1 00:00:00,704 --> 00:00:03,088 [TAPE CLATTERING, MACHINE WHIRRING] 2 00:00:03,089 --> 00:00:06,498 [STATIC] 3 00:00:06,499 --> 00:00:07,836 _ 4 00:00:07,837 --> 00:00:09,187 MORGAN: Well, it was different. 5 00:00:09,188 --> 00:00:11,965 I, uh, was on the run, Al. 6 00:00:11,966 --> 00:00:13,949 AL: From what? 7 00:00:14,824 --> 00:00:16,424 - What were you on the run... - People. 8 00:00:18,347 --> 00:00:19,572 It was people. 9 00:00:20,024 --> 00:00:21,712 See, somebody helped me. 10 00:00:24,331 --> 00:00:26,271 That's what this is all about. 11 00:00:26,272 --> 00:00:29,298 [WALKER GROWLING] 12 00:00:35,114 --> 00:00:37,658 And the thing I did was cleanup. 13 00:00:37,659 --> 00:00:39,407 Cleanup? 14 00:00:39,408 --> 00:00:40,927 You know, like, killing them. 15 00:00:40,928 --> 00:00:43,444 It was what I decided I could do. 16 00:00:43,445 --> 00:00:45,154 That was my job, what I was good at. 17 00:00:46,710 --> 00:00:49,204 I took a step back. 18 00:00:51,080 --> 00:00:55,484 And figured out what I needed to... keep going, 19 00:00:56,511 --> 00:00:58,078 to keep helping. 20 00:00:59,225 --> 00:01:01,313 DANIEL: You were there, Al. You saw me. 21 00:01:01,314 --> 00:01:02,395 That's the place 22 00:01:02,396 --> 00:01:04,901 where I was gonna spend the rest of my days, 23 00:01:04,902 --> 00:01:06,873 alone, with that cat. 24 00:01:08,147 --> 00:01:10,572 This is better, much better. 25 00:01:10,573 --> 00:01:12,267 It's like, every morning, 26 00:01:12,268 --> 00:01:14,976 I just count up my regrets 27 00:01:14,977 --> 00:01:18,181 and... hang them over the shoulders 28 00:01:18,182 --> 00:01:21,491 and... start the day. 29 00:01:21,492 --> 00:01:23,460 What do you do with the time that you have left? 30 00:01:24,385 --> 00:01:25,960 That's the question. 31 00:01:29,301 --> 00:01:32,287 STRAND: The universe has tested us in no uncertain terms. 32 00:01:32,288 --> 00:01:34,128 There's a utility to that. 33 00:01:34,129 --> 00:01:37,404 One becomes formed into something else. 34 00:01:37,405 --> 00:01:39,353 A survivor. 35 00:01:39,354 --> 00:01:42,088 There's power in that. 36 00:01:43,175 --> 00:01:44,357 DORIE: Money. 37 00:01:44,358 --> 00:01:46,075 It doesn't mean anything now. 38 00:01:46,076 --> 00:01:47,408 [SCOFFS] 39 00:01:48,044 --> 00:01:50,185 I think about those people 40 00:01:50,186 --> 00:01:51,995 sitting on piles of it... 41 00:01:52,811 --> 00:01:53,976 I don't know. 42 00:01:53,977 --> 00:01:56,576 Eating caviar out of ladles, something. 43 00:01:56,577 --> 00:01:58,784 They could've done something for the world. 44 00:01:58,785 --> 00:02:00,320 But they missed their chance. 45 00:02:01,542 --> 00:02:04,425 Us? This group? 46 00:02:04,426 --> 00:02:06,475 We're lousy with skills. 47 00:02:06,476 --> 00:02:09,134 That's what being rich today is. 48 00:02:09,135 --> 00:02:11,826 And we sure as hell gonna spread the wealth. 49 00:02:11,827 --> 00:02:13,301 I had some caviar once. 50 00:02:13,302 --> 00:02:15,554 I didn't... I thought it tasted like bait. 51 00:02:17,233 --> 00:02:20,184 I get that people don't trust us. 52 00:02:20,185 --> 00:02:22,687 I didn't trust her when she reached out. 53 00:02:24,265 --> 00:02:26,547 Now I'm reaching out. 54 00:02:26,548 --> 00:02:27,887 Things change. 55 00:02:27,888 --> 00:02:29,861 And if we can make that spread... 56 00:02:29,862 --> 00:02:33,246 [EXHALES DEEPLY] 57 00:02:33,247 --> 00:02:34,821 ... that's everything. 58 00:02:34,822 --> 00:02:36,250 [SIGHS] 59 00:02:36,251 --> 00:02:37,817 I got a chance here 60 00:02:37,818 --> 00:02:39,874 to do exactly what I need to do, 61 00:02:39,875 --> 00:02:41,615 so I'm taking it. 62 00:02:41,616 --> 00:02:44,198 Every time we saw each other as people 63 00:02:44,199 --> 00:02:46,874 and helped each other, 64 00:02:46,875 --> 00:02:48,190 things got better. 65 00:02:48,191 --> 00:02:49,641 We're good at this. 66 00:02:51,942 --> 00:02:54,960 It's like everything else was training for this. 67 00:02:55,889 --> 00:02:58,114 MORGAN: When we got that plane back in the air, 68 00:02:58,115 --> 00:02:59,347 when we landed it, 69 00:02:59,348 --> 00:03:01,632 when we did the impossible... 70 00:03:03,850 --> 00:03:05,573 some people noticed. 71 00:03:06,959 --> 00:03:08,450 At least a few. 72 00:03:08,451 --> 00:03:10,800 But that's all we needed. 73 00:03:10,801 --> 00:03:12,486 MALE SURVIVOR: Was that your plane? 74 00:03:12,487 --> 00:03:14,210 ELDERLY SURVIVOR: I heard your message. 75 00:03:14,211 --> 00:03:15,610 Found one of those boxes. 76 00:03:15,611 --> 00:03:17,622 FEMALE SURVIVOR: Can you really help me? 77 00:03:19,756 --> 00:03:21,558 We haven't stopped since. 78 00:03:31,914 --> 00:03:33,954 AL: So you're helping people. 79 00:03:33,955 --> 00:03:35,201 What about the other thing? 80 00:03:35,202 --> 00:03:37,051 The other thing? 81 00:03:37,052 --> 00:03:39,116 What's the... What's the other thing? 82 00:03:39,117 --> 00:03:41,393 You said it was time we all started living. 83 00:03:44,737 --> 00:03:45,880 Yeah. 84 00:03:48,082 --> 00:03:49,784 Well, that... that is, uh, something 85 00:03:49,785 --> 00:03:51,301 we're still working on. 86 00:03:51,302 --> 00:03:52,454 Why is that? 87 00:03:54,997 --> 00:03:56,489 Because, um... 88 00:03:57,793 --> 00:03:59,742 I guess sometimes it's easier 89 00:03:59,743 --> 00:04:02,218 to see what other people need help with. 90 00:04:02,219 --> 00:04:05,853 [WALKER GROWLING] 91 00:04:05,854 --> 00:04:07,621 - Got it? - Mm-hmm. 92 00:04:12,598 --> 00:04:13,939 [KNIFE PLUNGES] 93 00:04:16,677 --> 00:04:18,051 You okay? 94 00:04:18,052 --> 00:04:19,686 Yeah, I'm good. 95 00:04:23,900 --> 00:04:25,617 Let's get back to it. 96 00:04:28,614 --> 00:04:31,403 ♪♪ 97 00:04:36,405 --> 00:04:38,992 ♪♪ 98 00:04:38,993 --> 00:04:41,016 ♪ Fear the Walking Dead 5x09 ♪ Channel 4 99 00:04:41,017 --> 00:04:46,041 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 100 00:04:46,042 --> 00:04:48,184 After what happened, 101 00:04:48,185 --> 00:04:51,979 I wanted to make sure I wasn't the only one doing this, so... 102 00:04:54,302 --> 00:04:56,067 [LAUGHING] Sorry. 103 00:04:56,068 --> 00:04:58,261 I'm... I'm not used to being on this side of the camera. 104 00:04:58,262 --> 00:05:00,687 It's been a while... a long while. 105 00:05:00,688 --> 00:05:04,242 Like... back when there was a bar to go to 106 00:05:04,243 --> 00:05:05,449 at the end of the day. 107 00:05:05,450 --> 00:05:06,674 [CHUCKLES] 108 00:05:06,675 --> 00:05:07,889 Um... [CLEARS THROAT] 109 00:05:07,890 --> 00:05:09,745 We raided a Big Stop, 110 00:05:09,746 --> 00:05:12,588 we took every camera battery and tape we could find. 111 00:05:12,589 --> 00:05:15,147 I know how important this story is. 112 00:05:15,148 --> 00:05:17,148 And I couldn't be everywhere at once. 113 00:05:28,434 --> 00:05:30,698 MORGAN: After we made contact with a few people, 114 00:05:30,699 --> 00:05:32,848 we knew that there were more out there. 115 00:05:32,849 --> 00:05:35,867 So we picked up more trucks so we could cover more ground. 116 00:05:36,845 --> 00:05:38,202 This is C&L One. 117 00:05:38,203 --> 00:05:40,254 Anything going on out there this morning? 118 00:05:41,285 --> 00:05:43,735 STRAND: All quiet on the southwestern front. 119 00:05:43,736 --> 00:05:45,910 SARAH: We're en route to tank town, Mo-Mo. 120 00:05:45,911 --> 00:05:47,969 Hit you if we get any pings. 121 00:05:47,970 --> 00:05:49,445 Got it. 122 00:05:50,559 --> 00:05:55,644 [LIQUID SPLASHES] 123 00:05:55,645 --> 00:05:58,160 This here is how we keep the convoy humming. 124 00:05:58,161 --> 00:06:00,427 Polar Bear's dudes hooked us up with it 125 00:06:00,428 --> 00:06:02,360 when we got to the oil fields. 126 00:06:02,361 --> 00:06:05,578 We go fill her up every couple weeks or so. 127 00:06:05,579 --> 00:06:07,310 Logan was right about one thing. 128 00:06:07,311 --> 00:06:09,561 Gas is starting to go kaput. 129 00:06:09,562 --> 00:06:12,030 It was hard enough trying to get places. 130 00:06:16,284 --> 00:06:18,402 DANIEL: We drive the MRAP behind the tanker 131 00:06:18,403 --> 00:06:19,840 to keep it safe. 132 00:06:19,841 --> 00:06:20,934 Right, Skidmark? 133 00:06:22,994 --> 00:06:25,129 There's still people out there who want to get it. 134 00:06:25,130 --> 00:06:28,497 And we'd like to think our presence discourages them. 135 00:06:28,498 --> 00:06:32,549 See... Logan thought we were stupid. 136 00:06:32,550 --> 00:06:35,516 He thought we'd fall for that good Samaritan schtick 137 00:06:35,517 --> 00:06:38,059 a second time, but... 138 00:06:38,060 --> 00:06:40,584 he just wanted the gas for himself. 139 00:06:40,585 --> 00:06:42,170 And the dick squad. 140 00:06:44,583 --> 00:06:46,641 But we got him good. 141 00:06:46,642 --> 00:06:48,742 Hey! Hey! 142 00:06:48,743 --> 00:06:50,744 What are you doing?! Where you going?! 143 00:06:52,631 --> 00:06:54,139 Stop! 144 00:06:59,312 --> 00:07:01,770 Karma's a bitch, Logie. 145 00:07:01,771 --> 00:07:03,503 [CHUCKLES] 146 00:07:03,504 --> 00:07:06,336 I mean, technically, what we did to him 147 00:07:06,337 --> 00:07:08,564 is not different than what we did to Clayton, but... 148 00:07:10,705 --> 00:07:12,162 this felt good. 149 00:07:12,163 --> 00:07:13,720 [CHUCKLES] 150 00:07:13,721 --> 00:07:15,129 It did. 151 00:07:18,162 --> 00:07:19,686 DWIGHT: I got lucky. 152 00:07:19,687 --> 00:07:23,321 Fell in with the, uh, right folks this time. 153 00:07:23,322 --> 00:07:24,940 Now I'm basically doing 154 00:07:24,941 --> 00:07:27,124 the polar opposite of what I used to do, 155 00:07:27,125 --> 00:07:30,100 and if I keep doing that for the rest of my life, 156 00:07:30,101 --> 00:07:34,678 well, uh... it won't make up for everything that I did, 157 00:07:34,679 --> 00:07:37,675 but I'll know I did some good. 158 00:07:39,065 --> 00:07:42,581 And being on the road, you know, I can find her. 159 00:07:44,634 --> 00:07:45,733 Maybe. 160 00:07:52,688 --> 00:07:54,680 He won't let me give him a haircut. 161 00:07:55,739 --> 00:07:57,539 Doesn't matter what I look like. 162 00:07:58,464 --> 00:07:59,765 SARAH: It does. 163 00:08:01,528 --> 00:08:02,627 Daniel. 164 00:08:04,400 --> 00:08:05,673 Look at me, man. 165 00:08:05,674 --> 00:08:06,938 It wouldn't take much 166 00:08:06,939 --> 00:08:09,122 to make you look very presentable. 167 00:08:09,123 --> 00:08:10,473 Let's move on out. 168 00:08:19,003 --> 00:08:22,837 ALICIA: I'm in the Sprinter with Strand and Luciana, 169 00:08:22,838 --> 00:08:24,790 which means we're the lead vehicle when we go out. 170 00:08:24,791 --> 00:08:28,199 It used to be because I was, like, the first line of defense, 171 00:08:28,200 --> 00:08:30,760 but now I'm helping map out which roads are still clear. 172 00:09:07,158 --> 00:09:09,050 I think the change is good. 173 00:09:11,080 --> 00:09:12,662 It's what I needed. 174 00:09:12,663 --> 00:09:16,663 [WALKERS GROWLING] 175 00:09:30,569 --> 00:09:32,182 AL: Tell me about Alicia. 176 00:09:32,183 --> 00:09:33,425 STRAND: She's my friend. 177 00:09:33,426 --> 00:09:35,490 I wasn't with her when she needed me, 178 00:09:35,491 --> 00:09:36,940 but I'm with her now, 179 00:09:36,941 --> 00:09:38,783 and I'm doing what she can't. 180 00:09:44,037 --> 00:09:48,006 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 181 00:09:53,630 --> 00:09:55,245 JUNE: Grace and I, 182 00:09:55,246 --> 00:09:57,123 you could say we're in charge of the caravan. 183 00:09:57,124 --> 00:09:58,556 We left the river mill 184 00:09:58,557 --> 00:10:00,241 'cause everyone we found who's needed our help 185 00:10:00,242 --> 00:10:02,378 was so far apart, it just didn't make sense 186 00:10:02,379 --> 00:10:03,890 to operate out of one place. 187 00:10:04,511 --> 00:10:06,310 We try to keep everyone comfortable 188 00:10:06,311 --> 00:10:08,135 when we're taking them back and forth 189 00:10:08,136 --> 00:10:10,176 between the outposts we set up along the road. 190 00:10:10,177 --> 00:10:13,677 _ 191 00:10:22,722 --> 00:10:24,264 Rice noodles. 192 00:10:25,520 --> 00:10:27,611 Oil. 193 00:10:27,612 --> 00:10:29,802 Garlic powder. 194 00:10:29,803 --> 00:10:31,293 We're running low on powdered eggs. 195 00:10:31,294 --> 00:10:32,484 KID: Growlers! 196 00:10:32,485 --> 00:10:33,817 [PEOPLE SHOUT] 197 00:10:33,818 --> 00:10:36,051 [WALKERS GROWLING] 198 00:10:36,052 --> 00:10:37,564 Everyone in the truck! 199 00:10:37,565 --> 00:10:39,364 [WALKERS GROWLING] 200 00:10:39,365 --> 00:10:42,482 We'll find a place to call home. 201 00:10:42,483 --> 00:10:44,157 Eventually. 202 00:10:44,158 --> 00:10:45,593 But it's got to be the right place. 203 00:10:47,755 --> 00:10:48,800 AL: When's the wedding? 204 00:10:48,801 --> 00:10:49,874 [CHUCKLES] 205 00:10:49,875 --> 00:10:51,874 [LAUGHS] 206 00:10:51,875 --> 00:10:54,024 I think we've got more important things to do. 207 00:10:55,895 --> 00:10:58,886 As far as I'm concerned, we're already married. 208 00:10:58,887 --> 00:11:01,075 She has my word, and she has my heart. 209 00:11:02,365 --> 00:11:03,940 That's all that matters in this world. 210 00:11:24,322 --> 00:11:26,007 AL: Sorry. What was that you were doing? 211 00:11:26,008 --> 00:11:28,117 Earlier, you had your fingers around your neck 212 00:11:28,118 --> 00:11:29,883 like you were... [SIGHS] 213 00:11:29,884 --> 00:11:31,575 Like you were checking your lymph nodes. 214 00:11:35,256 --> 00:11:37,389 I wake up every morning, 215 00:11:38,934 --> 00:11:42,894 wondering if... today will be the day 216 00:11:42,895 --> 00:11:44,789 I... start to feel sick. 217 00:11:46,749 --> 00:11:48,818 Used to stop me from doing a lot of things. 218 00:11:50,788 --> 00:11:54,531 But now I'm trying to do as much as I can... 219 00:11:54,532 --> 00:11:55,817 while I can. 220 00:11:57,887 --> 00:11:59,947 What are you listening to? 221 00:11:59,948 --> 00:12:01,821 Oh, um... 222 00:12:01,822 --> 00:12:04,656 It's an audiobook. 223 00:12:04,657 --> 00:12:06,801 I listen to it at double speed when we're on the road. 224 00:12:08,000 --> 00:12:09,640 It's good. 225 00:12:09,641 --> 00:12:12,057 [ENGINE REVS] 226 00:12:12,058 --> 00:12:14,060 MORGAN: Back when we were on that plane, 227 00:12:14,061 --> 00:12:15,443 I never pictured this. 228 00:12:16,241 --> 00:12:18,406 Us coming this far. 229 00:12:18,407 --> 00:12:19,857 But I do feel good. 230 00:12:20,599 --> 00:12:22,299 About what we're doing. 231 00:12:23,904 --> 00:12:26,730 Seeing what it's doing for everybody. 232 00:12:26,731 --> 00:12:28,071 AL: What about you? 233 00:12:28,072 --> 00:12:29,609 What do you think it's done for you? 234 00:12:30,945 --> 00:12:33,828 Now, if you'd asked me that before we met Tess, 235 00:12:33,829 --> 00:12:36,146 I might not have had an answer for you. 236 00:12:36,147 --> 00:12:37,530 But you do now? 237 00:12:44,801 --> 00:12:47,435 LUCIANA: Morgan, do you copy? 238 00:12:47,436 --> 00:12:49,279 We could use some help. 239 00:12:49,280 --> 00:12:50,504 Luciana? 240 00:12:50,505 --> 00:12:51,820 Yeah, we copy. 241 00:12:51,821 --> 00:12:53,281 Just tell us where we're going. 242 00:13:04,070 --> 00:13:06,137 She was trying to reach her husband on the walkie. 243 00:13:06,991 --> 00:13:08,115 What's her name? 244 00:13:08,116 --> 00:13:09,231 It's Tess. 245 00:13:09,904 --> 00:13:11,422 TESS: He hasn't come back. 246 00:13:11,423 --> 00:13:13,433 I-I don't know why it's taking so long. 247 00:13:15,200 --> 00:13:16,792 Why don't you come out and talk to us? 248 00:13:16,793 --> 00:13:19,209 I can't. I just... 249 00:13:19,210 --> 00:13:21,142 I don't know where they are. 250 00:13:21,143 --> 00:13:22,525 Ben rigged the field. 251 00:13:22,526 --> 00:13:24,034 "They"? 252 00:13:25,116 --> 00:13:26,633 You don't know where what are? 253 00:13:26,634 --> 00:13:30,634 [WALKER GROWLING] 254 00:13:34,602 --> 00:13:35,909 [EXPLOSION] 255 00:13:35,910 --> 00:13:37,859 Landmines. 256 00:13:37,860 --> 00:13:40,019 It was landmines. 257 00:13:41,493 --> 00:13:42,524 DORIE: Look out. 258 00:13:42,525 --> 00:13:44,290 [ROCKS, DIRT CLATTER] 259 00:13:44,291 --> 00:13:46,419 How many more mines you got buried out there? 260 00:13:46,420 --> 00:13:48,003 I don't know. 261 00:13:48,004 --> 00:13:50,437 He wanted to make sure no one could get close. 262 00:13:50,438 --> 00:13:51,879 That's gonna bring a lot more. 263 00:13:52,789 --> 00:13:54,740 We got to fix that fence. 264 00:14:06,858 --> 00:14:09,792 ♪ But they's a roadblock up on the cloverleaf ♪ 265 00:14:09,793 --> 00:14:11,817 ♪ And them bears was wall-to-wall ♪ 266 00:14:11,818 --> 00:14:14,162 ♪ Yeah, them smokies is thick as bugs on a bumper ♪ 267 00:14:14,163 --> 00:14:16,270 ♪ They even had a bear in the air ♪ 268 00:14:16,271 --> 00:14:18,356 ♪ I says, "Callin' all trucks, this here's the Duck ♪ 269 00:14:18,357 --> 00:14:20,343 ♪ We's about to go a-huntin' bear" ♪ 270 00:14:20,344 --> 00:14:22,368 ♪ Come on and join our convoy ♪ 271 00:14:22,369 --> 00:14:24,216 - ♪ Ain't nothin' gonna get in our way ♪ - Unh-unh. 272 00:14:24,217 --> 00:14:26,683 ♪ We gonna roll this truckin' convoy ♪ 273 00:14:26,684 --> 00:14:28,358 ♪ 'Cross the U-S-A ♪ 274 00:14:28,359 --> 00:14:31,690 ♪ Ooh, convoy ♪ 275 00:14:31,691 --> 00:14:32,815 Yeah! 276 00:14:32,816 --> 00:14:36,902 Sarah and Wendell really like their trucker music. 277 00:14:36,903 --> 00:14:38,944 It's, um... 278 00:14:38,945 --> 00:14:41,011 It's all they listen to. 279 00:14:41,012 --> 00:14:43,463 This is not music. 280 00:14:45,288 --> 00:14:47,678 Oh, that ain't just music. 281 00:14:47,679 --> 00:14:49,687 That's our anthem. 282 00:14:49,688 --> 00:14:52,680 That's how we stay in touch when I'm out on the road 283 00:14:52,681 --> 00:14:55,831 and Wendell's back watching the kids at tank town. 284 00:14:55,832 --> 00:15:00,359 Chuckles, tank town is a "need to know" kinda spot, 285 00:15:00,360 --> 00:15:03,768 and nobody else needs to know, you know? 286 00:15:03,769 --> 00:15:05,952 Cut the cam. 287 00:15:05,953 --> 00:15:08,469 They should've shut Logan's mouth 288 00:15:08,470 --> 00:15:10,194 as soon as he opened it. 289 00:15:10,195 --> 00:15:12,361 No more words. 290 00:15:12,932 --> 00:15:15,708 He'd proven the worth of his words. 291 00:15:18,087 --> 00:15:19,904 TESS: Can you keep them from coming? 292 00:15:19,905 --> 00:15:21,306 Yeah, we're trying. 293 00:15:21,307 --> 00:15:24,051 If they get too close to the house, there are... 294 00:15:24,771 --> 00:15:27,628 Ben, he... he put them everywhere. 295 00:15:27,629 --> 00:15:29,281 Gotta keep them away from that fence. 296 00:15:29,282 --> 00:15:31,089 Yeah. 297 00:15:31,090 --> 00:15:32,223 Tess? 298 00:15:33,062 --> 00:15:34,636 Tess, talk to me. 299 00:15:34,637 --> 00:15:36,485 TESS: I... I don't know what to say. 300 00:15:38,318 --> 00:15:39,753 Where did your husband go? 301 00:15:41,095 --> 00:15:43,870 He went to the drug store to find an inhaler. 302 00:15:43,871 --> 00:15:46,404 My son, he has asthma. 303 00:15:47,234 --> 00:15:48,452 But he's all right? 304 00:15:48,453 --> 00:15:50,530 His breathing, it's okay? 305 00:15:50,531 --> 00:15:51,905 Yes. 306 00:15:51,906 --> 00:15:53,705 No. 307 00:15:53,706 --> 00:15:55,256 Yes, yes. 308 00:15:56,288 --> 00:15:57,903 All right. 309 00:15:57,904 --> 00:16:00,407 Look, we're gonna send some people to look for him. 310 00:16:00,408 --> 00:16:02,707 In the meantime, why don't you come out? 311 00:16:02,708 --> 00:16:04,728 Come out and see what we look like. 312 00:16:08,579 --> 00:16:10,238 TESS: Are those cameras? 313 00:16:10,239 --> 00:16:12,180 Yeah, maybe we should turn them off for now. 314 00:16:12,181 --> 00:16:13,612 No, it's important. 315 00:16:13,613 --> 00:16:15,187 Yes. 316 00:16:15,188 --> 00:16:17,429 We are, uh... 317 00:16:17,430 --> 00:16:18,662 We're recording 318 00:16:18,663 --> 00:16:21,189 so that we can show people what we're about. 319 00:16:22,297 --> 00:16:25,089 Not a lot of people saw what we did. 320 00:16:25,090 --> 00:16:26,947 With the plane. 321 00:16:26,948 --> 00:16:29,507 Figure this is the best way to get the message out. 322 00:16:29,942 --> 00:16:31,474 Still figuring out a way 323 00:16:31,475 --> 00:16:34,408 to... actually get people to watch it. 324 00:16:34,409 --> 00:16:36,616 So they know we're not full of crap. 325 00:16:36,617 --> 00:16:39,108 TESS: No, I can't leave. 326 00:16:39,109 --> 00:16:40,925 All right. 327 00:16:40,926 --> 00:16:43,337 June, Alicia, we need your help 328 00:16:43,338 --> 00:16:45,248 - with a run for our new friend here... - MORGAN: Tess? 329 00:16:45,249 --> 00:16:47,360 ... and a ammo re-up for me, pronto. 330 00:16:47,361 --> 00:16:49,218 Come on, Tess. 331 00:16:49,219 --> 00:16:50,785 Tell me why you can't leave. 332 00:16:52,031 --> 00:16:54,630 TESS: I... I haven't left the house 333 00:16:54,631 --> 00:16:57,448 since everything went bad. 334 00:16:57,449 --> 00:17:00,516 We have supplies, a septic system, 335 00:17:00,517 --> 00:17:02,492 and we even have a garden inside. 336 00:17:02,959 --> 00:17:04,602 Would've been helpful if he'd made a map 337 00:17:04,603 --> 00:17:06,512 of where those things are. 338 00:17:07,476 --> 00:17:09,057 You know, it took me a long time 339 00:17:09,058 --> 00:17:11,498 to leave the first place I was holed up in. 340 00:17:13,811 --> 00:17:15,166 AL: Why is that? 341 00:17:16,083 --> 00:17:17,243 Just did. 342 00:17:19,726 --> 00:17:22,441 TESS: You all don't need to put yourselves out. 343 00:17:22,442 --> 00:17:24,199 Ben will be back soon. 344 00:17:24,200 --> 00:17:25,624 MORGAN: I'm sure he will. 345 00:17:25,625 --> 00:17:27,485 But we're gonna stay here all the same. 346 00:17:29,439 --> 00:17:31,683 Make sure your boy gets what he needs. 347 00:17:34,288 --> 00:17:36,929 [WALKER GROWLING] 348 00:17:36,930 --> 00:17:38,695 [GUNSHOT] 349 00:17:38,696 --> 00:17:41,104 DORIE: Told you we were gonna draw a crowd. 350 00:17:41,105 --> 00:17:43,366 AL: You think they're gonna find him? 351 00:17:43,367 --> 00:17:44,966 Uh... 352 00:17:44,967 --> 00:17:48,011 We got on a plane, crashed it, rebuilt it. 353 00:17:49,243 --> 00:17:52,135 Somehow, finding someone's husband out here 354 00:17:52,136 --> 00:17:53,296 seems like it's harder. 355 00:17:53,297 --> 00:17:56,839 - [GUNSHOT] - You found June. 356 00:17:56,840 --> 00:17:58,250 Maybe we ought to save the questions 357 00:17:58,251 --> 00:18:00,058 till we're free and clear. 358 00:18:00,059 --> 00:18:03,752 I guess this day hit us all pretty close to home, 359 00:18:03,753 --> 00:18:05,094 each in our own particular way. 360 00:18:34,488 --> 00:18:36,712 There's no inhaler, Morgan. 361 00:18:36,713 --> 00:18:38,176 He must've already been here. 362 00:18:41,815 --> 00:18:43,742 He walked here to get it. 363 00:18:43,743 --> 00:18:45,835 Which means he walked home. 364 00:18:52,035 --> 00:18:55,554 Tess needed to leave that house, and she couldn't. 365 00:18:59,627 --> 00:19:02,444 That's what can happen when you settle in one place too long. 366 00:19:04,732 --> 00:19:06,214 Things go bad. 367 00:19:06,215 --> 00:19:07,882 We decided to split up. 368 00:19:08,879 --> 00:19:11,096 Thought we could cover more ground that way. 369 00:19:15,992 --> 00:19:23,752 _ 370 00:19:24,780 --> 00:19:26,120 JUNE: Nothing this way. 371 00:19:26,121 --> 00:19:27,571 You guys seeing anything? 372 00:19:28,080 --> 00:19:29,815 STRAND: Nada. Alicia? 373 00:19:39,498 --> 00:19:41,549 My mom used to look for the little bit of good 374 00:19:41,550 --> 00:19:43,630 every time she went out into the world. 375 00:19:47,483 --> 00:19:48,603 She would've liked this. 376 00:19:53,645 --> 00:19:57,439 [WALKER GROWLING] 377 00:19:59,268 --> 00:20:03,627 I haven't killed... since after the plane. 378 00:20:03,628 --> 00:20:05,188 Just seeing that tree, I... 379 00:20:07,226 --> 00:20:09,502 I... just... 380 00:20:11,805 --> 00:20:13,205 I didn't want to go back there. 381 00:20:19,379 --> 00:20:21,779 - [WALKER GROWLING] - [GUNSHOT] 382 00:20:21,780 --> 00:20:23,129 John. 383 00:20:23,130 --> 00:20:25,040 DORIE: All right. I'll cover you. 384 00:20:25,041 --> 00:20:26,324 Okay. 385 00:20:27,613 --> 00:20:28,853 [GUN COCKS] 386 00:20:28,854 --> 00:20:30,887 [WALKERS GROWLING] 387 00:20:30,888 --> 00:20:33,029 I knew this was loaded for Morgan. 388 00:20:33,030 --> 00:20:36,035 That woman and her son, and what he lost? 389 00:20:37,564 --> 00:20:39,614 AL: Does he talk about it? 390 00:20:39,615 --> 00:20:40,950 No. 391 00:20:42,738 --> 00:20:45,169 When I was a cop, you'd go whole shifts 392 00:20:45,170 --> 00:20:46,571 without saying more to your partner than, 393 00:20:46,572 --> 00:20:48,456 "Good morning" and "Who's driving?" 394 00:20:48,457 --> 00:20:50,491 Still, you knew what made 'em tick. 395 00:20:51,210 --> 00:20:53,351 He got my back, I got his. 396 00:20:53,352 --> 00:20:55,649 You couldn't ask for a better partner on a run. 397 00:20:57,359 --> 00:20:59,485 You're not gonna show this to June, are you? 398 00:20:59,486 --> 00:21:01,025 John's not a big talker. 399 00:21:03,514 --> 00:21:05,115 At least not always. 400 00:21:08,674 --> 00:21:09,955 Neither am I. 401 00:21:11,651 --> 00:21:13,499 At least not always. 402 00:21:13,500 --> 00:21:18,504 [BOARDS CLATTERING] 403 00:21:18,505 --> 00:21:20,247 - [WALKERS GROWLING] - You want to put that down for a minute? 404 00:21:20,248 --> 00:21:21,598 AL: I've rolled during worse. 405 00:21:21,599 --> 00:21:26,911 [WALKERS GROWLING] 406 00:21:30,700 --> 00:21:32,625 - [CRASHING] - Back up, back up! 407 00:21:33,363 --> 00:21:34,678 [EXPLOSION] 408 00:21:34,679 --> 00:21:38,405 [ROCKS CLATTERING] 409 00:21:38,406 --> 00:21:40,177 Tell me about the minefield. 410 00:21:40,178 --> 00:21:43,427 Well... I've called a lot of things ugly mustard, 411 00:21:43,428 --> 00:21:44,876 but this was by far 412 00:21:44,877 --> 00:21:46,377 the ugliest mustard I've ever seen. 413 00:21:46,378 --> 00:21:48,129 - [LAUGHS] - What? 414 00:21:49,320 --> 00:21:50,988 Where did that phrase come from? 415 00:21:50,989 --> 00:21:54,222 Uh, it's something my grandpa used to say. 416 00:21:54,223 --> 00:21:56,448 He worked in a delicatessen. 417 00:21:56,449 --> 00:21:59,966 If you hesitate, you don't get the story. 418 00:21:59,967 --> 00:22:03,118 It was intense. 419 00:22:04,753 --> 00:22:06,543 Yeah. 420 00:22:06,544 --> 00:22:09,261 [WALKERS GROWLING] 421 00:22:09,262 --> 00:22:10,781 We got to hit 'em before they... 422 00:22:10,782 --> 00:22:12,347 [EXPLOSION] 423 00:22:12,348 --> 00:22:16,650 [GRUNTING] 424 00:22:16,651 --> 00:22:17,906 [EXPLOSION] 425 00:22:17,907 --> 00:22:20,840 [ROCKS CLATTERING] 426 00:22:20,841 --> 00:22:23,025 - [WALKER GROWLING] - You okay? 427 00:22:23,026 --> 00:22:28,722 [EXPLOSION] 428 00:22:29,396 --> 00:22:32,128 Trust me, words cannot describe it. 429 00:22:32,129 --> 00:22:34,773 AL: [GRUNTS] 430 00:22:34,774 --> 00:22:35,964 [CAR DOOR SHUTS] 431 00:22:35,965 --> 00:22:37,464 [WALKER GROWLING] 432 00:22:37,465 --> 00:22:41,016 [GUNSHOTS] 433 00:22:41,017 --> 00:22:44,142 [WALKER GROWLING] 434 00:22:44,143 --> 00:22:49,821 [EXPLOSION] 435 00:22:49,822 --> 00:22:52,096 You two all right in there? 436 00:22:52,097 --> 00:22:54,497 TESS: Yeah. Yeah. 437 00:22:56,237 --> 00:22:58,997 Guys, where are we with the inhaler? 438 00:22:58,998 --> 00:23:01,082 The tree wasn't the only remarkable thing 439 00:23:01,083 --> 00:23:02,726 we found out in those woods. 440 00:23:02,727 --> 00:23:07,171 That walker that came at Alicia wasn't just any walker. 441 00:23:22,713 --> 00:23:24,070 It was him. 442 00:23:24,071 --> 00:23:25,624 It was Tess's husband. 443 00:23:26,870 --> 00:23:27,976 [GUN COCKS] 444 00:23:27,977 --> 00:23:31,094 [GUNSHOT] 445 00:23:31,095 --> 00:23:34,212 - LUCIANA: That's all we have. - Right. 446 00:23:34,213 --> 00:23:35,569 Morgan... 447 00:23:35,570 --> 00:23:39,188 [EXPLOSION] 448 00:23:39,189 --> 00:23:42,784 BOY: Mommy? Mommy! 449 00:23:43,367 --> 00:23:46,945 We don't know how close those mines are to the house. 450 00:23:46,946 --> 00:23:49,881 It could hurt the people inside, the boy. 451 00:23:51,475 --> 00:23:53,885 AL: Morgan. Morgan! 452 00:23:56,155 --> 00:23:57,781 It was loaded for me. 453 00:24:00,250 --> 00:24:02,867 I knew it from the moment I first talked to her. 454 00:24:02,868 --> 00:24:06,720 AL: Because of what happened to your wife and son? 455 00:24:12,619 --> 00:24:13,796 Yes. 456 00:24:16,400 --> 00:24:18,802 AL: Morgan, stay in the craters! 457 00:24:18,803 --> 00:24:20,512 [EXPLOSION] 458 00:24:20,513 --> 00:24:22,413 [WALKER GROWLING] 459 00:24:23,324 --> 00:24:24,532 Don't move! 460 00:24:24,533 --> 00:24:26,518 - We're clear! - Don't move! 461 00:24:26,519 --> 00:24:27,791 Your left foot. 462 00:24:29,597 --> 00:24:30,756 Shit. 463 00:24:35,446 --> 00:24:36,945 DORIE: Morgan?! 464 00:24:36,946 --> 00:24:39,940 MORGAN: John. Don't come any closer. 465 00:24:44,722 --> 00:24:46,888 Yeah, we're not gonna listen to you on that one. 466 00:24:46,889 --> 00:24:49,824 I don't want anybody else to get hurt. 467 00:24:49,825 --> 00:24:52,109 DORIE: Well, neither do we. 468 00:24:57,378 --> 00:24:59,678 Looks like this could take a while, though. 469 00:24:59,679 --> 00:25:01,236 Might as well have some company. 470 00:25:01,237 --> 00:25:03,255 - [CHUCKLES] - DORIE: Huh? 471 00:25:10,779 --> 00:25:12,129 [BRAKES SQUEALING] 472 00:25:13,382 --> 00:25:14,416 AL: Whoa, whoa, whoa! 473 00:25:14,417 --> 00:25:16,366 DORIE: Easy. Easy. 474 00:25:16,367 --> 00:25:17,618 We have the inhaler. 475 00:25:17,619 --> 00:25:19,613 Just take it easy. 476 00:25:19,614 --> 00:25:21,531 We don't know how many more of these things there are around. 477 00:25:21,532 --> 00:25:23,975 TESS: What's going on out there? 478 00:25:28,748 --> 00:25:30,315 Tess, we found the inhaler. 479 00:25:31,784 --> 00:25:34,909 But we're gonna need you to come out here and get it. 480 00:25:34,910 --> 00:25:37,894 TESS: No. No, Ben... he'll be back. 481 00:25:37,895 --> 00:25:41,389 He can get it. He can help you, too. 482 00:25:44,664 --> 00:25:46,534 I didn't want to tell you like this. 483 00:25:49,777 --> 00:25:51,870 Ben's not coming back, Tess. 484 00:25:55,291 --> 00:25:57,252 No. No, he will. 485 00:25:57,253 --> 00:25:58,385 We found him. 486 00:25:59,441 --> 00:26:02,603 He had the medicine that your boy needed. 487 00:26:02,604 --> 00:26:04,092 He got what you needed. 488 00:26:06,719 --> 00:26:08,193 Can you come out here? 489 00:26:11,928 --> 00:26:13,800 [VOICE BREAKING] No. 490 00:26:13,801 --> 00:26:18,031 Whoever you found, it wasn't him. 491 00:26:19,190 --> 00:26:20,765 He's coming back. 492 00:26:24,350 --> 00:26:26,784 She just couldn't bring herself to say goodbye. 493 00:26:26,785 --> 00:26:28,223 I get it. 494 00:26:28,224 --> 00:26:29,775 It's hard. 495 00:26:34,905 --> 00:26:37,149 AL: Morgan... 496 00:26:37,150 --> 00:26:39,675 [SNIFFLES, SIGHS] 497 00:26:42,505 --> 00:26:43,738 Morgan, I... 498 00:26:49,356 --> 00:26:51,776 MORGAN: She's not coming out, so we're doing this now. 499 00:26:53,357 --> 00:26:55,706 Got to get that inhaler inside. 500 00:26:55,707 --> 00:26:57,198 AL: I'm putting the camera down. 501 00:26:57,199 --> 00:26:58,999 No. They need to see this. 502 00:27:01,431 --> 00:27:03,466 So, you dealt with one of these before, Al. 503 00:27:03,467 --> 00:27:06,192 Did an imbed in an EOD unit overseas. 504 00:27:06,193 --> 00:27:09,302 That you're not already a goner might mean it's a dud. 505 00:27:09,303 --> 00:27:10,930 Or it's a pressure-release device. 506 00:27:10,931 --> 00:27:13,240 - We can't know. - Okay. 507 00:27:15,496 --> 00:27:16,638 You should get back. 508 00:27:16,639 --> 00:27:18,154 No. We can do this. 509 00:27:18,155 --> 00:27:20,254 I'll talk you through it. 510 00:27:20,255 --> 00:27:22,638 First, you just need to dig out around it 511 00:27:22,639 --> 00:27:24,857 - so we can see what we're up against. - Dig out? 512 00:27:24,858 --> 00:27:26,114 Yeah, gently. 513 00:27:28,122 --> 00:27:30,029 DORIE: Morgan. 514 00:27:30,030 --> 00:27:32,374 A smaller blade... that'd be more precise. 515 00:27:33,682 --> 00:27:34,899 Thank you. 516 00:27:36,559 --> 00:27:38,376 - Could you... ? - Yeah. 517 00:27:38,377 --> 00:27:39,843 Got it. 518 00:27:39,844 --> 00:27:41,603 Thank you. 519 00:27:55,877 --> 00:27:57,128 AL: Okay. 520 00:27:59,790 --> 00:28:01,298 Here. 521 00:28:11,552 --> 00:28:12,760 Which one? 522 00:28:12,761 --> 00:28:14,746 - AL: Uh, this one. - Here? 523 00:28:14,747 --> 00:28:16,947 Should access the fuse, yeah. 524 00:28:19,915 --> 00:28:21,599 Wait. 525 00:28:21,937 --> 00:28:24,687 Wait. That... That could trigger the firing pin. 526 00:28:24,688 --> 00:28:27,064 Uh, yeah. It's... It's this one. 527 00:28:27,893 --> 00:28:29,627 How sure are you about this? 528 00:28:35,200 --> 00:28:36,632 Fifty-fifty. 529 00:28:36,633 --> 00:28:37,881 Fift... 530 00:28:40,773 --> 00:28:41,931 Okay. 531 00:28:44,263 --> 00:28:45,468 Okay. 532 00:28:48,859 --> 00:28:50,944 I had something planned for tonight. 533 00:28:52,611 --> 00:28:54,135 Something I think we all need. 534 00:28:54,136 --> 00:28:56,070 DORIE: No, don't go making any final pronouncements. 535 00:28:56,071 --> 00:28:57,616 I'm not, John, I'm not. 536 00:28:59,443 --> 00:29:01,769 I'm just saying we're still gonna do it, all right? 537 00:29:01,770 --> 00:29:03,001 Okay. 538 00:29:04,463 --> 00:29:05,985 So, on three. 539 00:29:15,632 --> 00:29:16,767 One... 540 00:29:18,477 --> 00:29:20,351 two... 541 00:29:20,352 --> 00:29:21,909 TESS: Wait. 542 00:29:21,910 --> 00:29:23,978 What are you doing? 543 00:29:25,842 --> 00:29:28,067 Pulling the firing pin. 544 00:29:28,068 --> 00:29:30,200 That won't work. 545 00:29:30,201 --> 00:29:32,797 I saw Ben do this a hundred times before. 546 00:29:33,609 --> 00:29:34,832 [DOOR OPENS] 547 00:29:34,833 --> 00:29:36,023 No, stay back. 548 00:29:36,024 --> 00:29:37,457 TESS: I can help. 549 00:29:43,784 --> 00:29:46,318 I want to help. 550 00:29:52,403 --> 00:29:55,947 I know... he's not coming back. 551 00:30:23,866 --> 00:30:25,347 He used these. 552 00:30:26,878 --> 00:30:28,172 Thank you. 553 00:30:30,117 --> 00:30:32,867 Right, as soon as the holes line up, 554 00:30:32,868 --> 00:30:35,018 you're gonna slide the pin in. 555 00:30:35,019 --> 00:30:38,978 Just... lift your foot very, very slowly 556 00:30:38,979 --> 00:30:40,514 to release the pressure. 557 00:30:50,725 --> 00:30:52,157 Okay. 558 00:30:52,158 --> 00:30:53,315 I think that's in. 559 00:30:53,316 --> 00:30:55,682 - Think it'll hold? - I don't know. 560 00:30:55,683 --> 00:30:57,209 Think you should back up. 561 00:30:58,277 --> 00:31:00,601 Think everybody should back up. 562 00:31:00,602 --> 00:31:02,486 DORIE: Careful. 563 00:31:04,841 --> 00:31:07,818 [DOOR CLOSES] 564 00:31:18,511 --> 00:31:19,752 Come on. 565 00:31:31,460 --> 00:31:32,983 Oh. 566 00:31:32,984 --> 00:31:34,584 Move. 567 00:31:39,334 --> 00:31:40,834 Let's go. 568 00:31:48,685 --> 00:31:51,370 She hadn't stepped outside the house in two years. 569 00:31:51,371 --> 00:31:52,796 But she did today. 570 00:31:52,797 --> 00:31:54,430 To help Morgan. 571 00:31:54,431 --> 00:31:57,649 All because we were there to help her. 572 00:31:58,795 --> 00:32:00,379 - Oh, my God. - Morgan. 573 00:32:00,380 --> 00:32:01,587 AL: How do you feel? 574 00:32:01,588 --> 00:32:02,961 How do I feel... 575 00:32:02,962 --> 00:32:04,602 - [EXPLOSION] - Whoa! 576 00:32:08,606 --> 00:32:11,215 [DOOR OPENS] 577 00:32:15,954 --> 00:32:18,662 I didn't think she would come out. 578 00:32:18,663 --> 00:32:20,171 AL: Why not? 579 00:32:33,213 --> 00:32:35,364 [SPEAKING INDISTINCTLY] 580 00:32:37,061 --> 00:32:39,402 MORGAN: You can hear that somebody's gone. 581 00:32:39,403 --> 00:32:41,727 You can see it for yourself. 582 00:32:41,728 --> 00:32:44,196 And even then, you still can't believe it. 583 00:32:46,352 --> 00:32:47,927 Sometimes it... 584 00:32:52,933 --> 00:32:55,259 Sometimes you just can't say goodbye. 585 00:33:02,867 --> 00:33:05,769 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 586 00:33:12,241 --> 00:33:14,516 MORGAN: We've been wanting to do it for a while. 587 00:33:14,517 --> 00:33:16,517 Finally, we could. 588 00:33:16,518 --> 00:33:18,542 AL: Psst. Grace. 589 00:33:18,543 --> 00:33:21,711 Tell me about the Pad Thai. [CHUCKLES] 590 00:33:22,054 --> 00:33:24,021 I had this recipe on my fridge for years, 591 00:33:24,022 --> 00:33:26,730 and... this is what it took for me to finally make it. 592 00:33:26,731 --> 00:33:28,012 [LAUGHS] 593 00:33:28,013 --> 00:33:29,904 I managed to find all the ingredients 594 00:33:29,905 --> 00:33:31,204 in some form or another. 595 00:33:31,803 --> 00:33:34,161 Worcestershire as fish sauce, 596 00:33:34,162 --> 00:33:37,087 and ketchup packets are damn versatile. 597 00:33:38,495 --> 00:33:40,721 It's just missing the peanuts. 598 00:33:45,244 --> 00:33:48,211 TESS: He didn't think that everyone was bad. 599 00:33:48,212 --> 00:33:50,786 He just thought... 600 00:33:50,787 --> 00:33:52,343 that we should stay put. 601 00:33:53,602 --> 00:33:55,573 Try to survive where we were. 602 00:33:57,595 --> 00:33:59,654 That help would come someday. 603 00:34:04,452 --> 00:34:05,904 He was right. 604 00:34:07,749 --> 00:34:09,491 Thank you. 605 00:34:13,372 --> 00:34:14,739 There's a proud tradition 606 00:34:14,740 --> 00:34:16,541 of eating noodles around a campfire 607 00:34:16,542 --> 00:34:17,674 with this group. 608 00:34:18,794 --> 00:34:20,219 Come on. 609 00:34:25,709 --> 00:34:28,379 You want to get some practice in tomorrow? 610 00:34:29,087 --> 00:34:30,480 It's been a while. 611 00:34:33,759 --> 00:34:36,275 Actually, I'm kind of working on something of my own. 612 00:34:38,054 --> 00:34:39,198 Okay. 613 00:34:42,726 --> 00:34:44,034 Hey. 614 00:34:47,136 --> 00:34:49,346 I want to know who's painting those trees. 615 00:34:54,984 --> 00:34:56,529 I want to find them. 616 00:34:56,530 --> 00:34:58,521 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 617 00:34:58,522 --> 00:35:06,522 [TRUCK APPROACHING] 618 00:35:06,547 --> 00:35:10,240 [AIR BRAKES HISSING] 619 00:35:35,704 --> 00:35:40,507 [LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS] 620 00:35:44,254 --> 00:35:45,780 Missing spice or you want spice? 621 00:35:45,781 --> 00:35:47,747 WOMAN: [LAUGHS] 622 00:35:47,748 --> 00:35:50,048 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 623 00:35:50,049 --> 00:35:53,624 [LAUGHS] 624 00:35:53,625 --> 00:35:56,900 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 625 00:35:56,901 --> 00:36:00,710 [LAUGHTER] 626 00:36:00,711 --> 00:36:03,511 MORGAN: You never know where help is gonna come from. 627 00:36:03,512 --> 00:36:05,786 But we all need it at one time or another. 628 00:36:05,787 --> 00:36:07,561 AL: Talking about Tess? 629 00:36:07,562 --> 00:36:09,176 Talking about you? 630 00:36:09,177 --> 00:36:12,335 You said you didn't think you could answer my question 631 00:36:12,336 --> 00:36:13,634 before you met Tess. 632 00:36:13,635 --> 00:36:15,191 What did you mean by that? 633 00:36:15,192 --> 00:36:17,776 I knew I needed help with something. 634 00:36:20,927 --> 00:36:23,359 And I didn't know what it was. 635 00:36:23,360 --> 00:36:24,968 And now you do? 636 00:36:28,590 --> 00:36:30,668 It's been a long time since I lost them. 637 00:36:37,099 --> 00:36:39,441 I still haven't said goodbye. 638 00:36:46,667 --> 00:36:48,313 I think I need to, Al. 639 00:36:50,854 --> 00:36:52,560 But I just don't know how. 640 00:36:56,952 --> 00:36:58,710 I don't. 641 00:37:05,343 --> 00:37:06,934 I need help. 642 00:37:12,424 --> 00:37:14,148 Help finding my own way... 643 00:37:16,756 --> 00:37:18,339 to make things better. 644 00:37:18,656 --> 00:37:20,889 I need to figure out how to make this world 645 00:37:20,890 --> 00:37:23,298 a little more like the one we used to have. 646 00:37:23,299 --> 00:37:24,748 [SIGHS] 647 00:37:24,749 --> 00:37:27,608 I need to find a place for all of us... 648 00:37:27,609 --> 00:37:30,359 that won't be like the other places I've been. 649 00:37:30,360 --> 00:37:31,861 AL: So, what now? 650 00:37:33,597 --> 00:37:36,413 I've got a lot more things I want to do. 651 00:37:36,414 --> 00:37:39,887 Making the most of my second chance. 652 00:37:43,531 --> 00:37:44,813 Being the man 653 00:37:44,814 --> 00:37:46,500 that my daughter would've been proud 654 00:37:46,501 --> 00:37:48,776 to call her dad. 655 00:37:48,777 --> 00:37:50,827 Ending each day 656 00:37:50,828 --> 00:37:53,613 knowing I've tried to make someone else's life better. 657 00:37:55,159 --> 00:37:59,233 Doing right by the people who took a chance on me. 658 00:38:02,075 --> 00:38:05,408 Keepin' that rig chugging for the poet of the pavement. 659 00:38:05,409 --> 00:38:06,627 LUCIANA: What about you, Al? 660 00:38:06,628 --> 00:38:08,041 What do you need help with? 661 00:38:12,519 --> 00:38:15,486 Making sure these stories aren't just interviews on tape. 662 00:38:22,479 --> 00:38:25,881 [LAUGHTER] 663 00:38:34,135 --> 00:38:36,487 AL: I started filming our stories so we would have it. 664 00:38:40,171 --> 00:38:42,073 It became about so much more. 665 00:38:42,901 --> 00:38:45,359 We are out here helping, 666 00:38:45,360 --> 00:38:47,211 but this is bigger than any of us. 667 00:38:47,212 --> 00:38:48,710 And we can't do it on our own. 668 00:38:48,711 --> 00:38:50,147 That's why we made this tape. 669 00:38:50,148 --> 00:38:51,690 That's why you're watching it now. 670 00:38:51,691 --> 00:38:52,923 We need you. 671 00:38:52,924 --> 00:38:54,356 However you can 672 00:38:54,357 --> 00:38:55,806 with whomever you can. 673 00:38:55,807 --> 00:38:57,572 Because that's how this lasts. 674 00:38:57,573 --> 00:38:59,648 When everyone starts helping... 675 00:38:59,649 --> 00:39:01,798 ... that's how we start helping everyone. 676 00:39:01,799 --> 00:39:05,333 So if you're watching this, um, pick up a walkie, 677 00:39:06,547 --> 00:39:08,364 leave somebody some food, 678 00:39:09,225 --> 00:39:11,942 do something, do anything. 679 00:39:11,943 --> 00:39:13,032 Help yourself. 680 00:39:13,033 --> 00:39:14,098 Help them. 681 00:39:14,099 --> 00:39:15,214 Help us. 682 00:39:15,215 --> 00:39:16,623 Help everyone. 683 00:39:19,278 --> 00:39:21,753 [BUTTON CLICKS] 684 00:39:21,754 --> 00:39:24,070 [STATIC] 685 00:39:24,071 --> 00:39:26,643 ♪♪ 686 00:39:31,773 --> 00:39:34,371 ♪♪ 687 00:39:39,447 --> 00:39:42,145 ♪♪ 688 00:39:47,147 --> 00:39:50,280 [CLICKS, WALKIE-TALKIE BEEPS] 689 00:39:50,281 --> 00:39:52,504 ♪♪ 690 00:39:57,632 --> 00:40:00,096 ♪♪ 691 00:40:05,173 --> 00:40:07,571 ♪♪ 692 00:40:12,647 --> 00:40:15,061 ♪♪ 693 00:40:20,138 --> 00:40:22,479 [DOORKNOB RATTLES] 694 00:40:22,480 --> 00:40:24,480 ♪♪ 695 00:40:31,340 --> 00:40:33,340 ♪♪ 696 00:40:40,141 --> 00:40:42,141 ♪♪ 697 00:40:48,892 --> 00:40:52,837 [MOTOR WHIRRING] 698 00:40:52,838 --> 00:40:56,471 [DOOR BELL JINGLES] 699 00:40:56,472 --> 00:40:58,472 _ 700 00:41:16,737 --> 00:41:18,011 [CARS APPROACHING] 701 00:41:20,674 --> 00:41:23,942 [SCOFFS] Shit. 702 00:41:23,943 --> 00:41:26,516 ♪♪ 703 00:41:31,592 --> 00:41:34,190 ♪♪ 704 00:41:39,267 --> 00:41:42,064 ♪♪ 705 00:41:46,866 --> 00:41:48,492 WES: Look, I don't want any trouble. 706 00:41:48,493 --> 00:41:49,900 LOGAN: Yeah. 707 00:41:49,901 --> 00:41:51,503 Neither did I. 708 00:41:53,815 --> 00:41:55,282 There's something you need to see. 709 00:41:55,283 --> 00:41:59,017 ♪♪ 710 00:41:59,018 --> 00:42:00,529 That's what happens to your shoes 711 00:42:00,530 --> 00:42:02,896 when you walk 200 miles. 712 00:42:02,897 --> 00:42:05,489 Imagine what happens to your feet. 713 00:42:06,756 --> 00:42:09,346 The dead walk. 714 00:42:09,347 --> 00:42:10,879 We weren't meant to. 715 00:42:10,880 --> 00:42:12,716 Least I'm not. 716 00:42:14,770 --> 00:42:16,087 Spent a lot of time... 717 00:42:17,872 --> 00:42:19,273 clearing these roads with Clayton. 718 00:42:19,274 --> 00:42:20,615 So did my crew. 719 00:42:22,393 --> 00:42:24,929 And now we can't even make use of our own handiwork... 720 00:42:29,034 --> 00:42:30,284 'cause you took our gas. 721 00:42:30,285 --> 00:42:34,628 ♪♪ 722 00:42:34,629 --> 00:42:36,245 Doris. 723 00:42:43,758 --> 00:42:45,466 Hey. Hey! 724 00:42:45,467 --> 00:42:47,491 I wouldn't do that if I were you! 725 00:42:47,492 --> 00:42:52,111 ♪♪ 726 00:42:52,112 --> 00:42:54,361 [SIGHS] 727 00:42:54,362 --> 00:42:56,362 ♪♪ 728 00:43:03,961 --> 00:43:06,971 Why don't you just tell us where the oil fields are, 729 00:43:06,972 --> 00:43:08,561 and... [SIGHS]... 730 00:43:08,562 --> 00:43:10,349 we can forget all this horseshit? 731 00:43:10,350 --> 00:43:11,810 I don't know what kind of horseshit 732 00:43:11,811 --> 00:43:13,435 you're talking about. 733 00:43:13,436 --> 00:43:16,271 I'm ignorant of said horseshit. 734 00:43:17,812 --> 00:43:19,283 You're not with them? 735 00:43:19,284 --> 00:43:21,658 With who? The people on that tape? 736 00:43:21,659 --> 00:43:23,970 No. I'm not "with them". 737 00:43:25,790 --> 00:43:28,182 More horseshit. 738 00:43:28,183 --> 00:43:29,425 Different kind. 739 00:43:34,516 --> 00:43:36,441 You steal that from them? 740 00:43:42,911 --> 00:43:44,446 I like you. 741 00:43:47,921 --> 00:43:49,752 Make sure he can't follow us. 742 00:43:49,753 --> 00:43:50,777 [GUN COCKS] 743 00:43:50,778 --> 00:43:52,385 Whoa. 744 00:43:52,386 --> 00:43:53,927 ♪♪ 745 00:43:53,928 --> 00:43:55,679 - [GUNSHOT] - [AIR HISSING] 746 00:43:55,680 --> 00:43:57,112 Aww. 747 00:43:57,113 --> 00:43:59,212 - [GUNSHOT] - [AIR HISSING] 748 00:43:59,213 --> 00:44:00,931 You got the front tire. It's not like... 749 00:44:00,932 --> 00:44:02,448 [GUNS COCK] 750 00:44:02,449 --> 00:44:10,449 [GUNFIRE] 751 00:44:14,809 --> 00:44:16,399 Come on. 752 00:44:20,027 --> 00:44:21,194 God. 753 00:44:23,606 --> 00:44:25,240 [GROANS] 754 00:44:31,478 --> 00:44:33,891 Unless you want to join the marching band over there... 755 00:44:33,892 --> 00:44:35,490 [WALKERS GROWLING] 756 00:44:35,491 --> 00:44:37,407 ... you might want to get out of here. 757 00:44:37,408 --> 00:44:41,701 [WALKERS GROWLING] 758 00:44:41,702 --> 00:44:42,761 How? 759 00:44:49,407 --> 00:44:51,139 Call them. 760 00:44:51,140 --> 00:44:52,455 And when they pick you up... 761 00:44:54,096 --> 00:44:55,929 tell them they're making more enemies 762 00:44:55,930 --> 00:44:58,297 than friends out here. 763 00:44:58,298 --> 00:45:04,651 ♪♪ 764 00:45:04,652 --> 00:45:07,768 And we got more bullets than we know what to do with. 765 00:45:07,769 --> 00:45:09,383 [GUNSHOT] 766 00:45:09,384 --> 00:45:11,149 [CHUCKLES] 767 00:45:11,150 --> 00:45:13,430 ♪♪ 768 00:45:18,822 --> 00:45:23,832 [WALKERS GROWLING] 769 00:45:23,833 --> 00:45:27,910 [ENGINES START] 770 00:45:27,911 --> 00:45:33,197 ♪♪ 771 00:45:33,198 --> 00:45:38,691 ♪♪ 772 00:45:38,692 --> 00:45:42,408 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 773 00:45:42,409 --> 00:45:44,409 ♪♪ 774 00:45:51,502 --> 00:45:53,502 ♪♪ 775 00:46:01,079 --> 00:46:03,079 ♪♪