1 00:00:00,136 --> 00:00:02,373 "...((سابقًا في ((اخشوا الموتى السائرين" 2 00:00:02,408 --> 00:00:04,228 .نحن أحرار من العدوى 3 00:00:04,277 --> 00:00:08,563 أيّ أحد سيحاول اجتياز سياج .هذا المعسكر سيُعتقَل 4 00:00:08,698 --> 00:00:12,347 .إنّي معجب بك يا (أوفيليا)، هذا كلّ شيء - هل جلبت الدواء؟ - 5 00:00:12,402 --> 00:00:14,569 .يودّ أخذ زوجتي وإجراء جراحة لها 6 00:00:14,654 --> 00:00:15,736 .كلّا، ليس أنت 7 00:00:15,737 --> 00:00:19,501 ،قلت إنّك وددت تقديم المساعدة .إذًا ادلفي للشاحنة، نحتاجك بالمستشفى 8 00:00:20,243 --> 00:00:22,253 !(لا، لا، (نيك 9 00:00:22,913 --> 00:00:25,055 .لايزا) هي من فعلت هذا) 10 00:00:25,415 --> 00:00:28,076 .أبي، أعتقد أن هناك أحدًا بالخارج - .لا أحد بالخارج - 11 00:00:35,018 --> 00:00:41,712 {\pos(190,220)} ،حريق، زلزال، فيضان صدّقت كلّ هذا، أليس كذلك؟ 12 00:00:41,714 --> 00:00:45,197 ،هذا ليس سؤالًا، لا أسألك .بل إنّي أخبرك يقينًا 13 00:00:47,137 --> 00:00:53,508 ،بمجرّد نظرة لشخص مثلك أعلم .إنّك ممَّن يصدّقون 14 00:00:53,510 --> 00:00:58,763 وما أدراني؟ .لأنّي مروّج 15 00:00:58,765 --> 00:01:03,760 ،يمكنني أن أقنع بأيّ وكلّ شيء .سَل أيّ أحد 16 00:01:04,654 --> 00:01:09,323 .فيما عدا التأمين 17 00:01:11,161 --> 00:01:13,361 .لا أطيقه 18 00:01:13,363 --> 00:01:16,697 ،افتراس أناس ضعفاء جدًّا ومرتعبون للغاية من المستقبل 19 00:01:16,699 --> 00:01:25,122 ،إذ يأمنون ورقة على حماية أسرتهم .يأمنون وعدًا من شركة 20 00:01:25,124 --> 00:01:26,874 أيّ رجل عساه فاعل ذلك؟ 21 00:01:26,876 --> 00:01:32,713 ،يورد زوجته وأطفاله عهدة الغرباء .أناس لم يلقاهم قبلًا 22 00:01:32,715 --> 00:01:42,056 ،ثم ذات يوم يموت الرجل .تاركًا أسرته وحيدة 23 00:01:43,726 --> 00:01:53,734 ...فيأتي الذئب إلى بابهم .ولا أحد مؤمَّن من ذلك 24 00:01:55,405 --> 00:02:00,035 دوغلاس)، ما الخطب؟) .شدّ الهمّة 25 00:02:00,827 --> 00:02:06,998 ،أظنني اهتديت لجانبك المشرق .أفترض أنّها زوجتك 26 00:02:07,000 --> 00:02:12,553 .(ماريا) - هل (ماريا) تهتم بنفسها؟ - 27 00:02:12,555 --> 00:02:17,425 ماذا؟ - .جسدها يا (دوغلاس)، هيئتها - 28 00:02:17,427 --> 00:02:23,931 هل السيّدة (دوغ) حاليًا ما زالت تشبه التي بالصورة؟ 29 00:02:25,568 --> 00:02:27,120 .أجل 30 00:02:27,604 --> 00:02:31,828 ألم أبشّرك؟ .يتراءى لي أن حظّك يتحسّن 31 00:02:33,359 --> 00:02:35,943 !بالقطع 32 00:02:37,614 --> 00:02:40,865 ...جسد كهذا 33 00:02:40,867 --> 00:02:46,428 إنّه تذكرتها لرجل من النوع الذي .سيساعدها لتخطّي هذه الخضام 34 00:03:06,976 --> 00:03:08,559 .افتح الباب 35 00:03:10,146 --> 00:03:13,082 .أجهل ما اعتراه - ماذا؟ - 36 00:03:15,089 --> 00:03:16,761 .هيّا بنا - ماذا تفعل؟ - 37 00:03:17,688 --> 00:03:18,544 !أيّها الحارس 38 00:03:20,990 --> 00:03:23,500 "افتح البوّابة" - "!لدينا حقوق" - 39 00:03:29,499 --> 00:03:36,953 إذًا من تكون بحق السماء؟ 40 00:03:43,577 --> 00:03:45,449 .أنبئوني أيّها الأوغاد الفاشيّون 41 00:03:45,689 --> 00:03:48,557 {\pos(190,220)} "أوقفي فعلك العدوانيّ وعودي لبيتك" 42 00:03:48,559 --> 00:03:52,053 !أخبرني بمكانها أيّها السافل 43 00:03:53,981 --> 00:03:57,065 .اخرج إليّ يا جبان وسأريك العدوانيّة 44 00:03:57,067 --> 00:03:59,067 "هوّني عليك" 45 00:03:59,069 --> 00:04:02,320 {\pos(190,220)} ممَّ تخافون؟ .تعلمون أنّهم ليسوا هنا لحمايتنا 46 00:04:02,322 --> 00:04:05,703 {\pos(190,220)} ،رأيتُم ما يفعلون متى ستتخذون موقفًا؟ 47 00:04:05,738 --> 00:04:09,211 {\pos(190,220)} حين يأتون لأخذكم؟ حين يأتون لأخذ أسركم؟ 48 00:04:09,213 --> 00:04:10,712 لمَ تتوارون؟ 49 00:04:16,170 --> 00:04:17,552 .أريد أمي 50 00:04:19,389 --> 00:04:22,557 .تنحَّ حانبًا يا نائب العرّيف - ماذا نفعل هنا يا صاح؟ - 51 00:04:22,559 --> 00:04:24,392 {\pos(190,220)} ماذا يبدو؟ .خليلتك جنَّ جنونها 52 00:04:24,394 --> 00:04:27,679 {\pos(190,220)} ،إنّها تحرّض القاطنين .ويأمر الملازم بمنع ذلك 53 00:04:29,099 --> 00:04:33,435 {\pos(190,220)} أمامك تحديدًا 3 ثوانٍ لرفع يدك .عن حلّتي وإلّا أرديتك في مكانك 54 00:04:33,437 --> 00:04:35,270 {\pos(190,220)} ،ويحًا لـ (مويرز) يا صاح .لست مضطرًّا لفعل هذا 55 00:04:35,272 --> 00:04:38,599 ...ثلاثة - .أنصت، هؤلاء بشر - 56 00:04:38,634 --> 00:04:39,858 ...اثنان - إنّهم قومنا، اتّفقنا؟ - 57 00:04:39,860 --> 00:04:43,528 ...اثنان - .إنّها تودّ أمها فحسب - 58 00:04:43,530 --> 00:04:45,997 .انظر إليها أيّها العرّيف 59 00:04:45,999 --> 00:04:49,785 {\pos(190,220)} أتحسبني أحبّ هذا الهراء؟ التصرّف كجنديّ منصاع انصياعًا أعمى؟ 60 00:04:50,869 --> 00:04:52,794 {\pos(190,220)} .إنّي أيضًا لديّ أسرة - .أعلم - 61 00:04:55,125 --> 00:04:59,522 {\pos(190,220)} .دعني أعالج الأمر - .يجدر بك ذلك - 62 00:05:03,801 --> 00:05:05,717 .افعلي ما يرضيك ولن ألومك 63 00:05:19,316 --> 00:05:23,318 {\pos(190,220)} .انظري إليّ 64 00:05:25,155 --> 00:05:28,924 دعيني أصحبك للبيت، اتّفقنا؟ 65 00:05:33,413 --> 00:05:35,497 .لا تمكنني العودة للداخل 66 00:05:35,499 --> 00:05:37,549 ،سيكون الوضع كما يرام .سآخذك للبيت الآن 67 00:05:37,551 --> 00:05:41,291 {\pos(190,220)} ستأخذني؟ - .لن أفعل هذا بعد الآن - 68 00:05:41,326 --> 00:05:44,756 {\pos(190,220)} أيّها الرقيب، بيّن لرجلك .أهميّة واجبه وإلّا فعلتُ أنا 69 00:05:44,758 --> 00:05:46,975 ،أمرك يا سيّدي .توقّف يا نائب العرّيف 70 00:05:47,451 --> 00:05:49,556 {\pos(190,220)} !قلت توقّف 71 00:05:56,520 --> 00:05:58,153 .عليّ الذهاب 72 00:06:02,359 --> 00:06:05,193 .(عليّ محادثة (مويرز 73 00:06:05,195 --> 00:06:07,888 {\pos(190,220)} ...إن كان بوسعنا .مرحبًا 74 00:06:08,999 --> 00:06:13,739 {\pos(190,220)} أنلت قسطًا من النوم؟ - ما الخطّة؟ - 75 00:06:14,288 --> 00:06:18,218 .كنّا نتحدّث عن ذلك توًّا - ألا يفترض اشتراكي بالنقاش؟ - 76 00:06:18,253 --> 00:06:20,709 {\pos(190,220)} أعتقد أن على أحد .الاهتمام بمصلحة أمي 77 00:06:20,711 --> 00:06:23,430 {\pos(190,220)} .إنّنا نهتم بمصلحة الجميع - حقًّا؟ - 78 00:06:23,465 --> 00:06:25,558 ،)نعلم أنّك غاضب يا (كريس .جميعنا غاضبون 79 00:06:25,593 --> 00:06:30,552 {\pos(190,220)} ماديسون)، رجاءً لا تقاطعيني حين) أتحدّث مع أبي حول أمور أسريّة، اتّفقنا؟ 80 00:06:30,554 --> 00:06:33,355 !أبي، إليك عنّي، إليك عنّي 81 00:06:33,357 --> 00:06:35,206 {\pos(190,220)} أوقن أنّها لو كانت الغائبة .لكنت تجتاز السياج الحديديّ الآن 82 00:06:35,241 --> 00:06:37,524 {\pos(190,220)} ما دهاك بحق السماء؟ 83 00:06:37,861 --> 00:06:39,644 .كريس)، انظر إليّ) 84 00:06:42,399 --> 00:06:47,254 {\pos(190,220)} .أمي استقلّت الشاحنة يا أبي - .لسنا نعلم ما جرى - 85 00:06:47,289 --> 00:06:50,238 ،لم يأخذوها، لم يجبرها أحد .إنّما ذهبت طواعية 86 00:06:50,240 --> 00:06:55,076 لأنّها تودّ مساعدة الناس، هي تعلم .(أنّهم يحتاجونها مثل (نيك) و(غريزيلدا 87 00:06:55,078 --> 00:06:57,579 .هذه شيمة أمك 88 00:06:57,581 --> 00:07:02,461 ماذا لو ماتت؟ - .كريس)، بدد هذا التشاؤم عنك) - 89 00:07:02,496 --> 00:07:05,170 أودّك أن تكون قويًّا الآن، مفهوم؟ 90 00:07:05,172 --> 00:07:10,666 لا يمكنني الحفاظ على تماسكنا بمفردي، اتّفقنا؟ 91 00:07:10,761 --> 00:07:13,521 .ها أنت رجل صالح 92 00:07:20,938 --> 00:07:22,854 .اذهب واعتذر 93 00:07:24,107 --> 00:07:25,907 إليها؟ - .أجل - 94 00:07:25,909 --> 00:07:27,680 أتهزأ بي؟ - .إنّك تجاوزت حدودك - 95 00:07:31,615 --> 00:07:33,448 .اذهب وكن مع أسرتك يا أبي 96 00:07:37,454 --> 00:07:41,272 .إنّي آسف، لم يقصد ما قاله 97 00:07:42,259 --> 00:07:45,316 حين يعود (كريس)، أخبريه .أنّي ذهبت لإعادة أمه 98 00:07:46,046 --> 00:07:49,631 .(و(نيك - .أجل - 99 00:08:09,820 --> 00:08:12,620 .جيّد، أنت سريعة التعلّم 100 00:08:12,622 --> 00:08:15,469 هل نمت؟ - .قليلًا - 101 00:08:15,659 --> 00:08:17,575 .آمل أنّك استمتعت بذلك 102 00:08:17,577 --> 00:08:20,079 انخفض عدد طاقم التمريض لديّ .لـ 3 بما يشمل (هودجز) هذا 103 00:08:20,330 --> 00:08:24,499 بدأت بـ 7 ممرّضين لكن بأمر القيادة وحكمتهم اللّا متنهاية 104 00:08:24,501 --> 00:08:27,135 أرسلوا أفضل اثنين من .ممرّضيني في الإخلاء الأوَّل 105 00:08:27,137 --> 00:08:28,636 وماذا جرى للاثنين الآخرين؟ 106 00:08:30,674 --> 00:08:33,240 .غيّري ضمادات هذه الساق 107 00:08:33,275 --> 00:08:37,882 ،أقصد أنّك جئت بوقت جيّد .لا أحد يتوقّع غدوّك نجمة لامعة 108 00:08:37,917 --> 00:08:42,183 .أحتاج لمحادثة ابني، فسيكون قلقًا - .طبعًا، سأرى ما بوسعي فعله - 109 00:08:42,185 --> 00:08:45,962 ،المرأة التي جئت برفقتها .(غريزيلدا ساليزار) 110 00:08:45,997 --> 00:08:48,356 ،في غرفة الإفاقة .إذ تحتّم أن يقطعوا قدمها 111 00:08:50,077 --> 00:08:51,776 .أودّ مقابلتها 112 00:08:51,778 --> 00:08:55,403 ،إنّها لا تجيد الإنجليزيّة .ولا أريدها أن ترتعب 113 00:08:55,699 --> 00:08:59,343 .صدقت، لا نريد أن يرتعب أيّ أحد - ماذا عن (نيك)، أهو بخير؟ - 114 00:08:59,378 --> 00:09:02,037 .(إنّه بخير، لدينا عمل لننجزه يا (لايزا 115 00:09:30,567 --> 00:09:32,400 أليشا)؟) 116 00:09:33,370 --> 00:09:35,403 أليشا)، أأنت هنا؟) 117 00:09:41,711 --> 00:09:43,411 .هيّا 118 00:10:16,980 --> 00:10:19,114 .سحقًا 119 00:10:45,725 --> 00:10:47,775 وارلوك)؟) - .لحظة، لحظة، لحظة - 120 00:10:49,980 --> 00:10:52,814 ما هذا؟ ما هذا بحق السماء؟ 121 00:10:54,951 --> 00:10:57,152 .إن لديها سكينًا - .توقفي، توقفي، توقفي - 122 00:10:57,154 --> 00:10:59,154 أجيباني، ما هذا؟ - .رويدك، رويدك - 123 00:11:00,991 --> 00:11:04,220 .هكذا سنعيدهما للبيت 124 00:11:09,456 --> 00:11:11,290 .اشرب 125 00:11:23,698 --> 00:11:28,171 ،أتفهّم قلقك على أسرتك .لكن هذا غير ضروريّ 126 00:11:28,291 --> 00:11:31,647 ،سيكونون بخير .سيتم تقييمهما ومعالجتهما 127 00:11:31,753 --> 00:11:35,921 ،هذا كلّ ما بالأمر .ستستعيدوهما 128 00:11:35,923 --> 00:11:40,393 متى؟ - .لا أعلم، قريبًا - 129 00:11:40,395 --> 00:11:43,431 .معالجة الأمر كانت خطأ - معالجة؟ - 130 00:11:43,988 --> 00:11:48,705 ،دخلتم بيتي ليلًا .وأخذتم ابني وزوجة هذا الرجل 131 00:11:48,825 --> 00:11:52,772 .لم أكُن معهم - .صحيح، ليست له علاقة بما جرى - 132 00:11:52,774 --> 00:11:56,609 .نعلم أنّك لم تفعل ذلك - أينهما الآن؟ - 133 00:11:57,545 --> 00:12:02,582 ،أنصتي، بوسعي المساعدة .إنّي أودّ مساعدتكم 134 00:12:02,702 --> 00:12:07,293 .إذًا أجب السؤال - .ليتني أقدر - 135 00:12:07,789 --> 00:12:09,798 .إنّه لا يعلم 136 00:12:17,515 --> 00:12:19,965 ...هذه ليست الطريقة - .على شخص ما فعل شيء - 137 00:12:19,967 --> 00:12:23,469 ،وقد كان، (ترافيس) ذهب لمحادثتهم .فإنّه على معرفة بالملازم 138 00:12:23,471 --> 00:12:27,782 أهذه خطّتكما؟ العودة لمَن أخذوهما وسؤالهم بودّ؟ 139 00:12:27,817 --> 00:12:28,868 .كلّا، نحن لدينا خطّة 140 00:12:28,903 --> 00:12:32,326 لديكما جنديّ أمريكيّ .مقيّد لكرسيّ في قبو لعين 141 00:12:32,361 --> 00:12:36,381 .أجل، الآن لدينا ما نبادله - ...مبادلة؟ ماذا تتوقّعان - 142 00:12:36,416 --> 00:12:39,981 .سننتظر، وحالما يدركون تغيّبه سنتّصل 143 00:12:40,455 --> 00:12:44,123 ،سنخبرهم لأين يذهبون .وأين سنلتقي لإجراء التبادل 144 00:12:44,125 --> 00:12:47,493 وحين يأتون للبحث؟ - ...أنا أيضًا لا أستصوب ذلك، لكن - 145 00:12:49,080 --> 00:12:53,499 ،والدي محقّ .إنّها اللغة الوحيدة التي يفهمونها 146 00:12:53,501 --> 00:12:55,634 .شكرًا 147 00:12:57,805 --> 00:13:00,090 كانت فكرتك؟ 148 00:13:00,341 --> 00:13:03,175 .أجل - .إنّها منافية للعقل - 149 00:13:03,177 --> 00:13:06,525 .لن يقوموا بالمبادلة - .أعلم - 150 00:13:07,565 --> 00:13:14,186 ،لكن هذا الجنديّ يملك معلومة .إذ يعلم مكان زوجتي وابنك 151 00:13:14,188 --> 00:13:20,860 يعلم بالتأمين وكم جنديًا معه .وبالوقت الذي بقي لنا 152 00:13:22,363 --> 00:13:26,601 شهدت هذا قبلًا، أناس يخرجون .في شاحنات ولا يعودون 153 00:13:26,636 --> 00:13:28,534 .ذلك لن يحدث هنا 154 00:13:32,507 --> 00:13:39,147 ،عودي للبيت وأبقي (أوفيليا) هناك .لا تدعيها تعود لهذا البيت 155 00:13:40,018 --> 00:13:42,181 .لا أودّك أن تؤذيه 156 00:13:45,553 --> 00:13:48,187 أتودّين عودة ابنك؟ 157 00:13:49,891 --> 00:13:54,801 فأيّ الأمرين ترفضين أن يؤذى أم معرفة مكان ابنك؟ 158 00:14:02,120 --> 00:14:04,069 .أخذتم 3 من أهلي يا سيّدي 159 00:14:04,071 --> 00:14:06,739 إنّي أحجر صحيًّا العناصر .الخطرة على المجتمع المحليّ 160 00:14:06,741 --> 00:14:10,493 أيّ خطر؟ حتّام تنوون الاحتفاظ بهم؟ 161 00:14:10,495 --> 00:14:12,495 عليك نقاش ذلك مع الطبيبة .إكسنر)، فهذا اختصاصها) 162 00:14:12,497 --> 00:14:15,714 لا بأس، كيف أحادثها؟ - .لن تفعل - 163 00:14:15,716 --> 00:14:19,585 ،ترافيس)، سأكون صريحًا معك) .إنّك ذو عون كبير إليّ 164 00:14:19,587 --> 00:14:23,709 لا أحبّ الإغارات المنزليّة على .المدنيّين، فهذا مضرّ بالمعنويّات 165 00:14:23,744 --> 00:14:26,675 ،انظر لأولئك الرفاق .ليسوا محاربين، بل أطفال 166 00:14:26,677 --> 00:14:29,678 أولئك أطفال صغار يودّون .الذهاب للبيت لأمهاتهم 167 00:14:29,680 --> 00:14:31,430 .أو ما تبقى من أمهاتهم 168 00:14:31,432 --> 00:14:34,266 الأفكار السلبيّة هي عدوّي .(هنا يا (ترافيس 169 00:14:34,435 --> 00:14:36,936 لذا أفضل ما يمكنني فعله 170 00:14:36,938 --> 00:14:39,110 هو إبقاء أولئك الأطفال في الميدان يخشوشنون 171 00:14:39,240 --> 00:14:41,273 .ويثقبون الموتى السائرين بالرصاص 172 00:14:41,275 --> 00:14:44,577 ابتهج يا بنيّ، فقد رأيت أمكان .يردّون فيها إطلاق النار 173 00:14:44,579 --> 00:14:46,612 قلت إنّك معلّم، صحيح؟ 174 00:14:46,614 --> 00:14:48,161 .أجل يا سيّدي - هذا ما قلته؟ - 175 00:14:48,162 --> 00:14:53,137 وما زلت يا سيّدي، معلّم للأدب الإنجليزيّ - .رائع، إذن تفهم الوضع - 176 00:14:53,204 --> 00:14:55,454 عليك الاستمرار بإغداق الشباب .بالتحديات ومواصلة تحفيزهم 177 00:14:55,456 --> 00:15:02,795 ،انظر لما نفعله هنا، 83 منهم .إبادة مؤكّدة لـ 83 من الأوغاد المتعفنين 178 00:15:04,131 --> 00:15:09,217 .هذا كثير - .أجل، كثير - 179 00:15:09,387 --> 00:15:15,307 .هذا رقم قياسيّ للسريّة - أبوسعك مساعدتي لاستعادة أهلي أم لا؟ - 180 00:15:17,895 --> 00:15:20,613 أعي أن لديك غضاضة مع النظام 181 00:15:20,615 --> 00:15:23,689 لكن لا يمكنني شغل .نفسي بمشاكل المدنيين 182 00:15:23,724 --> 00:15:29,378 ،إن لم يعُد الذين أخذتموهم قريبًا .فلن أكون مصدر قلقك الوحيد 183 00:15:30,515 --> 00:15:34,293 أخذتم 11 فردًا، وهذا مجتمع .محكم الارتباط وبه أطفال كثر 184 00:15:36,831 --> 00:15:40,059 غالبًا سيكون مضرًّا للمعنويّات .إن نزلوا جميعًا إلى هنا 185 00:15:40,094 --> 00:15:45,838 أهذا تهديد؟ - .كلّا يا سيّدي، إنّما أحاول المساعدة - 186 00:15:50,261 --> 00:15:56,315 .هيّا يا (ماناوا) لنقابل الطبيبة - .ماذا؟ ظننتك قلت إنّه لا يمكنك ذلك - 187 00:15:56,317 --> 00:15:58,183 ،كلّا، قلت إنّه لا يمكنك ذلك .أما أنا يمكنني فعل أيّ شيء 188 00:15:58,185 --> 00:16:01,186 ،فلديّ أسلحة .بحق المسيح يا صاح 189 00:16:01,188 --> 00:16:05,524 ،ربّما يسير الموتى بيننا .(إنّها ما تزال (أميركا 190 00:16:06,570 --> 00:16:11,651 ،أودّ فريقك (أوسكار مايك) جنوبًا .فالعمدة يودّ الذهاب لوسط المدينة 191 00:16:12,907 --> 00:16:14,215 .سيّدي - نعم؟ - 192 00:16:14,250 --> 00:16:18,737 ،ربّما نصحب فريقًا آخر هذه المرّة .الفصيل الأوَّل منهك جدًّا 193 00:16:20,174 --> 00:16:25,377 ،رجالي يقظون من 50 ساعة يا سيّدي .وقد فقدنا (نافينز) ليلة البارحة 194 00:16:25,379 --> 00:16:27,046 خمسون؟ 195 00:16:28,849 --> 00:16:30,215 .تفضّل 196 00:16:31,302 --> 00:16:34,204 ،خذ هذا، عليك أن تشارك .لأنّي لا أملك سوى واحد 197 00:16:34,239 --> 00:16:35,888 .ادلف للشاحنة 198 00:16:35,890 --> 00:16:38,724 .افتح 199 00:16:39,898 --> 00:16:44,984 رجاءً لا تلم (أوفيليا) على هذا .الموقف، إنّها خائفة على أمّها 200 00:16:45,019 --> 00:16:47,960 أتفهمني؟ .لهذا أحضرتك لي 201 00:16:48,569 --> 00:16:54,600 .ابنتي تكترث بك - .وإنّي أكترث بها يا سيّدي - 202 00:16:54,635 --> 00:17:00,162 .أوفيليا) مميّزة جدًّا) - .إنّها ودودة وذكيّة وجميلة - 203 00:17:00,164 --> 00:17:02,247 .أجل يا سيّدي، هي كذلك 204 00:17:03,918 --> 00:17:10,935 لدى ولادتها، أدركت أنّي أنظر للشيء .النقيّ الوحيد الذي سأحظى به قطّ 205 00:17:12,150 --> 00:17:15,177 .كانت بريئة للغاية 206 00:17:17,148 --> 00:17:19,732 .وما تزال بريئة 207 00:17:19,734 --> 00:17:24,937 قبلما تحضرك، جعلتني أعدها ألّا أؤذيك وأن نتحدّث فقط 208 00:17:24,939 --> 00:17:29,441 .وأن أبادلك لأستعيد زوجتي 209 00:17:33,614 --> 00:17:35,781 .وهذا لن يحدث 210 00:17:37,952 --> 00:17:39,535 ...أنصت 211 00:17:42,039 --> 00:17:44,957 أقمنا تمركز قيادة لدى جامعة .تبعد ميلين شرق هذا المكان 212 00:17:44,959 --> 00:17:47,593 ،ثمّة مستشفى ميدانيّ هناك توجد زوجتك، اتّفقنا؟ 213 00:17:49,764 --> 00:17:53,790 ،سلني عن أيّ شيء .ولن أخفي عنك أمرًا 214 00:17:53,825 --> 00:18:00,472 ،إنّي... إنّي كتاب مفتوح .سأخبرك أيّما تشاء 215 00:18:03,644 --> 00:18:05,394 .أعلم 216 00:18:08,816 --> 00:18:11,053 .أعلم 217 00:18:20,745 --> 00:18:23,962 ،دعني أستوضح أمرًا أأنت ذاهب لوسط المدينة 218 00:18:23,964 --> 00:18:26,465 عبر فوضى المنطقة الهامدة المترعة بأكلة اللحم 219 00:18:26,467 --> 00:18:30,836 لجلب غلام ليس ابنك وسيّدة عجوز ليست أمك وامرأة ليست زوجتك؟ 220 00:18:30,838 --> 00:18:35,174 .إنّها بالواقع طليقتي - .غير معقول - 221 00:18:35,176 --> 00:18:41,680 أجل، ماذا أصاب وجهك؟ - .لا شيء يا سيّدي، زلّة وطنيّة مؤقّتة - 222 00:18:42,853 --> 00:18:43,669 الآن؟ 223 00:18:43,851 --> 00:18:46,185 .حتمًا تمازحني - .لدينا واحد، أوقف الشاحنة - 224 00:18:46,187 --> 00:18:49,276 ...سيّدي، لا أظن الوقت مناسبًا لـ - لماذا يا (كاسترو)، تأدية واجبنا؟ - 225 00:18:49,490 --> 00:18:51,690 .أجهل في أيّ فريق أنت 226 00:18:51,692 --> 00:18:54,326 .(يا نائب العريف، أخرج بندقيّة (مامبا 227 00:19:06,040 --> 00:19:07,790 .إنّها كاملة التحوُّل 228 00:19:09,210 --> 00:19:10,709 كم نقطة؟ 229 00:19:14,548 --> 00:19:16,548 .الطابق الأول، الركن الشرقيّ 230 00:19:18,219 --> 00:19:21,220 900ياردة، سرعة الرياح .المعترضة 5 أميال بالساعة 231 00:19:21,222 --> 00:19:23,472 .(هيّا يا (كاستور - .ثلاث نقاط يا سيّدي - 232 00:19:23,474 --> 00:19:26,692 ثلاث؟ تعلم أنّي لا أقوم بشيء .مقابل أقل من 6 نقاط 233 00:19:30,231 --> 00:19:35,818 .يا حضرة العمدة، أظنّه دورك 234 00:19:35,820 --> 00:19:41,874 .أنا؟ لا، لا يمكنني - .يمكنك، الأمر بسيط - 235 00:19:41,876 --> 00:19:45,828 ،كلّا، لا يمكنني .لستُ مصوّبًا بارعًا 236 00:19:47,748 --> 00:19:50,696 إنّها مزوّدة بمقراب قنص .منقّط زاويّ على سنّادتين 237 00:19:50,731 --> 00:19:53,135 .هيلين كيلر) يمكنها القنص به) 238 00:19:53,137 --> 00:19:54,636 .إنّه لا يريد فعلها يا سيّدي 239 00:19:54,638 --> 00:19:56,305 أأنت من نابذي الخدمة العسكريّة لأسباب أخلاقيّة يا (ترافيس)؟ 240 00:19:56,425 --> 00:19:59,106 .رويدك - ...شخص يحب العيش تحت الحماية - 241 00:19:59,226 --> 00:20:01,760 ...مع فائق احترامي يا سيّدي - ...وأكل الوجبات المجهّزة - 242 00:20:01,762 --> 00:20:02,802 .إنّك لا تنصت يا سيّدي 243 00:20:02,864 --> 00:20:04,145 والنوم في فراشه المريح مع زوجته الجميلة 244 00:20:04,265 --> 00:20:06,398 لكن حين يأتي الأمر لتلطيخ ...يديه، فيأبى أن 245 00:20:06,400 --> 00:20:09,017 .سأنفذها يا سيّدي - !إيّاك أن تفعل - 246 00:20:09,019 --> 00:20:11,019 .إيّاك 247 00:20:12,606 --> 00:20:19,695 ،ترافيس)، أود معرفة الأمر) لأنك لا تحسبها إنسانة، صحيح؟ 248 00:20:21,115 --> 00:20:26,752 ،لأنّك إن كنت تحسبها إنسانة .إذًا نحن زمرة قتلة 249 00:20:27,955 --> 00:20:31,977 أهكذا تفكّر؟ - .كلّا - 250 00:20:33,093 --> 00:20:35,043 .مفهوم - .كلّا، هذا ليس تفكيري - 251 00:20:35,045 --> 00:20:36,628 .مفهوم 252 00:20:43,304 --> 00:20:46,972 ،الطلقة عيار 0.5 .ضع وجنتك على كعب البندقيّة 253 00:20:48,475 --> 00:20:52,552 ،أحكم التلامس بينها وبين المنكب .اضغط على الزناد ولا تسحبه 254 00:20:53,814 --> 00:20:55,647 .افتح فمك 255 00:20:55,649 --> 00:20:58,650 ،لتفريغ الضغط .وإلّا ستؤذي شبكيّة عينك 256 00:21:17,588 --> 00:21:19,504 .هذه ليست إنسانة 257 00:21:41,328 --> 00:21:42,945 .هذا ما ظننته 258 00:22:32,488 --> 00:22:34,788 .لقد دخل، يمكنك بدء التحميل 259 00:22:37,952 --> 00:22:40,232 أتسمعني أيّها الجنديّ؟ 260 00:22:42,336 --> 00:22:43,736 .لونه أزرق 261 00:22:44,140 --> 00:22:47,724 ،إزرقاق، كدمة الصدر إلام ننظر هنا؟ 262 00:22:47,726 --> 00:22:51,640 .انهيار رئويّ - .ممتاز، ضعا له أنبوب التنفّس - 263 00:22:54,266 --> 00:22:58,747 ،كسر آخر وخدوش بالوجه .وارتجاج محتمل 264 00:22:58,782 --> 00:23:01,655 !ويلاه، سحقًا - أهذه آثار عضّ؟ - 265 00:23:01,657 --> 00:23:04,739 ،أرى آثار عضّ .أيّها المسعف، لدينا واحد 266 00:23:04,774 --> 00:23:05,442 .لدينا عنصر للحجر الصحيّ 267 00:23:05,444 --> 00:23:07,945 .معي، لنتحرّك - .المكان خالٍ - 268 00:23:19,592 --> 00:23:21,792 .أيّ شيء يبدو كعضّة فإنّه عضّة 269 00:23:21,794 --> 00:23:24,211 ،تحاولين إنقاذ 6 أفراد .وأحاول إنقاذ 600 ألف فرد 270 00:23:24,213 --> 00:23:27,330 ،أيّ أنّي لو وقعت بخطأ واحد "زلّة واحدة حيال "ماذا لو 271 00:23:27,365 --> 00:23:29,183 وسنبدأ جميعًا بتجربة .مذاق لحوم جيراننا 272 00:23:29,185 --> 00:23:31,470 أين فريق الإخلاء؟ - .تأهّبوا، ثمّة آخرون بالطريق - 273 00:23:34,857 --> 00:23:38,308 ،لديّ فصيل محاصر بالمكتبة .سنخرجهم 274 00:23:38,310 --> 00:23:40,759 لذا حين نخرج لحسم تلك .المعمعة، فابق في الشاحنة 275 00:23:40,815 --> 00:23:42,146 !علينا التحرّك 276 00:23:56,495 --> 00:23:59,690 ،غالبًا هم قاطني البناء .حتمًا تحوّلوا جميعًا 277 00:23:59,725 --> 00:24:03,000 .ظننت هذه المنطقة أُخليَت - .أُخليت، وأولئك هم من رفضوا الإخلاء - 278 00:24:03,002 --> 00:24:04,835 .فبعض الناس لا يثقون بالحكومة - .أتصوّر ذلك - 279 00:24:04,837 --> 00:24:06,970 .ابق في السيّارة مهما يحدث 280 00:24:07,923 --> 00:24:09,106 .دعونا نرديهم شرّ إرداء 281 00:24:11,920 --> 00:24:13,675 مستعدّون؟ .هيّا 282 00:24:25,357 --> 00:24:27,191 !اذهبوا، اذهبوا 283 00:24:29,528 --> 00:24:31,862 "!حوصرنا، اخرجوا" 284 00:24:31,864 --> 00:24:34,281 "!إنّهم كثيرون، كثيرون" 285 00:24:39,455 --> 00:24:41,371 "!وراؤك" 286 00:24:41,373 --> 00:24:43,540 "!أبعدهم، أبعدهم" - "!وراؤك" - 287 00:24:45,878 --> 00:24:55,385 ،كان هنالك سياج كالذي يحيطنا الآن .وداخل السياج كان بناء 288 00:24:58,274 --> 00:25:08,482 وبداخل البناء كانت غرفة .بداخلها كرسيّ كالذي تجلس عليه 289 00:25:10,486 --> 00:25:14,738 .لهناك أخذوني، وقد كنت شابًّا 290 00:25:17,076 --> 00:25:24,631 الرجل ذو النصل والرجل ذو الكرسيّ .لا فرق بينهما، فكلاهما يعاني 291 00:25:24,633 --> 00:25:26,717 .إذ تغيّرت حياتهما لغير رجعة 292 00:25:29,054 --> 00:25:37,894 أدخلوني وخيّروني أيّ الرجلين سأكون؟ 293 00:25:39,932 --> 00:25:42,933 .أرجوك 294 00:25:42,935 --> 00:25:45,102 .أرجوك توقّف 295 00:25:48,774 --> 00:25:53,277 هذه الكلمة استخدمت مرات عديدة في بثّكم اللّا سلكيّ 296 00:25:53,279 --> 00:25:57,948 ،لذا أعلم أنّها مهمّة ما المقصود بـ "كوبالت"؟ 297 00:26:08,093 --> 00:26:16,967 ،بالطبقات الخارجيّة أعصاب أقلّ .أما الأعمق، فإنّها أكثر حساسية 298 00:26:19,471 --> 00:26:21,638 .إنّك بحاجة ليد ثابتة 299 00:26:25,978 --> 00:26:28,779 ما معنى "كوبالت"؟ - .لستُ أدري - 300 00:26:37,886 --> 00:26:40,274 ألا تحترم الملكيّة الخاصة؟ 301 00:26:40,309 --> 00:26:43,026 أهذه دراجتك؟ - .طرح الأسئلة من صلاحيّتي أنا - 302 00:26:44,546 --> 00:26:47,100 إنّي أشبه ممثلة القانون .في هذه المنطقة 303 00:26:47,135 --> 00:26:48,582 .أجل، لدينا فعليًّا أناس ينفّذون ذلك 304 00:26:48,584 --> 00:26:52,135 ،أجل، إنّهم الفدراليّون .أما هذه المنطقة تقع ضمن سلطتي 305 00:26:52,137 --> 00:26:55,088 المنطقة من صنبور الإطفاء .(وحتّى صندوق بريد (بوسادا 306 00:27:02,181 --> 00:27:03,847 أتودّ التحدث بالأمر؟ 307 00:27:05,818 --> 00:27:08,685 .شاركني ركوب الدراجة - .حتمًا تهزأين بي - 308 00:27:09,938 --> 00:27:15,325 ،لستُ أفعل .هيّا، أودّ أن أريك شيئًا 309 00:27:16,269 --> 00:27:19,044 "منزل من هذا؟" - "لستُ أدري، أسرة ثريّة" - 310 00:27:19,114 --> 00:27:22,601 "من يدخل أخيرًا يخرج أوّلًا" - "ماذا إن عادوا؟" - 311 00:27:24,002 --> 00:27:29,071 .لن يعودوا - أتستوعبين كلّ هذه الأغراض؟ - 312 00:27:29,106 --> 00:27:32,209 أولئك الأطفال الملاعين نعموا .بالطفولة التي كنّا نستحقّها 313 00:28:15,231 --> 00:28:18,599 .اقترب من السياج - ماذا، لا تحوّل ولا سعال؟ - 314 00:28:26,038 --> 00:28:27,973 .معدّل 98.6 - .ذلك الشاب - 315 00:28:31,270 --> 00:28:33,437 .معدل 101.1 316 00:28:33,439 --> 00:28:35,439 .أخرجه - .(الفتي غير سقيم يا (ملفين - 317 00:28:35,441 --> 00:28:38,942 إنّها الأوامر، أيّ أحد .لديه حمّى ينزل للأسفل 318 00:28:38,944 --> 00:28:41,508 .هيّا بنا لنذهب، هيّا 319 00:28:42,935 --> 00:28:45,165 .لا، لا، لا - .اهدأ يا صاح - 320 00:28:45,166 --> 00:28:47,457 .راقتك صفقتنا الأخيرة 321 00:28:48,954 --> 00:28:50,620 .لستُ سقيمًا - .ها نحن أولاء - 322 00:28:50,622 --> 00:28:54,291 .أجل، ولن أعيد ما أخذتُه - .طبعًا، فالاتّفاق حقّ - 323 00:28:54,293 --> 00:28:58,879 ،لكنّي أقترح صفقة إضافية .إضافة أخرى للطاقم 324 00:28:58,881 --> 00:29:02,098 "تالله لستُ سقيمًا" 325 00:29:02,100 --> 00:29:04,818 .توقّفا - .رويدك - 326 00:29:05,800 --> 00:29:10,357 ،دع الغلام لي وسأعتني به .وخذ هذا كضمان 327 00:29:14,521 --> 00:29:18,730 أين الآخر؟ - .لاس فيجاس)، حسبما أظنّ) - 328 00:29:18,951 --> 00:29:22,575 ...للأسف - .أود كليهما، وإلّا لا صفقة - 329 00:29:22,610 --> 00:29:26,087 ماذا تفعلون؟ ماذا ستفعلون بنا؟" "!هيّا 330 00:29:26,909 --> 00:29:28,792 "!أخرجه من هنا" - "إليك عنّي يا صاح" - 331 00:29:28,794 --> 00:29:30,327 "إليك عنّي" 332 00:29:37,818 --> 00:29:40,971 ،لا إرجاع لما أعطيت .إن تحوّل الغلام، فهو مسؤوليّتك 333 00:29:40,973 --> 00:29:43,089 أتظنّه سيتوقّف هناك؟ 334 00:29:46,178 --> 00:29:51,181 ،)مكتوب: أحبّك دومًا يا (أ !ما أجمله 335 00:29:51,183 --> 00:29:52,732 من تكون (أ)؟ 336 00:30:00,359 --> 00:30:02,359 "لأين سنذهب جميعًا يا صاح؟" 337 00:30:05,197 --> 00:30:07,531 !آمن، آمن 338 00:30:11,203 --> 00:30:13,370 .ها نحن أولاء، ها نحن أولاء 339 00:30:18,844 --> 00:30:21,011 انتظر، أين (مويرز)؟ - .تواجهه عقبة - 340 00:30:21,013 --> 00:30:25,015 ماذا جرى؟ - .لن يأتي - 341 00:30:27,302 --> 00:30:30,220 سنوصلك على مقربة بضع .بنايات وسر للمنزل من هناك 342 00:30:30,222 --> 00:30:33,056 لكن (مويرز) وعد باصطحابي .لمركز القيادة للطبيبة 343 00:30:33,058 --> 00:30:35,058 .لن نقرب ذاك المكان يا صاح 344 00:30:35,060 --> 00:30:38,453 ،لديّ مهمّة جديدة .(وهي عمليّة عودتي لـ (سان دييغو 345 00:30:38,488 --> 00:30:39,324 "هيّا بنا" 346 00:30:50,709 --> 00:30:52,742 ...أوفيليا)، ماذا) 347 00:30:54,663 --> 00:30:56,913 انتظري لحظة، ما الأمر؟ 348 00:31:20,572 --> 00:31:25,358 كانت بالـ 9 حين سألتني لأوَّل مرّة عن الحرب 349 00:31:26,240 --> 00:31:27,861 .(وعن سبب مجيئنا لـ (أميركا 350 00:31:29,498 --> 00:31:42,092 فأخبرتها تفصيلًا عن العنف .وعمّا جرى وعن معاناتنا 351 00:31:44,429 --> 00:31:51,900 أخبرتها بكلّ شيء عدا .عن أي رجل كنت 352 00:31:57,643 --> 00:32:00,443 ...أتحسبينها ستفهم 353 00:32:02,898 --> 00:32:08,485 أنّه كان ضروريًّا عندئذٍ أن ننجو؟ 354 00:32:12,157 --> 00:32:15,492 وأن النجاة ضروريّة ثانيةً؟ 355 00:32:38,517 --> 00:32:40,600 أأخبرنا بما علينا معرفته؟ 356 00:33:12,482 --> 00:33:14,218 .(غريزيلدا) 357 00:33:18,288 --> 00:33:22,373 .(غريزيلدا) - "إنّها مخدّرة" - 358 00:33:24,461 --> 00:33:28,796 لمَ لا تثقين فيّ؟ .أخبرتك أنّها في الإفاقة 359 00:33:28,798 --> 00:33:32,917 .أودّ أن أكون حاضرة حين تصحو - .لايزا)، إن لديها صدمة إنتانية) - 360 00:33:38,425 --> 00:33:41,476 "أحيانًا قصارى جهدنا لا يكفي" 361 00:33:44,201 --> 00:33:45,810 .(غريزيلدا) 362 00:33:55,525 --> 00:33:58,220 لأين ذهبوا؟ 363 00:34:00,697 --> 00:34:03,620 أتتساءل عما جرى لهم؟ 364 00:34:06,619 --> 00:34:08,703 .كلّا 365 00:34:19,349 --> 00:34:25,436 إنّهم أناس حقيقيّون .بنوا حياة كاملة هنا 366 00:34:34,697 --> 00:34:36,564 ...والآن 367 00:35:28,034 --> 00:35:30,034 .(أوفيليا) 368 00:35:36,426 --> 00:35:38,125 أوفيليا)؟) 369 00:35:42,755 --> 00:35:44,236 .(مادي)، (مادي) 370 00:35:44,271 --> 00:35:45,881 .حمدًا لله أنّك بخير 371 00:35:49,105 --> 00:35:51,472 أعلمت بما كان ينويه؟ 372 00:35:55,144 --> 00:35:57,061 لم تعلمي؟ 373 00:35:58,565 --> 00:36:00,815 .أخبريني بأنّك لم تعلمي 374 00:36:03,620 --> 00:36:07,243 ،عندئذٍ بدأ الصراخ .وتحوّلوا سريعًا 375 00:36:07,957 --> 00:36:11,075 .لم أرَ التحوّل يحدث بهذه السرعة قبلًا 376 00:36:11,110 --> 00:36:13,828 ...نحو ألفا إنسان 377 00:36:17,000 --> 00:36:19,417 .يطأون بعضهم بعضًا 378 00:36:19,419 --> 00:36:30,011 ،ولم يمكنهم الخروج ...وما أمكننا التفرقة بين المصاب و 379 00:36:31,598 --> 00:36:33,481 !ويلاه، يا إلهي 380 00:36:35,435 --> 00:36:37,518 .يمكنني سماعهم 381 00:36:40,023 --> 00:36:42,657 .ما زال بإمكاني سماعهم 382 00:36:42,659 --> 00:36:45,493 .أجل - ماذا فعلتم؟ - 383 00:36:45,495 --> 00:36:50,364 .حبسناهم في الحلبة وسلسلنا الأبواب 384 00:36:51,534 --> 00:36:55,860 .هذا ما فعلته - .أصدقك - 385 00:36:58,875 --> 00:37:01,509 .توقّف يا (ترافيس)، توقّف - .توقّف، توقّف - 386 00:37:01,511 --> 00:37:04,762 .أرجوك أنجدني - .أخبره بما أخبرتنا إيّاه - 387 00:37:04,764 --> 00:37:06,380 ."أخبره بـ "كوبالت 388 00:37:13,806 --> 00:37:15,473 .لا بأس 389 00:37:15,475 --> 00:37:23,768 كوبالت" هو رمز آمر لبدء" .(الإخلاء من حوض (لوس أنجلس 390 00:37:23,900 --> 00:37:25,566 إخلاء؟ 391 00:37:26,703 --> 00:37:31,072 متى؟ متى سنغادر؟ 392 00:37:31,074 --> 00:37:34,444 .ليس أنتم، نحن فقط - ماذا؟ - 393 00:37:34,479 --> 00:37:40,464 .أكمل وأخبره عن مصير قومنا 394 00:37:40,466 --> 00:37:47,421 .كوبالت" تشمل إجراءات لإبادة البشر" 395 00:37:56,983 --> 00:38:01,402 متى؟ - .الـ 9 صباح الغد - 396 00:38:15,441 --> 00:38:21,910 أملت لو كنّا نملك شيئًا يغطّي على .رائحة البول، قيؤك أنقذ الموقف 397 00:38:27,119 --> 00:38:29,086 لمَ أنقذتني منهم؟ 398 00:38:35,074 --> 00:38:37,428 .إنّك أنقذتني من الحرّاس 399 00:38:37,430 --> 00:38:42,880 ،كلّا، بل أُلزمتُ بك .هناك فارق 400 00:38:45,604 --> 00:38:50,037 ،تغيّرت اللعبة .وسنعود للقواعد القديمة 401 00:38:52,645 --> 00:38:59,413 والناس الذين فازوا بآخر جولة ومعهم مشروباتهم الفاخرة 402 00:38:59,448 --> 00:39:06,004 وخصومات الأميال الجويّة .المتكررة، على وشك غدوّهم المأدبة 403 00:39:10,329 --> 00:39:15,372 أرنو إليك فأرى شخصًا .يعي معنى الحوج 404 00:39:15,407 --> 00:39:20,196 .إنّي مدمن - .كلّا، إنّك مدمن هروين - 405 00:39:20,256 --> 00:39:23,056 ،ذلك هو المعيار الذهبي .فلا تستخف بفسك 406 00:39:28,481 --> 00:39:31,041 .الجنود يغادرون 407 00:39:32,518 --> 00:39:37,295 سأحتاج رجلًا بمثل مواهبك .حين أقوم بحركتي 408 00:39:41,360 --> 00:39:42,943 أيّة حركة؟ 409 00:40:14,193 --> 00:40:17,969 مهلًا، ماذا تفعل؟ - .إنّهم لا يقومون بالدوريّة - 410 00:40:28,541 --> 00:40:30,657 .ثمّة شيء غير طبيعيّ 411 00:40:31,978 --> 00:40:35,659 {\pos(190,230)} ...جئتك طفلة، فقيرة وساذجة 412 00:40:36,247 --> 00:40:40,725 {\pos(190,230)} عهدت بنفسي لك لأني كنت صغيرة تجهل حقيقتك 413 00:40:41,114 --> 00:40:45,199 {\pos(190,230)} ،إنّي رأيت وجه الشيطان .وإنّه يماثل وجهك 414 00:40:45,536 --> 00:40:48,770 {\pos(190,230)} ...أراني وجهه، وإنّه يماثل وجهك 415 00:40:51,884 --> 00:40:53,429 {\pos(190,230)} ...كل تلك الليالي 416 00:40:55,510 --> 00:40:57,105 {\pos(190,230)} ...كل تلك الليالي 417 00:40:57,225 --> 00:41:01,230 {\pos(190,230)} ...كلّ الليالي التي أمضيتها مع زوجي 418 00:41:02,638 --> 00:41:05,730 {\pos(190,230)} .كنت أترقب اقتحامهم الباب - .(غريزيلدا) - 419 00:41:05,828 --> 00:41:07,706 {\pos(190,230)} ...وجوه - ما الذي تقوله؟ - 420 00:41:08,113 --> 00:41:11,248 .لا أدري، كلامهما غير مفهوم 421 00:41:11,250 --> 00:41:14,334 {\pos(190,230)} .المختفي - .(أنا (لايزا - 422 00:41:14,335 --> 00:41:19,536 {\pos(190,230)} تنتظر إنزال اللعنة علينا .بمشاعلهم وحبلهم 423 00:41:19,985 --> 00:41:23,001 {\pos(190,230)} ،فعلت ما فعلت .أحببت من أحببت 424 00:41:23,522 --> 00:41:25,017 {\pos(190,230)} ماذا أردتني أن أفعل؟ 425 00:41:25,931 --> 00:41:27,381 .دماغها يتورّم 426 00:41:27,383 --> 00:41:35,619 {\pos(190,230)} لذا خذ لحمي قطعة قطعة .إن كانت تلك عقوبتي 427 00:41:36,257 --> 00:41:42,220 {\pos(190,230)} .افعلها الآن، ولن أتظلَّم 428 00:41:45,962 --> 00:41:51,864 {\pos(190,230)} .الآن أعلم طبيعتك وتعلم طبيعتي 429 00:42:26,294 --> 00:42:27,428 ماذا تفعلين؟ 430 00:42:27,463 --> 00:42:29,026 .وقت التحوُّل يختلف من شخص لآخر 431 00:42:29,028 --> 00:42:32,300 لكننا نعلم أن النبض العضليّ .يستمر بعد الموت 432 00:42:32,335 --> 00:42:36,616 ،وأقصد كافّة أنواع الموت .جميعهم يعودون، سنعود جميعًا 433 00:42:37,768 --> 00:42:42,395 ،هذا مسدس أنعام .إذ يستخدم لقتل الأنعام 434 00:42:42,541 --> 00:42:45,657 الجرح الدماغي هو الشيء .الوحيد الذي يقضي على المتحوّل 435 00:42:45,692 --> 00:42:47,663 .إنّه الشيء الوحيد القاضي عليهم 436 00:42:48,047 --> 00:42:52,265 ،)لسوف تتحوّل يا (لايزا .ولا نريدها أن تتحوَّل 437 00:44:29,697 --> 00:44:32,405 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"