10 00:00:15,000 --> 00:00:18,040 !(سحقًا لهذا يا (فيكتور - .سنشقّ طريقنا بالقتال للردهة - 11 00:00:24,269 --> 00:00:25,611 "!أمي" - .ويلاه، يا إلهي - 12 00:00:25,611 --> 00:00:27,845 "!أمي" - .(أليشا) - 13 00:00:29,377 --> 00:00:31,168 .(أليشا) 14 00:01:04,509 --> 00:01:05,574 !(ستراند) 15 00:01:11,694 --> 00:01:13,174 !(فيكتور) 16 00:01:24,704 --> 00:01:26,544 ...إننا لن - .بلى، سنفعلها - 17 00:02:51,686 --> 00:02:54,018 .لنجد (أليشا) و(أوفيليا) ثم نرحل 18 00:02:58,856 --> 00:03:02,577 .سحقًا، الفتاتان أخذتا الشاحنة - .كلّا، إنّي سمعتها تنادي - 19 00:03:02,612 --> 00:03:04,842 .(الموتى لا يقودون سيارة يا (ماديسون 20 00:03:04,945 --> 00:03:06,398 .هيّا 21 00:03:19,830 --> 00:03:21,721 .(فيكتور) 22 00:04:34,925 --> 00:04:39,643 .إنّها بخير - .لا دليل لديك على ذلك - 23 00:04:40,641 --> 00:04:44,589 .ماديسون)، لا حيلة بيدنا الآن) - .أليشا) ما كانت ستغادر) - 24 00:04:44,971 --> 00:04:46,694 .إنّها لا تغادر أبدًا، ليست شيمتها 25 00:04:47,526 --> 00:04:50,922 ،حوصِرَت، لم يكُن لديها خيار .(كان عليها مراعاة سلامة (أوفيليا 26 00:04:50,992 --> 00:04:57,180 .ما كانت لتغادر - .لو اضطرّت للمغادرة لتنجو، فإنها غادرت - 27 00:04:57,284 --> 00:05:01,254 .إنّها مستقلّة - .أجل - 28 00:05:03,643 --> 00:05:05,265 .أنا جعلتها كذلك 29 00:05:05,440 --> 00:05:07,304 "أيه.إم.سي) تقدّم)" 30 00:05:07,481 --> 00:05:13,890 "اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثاني" "(( الحلقة الـ 11: (( بابلو وجيسيكا 31 00:05:14,497 --> 00:05:22,732 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" تعديل التوقيت Abody_92 32 00:05:38,331 --> 00:05:41,268 .رطّبي عروقك - .ادّخرها، لا أحتاجها - 33 00:05:41,303 --> 00:05:43,921 ،لا يجدر ادّخار الماء .بل اشربيها ثم جدي المزيد 34 00:05:44,301 --> 00:05:45,352 .هيّا 35 00:05:49,977 --> 00:05:53,690 .آثار الثمالة بالتاكيلا ليست مفيدة، اشربيها 36 00:06:00,159 --> 00:06:03,552 هل سعدت؟ - .في قمّة البهجة - 37 00:06:04,599 --> 00:06:06,159 .عليك نيل قسط من النوم 38 00:06:06,195 --> 00:06:10,495 ستفي بالغرض أي طاولة تدليك .لكن ثمّة غرفة لاثنين بالأعلى 39 00:06:11,504 --> 00:06:12,929 .سنكون أأمن معًا 40 00:06:21,580 --> 00:06:23,110 .هؤلاء ليسوا المصابين بالعدوى 41 00:06:27,322 --> 00:06:29,429 "!النجدة، ليساعدنا أحد" 42 00:06:30,456 --> 00:06:33,216 "!ليفتح أحد الباب" 43 00:06:33,252 --> 00:06:34,870 !(لا، لا، لا، (أليشا 44 00:06:34,905 --> 00:06:36,656 "!أمي؟ أمي" - !هذه أنا - 45 00:06:36,692 --> 00:06:40,946 "!قولي لها أن تفتح الباب" - "!أسرعي يا أماه" - 46 00:06:49,476 --> 00:06:51,869 أأنت سالمة؟ - أأنت كما يرام؟ - 47 00:06:54,988 --> 00:06:57,153 من أنتما بحق السماء؟ 48 00:07:55,710 --> 00:07:58,598 .صباح الخير - ماذا هناك؟ - 49 00:07:58,709 --> 00:08:04,147 .تحامقتُ أثناء المقايضة - .وخاطرتَ بالمستعمرة - 50 00:08:04,157 --> 00:08:07,757 .أجل، وأودّ التكفير عن ذلك 51 00:08:10,789 --> 00:08:15,291 .تحتاج ماءً لتحضير هذا الحليب - .لن أحضر الحليب - 52 00:08:17,112 --> 00:08:18,868 ألديك عدّة تحضير مركبات هنا؟ 53 00:08:19,627 --> 00:08:22,318 .أجل - أين تحتفظ بأدواتك؟ - 54 00:08:23,725 --> 00:08:25,801 أتسمح لي؟ - .تفضل - 55 00:08:27,394 --> 00:08:38,332 ،كان لي صديق، لم يكُن حساسًا لكنه كان ذكيًا 56 00:08:38,367 --> 00:08:40,416 .ومبدعًا، مبدع جدًّا 57 00:08:41,116 --> 00:08:48,188 وكان يصنع هذا الشيء، حين يعجز .عن تحمُّل النفقة الباهظة للمخدّرات 58 00:08:48,223 --> 00:08:49,887 هل لديك مطرقة؟ 59 00:08:49,957 --> 00:08:52,803 تخفيف المخدر بمادة أخرى .يزيد مخزوننا الدوائيّ 60 00:08:53,320 --> 00:08:54,217 .أجل، هذا هو المغزى 61 00:08:54,320 --> 00:08:57,024 يحدث الانتشاء أسرع وينتهي .أسرع حالما تسحق الحبوب 62 00:08:57,059 --> 00:08:59,680 .سيعلمون أننا غششنا - .أجل، لن يهتموا بذلك - 63 00:08:59,680 --> 00:09:04,230 كل ما سيعلمونه هو أنّهم ينتشون .أعمق وأسرَع، وذلك هو السحر 64 00:09:04,299 --> 00:09:05,759 ...لكن إن شكّوا - .لن يشكّوا - 65 00:09:05,855 --> 00:09:09,630 ،أنصت، أنت صيدلانيّ وأنا مدمن، اتّفقنا؟ 66 00:09:09,666 --> 00:09:10,589 .ثق بي 67 00:09:12,214 --> 00:09:15,950 أرجوك، اسمح لي بتصحيح خطئي، اتّفقنا؟ 68 00:09:24,240 --> 00:09:24,977 .شكرًا لك 69 00:09:26,727 --> 00:09:27,942 .حسنٌ 70 00:10:01,022 --> 00:10:05,561 .أسلوب رائع - .لديّ مجموعة مهارات محدودة لكنها فذّة - 71 00:10:06,290 --> 00:10:09,420 هذا لن يوفّر لنا .إلّا وقتًا محدود، تعلم هذا 72 00:10:10,092 --> 00:10:13,019 أجل، في المزيد من الوقت .يكمُن المزيد من الأمل 73 00:10:13,752 --> 00:10:18,195 والأمل سيوفّر لك أكثر بكثير من مجرد حلوى (غانسيتو)، صحيح؟ 74 00:10:29,390 --> 00:10:34,339 .(علينا ملاحقة (أوفيليا - في أيّ اتّجاه توديننا أن نذهب؟ - 75 00:10:34,537 --> 00:10:38,353 ما لم ترحل بالشاحنة .فسنجدها هنا في مبنى ما 76 00:10:38,359 --> 00:10:42,822 .لو رحلَت، فإنها قصدت وجهة بعينها - .أو لعلّها هربت خائفة بمفردها - 77 00:10:44,481 --> 00:10:47,829 .(لقد وعدتُ (دانيل - .بوسعك نسيانه - 78 00:10:47,932 --> 00:10:51,848 .ركّزي على ما بين يديك هنا الآن - .إنّي أفعل - 79 00:10:56,287 --> 00:11:00,632 ،أوفيليا) اختارت الرحيل) .إذ استبعدَت أن بوسعنا النجاة 80 00:11:02,443 --> 00:11:05,182 .سننجو، وإننا ننجو 81 00:11:05,980 --> 00:11:09,168 هل هذا كل ما لدينا؟ - .أجل - 82 00:11:09,514 --> 00:11:12,725 والضيوف يسيطرون على بقية .الفندق، على مخازن الطعام 83 00:11:12,829 --> 00:11:17,291 هل فيهم زاد كثير؟ - .طعام جاف وطعام معلّب، أجل، الكثير - 84 00:11:17,395 --> 00:11:19,084 .ما يكفي لأشهر 85 00:11:19,853 --> 00:11:22,264 .لكن أولئك الناس يريدون رحيلنا 86 00:11:23,047 --> 00:11:24,953 .وما زالوا يريدون موتي 87 00:11:33,902 --> 00:11:35,949 !(أوسكار) 88 00:11:36,372 --> 00:11:38,264 .(أوسكار) 89 00:11:40,871 --> 00:11:42,628 ماذا تريدين؟ 90 00:11:42,697 --> 00:11:45,030 أأنت (أوسكار)؟ - .لا - 91 00:11:45,098 --> 00:11:49,217 .نودّ مخاطبته - .وهو لا يودّ مخاطبتكما - 92 00:11:50,106 --> 00:11:54,839 ،لن نبارح الفندق .ولا أنتم ستبارحونه 93 00:11:54,942 --> 00:11:57,714 ،ثمّة عمل يتعيّن إنجاز .ونحتاج بعضنا البعض لتنفيذه 94 00:12:01,707 --> 00:12:03,567 .اتركا سلاحيكما 95 00:12:08,947 --> 00:12:11,211 .بوسعك تفتيشنا 96 00:12:12,973 --> 00:12:14,695 .أدخلهما 97 00:12:17,572 --> 00:12:21,054 أأنت موقنة من هذا؟ - .(سئمت الهرب يا (فيكتور - 98 00:12:35,624 --> 00:12:39,588 .استرح إن اضطررت - .كلّا، إنّي بخير - 99 00:12:39,658 --> 00:12:41,902 إن أردت العمل حتّى تسقط مُنهكًا، فعلى الرحب 100 00:12:41,902 --> 00:12:45,265 ،لكنّي لا أمنح أوسمة شرف .ولا أدفع أجرًا للعمل وقتًا إضافيًا 101 00:12:53,010 --> 00:12:54,300 إذًا ماذا جرى؟ 102 00:12:57,897 --> 00:13:01,559 أما أخبرتك (لوسيانا)؟ .قالت لي إنّها أخبرتك 103 00:13:02,096 --> 00:13:09,149 ،قالت إنّك عُضضت ولم تتحوّل .وإنّها تؤمن بك إيمانًا جمًّا 104 00:13:10,017 --> 00:13:15,272 ،أجل، ولا تصبر على تشككي .لا تصبر عليّ البتّة بالواقع 105 00:13:16,007 --> 00:13:19,948 ،لوسي) ارتيابيّة) .لذا تختبر من تعامله أولًا 106 00:13:20,420 --> 00:13:23,215 .كانت تختبرك - .لكنّك لم تنجُ من عضّة - 107 00:13:23,936 --> 00:13:26,038 ألا تصدّق أنّي عُضضت؟ 108 00:13:31,649 --> 00:13:34,431 .لا أؤمن بالمعجزات - .معجزة على حد وصفك أنت - 109 00:13:34,467 --> 00:13:37,632 وبماذا تدعو ذلك؟ - .نفحة إيمانيّة - 110 00:13:37,735 --> 00:13:41,134 أجل، لديّ مشاكل مع .النفحات الإيمانيّة أيضًا 111 00:13:56,306 --> 00:13:57,893 ما خطّتك؟ 112 00:13:57,963 --> 00:14:01,239 ،نعتاش باقتصاد على ما لدينا .ونبحث عما نحتاج 113 00:14:01,274 --> 00:14:05,301 ألديك أسرة في مكان آخر؟ - .أسرتي كانت هنا لدى بدء الاندلاع - 114 00:14:05,405 --> 00:14:08,312 غادر البعض، كانت الحدود .مغلقة، حُبِسنا 115 00:14:10,005 --> 00:14:11,796 ماذا تريدان؟ 116 00:14:13,320 --> 00:14:15,923 .نريد مساعدتكم، نحتاجها 117 00:14:16,027 --> 00:14:18,993 .ليس لدينا ما نعطيه لكم - .بل لديكم - 118 00:14:19,307 --> 00:14:21,944 .تكمُن فرصة هنا لنا أجمعين 119 00:14:22,048 --> 00:14:27,256 ،هذا فندق خاوي .ما لدينا سينفد، لا يوجد شيء 120 00:14:27,291 --> 00:14:29,549 لم تخرجوا من هذا الفندق، نحن خرجنا 121 00:14:29,797 --> 00:14:32,812 ،لم تروا ما رأيناه .هذا المكان يكتنف كلّ شيء 122 00:14:32,848 --> 00:14:37,537 بوسعكم تجميع الماء واستمداده .وزراعة طعامكم وتحصين البوابات 123 00:14:38,522 --> 00:14:40,686 .علينا إخلاء الفندق من الموتى 124 00:14:43,042 --> 00:14:44,946 .بوسعنا جعل هذا المكان بيتًا 125 00:14:49,515 --> 00:14:54,129 .سنساعدك شريطة طرد تلك المرأة 126 00:14:59,155 --> 00:15:03,129 .إيلينا) فعلت ما استصوبته عندئذٍ) 127 00:15:04,018 --> 00:15:07,967 .وإنّها نادمة على فعلتها - .إنّها قتلت ابنتي - 128 00:15:08,003 --> 00:15:11,381 .السقم، السقم هو ما قتلها 129 00:15:11,416 --> 00:15:14,679 ،أيًّا تكُن ماهية السقم .فهو ما قتل ابنتك 130 00:15:18,002 --> 00:15:19,720 .نحن أيضًا فقدنا أحبائنا 131 00:15:21,447 --> 00:15:24,361 لكن بوسعنا وضع حدًّا .لفقدانهم والبدء من جديد 132 00:15:24,786 --> 00:15:27,008 .بداية جديدة لعائلتنا وعائلتكم 133 00:15:35,335 --> 00:15:36,904 .لدينا مصالح مشتركة 134 00:15:36,974 --> 00:15:40,752 المجموعة التالية التي ستجد هذا المكان، ولسوف يجده الآخرون 135 00:15:40,787 --> 00:15:42,519 .قد يكونون قساةً، وقد شهدنا ذلك 136 00:15:42,589 --> 00:15:45,048 ،لن يطلبوا عونكم .ولن يحتكموا لصوت العقل 137 00:15:45,084 --> 00:15:48,980 ،لن يتفاوضوا، بل سيسلبون ويقتلون .ولقد شهدنا ذلك أيضًا 138 00:15:50,945 --> 00:15:55,958 ،لذا سنطرد المصابين بالعدوى .ونسدّ البوابات وسنفعله بمفردنا 139 00:15:56,369 --> 00:15:58,585 لكنه سيكون أسهل كثيرًا .إذا ساعدتمونا 140 00:16:09,736 --> 00:16:11,276 .خذا المفاتيح 141 00:16:19,091 --> 00:16:21,314 أأنت بخير؟ - .أجل - 142 00:16:21,828 --> 00:16:26,190 .صمتك لا ينُم عن خير - .أحسنت التفاوض ولم تحتاجي عونًا - 143 00:16:26,293 --> 00:16:28,462 حتّى أنّك ربّما أحرز بضع .تحوُّلات في موقفهم 144 00:16:28,497 --> 00:16:32,988 .ليس مع موقف الأم - .فعلًا، إلّا الأم، فحزنها يهمن عليها - 145 00:16:33,024 --> 00:16:36,651 نحتاجهم، إن خسرنا .أيّ من هذه التحديات نخسر بيتًا 146 00:16:38,240 --> 00:16:40,389 فيكتور)، ما خطبك؟) 147 00:16:41,921 --> 00:16:47,714 ،كان لديّ بيت .أرديت (توماس) ودفنته فيه 148 00:16:49,012 --> 00:16:54,868 ،سأساعدك لتأمين هذا المكان .لكنه ليس بيتًا 149 00:17:04,089 --> 00:17:07,707 ،هذا جيّد، بل ممتاز .لن يفقهوا الفرق 150 00:17:09,441 --> 00:17:10,982 .لندعوا الله ألّا يفعلوا 151 00:17:13,920 --> 00:17:18,587 ،سأعود قبل الظلام .تمنَّ لي التوفيق 152 00:17:19,279 --> 00:17:20,390 .(نيك) 153 00:17:22,006 --> 00:17:28,233 ،كان لدينا غلام لا يكبرك عمرًا .عاش في هذه الشوارع، كان مدمنًا 154 00:17:28,961 --> 00:17:36,147 وحاول سرقتي مرارًا، وحالما .تغيّر العالم حاز هذا الغلام شيئًا 155 00:17:36,536 --> 00:17:41,724 شيء جسيم، حتّى يومنا هذا أجهل المخدر الذي أخذه 156 00:17:41,827 --> 00:17:43,788 لكنّه ظُنَّ خطأً أحد الموتى السائرين 157 00:17:44,602 --> 00:17:49,302 فهاجمته جماعة أفراد، وضمّوه .للمصابين بالعدوى الآخرين 158 00:17:49,371 --> 00:17:52,102 .إذ كانوا يقتلونهم 159 00:17:52,349 --> 00:17:54,544 .لذا اندفعت للتدخل وحاولت إنقاذه 160 00:17:54,614 --> 00:17:58,165 ،كانت هناك أوصال وفكوك ودماء .كان الوضع فوضويًا 161 00:17:58,268 --> 00:18:05,234 وفي تلك اللحظة كان يضربني .الأحياء ويعضّني الموتى 162 00:18:07,309 --> 00:18:11,240 ،فسحبتني يد رؤوفة .(فإذا بي أرى (لوسيانا 163 00:18:11,899 --> 00:18:16,227 ،أعادتني لهنا .وانتظرنا أن توافيني المنيّة 164 00:18:16,767 --> 00:18:18,750 لكنّك لم تمُت؟ - .صحيح - 165 00:18:19,190 --> 00:18:22,124 شُفيت فحسب؟ - .أجل - 166 00:18:38,826 --> 00:18:43,153 ما حلّ بالغلام؟ - .قتلوه - 167 00:18:45,862 --> 00:18:48,465 ،تعتقد أنّك آمن بينهم .ربّما تكون محقًّا 168 00:18:48,535 --> 00:18:51,678 لستَ آمنًا مع المهيمنين .على العالم بالقوّة، الرجال المسلّحين 169 00:18:54,032 --> 00:18:58,876 ،ورغم ذلك تحب التواجد بالخارج .تتوق لذلك، وهذا يقلقني عليك 170 00:18:58,912 --> 00:19:02,570 .لمَ؟ تتحدث وكأنك أمي - .أحاول أن أكون أيّ شيء إلّا أمك - 171 00:19:02,639 --> 00:19:05,615 ،لا أنهاك عن الخروج .أحتاجك أن تخرج 172 00:19:05,718 --> 00:19:07,711 .الجميع هنا يحتاجون أن تخرج 173 00:19:08,209 --> 00:19:12,346 ،إنّما أطلب منك توخي الحذر .جسور لكن بحذر 174 00:19:12,961 --> 00:19:14,545 .لأنّي أودّك أن تعود 175 00:19:16,036 --> 00:19:18,367 .شكرًا لك - علامَ؟ - 176 00:19:19,925 --> 00:19:21,919 .على اهتمامك بأمري 177 00:19:38,835 --> 00:19:43,264 هل تلعب كرة القدم؟ - .أجل، لعبتها في طفولتي - 178 00:19:43,367 --> 00:19:46,679 ،هذا ليس عدلًا !ليس في فريقنا لاعب بالغ 179 00:19:46,715 --> 00:19:49,808 .كان دورها، والآن دورك 180 00:19:50,303 --> 00:19:51,662 .تفضل 181 00:19:54,394 --> 00:19:56,785 مرحبًا، أتحتاجون لاعبًا بالغًا؟ 182 00:19:57,124 --> 00:19:58,779 تحتاجون لاعبًا بالغًا؟ صحيح؟ 183 00:19:58,814 --> 00:20:02,211 هل بوسعي اللعب؟ .مفهوم، لنلعب، لنلعب 184 00:20:02,212 --> 00:20:03,737 .سألعب، سألعب، سألعب 185 00:20:03,773 --> 00:20:05,293 ستلعب؟ - .أجل، لنلعب - 186 00:20:05,422 --> 00:20:06,807 .اذهب لدى خط التماس 187 00:20:18,546 --> 00:20:23,382 !هدف 188 00:20:25,346 --> 00:20:27,650 .كنت بديلًا غير قانونيّ 189 00:20:27,686 --> 00:20:29,471 !ارفع صوتك مع إشارة الحكم، هدف 190 00:20:29,901 --> 00:20:32,306 .أنت كارثة 191 00:20:35,358 --> 00:20:37,894 .هنا، أجل، هنا 192 00:20:43,815 --> 00:20:45,268 .(فرانسيسكو) 193 00:20:45,371 --> 00:20:47,599 .اهدأ، اهدأ 194 00:20:48,047 --> 00:20:51,647 .ثمّة شيء حدث، إنّه ممزق إربًا - .مفهوم - 195 00:21:03,435 --> 00:21:05,134 ما الخطب؟ 196 00:21:07,122 --> 00:21:09,611 .عثروا عليه - من؟ - 197 00:21:10,333 --> 00:21:11,517 .(بابلو) 198 00:21:20,493 --> 00:21:22,975 !هدف 199 00:21:43,764 --> 00:21:49,064 .لوسيانا)، لم تضطرّي للمجيء) 200 00:21:49,100 --> 00:21:53,088 .(لستَ تتحدث الأسبانية يا (نيك - .(كشّاف آخر، (فرانسيسكو) أو (رينولد - 201 00:21:53,193 --> 00:21:55,533 ،الآخرون يحرسون النطاق .هذه المهمة علينا 202 00:21:55,569 --> 00:21:57,926 .لوسيانا)، خليلك مات للتوّ) 203 00:22:01,074 --> 00:22:02,899 .كان أخي 204 00:22:05,573 --> 00:22:07,634 .بحق يسوع، أنا آسف جدًّا 205 00:22:09,260 --> 00:22:11,423 هل الأخ يهمّ عن الخليل؟ 206 00:22:13,319 --> 00:22:19,651 .الأهل يعرفون أصلك - .(أجل، لطالما آزرني (بابلو - 207 00:22:21,133 --> 00:22:24,380 (حين انتقلنا من (ريدوندو (للعمل في مصنع (ماكويلادورا 208 00:22:24,415 --> 00:22:25,900 .عندئذٍ تغير كل شيء 209 00:22:26,949 --> 00:22:33,975 والديك خارج المدينة؟ - .أبي لا، فقد مات قبل الاندلاع - 210 00:22:34,359 --> 00:22:37,739 لمّا بدأ الجميع يموتون استدعينا أمنا 211 00:22:37,844 --> 00:22:40,314 لكننا فقدنا الاتّصال بها .حين كان في جنوب المدينة 212 00:22:40,350 --> 00:22:42,335 .علينا البحث عنها - .بحثنا عنها - 213 00:22:42,647 --> 00:22:44,200 .بابلو) بحث) 214 00:22:45,996 --> 00:22:48,972 ساعدني لإيجاد السلام .لما أعلمني أنّها انضمت للموتى 215 00:22:49,008 --> 00:22:52,217 .لكنّي الآن أجهل ماذا أفعل 216 00:22:56,482 --> 00:22:58,306 .إنّي آسف 217 00:23:13,294 --> 00:23:17,215 ،لا يمكنهم فتح الأبواب .بوسعنا تركهم فحسب 218 00:23:17,319 --> 00:23:20,478 ،سنُخرج واحدًا ثم نقتله .فنعيد الكرّة من أولها 219 00:23:20,513 --> 00:23:22,188 .علينا القضاء عليهم بالكامل 220 00:23:57,639 --> 00:23:58,661 .شكرًا لك 221 00:24:10,427 --> 00:24:14,823 .جاؤوا لمساعدتنا طوعًا - .لقد اتّبعوا قيادتك - 222 00:24:20,236 --> 00:24:22,704 .سنحتاجهم 223 00:24:22,807 --> 00:24:24,531 .نحتاج لمزيد من الأيادي 224 00:24:29,065 --> 00:24:32,852 هذا طابق من أصل 17 طابقًا .في بناية من أصل 3 بنايات 225 00:24:32,922 --> 00:24:35,863 .بهذا المعدل سنستغرق أسابيع - .لا نملك مهلة لأسابيع - 226 00:24:35,966 --> 00:24:39,810 لا يمكننا فعل كل هذا وترك .بعض السفلة يأخذوه منّا 227 00:24:47,468 --> 00:24:48,852 .إنّي آسفة 228 00:24:57,480 --> 00:25:00,995 .إنّك لم تفعلي أيّ خطأ - .إن ما قلتِه صحيح - 229 00:25:01,826 --> 00:25:03,883 .إنّك ربيت نفسك بنفسك 230 00:25:05,125 --> 00:25:07,287 خاصّة بعد وفاة والدك 231 00:25:07,391 --> 00:25:09,744 تحديدًا في الفترة التي لم يتعيّن .أن تكوني فيها وحيدة 232 00:25:10,773 --> 00:25:12,294 .هذا ذنبي 233 00:25:16,085 --> 00:25:17,976 .لم ترتكبي أي ذنب 234 00:25:32,019 --> 00:25:33,505 .(أليشا) 235 00:25:34,114 --> 00:25:36,246 .اخرجي من الماء 236 00:25:39,628 --> 00:25:40,742 .(أليشا) 237 00:25:55,925 --> 00:25:59,076 لسنا مضطرين للعمل غرفة .تلو غرفة وطابق تلو طابق 238 00:26:00,533 --> 00:26:02,493 .لسنا مضطرين لقتلهم البتة 239 00:26:06,815 --> 00:26:09,694 "تيارات عنيفة خطرة، ممنوع السباحة" 240 00:26:18,877 --> 00:26:21,073 (أخبرتني (لوسيانا .أنّك تصرّفت كما اتفقنا 241 00:26:21,143 --> 00:26:23,239 قالت إنّك تصرّفت بحذر عند .(عصابة (باليكانو 242 00:26:23,342 --> 00:26:26,994 ،كنت أكثر من مجرد حذر .أبديت الاحترام لأولئك السفلة 243 00:26:27,063 --> 00:26:29,462 .تملّقتهم وناديتهم بالسادة 244 00:26:31,562 --> 00:26:33,894 .تنازلت عن كبريائي 245 00:26:33,997 --> 00:26:37,615 التنازل عن الكبرياء خير من التنازل .عن الحياة، كنت تنجو بحياتك 246 00:26:41,034 --> 00:26:45,497 .أشعر النجاة وكأنّها تجرّعًا للعلقم - .ستعتاد عليها - 247 00:26:47,427 --> 00:26:51,687 ما هذا؟ - .بيتك - 248 00:26:53,583 --> 00:26:57,336 ،ستنتقل من المشفى .فإنّي أحتاج فراشك 249 00:27:10,767 --> 00:27:14,114 .لا أحتاج لكل هذا - .إنّك تستحقه - 250 00:27:14,217 --> 00:27:19,188 ،إنّك وهبت المستعمرة هدية .وفّرت لنا مزيدًا من الوقت 251 00:27:19,291 --> 00:27:24,059 .أعددت بعض الحبوب فحسب - .فعلتَ ما يجاوز ذلك - 252 00:27:40,196 --> 00:27:43,137 يتألف الفندق من 3 أقسام .لكنّهم جميعًا يتلاقون هنا 253 00:27:43,207 --> 00:27:48,279 .سنوجههم عبر هذه القاعة - .هذا الممر يقود للجسر - 254 00:27:48,348 --> 00:27:51,459 إن وقع أحد في مشكلة .ينسحب ويجد مأمنًا 255 00:27:51,528 --> 00:27:52,304 .أعني هذا فعليًّا 256 00:27:52,305 --> 00:27:55,330 عدا ذلك وجهوهم جميعًا نحوي .وسأقودهم للبحر 257 00:27:56,501 --> 00:28:00,206 ،أبقي عينيك عليهم، وتقدميهم .وستكونين كما يرام 258 00:28:02,454 --> 00:28:04,651 بُنيّتي؟ - .دعيني أنزل للجسر - 259 00:28:04,754 --> 00:28:06,491 .دعيني أفعل ذلك - .بالقطع لا - 260 00:28:06,526 --> 00:28:10,503 .ستحاصرين بالخارج - .أودّك أن تكوني في الماء، في القارب - 261 00:28:10,607 --> 00:28:12,855 .لا يمكنني الوثوق في أحد سواك 262 00:28:17,880 --> 00:28:20,009 .كنت أبحث عنك في المشرب 263 00:28:22,851 --> 00:28:26,030 وكنت أحاول الوصول إليك .وخفت جدًّا ألّا يتسنى لي ذلك 264 00:28:28,805 --> 00:28:31,881 وحين دخلت في النهاية .رأيت تلك المرأة الميتة 265 00:28:35,605 --> 00:28:37,429 .كان شعرها مماثل لشعرك 266 00:28:39,495 --> 00:28:41,014 ...اعتقدت 267 00:28:41,118 --> 00:28:45,818 ،كلّا، لن تخسريني .ولن أخسرك 268 00:28:45,921 --> 00:28:47,307 .لن يحدث أبدًا 269 00:28:51,774 --> 00:28:54,715 .اذهبي، سأوافيك في الماء 270 00:28:54,818 --> 00:28:56,542 اتّفقنا؟ - .أجل - 271 00:30:07,290 --> 00:30:08,473 .هيّا 272 00:30:36,027 --> 00:30:39,273 هل جميعهم تبعوكما؟ - .جميعهم حسب علمنا - 273 00:30:39,376 --> 00:30:41,167 .يجدر وصول (أليشا) بحلول الآن - .(و(هيكتور - 274 00:30:51,892 --> 00:30:53,006 .حسنٌ 275 00:30:53,567 --> 00:30:55,002 أموقنة أنّك لا تحتاجين مساعدتي؟ 276 00:30:55,071 --> 00:30:57,065 ،المهمة تطلب فردًا واحدًا فقط .وافيني هناك فحسب 277 00:30:57,169 --> 00:30:59,399 .اتّفقنا 278 00:31:48,620 --> 00:31:50,444 .طوال الطريق 279 00:32:14,767 --> 00:32:16,829 !هيّا 280 00:32:40,104 --> 00:32:42,673 !اركبي 281 00:32:42,776 --> 00:32:44,296 !هيّا، اركب 282 00:32:48,865 --> 00:32:50,791 .يا للهول، الماء ضحل جدًّا 283 00:32:50,894 --> 00:32:52,178 .ادفعانا لمكان أعمق 284 00:33:03,985 --> 00:33:09,328 ،نحن كما يرام .أفلتاه، أفلتاه 285 00:33:21,000 --> 00:33:22,711 .هيّا 286 00:33:27,630 --> 00:33:29,116 ،هلمّوا طوال الطريق .طوال الطريق حتّى النهاية 287 00:33:31,825 --> 00:33:32,839 !يا للهول 288 00:33:41,601 --> 00:33:43,323 .(هيّا يا (أليشا 289 00:33:43,427 --> 00:33:45,826 .هيّا، هلمّوا طوال الطريق 290 00:33:49,381 --> 00:33:51,814 .هيّا، هلمّوا طوال الطريق 291 00:33:54,815 --> 00:33:56,079 !هيّا 292 00:33:57,161 --> 00:34:00,406 .هيّا - !أمي، أمي - 293 00:34:14,311 --> 00:34:16,237 ،)اقترب منها يا (هيكتور !هيّا، هيّا، هيّا 294 00:34:20,298 --> 00:34:22,563 !أمي، أمي، نحن هنا 295 00:34:28,044 --> 00:34:30,072 !أمي - !أعطني يدك - 296 00:34:42,793 --> 00:34:44,608 .نحن كما يرام 297 00:34:51,939 --> 00:34:53,629 .تفضل بالدخول 298 00:34:58,265 --> 00:34:59,989 .تفضل 299 00:35:05,098 --> 00:35:06,957 .تفضل 300 00:35:12,371 --> 00:35:14,432 .كنت منهكة جدًّا لحدّ منعني من النوم 301 00:35:16,464 --> 00:35:18,053 .ادخلي 302 00:35:36,388 --> 00:35:40,901 تقرأ قاموسًا؟ - .أجل، أجل - 303 00:35:40,955 --> 00:35:43,896 عليّ التحدث لشخص ما علاوة .(عليك أنت و(أليخاندرو 304 00:35:45,657 --> 00:35:47,379 كيف حال تعلمك؟ 305 00:35:51,576 --> 00:35:55,363 ترتدي جوربين نظيفين؟ - أجل، هل قلت ذلك بشكل صحيح؟ - 306 00:35:55,433 --> 00:35:56,265 .اقتربت 307 00:36:03,848 --> 00:36:05,003 .ممتاز 308 00:36:05,540 --> 00:36:09,500 لو علمت أن هذا سيحدث .لدرست الأسبانية في الثانوية 309 00:36:09,536 --> 00:36:11,228 وما اللغة الأجنبية التي درستها؟ 310 00:36:12,484 --> 00:36:15,702 .اهتممت بنفسي على نحو جاد جدًا 311 00:36:18,503 --> 00:36:21,816 .أختي بالواقع درست الأسبانية 312 00:36:21,919 --> 00:36:24,589 كانت الطفلة الذهبية .وكان لديها مستقبل 313 00:36:26,080 --> 00:36:29,044 لديك أخت؟ - .أجل - 314 00:36:30,598 --> 00:36:31,456 لمَ تسألين بتعجب؟ 315 00:36:33,758 --> 00:36:39,642 .لا أدري، يصعب تخيّلك مع أسرة 316 00:36:41,471 --> 00:36:44,991 أهي على قيد الحياة؟ 317 00:36:45,429 --> 00:36:48,074 .أعتقد ذلك، أجل، آمل ذلك 318 00:36:49,116 --> 00:36:51,515 ماذا عن والديك؟ 319 00:36:51,584 --> 00:36:55,676 .أمي كانت مع أختي لما غادرت 320 00:36:57,098 --> 00:37:02,069 والدك؟ - .مات، لكن قبل الاندلاع - 321 00:37:02,768 --> 00:37:04,065 .إنّي آسفة 322 00:37:05,487 --> 00:37:09,105 .هوّني عليك، جميعنا فقد عزيزًا 323 00:37:23,686 --> 00:37:25,308 أينبغي أن ننتظرهما؟ 324 00:37:29,369 --> 00:37:31,430 .أخي ليس مستعدًا لهذا 325 00:37:34,131 --> 00:37:36,353 الطعام سيكون بانتظاره .حالما يغدو مستعدًا 326 00:37:40,024 --> 00:37:42,662 أين يوجد جناح شهر العسل؟ 327 00:37:44,794 --> 00:37:46,720 .البرج 1711 328 00:37:48,481 --> 00:37:51,219 .سأعود لألحق بالنخب 329 00:38:13,039 --> 00:38:14,628 هل هي بالداخل؟ 330 00:38:18,689 --> 00:38:21,461 .(التقينا في جامعة (كاليفورنيا 331 00:38:21,564 --> 00:38:24,911 استغرقت عامًا حتّى استجمعت .الشجاعة لمحادثتها 332 00:38:24,980 --> 00:38:26,432 .مجرد التحدث فحسب 333 00:38:29,919 --> 00:38:32,183 .عجزت عن التنفس 334 00:38:33,572 --> 00:38:38,204 .أعرف هذا الشعور - .كلّا، لا تعرفه - 335 00:38:40,912 --> 00:38:44,327 لم يخطر ببالي أبدًا .أنّي قد أتزوَّج بها 336 00:38:47,001 --> 00:38:48,555 .لكنك فعلت 337 00:38:50,723 --> 00:38:52,750 .أعرف هذا الشعور أيضًا 338 00:38:56,169 --> 00:38:58,060 .لن أسمح لك 339 00:39:01,648 --> 00:39:04,634 .لن أدعك تمسّها 340 00:39:10,511 --> 00:39:14,737 .إنّي آسف - .هذا ليس عدلًا - 341 00:39:18,460 --> 00:39:22,078 ،ليس عادلًا .لا شيء مما نحن فيه عادل 342 00:39:24,651 --> 00:39:29,228 .عيشك بهذه الحال ليس عدلًا أيضًا 343 00:39:29,264 --> 00:39:31,447 .بالنسبة لك ولها 344 00:39:33,276 --> 00:39:36,116 .تلك ليست زوجتك 345 00:39:37,809 --> 00:39:42,005 .لم تعُد هي - وما أدراك؟ - 346 00:39:43,311 --> 00:39:47,544 ،الموت فرقكما .نذورك تحررك من الالتزام 347 00:39:49,107 --> 00:39:53,874 .أجهل ماذا أكون بدونها - .لن تكون نفس الشخص القديم - 348 00:39:55,467 --> 00:40:01,993 لكن ذات صباح ستبدأ .التفكير كشخص جديد 349 00:40:03,754 --> 00:40:08,894 ،شخص لا تعرفه بعد .الشخص الذي يتكوَّن لاحقًا 350 00:40:10,959 --> 00:40:13,359 .أحببت شخصيتي السابقة 351 00:40:16,371 --> 00:40:17,959 .وأنا أيضًا 352 00:40:24,998 --> 00:40:26,754 .دعني أساعدك 353 00:40:28,007 --> 00:40:31,287 ما اسم زوجتك؟ 354 00:40:34,641 --> 00:40:35,897 .(جيسيكا) 355 00:40:36,194 --> 00:40:38,120 .(جيسيكا) 356 00:40:41,877 --> 00:40:45,765 .(دعني أساعد (جيسيكا 357 00:41:02,139 --> 00:41:05,824 .آسفة، غلبني النعاس - .هوني عليك - 358 00:41:09,986 --> 00:41:11,980 .كلّا، يجب أن أذهب - .كلّا، تابعي نومك - 359 00:41:12,084 --> 00:41:15,668 .لا بأس، إنّي كما يرام بالأسفل هنا - .لا - 360 00:41:15,771 --> 00:41:17,731 .الناس سيقولون كلامًا فارغًا 361 00:41:19,187 --> 00:41:20,843 .طابت ليلتك 362 00:41:20,946 --> 00:41:22,568 أتسمحين لي بسؤالك حيال شيء؟ 363 00:41:27,543 --> 00:41:35,018 صبيحة اليوم أخبرني .أليخاندرو) أنّك تختبرين الناس) 364 00:41:37,555 --> 00:41:41,105 .قال إنّك كنت تختبرينني 365 00:42:57,000 --> 00:43:11,105 تعديل التوقيت Abody_92