1
00:00:47,852 --> 00:00:51,322
Gymnastiksalen är säkrad...
2
00:00:55,068 --> 00:00:56,702
Grönt.
3
00:02:14,814 --> 00:02:16,882
Matt?
4
00:02:45,220 --> 00:02:46,913
Matt?
5
00:02:52,685 --> 00:02:54,711
Matt?
6
00:03:02,153 --> 00:03:04,179
Herregud...
7
00:03:26,479 --> 00:03:28,588
Förlåt, förlåt.
8
00:03:28,689 --> 00:03:32,676
Chris, det här är akut.
Ring mig direkt.
9
00:03:32,777 --> 00:03:36,846
-Lämna ett meddelande.
-Ring på en gång.
10
00:03:36,947 --> 00:03:39,057
Ring hem.
11
00:03:39,158 --> 00:03:43,186
De senaste dygnens
skottlossningar...
12
00:03:43,287 --> 00:03:45,146
Nick, sluta.
13
00:03:45,247 --> 00:03:47,983
Folk låtsas som ingenting-
14
00:03:48,084 --> 00:03:52,028
-men det är en katastrof
av bibliska mått.
15
00:03:52,129 --> 00:03:56,533
Vi förlorar ligans bästa
passningsspelare!
16
00:03:56,634 --> 00:03:58,718
Nick!
17
00:03:58,819 --> 00:04:04,165
-Det nämns ingenstans. Inte ett ord.
-Vi måste bort från stan.
18
00:04:04,266 --> 00:04:09,880
Bort från folk. Vi hämtar Alicia,
Liza och Chris och åker iväg.
19
00:04:09,981 --> 00:04:13,742
-Öknen?
-Ja, där är vi i säkerhet.
20
00:04:15,319 --> 00:04:17,888
Alicia, var är du?
21
00:04:17,989 --> 00:04:22,392
Vi kan hämta dig.
Samla ihop lite proviant.
22
00:04:22,493 --> 00:04:27,548
-Nej, jag kan inte.
-Vadå? Vad har hänt?
23
00:04:28,374 --> 00:04:31,943
Matt är sjuk, han är jättesjuk.
24
00:04:32,044 --> 00:04:38,074
Han har hög feber. Jag skulle hjälpa
honom till badet men han har för ont.
25
00:04:38,175 --> 00:04:42,913
-Rör honom inte. Ring ambulans.
-Jag kommer inte fram.
26
00:04:43,014 --> 00:04:45,248
Hans föräldrar är i Vegas.
27
00:04:45,349 --> 00:04:49,903
Vi kommer,
men håll dig undan Matt så länge.
28
00:04:50,730 --> 00:04:52,130
Mamma?
29
00:04:52,231 --> 00:04:56,452
-Alicia? Alicia?
-Vi är där om 10 minuter.
30
00:05:20,593 --> 00:05:23,854
PAPPA
31
00:05:52,416 --> 00:05:57,846
-Alicia, bort från honom.
-Vad är det med dig?
32
00:05:58,381 --> 00:06:03,060
-Folk är sjuka. Det kan smitta.
-Då är jag väl smittad, då.
33
00:06:03,678 --> 00:06:07,773
Alicia. Får jag prata med honom?
34
00:06:15,690 --> 00:06:17,733
Matt...
35
00:06:19,986 --> 00:06:25,473
-Var är dina föräldrar?
-De är på väg hem.
36
00:06:25,574 --> 00:06:28,268
När började det här?
37
00:06:28,369 --> 00:06:33,007
Vi skulle ses på stranden igår
men han kom inte.
38
00:06:36,544 --> 00:06:38,846
Alicia, kan du...?
39
00:06:51,684 --> 00:06:53,944
Kom igen...
40
00:06:56,731 --> 00:06:59,408
Vad gör du?
41
00:07:01,235 --> 00:07:04,830
-Är det ett bett?
-Ja...
42
00:07:06,615 --> 00:07:11,603
-Är det så det börjar?
-Jag vet inte. Calvin blev skjuten...
43
00:07:11,704 --> 00:07:18,010
-Det var inte så här. Hämta Alicia.
-Vad pratar ni om?
44
00:07:19,670 --> 00:07:22,656
Vi ringer ambulans från bilen. Gå ut.
45
00:07:22,757 --> 00:07:27,311
Vad gör du? Är du inte klok?
Han är ju sjuk!
46
00:07:29,722 --> 00:07:32,816
-Det är okej.
-Vill du ha vatten?
47
00:07:39,732 --> 00:07:42,493
Lyssna på mig...
48
00:07:44,070 --> 00:07:50,167
Mina föräldrar kommer hem snart.
Du vet att jag klarar mig, eller hur?
49
00:07:52,078 --> 00:07:55,089
Jag lämnar dig inte.
50
00:07:56,374 --> 00:07:58,968
Jag älskar dig.
51
00:08:05,341 --> 00:08:07,935
Jag älskar dig också.
52
00:08:09,512 --> 00:08:13,774
Därför måste du åka. Okej?
53
00:08:16,185 --> 00:08:19,071
Du måste åka.
54
00:08:21,691 --> 00:08:23,759
Åk.
55
00:08:39,208 --> 00:08:41,260
Tack.
56
00:09:10,323 --> 00:09:12,432
Vad har hänt?
57
00:09:12,533 --> 00:09:16,670
Snuten sköt en hemlös.
Typ tjugo gånger!
58
00:09:38,017 --> 00:09:43,588
-Travis!
-Ska ni ha fest?
59
00:09:43,689 --> 00:09:48,885
Ni får gärna komma.
Gladys fyller nio. Kan ni tänka er?
60
00:09:48,986 --> 00:09:54,015
Vi har massor av mat. Många avbokar
på grund av smittan som går.
61
00:09:54,116 --> 00:09:57,419
-Vi ses.
-Visst. Tackar.
62
00:10:01,666 --> 00:10:04,593
Peter tänker rätt.
63
00:10:19,225 --> 00:10:22,794
Ska du berätta för mrs Cruz?
64
00:10:22,895 --> 00:10:27,883
-Berätta vad? Vi vet ju inget.
-Vi vet mer än vad hon gör.
65
00:10:27,984 --> 00:10:31,412
Okej, jag ska prata med henne.
66
00:10:34,949 --> 00:10:41,213
Det är som att ingen märker nåt.
Som att det inte är på riktigt.
67
00:10:44,500 --> 00:10:48,804
Men det är det. Det är på riktigt.
68
00:11:02,018 --> 00:11:05,003
Du räddade oss.
69
00:11:05,104 --> 00:11:08,282
Du hade inget annat val.
70
00:11:14,030 --> 00:11:18,751
Jag är på väg ut i
ett helvete till liv...
71
00:11:21,912 --> 00:11:24,673
Det vet du, va?
72
00:11:26,125 --> 00:11:28,401
Ja...
73
00:11:28,502 --> 00:11:33,740
Varken Liza eller Chris svarar.
Han trycker bort mina samtal.
74
00:11:33,841 --> 00:11:38,912
-Har du ringt hem till Liza?
-Det är väl klart, Maddy...
75
00:11:39,013 --> 00:11:42,358
Åk och hämta dem nu, Travis.
76
00:11:45,895 --> 00:11:51,867
Där var det en till...
Men var är alla?
77
00:11:54,570 --> 00:11:57,498
Ska jag hämta tårtan?
78
00:11:59,408 --> 00:12:04,922
-Ring om det dröjer.
-Om jag dröjer åker ni utan mig.
79
00:12:06,166 --> 00:12:09,385
-Jag kör ikapp er.
-Nej...
80
00:12:41,368 --> 00:12:45,313
-Jag är upptagen, Trav.
-Jag är på väg.
81
00:12:45,414 --> 00:12:49,609
-Nej, det är min helg med honom.
-Är Chris hemma?
82
00:12:49,710 --> 00:12:54,864
-Är Nick försvunnen igen?
-Jag förklarar när jag kommer.
83
00:12:54,965 --> 00:12:59,285
Nej, du kan inte ändra villkoren
som du vill.
84
00:12:59,386 --> 00:13:02,414
Vårdnadsuppgörelsen är tydlig.
85
00:13:02,515 --> 00:13:07,752
-Är han hemma? Men lyssna...
-Du har tre helger i månaden.
86
00:13:07,853 --> 00:13:10,088
Var nöjd med det.
87
00:13:10,189 --> 00:13:16,495
-Ring och be honom pallra sig hem.
-Han kommer när som helst.
88
00:13:17,613 --> 00:13:21,959
-Nu, Liza!
-Vi ses nästa helg.
89
00:13:28,999 --> 00:13:31,301
Kom så kollar vi.
90
00:13:51,605 --> 00:13:55,534
Alicia? Vi behöver hinken!
91
00:14:00,239 --> 00:14:04,918
Alicia? Kom med hinken!
92
00:14:06,162 --> 00:14:09,272
Doktor Han? Det är Maddy Clark igen.
93
00:14:09,373 --> 00:14:14,110
Nick är riktigt illa däran nu.
Jag behöver receptet.
94
00:14:14,211 --> 00:14:18,682
-Han behöver det nu.
-Håll ut, storebror.
95
00:14:20,509 --> 00:14:25,413
-Vi ska fixa din medicin.
-Han blir bara värre med tiden.
96
00:14:25,514 --> 00:14:31,028
-Han klarar inte en resa.
-Finns det fler filtar?
97
00:14:32,646 --> 00:14:36,966
-Vad ska du göra?
-Vet inte. Jag får inte tag i nån.
98
00:14:37,067 --> 00:14:42,639
Det är som vid en jordbävning.
Telefonnätet överbelastas.
99
00:14:42,740 --> 00:14:47,936
-Inget på lager? Vicodin?
-Nej, allt är nedspolat.
100
00:14:48,037 --> 00:14:51,981
Sån här abstinens
är farlig för honom.
101
00:14:52,082 --> 00:14:56,486
Läkaren kan väl hämta honom?
Mamma?
102
00:14:56,587 --> 00:14:59,640
De har nog stängt. De svarar inte...
103
00:15:03,928 --> 00:15:07,997
-Vakta honom. Lämna inte huset!
-Ingen fara.
104
00:15:08,098 --> 00:15:12,111
-Lova mig!
-Jag ska se efter honom!
105
00:15:26,742 --> 00:15:29,394
Helvete...!
106
00:15:29,495 --> 00:15:33,565
Hallå... Konstapeln?
Är det en olycka?
107
00:15:33,666 --> 00:15:39,972
-Det är lugnt efter Sherman Oaks.
-Varför ens fråga...
108
00:18:06,110 --> 00:18:08,928
Herregud!
109
00:18:09,029 --> 00:18:12,249
-Hej, miss C.
-Tobias...
110
00:18:15,786 --> 00:18:19,089
Kan jag få tillbaka min kniv?
111
00:18:31,095 --> 00:18:37,125
-Det här kan inte vara riktigt.
-Nej, det är fel. Fel, fel, fel!
112
00:18:37,226 --> 00:18:42,505
-Det här rör inte er.
-Jo, det rör oss alla.
113
00:18:42,606 --> 00:18:47,619
Han var harmlös och obeväpnad.
LAPD har tappat greppet.
114
00:18:48,278 --> 00:18:50,430
Vänligen flytta på er.
115
00:18:50,531 --> 00:18:55,435
-Vi flyttar oss inte.
-Vi står bakom avspärrningen.
116
00:18:55,536 --> 00:19:00,148
-Jag tänker inte be er igen.
-Bra, för vi rör oss inte.
117
00:19:00,249 --> 00:19:04,235
-Bort med kameran.
-Nej, fortsätt filma.
118
00:19:04,336 --> 00:19:09,741
-Snuten ska få lära sig grundlagen.
-Måste jag gripa dig, grabben?
119
00:19:09,842 --> 00:19:15,647
-För min yttrandefrihet? Mötesfrihet?
-Han bryter inte mot nån lag.
120
00:19:36,285 --> 00:19:38,837
Var försiktig.
121
00:19:40,039 --> 00:19:42,123
Tack.
122
00:19:56,388 --> 00:20:00,959
-Varsågod.
-Nej, inget varmt nu...
123
00:20:01,060 --> 00:20:05,255
-Jag gör gazpacho nästa gång.
-Som jag spyr upp.
124
00:20:05,356 --> 00:20:09,384
-Drick lite vatten.
-Jag behöver inte vatten.
125
00:20:09,485 --> 00:20:12,704
Mamma letar det du behöver.
126
00:20:16,367 --> 00:20:21,672
Det är hennes fest
och hon gör som hon vill...
127
00:20:36,261 --> 00:20:39,581
-Vart ska du?
-Det går fort.
128
00:20:39,682 --> 00:20:42,333
Nej, du lovade mamma.
129
00:20:42,434 --> 00:20:47,005
Du lovar saker hela tiden, Nick.
Ligg ner!
130
00:20:47,106 --> 00:20:52,302
Jag är en skithög, jag vet. Men
om du går kommer du inte tillbaka.
131
00:20:52,403 --> 00:20:56,139
-Du lät mamma gå.
-Det är inte säkert hos Matt.
132
00:20:56,240 --> 00:21:02,145
Du vet inte hur människor påverkas.
Du vet inte vad jag har gjort!
133
00:21:02,246 --> 00:21:06,800
Matt kommer att skada dig!
Döda dig!
134
00:21:16,552 --> 00:21:19,787
Nej, inte nu... Inte nu!
135
00:21:19,888 --> 00:21:26,069
Gör inte så här mot mig, Nick!
Låt bli, ditt dumma fanskap!
136
00:21:34,653 --> 00:21:39,474
Varför pratar jag ens?
Seriöst, varför bemödar jag mig?
137
00:21:39,575 --> 00:21:43,102
-Är han här?
-Tror du att jag ljuger?
138
00:21:43,203 --> 00:21:48,399
Viruset som går och skjutningarna...
Allt hänger ihop.
139
00:21:48,500 --> 00:21:52,320
-Vad menar du?
-Det som hände på motorvägen.
140
00:21:52,421 --> 00:21:58,284
-Jag pluggade till två och somnade.
-Folk blir sjuka och våldsamma.
141
00:21:58,385 --> 00:22:02,956
-Och polisen skjuter dem?
-Ja, och det blir bara värre.
142
00:22:03,057 --> 00:22:08,044
-Vad ska jag säga... Vad letar du?
-Vänta lite.
143
00:22:08,145 --> 00:22:12,491
Nej, nej, vi går ej!
Nej, nej, vi går ej!
144
00:22:14,652 --> 00:22:17,512
-Mamma?
-Var är du?
145
00:22:17,613 --> 00:22:22,392
-Varför har du mammas mobil?
-Vi ska hämta dig. Var är du?
146
00:22:22,493 --> 00:22:26,938
-Jag är på en demonstration.
-Var är han?
147
00:22:27,039 --> 00:22:31,359
Snuten sköt en hemlös.
Han hade inte gjort nåt.
148
00:22:31,460 --> 00:22:35,905
-Vi kommer och hämtar dig.
-Det här är viktigt!
149
00:22:36,006 --> 00:22:38,032
Jag fattar, men...
150
00:22:38,133 --> 00:22:43,496
Jag demonstrerar, pappa.
Jag måste lägga på.
151
00:22:43,597 --> 00:22:47,901
-Nej, nej, vi går ej!
-Jag vet var han är.
152
00:22:49,144 --> 00:22:55,174
Kafeteriakäk ska klara en atombomb.
Bästföre-datumet är typ år 3000...
153
00:22:55,275 --> 00:23:00,555
-Varför kom ni tillbaka?
-Min son Nick, han är sjuk.
154
00:23:00,656 --> 00:23:06,853
Smart tänkt, det finns mediciner här.
Nick gick här mitt första år.
155
00:23:06,954 --> 00:23:12,050
-Han verkade schyst.
-Ja, han är en bra kille.
156
00:23:12,876 --> 00:23:18,948
Plundrarna tar apoteken först,
sen vapenhandlare och spritbutiker.
157
00:23:19,049 --> 00:23:22,603
Håller man sig hemma minskar risken.
158
00:23:30,394 --> 00:23:33,338
Miss C, har ni sett nån av dem än?
159
00:23:33,439 --> 00:23:38,577
-Jag har bara sett dem på nätet.
-Nej. Nu skyndar vi oss.
160
00:23:42,614 --> 00:23:44,791
Jackpot.
161
00:23:50,164 --> 00:23:54,567
-Du bunkrar upp rejält.
-Det här blir långvarigt.
162
00:23:54,668 --> 00:23:57,237
Är din mamma hemma?
163
00:23:57,338 --> 00:24:01,391
Nej, men min farbror.
Ta för er nu, Miss C.
164
00:24:02,926 --> 00:24:05,729
Nej, mat har vi...
165
00:24:18,359 --> 00:24:20,744
Förlåt.
166
00:24:21,570 --> 00:24:26,099
-Hon borde ha varit hemma nu.
-Jag vet.
167
00:24:26,200 --> 00:24:30,754
Nån borde ha ringt vid det här laget.
168
00:24:38,462 --> 00:24:40,305
Tack.
169
00:24:47,638 --> 00:24:51,833
Har den äran idag
170
00:24:51,934 --> 00:24:56,254
-Jag hatar dig.
-Jag vet.
171
00:24:56,355 --> 00:25:01,827
Har den äran, kära Gladys.
172
00:25:03,153 --> 00:25:08,166
Har den äran idag.
173
00:25:14,456 --> 00:25:17,400
Öknen är säkrare. Allt fallerar:
174
00:25:17,501 --> 00:25:21,070
Satelliter, internet, telefoni...
175
00:25:21,171 --> 00:25:27,076
Det finns ingen som sköter servrarna.
Elnätet brakar ihop av samma orsak.
176
00:25:27,177 --> 00:25:31,289
Allt skiter sig,
men ingen fattar det.
177
00:25:31,390 --> 00:25:35,585
-När civilisationen dör går det fort.
-De fixar det.
178
00:25:35,686 --> 00:25:40,741
-Samma dag som de ska varna oss?
-Kom.
179
00:25:44,361 --> 00:25:46,747
Nej, miss C...
180
00:25:58,625 --> 00:26:01,261
Det är en av dem.
181
00:26:11,513 --> 00:26:13,815
Kom!
182
00:26:17,519 --> 00:26:20,030
Den här vägen.
183
00:26:26,779 --> 00:26:30,165
Låt det vara. Låt det vara, Tobias!
184
00:26:36,538 --> 00:26:38,840
Öppna dörren.
185
00:26:41,293 --> 00:26:43,361
Herregud...
186
00:26:43,462 --> 00:26:45,597
Artie?
187
00:26:53,514 --> 00:26:55,524
Artie?
188
00:27:00,854 --> 00:27:03,240
Vi måste dra!
189
00:27:08,988 --> 00:27:13,417
-Artie, hör du mig?
-Ni vet att han inte hör er.
190
00:27:14,868 --> 00:27:17,796
Vi kan kalla på hjälp, Artie.
191
00:27:25,212 --> 00:27:27,363
Sluta, Artie...
192
00:27:27,464 --> 00:27:30,950
Vi kallar på hjälp. Vi kan ringa...
193
00:27:31,051 --> 00:27:33,687
-Sluta!
-Nej!
194
00:27:41,812 --> 00:27:45,240
-Tobias!
-Nej!
195
00:27:52,281 --> 00:27:54,499
Hjälp!
196
00:28:58,390 --> 00:29:00,466
Chris!
197
00:29:19,035 --> 00:29:22,255
Christopher James Manawa?
198
00:29:23,039 --> 00:29:29,111
-Christopher James Manawa?
-De bara sköt lodisen.
199
00:29:29,212 --> 00:29:34,934
Jag gör bara det du lärde mig:
Att stå upp för människor.
200
00:29:41,057 --> 00:29:44,110
Liza! - Det räcker nu.
201
00:29:44,894 --> 00:29:49,782
-Vi måste dra härifrån.
-Christopher, lyssna på din far!
202
00:29:52,902 --> 00:29:58,474
-Christopher, nu!
-Vad är det med er? Skojar ni?
203
00:29:58,575 --> 00:30:01,544
Vänta... Stanna.
204
00:30:03,913 --> 00:30:07,425
-Kom.
-Vart ska vi?
205
00:30:09,127 --> 00:30:11,695
Stanna på en gång!
206
00:30:11,796 --> 00:30:14,641
Ner på marken, nu!
207
00:30:26,811 --> 00:30:30,365
Rappa på, kom igen!
208
00:30:41,034 --> 00:30:44,128
-Vart ska vi?
-Hitåt.
209
00:30:56,841 --> 00:30:59,034
Lås dörren, älskling.
210
00:30:59,135 --> 00:31:04,148
-Riktigt snyggt.
-Vad händer där ute?
211
00:31:05,350 --> 00:31:09,696
Ditåt, ditåt... Gå till höger.
212
00:31:16,152 --> 00:31:20,347
Ursäkta mig, sir...
Kan vi få komma in?
213
00:31:20,448 --> 00:31:24,351
-Vi har stängt.
-Det är farligt här ute.
214
00:31:24,452 --> 00:31:29,231
-Gå till polisen.
-De släpper inte iväg nån.
215
00:31:29,332 --> 00:31:31,743
Låt oss vänta ut dem.
216
00:31:31,876 --> 00:31:34,470
Släpp in dem och lås.
217
00:31:35,213 --> 00:31:37,907
Snälla!
218
00:31:38,008 --> 00:31:41,603
-Okej, kom in.
-Tack.
219
00:31:52,188 --> 00:31:57,118
-Har ni en bakre ingång?
-Inga andra ingångar.
220
00:31:59,738 --> 00:32:04,808
-Travis, det här är deras hem...
-Kan vi komma upp på taket?
221
00:32:04,909 --> 00:32:09,355
-Där skulle vi ha överblick.
-Ni är trygga här.
222
00:32:09,456 --> 00:32:13,984
-Det är bäst att vi undviker dörren.
-Nej, det är bäst att ni är där inne.
223
00:32:14,085 --> 00:32:16,070
Har du inte stängt, pappa?
224
00:32:16,171 --> 00:32:18,948
Ofelia, gå till ditt rum.
225
00:32:19,049 --> 00:32:21,325
-Är det lugnt?
-Ja.
226
00:32:21,426 --> 00:32:25,329
-Vem är du?
-Travis. Det här är min familj.
227
00:32:25,430 --> 00:32:29,984
Vi vill bara vänta ut allt,
sen ska vi gå.
228
00:32:33,647 --> 00:32:39,718
-Det är lugnt. - Varsågoda och sitt.
-Tusen tack. Jag ber om ursäkt.
229
00:32:39,819 --> 00:32:44,014
Sätt er. - Tack.
230
00:32:44,115 --> 00:32:49,921
-Vad är det som händer?
-Bråk där ute. Folk springer runt.
231
00:32:54,334 --> 00:33:00,322
Myndigheterna uppmanar invånare att
stanna hemma om ni inte måste ut.
232
00:33:00,423 --> 00:33:03,742
Måste ni ut - var försiktiga.
233
00:33:03,843 --> 00:33:08,147
Grannsamverkan upprättas
i många områden...
234
00:33:15,313 --> 00:33:19,951
Du får stanna hos oss
tills det är över, Tobias.
235
00:33:20,568 --> 00:33:24,789
-Det här går inte över.
-Vi har plats.
236
00:33:25,323 --> 00:33:27,625
Ta hand om er son.
237
00:33:31,871 --> 00:33:36,175
Jag klarar mig. Och ni...?
238
00:33:38,503 --> 00:33:40,530
Ja.
239
00:34:33,726 --> 00:34:37,655
-Tack.
-Tacka min fru.
240
00:34:45,321 --> 00:34:49,833
-Det är inte klokt.
-Chris, bort från fönstret.
241
00:34:51,285 --> 00:34:55,438
-Jag ser inget...
-Det vill du inte heller.
242
00:34:55,539 --> 00:35:00,469
Kom, följ med här.
Sätt dig och läs nånting.
243
00:35:11,097 --> 00:35:14,817
Vad vet du? Vad har du sett?
244
00:35:17,353 --> 00:35:21,907
Jag har sett vad folk gör,
vad de inte gör...
245
00:35:23,693 --> 00:35:26,620
Jag begriper inte.
246
00:35:28,280 --> 00:35:30,791
De dör inte, Liza.
247
00:35:33,494 --> 00:35:36,297
De kommer tillbaka...
248
00:35:40,292 --> 00:35:44,263
Vi måste långt bort
från allt det här.
249
00:35:46,257 --> 00:35:48,325
Allihopa.
250
00:35:51,053 --> 00:35:54,523
Alla backar undan...
251
00:36:02,189 --> 00:36:05,868
-Vad tog sån tid?
-Stäng dörren.
252
00:36:08,154 --> 00:36:12,515
-Hur mår din bror?
-Prima.
253
00:36:12,616 --> 00:36:16,629
-Han fick ett tokanfall.
-Förlåt...
254
00:36:18,372 --> 00:36:21,842
-Har Travis ringt?
-Nej.
255
00:36:46,484 --> 00:36:50,720
-Vi har inte mycket.
-Oxy? Hur mycket?
256
00:36:50,821 --> 00:36:54,833
-Så vi klarar oss till öknen.
-Sen då?
257
00:37:01,791 --> 00:37:04,760
Hon försökte sticka.
258
00:37:06,712 --> 00:37:09,014
Jag stoppade henne.
259
00:37:18,265 --> 00:37:23,028
Matt, ring mig.
Jag vill bara kolla hur du mår.
260
00:38:16,949 --> 00:38:21,853
-Travis?
-Maddy? Hör du mig?
261
00:38:21,954 --> 00:38:27,192
-Ja. Är allt bra?
-Jag har hittat Chris. Han mår bra.
262
00:38:27,293 --> 00:38:33,156
-Var är du? Är allt bra?
-Ja, kan du komma hem?
263
00:38:33,257 --> 00:38:39,246
Vi sitter fast. Trafikstockning.
Trafikpolisen jobbar på det...
264
00:38:39,347 --> 00:38:42,707
Var är du? Är du hos Liza?
265
00:38:42,808 --> 00:38:45,835
Nej, i nån butik på...
266
00:38:45,936 --> 00:38:49,631
Hur mår Nick?
Har du fått hans mediciner?
267
00:38:49,732 --> 00:38:51,792
Ja...
268
00:38:53,611 --> 00:38:58,707
Det borde räcka
för att få honom till öknen.
269
00:38:59,575 --> 00:39:03,937
-Trav, vad var det?
-Det är ingen fara.
270
00:39:04,038 --> 00:39:09,734
Det är lugnt.
Åk ut i öknen nu, Maddy. Vänta inte.
271
00:39:09,835 --> 00:39:12,862
Nej, jag väntar på dig...
272
00:39:12,963 --> 00:39:19,061
Jag vet inte hur länge det dröjer.
Åk nu, vi kommer ikapp er.
273
00:39:20,012 --> 00:39:23,232
-Travis?
-Maddy?
274
00:39:58,592 --> 00:40:01,103
Vad har hänt?
275
00:40:02,430 --> 00:40:04,440
Mamma?
276
00:40:06,267 --> 00:40:08,986
Mamma, hur är det?
277
00:40:11,230 --> 00:40:13,240
Mamma?
278
00:41:16,754 --> 00:41:23,060
-Dött igen?
-Telefon och el kommer och går.
279
00:41:25,221 --> 00:41:28,816
Berätta nu. Vad är det som händer?
280
00:41:32,979 --> 00:41:35,406
Herregud...
281
00:41:40,319 --> 00:41:44,915
-Titta inte!
-Mr Dawson skadar dem!
282
00:41:50,329 --> 00:41:53,132
Nej... Alicia!
283
00:41:54,041 --> 00:41:57,928
Vad håller du på med? Mamma!