1 00:00:18,465 --> 00:00:21,697 سابقًا على قناة أيه إم سي" "...((في مسلسل ((اخشوا الموتى السائرين 2 00:00:21,907 --> 00:00:25,142 رأيت مروحية تحطّ على الجهة .المقابلة من الحدود 3 00:00:25,177 --> 00:00:28,215 .هذا وطني - .لكنك لستِ مضطرة للموت لأجله - 4 00:00:28,217 --> 00:00:29,317 !(نيك) 5 00:00:31,621 --> 00:00:33,521 .سنذهب جميعًا 6 00:00:34,287 --> 00:00:34,689 .كلا 7 00:00:34,691 --> 00:00:36,324 .(اخرجي من هنا يا (مادي 8 00:00:36,326 --> 00:00:37,658 .أنزل المسدس 9 00:01:12,000 --> 00:01:13,366 !أمي - !(مادي) - 10 00:01:13,428 --> 00:01:14,455 !(مادي) 11 00:01:14,581 --> 00:01:16,247 !ارفعا أياديكما عنها 12 00:01:16,455 --> 00:01:20,914 !نبحث عن أخي فحسب - .(كفي عن المقاومة يا (أليشا - 13 00:01:47,679 --> 00:01:51,179 ،أود مخاطبة أحد !دعوني أخطاب مسؤولًا، رجاءً 14 00:01:52,087 --> 00:01:55,568 لحظة، إلى أين تأخذونه؟ - !هوني عليك - 15 00:01:56,013 --> 00:01:57,389 !(ترافيس) - .(هوني عليك يا (مادي - 16 00:01:57,452 --> 00:01:59,209 إلى أين تأخذونه؟ !(ترافيس) 17 00:01:59,687 --> 00:02:01,654 !(ترافيس) - .(سأجدك يا (مادي - 18 00:02:55,395 --> 00:02:58,001 "طلقة واحدة يا صاح" 19 00:02:58,108 --> 00:02:59,708 "(اذهب إلى الجحيم يا (ويلي" 20 00:03:00,327 --> 00:03:06,067 .ميقات الوفاة الـ 4:15 م - الـ 4:15 م - 21 00:03:16,300 --> 00:03:17,957 .طولة 188 سم 22 00:03:20,442 --> 00:03:21,898 .وزنه 86 كجم - .تحرك - 23 00:03:41,003 --> 00:03:42,736 !كلا 24 00:03:42,886 --> 00:03:45,186 !رباه 25 00:04:06,177 --> 00:04:08,037 "سيكون الوضع كما يرام" 26 00:04:30,484 --> 00:04:32,658 "أيه إم سي) تقدم)" 27 00:04:38,917 --> 00:04:45,324 "اخشوا الموتى السائرين - الموسم الثالث" "(( الحلقة 1: (( عين الرائي 28 00:04:45,325 --> 00:04:54,015 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 2f u n تعديل التوقيت 29 00:05:17,399 --> 00:05:19,393 .أمك وأختك هنا 30 00:05:25,303 --> 00:05:26,953 .أخذوهما إلى مكان آخر 31 00:05:31,279 --> 00:05:32,378 ماذا عن (كريس)؟ 32 00:05:49,963 --> 00:05:55,480 هل فعلوا هذا بها؟ - .لدى المعبر، حيث كمنوا لنا - 33 00:05:57,390 --> 00:05:59,797 أرأيت أحدًا عند الحدود؟ 34 00:06:01,394 --> 00:06:02,734 .الموتى فحسب 35 00:06:12,759 --> 00:06:15,832 .لما رأيت هذا المكان خلته معسكر لاجئين 36 00:06:15,940 --> 00:06:18,592 .ما كان يمكننا أن نعلم، لم نعلم 37 00:06:18,929 --> 00:06:21,508 خلنا أن الدورية عسكرية .إلى أن صاروا فوق رؤوسنا 38 00:06:31,548 --> 00:06:35,613 جئت باحثًا عنّي؟ - .تحتم أن أفعل - 39 00:06:36,484 --> 00:06:39,827 .سآخذك إلى أمك وسأخرجنا من هنا 40 00:06:41,738 --> 00:06:42,975 .جميعًا 41 00:06:53,561 --> 00:06:54,832 أوجدت شيئًا؟ - .كلا - 42 00:06:58,484 --> 00:07:00,698 ماذا عن السقف؟ 43 00:07:06,471 --> 00:07:09,022 هل يوجد متسع؟ - .لا يوجد شيء - 44 00:07:12,425 --> 00:07:14,607 .ما تعين مجيئنا إلى هنا 45 00:07:15,126 --> 00:07:19,306 .تحتم أن نفعل - .كلا، ما حرى أن نبحث عنه ونطارده - 46 00:07:21,648 --> 00:07:24,022 .هذا دومًا ما ينقلب علينا 47 00:07:26,024 --> 00:07:30,105 ،مرحبًا، آسف على انتظاركما .(أنا (تروي 48 00:07:31,188 --> 00:07:33,223 .رجاء اجلسي يا سيدتي 49 00:07:40,995 --> 00:07:44,137 أتودان شايًا؟ .حبوب القهوة لم تتخمر للأسف 50 00:07:47,481 --> 00:07:52,582 ،حادثت رجالي .ما حرى معاملتكم بعنف شديد 51 00:07:52,584 --> 00:07:55,820 إذًا لم نحن هنا؟ - .عبرتم الحدود - 52 00:07:56,637 --> 00:07:58,367 .الحدود خطيرة 53 00:07:58,669 --> 00:08:01,217 ،ثمّة أناس يريدون وقودنا .ولقد تعرضنا لهجمات 54 00:08:01,217 --> 00:08:02,993 .(لم نهاجم يا (تروي 55 00:08:03,686 --> 00:08:07,672 ما زال عليّ إخضاعكم للفحص .يا سيدتي، إنه بروتوكول أمنيّ 56 00:08:07,709 --> 00:08:11,634 أين (ترافيس)؟ - .يُفحص بشكل منفصل - 57 00:08:12,035 --> 00:08:13,582 ما قصدك؟ 58 00:08:14,467 --> 00:08:18,117 أود أن أعلم من أين جاء .ومع من جاء 59 00:08:18,188 --> 00:08:22,564 ،وإن كان سيلحق به أناس .فأود معرفة هويتهم وعددهم واتجاههم 60 00:08:22,637 --> 00:08:27,136 ،جئنا لوحدنا .نبحث عن ابني (نيك) فحسب 61 00:08:27,603 --> 00:08:29,528 .نحتاج إلى مساعدتك 62 00:08:31,476 --> 00:08:36,902 .(مفهوم، سافرتم شمالًا من (المكسيك 63 00:08:38,467 --> 00:08:40,889 لمَ (المكسيك)؟ 64 00:08:42,631 --> 00:08:46,381 .كان لدينا صديق امتلك مأوى هناك - ترافيس)؟) - 65 00:08:48,632 --> 00:08:51,997 ...كلا، إنه 66 00:08:52,852 --> 00:08:53,918 .نحن مرتبطان 67 00:09:05,625 --> 00:09:07,328 .سيبرَد 68 00:09:07,693 --> 00:09:08,965 ماذا؟ - .الشاي - 69 00:09:09,392 --> 00:09:12,441 .ما شربته أمي إلّا وهو ساخن جدًا 70 00:09:17,082 --> 00:09:22,664 .آسف، لا أمريكيين هنا عدا قومي 71 00:09:22,806 --> 00:09:24,387 .إذًا أطلق سراحنا 72 00:09:27,143 --> 00:09:29,000 ...إن ابني 73 00:09:30,965 --> 00:09:33,905 .إنه في مكان ما بالخارج، وحيدًا 74 00:09:34,924 --> 00:09:38,196 ،أوقن أنك إن تهت في القفر .لبذلت أمك قصارى جهدها لإيجادك 75 00:09:47,779 --> 00:09:50,277 .أمي ماتت يا سيدتي 76 00:09:53,032 --> 00:09:54,372 .يؤسفني مصابك 77 00:09:58,647 --> 00:10:01,258 .ولا أتوه بأي حال 78 00:10:07,572 --> 00:10:10,487 إذًا ما مصيرنا بعد فحصنا؟ 79 00:10:11,725 --> 00:10:15,957 لا أود إرسالكما إلى الخارج لتلقيا مصرعكما 80 00:10:16,028 --> 00:10:19,685 ،لكن طالما أنت مصممة على ذلك .فسنعطيكما مؤنًا وتنطلقا 81 00:10:21,428 --> 00:10:23,063 أهذا يرضيك؟ 82 00:10:24,798 --> 00:10:25,931 .يرضيني 83 00:10:45,270 --> 00:10:47,093 ماذا لدينا؟ 84 00:10:47,190 --> 00:10:51,385 .يا زعيم، مات في الـ 4:15 م 85 00:10:51,522 --> 00:10:54,721 ،موت هذا الغبي تطلب طلقتين .فجسده عامر بالشحم يا صاح 86 00:10:54,802 --> 00:10:57,647 كيف تردي رجلًا عن مقربة" "ويتطلب قتله طلقتين؟ 87 00:10:57,913 --> 00:11:00,097 .إنه رجل ضخم، أتفهم ذلك 88 00:11:00,268 --> 00:11:02,091 .حسنٌ 89 00:11:02,235 --> 00:11:07,255 عامة، اعتقدنا أنه سيستغرق .سويعات بحكم سمنته 90 00:11:29,356 --> 00:11:32,441 .(تروي) - .أعلم يا (بليك)، لستُ أعمى - 91 00:11:34,564 --> 00:11:37,985 .أهلًا بعودتك، مرحبًا - .أجل، ها أنتذا - 92 00:11:38,011 --> 00:11:43,671 ،ويعود إلى الحياة في الـ 5:17م .دوّن ذلك 93 00:11:45,020 --> 00:11:48,471 .كلفتني مالًا جمًا 94 00:11:52,283 --> 00:11:55,103 .لنذهب، أنهضوه 95 00:12:07,810 --> 00:12:09,903 .(أنت (ترافيس 96 00:12:18,998 --> 00:12:23,259 أأنت مكسيكيّ؟ - .كلّا - 97 00:12:24,610 --> 00:12:28,325 فارسيّ؟ - .كلا، إنّي ماوري - 98 00:12:29,670 --> 00:12:31,043 .بولنيزياني 99 00:12:31,598 --> 00:12:33,798 .ذلك منبع للمحاربين 100 00:12:35,695 --> 00:12:38,756 أكانت لديك معارف في وطنك قبل زوال الاتصالات؟ 101 00:12:40,618 --> 00:12:43,712 .كلا - .يا للخسارة - 102 00:12:44,025 --> 00:12:45,839 .نيوزيلندا) معزولة) 103 00:12:46,582 --> 00:12:51,390 تراءى لي أن ربما نجا .قومك من هذا البلاء 104 00:12:53,080 --> 00:12:55,228 ربما يتحولون بشكل مختلف .أو لا يتحولون البتة 105 00:12:56,471 --> 00:12:58,500 .لربما تعلمنا منهم شيئًا 106 00:12:59,015 --> 00:13:01,981 .ربما ما زال بوسعنا ذلك - أين أمي وأختي؟ - 107 00:13:04,645 --> 00:13:06,488 .تخضعان للفحص - .إياك أن تؤذيهما - 108 00:13:08,085 --> 00:13:12,526 .مهلًا، اطمئن، لستُ همجيًا 109 00:13:13,178 --> 00:13:18,758 ،يسرني سماع ذلك .هذه المرأة بحاجة إلى رعاية 110 00:13:18,830 --> 00:13:23,062 .أجل، ستتم رعايتها - .كلا، إنها تحتضر - 111 00:13:24,167 --> 00:13:25,947 .كل من هنا يحتضرون 112 00:13:26,350 --> 00:13:31,217 إنها الرحمة الوحيدة التي يمكنني .تقديمها للمرضى والمشوهين 113 00:13:33,531 --> 00:13:35,418 .يمكنك الجلوس الآن 114 00:14:01,153 --> 00:14:02,768 .سيقتلنا 115 00:14:02,930 --> 00:14:07,044 .كلا، إنه يحسن معاملتنا جدًا 116 00:14:07,189 --> 00:14:12,469 وما السبب برأيك؟ - .لا أدري، يبدو معجبًا بنا - 117 00:14:14,600 --> 00:14:17,042 لم يحضرنا إلى هنا لنحتسي الشاي .ثم يطلق صراحنا 118 00:14:17,079 --> 00:14:18,936 .سأقنعه - وماذا إن فشل إقناعك؟ - 119 00:14:19,041 --> 00:14:21,752 .عندئذٍ سأرغمه على فعل الصواب 120 00:14:22,005 --> 00:14:25,138 !اللعنة - .أمي - 121 00:14:25,175 --> 00:14:27,038 .حتمًا يوجد ما يساعدنا هنا - .أمي - 122 00:14:38,062 --> 00:14:40,240 .أخفيتها قبلما يأسروننا 123 00:14:44,138 --> 00:14:45,650 .بُنيتي 124 00:14:51,608 --> 00:14:55,437 .لم أفكر في الأمر، قتلته وحسب 125 00:14:56,172 --> 00:14:58,042 .(إنك أنقذت (ترافيس 126 00:14:59,057 --> 00:15:02,415 أجل، وإلى أين أدى بنا ذلك؟ - .سنخرج من هنا، سأخرجنا - 127 00:15:03,394 --> 00:15:04,447 كيف؟ 128 00:15:06,102 --> 00:15:07,958 .بالقتل إن اضطررت 129 00:15:08,370 --> 00:15:12,603 ،وإن اضطررنا لذلك، حين نضطر إليه .فسأفعله أنا 130 00:15:44,589 --> 00:15:47,567 .انظر، امرأتك في خطر يا صاح 131 00:15:48,116 --> 00:15:49,993 .على الأقل ليستا هنا 132 00:15:50,221 --> 00:15:53,110 ،طالما يقتلوننا هنا فماذا يفعلون هناك برأيك؟ 133 00:15:55,262 --> 00:15:57,015 .لن يكون شيئًا حميدًا، أؤكد لك 134 00:15:59,479 --> 00:16:03,799 .(أنا (ستيفن - .(إنك تجذب الانتباه يا (ستيفين - 135 00:16:06,044 --> 00:16:07,453 .بوسعي أن أخرجنا 136 00:16:09,584 --> 00:16:11,795 إنما أحتاج إلى شخص" "قويّ كفاية ليساندني 137 00:16:11,867 --> 00:16:13,595 "وأنت أول شخص كفء يتركوه حيًا" 138 00:16:13,631 --> 00:16:15,268 كيف؟ - "ابق بقربي" - 139 00:16:15,875 --> 00:16:20,046 ،أخرجني من هذه الغرفة .وسأخرجنا من هذا المجمع 140 00:16:20,083 --> 00:16:21,104 .التالي 141 00:16:32,654 --> 00:16:34,435 !رويدك 142 00:16:36,761 --> 00:16:38,101 .تابع المضي 143 00:16:47,004 --> 00:16:51,202 !كلا، أرجوكم لا تفعلوا 144 00:16:51,315 --> 00:16:55,196 !لا 145 00:16:55,301 --> 00:16:57,210 !كلا، أرجوكم لا تفعلوا 146 00:16:57,348 --> 00:16:59,363 !لديّ أسرة، أرجوك 147 00:16:59,500 --> 00:17:02,925 !أرجوكم، لن يعرفوا 148 00:17:33,379 --> 00:17:34,994 .هذا لن يكون مصيري يا صاح 149 00:17:36,050 --> 00:17:37,803 .لن أسمح لهذا أن يمسي مصيري 150 00:17:40,294 --> 00:17:43,282 !لن أموت هكذا، لن يحدث، هيهات 151 00:17:44,228 --> 00:17:47,988 .لن أموت هكذا 152 00:17:49,917 --> 00:17:54,100 كيف ستخرجنا من هنا بحالك هذه؟ - .لأن لديّ إرادة قوية للحياة - 153 00:17:55,423 --> 00:17:57,244 .وإنّي كعبء أخف منها 154 00:17:59,573 --> 00:18:02,984 ،لكننا نتكرث لأمرها .هي من أسرتنا، وأنت لا 155 00:18:06,626 --> 00:18:08,262 وما يدريك بكيفية الخروج من هنا؟ 156 00:18:09,487 --> 00:18:11,592 عرفت بعض جنود المارينز .العاملين في الثكنات التحت أرضية 157 00:18:11,708 --> 00:18:13,587 .تناولنا الخمر في نفس الحانات 158 00:18:13,715 --> 00:18:16,431 متجر "ديبوت" كان قيد التوسّع .حين انقلب العالم جحيمًا 159 00:18:16,823 --> 00:18:21,746 ،لذا توجد منافذ تحت أرضية .أنفاق مجارير تجري تحتنا إلى الخارج 160 00:18:21,864 --> 00:18:26,187 وماذا بعدما نعبر السياج؟ - ستقودنا الأنفاق جنوبًا صوب الحدود - 161 00:18:26,550 --> 00:18:29,225 ثم ستأخذنا أنفاق تجار المخدرات .إلى المكسيك، الأمر بسيط 162 00:18:29,268 --> 00:18:30,441 .كنت متحصنًا هناك 163 00:18:31,436 --> 00:18:33,761 لمَ غادرت؟ - .أحدهم أرداني - 164 00:18:34,737 --> 00:18:36,636 "ذهبت طالبًا المساعدة، فأُسِرت" 165 00:18:37,450 --> 00:18:41,601 ،لا خيار لديك هنا يا صاح .ووقتك معدوم 166 00:18:41,723 --> 00:18:43,157 .الوقت يداهمك 167 00:18:45,604 --> 00:18:49,012 .علينا التحرك - اتفقنا، سأخرجنا من هذه الغرفة - 168 00:18:49,038 --> 00:18:51,828 احرص على أن يعبر هذان .الحدود بأي ثمن 169 00:18:53,943 --> 00:18:57,298 .إنه راقد منذ 11 ساعة و8 دقائق - .ومن يبالي؟ نجهل متى سيعود للحياة - 170 00:18:57,370 --> 00:18:59,810 .لقد غفوت - .اخرج من هنا - 171 00:19:12,150 --> 00:19:14,558 علينا الخروج من هنا خلال 24 ساعة؟ 172 00:19:15,425 --> 00:19:19,343 .أجل، لنجر التجربة على اثنين 173 00:19:19,489 --> 00:19:20,915 .اثنان لنبدأ اليوم - ...نهانا (تروي) عن - 174 00:19:21,011 --> 00:19:23,526 .تروي) لا يبالي بكيفية موتهم) 175 00:19:23,590 --> 00:19:26,649 هيا، سنجعله سباقًا، دعنا نُدخل .قليلًا من الإثارة إلى هذا الملل 176 00:19:26,755 --> 00:19:27,888 .تعالا هنا 177 00:19:29,852 --> 00:19:31,723 .هذان الاثنان - .لا - 178 00:19:31,837 --> 00:19:35,772 !كلا، أرجوكم لا تفعلوا 179 00:19:38,833 --> 00:19:40,342 !أجوركم - .لا - 180 00:19:42,274 --> 00:19:44,063 !توقفوا أرجوكم 181 00:19:45,473 --> 00:19:47,575 !أفلتوني - .لا - 182 00:19:47,779 --> 00:19:49,841 !كلا 183 00:19:49,946 --> 00:19:51,423 !أرجوكم لا تفعلوا 184 00:20:28,209 --> 00:20:32,198 .صباح الخير، لم أرد إيقاظك 185 00:20:34,024 --> 00:20:34,917 .القهوة دافئة 186 00:20:49,853 --> 00:20:51,777 ماذا تكتب؟ 187 00:20:53,534 --> 00:20:59,349 .ملاحظات، فلطالما عشقت الطبيعة والعراء 188 00:20:59,462 --> 00:21:04,264 ،أدون بعض الملاحظات فحسب .ستحين أهمية ذلك لاحقًا 189 00:21:04,878 --> 00:21:06,734 .بعض المخبوزات أيضًا 190 00:21:09,569 --> 00:21:13,533 هل تجاوزنا الفحص؟ - .أجل، تجاوزتماه - 191 00:21:13,822 --> 00:21:16,440 .وبتفوق - هل تجاوزه (ترافيس)؟ - 192 00:21:17,360 --> 00:21:21,678 .إن له معيارًا مختلفًا 193 00:21:28,690 --> 00:21:30,138 .لستُ طالحًا 194 00:21:34,652 --> 00:21:39,186 .ما قال أحد إنك كذلك - .البعض قال ذلك - 195 00:21:43,529 --> 00:21:44,808 هل نتحدث بصراحة؟ 196 00:21:45,982 --> 00:21:48,063 .أجل - هل مات (ترافيس)؟ - 197 00:21:51,616 --> 00:21:55,580 .لجرحك موته 198 00:22:00,734 --> 00:22:02,211 .أحبه 199 00:22:05,613 --> 00:22:08,421 هل تؤثرين حياته عن حياتك؟ 200 00:22:14,292 --> 00:22:15,728 .أجل 201 00:22:20,527 --> 00:22:24,301 .بليكي)، الموضوع "أ" قل وزنه 9 كجم) 202 00:22:24,373 --> 00:22:26,959 ،و"ب" أقل وزنًا منه ونحيل .تحول قبله وفقد 10 كجم 203 00:22:26,985 --> 00:22:28,233 .هناك شذوذ يا صاح 204 00:22:28,260 --> 00:22:30,220 .هذا الشذوذ استثناءات تثبت قاعدة 205 00:22:30,291 --> 00:22:32,912 ما بال الموتى الذين في الخارج؟ 206 00:22:33,939 --> 00:22:38,779 تقصد الموتى أم الموتى الأحياء؟ - .الجثث التي في الباحة الأمامية - 207 00:22:38,805 --> 00:22:40,037 .مجال قوة - .تروي) اكتشفه) - 208 00:22:40,063 --> 00:22:41,403 ماذا؟ حقًا؟ - .أجل - 209 00:22:41,509 --> 00:22:46,771 ،المصابون لديهم حواس .بصر وشم وتذوق، حسبما نظن 210 00:22:46,841 --> 00:22:48,663 ،لن يأكلوا شيئًا ميتًا 211 00:22:48,758 --> 00:22:51,450 ،فإن كانت رائحتك ومذاقك كميت .سوف يتجنبونك 212 00:22:51,676 --> 00:22:55,795 ،ديبوت) يفوح منه عطن الموت) .وهكذا يبقون بعيدًا عنا 213 00:22:58,841 --> 00:23:02,797 كم مات لأجل هذا النبأ السار؟ - .ذلك لأجل تحسين وضعنا - 214 00:23:03,634 --> 00:23:05,867 .أنت سقيم - .كفاك تذمرًا - 215 00:23:05,893 --> 00:23:09,170 .ما تفعلونه إجرامي، لكنه لا يهم - .بل يهم - 216 00:23:09,242 --> 00:23:11,682 إن مات أحد، فيهم معرفة .كم سيستغرق حتى يعود 217 00:23:11,761 --> 00:23:14,951 قبلما تردي بطنه برصاصة؟ - ...كم يمكنك المكوث مع أحبائك - 218 00:23:15,023 --> 00:23:16,496 تنشب أدمغتهم بالفولاذ؟ - .قبل عودتهم للحياة - 219 00:23:16,522 --> 00:23:19,100 هذا ما فعلته، صحيح؟ .بربك، ما تفعله عديم الفائدة 220 00:23:19,126 --> 00:23:21,971 .أنت عديم الفائدة - .العلم أفضل من الجهل - 221 00:23:22,042 --> 00:23:23,391 حقًا؟ هل البقية يعلمون؟ - أيّة بقية؟ - 222 00:23:23,418 --> 00:23:26,169 ،من لا ينزلون إلى هنا أيعلمون ما تفعله؟ 223 00:23:28,664 --> 00:23:31,319 .يعلمون، لكن هذا عمل تطوعيّ 224 00:23:33,568 --> 00:23:39,349 فلمَ لا يتطوعون؟ - .يخافون مما يجهلون - 225 00:23:39,797 --> 00:23:41,314 بالله عليك، الوضع أشبه .بعصور الظلام بالخارج 226 00:23:41,364 --> 00:23:43,064 .إننا نحاول إضفاء بصيص ضيّ 227 00:23:43,134 --> 00:23:44,594 .إنهما لا يستسيغون ذلك فحسب - !اخرس - 228 00:23:44,648 --> 00:23:47,023 لمَ تفعل هذا؟ - .في سبيل العلم - 229 00:23:47,090 --> 00:23:49,463 القتل في سبيل العلم؟ - .أجل، ليس مفهومًا جديدًا - 230 00:23:51,600 --> 00:23:57,753 بربك، كن صريحًا، ألم تقتل منذ بدء هذا الجحيم؟ 231 00:23:58,786 --> 00:24:03,604 أما أزهقت نفسًا؟ - .أزهقت أنفسًا استحقت إزهاقها - 232 00:24:13,655 --> 00:24:16,734 أتعلم يا (بليك)؟ .أجل، هذا يستغرق وقتًا أطول من اللّازم 233 00:24:16,845 --> 00:24:18,233 .لنقم بتجربة أخرى - .كلا، خذني أنا واترك الغلام - 234 00:24:18,273 --> 00:24:22,771 .يوجد طابور لسبب - دع الفتى وخذني، أتطوع، اتفقنا؟ - 235 00:24:22,842 --> 00:24:25,843 أتطوع، ولن تضطر لسماع ترهاتي .بعد الآن، ولن يرهق كلامي سمعك 236 00:24:25,880 --> 00:24:26,931 .(ترافيس) - .(اصمت يا (نيك - 237 00:24:26,968 --> 00:24:29,997 لم تقتل شخصًا من نوعي، صحيح؟ .قومي، نحن قوم مختلفون 238 00:24:30,419 --> 00:24:32,111 .لسنا نتحول - .الجميع يتحولون - 239 00:24:32,137 --> 00:24:33,678 .اثبت ذلك، اقتلني 240 00:24:34,152 --> 00:24:35,732 أتريد الموت؟ 241 00:24:37,362 --> 00:24:39,081 .أرجوك 242 00:24:41,973 --> 00:24:45,603 .عجبًا، هذه سابقة 243 00:24:46,928 --> 00:24:47,821 .اتفقنا 244 00:24:49,302 --> 00:24:51,021 ما الفئة المكسيكية التي قلت إنك منها؟ 245 00:24:51,255 --> 00:24:53,601 .ماوري 246 00:24:53,672 --> 00:24:55,700 !ماوري - .ماوري، أجل - 247 00:24:58,063 --> 00:25:00,793 .أرأيت، سيمكنك قتل أول ماوري لك 248 00:25:01,035 --> 00:25:05,338 هذا عالم استثنائي، ألا توافقني؟ - .بلى - 249 00:25:18,068 --> 00:25:19,658 أمر ذو جانبين سيء وحميد، صحيح؟ 250 00:25:19,857 --> 00:25:21,678 تعجزين عن النوم بسبب ما يؤرقك 251 00:25:21,750 --> 00:25:24,935 أو بسبب البلايا .التي تنتظرك حالما تستيقظين 252 00:25:25,658 --> 00:25:28,149 ما مرادك؟ - .هذه المنطقة محروقة - 253 00:25:28,384 --> 00:25:29,455 .لا تنبغي عودتكم إلى الخارج 254 00:25:29,503 --> 00:25:32,984 .(تروي) - .سنغادر، بوسعي أخذكما إلى الديار معي - 255 00:25:33,437 --> 00:25:35,789 .(أنت و(أليشا - وماذا عن (ترافيس)؟ - 256 00:25:36,752 --> 00:25:39,857 ...مواردنا محدودة - أهو حي؟ - 257 00:25:45,285 --> 00:25:50,938 .سأطلق سراه إن جئتما معي 258 00:25:54,334 --> 00:25:55,846 أهذه هي الحقيقة؟ 259 00:25:57,291 --> 00:25:59,181 .(تروي) 260 00:25:59,464 --> 00:26:01,206 .(دعنا نرحل يا (تروي 261 00:26:01,285 --> 00:26:03,871 !(أرجوك دعنا نرحل يا (توري 262 00:26:10,960 --> 00:26:12,980 ،خذها إلى بر الأمان .سأجد أمك وأختك 263 00:26:13,006 --> 00:26:14,985 .اركض، اهرب 264 00:26:23,072 --> 00:26:24,653 !أمسكنا واحدًا 265 00:26:31,737 --> 00:26:34,641 !ليس أنت أيها النذل، بل هي .هيا بنا لنذهب 266 00:26:34,668 --> 00:26:35,826 .أسرعي، أنت بخير 267 00:26:35,851 --> 00:26:37,736 ،أسرعي، يمكننا فعلها !أسرعي، هيا 268 00:26:37,762 --> 00:26:40,023 .هيا، لن نفعلها، أسرعوا 269 00:26:46,980 --> 00:26:48,738 !هنا 270 00:26:51,775 --> 00:26:53,373 !هيا 271 00:26:53,399 --> 00:26:54,430 !لا 272 00:26:58,035 --> 00:27:02,295 .أرجوك أردني في رأسي - .صيد سعيد - 273 00:27:30,723 --> 00:27:32,469 ماذا حصل بحق السماء؟ 274 00:27:32,791 --> 00:27:35,562 .قتل أحدنا، وهرب اثنان من ذويه 275 00:27:39,564 --> 00:27:41,212 .هذا يعقد الوضع 276 00:27:46,166 --> 00:27:51,307 قاطعت لتوك لحظة رقيقة .(بيني وبين (ماديسون 277 00:27:55,963 --> 00:27:57,714 .هون عليك، إنهما بخير 278 00:27:59,656 --> 00:28:01,132 .سآخذهما إلى الديار 279 00:28:03,901 --> 00:28:05,858 .سأحافظ على سلامتهما 280 00:28:08,492 --> 00:28:09,555 .هيا 281 00:28:09,629 --> 00:28:12,753 .لنذهب إلى الأسفل - .كلا - 282 00:28:12,947 --> 00:28:15,042 .ليس إلى المختبر 283 00:28:18,173 --> 00:28:22,055 .ترافيس) مميز، فعاملوه على قدر تميزه) 284 00:28:24,739 --> 00:28:26,490 .أعيدوه 285 00:28:31,512 --> 00:28:33,444 .هيا 286 00:28:33,747 --> 00:28:35,188 .هيا 287 00:28:37,553 --> 00:28:38,934 !هيا 288 00:28:39,725 --> 00:28:41,416 .يتحتم أن أنام 289 00:28:41,443 --> 00:28:43,197 ،لا يمكننا التوقف بعد .سآخذك لبر الأمان 290 00:28:48,776 --> 00:28:50,355 .إنّي أبطئك 291 00:28:52,870 --> 00:28:56,413 .لن أتركك 292 00:28:58,687 --> 00:29:01,252 .أبدًا 293 00:29:05,514 --> 00:29:06,749 اتفقنا؟ - .اتفقنا - 294 00:29:06,820 --> 00:29:08,330 .علينا التحرك 295 00:29:56,602 --> 00:29:58,627 !إن تحركت تفقد عينك 296 00:29:58,699 --> 00:30:01,894 .أليشا)، جدي شاحنة تعمل) - .سأجد (ترافيس) وأعاودك - 297 00:30:01,965 --> 00:30:03,887 !كف عن الحركة 298 00:30:03,959 --> 00:30:05,469 .توقف فحسب 299 00:31:23,721 --> 00:31:26,529 ،كفوا عن أكل ضحاياهم بعد فترة أعلمت ذلك؟ 300 00:31:27,489 --> 00:31:29,308 .اكتشفنا شيئًا آخر 301 00:31:29,403 --> 00:31:31,730 .إن برد دم الضحية، يفقدون شهوتهم 302 00:31:33,140 --> 00:31:35,666 .وبالطبع تتحول عندئذٍ 303 00:31:35,959 --> 00:31:37,435 أرأيت كيف يسري الأمر؟ 304 00:31:38,442 --> 00:31:42,504 ،هكذا يُنتج الموتى الأحياء .إنها الخطة الكبرى للطبيعة 305 00:32:01,724 --> 00:32:04,645 !تابع المضي - !أفسحوا أيها المغفلون - 306 00:32:04,702 --> 00:32:07,422 من أي اتجاه يا (تروي)؟ - .لستُ موقنًا - 307 00:32:07,456 --> 00:32:10,383 ،لن أفقع عينك فحسب !بل سأنشب هذه في دماغك اللعين 308 00:32:10,455 --> 00:32:15,269 .عندئذٍ لن تجدي رجل وستموتين - وهل سترغمني حقًا على فعل ذلك؟ - 309 00:32:16,186 --> 00:32:18,381 هل سترغمني حقًا على فعل ذلك؟ 310 00:32:18,488 --> 00:32:20,691 !يسارًا وراء هذا البناء 311 00:32:20,797 --> 00:32:23,001 !تراجعوا 312 00:32:25,657 --> 00:32:27,068 !بوسعك فعلها 313 00:32:27,117 --> 00:32:30,142 ،هيا، أحسنت !يعجبني أسلوب المجالد هذا يا صاح 314 00:32:30,169 --> 00:32:31,648 !إنك مبدع 315 00:32:37,377 --> 00:32:41,413 !أعتقد أنّي قادر 316 00:32:41,476 --> 00:32:43,527 .لا أظنني قادرًا - .أنا أيضًا لا أظنه قادرًا - 317 00:32:43,576 --> 00:32:44,977 .أراهن عليه - بكم تراهن؟ - 318 00:32:45,100 --> 00:32:48,642 بـ 20 ألفًا؟ من يقبل هذا الرهان؟ 319 00:32:48,920 --> 00:32:50,813 .القرار لكم 320 00:32:50,885 --> 00:32:54,019 .بدأنا الرهان هنا 321 00:34:01,998 --> 00:34:03,788 ...إنّ منبهر جدًا 322 00:34:05,020 --> 00:34:06,169 .أيها السيد الماوري 323 00:34:11,305 --> 00:34:13,620 .لكن عليك ادخار قوتك 324 00:34:16,800 --> 00:34:18,141 .فستحتاج إليها 325 00:34:20,531 --> 00:34:22,918 أي اتجاه؟ 326 00:34:24,307 --> 00:34:26,579 .تنشدين رجلًا ميتًا 327 00:34:30,086 --> 00:34:32,857 ...قلت إنك لم تقتله، قلتَ 328 00:34:33,462 --> 00:34:36,026 .قلت إنك ستطلق سراحه 329 00:34:38,158 --> 00:34:40,387 ماذا فعلت؟ 330 00:34:40,597 --> 00:34:43,636 !أخبرني بما فعلت - !سيدتي - 331 00:34:43,803 --> 00:34:45,704 .أرجوك اتركي أخي - .(جايك) - 332 00:34:45,901 --> 00:34:47,738 !(أبعدها عني يا (جايك 333 00:34:47,847 --> 00:34:50,266 أين أسرتي؟ - ...أرجوك، أعرف أخي - 334 00:34:50,292 --> 00:34:52,996 أين أسرتي؟ - !لا أدري - 335 00:34:53,038 --> 00:34:54,974 أعرف أخي كفاية .وأعلم أنه جلب هذا على نفسه 336 00:34:55,000 --> 00:34:56,695 !(جايك) - ...أعرف ذلك، إنما - 337 00:34:57,244 --> 00:35:00,625 .أود استرداد أسرتي فحسب - .اتفقنا - 338 00:35:00,713 --> 00:35:04,532 ،إليك عنه وسأعطيك مرادك .سأجد أسرتك، أعدك 339 00:35:06,149 --> 00:35:08,090 انظري حولك يا سيدتي .ليس لديك مهرب 340 00:35:12,120 --> 00:35:13,763 .سأجد أسرتك 341 00:35:16,386 --> 00:35:18,909 .أود استرداد أسرتي - .اتفقنا - 342 00:35:25,350 --> 00:35:27,277 !(توقف يا (تروي 343 00:35:27,343 --> 00:35:30,167 !توقف 344 00:35:30,210 --> 00:35:31,931 !(لا نؤذي النساء يا (تروي 345 00:35:31,957 --> 00:35:33,739 .هذه ليست شيمتنا - !(كنت سأنقذها يا (جايك - 346 00:35:33,765 --> 00:35:37,662 إذًا أين أسرتها؟ - .رجلها في الحفرة - 347 00:35:41,138 --> 00:35:45,384 !لا يمكنني - .كلا، لا يمكننا التوقف - 348 00:35:45,527 --> 00:35:47,866 .لا يمكنتنا التوقف - !لا يمكنني - 349 00:35:48,037 --> 00:35:49,762 .صهٍ 350 00:35:49,834 --> 00:35:51,727 .صهٍ 351 00:36:10,586 --> 00:36:12,272 !(نيك) 352 00:36:23,236 --> 00:36:25,268 !(نيك) - !النجدة - 353 00:36:25,338 --> 00:36:27,197 !أنا هنا - !النجدة - 354 00:36:27,303 --> 00:36:29,404 !النجدة 355 00:36:30,802 --> 00:36:31,937 !هاك 356 00:36:32,986 --> 00:36:35,105 !أنجدينا هنا 357 00:36:45,573 --> 00:36:46,706 !(نيك) 358 00:36:47,882 --> 00:36:51,120 !(أليشا) - !لا - 359 00:37:04,763 --> 00:37:06,205 .(ترافيس) 360 00:37:07,823 --> 00:37:09,007 !أخرجوه 361 00:37:09,033 --> 00:37:10,061 .(مادي) - .(ترافيس) - 362 00:37:10,088 --> 00:37:11,742 .(مادي) 363 00:37:12,989 --> 00:37:14,939 .بحق المسيح، تعال إلى هنا 364 00:37:18,208 --> 00:37:20,005 !مهلًا 365 00:37:20,104 --> 00:37:22,010 أتود تعلم شيء؟ !سأعلمك شيئًا 366 00:37:22,036 --> 00:37:23,693 !أيها الحقير .حاول قتلي 367 00:37:23,719 --> 00:37:25,324 .نحن بخير - .حاول قتلنا - 368 00:37:25,395 --> 00:37:28,380 .(نحن آمنون وسالمون يا (ترافيس 369 00:37:28,463 --> 00:37:32,005 .وجدت (نيك) يا (مادي)، إنه هنا 370 00:37:33,683 --> 00:37:35,845 أينَه؟ - !أمي - 371 00:37:36,022 --> 00:37:37,738 .رباه - .أمي - 372 00:37:50,500 --> 00:37:52,921 .(نيك) - .دعوه يذهب - 373 00:38:31,002 --> 00:38:33,063 ،عليك إعادة التفكير .لا توجد وجهات آمنة 374 00:38:33,089 --> 00:38:34,542 .(سنتجه جنوبًا عودة إلى (تيخوانا 375 00:38:34,568 --> 00:38:36,506 .الحدود تعج بهم - .إذن نذهب شمالًا إلى ديارنا - 376 00:38:36,872 --> 00:38:38,692 .لا ديار إلّا إن بنيتها 377 00:38:38,931 --> 00:38:41,340 ،بوسعي توصيلكم شرقًا .أقلها تلتقطون أنفاسكم 378 00:38:41,494 --> 00:38:43,024 .إنه ملاذ 379 00:38:43,475 --> 00:38:47,049 .أجل، سمعنا هذا قبلًا - .أبي تجهز لنهاية العالم - 380 00:38:47,121 --> 00:38:50,565 .المزرعة آمنة وفيها أناس طيبون - أناس طيبون؟ - 381 00:38:51,178 --> 00:38:53,790 ،ما (تروي) إلّا رجل ضمن آخرين .لا يوجد أحد هناك مثله 382 00:38:53,862 --> 00:38:56,692 ،لكنه مسموح له بالحياة .وآخرون هنا سمحوا بحدوث هذا 383 00:38:56,718 --> 00:38:58,608 .لن يسمح له هناك فعل ما فعله هنا 384 00:39:00,808 --> 00:39:02,215 .نحتاج إلى استرداد أسلحتنا 385 00:39:12,517 --> 00:39:14,629 "!تأكد من تأمين كل شيء" 386 00:39:22,303 --> 00:39:23,607 .انظر 387 00:39:27,745 --> 00:39:29,152 .شكرًا لك 388 00:39:32,036 --> 00:39:33,959 .تحتم أن أسترجعه 389 00:39:51,742 --> 00:39:54,110 .لم أتأسف، لكنّي آسفة 390 00:39:56,317 --> 00:39:57,448 .إنّي في شدة الأسف 391 00:39:59,893 --> 00:40:04,154 .لكنّي هنا، أسرتك هنا 392 00:40:07,355 --> 00:40:09,485 .ستعود أُلفتنا قريبًا 393 00:40:10,932 --> 00:40:12,478 .أنا كما يرام الآن 394 00:40:13,993 --> 00:40:15,366 .انا بخير 395 00:40:16,951 --> 00:40:18,255 .أنا معك 396 00:40:36,519 --> 00:40:38,683 .هلموا إلى الخارج يا رفاق 397 00:40:41,953 --> 00:40:43,499 .بلاك)، اتركنا على انفراد) 398 00:40:58,185 --> 00:41:00,614 .ادخل واجلب الوقود واخرج 399 00:41:00,946 --> 00:41:03,136 .أجريت بحثًا 400 00:41:03,337 --> 00:41:06,090 ...ووثقت - .كلّا، إنك قتلت أناسًا أبرياء - 401 00:41:06,126 --> 00:41:08,914 ،المرضى والجرحى فحسب .أناس كانوا سيموتون بأي حال 402 00:41:09,019 --> 00:41:12,284 من أنت لتقول هنا؟ من أنت لتقول إنهم كانوا سيموتون؟ 403 00:41:13,972 --> 00:41:19,093 ،هذا حجر صحيّ .المكان برمته حجر صحيّ 404 00:41:20,987 --> 00:41:22,602 .أقلّه نتعلم 405 00:41:26,559 --> 00:41:28,588 ماذا تتعلم؟ 406 00:41:29,206 --> 00:41:32,268 .هذا لأجل أبينا 407 00:41:33,402 --> 00:41:35,428 .سينالها - .كلا، لن ينالها - 408 00:41:35,771 --> 00:41:38,524 ،(بحق المسيح يا (تروي لمَ أرسلك إلى هنا برأيك؟ 409 00:41:40,797 --> 00:41:42,892 .نفي فرد لإنقاذ الآخرين 410 00:43:42,463 --> 00:43:43,870 .أتفهم خوفك 411 00:43:43,986 --> 00:43:47,045 .لستُ خائفة - .لا تعرفينني - 412 00:43:47,115 --> 00:43:48,730 لو كنت مكانك، لهربت بعد .ما رأيته من أسرتي 413 00:43:48,800 --> 00:43:52,474 ،نبني كيانًا في الديار .كيان مع مستقبل، دعينا أريكه 414 00:43:52,721 --> 00:43:56,398 ،إن رأيته وتراءى لك هراء، فلا بأس .سأمدك باللوازم وأرسلك إلى طريقك 415 00:43:56,470 --> 00:43:57,499 .المفاتيح من فضلك 416 00:44:00,321 --> 00:44:03,078 ألا تدينين لأسرتك بالمزيد؟ - .هذا ليس من شأنك - 417 00:44:03,104 --> 00:44:04,687 .ماديسون)، إن سلكتم أي طريق أخرى ستموتون) 418 00:44:04,757 --> 00:44:07,038 صحيح، أتحب أخاك؟ 419 00:44:13,500 --> 00:44:16,845 .المفاتيح، علينا الذهاب 420 00:44:23,764 --> 00:44:26,491 !(علينا الذهاب فورًا يا (ترافيس 421 00:44:26,562 --> 00:44:28,304 !(أقلعي يا (تشارلين 422 00:44:29,622 --> 00:44:31,202 !(وراؤك يا (نيك 423 00:44:34,163 --> 00:44:36,464 !اضربوا كل منهم طلقتين في الرأس 424 00:44:48,431 --> 00:44:49,533 !أمي 425 00:44:55,657 --> 00:44:57,890 !تعالوا هنا - .خذيها إلى المروحية - 426 00:44:57,996 --> 00:44:59,679 لوسي)؟) 427 00:45:02,192 --> 00:45:03,943 !(ترافيس) 428 00:45:04,117 --> 00:45:06,218 !(ترافيس) 429 00:45:09,171 --> 00:45:10,236 !هيا 430 00:45:49,921 --> 00:45:52,275 !هيا ادلفا 431 00:45:53,218 --> 00:45:55,470 .ادلفاء إلى الشاحنة، هيا 432 00:45:58,696 --> 00:46:01,295 !ادلفا - !هيا - 433 00:46:08,459 --> 00:46:09,660 !(ترافيس) 434 00:46:27,526 --> 00:46:29,896 !هيا بنا 435 00:46:35,254 --> 00:46:37,182 !سنقابلهم هناك 436 00:46:37,868 --> 00:46:40,355 .سنذهب جميعًا إلى المكان عينه 437 00:47:25,859 --> 00:47:27,624 ترافس)، هل بارحا نطاق الخطر؟) 438 00:47:31,608 --> 00:47:33,755 !(ترافيس) - .إنهما بأمان - 439 00:47:34,451 --> 00:47:36,662 .لقد نجحا في الابتعاد، إنهما في أمان 440 00:48:10,604 --> 00:48:19,750 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 2f u n تعديل التوقيت