1
00:02:33,920 --> 00:02:35,941
!نه! نه! نه
2
00:02:35,942 --> 00:02:36,942
iMovie-DL تیــــم ترجـــمه
با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند
www.iMovie-DL.Co
3
00:02:35,942 --> 00:02:36,942
:ترجمه و تنظیم
marYam
4
00:03:41,115 --> 00:03:45,256
بواسطهی این مَرهم مقدس و آمرزش خداوند
5
00:03:53,569 --> 00:03:56,050
!نه
6
00:03:57,574 --> 00:03:58,966
!ولم کن! برو پی کارت
7
00:03:59,002 --> 00:04:00,521
چی از جونم میخوای؟
!برو پی کارت
8
00:04:00,558 --> 00:04:02,453
آروم باش، پیرمرد
آروم باش
9
00:04:02,489 --> 00:04:03,823
از من چی میخوای؟
10
00:04:12,064 --> 00:04:14,933
به نظر میاد داری میلرزی، برادر
11
00:04:15,745 --> 00:04:17,923
مرگ منو تو دستش داشت اما ولم کرد برم
12
00:04:19,114 --> 00:04:22,602
آره، منم بودم تسلیمش نمیشدم
13
00:04:23,217 --> 00:04:24,288
اسمت چیه؟
14
00:04:26,017 --> 00:04:27,211
دنیل
15
00:04:27,432 --> 00:04:28,860
سالازار
16
00:04:29,628 --> 00:04:32,065
خب، دنیل، منم "افرین" هستم
17
00:04:32,641 --> 00:04:35,743
و تو... داری میمیری
18
00:04:38,871 --> 00:04:40,718
آب. آب بده
19
00:04:43,686 --> 00:04:45,686
آرومتر، یواشتر
20
00:04:47,841 --> 00:04:49,950
برات هم خبر خوب دارم هم خبر بد
21
00:04:49,985 --> 00:04:53,100
خبر خوب اینه که آب دارم
و خوشحال میشم یه کمی بهت بدم
22
00:04:53,944 --> 00:04:55,421
...خبر بد اینه که
23
00:04:55,457 --> 00:04:57,546
مجبوریم راه بیفتیم
24
00:04:58,113 --> 00:04:59,105
پس
25
00:05:00,506 --> 00:05:01,809
نظرت چیه، برادر؟
26
00:05:05,475 --> 00:05:06,741
خوبه، خوبه
27
00:05:27,430 --> 00:05:29,563
آب
28
00:05:29,565 --> 00:05:31,165
آب
29
00:05:31,167 --> 00:05:32,506
آب
30
00:05:37,334 --> 00:05:38,539
خشکه
31
00:05:38,991 --> 00:05:40,461
شوخیت گرفته؟
32
00:05:41,609 --> 00:05:42,813
پس آب کجاست؟
33
00:05:42,850 --> 00:05:44,400
دیگه نباید وقت زیادی مونده باشه
34
00:05:45,382 --> 00:05:46,840
تو چی هستی؟
35
00:05:47,598 --> 00:05:50,016
من؟ پنجمین بیتل. تو؟
(اشاره به جرج مارتین که به پنجمین عضو گروه راک بیتلز شهرت داره)
36
00:05:50,441 --> 00:05:51,886
!ای حرومزاده
37
00:05:55,440 --> 00:05:56,774
ایناهاش
داره میاد
38
00:06:01,597 --> 00:06:05,975
یواشتر
نمیخوای که مریض بشی
39
00:06:14,668 --> 00:06:15,999
از کجا میاد؟
40
00:06:16,035 --> 00:06:18,429
هر سه شنبه. ساعت 5 ظهر
41
00:06:18,465 --> 00:06:20,115
یه معجزه کوچولو اتفاق میافته
42
00:06:22,497 --> 00:06:24,824
یه آشنا سراغ دارم که میتونه کمکت کنه
43
00:06:24,861 --> 00:06:26,550
اما باید تحمل کنی
44
00:06:27,954 --> 00:06:29,787
آب، آب
45
00:06:36,463 --> 00:06:39,430
آب، آب
46
00:06:47,073 --> 00:06:48,373
آب، آب
47
00:06:52,812 --> 00:06:54,378
آب، آب
48
00:06:54,381 --> 00:06:55,813
!سمت راست...پلهها
49
00:06:55,816 --> 00:06:56,706
محکم بشین
50
00:06:59,018 --> 00:07:00,785
آب، آب
51
00:07:12,365 --> 00:07:14,031
آب، آب
52
00:07:18,588 --> 00:07:20,471
افرا، کدوم قبرستونی بودی؟
53
00:07:20,507 --> 00:07:22,993
فروشگاه رولوشن دیگه چیزی نداره
مجبور شدم یه دوری این اطراف بزنم
54
00:07:23,059 --> 00:07:24,483
لولا؟
کسی اونو دیده؟
55
00:07:24,483 --> 00:07:25,943
...ندیدمش
56
00:07:26,623 --> 00:07:28,512
!آخ، پام
57
00:07:28,548 --> 00:07:30,548
58
00:07:41,127 --> 00:07:42,660
دیگه بیشتر سر و کلهشون پیدا میشه
59
00:07:44,564 --> 00:07:46,631
دنیل
60
00:07:47,695 --> 00:07:49,534
دنیل
61
00:07:51,404 --> 00:07:52,737
دنیل
62
00:07:57,143 --> 00:07:58,650
آنتیبیوتیک لازم داره، لولا
63
00:08:02,588 --> 00:08:04,415
شلوارش چسبیده به پاش
64
00:08:04,649 --> 00:08:06,067
داره میگنده
65
00:08:06,139 --> 00:08:08,586
دقیقا
باید همین حالا تمیزش کنیم
66
00:08:08,588 --> 00:08:11,883
مجبوریم روشو بتراشیم
احتمالا پاشو از دست میده
67
00:08:14,321 --> 00:08:16,727
از این بدترم دیدم
خواهش میکنم، لولا
68
00:08:16,763 --> 00:08:18,560
اون رفته
69
00:08:18,796 --> 00:08:21,213
...اسب وحشی خودم که
70
00:08:21,249 --> 00:08:23,226
از یه قطار هم سریعتر میدوید
71
00:08:26,720 --> 00:08:29,869
کی رفته، آقای دنیل؟
72
00:08:29,905 --> 00:08:32,269
کمکم کن
گیر کرده و نمیتونم درش بیارم
73
00:08:33,560 --> 00:08:35,317
پس طرفدار گروه موسیقی "برونکو" هستی، هان؟
74
00:08:35,354 --> 00:08:37,306
ازشون متنفرم
75
00:08:38,042 --> 00:08:40,066
اونقدرهام بد نیستن
76
00:08:42,694 --> 00:08:43,951
لولا
77
00:08:49,962 --> 00:08:51,495
میخوای باهام چیکار کنی؟
78
00:08:58,936 --> 00:09:00,858
باید دستت قرص و بیحرکت باشه
79
00:09:04,624 --> 00:09:07,087
سعی کن فریاد نزنی
اونا رو میکشونی اینجا
80
00:10:25,001 --> 00:10:27,704
عجله کن، پیرمرد
عجله کن، پیرمرد
81
00:10:27,990 --> 00:10:29,788
!یه میخ! میخ
82
00:10:29,827 --> 00:10:31,700
اونا چی هستن؟
!اونجا. تو کیف
83
00:10:32,040 --> 00:10:34,768
اون بلندتره
این یکی تهش باید بزرگتر باشه
84
00:10:37,246 --> 00:10:39,579
...بواسطهی این مرهم مقدس و آمرزش خداوند
85
00:10:40,149 --> 00:10:42,520
باشد که خداوند همهی گناهانت را ببخشاید
86
00:10:47,229 --> 00:10:50,661
میبینی؟
باید نجار میشدم
87
00:10:57,124 --> 00:10:58,973
قبلا کشیش بودی؟
88
00:11:00,954 --> 00:11:02,368
کشیش؟
89
00:11:03,471 --> 00:11:05,072
خیلی چیزا بودم
90
00:11:05,829 --> 00:11:08,311
اما بعدش فهمیدم وظیفهم چیه
91
00:11:18,845 --> 00:11:20,859
اینو میخوای؟
92
00:11:46,872 --> 00:11:54,635
بیا تو. بیا تو
در این خونه به روی همه بازه
93
00:12:09,871 --> 00:12:12,560
در حقم خیلی لطف کردی، افرین
94
00:12:13,765 --> 00:12:16,430
ـ خواهش میکنم، برادر
ـ نه واقعا میگم
95
00:12:17,298 --> 00:12:20,461
مجبور نبودی کمکم کنی
اما کردی
96
00:12:33,530 --> 00:12:37,689
آخرین بار کِی موهاتو دادی دست یه آرایشگر حرفهای؟
97
00:12:41,987 --> 00:12:44,395
تکون نخور
تقریبا تمومه
98
00:12:56,367 --> 00:12:58,632
مدتی میشه که خودمو ندیده بودم
99
00:13:02,881 --> 00:13:03,949
ممنونم
100
00:13:10,362 --> 00:13:11,366
خب؟
101
00:13:12,230 --> 00:13:14,284
کِی میخوای یواشکی جیم بزنی بری؟
102
00:13:16,723 --> 00:13:17,946
چیز زیادی نمیدونم
103
00:13:17,996 --> 00:13:19,991
اما میدونم یه خبرایی هست
104
00:13:20,117 --> 00:13:23,330
و چیزی بدتر از پات داره درونت میپوسه
105
00:13:26,406 --> 00:13:28,049
من آدم خوبی نیستم
106
00:13:30,221 --> 00:13:31,822
کارای وحشتناکی کردم
107
00:13:34,080 --> 00:13:37,262
...متاسفانه دیگه وقتشه
108
00:13:37,620 --> 00:13:39,524
تا جبران کنم
109
00:13:42,931 --> 00:13:44,413
مگه چیکار کردی؟
110
00:13:45,872 --> 00:13:48,798
خیلیا رو کُشتم
111
00:13:49,505 --> 00:13:50,787
چند نفر؟
112
00:13:53,858 --> 00:13:55,676
نود و شش نفر
113
00:13:57,737 --> 00:13:59,219
پناه بر خدا
114
00:14:06,335 --> 00:14:09,111
اما این چیزی نیست که رو دوشت سنگینی میکنه
115
00:14:09,337 --> 00:14:10,340
مگه نه؟
116
00:14:18,274 --> 00:14:20,054
...از سالوادور
117
00:14:21,304 --> 00:14:27,080
با زنم و دختر نوزادم رفتیم لسآنجلس
118
00:14:27,290 --> 00:14:29,507
زندگی جدید. کشور جدید
119
00:14:30,262 --> 00:14:33,233
افسر شد یه آرایشگر
120
00:14:33,526 --> 00:14:36,710
و دخترم در کنارم بزرگ شد
121
00:14:36,765 --> 00:14:38,506
کل زندگش
122
00:14:38,921 --> 00:14:41,394
و من هرگز حقیقت رو بهش نگفتم
123
00:14:42,441 --> 00:14:44,868
حق داشتی راستشو بهش نگی
124
00:14:44,869 --> 00:14:46,961
اون بار سنگین ماله خودت بود
125
00:14:51,147 --> 00:14:53,784
دنبال دخترت میگردی؟
126
00:15:02,657 --> 00:15:05,628
تو یه خونه بودیم، احاطه شده با مرگ
127
00:15:08,516 --> 00:15:11,739
سعی داشتم ازش محافظت کنم
قسم میخورم
128
00:15:17,096 --> 00:15:19,276
اما مغزم درست کار نمیکردم
129
00:15:21,073 --> 00:15:24,211
میون آتیشسوزی بیدار شدم
130
00:15:25,635 --> 00:15:27,350
و شنیدم
131
00:15:27,854 --> 00:15:29,820
داره منو صدا میکنه
132
00:15:33,253 --> 00:15:34,759
گیر افتاده بودم
133
00:15:34,759 --> 00:15:37,270
داشتم میسوختم
134
00:15:38,275 --> 00:15:42,250
سقف داشت میاومد پایین
135
00:15:43,548 --> 00:15:46,561
جنگیدم و جنگیدم و اومدم بیرون
136
00:15:47,190 --> 00:15:49,533
نمیدونم چطور اما اومدم بیرون
137
00:15:50,957 --> 00:15:53,677
و بعدش از هوش رفتم
138
00:15:56,063 --> 00:15:59,244
وقتی به هوش اومدم
139
00:16:03,848 --> 00:16:06,861
هیچ کسی زنده نمونده بود
140
00:16:08,829 --> 00:16:11,466
همه سوخته بودن
141
00:16:14,353 --> 00:16:16,864
چی داری میگی، دنیل؟
142
00:16:19,711 --> 00:16:21,552
...نمیدونم اگه
143
00:16:21,552 --> 00:16:24,524
دخترم رو زنده زنده سوزوندم
144
00:16:27,068 --> 00:16:29,587
چطور میشه ندونی؟
145
00:16:30,342 --> 00:16:31,346
منو ببخش
146
00:16:31,346 --> 00:16:34,066
مثل وقتی که چیزای اون بیرون رو میبخشی
147
00:16:34,070 --> 00:16:35,379
منم ببخش
148
00:16:35,382 --> 00:16:37,916
اما پیرمرد
من کی باشم که ببخشم؟
149
00:16:37,917 --> 00:16:39,465
!خواهش میکنم، منو ببخش
150
00:16:44,405 --> 00:16:45,827
آروم باش، پیرمرد
151
00:16:45,981 --> 00:16:48,590
152
00:16:53,562 --> 00:16:55,622
خبرای خوبی دارم
153
00:16:58,133 --> 00:17:00,477
و همینطور بد
154
00:17:02,403 --> 00:17:04,327
...خبر خوب اینه که
155
00:17:04,327 --> 00:17:08,136
کسی تو این دنیا نمونده که دربارهات قضاوت کنه
156
00:17:09,768 --> 00:17:12,237
...خبر بد اینه که
157
00:18:03,191 --> 00:18:04,626
گرسنته؟
158
00:18:05,857 --> 00:18:06,816
گرسنته؟
!پس گُه بخور
159
00:18:06,841 --> 00:18:08,848
مریم مقدس مادر خداوند
160
00:18:44,680 --> 00:18:46,536
جات وایسادم
وقتی رفتی دیدن دوست دخترت
161
00:19:16,464 --> 00:19:19,406
پس دیگه اینطوریه؟
162
00:19:19,437 --> 00:19:21,777
برات سکه میندازم
163
00:19:23,984 --> 00:19:26,179
!خط
164
00:19:26,902 --> 00:19:27,846
!شیر
165
00:19:27,846 --> 00:19:29,060
اوی". کمک کن"
گیر کرده
166
00:19:45,342 --> 00:19:47,845
ولم کن بابا
167
00:19:47,845 --> 00:19:49,304
!فقط کمک کن بکِشمش بیرون، چاقالو
168
00:19:49,304 --> 00:19:51,682
169
00:20:08,633 --> 00:20:09,666
وای خدا
170
00:20:10,117 --> 00:20:11,326
شکل توئه
171
00:20:13,052 --> 00:20:16,123
باید از اینجا ببریمش بیرون
172
00:20:23,697 --> 00:20:25,632
اگه بخواییم دزدکی ببریمش بیرون
اونا فکر میکنن دزدکی آوردیمش تو
173
00:20:25,632 --> 00:20:28,302
فکر میکنن ما هم دزدیم
174
00:20:28,302 --> 00:20:29,720
خب فقط راستشو میگیم
175
00:20:29,720 --> 00:20:32,306
ما رو میکُشن
176
00:20:32,514 --> 00:20:35,309
اونو با یه جنازه تو لوله فاضلاب پیدا کردیم
177
00:20:36,477 --> 00:20:38,187
معجزهس که زنده مونده
178
00:20:38,187 --> 00:20:39,772
دنیل؟
179
00:20:39,775 --> 00:20:41,043
اینجا چکار میکنی؟
180
00:20:41,110 --> 00:20:42,951
نباید یواشکی ببریمش بیرون؟
181
00:20:43,454 --> 00:20:44,667
نه. کارتون درست بود که مخفیش کردید
182
00:20:44,834 --> 00:20:47,596
اگه اونا ببیننش، اونو میکشن
و بعدش شما رو
183
00:20:47,596 --> 00:20:50,092
حالا چیکار کنیم؟
184
00:20:50,096 --> 00:20:51,864
به سد گونزالس خوش اومدی
185
00:20:57,689 --> 00:20:59,761
سد با ژنراتورهای بنزینی کار میکنه
186
00:21:00,260 --> 00:21:02,410
عملا قابل استفادهس
187
00:21:02,619 --> 00:21:04,334
،اگه هنوز کار میکنه
چرا همه دارن از تشنگی میمیرن؟
188
00:21:04,861 --> 00:21:08,184
وقتی شهر تیوانا سقوط کرد
189
00:21:08,185 --> 00:21:09,690
توسط شهردار تصاحب شد
دانته اسکیول
190
00:21:09,691 --> 00:21:12,996
رئیس جدیدم
191
00:21:13,528 --> 00:21:14,963
اون آب رو توزیع میکنه
...چطور بگم
192
00:21:15,056 --> 00:21:18,687
به روش خودش
193
00:21:18,944 --> 00:21:21,115
رو جریان آب چقدر کنترل داری؟
194
00:21:29,927 --> 00:21:33,272
باید مطمئن بشم
حرف همدیگه رو میفهمیم
195
00:21:33,946 --> 00:21:35,760
تو منو نمیشناسی
196
00:21:35,761 --> 00:21:37,142
امروز اولین باره که تو عمرت منو میبینی
197
00:21:37,143 --> 00:21:39,444
...اومده بودی درخواست
التماس کنی بهت کار بدیم
198
00:21:39,444 --> 00:21:42,833
همه چی روشنه؟
199
00:21:42,833 --> 00:21:44,465
مثل آب
200
00:21:44,466 --> 00:21:46,725
این دیگه کدوم خریه؟
201
00:21:48,841 --> 00:21:50,914
و اینجا چه غلطی میکنه؟
202
00:21:51,203 --> 00:21:54,006
دنیل
ایشون جیسی هستن
203
00:21:54,006 --> 00:21:56,014
رئیس حراست آقای اسکیول
204
00:21:56,015 --> 00:21:58,149
سرایدار جدیده
205
00:21:58,149 --> 00:21:59,613
از کِی تا حالا اینقدر سرایدار میخواییم؟
206
00:21:59,614 --> 00:22:01,412
بخاطر طوفان اجساد زیادی دم سد هستن
207
00:22:01,493 --> 00:22:03,435
افرادم دستشون بنده
208
00:22:03,490 --> 00:22:05,263
حالا ببینیم رئیس چی میگه
209
00:22:05,817 --> 00:22:07,271
میدونی جسد گندیده چه بلایی سر آب آشامیدنی میاره؟
210
00:22:07,272 --> 00:22:10,786
نه چون کارت حراست و نگهبانیه
211
00:22:10,787 --> 00:22:13,967
و ماله من گندزادیی آب
212
00:22:13,967 --> 00:22:16,561
پس چرا نمیری کار بادیگاردا رو انجام بدی
213
00:22:17,691 --> 00:22:21,247
و بذاری منم به کارم برسم
214
00:22:21,751 --> 00:22:25,893
پس اینطوری توزیع انجام میشه
215
00:22:49,167 --> 00:22:51,675
به همین سادگی
216
00:22:52,800 --> 00:22:54,641
و تو با این قضیه مشکلی نداری؟
217
00:22:56,498 --> 00:22:58,805
ببین، رفیق
بهتره این طرف حصار باشی تا اونطرف، نه؟
218
00:22:58,942 --> 00:23:01,829
از این بابت مطمئنی؟
219
00:23:02,007 --> 00:23:03,262
کار کاره دیگه
220
00:23:03,262 --> 00:23:04,852
همینه
یا خورده میشی یا تیر میخوری
221
00:23:04,852 --> 00:23:08,869
خب؟
222
00:23:11,757 --> 00:23:13,598
میخوای چیکار کنی؟
223
00:23:13,682 --> 00:23:14,895
نوشابه نمیخوای؟
224
00:23:29,081 --> 00:23:30,713
نه، ممنون
225
00:23:30,846 --> 00:23:32,451
زده به سرت؟
پاشو وایسا
226
00:23:39,349 --> 00:23:41,455
لطفا بشینید
227
00:23:41,468 --> 00:23:43,141
لطفا بشینید
228
00:23:43,646 --> 00:23:44,899
"جفی"
229
00:23:45,409 --> 00:23:46,745
چرا وقتی رئیس میاد
خبر مرگت بلند نمیشی؟
230
00:24:05,027 --> 00:24:08,082
مگه اون رئیس بود؟
231
00:24:08,083 --> 00:24:09,421
نمیدونستم
232
00:24:09,421 --> 00:24:10,760
وقتی رئیس میاد تو، بلند میشی
233
00:24:11,848 --> 00:24:14,066
و وقتی من دارم باهات حرف میزنم
234
00:24:15,477 --> 00:24:17,455
به من نگاه میکنی، عوضی
235
00:24:17,455 --> 00:24:19,463
افتاد؟
236
00:24:23,706 --> 00:24:25,296
!جیسی
چه مرگت شده؟
237
00:24:34,519 --> 00:24:36,359
...این کثافت خودسر
238
00:24:36,984 --> 00:24:38,420
با چنگالش زخمیم کرد
239
00:24:38,421 --> 00:24:40,429
من فقط داشتم غذا میخوردم
240
00:24:44,739 --> 00:24:46,998
چی گفتی؟
241
00:24:47,609 --> 00:24:49,391
دوباره بگو
242
00:24:49,431 --> 00:24:51,058
فقط داشتم غذا میخوردم
243
00:24:51,058 --> 00:24:52,815
اسمت چیه؟
244
00:24:53,778 --> 00:24:55,786
دنیل سالازار
245
00:24:57,183 --> 00:24:59,022
و اهل کجایی، دنیل سالازار؟
246
00:25:02,692 --> 00:25:04,868
سالوادور
247
00:25:04,868 --> 00:25:07,169
گروهبان سالازار؟
248
00:25:13,864 --> 00:25:16,793
درجهدار سالازار؟
249
00:25:17,380 --> 00:25:20,225
ستوان سالازار؟
250
00:25:23,029 --> 00:25:25,791
251
00:25:43,199 --> 00:25:45,667
سایهی سیاه
252
00:25:47,279 --> 00:25:49,057
تف تو روحت، جیسی
253
00:25:49,434 --> 00:25:51,317
چند بار باید بهت بگم؟
254
00:25:51,317 --> 00:25:53,242
باید سوادت رو ببری بالا
255
00:25:53,535 --> 00:25:56,589
با یه قاتل دست به یقه شدی
256
00:25:56,589 --> 00:25:59,100
CIA آموزش دیده توسط
257
00:26:02,239 --> 00:26:05,251
تو جنگ داخلی جنگیدی
258
00:26:08,168 --> 00:26:10,644
چند تا کمونیست کُشتی؟
259
00:26:13,622 --> 00:26:15,881
حسابش از دستم در رفته
260
00:26:20,945 --> 00:26:22,701
آقایون. برید عقب
261
00:26:22,701 --> 00:26:25,128
مهمون داریم
262
00:26:25,547 --> 00:26:27,472
خواهش میکنم، جناب افسر
263
00:26:43,625 --> 00:26:45,502
چند تا موش کثیف هستن
264
00:26:45,502 --> 00:26:47,629
که میان و آب ـم رو میدزدن
265
00:26:47,629 --> 00:26:50,257
حاضرم با رضایت باهاشون وارد مذاکره بشم
266
00:26:50,257 --> 00:26:53,218
،اما بعدش اگه چند تا رو سرسری رد کنم
بقیه هم قد علم میکنن
267
00:26:54,094 --> 00:26:57,890
و چیزی که اینجا مهمه تضمین برقراری نظمه
268
00:26:59,153 --> 00:27:01,435
...ممکنه آخرالزمان باشه
269
00:27:02,853 --> 00:27:04,772
اما کمونیسم که نیست
270
00:27:07,565 --> 00:27:09,609
بگو ببینم، افسر
271
00:27:09,642 --> 00:27:11,236
دنبال چی هستی؟
272
00:27:11,904 --> 00:27:13,364
چی لازم داری؟
273
00:27:16,450 --> 00:27:18,160
نمیدونم میخوای چی بشنوی
274
00:27:18,160 --> 00:27:19,912
لطفا آزادانه حرفتو بزن
275
00:27:26,877 --> 00:27:28,629
میشه بهم یه جیپ قرض بدی؟
276
00:27:29,463 --> 00:27:30,714
جیپ؟
277
00:27:30,714 --> 00:27:32,966
دنبال یه نفر میگردم
278
00:27:34,904 --> 00:27:37,324
،اگه جیپ میخوای
...بهت یکی قرض میدم اما
279
00:27:37,388 --> 00:27:39,515
اگه اشکال نداره ازت بپرسیم
280
00:27:39,515 --> 00:27:42,017
اون بیرون میخوای چیکار کنی؟
281
00:27:42,434 --> 00:27:44,677
مردی به با استعدادی تو حقش بیشتر از اینه
282
00:27:44,680 --> 00:27:45,979
همینجا بمون
283
00:27:45,979 --> 00:27:47,189
کمک دستم باش
284
00:27:47,773 --> 00:27:50,150
و اگه مشکلم رو حل کردی
285
00:27:50,150 --> 00:27:53,271
بهت یه جا میدم که ازرش جایگاهت رو داشته باشه
286
00:27:59,868 --> 00:28:02,204
قول میدم
287
00:28:18,748 --> 00:28:21,815
پس داری دنبال یه دزد تو کل تیوانا میگردی؟
288
00:28:22,054 --> 00:28:24,749
...دزد، لوله، شیر آب
289
00:28:24,752 --> 00:28:26,228
یکی داره ازمون دزدی میکنه
290
00:28:33,451 --> 00:28:35,279
ببین
291
00:28:40,881 --> 00:28:42,453
محکم بشینید
292
00:29:12,588 --> 00:29:15,089
خشکه
293
00:29:24,737 --> 00:29:26,190
هیچی اینجا نیست
294
00:29:26,201 --> 00:29:28,316
بریم
295
00:29:28,319 --> 00:29:29,718
بریم
296
00:30:09,192 --> 00:30:11,906
آب، آب
297
00:30:11,908 --> 00:30:13,708
هی! اینجا
298
00:30:13,710 --> 00:30:15,743
ـ یه چیزی پیدا کردم
ـ آب، آب
299
00:30:15,921 --> 00:30:17,214
اینم از دزد آب
300
00:30:17,347 --> 00:30:19,347
آب، آب
301
00:30:20,181 --> 00:30:22,148
آب، آب
302
00:30:23,604 --> 00:30:25,437
آب، آب
303
00:30:27,056 --> 00:30:28,623
آب، آب
304
00:30:30,393 --> 00:30:32,226
آب، آب
305
00:30:41,140 --> 00:30:42,506
مجبور شدم
306
00:30:43,907 --> 00:30:46,660
اونا فواره رو پیدا میکردن
307
00:30:49,830 --> 00:30:51,582
ای پس فطرت
308
00:30:53,584 --> 00:30:55,043
اون جونتو نجات داد
309
00:30:55,043 --> 00:30:57,212
گوش کن چی میگم
لعنتی
310
00:30:57,212 --> 00:30:58,547
دیر یا زود میفهمیدن
311
00:30:58,547 --> 00:31:00,841
من میدونم روال کار چیه
312
00:31:00,841 --> 00:31:02,968
اول، میرفتن سراغ افرین
313
00:31:02,968 --> 00:31:04,511
بعدش تو رو پیدا میکردن
314
00:31:04,511 --> 00:31:06,847
و هر جفتتون رو میکشن
315
00:31:06,850 --> 00:31:08,098
و تو؟
316
00:31:08,515 --> 00:31:09,891
تو رو هم میکشن؟
317
00:31:11,560 --> 00:31:14,104
برای محافظت از تو این کار رو کردم
318
00:31:19,693 --> 00:31:22,654
اگه نذارم آب بهشون برسه
319
00:31:23,280 --> 00:31:25,240
اونا میمیرن
320
00:31:26,158 --> 00:31:27,618
همهشون
321
00:31:29,119 --> 00:31:32,122
نه از گازگرفتگی، نه از گلوله
322
00:31:34,791 --> 00:31:36,084
از تشنگی
323
00:31:37,849 --> 00:31:40,560
اون موقع میفهمن کار توئه
324
00:31:40,685 --> 00:31:42,758
و وقتی پیدات کردن
325
00:31:43,174 --> 00:31:44,862
هیچ کاری از دستم برنمیاد
326
00:31:44,885 --> 00:31:46,887
تا کمکت کنم
327
00:31:49,514 --> 00:31:51,558
حق با دانتهس
328
00:31:52,517 --> 00:31:55,145
اینجا فند خودته
329
00:31:56,396 --> 00:31:58,940
تو یه آدمکشی
330
00:32:00,025 --> 00:32:01,672
برو جایزهات رو بگیر، آدمکش
331
00:32:05,864 --> 00:32:07,366
بهت هشدار دادم
332
00:32:07,366 --> 00:32:08,992
هر کار دلت میخواد بکن
333
00:32:11,495 --> 00:32:12,829
فقط ازم نخواه
334
00:32:12,829 --> 00:32:15,707
مردمی رو نجات بدم که همین حالاشم مُردن
335
00:32:46,190 --> 00:32:48,339
هی، دانته از این بابت کفری میشه
336
00:32:50,970 --> 00:32:52,936
هی، دارید اشتباه میکنید
337
00:32:52,938 --> 00:32:54,838
!داری اشتباه میکنی
338
00:33:15,194 --> 00:33:16,660
میبینی؟
339
00:33:16,662 --> 00:33:19,863
بهت که گفتم فرشته نگهبانت میشم
340
00:33:19,865 --> 00:33:22,299
یا فرشته مرگم
341
00:33:22,301 --> 00:33:24,635
دنیل
342
00:33:24,637 --> 00:33:26,136
چطور از اونجا در اومدی؟
343
00:33:26,138 --> 00:33:28,138
افلیا
344
00:33:29,341 --> 00:33:31,341
زندهس؟
345
00:33:33,312 --> 00:33:34,778
افلیا زندهس؟
346
00:33:34,780 --> 00:33:36,480
از اونجا فرار کردیم
347
00:33:36,482 --> 00:33:40,050
مدیسون، آلیشا و افلیا
348
00:33:41,854 --> 00:33:44,855
اون فکر میکرد تو مُردی
همهمون فکر میکردیم مردی
349
00:33:44,857 --> 00:33:47,825
اما
350
00:33:47,827 --> 00:33:49,893
دنیل
351
00:33:49,895 --> 00:33:51,028
اون زندهس
352
00:33:54,667 --> 00:33:57,101
تو یه هتل کنار ساحل ـه
353
00:33:57,103 --> 00:33:59,903
روزاریتو
یه روز میکشه برسیم اونجا
354
00:33:59,905 --> 00:34:01,205
شایدم کمتر
355
00:34:02,793 --> 00:34:06,910
هی، منو از اینجا بیار بیرون
و من میبرمت اونجا
356
00:34:08,214 --> 00:34:10,247
میتونیم تا صبح برسیم اونجا
357
00:34:10,249 --> 00:34:12,349
اون منتظرته
358
00:34:21,360 --> 00:34:23,502
ای حرومزاده
359
00:34:24,830 --> 00:34:26,230
منتظرمه؟
360
00:34:27,700 --> 00:34:29,409
دنیل
361
00:34:29,412 --> 00:34:31,568
حرفتو باور نمیکنم
362
00:34:33,405 --> 00:34:35,405
چیشو باور نمیکنی؟
363
00:34:35,407 --> 00:34:37,641
از آتیشسوزی زنده موند
بعدش هتل رو پیدا کردیم
364
00:34:37,643 --> 00:34:39,042
چه مرگت شده؟
365
00:34:39,044 --> 00:34:41,111
واسه نجات جونت هر چی میگی
366
00:34:41,113 --> 00:34:42,779
ـ دنیل، وایسا
ـ یه ماری
367
00:34:44,049 --> 00:34:45,716
ـ افعی
ـ دنیل، گوش کن
368
00:34:45,718 --> 00:34:47,684
داری اشتباه میکنی، باشه؟
369
00:34:47,686 --> 00:34:49,853
منو از اینجا بیار بیرون
بیا بریم پیداش کنیم
370
00:34:49,855 --> 00:34:52,556
اینجا فند خودته
371
00:34:52,558 --> 00:34:55,125
اینجا میپوسی، مثل مردگان
372
00:34:55,127 --> 00:34:56,493
افلیا به پدرش نیاز داره
373
00:34:56,495 --> 00:34:59,396
افلیا مُرده
374
00:34:59,398 --> 00:35:01,431
پدرش مُرده
375
00:35:02,568 --> 00:35:04,334
و تو هم همینطور
376
00:35:06,184 --> 00:35:08,138
!دنیل، رئیس داره دنبالت میگرده
377
00:35:08,140 --> 00:35:09,573
!هی
378
00:35:09,575 --> 00:35:11,375
هی، من جونتو نجات دادم
379
00:35:11,377 --> 00:35:13,392
من جون افلیا رو نجات دادم
بهم مدیونی
380
00:35:16,282 --> 00:35:17,748
سالازار
381
00:35:20,386 --> 00:35:22,186
!سالازار
382
00:35:31,096 --> 00:35:32,629
درست به موقع
383
00:35:33,622 --> 00:35:35,156
حالا باید زبون باز کنی
384
00:35:35,791 --> 00:35:37,571
متخصصش اومد
385
00:35:47,129 --> 00:35:48,795
فقط باید بهم بگی
386
00:35:49,678 --> 00:35:52,681
اینجا کی همدستته
387
00:35:53,307 --> 00:35:55,142
و بعدش همهی اینا تموم میشه
388
00:35:58,478 --> 00:35:59,521
بگو ببینم
389
00:35:59,938 --> 00:36:01,398
چی لازم داری؟
390
00:36:01,940 --> 00:36:04,359
چاقو؟ لوله؟ آب؟
391
00:36:04,700 --> 00:36:06,452
آب زیاد دارم
392
00:36:06,455 --> 00:36:08,197
فقط فضا
393
00:36:18,326 --> 00:36:19,826
افرین
394
00:36:20,417 --> 00:36:21,919
اگه حرف بزنی
395
00:36:21,919 --> 00:36:23,668
اونا میکُشنت
396
00:36:24,630 --> 00:36:26,465
و بعدش دختره رو
397
00:36:32,638 --> 00:36:34,431
اگه حرف نزنی
398
00:36:37,173 --> 00:36:38,977
من میکُشمت
399
00:36:40,437 --> 00:36:44,233
فقط میتونم خیلی سریع بکُشمت زجر نکشی
400
00:36:46,318 --> 00:36:49,988
این انتخابا واقعا انتخاب نیستن، برادر
401
00:36:57,204 --> 00:36:58,872
منو ببخش
402
00:36:59,988 --> 00:37:01,965
بازم؟
403
00:37:38,578 --> 00:37:39,845
!اعتراف کن
404
00:37:42,144 --> 00:37:44,210
!اعتراف کن
405
00:37:48,020 --> 00:37:51,300
چیزی واسه اعتراف کردن ندارم
406
00:37:54,428 --> 00:37:57,139
فکر نکنم به حرف بیاد، آقای دانته
407
00:37:58,515 --> 00:37:59,975
ادامه بده
408
00:37:59,975 --> 00:38:02,144
باور کن
حرف میزنه
409
00:38:37,429 --> 00:38:39,264
کافیه! کافیه
410
00:38:39,267 --> 00:38:40,807
دست از سرش بردار
411
00:38:43,914 --> 00:38:46,063
نه. دخترم. نه
412
00:38:47,809 --> 00:38:49,742
چرا؟
413
00:38:54,282 --> 00:38:56,115
آخه چرا؟
414
00:39:07,693 --> 00:39:09,626
بذار ببینن
415
00:39:16,602 --> 00:39:18,134
اوه، نه
416
00:39:18,136 --> 00:39:20,193
نه، نه، نه، نه
417
00:39:20,806 --> 00:39:22,808
بذار برای همه درس عبرت بشه
418
00:39:24,059 --> 00:39:26,061
وقتی از سد آب دزدی میکنید
419
00:39:26,549 --> 00:39:28,438
یعنی از من دارید میدزدید
420
00:39:29,282 --> 00:39:31,284
و وقتی از من دزدی کنید
421
00:39:32,359 --> 00:39:34,444
این اتفاق میافته
422
00:39:53,581 --> 00:39:55,799
آقای دانته، قسم میخورم من خبر نداشتم
423
00:39:55,802 --> 00:39:57,634
چیزی نیست
424
00:39:57,956 --> 00:39:59,511
!خواهش میکنم
425
00:40:00,053 --> 00:40:02,389
فقط به یه کبوتر پیامرسون نیاز دارم
426
00:40:02,389 --> 00:40:04,975
که به گوش همهی اون پس فطرتا برسونه
427
00:40:05,013 --> 00:40:06,848
من چی گفتم
428
00:40:06,930 --> 00:40:08,228
چون
429
00:40:08,231 --> 00:40:11,356
پیغام بدون پیامرسون بدرد نمیخوره، نه؟
430
00:40:13,532 --> 00:40:16,445
بله، قربان
...ممنونم. قربان
431
00:40:17,154 --> 00:40:18,120
پرواز کن. کبوتر کوچولو
432
00:40:19,831 --> 00:40:21,831
نه! نه
433
00:40:21,833 --> 00:40:23,099
نه
434
00:40:23,101 --> 00:40:24,868
ـ یا پیغمبر
ـ بعدی
435
00:40:30,375 --> 00:40:32,335
بله، قربان
436
00:41:03,575 --> 00:41:05,285
حاضری، دنیل؟
437
00:41:06,119 --> 00:41:07,537
بله، قربان
438
00:41:12,083 --> 00:41:13,835
زود باش، دنیل
439
00:41:15,128 --> 00:41:16,421
خیله خب، جیسی
یه لطفی در حقم کن
440
00:41:16,455 --> 00:41:18,154
بله، رئیس
441
00:41:27,232 --> 00:41:28,598
نه، نه، نه
442
00:41:28,751 --> 00:41:30,477
...من راهت
443
00:41:30,477 --> 00:41:32,187
راهت دادم
444
00:41:32,634 --> 00:41:33,980
از تو خیابونا جمعت کردم
445
00:41:34,335 --> 00:41:35,899
...تو همیشه
446
00:41:35,899 --> 00:41:37,275
یه تخمه سگ عوضی میمونی
447
00:42:05,720 --> 00:42:08,139
منو ببخش
448
00:42:10,163 --> 00:42:16,163
:ترجمه و تنظیم
marYam
449
00:42:18,985 --> 00:42:26,587
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
.:: WwW.iMovie-DL.Co ::.