1 00:00:00,040 --> 00:00:01,923 Previously on Fear the Walking Dead... 2 00:00:04,246 --> 00:00:05,167 What'd you see? 3 00:00:05,224 --> 00:00:06,475 Everyone was dead. 4 00:00:06,595 --> 00:00:07,746 He was high. 5 00:00:07,882 --> 00:00:09,048 We're gonna get him in rehab. 6 00:00:09,133 --> 00:00:10,549 They don't know if it's a virus or a microbe. 7 00:00:10,635 --> 00:00:14,470 ... they don't know, but it's spreading. People are killing... 8 00:00:14,555 --> 00:00:16,472 Talk to your father. 9 00:00:16,557 --> 00:00:19,475 We're all building a family, Okay? All of us. 10 00:00:19,560 --> 00:00:20,476 Ya like it? 11 00:00:20,561 --> 00:00:22,478 We get each other. 12 00:00:22,563 --> 00:00:24,480 Lot of kids out sick today. Thought you were another victim. 13 00:00:27,568 --> 00:00:29,234 What the hell is happening? 14 00:00:54,495 --> 00:00:56,161 All clear here. 15 00:01:10,461 --> 00:01:12,177 ♪ Hoping the legacy stands ♪ 16 00:01:12,179 --> 00:01:15,014 ♪ But all he could do is write his initials ♪ 17 00:01:15,016 --> 00:01:17,016 ♪ With a stick in the sand... ♪ 18 00:01:55,339 --> 00:01:59,007 ♪ Make letters in my head, twisting up the poinsettia ♪ 19 00:01:59,009 --> 00:02:01,760 ♪ I'm getting high off the nature of the rhyme ♪ 20 00:02:01,762 --> 00:02:04,763 ♪ I'm a nation in my mind, I'm a major in my prime... ♪ 21 00:02:14,442 --> 00:02:16,275 Matt? 22 00:02:44,555 --> 00:02:46,138 Matt? 23 00:02:52,313 --> 00:02:53,979 Matt? 24 00:03:01,288 --> 00:03:03,489 Oh, my God. 25 00:03:23,037 --> 00:03:26,539 Whoa! 26 00:03:26,541 --> 00:03:28,708 - Travis! - I'm sorry! Sorry. 27 00:03:28,710 --> 00:03:32,845 Chris, it's an emergency, man. Call me right back. 28 00:03:32,847 --> 00:03:34,318 It's Alicia. Leave a message. 29 00:03:34,438 --> 00:03:36,966 Baby, call me back. Call me back right away. 30 00:03:36,968 --> 00:03:38,851 - Try the house. - Yeah. 31 00:03:38,853 --> 00:03:40,853 There's been a massive spike 32 00:03:40,855 --> 00:03:42,722 in the officer-related shootings in the last 48 hours. 33 00:03:42,724 --> 00:03:45,224 Nick, stop, please. 34 00:03:45,226 --> 00:03:47,476 And people act like this doesn't 35 00:03:47,478 --> 00:03:49,195 change everything. It does. 36 00:03:49,197 --> 00:03:52,198 This is a catastrophe of biblical proportions. 37 00:03:52,200 --> 00:03:54,734 We are losing the best pocket passer in the league! 38 00:03:56,704 --> 00:03:58,988 Nick! 39 00:03:58,990 --> 00:04:02,875 No one's talking about this. No one's saying anything. 40 00:04:02,877 --> 00:04:04,243 We need to get away from the city. 41 00:04:04,245 --> 00:04:05,544 We need to get away from people. 42 00:04:05,546 --> 00:04:08,080 Just grab Alicia, Liza, Chris, 43 00:04:08,082 --> 00:04:10,583 and just go until we know what this thing is. 44 00:04:10,585 --> 00:04:12,118 - The desert? - Yeah. 45 00:04:12,120 --> 00:04:13,586 It'll be okay there. We'll be safe. 46 00:04:14,972 --> 00:04:16,922 Alicia, where the hell are you? 47 00:04:16,924 --> 00:04:20,092 - Mom. - Listen, we got Nick. We're coming to get you. 48 00:04:20,094 --> 00:04:23,012 I need you to pack some things for us, load up some groceries, okay? 49 00:04:23,014 --> 00:04:24,847 - No, I can't. - We're going out of town. 50 00:04:24,849 --> 00:04:28,350 - What? No. I can't. - Why? What's wrong? 51 00:04:28,352 --> 00:04:30,269 He's sick. He's really sick. 52 00:04:30,271 --> 00:04:32,104 - Who? Who's sick? - Matt. 53 00:04:32,106 --> 00:04:34,190 His fever's, like, 103. 54 00:04:34,192 --> 00:04:36,075 - What's wrong? - I tried to get him in the bath, 55 00:04:36,077 --> 00:04:38,194 but it hurts when I touch him. 56 00:04:38,196 --> 00:04:40,112 Don't... don't touch him. 57 00:04:40,114 --> 00:04:43,032 - I need you to call 9-1-1. - I tried. It... it's busy. 58 00:04:43,034 --> 00:04:45,284 His parents are in Vegas. They're not picking up. 59 00:04:45,286 --> 00:04:46,919 Okay, we're coming to get you, 60 00:04:46,921 --> 00:04:48,921 but just stay away from Matt until we get there, okay? 61 00:04:50,591 --> 00:04:52,258 Mom? 62 00:04:52,260 --> 00:04:54,460 Alicia. Alicia! 63 00:04:54,462 --> 00:04:56,262 We're 10 minutes away. 64 00:05:06,440 --> 00:05:09,141 Really? 65 00:05:52,320 --> 00:05:54,620 Alicia, move away from him. 66 00:05:55,857 --> 00:05:57,690 What's wrong with you? 67 00:05:57,692 --> 00:06:00,693 People are getting sick. It could be contagious. 68 00:06:00,695 --> 00:06:02,945 If he has it, I have it. 69 00:06:02,947 --> 00:06:07,533 Alicia, can I talk to him? Please? 70 00:06:15,760 --> 00:06:17,676 Hey, Matt. 71 00:06:19,881 --> 00:06:21,347 Where are your folks? 72 00:06:21,349 --> 00:06:23,182 They should be home soon. 73 00:06:23,184 --> 00:06:25,467 They're driving home today. 74 00:06:25,469 --> 00:06:28,220 When did this start? 75 00:06:28,222 --> 00:06:31,023 He was supposed to meet me at the beach yesterday and... 76 00:06:31,025 --> 00:06:32,858 never showed up. 77 00:06:34,528 --> 00:06:36,562 Here we go. 78 00:06:36,564 --> 00:06:38,864 Alicia, would... would you? 79 00:06:51,712 --> 00:06:53,746 Come on, come on. 80 00:06:56,751 --> 00:06:59,251 What are you doing? 81 00:07:01,255 --> 00:07:02,838 Is that a bite? 82 00:07:02,840 --> 00:07:04,590 Yeah. 83 00:07:06,594 --> 00:07:08,510 - Is that how it happens? - I don't know. 84 00:07:08,512 --> 00:07:11,430 I mean, Calvin was shot. It wasn't... wasn't like... 85 00:07:11,432 --> 00:07:13,599 it wasn't like this. 86 00:07:14,602 --> 00:07:16,101 Get Alicia. 87 00:07:16,103 --> 00:07:17,770 What are you talking about? 88 00:07:19,397 --> 00:07:21,230 I'm gonna call 9-1-1 from the car. 89 00:07:21,232 --> 00:07:23,199 - Okay, I'll wait for them here. - No, go outside. 90 00:07:23,201 --> 00:07:24,984 - Mom. What the hell are you doing? - Don't do this. 91 00:07:24,986 --> 00:07:26,902 - Are you psychotic? He's sick. - Alicia. 92 00:07:29,457 --> 00:07:31,040 It's okay. It's okay. 93 00:07:31,042 --> 00:07:32,408 You want some water? 94 00:07:39,751 --> 00:07:41,584 Listen to me. 95 00:07:43,888 --> 00:07:46,255 My parents will be home soon. 96 00:07:46,257 --> 00:07:48,090 You know I'll be fine. 97 00:07:48,092 --> 00:07:50,259 You know that. 98 00:07:51,929 --> 00:07:53,896 No, I'm not leaving you. 99 00:07:56,067 --> 00:07:57,933 I love you. 100 00:08:05,109 --> 00:08:07,359 I love you, too. 101 00:08:09,163 --> 00:08:11,280 That's why you gotta go. 102 00:08:11,282 --> 00:08:13,616 Okay? 103 00:08:15,870 --> 00:08:17,920 You gotta go. 104 00:08:21,459 --> 00:08:22,925 Go. 105 00:08:39,110 --> 00:08:40,810 Thank you. 106 00:08:53,875 --> 00:08:56,292 Come on, let's move it! 107 00:09:10,185 --> 00:09:12,018 What's going on? 108 00:09:12,020 --> 00:09:14,187 Cops shot some homeless dude. 109 00:09:14,189 --> 00:09:16,022 Shot him, like, 20 times! 110 00:09:36,645 --> 00:09:37,894 Alicia. 111 00:09:37,896 --> 00:09:41,781 - Hey, Travis. - You're having a party? 112 00:09:41,783 --> 00:09:44,567 Yeah. You should come by. 113 00:09:44,569 --> 00:09:47,737 Gladys is nine. You believe that? It's so scary. 114 00:09:47,739 --> 00:09:49,989 - That's great. - Got a ton of food. 115 00:09:49,991 --> 00:09:52,625 We're getting a bunch of cancels 'cause of that bug going around. 116 00:09:52,627 --> 00:09:54,744 So we'll see you. 117 00:09:54,746 --> 00:09:56,996 Okay. Okay, thanks. 118 00:10:01,836 --> 00:10:04,170 Peter's got the right idea. 119 00:10:18,853 --> 00:10:22,271 Mom, are you gonna tell her? Mrs. Cruz? 120 00:10:22,273 --> 00:10:24,273 - Tell her what? - What's happening. 121 00:10:24,275 --> 00:10:25,858 Nick, we don't know what's happening. 122 00:10:25,860 --> 00:10:27,527 Well, we know more than she does. 123 00:10:27,529 --> 00:10:30,780 Okay, I'll talk to her. I'll tell her. 124 00:10:34,536 --> 00:10:38,504 It's just like no one is paying attention. 125 00:10:38,506 --> 00:10:40,623 It's... it's like it's not real. 126 00:10:44,045 --> 00:10:45,178 It is. 127 00:10:47,015 --> 00:10:48,681 It's real. 128 00:10:50,385 --> 00:10:51,601 Hey. 129 00:11:01,396 --> 00:11:02,895 You saved us. 130 00:11:04,399 --> 00:11:06,899 You had no other choice. 131 00:11:13,541 --> 00:11:17,660 I'm about to step into... a world of shit. 132 00:11:21,082 --> 00:11:22,999 You know that, right? 133 00:11:25,587 --> 00:11:28,087 Yeah. 134 00:11:28,089 --> 00:11:30,556 Damn it. No one's answering. 135 00:11:30,558 --> 00:11:33,392 No Liza, no Chris. He's pushing my calls. 136 00:11:33,394 --> 00:11:35,428 Did you try Liza at her house? 137 00:11:35,430 --> 00:11:38,598 Of course I tried the house, Maddy. Of course I did. 138 00:11:38,600 --> 00:11:40,433 Okay, go. Travis, go get them now. 139 00:11:46,241 --> 00:11:48,608 There goes another one. 140 00:11:48,610 --> 00:11:51,194 - Where is everybody? - I don't know. 141 00:11:54,115 --> 00:11:56,449 Well, should I get the cake? 142 00:11:59,120 --> 00:12:01,420 Call me if you're gonna be longer. 143 00:12:01,422 --> 00:12:04,373 If I'm longer, go without me. 144 00:12:06,127 --> 00:12:08,461 - I'll catch up. - No. 145 00:12:41,627 --> 00:12:43,127 A little busy, Trav. 146 00:12:43,129 --> 00:12:44,606 I'm on my way over. 147 00:12:44,726 --> 00:12:46,497 What? No. 148 00:12:46,499 --> 00:12:48,248 We agreed he was staying with me this weekend. 149 00:12:48,250 --> 00:12:49,967 Is Chris home from school? 150 00:12:49,969 --> 00:12:52,836 - Did Nick go AWOL again? - Look, I'll explain there. 151 00:12:52,838 --> 00:12:55,305 Something's happened. I'll explain when I get there, okay? 152 00:12:55,307 --> 00:12:57,841 No, no, no. You can't keep moving the goal-post. 153 00:12:57,843 --> 00:12:59,510 Liza, Jesus. Just... 154 00:12:59,512 --> 00:13:02,596 Our settlement agreement was very clear. 155 00:13:02,598 --> 00:13:05,182 - Is Chris home? - It's clear, Travis. It is defined. 156 00:13:05,184 --> 00:13:07,985 - You're not listening to me. - You get him three weekends a month. 157 00:13:07,987 --> 00:13:10,270 You can't just pick and choose. 158 00:13:10,272 --> 00:13:12,189 Can you just please call him? 159 00:13:12,191 --> 00:13:14,491 Call him, tell him to get his ass home. 160 00:13:14,493 --> 00:13:15,693 He'll be home any minute. 161 00:13:17,863 --> 00:13:19,329 Now, Liza! 162 00:13:19,331 --> 00:13:21,832 I'll see you next weekend. 163 00:13:29,008 --> 00:13:31,208 T.J., let's go, go. Check it out. 164 00:13:31,210 --> 00:13:32,876 Yeah, another homeless. 165 00:13:51,697 --> 00:13:54,531 Alicia. Alicia. We need the bucket. 166 00:14:00,239 --> 00:14:03,874 Alicia? Alicia, get the bucket. 167 00:14:06,078 --> 00:14:08,779 Dr. Han. Hi, it's Maddy Clark again. 168 00:14:08,781 --> 00:14:11,415 Listen, uh, Nick is really hurting right now, 169 00:14:11,417 --> 00:14:14,251 and I just need you to call in the prescription so I can pick it up, 170 00:14:14,253 --> 00:14:17,421 but I'm really worried about him, and I think he really, really needs it. 171 00:14:17,423 --> 00:14:20,591 Hang in there, big brother. 172 00:14:20,593 --> 00:14:22,593 We're gonna get your medicine, okay? 173 00:14:22,595 --> 00:14:24,678 Longer we leave him, the worse he gets. 174 00:14:24,680 --> 00:14:27,264 - I know. I'm aware. - He won't be able to travel. 175 00:14:27,266 --> 00:14:30,267 - Alicia. - I gotta get under the blanket. 176 00:14:32,738 --> 00:14:34,354 Mom, what are you gonna do? 177 00:14:34,356 --> 00:14:36,240 I don't know. Dr. Han's not calling me back, 178 00:14:36,242 --> 00:14:37,941 and now I can't even reach Travis. 179 00:14:37,943 --> 00:14:39,526 Yeah, I mean, it's like after an earthquake. 180 00:14:39,528 --> 00:14:41,195 Circuits are overloaded. 181 00:14:42,781 --> 00:14:44,915 - Got anything stashed? - No. 182 00:14:44,917 --> 00:14:46,116 Vicodin for my wisdom teeth. 183 00:14:46,118 --> 00:14:48,118 I flushed 'em. 184 00:14:48,120 --> 00:14:50,037 It's dangerous for him to go cold turkey like this. 185 00:14:50,039 --> 00:14:52,256 - I know. I know. - Mom, I... 186 00:14:52,258 --> 00:14:54,791 - It's okay. - The doctor's. You can pick 'em up. 187 00:14:54,793 --> 00:14:56,627 Mom. 188 00:14:56,629 --> 00:14:58,095 I don't even know... I think they're closed. 189 00:14:58,097 --> 00:15:00,097 They're not calling me back. By the time I... 190 00:15:03,969 --> 00:15:05,769 Watch him. 191 00:15:05,771 --> 00:15:07,888 - Prom... do not leave the house. - I wo... I won't. 192 00:15:07,890 --> 00:15:10,607 - Alicia, promise me. - I'll look after him. 193 00:15:26,742 --> 00:15:29,409 God damn it. 194 00:15:29,411 --> 00:15:31,962 Yo, Officer. 195 00:15:31,964 --> 00:15:33,797 What's going on out there? 196 00:15:33,799 --> 00:15:34,998 Was there an accident? 197 00:15:35,000 --> 00:15:36,667 It'll clear up past Sherman Oaks. 198 00:15:36,669 --> 00:15:38,752 I don't even know why I asked you. 199 00:18:05,901 --> 00:18:07,484 Oh, my God! 200 00:18:08,954 --> 00:18:11,488 - Hello, Miss C. - Tobias. 201 00:18:15,828 --> 00:18:17,327 Can I have my knife back? 202 00:18:31,326 --> 00:18:33,226 You know this ain't right. 203 00:18:33,228 --> 00:18:35,095 Yo, this is wrong, man. 204 00:18:35,097 --> 00:18:37,480 Wrong, wrong, wrong. 205 00:18:37,482 --> 00:18:39,899 Back away, sir. Get on with your business. 206 00:18:39,901 --> 00:18:43,019 - This is his business. This is all our business. - Stay back. 207 00:18:43,021 --> 00:18:45,405 That man never hurt a fly. That man was unarmed. 208 00:18:45,407 --> 00:18:48,775 LAPD's out of control. 209 00:18:48,777 --> 00:18:50,944 We're gonna need to clear this area now. 210 00:18:50,946 --> 00:18:52,278 Yo, we ain't clearing nothing. 211 00:18:52,280 --> 00:18:53,780 This is a crime scene. 212 00:18:53,782 --> 00:18:55,915 Yeah, and we're all behind the tape. 213 00:18:55,917 --> 00:18:57,951 I will not tell you people again. 214 00:18:57,953 --> 00:19:00,120 Good, 'cause we people aren't moving. 215 00:19:00,122 --> 00:19:01,621 Hey, kid, put the camera down. 216 00:19:01,623 --> 00:19:04,924 No, no, no, homie. Keep that camera up. 217 00:19:04,926 --> 00:19:07,927 I'm gonna give jackboot over here a little civics lesson. 218 00:19:07,929 --> 00:19:09,212 You wanna go to jail, son? 219 00:19:09,214 --> 00:19:11,264 Jail? For what? Freedom of speech? 220 00:19:11,266 --> 00:19:12,765 Right to lawful assembly? 221 00:19:12,767 --> 00:19:14,134 He ain't breaking any laws. 222 00:19:14,136 --> 00:19:15,635 Man, he ain't threatening nobody. 223 00:19:15,637 --> 00:19:17,137 Oh, call your little buddy, yeah. 224 00:19:36,458 --> 00:19:38,074 Be careful. 225 00:19:40,128 --> 00:19:41,995 Thank you. 226 00:19:56,678 --> 00:19:59,012 Here. 227 00:19:59,014 --> 00:20:01,514 Oh, can't do hot now. 228 00:20:01,516 --> 00:20:03,766 I'll make gazpacho next time. 229 00:20:03,768 --> 00:20:05,485 Yeah. It's gonna end up in the bucket. 230 00:20:05,487 --> 00:20:07,320 Okay, drink some water. 231 00:20:07,322 --> 00:20:09,656 I'm not thirsty. Water is not what I need. 232 00:20:09,658 --> 00:20:11,157 Yeah, I know what you need, Nick. 233 00:20:11,159 --> 00:20:12,825 Mom's working on it. 234 00:20:16,665 --> 00:20:20,366 It's her party, and she'll cry if she wants to. 235 00:20:36,351 --> 00:20:37,634 Whoa, whoa. Where are you going? 236 00:20:37,636 --> 00:20:39,185 - Hey. Alicia. - I'll be fast. 237 00:20:39,187 --> 00:20:40,720 No, no, no, no. Hey, you can't go back there. 238 00:20:40,722 --> 00:20:43,723 Hey! You promised Mom. Alicia, come... 239 00:20:43,725 --> 00:20:46,309 You make promises all the time, Nick. 240 00:20:46,311 --> 00:20:48,695 - Lie down! - I'm an asshole. I'm an asshole. 241 00:20:48,697 --> 00:20:51,064 Okay, but listen. Alicia, if you leave, you won't come back. 242 00:20:51,066 --> 00:20:52,865 Please. 243 00:20:52,867 --> 00:20:54,067 You let Mom go. 244 00:20:54,069 --> 00:20:56,536 Not safe. No, Matt! Matt is not safe. 245 00:20:56,538 --> 00:20:59,072 - Oh, Jesus... - No, Alicia, you don't get what it makes people do. 246 00:20:59,074 --> 00:21:02,542 - You don't know what I had to do, Alicia! - What did you have to do?! 247 00:21:02,544 --> 00:21:05,828 Matt will hurt you! He will kill you, Alicia. I'm... 248 00:21:16,424 --> 00:21:18,591 No, no, no, not now! 249 00:21:18,593 --> 00:21:20,260 Not now! 250 00:21:20,262 --> 00:21:22,345 Don't do this to me, Nick. Not now! 251 00:21:22,347 --> 00:21:25,098 Don't you do this, you stupid son of a bitch! 252 00:21:28,436 --> 00:21:32,071 Stay still. Shh. 253 00:21:34,943 --> 00:21:37,410 Why do I bother speaking? 254 00:21:37,412 --> 00:21:40,029 Seriously, why do I waste my breath? 255 00:21:40,031 --> 00:21:42,198 - Is he here? - You think I'm lying to you? 256 00:21:42,200 --> 00:21:44,617 We gotta find him. It's not safe. 257 00:21:44,619 --> 00:21:46,452 This virus that's going around, 258 00:21:46,454 --> 00:21:48,788 the shootings the past few days, it's connected. 259 00:21:48,790 --> 00:21:50,623 What are you talking about? 260 00:21:50,625 --> 00:21:52,925 Didn't you see what happened on the freeway last night? 261 00:21:52,927 --> 00:21:55,211 I studied till 2:00, passed out. 262 00:21:55,213 --> 00:21:56,546 Well, people are getting sick. 263 00:21:56,548 --> 00:21:58,715 They get sick, and they get violent. 264 00:21:58,717 --> 00:22:00,600 - And the cops shoot them. - I've seen it. 265 00:22:00,602 --> 00:22:02,635 You know what I've seen? Nothing. 266 00:22:02,637 --> 00:22:05,605 - It's getting worse. - Well, I don't know what to tell you. 267 00:22:05,607 --> 00:22:07,106 What are you looking for? 268 00:22:07,108 --> 00:22:08,608 Hey, just give me a second. 269 00:22:08,610 --> 00:22:10,276 Hell, no! We won't go! 270 00:22:10,278 --> 00:22:12,478 Hell, no! We won't go! 271 00:22:15,317 --> 00:22:17,650 - Mom! Mom! - Where the hell are you? 272 00:22:17,652 --> 00:22:19,819 Dad, why do you have Mom's phone? 273 00:22:19,821 --> 00:22:22,789 I'm with your mother. We're coming to get you. Tell us where you are. 274 00:22:22,791 --> 00:22:25,158 There's a protest. I'm at a protest. 275 00:22:25,160 --> 00:22:27,026 - A protest? - Where is he? 276 00:22:27,028 --> 00:22:29,962 - Where? - The cops, they shot some homeless man, Dad. 277 00:22:29,964 --> 00:22:31,748 This poor guy, he wasn't doing anything. 278 00:22:31,750 --> 00:22:33,466 Okay, let us come and get you. 279 00:22:33,468 --> 00:22:36,336 The people were taking action. This is important, Dad! 280 00:22:36,338 --> 00:22:38,471 Yeah, I get it. I get it. Okay, but... 281 00:22:38,473 --> 00:22:39,839 Dad, I'm part of it, okay? 282 00:22:39,841 --> 00:22:41,641 I gotta go. I gotta go, Dad. 283 00:22:41,643 --> 00:22:42,975 Chris... 284 00:22:46,481 --> 00:22:47,980 I know where he is. 285 00:22:49,651 --> 00:22:52,518 Cafeteria food's designed to survive a nuclear strike. 286 00:22:52,520 --> 00:22:55,855 Expires in, like, the year 3000. 287 00:22:55,857 --> 00:22:57,190 What did you come back for? 288 00:22:57,192 --> 00:22:59,992 Uh, Nick, my son, is not feeling well. 289 00:22:59,994 --> 00:23:01,694 Well, that's smart. 290 00:23:01,696 --> 00:23:04,280 LAPD lockup, they have pharmaceuticals. 291 00:23:04,282 --> 00:23:07,033 Nick was here when I was a freshman. 292 00:23:07,035 --> 00:23:08,835 He seemed nice. 293 00:23:08,837 --> 00:23:11,120 Yeah, he's a good kid. 294 00:23:11,122 --> 00:23:12,789 Yeah. 295 00:23:12,791 --> 00:23:15,875 Uh, the looters hit pharmacies first, 296 00:23:15,877 --> 00:23:19,379 then gun shops, liquor stores. 297 00:23:19,381 --> 00:23:22,131 The less you go out, the less chance you get exposed. 298 00:23:30,809 --> 00:23:33,726 Hey, Miss C, have you seen any of 'em yet? 299 00:23:33,728 --> 00:23:36,562 I mean, I've only seen 'em online. 300 00:23:36,564 --> 00:23:38,698 No. Let's hurry this up. 301 00:23:42,737 --> 00:23:44,320 Mother lode. 302 00:23:50,578 --> 00:23:52,161 Wow, you're stocking up for a while. 303 00:23:52,163 --> 00:23:54,881 It's gonna be a while. 304 00:23:54,883 --> 00:23:57,250 So your mom's back, then? 305 00:23:57,252 --> 00:23:59,502 My uncle's been around. 306 00:23:59,504 --> 00:24:01,587 You should stock up, too, Miss C. 307 00:24:03,091 --> 00:24:05,224 No, we have food. 308 00:24:18,606 --> 00:24:21,407 I'm sorry. 309 00:24:21,409 --> 00:24:24,777 She should have been back by now. 310 00:24:24,779 --> 00:24:26,746 Yeah, I know. 311 00:24:26,748 --> 00:24:29,916 Someone should have called... 312 00:24:29,918 --> 00:24:31,367 by now. 313 00:24:38,760 --> 00:24:40,426 Thank you. 314 00:24:47,936 --> 00:24:52,238 ♪ Happy birthday to you... ♪ 315 00:24:52,240 --> 00:24:55,775 - I hate you. - ♪ Happy birthday to you... ♪ 316 00:24:55,777 --> 00:24:57,310 I know. 317 00:24:57,312 --> 00:25:03,349 ♪ Happy birthday, dear Gladys ♪ 318 00:25:03,351 --> 00:25:08,321 ♪ Happy birthday to you. ♪ 319 00:25:14,579 --> 00:25:15,995 The desert will be safer 320 00:25:15,997 --> 00:25:17,797 because things will fall apart now. 321 00:25:17,799 --> 00:25:21,501 No satellites, no Internet, no cell phones. 322 00:25:21,503 --> 00:25:24,837 Communications will fail 'cause no one's there to manage the servers. 323 00:25:24,839 --> 00:25:28,140 The electrical grid will collapse for the same reason. 324 00:25:28,142 --> 00:25:30,309 It's all gonna go to hell. 325 00:25:30,311 --> 00:25:31,811 And that's what they don't get. 326 00:25:31,813 --> 00:25:34,180 When civilization ends, it ends fast. 327 00:25:34,182 --> 00:25:36,015 They're gonna contain it. 328 00:25:36,017 --> 00:25:38,017 The same "they" that's supposed to warn us? 329 00:25:39,521 --> 00:25:42,905 Come on. 330 00:25:44,776 --> 00:25:46,242 No, wait... Miss C. 331 00:25:58,840 --> 00:26:00,339 It's one of them. 332 00:26:11,769 --> 00:26:14,854 Let's go. Let's go. Go, go, go, go. 333 00:26:14,856 --> 00:26:17,523 Let's go. 334 00:26:17,525 --> 00:26:19,609 Let's go. Go. 335 00:26:24,365 --> 00:26:26,749 Oh, God. 336 00:26:26,751 --> 00:26:28,367 Leave it. 337 00:26:28,369 --> 00:26:30,286 Tobias, leave it. 338 00:26:35,126 --> 00:26:36,842 Oh, God. 339 00:26:36,844 --> 00:26:38,878 Okay, get the door. 340 00:26:38,880 --> 00:26:40,546 Okay. 341 00:26:40,548 --> 00:26:43,215 Oh, God. 342 00:26:43,217 --> 00:26:45,217 Artie? 343 00:26:53,728 --> 00:26:55,645 Artie. 344 00:26:59,400 --> 00:27:02,568 Oh, we... we gotta go. We gotta go. 345 00:27:09,327 --> 00:27:11,077 Artie, can you hear me? 346 00:27:11,079 --> 00:27:12,745 He can't hear you. You know he can't. 347 00:27:14,916 --> 00:27:17,083 We'll get you help, Artie. 348 00:27:25,560 --> 00:27:27,510 Artie, stop. 349 00:27:27,512 --> 00:27:29,895 We're gonna get you help, okay? We'll get you... 350 00:27:29,897 --> 00:27:31,364 No, no. 351 00:27:31,366 --> 00:27:33,766 - No, stop! - No, no! 352 00:27:41,275 --> 00:27:42,858 No, Tobias! 353 00:27:42,860 --> 00:27:45,277 - No, no, no, no! Ah! - No! Tobias! 354 00:27:46,914 --> 00:27:48,948 Oh, no, no, no! 355 00:27:52,587 --> 00:27:54,587 Help me! 356 00:28:03,431 --> 00:28:05,047 Oh, no. No, no! 357 00:29:15,348 --> 00:29:18,599 Chris! 358 00:29:20,403 --> 00:29:24,655 - Chris! - Chris! 359 00:29:27,827 --> 00:29:30,278 Chris! 360 00:29:36,703 --> 00:29:39,921 Christopher James Manawa! 361 00:29:39,923 --> 00:29:41,627 Christopher James Manawa. 362 00:29:41,747 --> 00:29:44,008 - We gotta go, man. - Dad, he was unarmed, but they shot him. 363 00:29:44,010 --> 00:29:46,177 No, they shot him like a dozen times. 364 00:29:46,179 --> 00:29:48,045 - Tell us on the way. - No, I'm doing what you taught me. 365 00:29:48,047 --> 00:29:50,464 This is what you taught me. Dad, we stand up for people. 366 00:29:50,466 --> 00:29:52,516 I know, I know, but there's a time and a place... 367 00:29:52,518 --> 00:29:54,051 Right now. This is happening right now. 368 00:29:58,391 --> 00:29:59,724 Liza! 369 00:29:59,726 --> 00:30:01,759 Enough. 370 00:30:01,761 --> 00:30:03,728 - Okay, we gotta go. - This is important. 371 00:30:03,730 --> 00:30:05,696 Come on, man. You're important, okay? 372 00:30:05,698 --> 00:30:06,897 Christopher, listen to your father. 373 00:30:10,153 --> 00:30:11,986 Christopher, now! 374 00:30:11,988 --> 00:30:14,572 What is wrong with you? What is wrong with you guys? 375 00:30:14,574 --> 00:30:17,325 - Are you kidding me? - No, wait, wait. Stop. 376 00:30:21,164 --> 00:30:22,747 - Come on. Come on. - This way. 377 00:30:22,749 --> 00:30:24,548 Where are we going? 378 00:30:26,386 --> 00:30:29,086 Stop. Right now. 379 00:30:29,088 --> 00:30:31,088 On the ground! On the ground! Stop! 380 00:30:36,763 --> 00:30:38,729 Get out! Get out! 381 00:30:44,103 --> 00:30:46,570 Go! Go, man! Let's go! 382 00:30:59,202 --> 00:31:01,118 - Where are we going? - This way. 383 00:31:13,182 --> 00:31:16,434 Okay? 384 00:31:16,436 --> 00:31:18,936 - Thing of beauty. - Looks good, looks good. 385 00:31:18,938 --> 00:31:20,638 Kick this wall down! 386 00:31:20,640 --> 00:31:22,640 Man, what's going on out here? 387 00:31:22,642 --> 00:31:25,476 Take the side. Take the side. 388 00:31:25,478 --> 00:31:26,811 Go to your right. 389 00:31:28,281 --> 00:31:29,947 Jeez! 390 00:31:34,620 --> 00:31:37,655 Excuse me, sir. Can we come in, please? 391 00:31:37,657 --> 00:31:39,490 We're closed. 392 00:31:39,492 --> 00:31:41,792 Please, it's not safe out here. I mean, it's dangerous. 393 00:31:41,794 --> 00:31:43,044 Go to the police. 394 00:31:43,046 --> 00:31:44,662 No, I think they're the danger. 395 00:31:44,664 --> 00:31:46,130 I mean, they're not letting anyone leave. 396 00:31:46,132 --> 00:31:47,915 We just need somewhere to ride it out. 397 00:31:47,917 --> 00:31:48,916 Please. Please? 398 00:31:52,588 --> 00:31:55,306 Please. 399 00:31:55,308 --> 00:31:56,474 Okay, come in. 400 00:31:56,476 --> 00:31:58,843 Thank you. Thank you. 401 00:32:09,188 --> 00:32:11,522 Do you have a back door? Access to the alley? 402 00:32:11,524 --> 00:32:13,657 - There is no other door. - Travis, please. 403 00:32:13,659 --> 00:32:16,110 Hey, hey. 404 00:32:16,112 --> 00:32:18,412 Travis, this is their home. 405 00:32:18,414 --> 00:32:20,498 Do you have access to the roof? 406 00:32:20,500 --> 00:32:22,500 Travis, can you please not go in there? 407 00:32:22,502 --> 00:32:24,668 We can see what's coming there. 408 00:32:24,670 --> 00:32:26,754 You will be fine in there. 409 00:32:26,756 --> 00:32:29,039 I think it'll be safer if we stay away from the front door. 410 00:32:29,041 --> 00:32:31,509 No, I think you will be safer in there. 411 00:32:31,511 --> 00:32:33,377 Papa, I thought you were locking up. 412 00:32:36,466 --> 00:32:38,549 - Are you okay? - We're fine. 413 00:32:38,551 --> 00:32:40,885 - Who are you? - I'm... I'm sorry. 414 00:32:40,887 --> 00:32:42,803 I'm sorry. I'm Travis. This is my family. 415 00:32:42,805 --> 00:32:45,306 We just need somewhere to ride it out, and then we'll go. 416 00:32:50,563 --> 00:32:53,864 It's okay, Papa. Please, have a seat in there. 417 00:32:54,984 --> 00:32:56,484 Thank you, thank you. I'm sorry. 418 00:32:56,486 --> 00:32:58,152 Sorry. 419 00:32:58,154 --> 00:32:59,820 Just take a seat. 420 00:32:59,822 --> 00:33:01,238 Thank you. 421 00:33:11,584 --> 00:33:13,217 LA County health officials 422 00:33:13,219 --> 00:33:15,920 recommend Angelinos stay inside. 423 00:33:15,922 --> 00:33:18,088 If you don't need to travel, don't. 424 00:33:18,090 --> 00:33:21,091 If you must leave your house, take precautions. 425 00:33:21,093 --> 00:33:23,310 Local neighborhood watch programs are being established 426 00:33:23,312 --> 00:33:25,179 in many neighborhoods throughout the city... 427 00:33:32,939 --> 00:33:36,023 You can stay with us, Tobias, until this is over. 428 00:33:37,610 --> 00:33:39,743 This doesn't end. 429 00:33:39,745 --> 00:33:41,812 There's room. It's safe. 430 00:33:41,814 --> 00:33:44,715 You gotta take care of your son. 431 00:33:48,888 --> 00:33:50,754 I'll be okay. 432 00:33:51,665 --> 00:33:53,257 You? 433 00:33:55,461 --> 00:33:57,127 Yeah. 434 00:34:50,409 --> 00:34:53,110 Thank you. 435 00:34:53,112 --> 00:34:55,196 Thank my wife. 436 00:35:01,954 --> 00:35:04,038 This is insane. 437 00:35:04,040 --> 00:35:08,042 Chris, get away from the window. 438 00:35:08,044 --> 00:35:11,061 - Can't make anything out. - You don't wanna see anything out there. 439 00:35:11,063 --> 00:35:13,631 Okay? Just, come on, step away. 440 00:35:13,633 --> 00:35:17,134 Sit down. Read something. 441 00:35:27,697 --> 00:35:30,147 What do you know? 442 00:35:30,149 --> 00:35:32,066 What have you seen? 443 00:35:33,953 --> 00:35:36,654 I've seen what people do. 444 00:35:36,656 --> 00:35:39,023 What they don't do. 445 00:35:40,693 --> 00:35:43,294 It doesn't make sense. 446 00:35:44,997 --> 00:35:47,498 They don't die, Liza. They... 447 00:35:50,469 --> 00:35:53,087 ... come back. 448 00:35:57,143 --> 00:35:59,560 Gotta get far away from what's outside. 449 00:36:02,949 --> 00:36:04,381 All of us. 450 00:36:19,198 --> 00:36:21,782 - What took you so long? - Shut the door. 451 00:36:24,704 --> 00:36:26,370 How's your brother? 452 00:36:26,372 --> 00:36:29,123 Never better. 453 00:36:29,125 --> 00:36:31,342 He went grand mal on me. 454 00:36:31,344 --> 00:36:33,310 I'm sorry. 455 00:36:35,214 --> 00:36:37,715 - Travis call? - No. 456 00:37:02,959 --> 00:37:04,875 We ration those. 457 00:37:04,877 --> 00:37:07,578 Oxy? Oxy's good. How much? 458 00:37:07,580 --> 00:37:09,580 It's enough to get us to the desert. 459 00:37:09,582 --> 00:37:11,882 And then what? 460 00:37:16,422 --> 00:37:18,672 Hey. 461 00:37:18,674 --> 00:37:20,674 She tried to leave. 462 00:37:22,228 --> 00:37:23,594 Yeah. 463 00:37:23,596 --> 00:37:25,696 I stopped her. 464 00:37:35,441 --> 00:37:37,241 Hey, Matt, it's me again. 465 00:37:37,243 --> 00:37:39,777 Can you give me a call? I wanna know how you're doing. 466 00:38:17,116 --> 00:38:20,818 No. No, God. 467 00:38:33,966 --> 00:38:35,999 - Travis? - Maddy. Maddy? 468 00:38:36,001 --> 00:38:39,002 - Travis? Hi. - You can hear me? 469 00:38:39,004 --> 00:38:40,838 Yeah, baby, where are you? Are you okay? 470 00:38:40,840 --> 00:38:44,141 Yeah, no, we're good. I found Chris. He's safe. 471 00:38:44,143 --> 00:38:46,643 Where are you? You okay? 472 00:38:46,645 --> 00:38:50,431 Yeah, we're okay. Can you come home? 473 00:38:50,433 --> 00:38:52,983 We're stuck. The freeway's jammed, 474 00:38:52,985 --> 00:38:55,018 and highway patrol's figuring it out. 475 00:38:55,020 --> 00:38:57,020 I, um... 476 00:38:57,022 --> 00:38:59,690 Well, where are you? You're at Liza's? 477 00:38:59,692 --> 00:39:02,192 No, no. We're waiting in a shop. 478 00:39:02,194 --> 00:39:04,695 I... how's Nick? Is he okay? 479 00:39:04,697 --> 00:39:06,663 Did you find him the meds? 480 00:39:06,665 --> 00:39:08,866 Uh, yeah. Uh... 481 00:39:10,202 --> 00:39:12,453 I got him enough, you know, to wean him off. 482 00:39:12,455 --> 00:39:15,372 I mean, to take him to the desert and just wean him off. 483 00:39:15,374 --> 00:39:16,840 Oh, shit. 484 00:39:16,842 --> 00:39:18,876 Wait, Travis, what was that? 485 00:39:18,878 --> 00:39:20,978 - Tell me what that was. - No, it's okay. It's okay. 486 00:39:20,980 --> 00:39:22,346 Yeah, I'm fine. I'm fine. 487 00:39:22,348 --> 00:39:24,348 Look, Maddy, I want you to go. 488 00:39:24,350 --> 00:39:26,717 Go to the desert, now. Don't wait. 489 00:39:26,719 --> 00:39:30,187 No, I'm gonna wait for you. I'm gonna wait for you. 490 00:39:30,189 --> 00:39:32,222 Okay, I don't know how long we're gonna be. 491 00:39:32,224 --> 00:39:34,224 Just go ahead. We'll catch up. We'll find you, okay? 492 00:39:34,226 --> 00:39:36,226 No, Travis, just... no... 493 00:39:36,228 --> 00:39:38,562 Whoa! Travis? 494 00:39:38,564 --> 00:39:41,148 Maddy? 495 00:39:41,150 --> 00:39:43,400 Officer over P.A. By order of the LAPD, 496 00:39:43,402 --> 00:39:46,570 you must clear the streets now. 497 00:40:15,518 --> 00:40:17,401 What the hell happened? 498 00:40:19,071 --> 00:40:20,938 Mom? 499 00:40:22,942 --> 00:40:25,108 Mom, are you okay? 500 00:40:28,113 --> 00:40:29,613 Mom. 501 00:41:33,729 --> 00:41:35,345 Dead again? 502 00:41:36,682 --> 00:41:38,348 Phone lines keep going off and on. 503 00:41:38,350 --> 00:41:40,017 Power cuts out. 504 00:41:42,071 --> 00:41:45,455 Tell me. What's going on? 505 00:41:49,912 --> 00:41:51,695 Oh, God. 506 00:41:51,697 --> 00:41:54,031 Oh, my God. 507 00:41:57,536 --> 00:41:59,002 Don't look. Don't look. 508 00:41:59,004 --> 00:42:01,622 Mom, Mr. Dawson's hurting them. 509 00:42:01,624 --> 00:42:04,541 Get off! 510 00:42:07,179 --> 00:42:09,546 No. Alicia! 511 00:42:09,548 --> 00:42:10,964 No. 512 00:42:10,966 --> 00:42:14,718 What are you doing? Mom. Mom!