718 Quick, gather all the kids. 276 00:21:03,720 --> 00:21:05,911 Wind's changed direction. 277 00:21:06,505 --> 00:21:08,751 Get everybody on the plane now. 278 00:21:08,867 --> 00:21:10,933 Morgan, where are you? 279 00:21:10,935 --> 00:21:12,899 We're closer than you think. 280 00:21:12,924 --> 00:21:14,114 Luci. 281 00:21:15,001 --> 00:21:16,620 Hey, you... you ready? 282 00:21:18,413 --> 00:21:19,625 Almost. 283 00:21:19,627 --> 00:21:21,936 But, Morgan, John is not here yet. 284 00:21:21,938 --> 00:21:25,199 Then we're not gonna leave, not until we have to. 285 00:21:26,066 --> 00:21:28,868 But we're gonna need some help down here. 286 00:21:48,452 --> 00:21:49,659 Three flares? 287 00:21:49,684 --> 00:21:51,292 I thought you searched the Mill. 288 00:21:51,317 --> 00:21:53,500 Logan and the dick squad tore the place up. 289 00:21:53,525 --> 00:21:55,583 Looked like they dug halfway to China. 290 00:21:55,608 --> 00:21:56,957 That's all they left? 291 00:21:56,982 --> 00:21:58,658 What the hell were they looking for? 292 00:21:58,683 --> 00:22:01,709 Well, it sure as shit wasn't for flares. 293 00:22:02,646 --> 00:22:04,351 We can't go down like this, Wen. 294 00:22:04,628 --> 00:22:06,887 I'm not losin' at the game of life, 295 00:22:06,889 --> 00:22:08,530 not this round. 296 00:22:09,082 --> 00:22:11,082 That plane is gonna land in one piece 297 00:22:11,084 --> 00:22:12,601 if I have to blow sunshine out my asshole 298 00:22:12,603 --> 00:22:13,918 to make it happen. 299 00:22:17,557 --> 00:22:18,848 Save the sunshine. 300 00:22:18,873 --> 00:22:20,147 We got company. 301 00:22:29,553 --> 00:22:31,628 Whoa, whoa, whoa. 302 00:22:33,044 --> 00:22:34,438 Dan the Man? 303 00:22:44,978 --> 00:22:46,651 Hey, Skidmark. 304 00:22:48,005 --> 00:22:51,414 - Look like ol' Skiddy missed you. - He got fatter. 305 00:22:51,416 --> 00:22:53,324 You left a lot of tuna. 306 00:22:53,326 --> 00:22:55,710 Came to get your cat? 307 00:22:55,712 --> 00:22:57,370 No. 308 00:22:57,372 --> 00:22:59,005 I heard you on the radio. 309 00:22:59,007 --> 00:23:00,890 Brought some things from the warehouse 310 00:23:00,892 --> 00:23:02,459 that I thought could help. 311 00:23:02,484 --> 00:23:04,088 That's real thoughtful of you, 312 00:23:04,113 --> 00:23:06,597 but unless you got stadium lights in that trunk, 313 00:23:06,943 --> 00:23:08,293 it's not gonna be enough. 314 00:23:08,318 --> 00:23:10,007 Come on. 315 00:23:10,032 --> 00:23:12,582 Help me unload before it gets dark. 316 00:23:17,347 --> 00:23:18,672 Go get more ammunition, 317 00:23:18,697 --> 00:23:19,734 as much as you can carry. 318 00:23:19,736 --> 00:23:21,121 Go! 319 00:23:23,248 --> 00:23:24,564 Am I okay to use this? 320 00:23:24,566 --> 00:23:27,616 We're all minutes away from being covered in radioactive dust. 321 00:23:27,618 --> 00:23:28,835 It'll be fine. 322 00:23:43,318 --> 00:23:45,418 Ready? 323 00:23:45,420 --> 00:23:47,797 Yeah. 324 00:23:59,501 --> 00:24:01,884 Morgan, we got the engines running. 325 00:24:01,886 --> 00:24:04,045 - We can't wait much longer. - Okay. 326 00:24:05,078 --> 00:24:07,165 We'll keep them off as long as we can. 327 00:24:14,866 --> 00:24:16,424 We're gonna have to fly towards that. 328 00:24:16,426 --> 00:24:19,385 - Just glad I'm not doing it alone. - Yeah. 329 00:24:19,387 --> 00:24:22,980 - All the kids are buckled in. - You got them on the plane. 330 00:24:23,005 --> 00:24:25,606 - We still have to take off. - We will. 331 00:24:27,022 --> 00:24:29,314 She'd be proud of you, you know. 332 00:24:29,339 --> 00:24:31,073 Not just of me. 333 00:24:38,014 --> 00:24:39,247 Hey. 334 00:24:40,126 --> 00:24:41,718 We got this. 335 00:24:47,532 --> 00:24:48,982 - Morgan. - Yeah? 336 00:24:48,984 --> 00:24:50,291 We need to leave now 337 00:24:50,293 --> 00:24:53,181 or we're not gonna have enough fuel to get us over the mountains. 338 00:24:53,206 --> 00:24:54,355 Everybody ready? 339 00:24:55,800 --> 00:24:56,982 We can do this. 340 00:24:58,938 --> 00:25:00,176 Okay, guns up. 341 00:25:02,060 --> 00:25:03,852 On my count. 342 00:25:04,641 --> 00:25:09,076 Three, two, one. 343 00:25:09,078 --> 00:25:10,670 Wait. 344 00:25:11,291 --> 00:25:13,815 I made John a promise. This wasn't it. 345 00:25:13,817 --> 00:25:15,867 - We have to get on that plane. - He'll be here. 346 00:25:15,892 --> 00:25:18,526 - We still got time. - We don't. 347 00:25:29,024 --> 00:25:30,781 Okay, go. Run. 348 00:25:30,783 --> 00:25:32,625 - On the plane. Everybody, go! - Come on. 349 00:25:32,627 --> 00:25:35,670 Strand, Al, when I say "go", hit it. 350 00:25:57,052 --> 00:25:58,818 - Get on. Get on. - John. 351 00:25:59,827 --> 00:26:01,406 Dwight! 352 00:26:02,629 --> 00:26:04,239 Come on! 353 00:26:12,667 --> 00:26:16,210 Everybody's on the plane. Go, go! 354 00:26:46,351 --> 00:26:49,202 We need to lose the dead weight now. 355 00:26:50,563 --> 00:26:52,355 Pull the pin. 356 00:26:58,129 --> 00:26:59,304 Gentlemen? 357 00:27:00,873 --> 00:27:02,965 - Damn it. - Gentlemen? 358 00:27:07,272 --> 00:27:09,689 Three, two, one, go! 359 00:27:25,198 --> 00:27:26,989 - We're gonna have to bank hard. - Right or left? 360 00:27:26,991 --> 00:27:31,502 Right. 361 00:27:40,846 --> 00:27:43,247 All right, all right. 362 00:27:43,249 --> 00:27:44,674 Hold tight! Okay. 363 00:27:44,676 --> 00:27:47,260 We're all right. We're all right. 364 00:27:47,262 --> 00:27:49,679 We got this. We got this. 365 00:27:55,761 --> 00:27:57,019 - Are you okay? - Yeah. 366 00:28:07,327 --> 00:28:09,978 Hey, I didn't wanna leave. 367 00:28:10,003 --> 00:28:11,361 I know. I know. 368 00:28:15,523 --> 00:28:17,448 All right. Hey, hey, hey. 369 00:28:17,450 --> 00:28:19,133 Look at that. 370 00:28:22,788 --> 00:28:24,939 Second-prettiest thing I've seen 371 00:28:24,941 --> 00:28:27,130 since the end of everything. 372 00:28:42,717 --> 00:28:44,543 - Okay. - All right. 373 00:28:44,568 --> 00:28:47,244 - All right. - Okay. 374 00:28:50,981 --> 00:28:52,665 Was that hard enough? 375 00:28:53,902 --> 00:28:55,359 I think it was, yeah. 376 00:29:01,492 --> 00:29:03,909 You were right, though. 377 00:29:05,046 --> 00:29:06,795 We couldn't just pick up a walkie 378 00:29:06,797 --> 00:29:08,372 and say we wanted to help. 379 00:29:08,374 --> 00:29:09,757 That's what got us Logan. 380 00:29:09,759 --> 00:29:12,269 We had to show them we wanted to help. 381 00:29:15,743 --> 00:29:17,143 What do we do now? 382 00:29:19,678 --> 00:29:21,862 We're gonna make it back. 383 00:29:23,439 --> 00:29:24,888 Then we do what I said. 384 00:29:24,890 --> 00:29:27,224 We keep looking for people to help, 385 00:29:27,226 --> 00:29:29,193 but we make sure we're livin', too. 386 00:29:29,195 --> 00:29:30,978 How do we do that? 387 00:29:30,980 --> 00:29:32,497 I don't know. 388 00:29:36,411 --> 00:29:39,045 That's what we're gonna have to figure out, Alicia. 389 00:29:49,978 --> 00:29:51,765 Hold on tight, okay? 390 00:29:51,767 --> 00:29:53,661 Just keep holding tight. 391 00:29:55,938 --> 00:29:58,222 Thanks. 392 00:29:58,224 --> 00:30:00,107 Grace? 393 00:30:06,688 --> 00:30:08,023 Here. 394 00:30:08,025 --> 00:30:10,468 I fixed your stick. 395 00:30:11,109 --> 00:30:12,711 Did I do something wrong? 396 00:30:13,268 --> 00:30:14,563 It was the only way. 397 00:30:14,565 --> 00:30:16,974 No, no. 398 00:30:16,976 --> 00:30:19,442 Uh, it's just you're not the first pers... 399 00:30:21,947 --> 00:30:23,577 Thank... Thank you. 400 00:30:35,097 --> 00:30:37,221 Is he gonna be all right? 401 00:30:37,246 --> 00:30:38,795 I think so. 402 00:30:39,089 --> 00:30:41,690 I wouldn't have made it if it wasn't for him. 403 00:30:41,692 --> 00:30:43,025 No way. 404 00:30:44,804 --> 00:30:46,833 And Sherry's car? 405 00:30:46,858 --> 00:30:48,942 Yeah, we found it. 406 00:30:50,198 --> 00:30:51,734 Thought it was gonna be a dead end. 407 00:30:54,467 --> 00:30:56,830 But then I saw somethin'. 408 00:30:57,945 --> 00:30:58,982 Made me understand 409 00:30:58,984 --> 00:31:01,946 that there's two ways to look at everything. 410 00:31:04,265 --> 00:31:05,998 When that walkie went out, 411 00:31:06,741 --> 00:31:09,460 I thought I would never speak to you again, 412 00:31:09,462 --> 00:31:11,945 and I realized there was so much I hadn't said. 413 00:31:13,951 --> 00:31:16,877 I-I can't keep going with those things unsaid. 414 00:31:19,749 --> 00:31:21,147 I can't. 415 00:31:22,897 --> 00:31:24,289 Well... 416 00:31:27,963 --> 00:31:29,638 Couldn't find a Black Jack? 417 00:31:32,973 --> 00:31:36,534 I know this doesn't make sense considerin' 418 00:31:37,409 --> 00:31:42,001 the state of the state, but, June... 419 00:31:45,022 --> 00:31:48,991 ... would you do me the honor of becoming my wife? 420 00:31:53,798 --> 00:31:55,700 - I don't know. - Yes. 421 00:31:55,725 --> 00:31:57,667 - Yeah? - Yes. 422 00:31:57,692 --> 00:31:58,949 Yeah. 423 00:31:58,974 --> 00:32:00,866 Well, then, before we die, 424 00:32:01,626 --> 00:32:03,125 let's put this on your finger. 425 00:32:05,092 --> 00:32:06,341 I love you so much. 426 00:32:06,343 --> 00:32:08,051 I love you, too. 427 00:32:34,513 --> 00:32:35,946 Bro, you copy? 428 00:32:35,948 --> 00:32:38,674 Just fuelin' up down here, sis. You good? 429 00:32:38,699 --> 00:32:39,822 We're good. 430 00:32:39,847 --> 00:32:41,939 Just a few more strings, and we're set. 431 00:32:41,964 --> 00:32:43,580 Copy that. 432 00:32:49,094 --> 00:32:51,445 Do you think they'll see it from up there? 433 00:32:51,447 --> 00:32:53,696 - We'll know soon enough. - Mm-hmm. 434 00:33:09,426 --> 00:33:10,846 Hand me that. 435 00:33:14,478 --> 00:33:16,987 Sarah, Wendell, do you copy? 436 00:33:17,763 --> 00:33:19,974 We're here, Vic. 437 00:33:19,976 --> 00:33:21,434 Just buttonin' a few things up. 438 00:33:21,436 --> 00:33:22,918 Keep your eyes peeled. 439 00:33:22,920 --> 00:33:25,271 All right, music to my ears. The sooner the better. 440 00:33:25,273 --> 00:33:27,440 We're running uncomfortably low on fuel. 441 00:33:29,018 --> 00:33:30,267 Strand. 442 00:33:30,269 --> 00:33:32,519 Ah. 443 00:33:35,383 --> 00:33:37,225 You guys have to see this. 444 00:33:42,659 --> 00:33:44,316 Keep 'em lit, guys. 445 00:33:44,341 --> 00:33:46,174 We're bringing her around. 446 00:33:49,434 --> 00:33:51,789 Solid work, bro. We're wrapping up down here, 447 00:33:51,791 --> 00:33:54,025 and then we'll head to you. 448 00:34:27,551 --> 00:34:30,077 Oh, shit. 449 00:34:39,547 --> 00:34:40,838 That's not good. 450 00:34:40,840 --> 00:34:42,831 We're almost out of fuel. 451 00:34:42,833 --> 00:34:44,016 Shit. 452 00:34:48,806 --> 00:34:52,024 Sarah, Wendell, what happened? 453 00:34:53,527 --> 00:34:55,853 Wendell? Wen, do you copy? 454 00:34:55,878 --> 00:34:57,795 What was that? 455 00:34:57,820 --> 00:35:00,028 Wendell! 456 00:35:05,431 --> 00:35:08,374 Does anybody copy? 457 00:35:08,376 --> 00:35:10,233 Hey! 458 00:35:10,235 --> 00:35:14,863 Sarah, I just wanna say, if I don't make it out of this, 459 00:35:14,865 --> 00:35:17,791 you make the worst beer I ever tasted in my life, 460 00:35:17,793 --> 00:35:19,459 but I still love you anyway. 461 00:35:19,461 --> 00:35:21,278 What are you doin', Wen? 462 00:35:21,280 --> 00:35:22,782 This was better than the Marines. 463 00:35:22,807 --> 00:35:24,464 Wen?! We're coming. 464 00:35:24,466 --> 00:35:26,074 Hang on. 465 00:35:26,076 --> 00:35:28,227 Hey, we need those lights... now! 466 00:35:30,712 --> 00:35:32,323 Do you copy?! 467 00:35:32,855 --> 00:35:35,453 Sarah?! Wendell?! 468 00:35:36,478 --> 00:35:37,903 Shit. 469 00:35:37,905 --> 00:35:40,130 All right, we're flyin' blind. 470 00:35:40,132 --> 00:35:41,648 We're comin' down whether we like it or not. 471 00:35:41,650 --> 00:35:43,621 Everyone, hold on! 472 00:35:56,148 --> 00:35:57,989 - Where is it?! - Please, God. 473 00:35:59,534 --> 00:36:00,751 Nose up, nose up! 474 00:36:00,753 --> 00:36:02,820 Shit! 475 00:36:04,173 --> 00:36:05,672 Whoa! 476 00:36:18,854 --> 00:36:21,638 We done? 477 00:36:53,611 --> 00:36:55,077 We're all still standin'. 478 00:36:55,102 --> 00:36:56,785 That you, Mo-Mo? 479 00:36:56,787 --> 00:36:58,737 All right. 480 00:37:00,207 --> 00:37:02,014 - Mo-Mo? - Yeah. 481 00:37:02,039 --> 00:37:03,847 This is Grace. 482 00:37:03,872 --> 00:37:05,829 Hey. Nice to meet you. 483 00:37:07,372 --> 00:37:10,114 - Morgan. - Daniel. 484 00:37:10,116 --> 00:37:11,374 There she is. 485 00:37:11,376 --> 00:37:12,842 Hey. 486 00:37:12,844 --> 00:37:15,128 Nice to see ya on terra firma. 487 00:37:15,130 --> 00:37:16,863 Thanks for givin' us a place to land. 488 00:37:16,865 --> 00:37:19,716 Ah, well, you can thank Dan the Man for that. 489 00:37:19,718 --> 00:37:21,869 He's the one that supplied the lights. 490 00:37:21,894 --> 00:37:26,370 Althea, I told you not to show my interview to anyone. 491 00:37:26,395 --> 00:37:28,448 Guess I owe you some more cat food, then. 492 00:37:28,485 --> 00:37:29,961 Good to see you. 493 00:37:29,986 --> 00:37:31,093 I remember you said 494 00:37:31,118 --> 00:37:33,596 we would never set foot on that tin can again. 495 00:37:33,621 --> 00:37:35,862 Well, I'm more inclined to say that now. 496 00:37:35,887 --> 00:37:37,303 I hate that thing. 497 00:37:37,328 --> 00:37:39,370 But we did it. 498 00:37:39,395 --> 00:37:42,141 We did. 499 00:37:43,453 --> 00:37:45,412 And congratulations, you two. 500 00:37:45,437 --> 00:37:46,978 Thank you. 501 00:37:47,003 --> 00:37:49,129 I'm gonna go throw up now. 502 00:37:52,329 --> 00:37:53,393 Luciana. 503 00:37:55,413 --> 00:37:57,391 I forgot to give this back to you. 504 00:37:58,574 --> 00:38:01,074 Thanks for letting me read it. 505 00:38:01,548 --> 00:38:03,856 It really helped me a lot. 506 00:38:11,028 --> 00:38:14,357 Hey. 507 00:38:14,382 --> 00:38:15,620 Who's hungry? 508 00:38:15,645 --> 00:38:18,274 Got some busted-up vending machines... need some raidin'. 509 00:38:18,276 --> 00:38:21,686 Do it. 510 00:38:35,702 --> 00:38:37,397 Daniel? 511 00:38:46,555 --> 00:38:48,121 I... It's been so long. 512 00:38:48,123 --> 00:38:50,381 - So good to see you. - You, too. 513 00:38:50,383 --> 00:38:52,475 I'm sorry about what happened. 514 00:38:56,148 --> 00:38:58,391 I am, too. 515 00:39:00,944 --> 00:39:03,060 We're trying to make better things happen. 516 00:39:03,062 --> 00:39:04,672 Yes. 517 00:39:06,966 --> 00:39:08,774 Daniel, this is Dwight. 518 00:39:09,763 --> 00:39:12,431 He's a friend we met. 519 00:39:12,648 --> 00:39:14,831 Friend needs a haircut. 520 00:39:14,833 --> 00:39:17,000 Daniel used to be a barber. 521 00:39:17,002 --> 00:39:18,543 I'm still a barber. 522 00:39:18,545 --> 00:39:21,429 I may take you up on that. 523 00:39:24,717 --> 00:39:26,935 - Daniel. - Hey. 524 00:39:31,076 --> 00:39:32,974 Thought I'd never see you again after you left. 525 00:39:36,354 --> 00:39:39,981 My daughter Ofelia, she's been gone for a while now, 526 00:39:39,983 --> 00:39:42,617 but I couldn't let her go, 527 00:39:42,619 --> 00:39:45,904 couldn't let myself say goodbye, 528 00:39:45,906 --> 00:39:47,389 but now I could. 529 00:39:48,986 --> 00:39:50,477 So I'm back. 530 00:39:50,777 --> 00:39:53,486 And I brought all the good records with me. 531 00:39:58,951 --> 00:40:00,710 I was wrong. 532 00:40:00,712 --> 00:40:04,680 We all are at times, right? 533 00:40:14,225 --> 00:40:17,060 Cheers. 534 00:40:19,639 --> 00:40:21,651 That crazy one down there. 535 00:40:23,690 --> 00:40:27,122 Hey, sis, this beer still tastes like shit. 536 00:40:27,147 --> 00:40:28,988 Cheers to that. Keep drinking. 537 00:40:28,990 --> 00:40:30,239 - It gets better. - Oh, my God. 538 00:40:40,068 --> 00:40:41,809 Do you copy? 539 00:40:41,811 --> 00:40:43,586 I repeat, do you copy? 540 00:40:44,677 --> 00:40:45,755 Yeah. 541 00:40:45,780 --> 00:40:47,131 Yeah, we copy. 542 00:40:47,620 --> 00:40:49,211 Who is this? 543 00:40:49,236 --> 00:40:51,761 Was that your plane that flew over? 544 00:40:53,006 --> 00:40:54,563 Yes, it was. 545 00:40:55,333 --> 00:40:56,766 Tell me who you are. 546 00:40:56,768 --> 00:40:58,705 I heard you before. 547 00:40:58,730 --> 00:41:00,195 On the radios. 548 00:41:00,197 --> 00:41:02,248 Saw your boxes on the road. 549 00:41:02,729 --> 00:41:04,816 Then why didn't you say anything? 550 00:41:04,818 --> 00:41:06,796 I didn't think it was for real. 551 00:41:06,821 --> 00:41:09,518 But I saw your plane, and I know it is now. 552 00:41:09,543 --> 00:41:11,267 I could use your help. 553 00:41:11,292 --> 00:41:13,125 We're... 554 00:41:13,150 --> 00:41:14,500 Hello? 555 00:41:14,903 --> 00:41:16,452 Hello? Do you copy? 556 00:41:16,454 --> 00:41:18,579 Sorry to interrupt, 557 00:41:18,581 --> 00:41:20,246 but we need to chat. 558 00:41:37,642 --> 00:41:40,026 Too little too late, Logan. 559 00:41:46,935 --> 00:41:48,893 Yeah. Okay. 560 00:41:48,895 --> 00:41:51,154 That's fair. 561 00:41:51,156 --> 00:41:52,639 What are you doin' here? 562 00:41:52,641 --> 00:41:55,141 You might want to listen to me 563 00:41:55,143 --> 00:41:57,902 if you plan to help that woman on the radio. 564 00:42:00,866 --> 00:42:02,266 I have a proposition. 565 00:42:02,291 --> 00:42:03,714 You gotta be kidding. 566 00:42:04,243 --> 00:42:05,326 Hear me out, now. 567 00:42:05,351 --> 00:42:07,393 What's the proposition? 568 00:42:12,293 --> 00:42:15,920 There's a reason you all needed a plane 569 00:42:15,922 --> 00:42:17,269 to cross those mountains. 570 00:42:17,294 --> 00:42:19,713 Yeah, because you lied. 571 00:42:19,738 --> 00:42:21,434 Because it was the only way to get there. 572 00:42:21,436 --> 00:42:23,029 The hurricane, 573 00:42:23,890 --> 00:42:26,488 the general wear and tear of this world, 574 00:42:27,147 --> 00:42:29,350 people can't get to where they need to get to anymore, 575 00:42:29,352 --> 00:42:31,069 and it's only gonna get worse. 576 00:42:31,071 --> 00:42:33,696 Still waitin' on that proposal, chief. 577 00:42:35,333 --> 00:42:38,034 Clayton knew it was gonna be a problem. 578 00:42:38,036 --> 00:42:39,418 He saw it comin'. 579 00:42:39,420 --> 00:42:40,778 He did somethin' about it. 580 00:42:40,803 --> 00:42:44,726 He set some people up to cultivate a resource 581 00:42:44,751 --> 00:42:46,803 to help rectify the situation. 582 00:42:46,828 --> 00:42:48,122 What the hell are you talking about? 583 00:42:48,146 --> 00:42:49,495 Gasoline. 584 00:42:50,415 --> 00:42:51,700 It's goin' bad. 585 00:42:52,494 --> 00:42:54,645 And that place Clayton had... 586 00:42:57,338 --> 00:43:01,390 he wrote down the location in his journal. 587 00:43:01,392 --> 00:43:04,693 I thought I might be able to find it at that Mill, 588 00:43:04,695 --> 00:43:05,820 but I was wrong. 589 00:43:08,338 --> 00:43:10,287 I believe you may have it. 590 00:43:10,312 --> 00:43:11,818 We have it. 591 00:43:11,820 --> 00:43:13,386 Luciana. 592 00:43:15,598 --> 00:43:18,566 If you give me the journal, I can take you there. 593 00:43:18,568 --> 00:43:20,713 How do we know this isn't a trap? 594 00:43:20,738 --> 00:43:23,362 Yes, why the sudden altruism? 595 00:43:23,364 --> 00:43:24,839 Why not bring your convoy 596 00:43:24,841 --> 00:43:27,083 and try to pry it from us like you did the River Mill? 597 00:43:28,114 --> 00:43:31,564 "A", that convoy would kill me and all of you 598 00:43:31,589 --> 00:43:33,464 if they knew I was here. 599 00:43:35,301 --> 00:43:37,176 And, "B"... 600 00:43:39,005 --> 00:43:41,764 ... I got shit I gotta make up for, too. 601 00:43:42,810 --> 00:43:44,669 You're saying we should trust you. 602 00:43:45,254 --> 00:43:48,254 I'm saying if you want to help anybody ever again, 603 00:43:48,256 --> 00:43:51,758 you're gonna actually have to get to them. 604 00:43:51,760 --> 00:43:53,693 Soon enough, you won't be able to. 605 00:43:58,117 --> 00:43:59,338 You want to help people? 606 00:44:00,618 --> 00:44:01,799 Help me find it. 607 00:44:03,997 --> 00:44:05,960 Or they're gonna beat us to it. 608 00:44:06,427 --> 00:44:10,427 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -